Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
До падения Бретоник-сити: 6 дней
Холл встречал их агрессивно настроенными ароматами, перебивающими друг друга. В их головокружительной смеси, сравнимой, пожалуй, с фортепианной мелодией, в которой форте вырывается то одна, то другая нота, — в этой смеси не находилось места обыкновенному воздуху. Шафран и базилик, несомненно, слали привет из ресторана по правую руку от входа. Самый дрянной бензин, какой можно было только залить в бак, рвался из форточки. Чьи-то духи или же их неудачный тандем, вероятно, задержались, не проводив до дверей гостиничного номера своих приторно очаровательных дам. В Финте неожиданно обнаружился аллергик — должно быть, сидел внутри всегда, но вышел с отпуска лишь сейчас. Когда это ядовитое зелье холла проникло в ноздри, он скривился, став похож лицом на изюм, и Эрин мгновенно подала ему платок, словно знала, как и при каких обстоятельствах он морщится, и как с этим бороться.
— Это все Джейн, — гнусаво пробормотал он. — Когда ее здесь не было, и холл был как холл.
И он не преувеличивал ни минуты. То ли по ее приказу, то ли по инициативе самих обитателей Резиденции, холл осветился ярче, как никогда раньше не освещался, и разрушил барьеры между дорожкой к стойке администратора и мелкими заведениями. Администратор был тут вовсе не из-за гостиницы на верхних этажах, а заменял Оборотням глаза и уши. Следил, чтобы непрошенные гости не ступали дальше главного входа. Финта и Эрин он встречал так, словно никогда прежде не видел, и со всей натянутой вежливостью предложил подняться к… Министру.
— Правда, я бывал у него только на основном этаже, — утешал неизвестно кого Финт. — Понятия не имею, что он с двумя другими сделал. Ты не знаешь?
— Над квартирой комната с компьютером, а подо что остальная площадь ушла, он не говорил, — Эрин многозначительно улыбнулась. — Сдается мне, он попросту выторговал у Оборотней власть, еще немного — и выпрет их всех отсюда.
— А Леди Джейн пришла, усилий не приложила, и штаб Министра уже у нее в кармане. Как тебе хватка деловая, а?
Эрин закатила глаза. Властные богатые женщины ее нисколько не впечатляли, она сама принадлежала к их типу, и отсутствие миллионных счетов не способно было ее уязвить.
Администратор отвел их к лифту, на что Финт высказал пропущенное всеми мимо ушей замечание: «Я и своими ножками ходить пока что могу и спешу этим пользоваться». Поднимались они на пятый этаж — значит, туда, где компьютер, — в сопровождении двух весьма прозаичных охранников: атлетически сложенных, с кобурой под расстегнутым пиджаком, азиатов. На выходе сторожили уже знакомые разведчики в тэнгай, принявшие человеческий облик, и Финт тут же шарахнулся от них, нисколько не притворяясь.
Коридор имел форму кольца, заключенного в квадрат этажа. Двери, как и все в Резиденции, были стеклянные, а по синему тонеру скользила белая волна. Когда створки разъехались, Финт на мгновение замешкался на пороге, да и Эрин получила свою дозу впечатлений, прежде чем войти. Их шествие под конвоем через какое-то подобие прихожей в гостиную совершалось под музыку — естественно, старую как мир, и естественно, классическую. Сколько бы лет не прошло, какие бы государства за это время не построились, а замашки у всех богачей не менялись, сделал вывод Финт.
Гостиная отличалась такой дороговизной интерьера, что можно было вообразить следующую картину: они перенеслись с помощью фантастического портала в любой другой город, но только не в соседний квартал Бретоник-сити — колыбели дешевых, но эффектных, несмотря на цену, развлечений. Но всякий интерьер утрачивал значение, когда посреди него сияла жемчужина — Леди Джейн. Без преувеличений жемчужина, без погони за удовлетворением прихотей фальшивого богатства.
Она была все в том же платье, или, может, в чуть другом, несколько иного оттенка, если это, конечно, не игра света всего-навсего. Нога на ногу, неестественно бледные — должно быть, опять свет играется — руки: одна покоится на колене, другая небрежно опирается локтем на подлокотник. Сидит она не прямо, так сидеть нехорошо — разумеется, если денег на починку искривленного позвоночника нет. Но ей можно, она Леди. И это бедро, как бы выставленное напоказ, вроде и скрыто блестящим шелком, а вроде и наго. Какая-то удивительная золотая середина — середина между верхом целомудренности и дном пошлости.
Финт был не знаток женщин во всех отношениях, хоть вырос среди женщин. Но то женское общество дало бы форы и мужскому, оно взрастило в нем недоверие к миру, скрытую опасность, инстинкты хищника. Чтобы понять, как выбивается из ряда Леди Джейн, он не был обязан крутиться в высших кругах, ибо наблюдение с высоты сродни созерцанию с самой пики горы, когда кроме тумана ничего внизу больше и нет.
Под взглядом золотисто-карих глаз Джейн охранники — судя по всему теперь уж бывшие Тени — съежились, а потом и вовсе удалились. Сидя на диване спиной к окну, она предложила Эрин и Финту уместиться на узкой софе напротив. Что же, смущаться причин не было.
— А компьютера не видать, — шепнул Финт. — И вообще — хорошо Тэри устроился, а?
— Но не похоже, чтобы он всем этим пользовался, — ответила ему в тон Эрин.
Пока Джейн переговаривалась с одним из своих людей, Финт ощупывал слезящимися глазами каждый сантиметр панелей, отливающих металлическим блеском, безупречно отполированной, но пыльной мебели, столь же пыльных зеркал, в которых бесконечно множилась грациозность Джейн, и лазурных потолков. Прибираться здесь и не собирались, возможно, въехав на парочку-тройку дней. Наверное, Эрин не ошиблась, и Санада, не склонный к поклонению роскоши, выторговал три этажа апартаментов, чтобы потеснить Оборотней. Даже в пределах границ неказисто мелкого города-государства многие искали власть.
Наконец Леди Джейн надоело раздавать указания, или же они попросту закончились, и вся длинная вереница ее свиты покинула гостиную. Финт не привык никем восхищаться, но безупречность образа Джейн и у Эрин отобрала дар речи. Волосы до того скрупулезно были собраны в пучок, что создавалось впечатление какой-то искусственности, но не то чтобы это раздражало — может, дополняло эстетически удачную картину. Финт усиленно старался прочесть красиво выточенное лицо и понял лишь одну вещь: при всем витающем вокруг них флере очарования, Джейн вовсе не собиралась никого соблазнять. Ее глаза, несмотря на теплый оттенок, сверкали льдом — очевидно, унаследованным от отца-британца. Губы не напряжены, но вытянуты в прямую линию. Как бы не пытались завистники выставить ее чуть ли не шлюхой, Леди Джейн отнюдь ею не была и наверняка погружалась в дела чаще, чем занималась личной жизнью.
— Вы знаете, — начала она — голос бархатист, в языке — легкий намек на акцент, — не взирая на мое положение в системе, сведения доходят до меня обрывками. Иронично, но с людьми происходит ровно то же самое — с вами нет Министра, и Мако куда-то подевалась. Куда же, если не секрет?
— Отправилась в ресторан на первом этаже, — сказала Эрин так, будто ответ был очевиден. — У нее там знакомые. Или у ее отца, кто их разберет.
— А вот где Тэри, мы и сами без понятия, — ухмыльнулся Финт, почувствовав, как падает напряжение. — Вас испугался, очевидно.
— Мне так и сказали, — уголки ее губ слегка приподнялись. — Человек его положения закономерно избегает людей вроде меня. И я не сумела хоть как-то обратить эту ситуацию, в противном случае вас бы не пугали разведчики.
— Ваша мать китаянка? — внезапно спросил Финт, не дав ей продолжить мысль.
— Да, мистер Финт.
— Тогда это забавно. Не знаю, находите ли вы это забавным, но вы, в чьих жилах течет китайская кровь, управляете разведчиками, которые с довольно-таки сакральным смыслом приодеты в тэнгай, — а это культура японская. Мне казалось, у Китая и Японии отношения не самые добрососедские.
— Не говоря уже о том, что северные и южные итальянцы не понимают друг друга, говоря на одном языке, — скептично заметила Эрин.
— Разведчики не мои, — покачала головой Джейн. — Они принадлежат мистеру Даггету, а он, в свою очередь, заказывал их у местных мастеров — японцев. Они выполнили заказ так, как посчитали нужным, и не нарушили не одного пункта договора.
— Кстати о договорах, — снова перебил ее Финт. Если бы не боль в ноге, которую он сжимал в коленке, вместо перекошенной физиономии он изобразил бы привычный образ хозяина положения. — Город все еще на ушах стоит с вашего появления, и нам пришлось таких бредней наслушаться, что голова кругом. Пожалуйста, порадуйте нас, скажите, что вы приехали не с самыми плохими намерениями.
— Я не могу вас порадовать по одной простой причине, которая и привела меня сюда, — она на несколько секунд прикрыла глаза, и ощущение ее властности куда-то пропало. — Я здесь по инициативе моего отца, это ведь он был одним из первых, кто задумал проект плавучих городов. Барра Даггет был послан им в Адриатику для контроля над строительством и дальнейшим существованием Бретоник-сити.
— Барра? О, теперь я знаю его по имени, — Финт, неизвестно отчего веселясь, ткнул Эрин локтем. Она явно начинала злиться.
— Это арабское имя. Он наполовину араб.
— Я подозревал, — соврал он. Конечно, ни черта он не подозревал, когда ближе сотни метров к Даггету не подходил, не вылавливал его в бинокль и не наблюдал его личность по телевидению, которое, к слову, в Бретоник-сити оставляло желать лучшего. — Мусульманин, значит.
— Сейчас в Британии полно мусульман, — со знанием дела сказала Эрин. — Как в худших кошмарах Берджесса[1].
— Так и что же? — вопрошал Финт. — Мистер Даггет стал испытывать трудности?
— Герр Ридель докучал нам и раньше, по правде говоря, — призналась Джейн. Эмоции она успешно держала в узде. — Не только в проекте плавучих городов.
— Да в Европе он анти-легенда!
— И есть за что ему носить этот титул. Но речь не столько о нем. Да, мы бились с Риделем не один год, иногда проигрывали мы, иногда — он. Но на сей раз он залез глубже, и даже Барра был ошеломлен таким поворотом событий. Речь идет о вашей подруге Марли, мистер Финт.
Заносчивости у него поубавилось. Марли не была дурным человеком, занозой в мягком месте всего мира, ее, вероятно, такой сделали позже, уже в Бретоник-сити. За дружбу с ней некоторые обитатели Резиденции, кто об этом прознал, ругали Финта на чем свет стоит. Эрин вообще занесла этот факт в список его пороков.
— В вашем положении было бы проще избавиться от Марли, ведь так? — поинтересовался он. А ведь он ее предупреждал. Ему бы не хотелось видеть ее бездыханное тело, да и вообще когда-нибудь услышать о ее смерти.
— В некотором смысле. Побить в этой схватке Риделя — весьма проблематично. Марли, будучи под его крылом, тоже в достаточной мере защищена от нас, но уж до нее мы все равно могли бы добраться. Мы и собрались это сделать, когда вдруг не обнаружилась загвоздка.
Леди Джейн сделала паузу — можно подумать, она требовалась — и Финт весь напрягся, так что Эрин это мгновенно почувствовала и взяла его за запястье.
— Вы готовы услышать, что я вам скажу? — спросила наконец Джейн.
— Боже! — он впервые упомянул господа — сын не в счет — за долгое время. — И вы заразились привычкой к сочувственным прелюдиям! Готовы ли услышать вы, чтобы запомнить раз и навсегда, к какой единственной вещи в жизни я реально был не готов?
Джейн прикрыла глаза в знак согласия, сдобрив это теплой, как оттенок ее глаз, улыбкой. Можно подумать, ей впрямь интересно.
— Я был совершенно не готов к тому, чтобы выскочить из утробы матери ногами вперед, чуть не запутаться в пуповине и не придушить ей самого себя, а вырвавшись из этой дерьмовой ситуации, вляпаться в дерьмо окружающего мира. Вот так. Такую формулировку и запомните. Я не жалуюсь, уж поверьте мне на слово, но вы это прочувствуйте, пожалуйста. Готов поклясться, все маргиналы, которым не на что элементарно жрать, думают так же.
Леди Джейн вновь стала сокрушительно серьезной и кивнула. Финт не считал, что ляпнул лишнего, и Эрин, реакция которой всегда была сигналом к тому, чтобы остановиться, также ни слова против не сказала.
— Я учту это, мистер Финт, — произнесла Джейн. — Это все, что я должна знать о вас?
— Что ж, — вздохнул Рори, — не представляю, какие сведения накопали ваши наблюдатели, но вы наверняка слышали всякие россказни о нас с Марли. Так вот, скажу я вам, мы с Марли очень крепко дружили — дружили, потому что я не уверен насчет нее теперь, когда Ридель ее хорошенько обработал. Я знаю о ней ровно то, что должен знать хороший друг. Чего-то секретного я не смогу вам рассказать, ибо ни разу не пытался влезть в ее жизнь без спроса.
— Это похвально звучит, мистер Финт.
— У меня особенное отношение к женщинам в отличие ото всех в этом городе.
— Особенное?
Финт окончательно раскис: вот уж что он точно не выносил обсуждать, но разве возможно отказать Джейн в информации, заинтересовав ее раз?
— Генетический материал папочки моя мать взяла из пробирки, — нехотя пояснил он. — У меня было две матери. Не одна за другой, а сразу две, понимаете? Семья лесбиянок со всеми вытекающими из этого последствиями. Меня еще любили спрашивать, не гей ли я сам часом.
— Но вряд ли на вас повлияла подобная семья так, как ожидалось, — Джейн подняла бровь.
— Они вырастили из меня обычного человека. Знали, что вряд ли я вольюсь в их общество, но обе очень меня любили. У них был ночной клуб, там отдыхал в основном женский контингент, мужчин — по пальцам пересчитать. Не обязательно меньшинства, кстати. Я с ними понемногу общался и внимательно изучил каждую. Совсем не то, что я видел до этого.
— Марли была похожа на них?
Финт поджал губы. До чего догадлива! Или это он предсказуем?
— Да, именно их тип. Если ей будет чего-то недоставать, она не станет жаловаться, а решит проблему сама. Вздумаете лезть с непрошенной помощью, заставит вас пожалеть об этом. Никогда не заговорит о чем-то, если не спросите. Не позволит себе быть беспомощной, даже если по стенке будут мазать. И многое, многое другое.
Финт замолчал, не зная, что бы еще такого сказать, но требовалось ли продолжение? Эрин потупила взгляд, как если бы он задел ее чем-то. Одну только Джейн не могло ничего выбить из колеи и, не дождавшись, когда кто-то заговорит, она взяла слово сама:
— Что ж, тогда ваша кандидатура подходит нам больше, чем кандидатура Санады.
— И что за дело? — Финт мгновенно сделался неприятным. — Случалось, я убивал здесь кое-кого. Но Марли — ни под каким видом.
— Как я уже сказала, мистер Финт, если бы у нас была возможность завершить эту историю таким простым способом, мы бы уже сделали это. Но герр Ридель создал нам большую проблему. Для нападения на сервера ведущих компаний Бретоник-сити был создан конструкт, и его автор — ваша подруга Марли. Вам известно, что точно такой же работой она занималась в компании Барры Даггета?
— Да, она сказала мне.
— Вот видите, — в ее глазах читалось ликование. — Эти сведения доступны ограниченному кругу лиц. Шпионаж, которым активно занимался мистер Даггет, был направлен на защиту истинной цели постройки Бретоник-сити. Ридель же не впервые уничтожает мелкие правительства.
— Истинной цели, говорите? — вмешалась в разговор Эрин. — Это какой же?
— Я не могу сообщить вам это, — улыбнулась Джейн. — По крайней мере, до тех пор, пока вы не окажете нам помощь.
— И в чем же дело с этим конструктом? — Финт не скрывал раздражительного нетерпения.
— Вам известно, что при взломе конструкта мозг подключенного к нему человека будет сожжен? Конструкт был построен для двоих операторов — герра Риделя и Марли. Двух зайцев одним выстрелом, что называется. Однако с такого рода защитой мы прежде не сталкивались, и никто из специалистов мистера Даггета не способен пробить брешь в ней. Мы также не сумеем извлечь обоих из кибер-сетки, поскольку это тоже приведет к их гибели, а санкций на устранение Риделя мы не получали. Слишком много поверженных правительств желает захватить его.
— Я понял вашу мысль, — поднял руку Финт. — Редкая технология, но очень эффективная. Ее, конечно, не Марли придумала, это изобретение наших подпольных программистов.
— Вы знакомы с принципом ее действия?
Финт замялся и, ища поддержки, взглянул мельком на Эрин, но на этот раз не смог разобрать посланного в ответ взгляда.
— Локальный конструкт, — он вдруг сморщился, вспоминая, как Лорик несколько часов назад сказал, что терминал взломали из локального конструкта. — Слышали о таких что-нибудь?
— От Барры.
— Тогда подробности опущу. Конструкт Марли — особенный случай. Мы называем такие для краткости «Временная петля». Во-первых, потому что он имеет четко заданный дизайн. Что бы вы не изменили, по истечении времени конструкт вернется в изначальный вид.
— По истечении времени?
— Это вторая причина, по которой он получил такое название. Перед входом вы устанавливаете таймер — это может быть любая цифра до двадцати четырех. Проще говоря, цикл не может продолжаться дольше суток, это сделано из соображений безопасности. А то так и зависнуть несложно. И обновление до начальных предустановок — это сигнал к тому, что цикл завершен. По окончании захода вы автоматически выбрасываетесь из кибер-сетки, но не в случае «Временной петли», она как раз-таки закольцована, и с истечением времени таймера вы попросту переноситесь обратно в начало. Единственный вариант — выйти самому. Нельзя извлекать оператора из кибер-сетки извне, если установлен «лок»[2], а в данной ситуации он есть.
— Но ведь должен существовать какой-то способ вытащить оператора? Нельзя же полагаться исключительно на его инициативу в таком конструкте.
— Есть один действенный способ, но чтобы его использовать, надо залезать в эмулятор, с которого запущен конструкт.
— Каким образом? — в руках Джейн, теперь сцепленных друг с другом, нарастало напряжение.
— Вирусный софт, — пожал плечами Финт. — Это не программа, которая нацелена на атаку защиты. Это маскирующийся червь. В случае «Временной петли» проникновение происходит следующим образом: вирус провоцирует эмулятор на штатное завершение сеанса, то есть, получив ложный код на выключение, компьютер проводит закрытие захода, как будто это обычный локальный конструкт. Тогда оператор выводится из кибер-сетки в обычном режиме, а не посредством аварийного разрыва связи, который всегда приводит к гибели.
— Вы сможете это сделать?
— М-м-м, для этого понадобится софт. Я не умею писать его.
— Мастера умеют, — напомнила ему Эрин.
— Они все смылись из Бретоник-сити! — зашипел Финт. — Вся команда. — Заметив заинтересованность в лице Джейн, он виновато пояснил: — Марли обзаводилась софтом всегда у одних мастеров. Это я привел ее к ним, когда она впервые попросила помощи.
— Так значит, мистер Финт, вы — соучастник, — игривым тоном заявила Джейн.
— Это неправда! — яростно выпалил он. — Последний раз, когда она приходила, запрос был как обычно — обновление для пакета, которым она вполне легально пользовалась на работе у Даггета. Естественно она мне не сообщила, что собирается продавать наши шкуры непонятно кому.
— Я вам верю, — рассмеялась она. — Но мое предложение остается в силе. Разыщите Марли и достаньте программистов. Ну, по плечам вам такая задача?
— Повторяю, всех программистов давно след простыл. Они свернулись несколько дней назад, и теперь я понимаю, из-за чего.
— Нет, ушли не все, — возразила Эрин. Финт уставился на нее во все глаза. — Один есть.
— Чего? — переспросил Финт.
— У вас есть все шансы, — не дала ему закатить истерику Леди Джейн. — Мисс Кертис достанет вам мастера, а вы, мистер Финт, найдете вашего друга Министра. У него довольно обширные ресурсы для маргинала, не так ли?
— Полагаю, — буркнул он.
— И сколько у нас времени? — с готовностью оживилась Эрин.
— Не могу сказать, но вряд ли много. К сожалению, Ридель уже продал Бретоник-сити. Падение правительства — вопрос лишь пары недель.
— А, так вы не затем сюда приехали, чтобы предотвратить это, а чтобы разгребать последствия?
— Барра слишком поздно поднял тревогу, увы.
— Но кому нас продали? Что тогда произойдет?
— Не знаешь, что бывает, когда революции вершатся? — недовольно спросил Финт. — Скоро вместо представлений и вечеринок прямо на улицах у нас будет сплошной погром. Но в самом деле, кому нас продали? Или вы и это не можете сообщить пока?
— Мы и сами не в курсе, — холодно улыбнулась Джейн. — Поверьте, Бретоник-сити — не обычная обитель развлечений. Ответ не лежит на поверхности, не так уж все и просто с нашим миром.
Финт злобно хмыкнул. Что бы она там не думала — а была Джейн явно себе на уме — и не сказала после, с миром все было так же ясно, как с годовым оборотом шарообразной Земли вокруг Солнца. Никак иначе. Вот была Европа — и не одно тысячелетие есть, как бы там у кого в заду не свербело. В другом полушарии есть Америка. Пардон, союз северных штатов «Протокол А» и Конфедерация Южных Республик — уродливая аббревиатура, черт бы ее, — вроде Швейцарии с ее кантонами. Логично и просто, не правда ли? Вокруг Европы плавает одиннадцать городов-платформ, три из них в Адриатике. И все они — стратегические объекты новых экономических держав вроде Японии, Британии и «Протокола». Все, за исключением одного. Потому что Бретоник-сити — ненужный аппендикс на карте, незапланированная благотворительность для всякого сброда, недоразумение, в конце концов. Прихоть богача, который хотел устроить себе отдых, а не марать руки на фондовых биржах и пресловутых локальных войнах. Надо же. И какой еще правды, спрашивается, кому подавай? И так все более чем понятно. Только вот Джейн считала наоборот и совсем не спешила рассказывать, в чем же дело.
Из Резиденции их тоже провожали под конвоем, будто Министр давно уже не хозяин трех этажей апартаментов. Финт ожидал, что хвост не отстанет от них до самого порога их домов, но дальше главного входа охрана не пошла. Эрин стала и вовсе мрачной — возможно, ночь и сумрачные огни были виновны в этом эффекте.
— Видать, все она про вас разузнала, мисс Эрин Кертис, — бесцветно произнес Финт, когда они вышли к набережной. — Что за мастер тут остался?
— Он один из дельцов Лорика, — ответила Эрин, обнимая себя руками. — Ты слышал раньше его прозвище — Майор.
— А! — конечно, Финт узнал его. — Но он ведь торговец, а не программист, разве нет? Или создавать вирусы — его скрытый талант?
— Вроде того. Не хотела я его ввязывать, черт возьми!
— Ты же согласилась на условия Джейн. Я бы брыкался, что уж там.
— Но Финт, такими вещами не шутят! — она резко остановилась. — Если программисты бегут из города, а неприкосновенную сеть Лорика взламывают, то сомневаться в правдивости слов Джейн не приходится. И мы находимся прямо у самого ядра этой чертовой заварушки, понимаешь?
— Я не спорю.
Финт нашел позади себя декоративный булыжник и примостился на краешек — боль в ноге ударила в самый мозг. Если от Бретоник-сити ничего не останется, он не сможет вылечить ногу. Но что бы он сделал с Марли? Ответа не находилось. Она вроде и предала их — и его, своего друга, персонально, — а он все не мирился с мыслью, что придется предать ее в ответ.
— Плохо? — озабоченно спросила Эрин, указывая на его ногу.
Финт помотал головой и, придав себе как можно более бодрый вид, вновь поднялся. Новый приток боли отразился на его лице очередными корчами.
— У меня есть догадки, с чего лучше начать поиски Марли, — процедил он.
— Ты чем слушал Джейн? — Эрин не на шутку разозлилась. — Она сказала: ищи Санаду. Так иди и ищи Санаду, черт тебя побери! Где ты там ползать будешь? Тэри инфоброкером не просто так зовется.
— Да, а он оставил нам записочку, в какой угол соизволил забиться? И Лорик рот на замке держит.
— Так развяжи ему язык! Ты опять хочешь влезть куда-нибудь, а?
— Да что ты? Я буду осторожен, обещаю.
Но пустые увещевания на нее не действовали. Эрин влепила ему пощечину, и хоть со стороны это выглядело лишь как изящный взмах невесомой ладони, Финт больно рухнул на брусчатку.
— Не беси меня, Финт! — рыкнула она.
Губы невольно расплывались в непрошенной улыбке. Финт пытался бороться с ней, и со стороны это выглядело как нервный тик. Когда он наконец поднялся, его разобрало на смех, но на Эрин невозможно было никак повлиять, если она была в дрянном расположении духа. Тогда Финт сделал над собой усилие и успокоился.
— Прости, я тупица, — сдался он.
Вместо ответа Эрин взяла его в охапку: сильные, но, тем не менее, изящные руки с такой силой сжали его шею, что он откликнулся с еще большим проникновением.
— Ты моя семья, Рори, — давно он не слышал из ее уст своего имени. — Я тебя очень люблю.
— И я тебя, — Финт гладил ее коротко стриженный затылок. — Больше не буду тебя расстраивать.
— Уж постарайся.
Эрин взяла с него слово, что он вернется к себе в квартиру, а наутро отправится к Лорику. Сама же она решила не ждать, а пойти к Майору сразу же — путь ее лежал через весь город на противоположный его конец. Квартал номер семь, обиталище софт-мастеров. Стилет, револьвер, электрошок. Она была вооружена, в отличие от него, а Финт все равно беспокоился, смутно ощущая опасность. Он вышел вслед за Эрин на деревянный помост верхней террасы набережной и ждал, пока она не свернет на извилистую дорогу, поднимающуюся на невысокий холм. Такая тишина, словно покупатели Риделя уже забрались в Бретоник-сити и перерезали всем до единого глотки.
Ее фигура, спрятанная в черный брючный костюм, в свете фонарей более не выделялась. Он следил за ней по светлой — как божественный ореол посреди кроваво-красных тонов увеселительных кварталов — голове.
Когда Эрин пропала из виду, у Финта внутри что-то оборвалось. Ногу мучала боль.
Когда он отправился обратно в Красный квартал, батарейка в часах иссякла на 3:14 после полуночи.
[1] Отсылка ко второй части романа Энтони Берджесса "1985".
[2] От англ. — замок, защита.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |