Невилл прибыл на станцию за пятнадцать минут до прибытия Хогвартс-экспресса. Он хотел встретить Гермиону и помочь ей с багажом. Там он повстречал с Хагридом, который, согласно традиции, ждал первогодок, чтобы переправить их через Чёрное озеро в школу. Они обменялись приветственными рукопожатиями.
— Это так волнительно, — с искренним энтузиазмом в голосе произнёс Рубеус, вглядываясь в ту сторону, откуда должен был прибыть поезд. — Уже много лет каждый год я встречаю здесь детей и отвожу их на лодке в Хогвартс — и даже тебя, профессор Долгопупс — и каждый раз это волнуюсь до чёртиков.
— Поездка на лодке через Чёрное озеро — одно из ярких воспоминаний о школе.
— Ну, уж тебе точно не стоит жаловаться на нехватку ярких воспоминаний, — добродушно усмехнулся лесничий.
— Некоторые приключения я бы с удовольствием променял на обычные спокойные дни.
— Ну с этим трудно поспорить, — погладив косматую бороду, задумчиво произнёс Рубеус.
Взгляд Невилла упал на вереницу карет, запряжённых фестралами, и колдун не смог сдержаться от улыбки.
— Рубеус, ты, наверное, много времени убил, заплетая их гривы, да ещё с ленточками? — шутливо поинтересовался он.
— Это не моих рук дело, а Софи, — ответил Хагрид. — Она у меня та ещё выдумщица. Предлагала использовать ленты всех цветов радуги — ты представь Тенебруса с розовыми лентами в гриве! — но я настоял на цветах факультетов.
— А как фестралы к реализации задумки миссис Хагрид отнеслись?
— Она с ними давно нашла общий язык. Тенебрус, тот вообще с Софи становится плюшевой игрушкой.
Невилл прекрасно знал, что именно страсть к магическим животным и умение с ними ладить — залог счастливого брака супругов Хагрид.
Ветер принёс запах дыма и свист поезда — до прибытия Хогвартс-экспресса оставались считанные мгновения. И вот окутанный клубами дыма и пара с тяжёлым механическим пыхтением, словно алый дракон, паровоз прибыл на станцию.
— Как я выгляжу? — взволновано спросил Хагрид, прежде чем поезд успел остановиться.
— Внушительно, — с улыбкой ободрил его Невилл.
Двери вагонов Хогвартс-экспресс распахнулись, и дети шумной гурьбой высыпались на платформу, наполняя прежнюю деревенскую тишину смехом и звонкими голосами. Хагрид принялся за свои обязанности, а Невилл стал высматривать Гермиону. Вскоре он её увидел. Она вышла из последнего вагона и не одна, а в компании профессора Грейсона. Маггловед нёс в руках вместе со своим чемоданом и её багаж. Невилл поспешил к ним навстречу.
— Невилл! — увидев идущего к ней друга, радостно воскликнула Гермиона и ускорила шаг.
Встретившись, они дружески обнялись. С профессором Грейсоном Невилл обменялся рукопожатием. Затем он поинтересовался:
— Наверное, жутко устала за поездку?
— Вовсе нет, — ответила колдунья. — Я полпути проспала, а когда к нам присоединился Джарад, то он не давал мне с Живоглотом скучать.
— Профессор Грейсон умеет развлечь, — согласился он.
— Звучит так будто я — главный шут магического мира, — насмешливо фыркнул магловед, затем он заговорщическим голосом добавил: — Кстати, я кое-что привёз, что может заинтересовать тебя, Невилл.
— Надеюсь, это не контрабанда, — прищурив глаза, строгим голосом произнесла Гермиона.
— Я совсем забыл, что среди нас человек из Министерства, — с лукавыми нотками в голосе сказал Джаред. — Обсудим всё в моём кабинете с глазу на глаз, профессор Долгопупс.
— Я так и не получила ответ на свой вопрос, — возмутилась колдунья.
— А разве вы задавали вопрос, профессор Грейнджер? — искренне удивился магловед.
— Вы только что говорили Невиллу о чем-то, что могло его интересовать. Я спросила, не о контрабанде ли вы говорите, а вы меня проигнорировали.
— Какой я мерзавец! — в притворном ужасе Джаред прикрыл рот ладонью.
Невилл рассмеялся, но поймав колючий взгляд Гермионы, перестал и стараясь сохранить серьёзное лицо объяснил:
— Он тебя просто безбожно дразнит. То, о чём так таинственно намекал — обычная опунция. Я просил Джареда привезти мне парочку экземпляров.
— Хорошо, профессор Грейсон, я вам это ещё припомню, — колко сказала она и поспешила к карете для педагогов, оставив мужчин позади.
— Кажется, моя шутка задела её, — озадачено произнес Джаред.
— Это уж точно, — согласился Невилл.
— Значит, у меня есть шансы, — кривовато усмехнувшись, сказал колдун скорее самому себе, чем своему собеседнику.