↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

What Was Needed / Что было необходимо ♥️♥️♥️ (джен)



Автор:
произведение опубликовано анонимно
 
Ещё никто не пытался угадать автора
Чтобы участвовать в угадайке, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Попаданцы, Приключения
Размер:
Макси | 2 812 163 знака
Статус:
В процессе
 
Не проверялось на грамотность
Это МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД!!! Не хочешь - не читай)

-------------------------------------------------------------
Молодая женщина перерождается в любящей, но очень бедной семье. Когда приходят работорговцы и ее похищают, все, о чем она может думать, это вернуться домой, но каждый шаг, кажется, уводит ее все дальше от цели, заставляя окунуться в мир, которого она никогда не ожидала.
Первые несколько глав будут созданы до фактической временной шкалы для HxH. Персонаж видел только версию аниме 1999 года.

https://archiveofourown.org/works/12457293/chapters/28348872
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

23

Глава 23

Текст главы

Как я ни старался, я не мог утащить Леорио, Ханзо или Поккла из библиотеки, и я все-таки попытался. Ближе всего я подошел, когда Понзу объединил усилия со мной, и каждый из нас взял Поккла за ногу и попытался физически вытащить его. Мужчина закричал и схватил Леорио за талию, а мужчина в костюме оперся на стол, крича, чтобы мы прекратили это.

Еда также оказалась неэффективной, Ханзо просто проигнорировал ее, в то время как Понзу отказался оставить Поккла голодным, а Леорио просто забрал половину еды Поккла. Мои попытки выманить их свежеиспеченными угощениями закончились ТЕМ, что ОЧЕНЬ довольный Киллуа принялся за еду, в то время как трое зубрилок уставились на него и вернулись к своим книгам.

Наступил день экзамена, и все трое были разбиты вдребезги, им требовался душ, который они решили пропустить в пользу еще тридцати минут занятий.

Леорио, Поккл и Ханзо, как одержимые зомби, двинулись к смотровой, в то время как остальные из нас были немного более нормальными, хотя и немного напряженными в ожидании.

“Теперь заключительный экзамен”, — объявил председатель Нетеро, как только мы добрались до комнаты, где должен был проходить экзамен. “У нас будет турнир по доджболу!”

Я потеряла равновесие и чуть не упала, в то время как Гон подбадривал, а Курапика выглядел удивленным. Леорио и Поккл действительно упали на свои задницы, в то время как Ханзо, который едва удержался, чтобы не присоединиться к ним, был заметно потрясен. Хисока был определенно потрясен таким поворотом событий.

“Просто шучу! Это будет в следующем году! В этом году у нас будет бойцовский турнир один на один”.

“Значит… Не письменный экзамен и не уклонение от мяча?” Леорио, наконец, пискнул.

“Уклоняйся от мяча — почти, но откуда у тебя такая идея, как письменный экзамен?”

Ханзо, Поккл и Леорио уставились на Бодоро, в то время как Понзу издал тихий смешок.

“Мы предупреждали вас, ребята”, — напомнила она троице.

Нетеро прочистил горло. “Я составил таблицу, кто с кем сражается на турнире”. Затем ткань, прикрывавшая доску объявлений, была сорвана.

Если бы у меня были глаза, они бы выскочили.

“Только один человек собирается пройти?!” Леорио ахнул. “Этого не может быть!”

Ропот окружил нас людьми, придерживающимися схожих взглядов.

Нетеро громко рассмеялся, привлекая наше внимание, но я все еще был в шоке из-за доски. “Чтобы сдать эту часть экзамена, вам просто нужно выиграть один бой. Проигравший переходит в следующий раунд. У каждого будет по крайней мере две возможности сразиться”.

Во рту у меня пересохло, и я едва мог думать, когда Бинз подошел и встал перед доской.

“Первым матчем будет Курапика против Такара. Второй матч будет между Гоном и Ханзо. Третий матч будет между Хисокой и проигравшим первый матч. Четвертый матч состоится между Покклом и проигравшим второй матч. В пятом матче будет проигран третий матч против Бодоро. В шестом матче будет Понзу против проигравшего четвертый матч. Седьмым матчем будет Леорио против проигравшего пятый матч. Восьмым матчем будет Киллуа против проигравшего шестой матч, а девятым матчем будет Гиттаракур против проигравшего восьмой матч. Наконец, десятый матч состоится между проигравшими в седьмом и девятом матчах”.

“В некоторых случаях эти матчи кажутся нечестными”, — отметил Леорио. “Почему это?”

“Они основаны на ваших общих результатах на предыдущих этапах”, — объяснил Нетеро. “Чем выше ваш результат, тем больше у вас шансов на победу”.

Киллуа был немедленно смущен, а также оскорблен. “Как работает эта оценка?” — требовательно спросил он.

“Боюсь, это конфиденциально, но когда мы оцениваем кандидата, это основывается на трех факторах: физических способностях, остроте ума и общем впечатлении. Когда мы оцениваем физические способности, мы оцениваем вашу силу, ловкость и способность восприятия. Что касается остроты ума, то это то, как вы справляетесь со стрессом, решаете проблемы, принимаете трудные решения и насколько вы креативны.

Когда ты добираешься до финального раунда, ты доказываешь все эти вещи, и это просто сводится к общему впечатлению ”.

“Общее впечатление?” Спросил Киллуа.

“Да, это очень важно. Это потенциал, независимо от того, есть у тебя то, что нужно, чтобы быть Охотником, или нет”.

И так или иначе, я вытеснил Хисоку в этой области, вероятно, когда продемонстрировал свой En Сатоцу.

“Правила поединков очень просты: нет никаких ограничений, и вы можете использовать любое оружие, которое у вас есть с собой. Чтобы победить, ваш противник должен уступить, признав поражение. Однако, если вы убьете своего оппонента во время матча, то вы автоматически будете дисквалифицированы. И поскольку проигравший может быть только один, остальные участники группы пройдут и испытание будет окончено. Это понятно?”

Бодоро поднял руку. “А как насчет ребенка в моем сете? Я сказал, что настоящий мастер боевых искусств не дерется с детьми”.

“Рано или поздно каждому приходится сталкиваться с противником, с которым они предпочли бы не встречаться”, — крикнул я ему, немного оскорбленный тем, что он предположил, что я проиграю.

Мужчина, который стоял в стороне, прошел в центр комнаты. “Я Луис, судья первого матча. Не могли бы Курапика и Такара, пожалуйста, выйти вперед?”

У меня пересохло во рту, когда я сделал свой первый шаг, даже когда Эн сказал мне, что Курапика застыл на месте. В тот момент я понял, что одному из нас придется драться с Хисокой в следующем раунде. Курапика был крупнее меня, сильнее, но я был гораздо агрессивнее. Благодаря этому я выиграл больше половины наших спаррингов, и у меня был нен в некоторой степени ограниченным образом.

“Я проигрываю!” Я закричала, когда другой голос эхом отозвался рядом с моим, на мгновение удивив меня. Этого было достаточно, чтобы Курапика закрыл мне рот рукой.

“Я проигрываю!” — повторил он, никого в комнате не шокировав, пока я пыталась убрать его руку со своего рта.

“Я проиграл первым!” Я возразил судье.

“Такара сделала шаг к полу, что означало, что она собиралась драться, я никогда этого не делал!” Курапика возразил.

“Я не позволю тебе драться с Хисокой!” Я сердито спорил, пытаясь заставить Курапику отступить.

“Ты не тот, кто будет драться с ним!”

“ХВАТИТ!” — взревел Нетеро. “Кажется, в некоторых случаях я не продумал свои пары. Такару отодвинут назад, а Хисока сначала сразится с Курапикой”.

“Фактически, я проигрываю оба боя”, — объявил Хисока, и Нетеро в шоке оцепенел, как и экзаменаторы и большинство претендентов.

“Очень ... хорошо тогда”, — голос Нетеро звучал примерно так же потрясенно, как чувствовали себя все, включая меня. “Курапика выигрывает первый матч, а Такара — третий. Поздравляю вас обоих ...”

зззззззззз

Последующие матчи, к сожалению, в основном следовали по пути, указанному в аниме. Ханзо сдался после четырехчасового избиения Гона, затем Поккл сдался через несколько секунд, поскольку расстроенный Ханзо пригрозил сломать ему руку, когда Гона выносили.

Хисока дрался с Бодоро, когда я пытался поговорить с Киллуа о быстром завершении боя с его противником. Бодоро был так же сильно избит, как и следовало ожидать, но на самом деле улыбался Хисоке в начале их матча, заявляя, что тот уважает желание брата и сестры не драться и позволяет обоим пройти, вместо того, чтобы заставлять одного драться с другим или с самим ребенком. Я не уверен, кто был более смущен, Хисока или все остальные, кто был свидетелем предыдущих действий Хисоки.

Поккл и Понзу, хотя и были любовниками, уважали друг друга до такой степени, что не сдерживались в своей борьбе. Понзу использовал дымовую завесу, чтобы спрятаться от стрел Поккла, и сумел заманить его в ловушку с помощью куска проволоки, вынудив его сдаться.

Бодоро немедленно получил короткую отсрочку от боя, и бой перешел сразу к Киллуа против Поккла. К моему разочарованию, вместо того, чтобы драться и одержать быструю победу, Киллуа отказался от боя.

Чтобы сохранить отсрочку, предоставленную Бодоро, матч "Киллуа" против "Гиттаракура" начался немедленно. И мои попытки воспитать чувства принятия и дружбы в Киллуа с таким же успехом могли бы быть бумажным щитом, учитывая то, как быстро Иллуми сорвал их. Что меня особенно смутило, так это то, что как раз в тот момент, когда Иллуми поднял руку и нацелил ее на голову Киллуа, возникла странная пульсация, которая была наполнена намерением Иллуми, но она была в голове Киллуа!

“Протестую! Фол!” Я закричал, когда Киллуа был вынужден сдаться в тот момент. “Киллуа действовал не по своей воле!”

“Каким образом?” Спросил председатель Нетеро.

Честно говоря, я не мог описать, что я почувствовал. “Там было ... что-то. Что-то от Иллуми в голове Киллуа”.

“Вы можете с уверенностью сказать, что это было?”

“Нет, но это было там!” Я настаивал, когда Киллуа отошел в дальний конец комнаты, его аура была очень темной.

“Пока вы не представите доказательств, я не могу отменить решение”, — заявил Нетеро, подавая сигнал к началу следующего матча.

Я отказался от своего места рядом с Курапикой в пользу того, чтобы встать рядом с Киллуа, когда Бодоро и Леорио готовились к своему матчу. “Ты почувствовал это, не так ли?” Я прошептал / потребовал. “Ты можешь сказать, что почувствовал это!”

“Я… не смог победить ...” — пробормотал Киллуа, не глядя на меня, его глаза были прикованы к Леорио.

“Не делай этого”, — настаивал я. “Убийство людей не делает тебя счастливым”.

“У Леорио нет шансов, ни против Бодоро, ни против меня”. Киллуа долго дышал, прежде чем броситься вперед для удара, моя попытка схватить его привела к тому, что меня просто отбросили.

Удар пришелся по Бодоро, и менее чем через час мужчина был мертв. Киллуа был дисквалифицирован за вмешательство в матч и нанесение травмы, приведшей к смерти. Он исчез, и я больше не смог с ним поговорить.

Зная, что я мало что могу сделать, я наконец сделал то, что не должен был откладывать так долго: я зарядил свой телефон. Через несколько минут после подключения я начал получать предупреждения о наличии сообщений и был почти в ужасе от доступа к своим сообщениям.

Кинзе был первым сообщением на голосовой почте. Его голос звучал немного безумно, когда он спрашивал, как у меня дела и все ли в порядке с Курапикой и Пайро. Второе, третье и четвертое сообщения также были от Кинзе, все полученные за последние три дня. В них мой приемный отец приходил в еще большее неистовство, требуя сообщить, где я, и угрожая позвонить Джингу.

Джуо был ответственен за пятое сообщение, и он объяснил, что Джинг был на связи, и объяснил, что экзамен перенесли на необитаемый остров, и у меня не было приема или питания. Затем он настоятельно попросил меня позвонить, как только я смогу.

Шестой звонок снова был от Кинзе и был сделан всего за два часа до этого. Пайро связался с ними и уже сказал, что я нахожусь на заключительной стадии экзамена с Курапикой.

Когда телефон показал, что у него почти четверть заряда, я отсоединил его от шнура питания и набрал номер быстрого набора Kinze. Телефон едва успел прозвенеть один звонок, как на него ответили.

“Алло? Лана?” Взволнованно спросил Кинзе. “Милая, ты здесь?”

“Да, я в порядке. Как ты знаешь, Курапика и я были на последнем экзамене”.

“Вы в безопасности? Вы оба невредимы?”

“Мы в порядке. Мы прошли!”

“Никто не пострадал? Тебе нужен перерыв? Я знаю, что Курапика намеревался начать работать Охотником, но вы оба можете сделать перерыв на некоторое время. Мы могли бы встретиться с тобой практически где угодно”.

“Пока у нас все в порядке, но я думаю, что у нас скоро будет еще один кризис. У мальчика, с которым мы подружились на экзамене, довольно неприятные семейные проблемы. Как Паиро?”

“Мальчик, ты говоришь? Он симпатичный?”

“Тебе нужно будет спросить об этом кого-нибудь другого, но с ним весело общаться”.

“Пайро сказал нам, что на экзамене вы сблизились с двумя детьми вашего возраста, это один из них?”

“Да, его зовут Киллуа. Гон — другой мальчик. Курапика, Пайро и я работали с ними во время экзамена. Мы также привлекли мужчину, который хочет стать врачом, которого зовут Леорио ”.

“Пайро сказал нам… Мы скучаем по тебе”.

“Мы тоже”, — ответил я, когда мое внимание переключилось на улицу, задаваясь вопросом, был ли Курапика на расстоянии крика, чтобы он мог поговорить и с Кинзе. Вместо этого мое сердце остановилось, когда я обнаружил его рядом с Хисокой, как при разговоре на любом расстоянии. “Я должен идти!”

“Подожди! К...”

Сатоц был в холле, но не казался удивленным, когда я пронесся мимо него во внутренний двор, где Курапика и Хисока только что расстались. Курапика практически вибрировал от гнева, и я знала, что его глаза были алыми. Я, не колеблясь, дала ему сильную пощечину.

“Держи себя в руках!” Приказала я, когда мой сводный брат глубоко вздохнул.

“Я в порядке. Он рассказал мне о Нью-Йорке”, — заявил Курапика. “Что там будет труппа Фантомов”.

“Я намеревался сказать тебе после экзамена”.

“Ты не должен хранить такие секреты”.

Мой собственный гнев усилился. “Секреты вроде того, что Церриднич планирует игру в убийство, чтобы избавиться от своих братьев и сестер?”

У Курапики перехватило дыхание. “Тебе не нужно было знать об этом, ты не будешь в этом участвовать”.

“Черта с два я им не буду! Церриднич не собирается отказываться ни от чего, что ему кажется интересным, и ему нравится мучить меня! Он найдет способ убедиться, что я там, чтобы он мог видеть, какое влияние оказывают на меня смерти Лузуруса, Хэла и остальных. И я буду там, чтобы я мог остановить его ”.

Курапика открыл рот, чтобы возразить, но наши годы вместе и встречи с членами королевской семьи, особенно с упорным засранцем, известным как Церриднич, давно научили его, что я был прав. Четвертый принц попытался бы пригласить меня туда, и я бы активно пыталась пойти, тем более что я знала, что он планирует.

“Итак, шесть месяцев, и труппа "Призрака" будет в Нью-Йорке”, — наконец сказал Курапика, меняя тему. “Я буду искать работу, которая даст мне ресурсы и поддержку, пока я там”.

“Ты уже знаешь, что я буду там”.

“Сделай это втроем”, — раздался другой голос, и Пайро присоединился к нашему маленькому кругу. “Кинзе хочет, чтобы я поступил в университет, и я слышал, что в Нью-Йорке есть несколько отличных университетов! Я могу запустить приложение практически в любом месте ”.

Мы немного поговорили, прежде чем Леорио присоединился к нашей небольшой группе.

“Рука Гона находится на грани заживления, и они созвали собрание завтра утром”, — сообщил он нам троим. “Я планирую официально опротестовать дисквалификацию Киллуа”.

“Киллуа был дисквалифицирован?!” Спросил Пайро, совершенно не веря. “Как это произошло? Я был уверен, что если кто-то из нас и пройдет, то это будет он!”

“Гиттаракур на самом деле был переодетым братом Киллуа”, — холодно объяснил я. “Он что-то сделал, вызвал в Киллуа какой-то странный страх, чтобы заставить его повиноваться. Он был не в себе, когда я попытался с ним поговорить.”

“Мы думаем, что Гиттаракур / Иллуми заставили Киллуа напасть и убить Бодоро”, — Курапика далее просветил Пайро о ситуации.

Бодоро был милым, очень порядочным человеком. Он встретил Киллуа и меня на острове Зевил и указал на некоторые съедобные растения, когда увидел, что мы собираем их для еды.

“Такара, я не знаю, что ты планируешь, но не попадайся”, — предупредил Курапика.

“Конечно, нет”, — ответила я, прежде чем уйти.

Отель Hunter был расположен в оживленном городе недалеко от границы королевства Куканью и Республики Свидиен. Найти магазин у бассейна, чтобы купить немного метиленовой сини, оказалось несложно.

В тот вечер Хисока и Иллуми ушли ужинать, что дало мне достаточно времени, чтобы проникнуть в комнату Иллуми после того, как Ханзо взломал замок. Он стоял на страже, хихикая, когда я добавила несколько капель метиленового синего в зубную пасту, а затем добавила немного в каждую чашку в комнате.

После того, как мы привели комнату в порядок, мы с Ханзо расстались, хотя я думаю, что он наблюдал за комнатой большую часть ночи из-за того, что на следующее утро за завтраком он трясся от смеха.

Иллуми не появился к завтраку, но он пришел на собрание, появившись за пять минут до запланированного начала. Он прямиком направился к Леорио.

“Вы знаете о каком-нибудь заболевании, из-за которого моча становится синей?” он спросил Леорио, шокировав многих людей.

“Моча. СИНЯЯ?! Тебя беспокоит твоя синяя моча?!” Требовательно спросил Леорио, уставившись на мужчину.

Иллуми вел себя так, как будто это не имело большого значения. “Я не знаю ни о каких химических веществах или красителях, которые могли бы так воздействовать на мочу, поэтому я поверил, что это вызывает беспокойство”.

“Я никогда не слышал о чем-то, от чего кто-то мочится синим!”

Взгляд Иллуми через мгновение переместился на меня, затем на Ханзо и нескольких других людей, которые выглядели либо шокированными, либо удивленными, сосредоточившись особенно на Хисоке, но в конце концов он снова сосредоточился на мне.

“Лана Пидел имеет степень по микробиологии и незначительное образование по химии. Какие продукты могут вызвать эффект, который я только что описал?”

Черт, Иллуми или кто-то из его знакомых, должно быть, просмотрел список претендентов и проверил их биографию.

“Метиленовый синий”, — ответил я через мгновение. “Он не токсичен, но может оказывать именно тот эффект, который вы только что описали”.

“Тогда очень хорошо”.

Иллуми отодвинулся, чтобы сесть, когда Леорио обратил на меня любопытный и встревоженный взгляд. “Степень?” он прошептал полузакрытым тоном. “То есть, диплом колледжа?" Лана Пидел?”

“Не беспокойся об этом”.

