— Помните, я жду вас обоих на крестинах моего сына, — сказал Титурель Пендрагону и Тар-Эленне, уходя. Владычица не смогла выйти проводить его и Пендрагона — её задержал Энтони, почему-то прощавшийся с нею с особой нежностью:
— Клянусь, мисс Тар-Эленна, я никогда не забуду времени, проведённого с Вами!
— Да, то, что мы пережили в эти дни, действительно трудно забыть.
— Нет, я имею в виду именно Вас. Это так трудно в наше время: править — и оставаться женщиной!
— Мне наоборот всегда казалось, что судьба правителя сходна с судьбой женщины.
— Вот как? И в чём же, по-вашему, сходство?
— Когда женщина молода и способна выносить и родить здорового ребёнка, она ещё мало чему может его научить. С годами приходит мудрость, но уходит здоровье, а там и способность к деторождению. Так и у нас: сядешь под распятием, наломаешь таких дров, что самому страшно становиться, а только начнёшь что-нибудь понимать — уже уходить надо.
— Но старая женщина может воспитывать внуков! — воскликнула Мэй, до сих пор не проронившая ни слова.
— Прекрасно, но как применить это к нашему случаю?
— Втолковать что-нибудь тому, кто будет править потом.
— Безнадёжно: начиная, советов не слушает никто. Да и вряд ли поймёт.
— У меня одна надежда: что вот эта юная леди что-нибудь поняла, благо на мои ошибки вдоволь насмотрелась.
— А что я должна была понять? — спросила Ксения. — И что вообще надо понимать правителю?
— Правителю надо знать, чего на свете не бывает. Это — главное.
— А вы знаете это, мисс Тар-Эленна?
— Знаю. К сожалению, поздно начала это понимать.
— Так чего же на свете не бывает?
— Трёх вещей. Не бывает потерь больших и малых — бывают просто потери. Не бывает жестокости разумной и неразумной — есть просто жестокость. И ещё не бывает жизни своей и чужой — жизнь на всех одна… как небо.
— Тут Вы неправы, — возразил Энтони. — Небо давно поделили.
— И Солнце тоже? И звёзды? И месяц?
* * *
— Брат Пятрас, когда вы с братом Петром поедете на Риджент-парк?
— За нами обещали прислать машину.
— Надеюсь, нам не придётся «чистить» кабинет под конвоем?
— Вполне возможно, что и придётся. Ты, брат Пётр, лучше там не спорь — нам и так уступили больше дозволенного. Просто скажи, чтоб молились и порог кабинета не переступали.
В комнату влетели Денис и Мэриэнн:
— Там, на Темзе!
— В общем, тут такое!
— Да говорите толком, в чём дело!
— Мы видели… серебристый корабль… по Темзе идёт… не такой, как… ну, в общем… — Денис смолк. Но Владычица и так всё поняла:
— Сдаётся мне — будут у нас сегодня гости. Пойдёмте встречать, братья!
Впрочем, отправляться к Темзе им не пришлось: женщина в белом уже шла им навстречу. У неё не было возраста, с лица была стёрта печать земных страстей — но её красота не была красотой Перворождённых. То было совершенство людской красоты. Тар-Эленна узнала её, хотя при их последней встрече эта женщина выглядела совсем иначе.
— Сестра Мария!
— Да, Владычица, это я! Нет-нет, братья и сёстры, не кланяйтесь мне, я такая же служительница Всевышнего, как и вы. Приветствую Вас! Приветствую тебя, Владычица, и твою Наследницу — сестру Ксению!
— Тар-Сильмариэнь! Вы знаете моё имя! — удивилась Наследница.
— Я знаю не только это сестра моя. Я знаю, как правила все эти годы твоя Наставница. Бывало по-разному, но последнее дело она провела достойно, если не сказать больше.
— Мне неловко слышать это, Наставница, — смутилась Елена. — Именно при последнем Ударе я не сделала почти ничего.
— Ты сделала то, что должна была сделать — не дала людям превратиться в зверей. А где брат Александр?
— Он там, в Доме лежит. Пострадал сильно.
— Идём к нему. Мне нужно видеть вас обоих.
Приход Тар-Сильмариэнь, казалось, ничуть не удивил Неукротимого. Он сказал только:
— Ты говорила — хранить её… вот — сберёг вроде…
Она села рядом с лежанкой:
— Ты с честью исполнил свой долг, брат Александр. И ты, сестра Елена Тар-Эленна. Я довольна вами. И не только я. Пришла же я для того, чтобы возвестить о дарованной вам великой милости: вам обоим дозволенно уйти в Неувядающие Земли Амана — разумеется, если это не противоречит вашей воле. Но решайте сейчас.
Елена ответила не сразу.
— Нет! — сказала она наконец. — Я не уйду. Слишком многое пришлось бы оставить здесь.
— Да я тоже останусь. Не те времена, чтоб с Земли сматываться. Из России — особенно.
— Клянусь, я перестала бы уважать вас, услышав иной ответ. А теперь оставь нас, сестра Елена.
Она вышла. А Тар-Сильмариэнь продолжала:
— Я услышала от тебя именно тот ответ, которого ждала. Но суждено иное. Ты уйдёшь, Александр. Рана, которую тебе нанесли этой ночью, слишком тяжела, и скоро ты почувствуешь это. Когда жизнь в этом мире станет невыносимой для тебя…
— А Елена? — перебил Александр. — У неё тоже… после Ада.
— У неё — своя судьба. Скоро у неё будет то, что поможет вынести это страдание, твоё же спасение — за пределами этого мира. Не волнуйся — никто не отнимает у тебя людской доли: по зову Трубы Архангела мы оба вернёмся сюда.
— Как это… будет? То есть — как я уйду?
— Когда придёт время, ты уже не будешь спрашивать.
— Да, ещё… тут со мной на деле англичанин один был — Джеймсом зовут. Ранили его, и вообще — тут с ним такое было…
— Я знаю, что случилось с этим человеком.
— Что с ним теперь будет?
— Его судьба не легче и не тяжелее твоей.
— Значит, теперь не помрёт, — нуменорец успокоено закрыл глаза. Тар-Сильмариэнь вышла из комнаты и направилась к двери, словно не заметив Тар-Эленну.
— Тар-Сильмариэнь! — почти с отчаянием воскликнула та. Женщина обернулась.
— Что нужно?
— Тебе ведомо будущее. Умоляю, скажи, что ждёт Возрождённый Нуменор?
— Дальнейшее служение, новые битвы.
— Что положит конец этому?
— Битвам — Страшный Суд. Служению же нет конца.
— А моя Наследница… что будет с ней?
— Её крест тяжелее твоего, но она и сильнее тебя.
— Благодарю…
— Это всё, что ты желаешь знать?
— Да, всё.
— Что ж, это делает тебе честь. Я боялась, ты спросишь, что будет с тобой.
— Со мной, кажется, уже ничего не будет… во мне уже ничего не осталось!
— Это только усталость, — она ласково обняла деву за плечи. — У тебя ещё многое будет. Музыка будет, дом будет, дети будут… всё, что может быть у замужней женщины. Ты будешь счастлива — настолько, насколько может быть счастлив христианин в падшем мире. А сейчас иди к своему возлюбленному. Он ждёт тебя!
* * *
Дверь давно закрылась за сестрой Марией — а Елена всё ещё стояла возле лестницы. Она увидела, как в дом вошли братья-законники. Михаил, поднявшись на несколько ступенек, обратился к ней:
— Владычица, брат Пятрас с братом Петром на Риджент-парк уехали, нам бы тоже… тебе опять плохо?
— Нет, ничего… А что, не всегда ведь эта лестница была?
— О чём это ты?
— Да всё о том же… помните, какие у нас поначалу стоянки были?
— Как не помнить! — отозвался Василий.
— Да уж, кто-кто — а мы с братом Василием на всю жизнь запомнили, как в палатке запутались!
— Братец, а помнишь, как мы шалаш перепутали — к сестре Ольге с сестрой Софией залезли!
— Ещё бы нет!
— Вот именно — вы помните… и Ксения ещё помнит. А вот Дмитрий уже помнить не будет. И Эйно, и Лайма с Юрисом, и те, из Марий-Эл — тоже не будут… они будут помнить вот эту лестницу!
— Да ты не беспокойся — у нас неженками не вырастут!
Но Тар-Эленна словно не услышала слов Василия:
— И Софию они помнить не будут, и Евгения, и Бориса, и Вадима… и Максима!
Братья уже беспокоились — они знали, чем это может кончиться — но Владычица вдруг словно очнулась:
— Да, пожалуй, пора идти к заброшенному дому.
* * *
Владычица с братьями-законниками ушли чистить заброшенный дом, Пятрас с Петром уехали на Риджент-парк, Николай повёз домой Мэй, Маргарита присматривала за Александром, Юрий — за Джеймсом, Мэриэнн с Денисом гуляли по окрестностям. Сестра Ксения сидела на крыльце в полном одиночестве. У неё не шли из головы слова Тар-Сильмариэнь: «Не дала людям превратиться в зверей». Превратиться в зверей… А если б не было Дара Сидов, что отвёл пулю от Владычицы? И ей — ещё до избрания Предводителя — в ту же ночь пришлось бы сесть под распятием, никому не показывая слёз. Джеймс бы, конечно, не ушёл — не на его машине от нуменорских «леталок» удирать, да и мест тех он не знает, а Василий с Михаилом выросли там — и вот, привели бы его братья-законники на Совет: говори, Владычица, что с окаянным делать? И Ксения не могла лгать себе: ведь приказала бы удавить на первом суку! Одна надежда — что братья бы вразумили… да кто вразумил-то бы — Александр, что ли? Или Игорь с Егором, которые от Первого Совета с ней идут? Как страшный сон пронеслись в сознании последствия того, что она могла сделать: путь к замирению с англичанами был бы отрезан; бессмысленное убийство навлекло бы проклятье на Братство — Ад смело мог бы сбросить Нуменор со счетов, Союз Троих не смог бы собраться, ставленник Ада пришёл бы к власти в Англии, переступив через трупы Пендрагона, Титуреля и Энтони… а что дальше — лучше не думать!... Воистину — «тяжела ты, шапка Мономаха»… По счастью, примерка сего головного убора Ксении не грозила — а вот нуменорский мифрилловый медальон — и не надетый ещё — уже немилосердно оттягивал шею…
Брат Дмитрий сел рядом с ней.
— Ну вот, и кончено дело.
— Да, в общем — кончено.
— Интересно всё-таки — сбылось то пророчество или нет?
— Какое пророчество?
— Книжное… ну, помнишь — Владычица книгу уронила!
— Ах, это… по-моему, сбылось.
— А ты откуда знаешь? Ты же не видела, что там было.
— Я знаю.
— Владычица сказала тебе?
— Нет. Я тогда посмотрела, на какой странице эту книгу последний раз открывали. Эйно-отрок меня учил, как это делать.
— Всё равно… её же Джеймс Мордредович потом читал.
— Он уже после меня читал.
Дмитрий не решился задать вопрос, вертевшийся на языке, но Ксения сама ответила:
— Я знаю, никакой моей вины
В том, что другие не пришли с войны,
В том, что они — кто старше, кто моложе —
Остались там. Ведь не о том же речь,
Что мог и не сумел я их сберечь,
Речь не о том. Но — всё же, всё же, всё же… *
А.Твардовский