↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Отцовское воспитание. (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
AU
Размер:
Миди | 320 841 знак
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
ООС
 
Не проверялось на грамотность
Джеймс выжил, а Гарри Поттер все равно стал Мальчиком, Который выжил благодаря жертве Лили. Джеймс Поттер, Сириус Блэк и Ремус Люпин воспитывают Гарри с самого начала. Сириус пытается взять Драко Малфоя под свое крыло, чтобы дать Регулусу второй шанс. Гарри - лучший друг Рона Уизли и Гермионы Грейнджер.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 39. Магловедение. Возращение брата.

Гарри, Рону и Гермионе было легко найти класс маггловедения, что стало дополнительным облегчением, когда он узнал от нескольких других гриффиндорцев, таких как Симус, Дин, Лаванда и Парвати, что класс прорицаний было чрезвычайно трудно найти и он располагался на вершине башни, в тихом месте, вдали от их Большого зала или гостиной. Профессор Гизелла Ортега уже ждала их. Она была женщиной лет под шестьдесят (или, по крайней мере, выглядела на этот возраст) немного полновата с черными волосами, но с некоторым неприятным выражением лица.

— Сядьте все, — начала она. — Я сказала, сядьте, — Потребовала Гизелла, свирепо глядя на тех немногих, кто все еще стоял. — Я сразу перейду к делу. Я не терплю никаких шуток в моем классе. Никаких опозданий. Никаких разговоров, пока к тебе не обратятся, — сказала она таким тоном, что Гарри перепутал, была ли она другим Снейпом или другой МакГонагалл.

Как раз в этот момент Невилл случайно уронил свою книгу.

Гизелла покачала головой и повернулась к несчастному мальчику.

— Фамилия? — спросила она укоризненным тоном.

— Невилл … Долгопупс … профессор., — Невилл ответил ей дрожащим голосом.

— Мистер Долгопупс. Мне тоже не нравится, когда мой урок прерывают из-за неуклюжести. Это ясно? — рявкнула она на него.

— Да, профессор, — сказал он, прежде чем снова взяться за книгу.

Возможно, она была Снейпом. МакГонагалл была строгой, но не такой.

— Гарри Поттер! — Гизелла потерла руки и улыбнулась ему. — Рада видеть тебя в классе. Подойди сюда, — Она указала рукой рядом с собой.

— Я?

— Подойди сюда, Поттер — Ее губы улыбались, но в глазах был предупреждающий блеск.

Гарри неохотно поднялся со своего места и вышел вперед, чтобы встать рядом с ней.

— А ты кто? — спросила она Рона.

— Рон Уизли.

— Сделай нам одолжение и сфотографируй меня и своего друга, хорошо? — Гизелла протянула Рону фотоаппарат.

— Профессор… это действительно… — Начал Гарри

— Это просто фотография, мистер Поттер. Теперь улыбнись. — Она обхватила его рукой и повернула лицом к Рону. — Пошевеливайся, мальчишка! — Она щелкнула пальцами в сторону Рона.

Уизли бросил извиняющийся взгляд на Гарри, прежде чем сделать снимок.

Гизелла проводила Гарри обратно на его место и забрала свою камеру. Итак, она была Локансом и Снейпом в одном флаконе, отчего Гарри захотелось поперхнуться.

— Хорошо. В этом году мы просто будем изучать основы того, как работают магловская политика, культура и технологии. Откройте первую страницу, — приказала Гизелла.

Гарри открыл первую страницу «Введения в магловедение». Первая глава была посвящена изучению магловской монархии. Урок Гизеллы включал в себя большую дозу сплетен о нынешней королевской семье Великобритании, в которых, по мнению Гарри, не было необходимости, поскольку им просто нужно было знать основы монархии в магловских странах с упором на Великобританию, а не на драму внутри Королевской семьи.

— Я не думал, что кто-то может объединить худшее в Снейпе и Локансе, — сказал Гарри, когда он, Рон и Гермиона направлялись на урок трансфигурации.

— Я бы хотела, чтобы она больше придерживалась книги и меньше сплетничала. Но это все равно было лучше, чем гадание, которое включало в себя много догадок. Гадание — это полная чушь, особенно по сравнению с арифмантикой, — сказала Гермиона.

— О чем ты говоришь? — спросил Рон. — У тебя еще не было занятий по арифмантике или гаданию. Или, по крайней мере, оба занятия проходили одновременно с изучением маггловедения. Ты же не мог быть в трех местах одновременно?

— Чушь, Рональд. Как кто-то может быть в трех местах одновременно, — ответила Гермиона, прежде чем поспешить впереди них.

* * *

Гарри всегда знал, что Драко Малфой идиот коих еще надо поискать, но его глупость достигла новой высоты во время их первого урока по уходу за волшебными существами после обеда. Хагрид научил их открывать книгу о монстрах, что вызвало ехидные комментарии и оскорбления со стороны Драко, из-за чего Гарри поссорился с ним.

Затем Хагрид познакомил класс с гиппогрифами. Очевидно, им пришлось поклониться им и ждать, пока они поклонятся в ответ, прежде чем им разрешили что-либо с ними сделать. Гарри предложил попробовать первым. Когда он успешно добыл гиппогрифа, Клювокрыла для поклона, Хагрид подтолкнул его прокатиться на нем. Драко и банда позавидовали, когда он успешно вернулся. Настоящая проблема началась, когда класс разделился между гиппогрифами и Драко, Крэбб и Гойл оказались в паре с Клювокрылом. После того, как Драко успешно заставил Клювокрыла поклониться, глупый блондинистый мерзавец стал самоуверенным и начал оскорблять Клювокрыла, несмотря на четкие инструкции Хагрида никогда не оскорблять гиппогрифа. Через несколько секунд Клювокрыл напал на Драко и порезал ему руку. Затем Хагрид отнес его в больничное крыло, в то время как остальные слизеринцы плохо отзывались об их новой заботе, о профессоре Волшебного существа.

* * *

Как только занятия закончились, Гарри, Рон и Гермиона тайком отправились навестить Хагрида в его хижине. Они заверили Хагрида, что он не виноват, поскольку предупредил класс, чтобы он не оскорблял гиппогрифов. Хагрид ценил их заботу, но беспокоился, что отец Драко поднимет бурю и втянет его в неприятности. Затем он понял, что они нарушают комендантский час, и отчитал их, прежде чем проводить обратно в замок. Обычно Хагрид был бы не против, если бы Гарри приходил в гости в нерабочее время, но поскольку Питер, как полагали, отправился за Гарри, он был не слишком взволнован и заставил их пообещать, что они не будут отсутствовать в нерабочее время.

* * *

В тот вечер Гарри рассказал своему отцу о профессоре Ортеге, пока они разговаривали через зеркала.

— Ого, Снейп и Локанс в одном профессоре. Иногда мне кажется, что Дамблдор троллит студентов, которых он нанимает. Возможно, он думает, что этот опыт преподаст им ценный урок. На шестом курсе у меня был профессор, который был очень похож на Локанса, и он сыграл свою роль в том, что я увидел, насколько раздутой была тогда моя собственная голова, — сказал Джеймс.

— Я думал, что мама, выкрикнув это, заставила тебя опустить голову?

— Твоя мама, называющая меня высокомерным болваном, которым я был, безусловно, сыграла свою роль, но я бы сказал, что мой надутый профессор и советы профессора Дамблдора тоже сыграли свою роль.

Гарри ухмыльнулся: — Папа, ты же не думаешь, что Ортега опубликует фотографию, не так ли? — Его ухмылка превратилась в хмурый взгляд.

— Не беспокойся об этом. Она не сможет опубликовать это, потому что у нее нет истории для продажи с фотографией тебя и твоего профессора во время обычного урока. Она просто выставит себя в плохом свете. Но, несмотря на это, я напишу Дамблдору, чтобы убедиться, что у нее не возникнет никаких «умных» идей.

— Спасибо, папа. Что касается Хагрида…

Джеймс поднял брови и нахмурился. — Что случилось? Он не принес на урок ничего опасного, не так ли?

Гарри объяснил, что произошло с Драко Малфоем.

Джеймс прикусил губу и провел рукой по волосам. — Черт возьми. Хагрид не виноват, что Драко Малфой не послушался инструкций, но, боюсь, ты прав в том, что Люциус Малфой наверняка обернул бы это против него. Но не волнуйся. Я сделаю все возможное, чтобы помочь Хагриду. И я уверен, что Дамблдор тоже не позволил бы наказать Хагрида за то, в чем не было его вины. Хорошо? — Джеймс успокаивающе сказал, заметив обеспокоенный взгляд Гарри.

— Хорошо — Гарри немного расслабился.

Они поговорили еще немного, прежде чем закончить.

* * *

На следующее утро, когда Сириус сидел на заднем сиденье своей машины, а его водитель и телохранитель, Холлистер сел за руль. Джеймс, Ремус и он сами наняли водителей и телохранителей, когда отсутствовали дома, в качестве дополнительной меры безопасности наряду с чарами, наложенными вокруг их домов.

Они проезжали мимо поместья Поттеров, когда перед их машиной возникла фигура, из-за чего Холистер резко нажал на тормоз. Сердце Сириуса пропустило удар, когда он увидел, кто перед ним, и он был уверен, что побледнел как полотно. Он вышел из машины, протер глаза и убедился, что ему это не снится, и он не перепутал, кто перед ним. Человек перед ним был… нет, не мог быть …

— Регулус?

— Привет, старший брат.

— Как? … Они сказали, что ты…

Глава опубликована: 31.10.2024
Обращение переводчика к читателям
Vlad63rus: Пожалуйста комментируйте фанфик, мне это важно
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
3 комментария
Неплохо, интересный сюжет, но есть косяки типа "Спасибо за сову! - Ничего страшного" или "Они вошли в ресторан, где Миранда поцеловала каждую из них в щеку" (но вошли же мужчины!). И таких нелогичных речевых оборотов достаточно много.
А почему стоит статус "заморожен", если закончен? Или не закончен?
Vlad63rusпереводчик
dariola
Оригинал не продолжается с 2017 года. Поэтому заморожено
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх