




К вечеру гости постепенно разошлись, и в доме воцарилась уютная тишина. На кухне осталась только семья Блэк в полном составе, Лили, Джеймс и Эмма, создавая тесный, по-семейному теплый круг.
— Слушайте, я хочу представить вам свое изобретение, — с сияющей улыбкой проговорила Эмма Поттер. — Вы мои самые родные люди, и я хочу, чтобы вы прочитали это первыми.
Она быстро достала с верхней полки аккуратно переплетенную книгу и с почтительным трепетом положила ее на стол.
— Ты написала книгу? — удивленно спросил Сириус, с любопытством разглядывая толстый том.
— Я последние лет десять собирала информацию про Мародёров не просто так. В общем, тут ваша история, — с замиранием сердца проговорила Эмма, проводя ладонью по обложке. — Можете считать это художественным вымыслом, построенным на реальных событиях. Не всё, что есть в этой книге, было в реальной жизни, и, думаю, я не смогла передать всё, что с вами происходило. Но всё-таки, вы должны знать, что я всей душой люблю вашу историю, и мне очень хотелось, чтобы она была увековечена.
— «Черный кофе без сахара»? — усмехнулась Эмма Блэк, с интересом склоняясь над книгой. — Интересное название.
— После твоего исчезновения, Сириус пил только такой кофе, — тихо объяснила Эмма Поттер.
— Тут и иллюстрации есть? — улыбнулась Лили, бережно перелистывая страницы. — Рисунки Эммы?
— Я их оцифровала, да, — с гордостью усмехнулась девочка.
— Офигеть. Я не думал, что ты действительно напишешь эту книгу, — улыбнулся Вилли.
— Ну вот, как только война закончилась, сразу начала, — кивнула Эмма Поттер. — Только, Сириус, тебе я это читать не советую.
— Чего!? — он удивленно уставился на крестницу. — С чего это?
— Там есть одна сюжетная линия, которая тебе не понравится, — нехотя ответила девочка, отводя взгляд. — Она выдуманная, но, думаю, ты будешь не в восторге.
— Что мне может не понравиться? — удивленно спросил Сириус, скрестив руки на груди.
— Там Эмма влюблена в Вилли, — сухо объяснила она.
— Так это не вымысел, — усмехнулся Сириус, вызывая всеобщее изумление.
— Чего!? — вскрикнул Джеймс, чуть не поперхнувшись. — Ты что, знал об этом?
— Слушайте, я же не слепой, — закатил глаза Сириус. — Во-первых, я отлично знал Эмму и видел ее поведение, а во-вторых, я видел их поцелуй на выпускном Вилли.
— Чего?! — вскрикнула Лили, с изумлением глядя то на Сириуса, то на Эмму.
— Кошмар, — протянула Эмма Блэк, проводя рукой по лицу. — Почему ты даже ничего не сказал?
— А смысл? Тебе и так было сложновато, — спокойно сказал он, пожимая плечами. — Тем более, я сам тебя бросил.
— Ахуеть! — выдохнула Эмма Поттер, широко раскрыв глаза. — В моей книжке ты не такой умный, Сириус... В книжке история Эммы и Вилли очень романтизирована, я думаю, так что не обращай внимания, такого в реальности точно не было, — неуверенно проговорила она, уже жалея о том, что вообще начала этот разговор.
— Знаете что, я всё понимаю... — неуверенно проговорила Эмма Блэк, перебирая край скатерти. — Но можно я первая прочитаю эту книжку и скажу, можно ли ее читать Вилли... Просто он мой сын, а я в молодости слишком много косячила. Больше всех, я бы даже сказала.
— Ой, хватит тебе, — рассмеялся Сириус, мягко толкая ее плечом. — Он уже взрослый. Чего тебе скрывать? Ты героином не швырялась в шестнадцать лет.
— Не волнуйтесь, косячит в этой книге чаще всего папа, — с хитрой улыбкой заметила Эмма Поттер.
— Ну, с этим ты угадала, — кивнул Сириус. — Так было и в реальности!
— Эй! — обиженно вскрикнул Джеймс. — Так нечестно. Мы все всегда косячили.
— Неправда. Рем был идеалом, — уверенно заявил Сириус.
— Не-е-ет, — протянула Эмма Блэк, качая головой. — Никто не был идеалом, даже Рем.
— Эм, а книга веселая получилась? — спросила Лили с теплой улыбкой, пытаясь сменить тему.
— Ну, когда я ее дописывала, я рыдала... — усмехнулась девушка, глядя в пол. — Не знаю, может быть, из-за гормонов, а может быть, из-за того, что в конце вашей истории был полный пиздец.
— Может, Рему дадим почитать первому? — спросил Сириус с наигранной опаской.
— Я не дам ему это читать, — скривилась Эмма. — Он перечитал столько книг, что это покажется ему какой-то херней.
— Давайте все вместе прочитаем, — мягко предложила Лили, и в ее голосе звучало неподдельное любопытство.
Сириус, заметив, что Джей-Джей уснула у него на коленях, погасил свет в комнате и легким взмахом палочки приманил мягкий свет настольной лампы.
Все невольно придвинулись поближе друг к другу, создав уютный круг. Эмма дрожащими от волнения пальцами раскрыла книгу на первой странице. Там их встретила красивая иллюстрация, на которой четверо первокурсников в гриффиндорской форме стояли во дворе школы, залитые закатным светом. Все на мгновение застыли, с тихой улыбкой разглядывая картинку. Эмма Блэк положила голову на плечо Сириусу. Тот обнимал ее за плечи одной рукой, а другой нежно прижимал к себе спящую Джейн. Джеймс с беззаботной ухмылкой обнял Лили. Та смотрела на страницу, пытаясь сдержать навернувшиеся слезы умиления. А Эмма Поттер счастливо смотрела на взрослых, крепко сжимая руку Вилли. Он нежно обнимал ее за талию, задумчиво склонившись над текстом.
И в этой тишине, в теплом кругу света, все погрузились в чтение.




