Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
За дверью оказался маленький коридор, упирающийся в лифт. Все туда зашли и вознеслись на самый верх башни.
Лифт открылся, и вниманию присутствующих предстала большая комната, выдержанная в пастельных тонах. На полу лежал пушистый ковер, стены обшиты светлой древесиной. Один диван в стиле рококо, три кресла. В дальнем углу ступеньки уводили в комнату, занавешенную темно-зеленом занавесом…
Занавес разошелся, и оттуда вышла высокая девушка, с миловидным лицом, длинными русыми волосами и голубыми глазами. На ней был накинут светло-голубой халат.
— Алиса. Тим, — она кивнула мисс Найджвуд и мистеру Бетчу, — добро пожаловать.
— Анастейша! Помоги, пожалуйста! — Алиса бросилась к ней.
— Что случилось? — спокойно спросила Анастейша, усаживая Алису в кресло.
— На нас напали в канализации и ранили Мика.
— Мика?!
— Да. Это вон тот парень в черной куртке, которого держит на руках парень в коричневой куртке.
— Детектив Холмс, я полагаю? — Анастейша улыбнулась кудрявому инспектору, — покажите мне вашего друга. Опускайте на ковер.
— Э....э… — Шерлок сильно смутился, — но ведь ковер…
— Ничего. Вот так. Подержите его за плечи. Хм. — Анастейша резким движением выдернула штырь из спины Мика, — это плохо.
— Он поправится? — умоляюще спросил Арман из-за спины Шерлока.
— Конечно, — Анастейша разглядывала штырь, — ваш друг просто парализован. Сейчас я ему введу антидот. Двадцать часов сна… и он вскочит здоровым. Тим. Открой, пожалуйста, сейф и достань синюю коробку.
— Сейчас, — Тим бросился к встроенному сейфу и быстро распахнул его. Когда коробка оказалась в руках Анастейши, та открыла, достала шприц и ампулу, отломила верхушку, набрала шприц.
— Разденьте его до пояса, — и ввела ему жидкость в сердечную мышцу, — а теперь… надо спрятать вас.
— Как спрятать? — удивился Арман.
— Меня будут проверять. У штыря передающее устройство. Алиса останется здесь, а вас я сейчас спрячу.
— Мик?
— Мик с вами спрячется.
Анастейша отвела их в середину своей башни и поселила в комнате охраны.
— Ждите здесь, — Анастейша улыбнулась, — как только я разберусь с проверяющими, я вас выпущу.
— А они могут наложить санкции? — спросил Арман.
— Нет. Они зависят от моей корпорации, — беспечно усмехнулась Анастейша и пропала за дверью.
Парни принялись укладываться. Наконец угомонились и уснули.
* * *
Спустя час в главные двери башни постучались вежливые люди.
— Что вы хотите? — зевнула Анастейша, — раннее утро, а вы стучитесь!
— Мы настаиваем на немедленной проверке! — отчеканил один из них, а именно доктор Алекс Ведре, — в город проникли нежелательные элементы. По нашим данным они в вашем здании.
— Проверяете, — Анастейша набрала охрану; подошедшим охранникам сказала, — эти господа из Министерства. Они хотят проверить здание на предмет проникновения сюда преступных элементов. Окажите содействие.
А на улице стояла машина со сканирующим прибором. Все данные по сканированию передавались на приемник доктора Ведре.
— Так. Это что? — спросил один из техников, тыкая в экран.
— Вот эти теплые красно-желтые пятна — люди, — сказал второй, — вот эти зеленые пятна — действующие механизмы. А синие — недействующие.
— Сколько у нас недействующих?
— Восемь. Вот четыре на семидесятом этаже и четыре на первом.
— А людей?
— Триста человек. Дом-то жилой + конторы, — пояснил второй. — Если наши элементы тут, то хрен их тут найдешь.
— Дела… — протянул первый.
Проверка закончился спустя три часа.
— Извините, что потревожил, — расплылся в улыбке доктор Ведре, — видимо, бандиты просто задержались рядом с вашим домом.
— Ах, нет. — Анастейша сладко улыбнулась, — просто зарубите себе на носу, — в голосе Анастейши зазвенели стальные нотки, — еще раз придете, будете искать другого страховщика.
— Мы поняли, — и делегация Министерства удалилась.
* * *
Где-то в полдень парни были переведены в пентхаус Анастейши. Её квартира занимала весь верхний этаж, и в ней могла разместиться небольшая рота.
— В общем, так, — Анастейша прямо приступила к делу, — вы хоть знаете, чем мы тут занимаетесь? — строго спросила Армана и Шерлока.
— Революционной деятельностью, — ответил Арман.
— Очень хорошо, агент Ай-Эй. Вы просветили инспектора Холмса?
— Нет.
— Непростительное упущение, — досадливо проговорила Анастейша, — но ничего страшного. Минуту подождите…
Через пару минут появился комиссар Джон Ватсон с людьми, увидев Шерлока, бросился к нему.
— Боже! Холмс! Я думал, что я уже потерял вас.… А где детектив Меллоун? — комиссар принялся растерянно оглядываться, — он жив?
— Да. Он спит.
— Хорошо.
— Господа! — остановила разговор Анастейша, — сперва дела, потом все остальное.
Вызвала на экран большую карту города и принялась рассказывать:
— Нам нужно уничтожить следующие объекты — фабрику в Восточном Лондоне, верфи на побережье, здание банка в Сити и здание, которое контролирует Министерство. Башня напротив Тауэра. МОНОЛИТ.
— Что нам это даст? — поинтересовался Арман.
— На фабрике делают новейшие орудия убийства, — Анастейша развернула очередные схемы, — боевых роботов, новейшие самолеты, бронированные автомобили.
Пискнул интерком. Анастейша нажала кнопку, выслушала сообщение.
— Чья машина остановилась около входа? Черный форд-мустанг?
— Это Мика, — отозвался Шерлок. — Она у него модифицированная.
— Она нам пригодится, — довольно кивнула Анастейша. — Дальше. На верфях строят броненосцы и авианосцы. Банк дает на это все деньги. А в МОНОЛИТЕ все это сходится в одно.
— И как нам это все уничтожить? — спросил Ватсон.
— Я пока думаю, — Анастейша улыбнулась, — мы уничтожим главные вехи, а потом и Министерство…
— А я вам помогу, — усмехнулся Арман.
— А сейчас все расходимся и отдыхаем. Едим, спим, но из здания не выходим, кроме комиссара.
Все разошлись…
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |