Утро шестнадцатого октября блистало для Евы самыми яркими и приятными красками, какие только могли бы окрасить День рождения шестнадцатилетней девушки. С улыбкой на губах она потянулась на перине, испытывая странную потребность в солнечном свете, которого так не хватало в этих подземельях, где из окон можно было увидеть красоты только Чёрного озера. И прежде чем Ева села в кровати, раздался оглушительный хлопок, и та, взвизгнув, прикрылась одеялом, на которое осело изрядное количество конфетти и блёсток, ну а очень редкий и сдержанный смех заставил вскочить с кровати.
— Аяно! Опять!
С этими словами в японку полетела подушка, но та ловко увернулась с мелькнувшим азартом в глазах. Отскочив от пола мячиком, подушка прилетела прямо в именинницу и взорвалась, выплюнув сотню белоснежных перьев, а Ева рухнула на койку соседки. Секунда молчания, а затем взрыв хохота, пока Аяно не закашлялась от пуха.
— Это твоё наказание свыше! — давясь смешками и хлопая подругу по спине, весело пропела Ева, затем потянулась за палочкой и заклинанием заставила все пёрышки до одного исчезнуть.
Откашлявшись, Аяно издала смешок и забралась на кровать с ногами.
— С Днём рождения! Открой сначала мой! — потребовала она, указывая на коробку в изумрудной упаковке, что был водружен на самый верх кучи подарков.
Ева послушно выполнила просьбу и распечатала подарок, внутри которого оказалась банка неизвестного крема без этикетки.
— Это не просто какой-то крем, — в ответ на недоуменный взгляд махнула рукой Кавагучи. — Это снадобье готовила мама, опираясь на древние японские знания о порчах. Я знаю, что твои волосы теперь мертвы, но оно будет поддерживать их такими, какими они были на момент наложения проклятия.
Ева грустно улыбнулась, покручивая в руках подарок.
— Они никогда не отрастут и не выпадут?
— Они будут неизменны до тех пор, пока ты сама не решишь что-либо сделать с ними, — покачала головой японка.
— Это лучше, чем остаться без волос, — с улыбкой заметила Ева, после чего слезла и крепко обняла подругу. — Спасибо!
Аяно ухмыльнулась, прислонившись щекой к плечу подруги.
— На здоровье! Ну, что там дальше?
От Гарри, Рона и Гермионы волшебница получила кучу сладостей и очень недешёвый набор по уходу за скрипкой (явно по наводке Грейнджер). Такое внимание больно кольнуло девушку, но она отложила подарок в сторону, хоть голову и посещали мысли о том, что, возможно, этот набор теперь не пригодится вовсе.
Когда Ева приступила к подарку бабушки, случилось кое-что невероятное: нечто шерстяное пулей выскочило из едва повреждённой упаковки, и Хейг с визгом чуть не упала с кровати, а неизвестное существо обвилось вокруг её плеч, расправляясь в тёплый скандинавский плед.
— Аяно, — опасливо прошептала Ева, — что это?
— Не знаю, — недоуменно проговорила Аяно, осторожно протягивая руку к свертку с письмом от миссис Блэк. Плед на плечах больше не шевелился, однако тревога подруг не покидала.
«Дорогая внучка! — начала читать Аяно вслух. — Поздравляю тебя с твоим шестнадцатилетием! Наступает последний год, когда ты ещё можешь быть моим дорогим ребёнком, немного беззащитным дитём, что я могла бы пригреть под собственным крылом, однако каждый птенец рано или поздно покидает гнездо, а то, каким хорошим он будет в своём взрослом полете, зависит от того, насколько хорошо родители подготовили к этому своё чадо. Ты взрослеешь на глазах, однако где бы ты потом не была, я желаю тебе быть всегда согретой моим теплом как буквальным, так и физическим. А потому дарю этот уникальный шарф-метаморф, что принадлежал ещё моей покойной бабушке. Пожалуйста, не пугайся (!), поскольку эта вещь магическим способом привязана к хозяину, и где бы ты не оказалась, она примет вид того, что больше всего необходимо тебе и твоему телу…»
— Ага, — понимающе кивнула Ева, всё ещё с опаской глядя на подарок, уютно устроившийся на плечах.
— Тебе было холодно? — поинтересовалась Аяно, с любопытством осматривая диковину.
— Да здесь всегда холодно! — повела плечом та, однако плед так и оставался недвижим.
— Ну тогда наслаждайся! — хмыкнула Аяно, отложив письмо. — А что в той коробке?
Хейг бросила взгляд на тумбу с ещё двумя подарками, и адресанта самого пёстрого можно было предугадать без записки.
— От Джорджа, — уверено заявила она.
В коробке, рыгнувшей обилием конфетти, оказалось несколько вещей: новый магловский плеер с множественными кассетами взамен убитому старому, небольшая коробка сладостей от производителей «Всевозможных вредилок», колдография Евы и Джорджа, кружащихся в сумасшедшем танце под песни Дэвида Боуи и хохочущих так, словно не было той войны, что нависала тяжёлым грузом на сердце каждого, и последняя вещь, от которой волшебница оцепенела настолько, что не уследила за коробкой: она сползла с колен и рухнула на пол, рассыпая оставшиеся в ней конфетти.
— Он… сошёл с ума, — просипела Ева, разглядывая в руке небольшую блестящую вещь.
— Что это? — сощурилась Аяно, не успев разглядеть предмет.
— Это… ключи, — шепнула та, глядя на подругу такими глазами, словно врач объявил ей о незапланированной беременности.
— И от чего они?
Та не ответила и вынула вложенную между ключами записку, неосознанно читая вслух:
— Так-так… «Не кисни, Хейг», да-да, это ясно… «Красный стальной жеребец»… «ждёт». О, Мерлин!
Последнее она произнесла настолько мучительно, что Аяно насторожилась, а Ева стукнула себя кулаком по лбу и простонала.
— Он псих! Он просто чокнутый псих!
— Да что происходит? — недоумевала Аяно.
— Этот сумасшедший… Он подарил мне… машину!
Нависла напряженная пауза. Ева неверяще глядела в глаза Аяно, та — то на ключи, то на подругу, а плед-метаморф вдруг сполз на кровать, словно испугавшийся грозы зверёк. Молчание продлилось ещё ровно секунду, а затем девушки захохотали до слёз, и Ева, ещё не отошедшая от шока, сквозь смех простонала:
— Я назову его Патриком…
И новый взрыв хохота сотряс зеленоватую комнатку слизеринок.
Успокоившись, Хейг рухнула на кровать и раскинула руки, глядя в потолок. В руке всё ещё лежали ключи, в которые не верилось, а Патрик стал вдруг мягким и тёплым так, что даже вечная головная боль вдруг показалась не такой сильной, как обычно.
— А ты водить, что ли, умеешь? — поинтересовалась Аяно.
— Не-а.
— И почему он подарил машину?
— Понятия не имею. Это же Джордж! Просто псих! Натуральный!
— И чистокровный ещё, — съехидничала та.
Подушка полетела в неё, но мимо. Аяно злорадно улыбнулась неудаче именинницы.
— Остался последний, — заметила она, сложив руки на коленях.
Ева села на кровати и, отложив ключи, взяла в руки упакованную в тёмно-синий коробку чуть меньше предыдущей. И когда из коробки показался знакомый по форме чехол, на лицах подруг отразилось одинаковое недоумение.
— Это что, эта… как её…
— Футляр для скрипки, — кивнула Ева, разглядывая подарок. — И старенький.
— Кто мог подарить тебе такое?
— Не знаю, — пожала плечами Ева и заглянула в коробку, осмотрела обёртку, но никаких записок не нашла: даритель пожелал остаться анонимным.
— Открой, может, внутри что-то есть, — посоветовала Кавагучи, и та раскрыла футляр, ожидаемо обнаружив внутри чёрную скрипку.
— Зачем тебе ещё одна? — с полным недоумением в голосе поинтересовалась соседка, взяв чехол в руки.
— Без понятия, — качнула головой Ева, внимательно разглядывая музыкальный инструмент. — Но до меня ей точно кто-то пользовался и очень долгое время. Я вижу, ей не один десяток лет, однако хозяин был очень трепетным в обращении.
— Тогда я вообще ничего не понимаю, — нахмурилась Аяно, в свою очередь разглядывая футляр. — Кто бы это мог быть… О-па… «Джей»?
— Чего?
Ева оторвалась от подарка и посмотрела в направлении взгляда подруги. На обратной стороне футляра была выцарапана небольшая буковка «J», и японка осторожно провела по ней пальцем.
Еву словно ударило молотом по голове, и она чуть не выронила скрипку из рук.
— Нет, — прошептала она, чувствуя, как всё внутри неё покрывается инеем. — Не «Джей», а «Джи».
Аяно перевела взгляд на Хейг, лицо которой искажал страх, а затем снова на лакированный предмет.
— Она что… твоего отца? — прошептала Кавагучи, на что Ева неуверенно кивнула.
В комнате воцарилось напряжённое молчание. Приятная атмосфера радости и праздника лопнула мыльным пузырём, и теперь девушки выглядели испуганными. Ева всё ещё держала в руках чужую скрипку, пытаясь представить то, как когда-то отец касался её и, возможно даже, играл, но эта фантазия никак не вязалась с тем образом, который всплывал в голове при воспоминании о нём.
— Кто мог подарить тебе это?
Ева даже не задумывалась, однако, только прозвучал этот вопрос, ответ возник в голове сам по себе.
— Редсеб.
— Почему он? — поинтересовалась соседка, ноготки которой нервно впились в футляр.
— Мне так кажется: я не знаю, кто мог бы ещё. Он ближе всех сейчас к отцу.
— А Малфой?
Хейг открыла было рот, но ненадолго задумалась.
— Нет, — покачала она головой. — Это не он.
Аяно сощурилась, глядя то на музыкальный инструмент, то на подругу, а после решительно поднялась с кровати и отбросила чехол как прокажённый:
— Её нужно отдать профессору Снейпу! Если она действительно от Маллиганов, то ничего хорошего это не сулит!
— Мы оцеплены мракоборцами, которые проверяют все передачи на предмет тёмной магии, — заметила Ева. — Даже если бы сильно захотел, то никакой тёмный артефакт он не смог бы передать.
— Ты забываешь, о ком говоришь, — возмутилась Аяно. — Ты говоришь о Редсебе Маллиган, который, убив не раз, способен призвать полноценного телесного Патронуса!
— Это никак не связано, — сказала Ева, пальцем проложив призрачный путь на чёрной скрипке, а затем возвращая её в футляр. — Не думаю, что тут есть тёмная магия.
— Даже Делмар Айзекс говорил, что дело в их воображении! — упрямилась японка. — Даже если тёмной магии тут нет, то эта вещь тебе никакой радости не принесёт.
— Я знаю, но… ты не понимаешь.
Ева защёлкнула на чехле замочки из латуни.
— Так объясни.
— Я не для того говорила тебе летом о том, что собираюсь найти ответы на все мои вопросы. Мне нужно понять, почему Маллиган разрушают мою жизнь и почему называют его отцом. Мне нужно понять, почему он ненавидит мою мать и меня. И мне нужно узнать, что случилось с ней самой.
Лицо Аяно заметно смягчилось, однако рук своих она не опускала.
— Это скрипка моего отца, — продолжила Ева, проведя рукой по футляру, — того, кто, согласно собственным словам, ненавидит маглов. И вот передо мной до последней щепки магловский инструмент, которым он когда-то дорожил, а я вижу, что это так, ведь он даже уничтожить его не смог. Хотя это всего лишь предположение, но я уверена, что оно правдивое. И так или иначе, кто бы не отослал мне эту вещь, он знает мои намерения и хочет открыть мне истину. Этот кто-то знает правду. И этот кто-то вступил со мной в игру, и я не в праве больше уклоняться от этого всего. Мне нужно понять.
Хоть лицо Аяно оставалось как всегда непроницаемым, она неслышно вздохнула:
— Ладно. Я поняла. — Затем она развернулась. — Ты очень изменилась. Ты никогда не рвалась к чему-либо так упрямо, как сейчас.
— Я всегда была такой, — возразила Ева. — Но когда уходит тот, кто открывал в тебе лучшее, ты понимаешь, что двигаться теперь можно только самостоятельно. Меня некому больше подначивать на преодоление страха, если я буду молча сидеть, то потом пожалею.
Ева знала, что невзирая на молчание Аяно прекрасно всё поняла и не станет совершать действий, которые бы могли обидеть. Поэтому Ева спрятала скрипку в тумбу, на всякий случай заперев её чарами от посторонних людей, и принялась готовиться к утренним занятиям. И пока она собиралась, чтобы предстать потоку безликой толпы, её голову разрывали размышления о том, зачем же Редсеб прислал ей такой подарок на День рождения.




