Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Наступило утро следующего дня. За окном было всё так же пасмурно и довольно прохладно. Баба Капа стояла перед зеркалом в прихожей, глядя на празднично одетую себя — смотрела, как наряд, сшитый бабочками для языческого обряда, сидел на ней. Вчера Маргарита, Роза и Юлия на основании договорённости с Корнеем Корнеевичем доставили всем жителям леса маскарадные костюмы.
— Что за костюм, который не подчёркивает ни грудь, ни бёдра?! — расстроенно произнесла Капа, рассматривая себя критичным взглядом.
Спустя некоторое время генерал Шер вошёл в прихожую. Он был в тоскливом настроении, голова у него истомно гудела, а сердце изнывало от боли, будто его подвергли немыслимым пыткам.
— Что случилось? Чего ты ноешь ни свет ни заря?! — снисходительно проговорила Капа.
— Капочка, голова у меня разболелась, — с трудом выговорил Шер.
— Если голова болит, значит, она у тебя есть, так что не ной!
— Тебе легко говорить, ведь тебе всю ночью не снились ужасные сны.
— Эх ты, бедолага! Так вот почему ты сегодня ночью дёргался во сне и не давал мне спать.
Генерал Шер осторожно приблизился к бабе Капе на пару шагов, тщательно пригляделся к ней и пришёл в восторг от её маскарадного костюма.
— Эй, что ты на меня так смотришь?! — недоумённо спросила Капа.
— Как ты прекрасна, моя милая, в этом костюме! — улыбнулся Шер и бросил на неё соблазнительные взгляды.
— «Прекрасна»?! — удивилась та.
— Да! Ну разве ты не прелесть?! Это лучший твой наряд, который я когда-либо видел! Ты в нём такая секси!
— Чего?! Льстишь меня?
— Нет, я только хотел сказать, что ты изумительна в этом костюме! Ну просто красавица!
— Что изумительного в том, что я в этом уродливом костюме?! Он неудобен и нефункционален! Раньше я ни разу не получала от тебя какой-либо похвалы, а теперь, когда примерила на себя этот нелепый наряд, ты решил дразнить меня этим?!
— Нет, Капочка, ты что?!
— Тогда кончай туманить мне мозги! Вспомни, когда ты в последний раз ухаживал за мной, дарил мне цветы и делал комплименты?
— Ну, я счёл бы это за комплимент.
— Ты совершенно не умеешь вести себя с женщинами. А с ними нужно быть жёстким и строгим. Регулярно причинять им радость, наносить добро и подвергать ласке! — с огнём в глазах проговорила Капа. — Когда я была молодая, мужчины, завидев меня, припадали к моим стопам!
— Не кажется ли им, что это утомительно донельзя? — негодовал Шер.
— Они меня боготворили, как и тебе следовало бы. С чего бы им утомляться?
— Лично мне не по душе, когда кого-то возводят на пьедестал поклонения. Никто в этом мире не совершенен.
— Я этого вполне заслуживаю. Моя уникальная красота привлекает всех до единого. В молодости художники восхищались мной, скульпторы — ваяли меня, поэты — воспевали! — активно жестикулируя руками, возбуждённо произнесла баба Капа. — Я превосходна всегда и везде!
— Если ты о себе такого мнения, то почему связалась со мной?
— А ведь верно ты говоришь! — задумчиво промычала Капа. — Я была той женщиной, за которой бегали толпы мужчин, склонных ко вступлению в долгосрочные отношения. Но почему-то я выбрала именно тебя. И что такого я в тебе нашла?
Она прищурила глаза, раздражённо посмотрела в его сторону и упавшим голосом добавила:
— Ты не отличаешься ни благородной внешностью, ни изысканной речью. И ты меня совершенно не достоин!
В то же время Лунтик вышел из спальни и зашагал в направлении прихожей. Там он встретил генерала Шера и бабу Капу, которая была одета в маскарадный костюм. Лунтик внимательно присмотрелся к ней и с удивлением заметил, что её наряд показался ему странно знакомым. Он вспомнил, что в первый раз увидел этот костюм ещё в гостинице, когда был у бабочек.
— Собираетесь на вечеринку? — вдруг оживился Лунтик, который до этого задумчиво смотрел на яркий наряд бабы Капы.
— Какая ещё вечеринка — ни еды, ни выпивки?! — раздражённо ответила та.
— А куда вы тогда намерены идти?
— Разве ты не слышал? Сегодня вечером на поляне состоится языческий обряд. Все жители будут принять в нём участие, — сообщил ему Шер.
— Странно! Почему все жители могут участвовать, а только мне одному нельзя? — решил уточнить Лунтик. — Я не первый год живу в этом лесу и имею полное право принимать участия в его событиях, вмешиваться во всё, что происходит.
— Корней лично запретил тебя принять участие в языческом обряде. А если он запретил, то это даже не обсуждается, — разъяснил генерал Шер.
— Кажется, я вчера вечером выразилась предельно ясно, что ты не должен здесь больше находиться. И даже дала тебе время, чтобы ты собрал свои вещи и молча ушёл из дома, — напомнила Капа. — Тебе не хватило ночи?!
— Успокойтесь, я уже ухожу! — на одном дыхании выпалил Лунтик.
— А как же твои вещи? Или ты решил оставить их нам? — равнодушно спросил его Шер.
— Нет, я не собрал свои вещи, потому что рано или поздно обязательно сюда ещё вернусь. Это и мой дом тоже!
— Да что ты говоришь?! — насмешливо подняв брови, со смехом воскликнула баба Капа.
— Этот дом был построен нашими совместными усилиями, а ты всего лишь гость, которого мы приютили из жалости, — объяснил генерал Шер.
— Я уйду, но непременно вернусь с доказательством существования Элины. Более того, я лично приведу её к вам! — твёрдо сказал им Лунтик. — Посмотрим, что вы тогда запоёте!
— Опять та же песня! Тебе самому ещё не надоело?! — усмехнулся Шер.
— Иди-ка ты отсюда, пока я не отрубила тебе голову! — пригрозила Лунтику баба Капа.
— Какая неслыханная дерзость! — возмутился тот.
— Ты меня ещё плохо знаешь и не догадываешься о моей истинной силе! — сказала Капа, и глаза её зловеще сверкнули. — Узри свою ничтожность и отступи!
— Вам меня не жалко? — Лунтик приуныл.
— Нисколько! Когда ты уйдешь, у нас сразу полегчает на душе и будет проще жить! — хладнокровно ответила та. — Ты больной, и я тебя на дух не переношу!
— Вы ещё пожалеете об этих словах! — предупредил их Лунтик. — Я научу себя уважать, уж я-то постараюсь!
— Пошёл к чёрту! Видеть тебя я больше не хочу! — окончательно вышла из себя баба Капа.
Расстроенный, Лунтик вышел из дома ещё в большем волнении и беспокойстве, чем был вчера. На улице было пасмурно и серо, но дождя уже не было. Однако сизые тучи облегали небо повсюду, суля ненастье и непрестанный холод. Отрицание существования Элины жителями леса приводили Лунтика в ярость, и он намеревался во что бы то ни стало добыть доказательства, которые подтвердили бы им, что в лесу живёт бабочка с таким именем. И для этого он решил пойти в Лесной патруль.
Лесной патруль выполнял полицейские функции, следил за порядком и торговлей, а при необходимости оказывал помощь жителям леса в гражданском строительстве. Работавшие там муравьи были обязаны по долгу службы стоять на страже законности, обеспечивать надлежащий уровень общественной безопасности в лесу, охранять права и свободы его жителей. Возглавлял патруль командир муравьёв.
Помимо исполнения функций полиции, Лесной патруль также осуществлял регистрационный учёт жителей. Муравьи регулярно проводили в лесу перепись населения, данные которой заносили в регистрационную книгу. Зная, что этот документ является основным источником для получения данных о населении, Лунтик собирался использовать его в качестве доказательства и подтверждения правоты своих слов, что в лесу живёт бабочка по имени Элина. Он нисколько не сомневался, почти был уверен, что она там числится.
Лунтик хотел разоблачить лесных жителей, чтобы те признались в своих злодеяниях, а именно в том, что похитили Элину и пытались обмануть его, заставив поверить, как будто такой бабочки никогда не существовало в лесу. Лишь полностью доказав их вину, он сможет потребовать от них её выдачи. Для этого ему необходимо добиться аудиенции у командира муравьёв, чтобы сообщить ему об исчезновении Элины и своих подозрениях в отношении обитателей леса. Лунтик также собирался попросить у него разрешения воспользоваться регистрационной книгой.
Однако его очень сильно беспокоил тот факт, что Лесной патруль ничуть не препятствовал нападению лесных жителей на обитателей пруда, а наоборот, всячески поощрял их, обеспечивая необходимым снаряжением для ловли рыб. Этот факт имел большое значение в те трудные времена, когда из-за суровых климатических условий в лесу разразился массовый голод. Лунтик понимал, что именно попустительство Лесного патруля привело к обострению ситуации, в результате которого жители леса почувствовали себя безнаказанными, что дало им право учинить кровавые бесчинства над обитателями пруда, чего им никто бы не позволил в мирное время.
По дороге ему встретились муравьи, которые в усиленном режиме расчищали территорию леса для проведения языческого обряда. Добравшись до здания Лесного патруля, Лунтик вошёл внутрь и попросил у сотрудников разрешения на аудиенцию с командиром муравьев. Вскоре его просьба была удовлетворена, и спустя некоторое время он зашёл в кабинет командира.
— Доброе утро! — с дружелюбным видом поприветствовал Лунтик командира муравьёв и вежливо протянул ему руку для рукопожатия, чем мгновенно вызвал у того недоумённый взгляд.
— Рукопожатие — знак взаимного уважения, не многие его заслуживают, — снисходительно произнёс командир муравьёв.
Несмотря на его открытую неприязнь, Лунтик постарался изображать с ним «дружелюбие».
— Итак, что привело тебя сюда? — поинтересовался командир муравьёв.
— Я пришёл поговорить о проблемах, в которые недавно влип, — ответил Лунтик.
— Я весь во внимании.
И Лунтик в мельчайших подробностях стал рассказывать ему все обстоятельства вчерашнего инцидента, как жители леса начисто отрицали существование Элины, вели себя слишком агрессивно по отношению к нему, сочли его душевнобольным и угрожали отправить в психиатрическую больницу, если он не прекратит говорить о такой бабочке.
— Когда я спрашивал жителей об Элине, то все они давали мне уклончивые ответы. Любые вопросы о ней вызывали у них недоумение, — с грустью в голосе закончил Лунтик свою речь.
— Естественно, что это вызвало у них недоумение, ибо никакой бабочки по имени Элина в нашем лесу не существует! — резко отреагировал командир муравьёв на его слова.
— Так вот, значит, какое у вас мнение.
— А чего ты ожидал? Ты долгое время провёл в социальной изоляции, избегая контактов с кем бы то не было. И чтобы хоть как-то скрасить своё одиночество, ты создал себе воображаемую подружку. И она захватывала тебя как болезнь. Меняла тебя. И теперь тебе нужно выздороветь. Научись жить без неё.
— Элина — это не воображаемая подружка, которую я создал для того, чтобы мне было с кем-то о чём-то поговорить. Она существует в действительности! — запальчиво заявил Лунтик.
— Нет, всё это признак помрачения твоего рассудка, — растягивая слова, продолжал цинично рассуждать командир муравьёв. — Твои мозги давно превратились в пыль. Если бы они у тебя были, то ты бы не отгородился от всех нас. Чего же ты надеялся добиться своим безумным поступком?
— Я решил уединиться у себя в комнате на некоторое время, пытаясь позабыть о том неописуемом зле, которое лесные жители причинили обитателям пруда. Они совершили ужасный поступок по отношению к ним. Что-то, что я никогда не могу простить, — поделился своим горем Лунтик. — Я почувствовал себя виноватым, что не смог остановить их. Каждый день я, завернувшись в кокон из боли и одиночества, глубоко переживал об этом, и всё, о чём я думал, это — как всё было несправедливо, когда лесные жители бросились убивать обитателей пруда. А вы совершенно наплевательски отнеслись к их жизни и не выразили никакой обеспокоенности происходящим!
— Лунтик, не притворяйся святым! То, что ты считаешь жертвой, для нас — лишь колебание. В лесу начался повальный голод, и ввиду отсутствия другого способа найти пропитание нам всем пришлось напасть на обитателей пруда. Это вынужденная мера.
— Вы принесли безмерное горе!
— Я не понимаю, о чем ты? Мы боролись за выживание, и для этого надо быть готовым к любым непредвиденным обстоятельствам, даже если придётся испачкать руки кровью. Скорее всего, это не решило все проблемы, но, с другой стороны, значительно облегчило наше положение, что в дальнейшем позволит нам ускорить решение сложившейся ситуации. Проблемы не разрешаются сами собой, как ты наивно полагаешь. Мы не могли поступить так, как ты хотел бы — ждать, пока погода прояснится. Пора бы тебе уже сменить ход своих мыслей.
— Говорите так, словно вам удалось устранить проблему. Наоборот, вы только усложнили ситуацию!
— Ты пришёл обругать меня?! Упрекнуть в принятых решениях?! — разозлился на него командир муравьёв.
— Нет, я пришёл сюда не за этим. У меня к вам серьёзная просьба. Я хочу получить у вас разрешение на просмотр регистрационной книги.
— Для чего тебе это нужно?
— Там есть сведения об Элине, равно как и всех жителях нашего леса. Все мне говорят, что Элины нет в нашем лесу, что её никогда не было. И моя цель убедить их в обратном: показать, что они ошибаются насчёт неё. В таком случае мне понадобится регистрационная книга, которая послужит неопровержимым доказательством того, что она реально существует.
— Нет, это исключено! Информация, содержащаяся в регистрационной книге, предназначена для служебного пользования и не подлежит разглашению третьим лицам.
Лунтик попытался взывать к его благочестию, но остался неуслышанным. В кабине повисла звенящая тишина. Решив нарушить тишину, Лунтик недовольно проговорил:
— Вы выступаете во имя справедливости! Борьбы с беззаконием, борьбы сил порядка с силами хаоса! Вы должны были нести порядок в этот лес, а в итоге всё запороли! Вы позволили лесным жителям напасть на обитателей пруда и уничтожить их!
— Что, опять решил поумничать?! Я не потерплю, чтобы в моём здании со мной спорили! Особенно если это делаешь ты, Лунтик! — стал громко возмущаться командир муравьёв. — Тебе лучше не разжигать мой гнев, иначе это плохо кончится для тебя! Я ясно излагаю?!
— Членораздельно!
— Вот и хорошо!
— Наше лесное сообщество, каким я его знал раньше, исчезло, — разочарованно произнёс Лунтик и погрузился в мрачные мысли. — Окружающие перестали быть гуманными. Находясь в условиях выживания, они напрочь забыли о морали. Но сохранять человечность — это наш выбор. Надо иметь твёрдые убеждения и всегда придерживаться их, и не важно где: в браке, войне, выживании. А своеволие ведёт к анархии. Оно не должно распространяться.
— Вот только не надо читать мне лекции! Твоего мнения я не спрашивал.
— Вы полиция, и ваш долг — защищать закон!
— Лунтик, буду с тобой откровенен. Полиция — это не воплощение идеальных представлений о законе и правосудии. Это инструмент тех, кому принадлежит власть.
— Очень информативно. Если ничто не истинно, то чему тогда верить? Если наше лесное сообщество не управляется законами, написанными на бумаге, а управляется вами, то о какой справедливости в таких условиях может идти речь?
— Да, мир держится на плохих идеях и делится на тех, кто правит, и тех, кто повинуется. И я считаю, что я из первых, а ты из вторых. И ты должен просто смириться с этим.
— Но от каждого из нас зависит, каким будет мир и как он его сделает. И во всём надо знать меру. Да, меру, вот хорошее слово, чтобы своими действиями не превратить чью-то жизнь в ад.
— Как много интересного ты говоришь! И как жаль, что меня это мало интересует. Лучше замолкни и беги подальше от радиуса моей видимости, пока я позволяю!
— Я никуда не уйду, пока не получу доказательства существования Элины! — продолжал настаивать на своём требовании Лунтик.
— Хватит тратить моё время! — разгневался командир муравьёв. — Поди прочь отсюда!
— Считаете, что можете мной командовать?
— Да! И ты мне подчинишься!
Командир муравьёв подозвал к себе своих подчинённых и приказал им выпроводить Лунтика из здания Лесного патруля.
Лунтик сел на ступени здания и горестно опустил голову: его последняя надежда найти Элину, которую он питал в себе, только что окончательно потеряна. И чем дольше он размышлял над всем этим, тем сильнее чувствовал безысходность своего положения. Лунтик совершенно не знал, что теперь делать и каков должен быть путь поиска его возлюбленной бабочки. На мгновение он даже подумал о том, что, может быть, Элина и в самом деле не существует, а является всего лишь больной фантазией разыгравшегося его буйного воображения, порождённые одиночеством в связи с долгим нахождением у себя в комнате. Однако она казалась ему слишком реальной, чтобы быть выдумкой.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|