↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Повелитель Тайн (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Мистика, Приключения, Детектив
Размер:
Макси | 8 160 830 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Насилие, Пытки, Читать без знания канона можно, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
В волнах пара и машин — кому дано коснуться Потустороннего? В тумане истории и тьмы — чей слышится шёпот?

Я пробудился из Тайны и, открыв глаза, узрел этот мир: огнестрельное оружие, пушки, исполинские корабли, дирижабли, разностные машины; зелья, гадания, проклятия, Повешенный, Запечатанные Артефакты… Свет всё так же ярок, но тайна не отступала никогда.

Это — легенда о «Шуте».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

373. Поиск

Старина Колер, кажется, слегка испугался её свирепости и невольно отступил.

— Лив, это детектив, он х-хочет помочь тебе найти Дейзи.

Лив повернула к Клейну морщинистое, шелушащееся лицо и холодно сказала:

— Мы уже подали заявление в полицию.

Хотя ей, возможно, было всего за тридцать, выглядела она лет на пятьдесят.

Клейн оглядел комнату, где висело множество мокрой одежды. Он смутно помнил прошлый визит: здесь была девочка лет тринадцати-четырнадцати, которая осторожно держала грубый самодельный утюг и гладила одежду, смятую после сушки. Её руки были покрыты ожогами.

«Это она и есть „пропавшая“ Дейзи...» Клейн снова посмотрел на прачку Лив и нейтральным тоном сказал:

— Вы верите, что полиция Восточного района действительно будет искать Дейзи?

— Вы уверены, что люди, из-за которых Дейзи «пропала», не обратят взгляд на вашу семью?

— Вы хотите потерять ещё одну дочь после первой?

Когда эти жестокие, но разрывающие сердце слова достигли ушей Лив, равнодушное выражение её лица медленно рассыпалось. Она открыла рот, но не смогла ничего сказать. Уголки её глаз постепенно покраснели.

Она резко опустила голову и пробормотала с болью и отчаянием:

— У меня нет денег...

В комнате внезапно стало тихо. Даже рыдавшая девушка больше не издала ни звука.

Клейн поджал губы и беззвучно вздохнул.

— Иногда я занимаюсь волонтёрской работой, просто чтобы помогать людям. Хе-хе, давно уже этим не занимался, так что дайте мне шанс.

— Волонтёрской работой? — Лив подняла голову, словно пробуя эти слова.

Клейн слегка кивнул и ответил:

— Работа будет выполнена бесплатно. Нет, не совсем бесплатно. Доброта принесёт мне большое удовлетворение.

— Раз других решений у вас нет, почему бы не попробовать?

Лив немного помолчала, подняла руку, сморщенную от долгого пребывания в воде, вытерла глаза и тихо сказала:

— Мистер детектив, вы... вы и правда добрый джентльмен...

Её голос вдруг сорвался на всхлип.

— Всё случилось так: позавчера в полдень Дейзи под присмотром Фреи несла выстиранное бельё. Это было сразу за пределами Восточного района, нужно было пройти несколько улиц.

— Чтобы скорее вернуться к обеду, Фрея выбрала безлюдный переулок, но отвлеклась на мгновение и поняла, что Дейзи, которая шла за ней, исчезла.

— Она вернулась по своим следам, но так и не нашла Дейзи, и Дейзи до сих пор не вернулась.

— Где это было, Фрея?

Девушка по имени Фрея уже встала. Её глаза покраснели и опухли.

Она всхлипнула и сказала:

— Совсем рядом, прямо на Брокен-Акс-лейн, мистер детектив. С Дейзи всё будет хорошо?

— Вероятно, — без особого выражения ответил Клейн.

Он огляделся и спросил:

— У вас есть вещь, которую Дейзи часто носила с собой? Я могу одолжить полицейскую собаку. У неё отличное обоняние, она сможет искать человека по оставшемуся запаху.

— ...Нет, — подумав несколько мгновений, с грустью сказала Лив.

Фрея снова расплакалась. Ей показалось, что дело опять стало безнадёжным.

Вдруг она моргнула и сказала:

— Подождите, есть кое-что.

— Словарик Дейзи!

— Словарик? — переспросил Старина Колер.

Лив шмыгнула носом и сказала:

— Я заставила Фрею и Дейзи ходить по вечерам в бесплатную школу. Я могу стирать одежду дальше, но они не должны всю жизнь делать то же самое.

«Эта женщина хорошая мать...» Клейн невольно произнёс это с чувством.

Бесплатные вечерние занятия устраивали три основные Церкви или благотворительные организации. С восьми до десяти вечера обучение было бесплатным, иногда даже выдавали письменные принадлежности и немного бумаги. По сути, это было обучение грамоте, самое большее — с небольшими религиозными знаниями. Клейн слышал от Старого Нила, что тот когда-то несколько лет преподавал в бесплатной школе Церкви Богини Вечной Ночи.

Поскольку добровольцев-преподавателей в бесплатных школах было очень мало, возник особый метод обучения. Учителя приходили заранее, собирали немногих учеников, которые лучше всего продвигались в учёбе, объясняли им материал сегодняшнего урока, а затем поручали вести разные классы. Сами учителя следили за процессом и исправляли ошибки. Это называлось «системой наставничества».

К таким бесплатным занятиям примыкали учреждения вроде мастерских для технических рабочих. Они действительно были доступны беднякам и оставались одним из немногих путей выбраться из нищеты.

К сожалению, подобных организаций было слишком мало, чтобы они могли сыграть заметную роль.

В этот момент всхлипывающая Фрея добавила:

— Дейзи очень любила учиться. Учительница даже сделала её наставницей в классе. Каждый день Дейзи собирала переписанные слова и ложилась с ними спать. Она рано вставала и выходила на улицу повторять их при рассветном свете. Она всегда жалела, что у нас здесь нет уличных фонарей...

Говоря это, Фрея бросилась к двухъярусной кровати и достала из-под рваной подушки стопку смятых листков.

Из-за долгой сырости переписанные на них слова уже расплылись.

Края листов истрепались, словно их очень долго снова и снова перелистывали.

— Мистер детектив, э-это подойдёт? — Фрея передала Клейну так называемый словарик, у которого не было никакого переплёта, и тревожно посмотрела на него.

— Да, — очень просто ответил Клейн.

Он не пытался утешить Фрею. Хотя это была не вещь, которую Дейзи всегда носила с собой, она долго сопровождала девочку. Более того, на ней отпечаталась сильная воля Дейзи. Для Лозоходства она подходила отлично.

Он небрежно пролистал словарик и сказал:

— Тогда я начну прямо сейчас. Чем раньше я найду Дейзи, тем лучше.

Лив и Фрея не могли подобрать слов. Они лишь смотрели, как Клейн и Старина Колер уходят, и повторяли:

— Спасибо...

— Спасибо, мистер детектив...

— Спасибо, добрый джентльмен...

Выйдя из квартиры, Клейн повернулся к Старине Колеру и сказал:

— Обратите внимание на работниц текстильных фабрик, которые потеряли работу, особенно на тех, кто не нашёл новую и не стал уличной девушкой. Ещё внимательнее следите за теми, кто ушёл неизвестно куда...

— Берегите себя. Меньше спрашивайте, больше слушайте. Если справитесь хорошо, получите премию.

— Хорошо! — тяжело кивнул Старина Колер.

Он не сразу попрощался. Немного поколебавшись, он с надеждой спросил:

— Вы ведь найдёте Дейзи, правда, мистер детектив?

— Я могу лишь сказать, что сделаю всё возможное, — Клейн не стал ничего гарантировать.

Старина Колер вздохнул и горько улыбнулся.

— Я потерял ребёнка, поэтому мне очень не хочется видеть такое...

Он махнул рукой и пошёл к другой улице.

Клейн неторопливо покинул этот район, обмотал «словарик» Дейзи вокруг набалдашника трости и, не привлекая внимания, провёл Лозоходство.

«Есть результат. На северо-запад... Пока невозможно проверить, нет ли помех или ложного наведения...» Он посмотрел на направление, в котором собиралась упасть трость, и придержал её ладонью.

Следуя откровению, Клейн вышел из Восточного района и нанял арендованный экипаж.

Через полчаса экипаж, время от времени менявший направление, остановился на Айрис-стрит, недалеко от границы района Шервуд и Западного района. Он остановился перед домом с огромной лужайкой, широким садом, небольшой площадью с фонтаном и мраморной статуей.

В этот момент трость Клейна упала в экипаже и указывала прямо туда!

Через окно Клейн увидел охранников, патрулировавших за воротами, и свирепых собак с высунутыми языками.

Охрана внутри была довольно строгой.

Что важнее, даже без гадания духовная интуиция подсказывала ему: внутри скрыта большая опасность!

«Что это за место? Как пропажа Дейзи может быть связана с таким опасным местом?» Клейн несколько секунд подумал, а затем велел кучеру ехать дальше.

Кучер с удивлением ответил:

— Сэр, разве вы приехали не к мистеру Капиму?

«Капим?» Имя показалось Клейну чрезвычайно знакомым.

Он улыбнулся и спросил:

— Почему вы так подумали?

— Я часто вожу сюда людей из Восточного района. Хе-хе, это дом богатого и могущественного мистера Капима, — небрежно ответил кучер.

«Восточный район... Капим... Магнат...» Клейн внезапно вспомнил, кто такой Капим.

Ходило множество слухов, что он глава кровавой преступной организации, с руками по локоть в крови и грязи. Он был связан с исчезновением многих невинных девушек!

А в действительности он был магнатом, знакомым со многими важными фигурами.

Не сказав больше ни слова, Клейн откинулся на стенку экипажа и полузакрыл глаза.

Экипаж медленно двинулся вперёд. Роскошная вилла осталась позади и исчезла за окном.


* * *


В маленькой кабинке кофейни.

Форс уже знала, что старика напротив зовут Лоуренс Норд, что он приехал из Констант-Сити в Мидсишире и работает учителем в государственной школе.

«Он не знал, что муж миссис Аулисы умер, как не знал и того, что миссис Аулиса унаследовала его имущество и стала Потусторонней. Тем более он не знал, что миссис Аулиса оставила мне свои реликвии... Может быть, он тоже Потусторонний? Умеет ли он гадать?» Сделав глоток кофе «Фермо», она собралась с мыслями и сказала:

— Я была врачом в клинике Йосифова неподалёку, и миссис Аулиса часто приходила ко мне. Это было уже после смерти её мужа, мистера Лаберо...

— Иногда я сопровождала её, разговаривала с ней и помогала в разных делах...

— В итоге она составила завещание и оставила мне свои сбережения и наличные. Драгоценности, книги, мебель и прочие вещи она пожертвовала благотворительной организации. Всё это происходило под надзором назначенной ею юридической фирмы.

Форс говорила правду, но не всю.

Лоуренс сжал пальцами лоб и сказал:

— Какая жалость. Я не понимаю, почему Аулиса все эти годы со мной не связывалась.

— Она не упоминала вашего имени. Кажется, она была смутно недовольна семьёй мистера Лаберо, — откровенно ответила Форс.

Лоуренс немного помолчал, а затем сказал:

— Спасибо, что сообщили мне. Это позволило мне кое-что понять.

— Кстати, где похоронены Лаберо и Аулиса?

— На кладбище Гримм. — Форс достала карманные часы, взглянула на них и сказала: — Мистер Лоуренс, у меня ещё есть дела. Мне пора.

Лоуренс не стал её задерживать. Он встал и проводил её.

Снова сев, он с болезненным видом потёр виски и беззвучно пробормотал:

«Лаберо мёртв, детей он не оставил, и я не знаю, что Аулиса сделала с его Потусторонней характеристикой... Ричард погиб от рук Ордена Авроры... Сэм вообще не хочет с нами связываться и не интересуется ответственностью, которую несёт фамилия...

Неужели семья Авраам будет вот так медленно исчезать?»

Глава опубликована: 19.06.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
7 комментариев
Надеюсь и верю, что это будет окончательный и лучший ру перевод Повелителя Тайн.
И я определённо намерен его ещё раз, теперь в этом окончательном переводе, прочитать.
И всем советую прочитать. Особенно тем, кто посмотрел адаптацию и ничего не понял. Или подумал, что всё понял.
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х)
Lady Cheekпереводчик
По_Читатель_Книг
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
Не бойся, я друг.
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :)
Lady Cheek
По_Читатель_Книг
Не бойся, я друг.
"Be not afraid" ПТ-версия)
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх