Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Они устроились в кабинете отца на широком диване. На'Тот достала заветный бурдюк с выдержанным тари и налила в тяжелые металлические бокалы темно-красное вино.
— М-м-м, — сказал На'Ир, понюхав ароматную жидкость. — Действительно, отличное вино. У твоего отца неплохой вкус!
На'Тот смущенно посмотрела на свой бокал, наполненный до краев.
— Не уверена, стоит ли мне пить так много… — начала было она, но На'Ир, засмеявшись, прервал ее:
— Да ты что, сестрица? От одного бокала еще никто не умирал! Ну, твое здоровье!
И, чокнувшись с ней, он лихо опрокинул в себя вино.
— Уф! Отличное тари! — фыркнул он, вытирая губы.
На'Тот сделала осторожный неумелый глоток. Терпкая жидкость обожгла ей язык и горло, заставив поперхнуться и закашляться.
— Тьфу, какая гадость! — выдавила она, пытаясь отдышаться.
— Э, да я погляжу, что ты еще совсем малышня! — поддел ее кузен, а потом снисходительно добавил: — Ладно, давай сюда свой бокал, я допью. Не пропадать же хорошему вину!
На'Тот заносчиво вскинула голову.
— Ну уж нет! Я вовсе не малышня! Я сама допью свое вино!
Она решительно выпила кубок до дна. Потом снова зашлась в кашле. Перед глазами на секунду все завертелось.
На'Ир, посмеиваясь, подхватил ее под руку.
— Тихо, сестренка! Какая ты забавная… Неужели ты захмелела с одного бокала?
На'Тот, зажмурившись, пыталась остановить вращение комнаты перед глазами.
— Н-нет, — заикаясь, произнесла она, — я в порядке. Только голова закружилась…
На'Ир понимающе кивнул, улыбнувшись.
— Тебе действительно на сегодня хватит, а я, пожалуй, выпью еще бокал, — сказал он.
На'Тот смотрела, как кузен наливает себе второй бокал. Головокружение прошло, теперь по ее телу разлилось приятное тепло.
На'Ир выпил тари, а потом, подмигнув На'Тот, долил в бурдюк воды из графина, стоявшего на столе.
— Вот так это делается, сестрица! — весело сказал он, — и никто ничего не заметит!
На'Тот хихикнула, зажав рот рукой. Все-таки ее кузен остался таким же озорником, как и раньше.
На'Ир засмеялся вместе с ней, а потом, пытаясь успокоиться, бросил вокруг себя заинтересованный взгляд, рассматривая просторный кабинет.
— Странно, — заметил он, — твой отец обладает хорошим вкусом, а кабинет у него такой… неустроенный. Мой отец часто упоминал, что дядя Ша'Тот собирает старинное оружие, что у него большая коллекция. Но я ничего не вижу! Только ковры и гобелены.
На'Тот помрачнела, поднявшись с дивана.
— Это из-за дедушки. Мы спрятали все оружие в сейф. Так безопаснее. Но ты прав, у моего отца большая коллекция. У нас есть даже центаврианское трофейное оружие.
— Да ну?! — протянул На'Ир. — Вот бы посмотреть на него… Хоть одним глазком…
— Ты что, плохо понял меня? — резко ответила На'Тот. — Я же сказала, что оружие в сейфе! Ключи есть только у отца. К тому же, там установлен сложный код.
На'Ир грустно вздохнул, пожав плечами.
На'Тот лукаво улыбнулась, увидев его досаду.
— Я понимаю твою печаль, братец. Мне тоже нравится оружие. Поэтому, только никому не говори, я совершенно случайно запомнила код.
На'Ир, прищурившись, погрозил ей пальцем.
— Да ты, я погляжу, вовсе не такая простушка, как можно подумать! Но вряд ли ты в состоянии запомнить столько цифр…
На'Тот поманила его за собой.
— Так и быть, я покажу тебе папину коллекцию. Только ничего не трогай! Я не умею отключать сигнализацию.
На'Ир возмущенно посмотрел на нее.
— Да за кого ты меня принимаешь?!
* * *
Около входа в комнату, где отец хранил свою коллекцию оружия, На'Тот заставила кузена отвернуться, а потом быстро набрала код на панели доступа. Когда тяжелая дверь медленно распахнулась, она торжествующе посмотрела на На'Ира.
— Ну, как? — сказала она, поманив его за собой внутрь.
Сначала было темно, но потом, по мере того, как работали датчики, в помещении зажегся тусклый красноватый свет.
На'Ир присвистнул. Чего тут только не было! И старинные мечи, и современные плазменные ружья. И, конечно, заветное центаврианское трофейное оружие. Особенно хорошо смотрелась одна тяжелая винтовка, украшенная серебряной инкрустацией.
Центавриане всегда отличались невероятными излишествами в отделке как своих кораблей, так и оружия.
На'Ир невольно протянул вперед руку, завороженно глядя на нее.
— Вот бы стрельнуть из такой! — прошептал он.
— Но-но! — предостерегающе шикнула На'Тот. — Ты же мне обещал только смотреть! К тому же, эта штука невероятно мощная. Однажды отец показал мне ее в действии. Ради этого ему пришлось выехать за город, подальше от жилых районов. Ты даже думать не смей о том, чтобы стрелять из нее здесь!
На'Ир пожал плечами.
— Что ж, дождусь, когда мне на службе выдадут собственное оружие…
— Фи, — презрительно бросила На'Тот, — у меня такого оружия навалом! Оно лежит в другом месте.
Она направилась к сейфу, стоявшему в углу комнаты.
— А это ты видел?! — сказала она, указывая на блестящие пистолеты, лежащие внутри сейфа. — Это все мое. Отец подарил!
Она немного приврала. Отец говорил, что это оружие дорого стоит и когда-нибудь сгодится ей в качестве приданого. Да какая разница, в самом деле? Рано или поздно оно будет принадлежать ей.
На'Ир завистливо закусил губу.
На'Тот наконец-то почувствовала удовлетворение. Кажется, ей удалось его поразить. Пусть не зазнается!
Она прикрыла тяжелую дверцу.
— Ну что, насмотрелся?
Кузен мрачно кивнул, продолжая ее разглядывать.
На'Тот начало раздражать такое внимание к своей персоне.
— Что ты так вылупился? — резко спросила она. — Да, я знаю, что на мне дурацкая одежда и что она мне мала, но это еще не повод…
— Да брось ты, в самом деле! — возмутился На'Ир. — Я вовсе не… Если хочешь знать, то в этой одежде ты выглядишь в сто раз лучше, чем сегодняшняя невеста в своем платье!
— Если уж врешь, то знай меру! — вспыхнула На'Тот. — Смотри, если будешь так издеваться, то не погляжу на то, что ты — Посвященный, и отколочу как следует!
На'Ир улыбнулся, отскочив в сторону.
— Я не вру, На'Тот. Ни капельки. Интересно, как там прошла свадьба? — тут он смешно передразнил их родственницу, а потом — ее жениха. На'Тот засмеялась, настолько это было похоже! Она уже давно так не веселилась.
— Главное, чтобы отец и дядя не слишком увлеклись, когда жених будет пытаться отбить невесту, — со смехом сказал На'Ир. — Еще покалечат его нечаянно… Он, конечно, хороший, но слабоват, на мой взгляд. Впрочем, что там требовать от мужчин его Круга!
— Я надеюсь, они сумеют вовремя остановиться, а то невеста так и не выйдет замуж, — хихикнула На'Тот. — Жаль, конечно, что мы этого не увидим…
— Ну, полагаю, нам и тут не скучно, не так ли? — сказал На'Ир, взмахнув рукой. — Мы тут свое веселье устроим, ничуть не хуже. Ведь до вечера весь дом принадлежит только нам!
Он подпрыгнул, испустив радостное улюлюкание.
— А платье — это не проблема, — сказал он, посмотрев на нее. — Это же всего лишь одежда. Ее всегда можно сменить!
На'Тот замерла на месте, пораженная такой идеей.
— У моей матери было прекрасное платье, — сказала она, наконец. — Отец сохранил все ее вещи. Он обещал, что они будут принадлежать мне, когда я вырасту. Отец не любит, когда эти вещи трогают без его разрешения… Но…
— Но ведь он ничего не узнает? — сказал На'Ир, лукаво улыбнувшись.
На'Тот шагнула на лестницу.
— Жди меня здесь. Я скоро вернусь! — сказала она.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |