




| Название: | Lord of Mysteries |
| Автор: | Cuttlefish That Loves Diving |
| Ссылка: | https://www.webnovel.com/book/lord-of-mysteries_11022733006234505 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
В комнате, наполненной неземным ароматом экстракта аманты и лекарства «Око Духа», Клейн, вселившийся в приспешника Капима, заставлял его снова и снова произносить почётное имя Шута.
Среди монотонного, но ритмичного бормотания и аромата, мешавшего сосредоточиться, духовное тело мужчины постепенно рассеивалось. Он мутнел сознанием, но сохранял определённую степень необычной ясности, словно гипнотизировал сам себя.
С «помощью» Клейна в форме духовного тела и отдачей от повторения почётного имени Шута он медленно вошёл в состояние «искусственного сомнамбулизма». Его Астральная Проекция приблизилась к Серому Туману на бесконечной высоте и таинственному месту над ним.
Клейн воспользовался возможностью, завершил призыв и вернулся в возвышающийся древний дворец, где сел на место, принадлежавшее Шуту.
Он увидел, как вокруг него пошёл рябью яркий световой круг, очерчивая иллюзорную фигуру приспешника Капима. Под влиянием ритуала таинственное пространство слегка дрожало; часть энергии была оторвана и медленно перетекала.
Клейн поднял карту Чёрного Императора, и в его руке мелькнула бумажная фигурка.
Взмахнув запястьем, он бросил бумажную фигурку. Она поглотила тонкую нить энергии, оторванную от Серого Тумана, и превратилась в мужчину в чёрной кепке и толстой хлопковой куртке. Он выглядел точно как приспешник Капима: даже аура и ощущение от него не отличались от настоящего человека.
Эта бумажная фигурка наложилась на иллюзорный образ цели и помогла ему противостоять таинственным неизвестным ограничениям, наложенным на его духовное тело.
В то же время Клейн держал карту Чёрного Императора, распространил духовность и коснулся проекции приспешника Капима, сотканной из чистого света.
Это было одним из применений тайного деяния, когда слабый человек и великое существо могли войти в некоторое созвучие, почувствовать соответствующие знания и получить удивительный опыт Тела Души. В отличие от обычных обстоятельств, в этот раз роль великого существа играл Клейн.
В таком тесном интерактивном состоянии, принадлежавшем тайному деянию, люди могли получать знания от великих существ, а великие существа тоже естественным образом могли задавать вопросы и получать нужную информацию.
Если бы Клейн владел областью разума, он даже смог бы заложить побуждающее внушение.
— Какие могущественные люди находятся на вилле Капима? — спросил Клейн через это состояние духовного взаимодействия.
Без всякого сопротивления проекция передала Клейну воспоминания, и ему показалось, будто он смотрит голографический фильм.
Мужчина в кепке почтительно и боязливо стоял в комнате. Перед ним был джентльмен средних лет в чёрном фраке и белом парике.
У этого джентльмена было длинное худое суровое лицо; губы естественно сжимались, из-за чего от него веяло необычайным холодом.
Он провёл взглядом по золотой цепочке часов, достал карманные часы того же цвета, щёлкнул крышкой, посмотрел время и глубоким голосом сказал:
— Посмотри на меня.
Мужчина в кепке не посмел ослушаться. Он поднял голову и посмотрел вперёд.
— Да, мистер Харрас.
Не успел он договорить, как увидел пару глаз, мерцавших странным светом, и услышал приказ:
— Храни тайну!
— Ты не можешь никому разглашать ничего из того, что видел или слышал на этой вилле.
Мужчина в кепке необъяснимо задрожал, чувствуя, что обязан исполнить приказ собеседника.
Он снова опустил голову и сказал:
— Да, мистер Харрас.
…
Мужчина в кепке нёс девушку без сознания по лестнице ко входу в подвал.
Там была маленькая комната, отделённая от остальных, и внутри сидел бородатый мужчина неопределённого возраста.
У бородача были пугающе холодные голубые глаза. В руке он держал тонкий кусок фланели и тщательно чистил серовато-белую винтовку на столе.
Винтовка была толстой и длинной, а через трубку соединялась с большим механическим ящиком того же цвета.
Это была паровая винтовка высокого давления!
Предмет, находившийся под военным контролем!
— Мистер Белиз… — мужчина в кепке склонил голову в приветствии.
…
Мужчина в кепке вошёл в аккуратно устроенное подземное сооружение, похожее на тюрьму. Затем он запер девушку без сознания в одной из маленьких комнат.
Он запер дверь, вернулся в коридор и поднял выданный ему фонарь.
В этот момент он увидел фигуру, медленно приближавшуюся с другого конца коридора.
Казалось, эта фигура могла видеть сквозь тьму без всякого освещения.
С помощью фонаря мужчина в кепке понял, что это женщина лет тридцати.
На женщине была коричневая шляпка, тонкая белая блузка, подтяжки, а также кожаные сапоги до колен.
На её лице были старые шрамы, а в уголках губ застыла жестокая улыбка.
Мужчина в кепке со страхом опустил голову и заикаясь сказал:
— Мадам Кэти…
Женщина не обратила на него внимания. Шаг за шагом она приблизилась и прошла мимо, словно он был всего лишь воздухом.
Когда дама по имени Кэти ушла, мужчина в кепке скривил губы и сказал:
— Стерва! В постели ты наверняка будешь энергичнее проститутки!
Он выпятил пах, поднял фонарь и покинул подвал.
…
Мужчина в кепке встретил двух мужчин в большом зале, мерцавшем золотом.
Один был ростом около метра шестидесяти пяти и немного полноват. У него не было особых примет, но взгляд всегда казался пугающим. Другой был чуть выше метра семидесяти и выглядел староватым. У него были морщины и высокая переносица. Карие глаза были полны живости, и, казалось, в его взгляде не было ничего устрашающего.
— Мистер Капим, — мужчина в кепке поприветствовал полного мужчину средних лет, а затем сказал другому: — Мистер Паркер…
…
В бледном рассветном свете мужчина в кепке встретил холодного джентльмена средних лет, мистера Харраса, у входа в подвал.
Харрас в белом парике бросил взгляд на него, почтительно стоявшего в стороне, равнодушно протянул правую ладонь ко входу в подвал и торжественно сказал:
— Заключение!
Беззвучно в окружающем пространстве появилось едва заметное отличие.
…
«Всего четверо Потусторонних. По меньшей мере четверо… Самым сильным должен быть этот мистер Харрас, как минимум Последовательность 6, а может быть, даже Последовательность 5… Интересно, к какому Пути он относится. Похоже на Путь Чёрного Императора… Опора на порядок и отдачу приказов? Судя по только что увиденным сценам, ограничения относятся лишь к подвалу, а не ко всей вилле. Верно. Днём там так много людей приходит и уходит, что после установки ограничений входить и выходить было бы слишком хлопотно… Интересно, так же ли ночью.» Клейн проанализировал только что полученные сведения и снова спросил:
— Какова общая планировка виллы?
Он быстро получил отдачу и увидел величественный зал, широкую столовую, соединённые коридоры, уборные и сцены подвала.
По ним Клейн сложил в уме примерную планировку виллы Капима.
Почувствовав, как истощается его духовность, он задал последний вопрос:
— С какими важными фигурами тесно связан Капим?
Перед его глазами возник тот же великолепный зал. Полуобнажённые девушки стояли на коленях и подавали гостям напитки, позволяя тем оскорблять их или забавляться с ними; иначе их тут же тащили в укромное место, чтобы надругаться.
Они были юными, а на лицах застыли боль и оцепенение. Малейшее промедление или недостаток энтузиазма приводили к тому, что прислужники или служанки Капима хлестали их плетью.
Никто из этих слуг не проявлял ни капли сочувствия, хотя видел такие мерзкие сцены. Они наперебой старались показать себя, чтобы заслужить одобрение.
Среди гостей Клейн увидел Капима, холодного мистера Харраса, члена Палаты общин, часто появлявшегося в газетах, Вардеру, а также толстяка, к которому обращались как к заместителю начальника…
…
«Это один из заместителей начальника полицейского управления Баклунда? Один из верхушки полицейского управления… Подумать только, среди этих слуг нет ни одного хорошего… Впрочем, это понятно. Нанятый персонал виллы наверняка предварительно отбирали и проверяли, им должны достаточно доверять…» Клейн потёр лоб и остановил ритуал тайного деяния. Мужчина в кепке был всего лишь мелким главарём: только это он и мог знать, только в этом и мог участвовать.
Даже в этот момент таинственное ограничение на нём оставалось невозмутимым.
Клейн завершил ритуал, позволил ему исчезнуть из пространства над Серым Туманом и вернул его в реальный мир.
Он сел у кровати и посмотрел на мужчину в кепке, лежавшего без сознания. Опираясь на только что собранные сведения, он начал анализировать возможность выступления и обдумывать план за планом.
В конце концов у Клейна появилась определённая идея. Он тихо сказал самому себе: «Возможно, помощник мне и не нужен…»
«Помощник, наоборот, будет мешать, и в случае опасности мне будет неудобно сбежать.
Очень важно выбрать правильное время.»
* * *
Почти через пятьдесят минут мужчина в серо-чёрной кепке появился в Восточном районе и направился прямо к улицам, контролируемым бандой Змангера.
Как только он увидел нескольких смуглых худых людей со свирепым видом, он сразу приблизился к ним. Притворившись, что не смотрит под ноги, он врезался в одного из них.
— Чёрт! Вы, кучка мусора! — мужчина в кепке громко выругался и ударил одного из них кулаком.
Горцы, любившие драки, не отступили и ввязались с ним в потасовку.
В процессе мужчина в кепке вытащил кинжал, и остальные горцы тоже обнажили оружие.
Вжух!
Во время драки кинжал вонзился мужчине в кепке в шею: он не успел увернуться, и удар пришёлся прямо в артерию.
Мужчина в кепке рухнул, а вокруг его головы растеклась красная кровь.
Он быстро лишился жизни, и иллюзорная прозрачная фигура внутри его тела тут же исчезла.
Клейн вернулся над Серым Туманом и, используя его как трамплин, снова вошёл в своё тело. Затем он открыл глаза в дешёвой гостинице района Шервуд.
Он зачистил оставшиеся следы и спустился к стойке регистрации, чтобы выписаться из номера.
На обратном пути к Минск-стрит Клейн снова поднялся над Серым Туманом.
Он хотел провести прорицание по одной простой, но решающей информации!
Он взял авторучку и написал строку текста:
«Время сегодняшнего ужина Капима».






|
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
|
|
|
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х) |
|
|
Lady Cheekпереводчик
|
|
|
1 |
|
|
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :) 1 |
|
|
2 |
|
|
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош. 1 |
|