“Волнуешься?! С чего бы мне волноваться? Но серьезно, у тебя есть степень по микробиологии и химии, и ты используешь ее, чтобы разыгрывать людей?”

Я указал на Иллуми. “Это не розыгрыш. Это детская месть. Есть заметная разница. И я не говорил, что я это сделал, просто что могло вызвать это”.

Иллуми, казалось, было все равно, так или иначе. Он одержал свою победу и теперь мог двигаться дальше с той работой, которую он выбрал, где пригодилась бы лицензия охотника. И нравится вам это или нет, хотя и раздражает, я не нанес никакого необратимого ущерба. Синяя моча могла бы шокировать, если бы вы не знали, что происходит, но в данном случае никакого долговременного ущерба нанесено не было.

Тогда Бинз привлек наше внимание и начал перечислять различные привилегии, которые будут предоставлены нам по нашим охотничьим лицензиям. Было примечательно, что в течение этого времени половина класса время от времени находила повод свирепо смотреть на Иллуми, все еще злясь из-за угроз, которые он высказал в адрес Гона.

События подходили к концу, и Бинз только что предоставил слово для любых вопросов или возражений, когда Леорио начал излагать свои аргументы против дисквалификации Киллуа, как в дверь вошел Гон и направился прямо к Иллуми.

“Извинись!” — резко приказал он. “извинись перед Киллуа”.

“Извиниться за что?”

“Вы бы хотели, чтобы этот список был в алфавитном порядке или основывался на степени серьезности?” Я спросил.

“Серьезность чего?”

Гнев Гона нарастал. “Ты не знаешь, что ты сделал не так?”

“Нет”.

“Тогда ты не подходишь на роль его брата!”

“Есть ли какие-то требования, чтобы быть братом?”

Гон схватил Иллуми за руку и перекинул его через голову.

“Да”. Я решительно заявил об этом после того, как ноги Иллуми вернулись на землю. “У меня есть два брата, и они никогда не относились ко мне так, как ты относился к Киллуа. Я бы никогда не испытывал к ним никакого уважения, если бы они это сделали ”.

“Они не твои братья, их просто воспитал человек, который тебя удочерил”, — указал Иллуми, доказывая, что кто-то провел проверку биографии.

“Ну, тебе не нужна квалификация, чтобы быть кому-то другом!” Гон закричал, злее, чем когда-либо. Кости над запястьем Иллуми начали тревожно стонать, но никто не пошевелился, чтобы остановить Гона. “Я иду за Киллуа. Тебе не нужно извиняться, просто скажи мне, куда он пошел!”

“Что ты планируешь делать?”

“Единственное, что я могу сделать: найти его и вернуть обратно!”

“Это две вещи, Гон”, — указал я. “И ты пойдешь не один”.

“Я поддерживаю это!” Курапика немедленно позвонил.

Леорио тоже поднял руку. “Рассчитывайте на меня!”

“Ты говоришь так, как будто его похитили или что-то в этом роде”, — заявил Иллуми, когда его пустые глаза блуждали от Гона туда, где сидели Курапика и я. “Но правда в том, что Кил ушел отсюда по собственной воле”.

“Нет, он этого не делал! Вы, должно быть, промыли ему мозги или что-то в этом роде, что не сильно отличается от похищения!” Хватка Гона на руке Иллуми усилилась.

Нетеро наконец вмешался. “На самом деле, мы обсуждали именно это прямо перед тем, как вы вошли. Фактически, ваши друзья подали официальную жалобу, утверждая о чем-то подобном и о том, что дисквалификация Киллуа была необоснованной ”.

зззззззззз

Ничего не изменилось, Нетеро не отменил дисквалификацию Киллуа, и несколько минут спустя, когда нас всех отпустили, я вспомнил кое-что важное. Когда Гон столкнулся с Иллуми, я встал и последовал за Хисокой к выходу.

Клоун определенно знал, что я там, и быстро отделился от остальных недавно лицензированных Охотников, направляясь во внутренний двор. Эн указал, что мы были одни, поэтому я подошел к убийце.

“Как ты обманул моего Эна на острове Зевил?” Я немедленно потребовал ответа.

“♦ Ооо, сразу к делу ♥?” Проворковал Хисока.

“Можешь это, мне нужно знать, является ли то, что ты сделал, уникальным для тебя или мне нужно поработать над своей техникой. Никому никогда не удавалось избежать моих действий, если я искал их, когда они были в пределах досягаемости, и мы оба знаем, что ты определенно был в пределах досягаемости ”.

“♣И как было бы весело, если бы я просто рассказал тебе? Ты мог бы очень легко вырасти и стать противником, которого я хотел бы убить, и этот маленький секрет был бы бесценен♠!”

“Что в этом забавного, если ты убьешь меня, когда я не осознаю тебя и не могу дать отпор?” Я вернулся, полагаясь на любовь Хисоки к хорошей драке.

“♥ Хммм… Хорошее замечание. Давай просто скажем, что это уникально для меня, и тебе придется разобраться в этом самому♠”.

Самодовольное поведение Хисоки заставило меня страстно захотеть сделать что-нибудь иррациональное, но тогда я решил отступить. Он дал мне гораздо больше информации, чем сам, вероятно, осознавал, и сделал это, признав, что это было уникально для него.

Уникальность Хисоки означала, что ни один среднестатистический Джо не смог бы этого сделать, даже Джо, использующий nen. Так что это были техники Хисоки, банджи-жвачка и текстурный сюрприз. Вероятно, какая-то комбинация этих двух факторов повлияла на ауру Хисоки, в то время как неожиданная текстура изменила ощущение как его самого, так и его ауры. Дело не в том, что я не чувствовал Хисоку так сильно, как он чувствовал что-то еще! Я пренебрег его присутствием, потому что искал того, кого ожидал!

Отель "Хантер" посещало большое количество клиентов, и он считался очень высококлассным. Найти Пайро, Курапику и Леорио было на самом деле довольно легко, но то, как люди пялились на нас из-за нашей слегка неряшливой внешности, приводило в бешенство. Даже долгий душ и отмокание в ванне не полностью стерли отметки от экзамена, и на данный момент наша одежда была грубой. Нам нужно было купить кое-что новое, прежде чем отправиться спасать Киллуа.

“Привет, ты только что разминулся с Ханзо и Поккл”, — поприветствовал меня Пайро, когда я сел. Его голос понизился до заговорщического шепота: “Ханзо сказал, что позвонит тебе в следующий раз, когда решит устроить несмертельный розыгрыш или ловушку”.

Я подавила ухмылку, когда официант поставил передо мной чайную чашку и принял чайник, который передал Курапика.

“Надеюсь, вы, ребята, готовы к немного трудному путешествию”, — сказала я, наливая немного чая в свою чашку. “Нам понадобится новая одежда”.

“Я собираюсь сказать тебе то же самое, что сказал Ханзо: я разорен”, — проворчал Леорио. “И я отказываюсь занимать деньги, тем более что мне все еще нужно учиться в медицинской школе”.

“В любом случае, твоя одежда в основном в порядке”, — отметила Курапика. “Пайро, Такара и я, с другой стороны, все еще растем”. Затем он дернул себя за рукав, который теперь начал задираться немного выше запястья. “Какая-нибудь новая одежда нам бы не помешала”.

Мы просидели вместе больше часа, разговаривая, пока ждали, когда Гон закончит лекцию, которую большинство из нас прослушало ранее. Официант прервал нас ровно один раз.

“Крем-карамельный пудинг для юной леди”, — заявил он, ставя передо мной маленькое блюдо.

“Я не помню, чтобы заказывал это”.

“Комплименты от вашего друга”, — ответил официант, прежде чем кивнуть в сторону бара. Вокруг бара собралось несколько человек, и я долго изучал их, но не почувствовал ничего плохого.

“Хисока”, — прошипел Курапика, указывая мне на то, что было не так.

Уделив немного больше внимания штанге, я почувствовал небольшое смещение вправо и сосредоточился на этом. Этого ‘человека’ я сначала проигнорировал, но теперь я мог чувствовать их и понял, что этот ‘человек’ ощущался как нечто среднее между человеком и длинным куском ткани. Это было необычно, привлекало внимание, как только вы узнавали это, но так легко упускалось из виду до этого момента.

Моя рука автоматически нашла ложку и зачерпнула небольшое количество пудинга, прежде чем поднести его ко рту. Хисока отпустил технику, когда я откусила кусочек пудинга, показывая, что я отказываюсь поддаваться запугиванию…

Я растаяла в тот момент, когда почувствовала вкус пудинга. Мягкий и молочный, сладкий, но не слишком. Я никогда раньше не пробовала крем-карамельный пудинг, но в тот момент я задумалась, как же я жила.

“Не ешь это!” Приказал Пайро, хватая блюдо и ставя его на другую сторону стола.

Хисока отошел, когда я не смогла не зациклиться на пудинге, страстно желая его, хотя и знала, что Пайро был прав.

“Эй! Гиттаракур!” Крик Гона прозвучал всего через несколько минут, и когда Леорио, Пайро и Курапика вскочили, чтобы броситься за ним, я откусила еще кусочек пудинга. Затем еще.

“Подожди, Гон!” Позвал Леорио, схватив мальчика за плечо, и я неохотно оставила остатки пудинга. “Мне неприятно говорить тебе это, но этот парень никогда не выйдет и не скажет тебе, где Киллуа”.

“Я никогда не узнаю, если не попытаюсь!”

“Даже если это означает нажить врагов в самой известной семье убийц в мире?”

“Я готова”, — вызвалась я. “По крайней мере, мы должны пойти проверить, как он”.

Гон уже снова двинулся в погоню за Иллуми. “Я знаю и я согласен. Я не собираюсь бросать своих друзей!”

Леорио вздохнул. “Это, должно быть, самый упрямый ребенок, который когда-либо жил”.

“Я не знаю, ты бы видел, как Такара и Курапика обычно спорили”, — сказал Пайро, направляясь вслед за Леорио.

“Эти двое?” Спросил Леорио, переводя взгляд с меня на Курапику, когда мы двинулись вслед за Гоном.

“Да! Они могли часами обсуждать любую тему под солнцем. Я думаю, они искренне находили это забавным ”. Пайро снова широко улыбался. “Качо однажды увидела, как они занимаются этим, и назвала их "самой противоречивой парой", которую она когда-либо видела. Они обе выглядят как милые маленькие куколки, но потом вы видите, как страстно они дерутся и спорят!”

И Курапика, и я посмотрели на Пайро ‘свирепыми’ или раздраженными взглядами. В любом случае, он робко улыбнулся и остановился.

Гон уже сражался с Иллуми, когда мы прибыли во двор, Хисока также уделял ему пристальное внимание. Убийца собирался пойти на убийство, когда он замер, предупреждение Хисоки было направлено на Иллуми.

“Кто-нибудь когда-нибудь слышал о горе Кукуруо?” Спросил Леорио, когда Иллуми ушел.

“Да, это в Республике Падокеа”, — ответил Курапика. “Мы можем получить больше информации, занимаясь серфингом”.

“Занимаешься серфингом?” — Спросил Гон, и я начал объяснять, чему Гон должен был научиться на "занятиях", которые он только что посетил, иллюстрируя наши новые привилегии ему и Пайро, пока мы шли к бизнес-центру отеля. Там я сидел и томился, пока все четверо пялились на антикварный гостиничный компьютер, Курапика вытаскивал нужную нам информацию.

“Гора Кукуру находится в Республике Падокеа, и она открыта для всех иностранных посетителей. Мы должны быть в состоянии добраться туда за три дня на воздушном корабле”.

“Целых три дня?” Гон казался озадаченным.

“Хорошо, и поскольку это бесплатно, я попробую”, — сказал Леорио, переходя к другому компьютеру. “Подключаюсь... подключаюсь...”

“Для чего ты занимаешься серфингом?” Спросил Гон, подходя к компьютеру.

“Твой отец, как там его звали, еще раз?”

Я отключился, когда Леорио запустил поиск бесплатных приложений Ging. Меня раздражало, что я мог читать книги с помощью En, но компьютеров и цифровых дисплеев не было. Мне все еще нужна была программа для чтения отчетов и тому подобного для меня. Это сделало веб-сайты и сайты охотников нечитаемыми для меня, поскольку у них были программы, блокирующие считыватели, чтобы их информация не могла быть автоматически прочитана ботами. Бинз объяснил это, когда я спросил о том, будут ли такие программы работать.

“Чтобы даже претендовать на такую классификацию, человек должен обладать примерно такой же властью, как ряд мировых лидеров, и большими деньгами”, — объяснял Курапика, когда я вернулся к реальности.

“Тогда ладно”, — Леорио казался немного разочарованным, но снова начал печатать на компьютере. “Лана Пидел”.

“Нет!” Я закричал, когда руки Пайро и Курапики схватили Леорио за руки и оттащили его от компьютера, но было всего на секунду поздно.

“Какого черта ты на фотографии, сделанной на свадьбе короля Какина? Танцуешь с принцем, не меньше?!”

“Я скажу тебе ПОСЛЕ того, как мы поймаем Киллуа!” — Смущенно заявила я, выдергивая шнуры питания из стены и довольно быстро выключая все компьютеры в комнате. Мне не нужно было, чтобы кто-то вошел и увидел это!

“Но... Но...” Замешательство Леорио было очевидным, и я не сомневался, что в тот момент, когда мы отвернемся, он побежит к компьютеру, чтобы провести дополнительные исследования.

За несколько часов до заключительного банкета Пайро, Курапика и я отправились за покупками, каждый из нас быстро купил по три новых наряда. Пайро помог мне выбрать одежду, убедившись, что то, что я выбрала, будет хорошо сочетаться независимо от сочетания.

Конечно же, Леорио попытался вернуться в сеть в тот момент, когда мы ушли, но, к счастью, Гон оттащил его, настаивая на том, что это мое право рассказывать им о своем прошлом, когда мне захочется.

Праздничный банкет был интересным мероприятием. Пайро не разрешили присутствовать, поэтому мы заказали ему вкусную еду через rom service. Менчи был в настоящем платье и в отношении алкоголя был полулегком весе. Ханзо оказался довольно сентиментальным, когда носился повсюду, фотографируя всех, за двумя исключениями.

“Ааа! Курапика! ПОМОГИ МНЕ!” — Закричал Леорио, пробегая мимо, Менчи следовал за ним по пятам, пока я накладывала себе один из крем-карамельных пудингов, которые появились на десертном столе в буфете. Начинающий врач попытался предложить Менчи выпить, и она вспомнила тот факт, что он видел ее в одном только банном полотенце.

“Вернись, извращенец! Я собираюсь приготовить из тебя сашими, мне все равно, даже если ты теперь один из нас!”

зззззззззз

Наступило утро, и Поккл, Понзу и Ханзо попрощались с нами и обменялись номерами телефонов, прежде чем отправиться в путь. Хисоки и Иллуми нигде не было видно или ощущалось, что они используют En, и хотя это что-то значило в отношении Иллуми, я с подозрением отнесся к тому, что стул в вестибюле — это что-то другое.

Курапика и Пайро решили накануне вечером, что они последуют за Гоном, тем более что я уже заявил, что иду. Леорио в значительной степени просто присоединился к нам.

“Итак, не могли бы вы намекнуть мне, кто вы на самом деле?” Спросил Леорио, когда мы все разместились в воздушном корабле. “И я имею в виду это для всех вас троих. Если Лана / Такара появляется на фотографиях с членами королевской семьи, то кем это делает вас двоих, поскольку вы ее братья? Как все это произошло?”

“Это долгая история, и я хочу объяснить ее только один раз”, — ответил я Леорио. “Именно поэтому вы будете ждать моей версии до тех пор, пока мы не спасем Киллуа”.

“Что касается Курапики и меня, нас приютили ее родители, они воспитывали нас после резни”, — объяснил Пайро.

“Отлично… Ответ на один вопрос, но это даже не самый важный! Была ли твоя мать Курутой, которая вышла замуж за члена королевской семьи Какин?!”

Я весело улыбнулась, прежде чем повернуть голову к окну, когда две фигуры вошли в мою комнату.

зззззззззз

“Мне нужно еще раз напомнить тебе о том, что Гон — моя добыча?” Хисока смиренно спросил своего иногда партнера.

“Нет, я уже понял это. Я не подниму на него руку. Но я не понимаю твоего интереса к нему или к этой девушке. Мы могли бы легко покончить с ней на острове Зевил и забрать ее значок.

“Но что в этом веселого? В конце концов, у нее хороший отец, и он будет рад ее увидеть”.

“Не хочешь сказать мне, кто? Мне казалось, что я должен знать, но так ничего и не прояснилось”.

Ухмылка Хисоки была его единственным ответом, и Иллуми отмахнулся от нее, как от одной из многочисленных причуд другого мужчины.

зззззззззз

Три дня на воздушном корабле. Три дня в летающей легковоспламеняющейся машине смерти! Не имело значения, сколько раз я садился на одну из этих машин, если у меня не было с собой книги, я сходил с ума изнутри! Это было удивительно, учитывая, что в моей прошлой жизни полет меня не пугал, но теперь я не мог этого вынести! Или, может быть, я мог бы, если бы это было в самолете, который мог скользить, а не под воздушным шаром, который мог лопнуть.

Естественно, произошло следующее: Леорио напился, Гон захотел осмотреть корабль, а я не подумал захватить с собой несколько книг. Курапика и Пайро искали колледжи, в которых мог бы учиться Пайро, причем большая часть их исследований была сосредоточена на Соединенных Штатах Сахерта.

Джуо поддержал желание Пайро посещать школу за пределами Какина, поскольку это ограничило бы возможность того, что Церриднич допросит его. Он даже сделал несколько предложений, таких как "Джарвен" или "Барон", обе школы Лиги плюща с ОЧЕНЬ уважаемыми юридическими факультетами. Пайро вспотел при одной мысли о посещении любой из этих школ.

Когда смертельная ловушка наконец приземлилась, я практически сбежал с корабля, Пайро следовал за мной по пятам. Через консультанта государственной школы Пайро смог получить ряд заявлений в ряд школ, которые его интересовали. Курапика и я посетили книжный магазин во время этого короткого перерыва, пока Леорио искал поезд, на который нам нужно было сесть.

Нам пришлось заплатить за билет Пайро, но остальные из нас могли свободно путешествовать в течение 30 дней, которые мы могли находиться в стране.

Устроившись на очень мягком диване нашей каюты, я размышлял о том, о чем думал на дирижабле: о типах nen. У меня не было времени пытаться решить, к чему стремиться, и я поверил, что наконец-то знаю, к чему стремиться для разных типов nen.

Если бы я был Манипулятором, то, вероятно, стремился бы к чему-то вроде манипулирования водой или кровью.

Если бы я был Трансмутатором, то я бы полностью лишил Мачи способностей. Они были универсальны, коварны и никоим образом не привлекли бы Хролло, так что вряд ли меня хотели украсть.

Усилители обычно не обладали особыми способностями.

Излучатели… Я не был слишком уверен в том, какие обычно задействованы их способности.

Способности фокусника было сложнее придумать в долгосрочной перспективе, но после небольшого размышления все, что я смог придумать, были книги. Итак, возможно, способность вызывать существо или иллюзию из книги?

Моя концентрация нарушилась, когда я поскользнулась на своем сиденье и закричала, чувствуя, что подушки пытаются меня задушить. Рядом со мной Курапика был в похожей ситуации, и Гон кричал, пытаясь подняться со своего места. Пайро расхохотался.

“Я не могу в это поверить!” — прохрипел он. “Вы все прошли экзамен на охотника, а теперь проигрываете в борьбе с диванными подушками!”

Глава опубликована: 26.07.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх