↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

На краю бездны (гет)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Детектив, Романтика, Приключения
Размер:
Макси | 601 Кб
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, Гет, ООС
 
Проверено на грамотность
Неизвестное пророчество заставляет Хогвартс избавляться от своих обидчиков и все потому, что рожденная маглами теперь управляет замком. Сможет ли Гермиона справиться с этим или ее в самую глубь затянет бездна в свои широкие объятья?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 40

Нужно было видеть лицо Маклаггена, когда он услышал то, что сообщил ему Поттер. Кормак сначала побледнел, потом его кожа стала покрываться какими-то еле заметными пятнами розового цвета и, самое главное, он ничего при этом не говорил, а лишь, широко раскрыв глаза, открывал и закрывал беззвучно рот, словно рыба. Но всё это длилось совсем недолго, и дар речи к нему всё-таки вернулся:

— Не могу в это поверить. Как? Как она посмела меня в подобном обвинить? — удивление и возмущение Маклаггена от услышанного было вполне понятно. Ещё бы, Поттер сам не знал, как бы он отреагировал на подобные высказывания, и просто тихо стоял и наблюдал. А Кормака было уже не остановить. — Нет, она мне ответит за ложные обвинения! Какие? Какие у неё могут быть против меня доказательства? Пусть мне лично их предоставит и немедленно! — он действительно сейчас находился в шоковом состоянии. — Где она? Пусть всё это скажет мне в глаза и тогда я посмотрю, что мне с ней сделать. Да как можно было такое придумать? Я аврор! Ну надо же, — от возмущения и переизбытка эмоций лоб Маклаггена тут же вспотел, и он наспех утёр испарины ладонью.

— Ладно, ладно, дружище, успокойся. Я просто пошутил, — Поттер положил ему руку на плечо. — Прости, я не знал, что ты так остро отреагируешь на это. Я уже понял, что шутка была неудачная. Ну не научился я шутить, извини. Глупо всё это вышло.

— Пошутил? — Кормак всё ещё не верил в то, что слышал. Похоже, у него сегодня был вечер эмоциональных качелей. То падения, то взлёты. И хорошо, что всё заканчивалось для него феерическим взлётом.

— Да. Вот так неудачно пошутил, — осторожно повторил Гарри. Он специально, как бы между прочим, решил ознакомить его с этой информацией, чтобы проверить реакцию Кормака. Поттер тут же решил забрать свои слова обратно. Естественно, самих доказательств Гарри ещё и в глаза не видел. А вдруг Рита всё врёт. Голословно обвинять аврора он, естественно, не мог. Поэтому, посмотрев реакцию напарника, Поттер всё превратил в шутку, чтобы раньше времени не спугнуть, если всё-таки его вина подтвердится. Теперь Гарри решил приглядывать за Маклаггеном, так, на всякий случай. Если он действительно в этом замешан, то, почувствовав опасность, может чем-то выдать себя.

— Ну и шуточки у тебя, — заулыбался Кормак, держась за область груди. — Ха-ха-ха, — это было больше похоже на нервный смех, чем на истинное веселье от происходящего. — Да у меня чуть сердце не остановилось! Думаю, вот тебе и на — приехали! Дожил. Уже из стража порядка превратился в подозреваемого. Знаешь, это очень даже неприятное чувство. Когда вот так в один момент твоё доброе имя втаптывают в грязь.

Вот в чём, в чём, но с этим Гарри поспорить не мог, ведь вектор событий всегда может резко измениться и в любой момент указать на тебя самого. Поттер тоже побывал однажды в такой же шкуре и прекрасно знал, каково это, чувствовать себя персоной нон гранта. Он на мгновение пожалел, что сыграл с Маклаггеном вот такую шутку, оказаться на его месте он бы сейчас точно не хотел. Но это было только на мгновение. Гарри был уверен, что он всё делает правильно, его работа не приемлет слабости духа и чрезмерной сентиментальности, во всём должен быть холодный расчёт.

— Ну ты и шутник. Ха-ха. А я ведь действительно поверил! В голове просто взрыв мозга произошёл. Уже куча доводов созрела в свою защиту, даже ещё не слыша толком, в чём меня, собственно, обвиняют, — усмехнулся Кормак. — Очень тебя прошу, больше так не делай. А то ты так скоро останешься без напарника.

— Ладно, давай забудем об этой неудачной шутке и больше не будем вспоминать. Виноват, признаю, — стал аккуратно заглаживать свою вину Поттер, продолжая наблюдать за Маклаггеном.

— Я согласен. Давай забудем, — Кормак провёл рукой по шее, оттягивая при этом ворот кителя, словно он мешал ему дышать. — Ну, раз Рита не вела речь обо мне, расскажи, что она от тебя хотела? — не мог не поинтересоваться Маклагген. Ему было любопытно узнать, что именно она обсуждала с Гарри тет-а-тет. Похоже, волнения до конца не покинули его, и тот факт, что Скиттер выпроводила именно его, не давал Кормаку расслабиться.

Поттер сделал шаг назад, чтобы пропустить студентов, которые дружною толпой хлынули из Большого зала, закончив свой ужин. Они громко беседовали между собою, смеялись и дурачились, поднимаясь вверх по лестнице. Мужчина в длинном драповом пальто, портрет которого висел прямо над головой авроров, пригладил рукой густую бороду и неожиданно для всех громко пробасил:

— Что за молодёжь пошла. Одни хиханьки и хаханьки. Никакой серьёзности! Никакой!

Дама из соседнего портрета, которая восседала на кресле с высокой спинкой и обмахивала себя веером из перьев, также не смогла промолчать:

— Как же вы правы. И самое главное, из года в год становится всё хуже и хуже. Мы наблюдаем эту деградацию из поколения в поколение.

— Кхе, кхе, — Поттер таким деликатным способом решил вмешаться в разговор тех, кто был изображён на портретах. — Позвольте с вами не согласиться. Я себя причисляю к одному из таких поколений и могу сказать что те, кто получил знания в этих стенах вместе со мной и не только со мной, выросли очень достойными людьми. Правда, Кормак? — обратился он к Маклаггену.

— Конечно, правда, — тут же подтвердил Кормак, задрав голову вверх, так как портреты висели высоко на стене.

А Гарри тем временем продолжал неспешно подниматься по ступенькам, чтобы поравняться с портретами. — За это поколение я также могу поручиться. Ребята на самом деле отличные, все до одного талантливые и, к тому же, ответственные. А шалости. А кто из нас в своём время не шалил? Нельзя судить о целых поколениях, опираясь на то, что увидели лишь однажды. Вы лицезрите лишь одну сторону медали, а выводы нужно делать тогда, когда увидите и вторую сторону.

Мужчина на портрете нахмурил брови, но спорить с аврорами не захотел, тут же замолчал, потупив взгляд. А дама сделала вид, что вообще не участвовала в разговоре, она продолжила как ни в чём не бывало обмахивать себя веером, поглядывая по сторонам.

Гарри шаг за шагом поднимался по ступенькам, так как ему срочно нужно было попасть в свою комнату. Он одной рукой держался за перила, медленно скользя по ним ладонью.

— Гарри! — окликнул его Маклагген, он так же, как и Поттер, стал подниматься по ступеням. — Ты мне так и не сказал, что же от тебя хотела Скиттер? — Кормак не терял надежду удовлетворить своё любопытство.

— Да что она от меня может хотеть? А то ты сам не знаешь. Ей нужна сенсация, и она душу свою продаст ради этого. Чего она мне только не предлагала взамен, — усмехнулся Поттер. — Но я держался, как кремень, — обернулся Гарри, подмигнув Маклаггену, он очень верил в то, что смог убедить Кормака в правдивости своих слов.

— Только вот я не пойму, почему она обратилась именно к тебе? Ведь информацией о расследовании располагаешь не только ты, — Маклагген по прежнему не мог успокоиться, пытаясь разобраться, почему же она так лихо выпроводила его и предпочла остаться с Поттером наедине.

— Не бери всё это близко к сердцу, — проговорил Гарри, вновь обернувшись к Кормаку, который плёлся позади него. — Просто у нас с ней давняя "дружба", в кавычках, конечно. Видимо, она решила начать с меня. Больше чем уверен, не добившись желаемого, она с лёгкостью может переключиться на тебя. Так что готовься. Скиттер настойчивая и не остановится на достигнутом. С ней слабину давать ни в коем случае нельзя, — предупредил Поттер, продолжая подниматься по лестнице, и, остановившись на самой верхней ступеньке, произнёс:

— А разговаривать один на один — это её профессиональное кредо, чтобы оказать на свою жертву максимальное влияние. Ну, тебе ли не знать тактику журналистов, — подметил Гарри и направился в открывшийся для него проход.

Похоже, этот ответ вполне удовлетворил любопытство Кормака, и он перестал следовать за Гарри по пятам, прокричав ему прямо в спину:

— Ладно, я пойду проверю постовых. Увидимся!

— Хорошо. До встречи! — ответил ему Поттер и зашагал вперёд по коридору. И чем дальше он шёл, тем больше убеждал себя, что в вопросе, который касался Кормака, ему нужно всё тщательно перепроверить. Гарри и самому придётся немало для этого потрудиться, а не полагаться на одну Скиттер. И тут Поттер неожиданно развернулся в обратную сторону, резко передумав идти в свою комнату, вспомнив об очень важном деле.


* * *


— Ты уверен, что обо всём мне рассказал? — уже в который раз вопрошал Гарри, направив палочку на Адамса, а тот по-прежнему стоял на своём, что не делал того, в чём его обвиняют.

Молодой парень с довольно правильными чертами лица сидел на стуле со связанными магическими путами руками. Его вьющиеся волосы немного спутались, но поправить причёску у него, увы, не было возможности. Наверное, ему было сейчас совсем не до неё. Арнольд вёл себя достаточно спокойно, чётко отвечая на заданные ему вопросы. Хотя память его была довольно отрывочной.

— Ну как ты можешь это всё утверждать, если половину вечера из вчерашнего дня ты абсолютно не помнишь? Я исследовал твою память от начала и до конца. Увы, мне даже не за что там зацепиться, — с досадой произнёс Поттер, расхаживая по комнате, где держали узника. Она была не очень большой, но довольно светлой из-за обилия люстр со свечами, которые балансировали под самым потолком. А минимум мебели только добавлял ей свободного пространства.

Гарри почему-то верил этому парню и очень хотел ему помочь, в большей степени из-за Гермионы. Она очень просила его всё тщательно перепроверить. А что тут было проверять? Адамс весь вчерашний вечер провёл в одиночестве. Даже к ужину не спускался. Арнольд утверждал, что всё это время экспериментировал с зельями. Проводил исследования и опыты с целью изобретения новых зелий. Да, обрывки памяти полностью подтверждают это, но вот нет ни единого доказательства, что он не бродил вчера вечером по коридорам школы и не поражал заклинаниями авроров.

— Тут одно из двух: или память тебе стёрли, чтобы замести следы, а именно для того, чтобы похитить твою палочку, а затем вернуть её на место, или ты сам стёр себе память, — прямо вслух рассуждал Поттер. Он подошёл к сидящему Арнольду буквально вплотную и присел на корточки прямо перед ним. — Ты понимаешь, что нет ни единого доказательства, чтобы подтвердить твою невиновность? Как ты думаешь, кто мог так гнусно с тобой обойтись?

Гарри был весь во внимании, он аккуратно применял одно заклинание за другим, чтобы определить, правду говорит Адамс или нет. Все они показывали, что Арнольд ни разу не соврал. Вот только это никак не могло поспособствовать оправданию зельевара, так как наличие стёртой памяти абсолютно всё перечёркивало на корню. Замкнутый круг какой-то получался.

Поттер как следует пошарил в воспоминаниях Адамса и ни разу не натолкнулся на то, чтобы он как-то плохо относился к Гермионе или к другим обитателям замка. Ни мысли, ни действия в этом направлении абсолютно не было, что подтверждало тот факт, что причины специально вредить директору школы у него не было. И это единственное, что он мог утверждать с уверенностью. Только вот этого было недостаточно, увы...

— Так ничего не вспомнил? Подумай. Может кто-то резко стал наносить тебе визиты, навязывать своё общение. Напряги же свою память! — последнее предложение Гарри буквально прокричал от отчаяния.

— Я общаюсь со всеми очень хорошо. Даже подозрение у меня ни на кого не падает. Ко мне мог зайти любой из коллег, и причём в любое время. Приходят за советом или просто поболтать, выпить чаю. Отношения у меня со всеми дружеские и доверительные.

— Плохо, очень плохо, — с этими словами Поттер поднялся с колен, — нельзя так безоговорочно доверять людям. Вот один из так называемых твоих друзей, возможно, завладел твоей палочкой, поколдовал ею без твоего ведома и обратно тебе её подкинул. Ну и визиты свои к тебе тщательно скрыл. Нда. И как тут разглядеть истину? Что же вчера произошло на самом деле? — Гарри задумался. — Ладно, прости, дружище, но я вынужден пока оставить тебя здесь. Увы, ты единственный и самый главный подозреваемый. Но я обещаю тебе, что правду я всё-таки узнаю и очень буду рад тому, если ты действительно окажешься невиновен.


* * *


Допрос Адамса не совсем удовлетворил Поттера, он решил ещё немного поискать хоть каких-нибудь улик, которые или подтвердят виновность Арнольда, или, наоборот, докажут, что он невиновен. Комната Адамса — вот где Гарри Поттер ещё не искал.

"Всё чисто, нет ничего подозрительного", — с этими мыслями Поттер ещё раз окинул взглядом комнату зельевара. Он тут перепроверил всё, что можно и всё, что нельзя.

Спальня Адамса являлась также его кабинетом. Стол был завален книгами по зельям, множеством записок с рецептами, которые все были исписаны рукой Арнольда. Рядом стоял огромный стеллаж, до самого потолка заставленный сосудами с ингредиентами. Этим всем была наполнена небольшая комнатушка зельевара, где кое-как у окна уместилась кровать.

Гарри, кажется, здесь уже пересмотрел каждый уголок, заглянул буквально везде, изучил все листики до единого на столе Адамса. Даже в мусорном ведре не забыл порыться, но ничего подозрительного он так и не нашёл. Только Поттер хотел уже уйти, как в комнате неожиданно появилась домовиха, маленькая с острым носиком и оттопыренными большими ушами. Эльфиня чуть не взвизгнула от испуга, заметив в комнате аврора и уже хотела вновь исчезнуть — домовики старались не тревожить своим присутствием волшебников.

— Постой! — тут же остановил её Поттер. — Ты обслуживаешь эту комнату? — поинтересовался он.

— Да, я, — писклявым голосом произнесла эльфиня, уставившись себе под ноги, не смея поднять взгляд на волшебника.

— Ты ведь убираешься здесь? Я не ошибся? — аккуратно стал расспрашивать Гарри.

-Да. Я стараюсь поддерживать эту комнату в чистоте и каждый день навожу здесь порядок. Я появляюсь здесь, когда мистер Адамс на уроках или спускается к ужину. Вот и сейчас решила здесь прибраться, — немного осмелев, ответила она и даже пару раз посмотрела на аврора.

— Ясно. А скажи, вчера ты тоже здесь прибиралась? — поинтересовался Поттер, так как заметил, что на данный момент в комнате было не очень убрано.

— К сожалению, вчера мне убраться здесь не удалось, — пропищала эльфиня, время от времени поднимая свой взгляд на аврора и сжимая в руке подол своей длинной юбки.

— И почему же?

— Дело в том, что мистер Адамс вчера почти весь день провёл в своей комнате. Я несколько раз пыталась к нему попасть, но он всегда находился на месте, и я незаметно исчезала, чтобы не тревожить его. А в последний раз он вообще был не один, и я больше даже не посмела здесь появляться.

— Не один, говоришь? — обрадовался Гарри и тут же попытался выяснить, с кем же здесь вчера находился Арнольд. — А ты, случайно, не помнишь, в котором часу ты в последний раз наведывалась сюда? — с надеждой поинтересовался он.

— Это было поздно вечером, около одиннадцати, я надеялась, что сэр уже спит и я не заметно для него приберусь, но он не спал, с ним была женщина.

— Что за женщина? Кто она? Ты смогла её разглядеть? — Гарри от волнения сам себя не помнил, ему не терпелось узнать, что за ночная гостья захаживала к Адамсу.

Эльфиня немного смущённо произнесла:

— Это была миссис Браун.

Глава опубликована: 24.08.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 75 (показать все)
И вновь спасибо вам!
Malexgi
И вновь спасибо вам!
Всегда, пожалуйста🤗🤗🤗
Спасибо вам, что не забываете радовать меня своими отзывами😊
Натали Поттер
Мне не трудно.
Наши беседы мне в радость.
Malexgi
Натали Поттер
Мне не трудно.
Наши беседы мне в радость.
Взаимно🤗
Я рада, что вы есть у меня. Я очень дорожу преданными читателями)))
Мне интересен сюжет, но текст сложно читать. Он совершенно одинаковый по стилю. У всех персонажей одна и та же манера речи, и она не отличается от авторской.
Прошу прощения, за долгое молчание.
Надеюсь, ваш творческий пыл не остынет! Желаю удачи!
Произведение как всегда прекрасно!
Спасибо!
Malexgi
Прошу прощения, за долгое молчание.
Надеюсь, ваш творческий пыл не остынет! Желаю удачи!
Произведение как всегда прекрасно!
Спасибо!
Благодарю вас за ваш отзыв!!! Мне было приятно его получить🤗🤗🤗
Тоже на это очень надеюсь😊
AzraMajere
Мне интересен сюжет, но текст сложно читать. Он совершенно одинаковый по стилю. У всех персонажей одна и та же манера речи, и она не отличается от авторской.
Сколько людей - столько и мнений. Стиль письма у каждого свой, и он вполне может кому-то нравится, а кому-то нет.
Манера речи))) Ну, мои герои не картавят и не заикаются, акцента тоже нет. Поэтому да, согласна мало чем могут выделяться. Что у них точно разное, так это эмоции!!!
Кто читает душой, тот это прочувствует, проникнется.
Натали Поттер
Под манерой речи я не имела ввиду фефекты фикции, а то, как они выражают свои мысли, какие речевые конструкции используют, какой у них темп речи, окрас. Дамблдор, дед ста лет, говорит так же, как Гермиона, как Гарри, как рандомный второстепенный персонаж. Нет ничего душистого в этом.
Эдит, ибо хочу подробней пояснить:
Возьмём карикатурный пример, герцогу Фондю дю Консоме и Вульфбьерну Грязные Носки надо описать оттенок белого бычка. Один из них говорит: "Сей представитель полорогих парнокопытных цвета морского алиссума, что крайне необычно", другой: "Белый бычок. Да зачем подробней? Ну как простыня, которую в канаве с ряской стирали".
Если прочитать рандомные мои комменты, и рандомные ваши, будет сразу понятно, что мы разные люди. Я люблю эрративы, разбиения фразеологизмов, сощнательные искажения, делаю одиннадцать отсылок в секунду. Вы выражаетесь совершеннно иначе.
А получается, что у вас все персонажи — буквально вы. Что Дамблдор, который жил ещё тогда, когда вместо adventurous юзалось venturesome, что Гарри, которого дрочили говорить здравия-желаю-товарищ-начальник-аврората последние годы.
Показать полностью
AzraMajere
Натали Поттер
Под манерой речи я не имела ввиду фефекты фикции, а то, как они выражают свои мысли, какие речевые конструкции используют, какой у них темп речи, окрас. Дамблдор, дед ста лет, говорит так же, как Гермиона, как Гарри, как рандомный второстепенный персонаж. Нет ничего душистого в этом.
Эдит, ибо хочу подробней пояснить:
Возьмём карикатурный пример, герцогу Фондю дю Консоме и Вульфбьерну Грязные Носки надо описать оттенок белого бычка. Один из них говорит: "Сей представитель полорогих парнокопытных цвета морского алиссума, что крайне необычно", другой: "Белый бычок. Да зачем подробней? Ну как простыня, которую в канаве с ряской стирали".
Если прочитать рандомные мои комменты, и рандомные ваши, будет сразу понятно, что мы разные люди. Я люблю эрративы, разбиения фразеологизмов, сощнательные искажения, делаю одиннадцать отсылок в секунду. Вы выражаетесь совершеннно иначе.
А получается, что у вас все персонажи — буквально вы. Что Дамблдор, который жил ещё тогда, когда вместо adventurous юзалось venturesome, что Гарри, которого дрочили говорить здравия-желаю-товарищ-начальник-аврората последние годы.

Природа человека достаточно раскрыта, чтобы он мог что-то узнать о себе, и достаточно скрыта, чтобы оставить много непроницаемой тьмы, в которой он вечно блуждает ощупью, тщетно пытаясь понять самого себя.
А вы говорите смогли узнать меня по дежурным ответам на отзывы😁
Напомню вам, что фанфик это всего лишь альтернативный взгляд автора на существующую историю. То есть мой личный взгляд, я описываю героев так, как увидела их я, а не вы или кто-то другой. И я вовсе не описываю себя в каждом герое😂 Ну правда, в моих историях нет настолько хороших персонажей🤭
Неужели вы думаете, что я не могу играть словами и усложнять речь красноречивыми высказываниями? Только вот вам не кажется, что подобное не всегда уместно, особенно тогда, когда герой отродясь так не говорил и вдруг начал выдавать перлы)))) Это выглядело бы по меньшей мере странно...
Единственный кто мог слегка усложнить свою речь, так это Дамблдор, да и то изредка и по возможности к месту. В моей работе такого места не нашлось, да и там был не сам Альбус, а его портрет и разговор с ним длился минут десять. За это время он просто не успел бы показать себя во всей красе😄 И при чем тут отсылка на его возраст? Он жил в современности, а не прибыл из далекого прошлого, чтобы его речь настолько отличалась от речи собеседников.
Не знаю, вы когда-нибудь пробовали писать или нет, но зачастую у авторов(не буду говорить за всех, так как все индивидуально) герои, их эмоции, речь, диалоги выстраиваются сначала в голове сами собой, не зависимо от автора, и выплескиваются в момент написания, только успевай записывать. И я не раз говорила, что мои герои ведут меня, а не я их😉
Показать полностью
Натали Поттер
Вы приняли утрированный пример — а я написала, что он утрированный — за инструкцию, и не поняли мой поинт.
Насчет Дамблдора — посмотрите интервью, взятые в середине прошлого века в штатах у столетних старушек. Они реально звучат по-другому.
AzraMajere
Натали Поттер
Вы приняли утрированный пример — а я написала, что он утрированный — за инструкцию, и не поняли мой поинт.
Насчет Дамблдора — посмотрите интервью, взятые в середине прошлого века в штатах у столетних старушек. Они реально звучат по-другому.
Ну, вы сравнили старушек в штатах и Дамблдора))) Увы, не общалась со Штатными старушками, а вот в памяти почему-то возникает Альбус из "Фантастических тварей". Он там молод, хорош собой, особого поведения в нем не заметила. С возрастом, в "Поттериане", мало в нем, что изменилось, если только на молодежном жаргоне со студентами не общается. Хотя, магическая молодёжь там мало чем отличается от взрослых, если только близнецы. Они живые, озорные. И по хорошему счету, если бы в одной из частей мы не узнали, что Дамблдор далеко не в рассвете сил, то никогда не подумали что свой паспорт он получил еще в прошлом веке🤭
Взять к примеру Фламеля, тот благодаря философскому камню намного дольше продлил себе жизнь и наверняка должен выделяться даже на фоне Альбуса. А что мы видим? Просто милый старичок, немощный немного, но вполне идет в ногу со временем(медленно, но идет. А если быть точнее, то шаркает))) Конь у него под окнами не привязан и в рыцарские доспехи чуть что сразу не прыгает.
Ошибочно считать, что все без исключения возрастные люди застряли мозгами в прошлом. А в нашем случае в далеком прошлом. Если речь Хагрида отличается от других, тут не поспоришь и здесь дело не в возрасте, потом заикающийся Квирелл. Роулинг их выделила. Особой изюминки у Дамблдора я не заметила, которая просто кричала бы я из прошлого века!!!!!
Показать полностью
Спасибо! За чтением ваших работ я вновь и вновь окунаюсь в этот чудесный мир, как в источник живой воды.
Malexgi
Спасибо! За чтением ваших работ я вновь и вновь окунаюсь в этот чудесный мир, как в источник живой воды.
Как же вы красиво говорите😊 Я тоже обожаю эту вселенную. Спасибо вам огромное за добрые слова🤗🤗🤗
Натали Поттер
Спасибо Вам!
Malexgi
Натали Поттер
Спасибо Вам!
Всегда, пожалуйста 🤗🤗🤗🤗
Запутанный клубок...
Спасибо, ваша работа помогает мне отдознуть.😍🤩
Malexgi
Запутанный клубок...
Спасибо, ваша работа помогает мне отдознуть.😍🤩
Я очень этому рада😊
Мои вам благодарности за то, что порадовали меня своим комментарием!!!
Натали Поттер
Спасибо Вам!
Malexgi
Натали Поттер
Спасибо Вам!
Всегда, пожалуйста 🤗🤗🤗
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх