Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гермиона приступила к работе на следующий день после разговора с владельцем книжного и сразу же приняла «боевое крещение»: до начала учебного года оставалась неделя, и магазин с утра до вечера был заполнен школьниками и их родителями. Девушка с радостью помогала им найти необходимые учебники и прочую литературу, а заодно предлагала сопутствующие товары. И хотя к концу рабочего дня у неё совсем не оставалось сил, она, тем не менее, всё больше убеждалась в том, что нашла, наконец, дело по душе. Мистер Эн видел, с каким рвением она относится к работе, и тоже понимал, что не ошибся в Гермионе.
Но было и то, что ему совершенно не нравилось — с приходом Грейнджер в его магазин зачастили мужчины всех возрастов, желающие лично познакомиться с такой популярной девушкой, героиней войны. И хотя без покупок они, как правило, не уходили, но отвлекали Гермиону и, очевидно, досаждали ей.
В один из первых дней сентября, видя, как очередная кучка ловеласов толпится рядом с девушкой, мистер Эн уже собрался подойти к ним, но заметил входящего в магазин Северуса и поспешил ему навстречу.
— Мистер Снейп, давно вы к нам не заглядывали!
— Я три года провёл за границей, мистер Эн, — поприветствовал старика зельевар и удивился наплыву посетителей. — Насколько я помню, в это время у вас обычно бывало немного покупателей.
— У нас теперь всегда многолюдно, — радостно сообщил хозяин магазина. — А всё благодаря мисс Грейнджер, — и он указал рукой в сторону девушки, стоящей в окружении мужчин.
Снейп опешил, но тут же взял себя в руки и посмотрел в указанном направлении. Это, действительно, была она. Гермиона держала в руках какую-то книгу и что-то увлечённо рассказывала потенциальным покупателям, но Северусу было очевидно, что те совершенно не слушали и откровенно пялились на неё.
Он, конечно, узнал каждого из пускающих слюни недоумков. Бронсон — Слизерин, выпустился за пару лет до поступления Грейнджер. Эпплби — Гриффиндор, учился в то же время. И ещё два хаффлпаффца, Томпсон и Кин, его ровесники, между прочим.
Впрочем, в эту минуту он отлично понимал их всех. От Грейнджер невозможно было отвести взгляд: раскрасневшаяся, с блестящими глазами — она пребывала в своей стихии, с воодушевлением говоря о какой-то новинке.
— По-моему, джентльмены явно злоупотребляют вниманием мисс Грейнджер, — с неудовольствием заметил старик. — Мисс Грейнджер, — вдруг громко позвал он, — я прошу прощения, но ваша консультация требуется мистеру Снейпу.
Гермиона бросила быстрый взгляд в их сторону, лучезарно улыбнулась своим собеседникам, вручила каждому из них по экземпляру книги, о которой с таким восторгом только что рассказывала, и проводила мужчин на кассу. Затем всё с той же ослепительной улыбкой подошла к Северусу и, глядя ему прямо в глаза, спросила:
— Мистер Снейп, чем могу помочь?
— Добрый день, мисс Грейнджер, — он улыбнулся в ответ и понизил голос, — вижу, на этот раз вы не намерены убегать от меня?
Гермиона спокойно выдержала его пронизывающий взгляд и указала рукой в сторону стеллажей справа:
— Возможно, вас заинтересует свежий номер «Вестника зельеварения»? Я могу проводить вас, сэр.
— Будьте так любезны, мисс Грейнджер, — не без удивления ответил Северус и направился вслед за девушкой, отмечая про себя, что чёрная юбка настолько облегает её точёную фигуру, что богатое воображение тут же подкинуло ему парочку жарких фантазий, которые он с удовольствием бы реализовал вместе с её обладательницей прямо за ближайшим стеллажом.
— Пожалуйста, сэр, — развернулась к нему Гермиона, указывая рукой на полку с журналами и всё так же улыбаясь ему. — Если вам понадобится моя консультация, просто позовите меня, я буду рада помочь.
— Уверен, мисс Грейнджер, что ваша … консультация понадобится мне сегодня часов, скажем, в восемь, по известному вам адресу, — закинул удочку Северус.
— Мистер Снейп, моя … консультация возможна исключительно на этой территории, с десяти утра и до шести вечера, — с лёгкостью парировала Гермиона, по-прежнему одаривая его довольной улыбкой. — И это тот максимум, который возможен в наших отношениях.
И, обдав его уже знакомым цветочным ароматом, она отправилась обратно, покачиваясь на высоких каблуках так, что Снейп ещё какое-то время стоял, как вкопанный, не в силах отвести взгляд от её умопомрачительных бёдер.
Взяв, не глядя, один из журналов, он направился к кассе, расплатился и уже у самого выхода краем глаза заметил, как Гермиона охотно показывает какие-то книги женщине с маленьким ребёнком и всё так же искренне улыбается.
Домой Северус вернулся в отвратительном настроении. Раздражённо швырнув на стол совершенно ненужный журнал, он плюхнулся на диван и закрыл глаза.
Это было неожиданно — встретить её сегодня. Старик Эн, конечно, не прогадал — Грейнджер обеспечит ему отличные продажи и аншлаг даже в самые «мёртвые» часы.
Просто поразительно, как уверенно она держалась, как спокойно выдерживала его взгляды и всё время улыбалась. А то, с каким хладнокровием она вернула ему его же слова «и это тот максимум, который возможен в наших отношениях», было равносильно удару под дых. Туше, Северус.
Эффектная, острая на язычок, знающая себе цену и вызывающе сексуальная — вот какой она предстала перед ним сегодня. И глупо было бы отрицать очевидное — он хотел её: нежную, податливую, темпераментную, с таким жаром отзывающуюся на каждое его прикосновение. А главное — настоящую, без намёка на фальшь.
Северус вдруг понял, что впервые в жизни готов поступиться своими принципами в отношениях с женщинами.
* * *
Гермиона еле дождалась окончания этого бесконечно длинного рабочего дня. Скинув туфли и отшвырнув сумку, она влетела в спальню, бросилась на кровать и наконец-то дала волю слезам.
Как у него хватило наглости подойти к ней? Как он мог смотреть ей в глаза после всего? Да что он вообще за человек? И откуда у неё взялись силы полностью абстрагироваться от своих чувств, смотреть ему прямо в глаза, приветливо улыбаться, непринуждённо общаться…
И тут её внимание привлёк настойчивый стук. Гермиона подскочила с кровати и поспешила на кухню — в окно билась уже знакомая сова.
«Гермиона, прошу, нам надо поговорить. Где и когда? С.С.»
— Можешь лететь, ответа не будет, — сказала Гермиона птице и отправила записку в мусорное ведро.
Классический женский роман в мягкой обложке. Прочитать за один вечер и забыть.
5 |
Janinne08автор
|
|
Уралочка
спасибо за отзыв. Вам понравилось? |
Понравилось, спасибо за душевную и романтичную историю перед сном
3 |
Janinne08автор
|
|
Уралочка
спасибо) |
Спасибо, очень понравилась эта история.
2 |
Janinne08автор
|
|
agliamka
спасибо, что разделили эту историю со мной! |
Женский роман, правда. Но приятный и без неприличностей. И через пару дней захотелось вернуться и перечитать.
3 |
Janinne08автор
|
|
Мин-Ф
Благодарю Вас за отзыв! Мне очень приятно) |
Janinne08автор
|
|
anastasiya snape, спасибо за отзыв! Немного не книжные, да, но такими я увидела их в этой истории) Рада, что Вам понравилось!
|
Уралочка
Даже и прочитать не стоит 1 |
Janinne08автор
|
|
Ленор Снейп, благодарю за отзыв. Вам не понравилась эта история?
|
Janinne08
Эта работа мне тоже не зашла. У Вас удивительно разные работы, есть "Костерост", а есть вот это вот - шаблонный дамский роман с шаблонными персонажами. Конкретно здесь вместо Снейпа и ГГ могли бы быть любые другие люди. Р.S. Я так понимаю, Вы пробуете себя в разных жанрах. |
Janinne08автор
|
|
Мин-Ф, я не пробую себя в разных жанрах, я просто пишу. Спасибо за мнение.
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |