↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

What Was Needed / Что было необходимо ♥️♥️♥️ (джен)



Автор:
произведение опубликовано анонимно
 
Ещё никто не пытался угадать автора
Чтобы участвовать в угадайке, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Попаданцы, Приключения
Размер:
Макси | 2685 Кб
Статус:
Заморожен
 
Не проверялось на грамотность
Это МАШИННЫЙ ПЕРЕВОД!!! Не хочешь - не читай)

-------------------------------------------------------------
Молодая женщина перерождается в любящей, но очень бедной семье. Когда приходят работорговцы и ее похищают, все, о чем она может думать, это вернуться домой, но каждый шаг, кажется, уводит ее все дальше от цели, заставляя окунуться в мир, которого она никогда не ожидала.
Первые несколько глав будут созданы до фактической временной шкалы для HxH. Персонаж видел только версию аниме 1999 года.

https://archiveofourown.org/works/12457293/chapters/28348872
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

1 - 10

Пролог

Жизнь забавная вещь, но судьба действительно может быть ведьмой с большой буквой «В».

Яростный удар, нанесённый мне в грудь, вызвал булькающий крик и изо рта струилась кровь. Рядом со мной в моем расплывчатом видении плавали разбитое стекло и пролитая вода, катализатор этой атаки. Это не было разбита случайно.

Мой отец пришел домой в ужасном настроении в тот день. Его коллега в тот день проиграл крупное дело, дело, которое он помогал организовывать и исследовать. Из-за этого он полагал, что его возможности продвижения по службе были ограничены и превратились в его любимое утешение: бурбон. За ним гонялись виски, которые он вечно отрицал.

Однажды выпив достаточно, он повернулся ко второму любимому утешению: тренировка. И его самый любимый способ потеть — побить мою маму и меня.

Он поймал меня на кухне, выбил стакан из моей руки.

Уклонение от первого удара, когда он кричал на меня за то, что я разбил стекло, разозлило его, и он поймал меня, когда я попытался бежать к двери, его большая рука запуталась в моих волосах и бросила меня вниз, прежде чем он начал избивать.

Я закричала, когда мои глаза увидели мою маму, прямо за дверью кухни. Я не осмеливался надеяться, что она что-нибудь сделает, она была слишком забита , чтобы когда-либо выступать против моего отца.

Еще один удар в живот заставил меня автоматически свернуться, к сожалению, я приблизился к осколкам стекла и воде, и осколки впились в меня посылал кровь в воду, заставляя ее распространяться

«Дрянь!» — сердито закричал он, его нога сильно ударила мне на руку, и я услышал, как ломаются кости, несмотря на мой крик. «Всегда путаешься под ногами, даже после всего, что я сделал для тебя!»

Еще больше ударов обрушилось, стекло порезало мою кожу, когда он пнул меня в спину. Я застонала пронзительный вопль, когда особенно большой осколок порезал меня по лицу, горячая кровь текла из раны на пол. Вид его только казался еще более злым, и удары наносились сильнее. Все попытки защитить что-либо, кроме моей головы, были напрасны, так как мои руки стали синяками, и громкие «щелчки» означали перелом костей.

Крик, который вырвался из моего горла из-за жгучей боли, принес мне еще один удар. и затем я уставился на свою руку, где была видна кость пронзившая плоть. Моя рука обмякла и оставила мою голову без защиты.

Мой отец не промахнулся, его нога врезалась в мою челюсть. Я чувствовал, как скрипят зубы, но не знала, сломана ли у меня челюсть или нет.

Второй удар ударил мою сломанную руку и заставил мир раствориться в дымке

хххххххххх

Чернота окружала меня. Она было бесконечно и обернуто вокруг меня, как теплое одеяло. Все было тепло и мокро.

Там не было ничего другого, и это дало мне достаточно времени, чтобы подумать.

Я наконец осмыслила свою жизнь. Я училась на четвертом курсе колледжа и ходила к психотерапевту, который поможет мне преодолеть мои «прежние» оскорбительные отношения. Возможно, это было глупо, но я не мог никому признаться, что мой обидчик еще был моим отцом.

Я не была дома более двух лет и, честно говоря, чувствовал себя более уверенно, словно я больше не была жертвой. Я не была боксерской грушей моего отца. Я была отличницей, любимой профессорами. Я собирался стать врачом, и меня уже приняли в мою школу по выбору.

Я была идиоткой, которая решила побороть ее страх перед «домом», посетив ее родителей на выходные, и впоследствии была избита.

В этой черноте я боролась с решимостью, которую мой терапевт помогал мне строить. Когда я проснусь, это не имело значения, как, я собирался идти за моим отцом, и я гарантировал, что это закончилось навсегда. Это была пугающая мысль, потому что он работал в крупной юридической фирме, как потенциальный судья, не меньше, но если бы я мог убедить мою мать также дать показания, то я был уверен, что мы сможем от него избавиться. Заставьте его сидеть в тюрьме в течение нескольких десятилетий, возможно, даже узнайте, каково это, быть грушей.

Я расскажу своим друзьям и психотерапевту обо всем, и, может быть, я наконец-то смогу со всем этим справиться.

Я понятия не имела, как долго длилась темнота или какое лечение я получал, только то, что способна думать настолько много я надеясь, что это означало отсутствие повреждения мозга.

В конце концов, все изменилось, когда вокруг меня возникло ощущение сдавливания. Давление нарастало, и мне казалось, что вокруг меня текла жидкость. Каждая часть меня чувствовала, как будто она сжималась, и я молился, чтобы это означало, что я возвращался к ощущению, когда проснулся. До сих пор время мало что значило, но теперь оно тянулось, словно тиски закрывали мою голову, а на лицо натягивалась влажная ткань.

Попытки ударить или вопить дали мало результатов, меньше, чем они имели в начале. Мои движения всегда были ограничены, но теперь все выглядело так, будто все стало невероятно тяжело.

Боль пронзила мою голову от давления, и шум начал достигать моих ушей. Сначала это было далеко, а потом боль в голове начала исчезать, и шумы стали яснее. Голос, который звучал больно и раздался в воздухе, вселяя в меня надежду, что я вот-вот проснусь в отделение неотложной помощи. Что вся эта поездка в моей голове не была той вечностью, какой казалась.

Затем наступил холод, и боль в остальной части моего тела, даже когда то, что казалось гигантской рукой, охватило мою голову. Моя голова мерзла, в то время как мое тело было раздавлено в теплой, влажной ткани!

Давление продолжало нарастать, и я почувствовал, что выскользнул из этих границ в холодный воздух. Боль этого воздуха вырвала у меня вопль, и тогда я был свободен от заключения, но замерзал в воздухе.

В тот момент моя кожа была слишком чувствительной, и подобный руке предмет вызвал ужасное покалывание. Моя попытка кричать на преступника только вызвала скулы и крик из моих губ, и я мысленно застонал. Чтобы моя кожа была такой чувствительной и была неспособна воспроизводить приличную речь, я должен был выйти из строя в течение нескольких месяцев!

Царапающий материал, который был мокрым, вытер меня, и я снова закричал, пытаясь дать понять, кто бы ни был ответственен за это, я знал, что мне больно, но не было никакого эффекта и никакого ответа. Вместо этого я был завернут в более неуклюжую ткань и поселился в ... Что-то.

Мой разум не предлагал никаких ответов о том, чем я занимаюсь, только то, что он приспосабливался к моему телу с каждой мыслю. Мне почти казалось, что меня держит кто-то, кто пытается быть осторожным, но не уверен в том, что они делают.

Это было крайне смущающим, и в отчаянии от какого-то ответа я попытался открыть глаза. Меня встретил немного тусклый свет, мои глаза не могли сфокусироваться очень далеко. Но мне удалось разглядеть лицо, которое смотрело на меня сверху вниз.

Он улыбался, выражение его лица заставляло его выглядеть зачарованным. Глаза, которые я не мог описать, изучали меня, в то время как слова, которые я не мог понять, вырывались из его рта. Его глаза отвлеклись от меня на короткое мгновение, прежде чем вернуться ко мне, его улыбка нежная.

Тогда меня передали кому-то еще, гораздо осторожнее, чем нужно, и положили на грудь. Обнаженная грудь женщины. Где я был направлен к соску, и все вдруг щелкнуло.

Мой разум кричал. Я кричала.

Все закончилось между мной и отцом навсегда. Мой отец убил меня!

Мои крики были о горе, боли, страхе и бесчисленных сожалениях.

Нежные руки пытались меня успокоить, и я был уверен, что почувствовал больше, чем одну пару. Слова, которые не имели для меня значения, были пробормотаны, а потом меня передали кому-то другому.

Я не могла хорошо разглядеть лицо этого человека, прежде чем мои глаза снова закрылись, мои силы на тот момент были потрачены.

Глава 1.1

Время снова мало что значило, я слишком много спала, чтобы эффективно следить. Когда бы я ни проснулась меня всегда кто-то держал , будь то одна из двух женщин или мужчина.

Мне было, может быть, два дня, когда медик или медсестра снова вошли в комнату и провели «осмотр», хотя мне казалось, что они просто подтверждают, что я все еще могу пнуть их или кричать. Лицо медика показало значительный износ, как будто суровые условия и суровая жизнь привели его к преждевременному старению.

Медик отошел, и одна из женщин, у которой были светлые волосы, осторожно подняла меня. У другой женщины были клубнично-русые волосы, и она иногда держала меня, но она чувствовала себя более отдаленной. Они не пытались кормить меня грудью второй раз после моего рождения, поэтому я не была уверена, кто была моей матерью. Вместо этого были принесены бутылки. Молоко в бутылках имело странный вкус, и я мог сказать, что бутылка не была самой чистой , но это было все, что предлагалось в настоящее время.

Блондинка тихо пробормотала мне, как я полагаю, был ее родным языком, завернув меня в одеяло, и я изо всех сил старалась хранить молчание, изучая ее дальше. Она казалась милой, как любящая мама, и она улыбнулась, увидев, что я сосредоточился на ней. Эта улыбка убедила меня в одном: ей было 18 лет.

Мужчина приходил иногда, проверяя нас. Он не делал романтических жестов по отношению к женщине, которую я подозревал, что она моя мать, по большей части он вел себя братски по отношению к ней. Но улыбка, которую он дал, когда он наклонился и сунул один из пальцев в один из моих крошечных кулаков, был отеческим. Я оценил его примерно в 15 лет.

Итак, был ли я продуктом неожиданной подростковой беременности в месте, где не было слишком много вариантов? По крайней мере, мой предполагаемый отец, казалось, намеревался остаться.

Мои глаза снова закрылись, когда моя новая мать закончила пеленать меня, и я едва осознавал, что меня подняли и вынесли из комнаты в первый раз.

Звуки окружали нас, как и ряд запахов, которые жгли мой неопытный нос и заставляли меня морщить его от неудовольствия. Тогда то убежище, в котором мы были, осталось позади.

Здесь воздух ощущался прохладнее, в некотором смысле чище, и было гораздо меньше шума. Сон охватил меня, и я уступил ему.

Шум вернул меня в некоторое сознание, и я заставила себя открыть глаза, когда почувствовал, как меня сжимают руки, и кто-то новый появился. Кто-то, чье нетерпеливое лицо было так близко, что я не мог видеть ничего, кроме больших зеленых глаз.

Размывание движения и громкий голос заменили эти глаза, и я обнаружил, что смотрю на афро. Этот пучок волос был отброшен кем-то другим, и разразился хаос, которого я не мог видеть. Моя мама решила тогда изменить свою хватку и снова начать двигаться, быстро выходя из комнаты. Мы далеко не ушли.

Меня улажили на что-то, что казалось довольно твердым, затем одеяло, в которое я была завернут, было удалено, заменено на то, что казалось намного более мягким и гладким. Потребовалось много контроля, чтобы не реагировать, так как мой подгузник был проверен.

Затем женщина свернулась калачиком на том месте, которое, как я теперь догадывалась была кроватью, и легла рядом со мной, ее сердцебиение и тепло быстро заставили меня снова заснуть.

XXXXXXXXXX

Последующие дни были большей частью размытыми. Возможно, что травма при рождении заставила меня войти в начальное состояние тревоги, но в течение нескольких дней большая часть напряжения исчезла, и я была всего лишь ребенком.

В течение нескольких месяцев я едва могла понять, что происходит, и когда я была настороже, мне было так скучно, что я продолжал пытаться сосчитать пальцы.

Со временем мое зрение улучшилось, и моя способность держать свои мысли в порядке улучшилась. Чтобы бороться со скукой, я просмотрел свои воспоминания и последние несколько лет в школе, а также начала серьезно задумываться, где я была.

Моя новая семья не часто выносили меня на улицу, но когда они это делали, мое улучшенное зрение дало мне вид на маленький пустынный город, который был груб и изношен с небольшим количеством работающих транспортных средств. Люди были разного этнического происхождения. Если бы они говорили по-английски, мои лучшие предположения были бы на западе Соединенных Штатов или Австралии. Они также не говорили по-испански, что выбило большинство общин в Латинской Америке. Я могла только надеяться, что я не был в каком-то религиозном обществе, которое развило свой собственный язык.

Что касается моей новой семьи, они смутили меня больше, чем загадка моего местоположения. Я до сих пор не знал наверняка, какая из двух женщин была моей матерью, но я обнаружил, что они на самом деле были любовниками, что вызывало больше вопросов, которые я даже не мог надеяться задать.

С другой стороны, не было никаких сомнений или отрицаний, что темноволосый мужчина был моим отцом. Он был почти постоянным в моей жизни, очевидно, живя в том же доме, что и мои возможные матери, и, казалось, стремился принять участие в моем воспитании, разделяя ответственность с блондинкой, в то время как клубничная блондинка была не в восторге. Он часто исчезал, обычно на несколько дней, а когда возвращался, обычно приносил что-то для меня. Почти всегда это был какой-то предмет, который мне был нужен, такой как подгузники и смеси, потом он тоже начал приносить игрушку. Особенно мне понравился чучело медведя со странными ушами и очень мягким красновато-коричневым «мехом». Я видела, как он вшивает глаза под руководством клубнично-русой женщины. Они не совпадали, один глаз черный, а другой синий, но это сделало медведя еще более особенным. Я уже решила, что блондинкой была моя мама, и, поскольку у нее были голубые глаза, каждый из глаз, казалось, представлял мою маму и папу.

Остальная часть семьи, казалось, просто приходила и уходила наугад, один был там один день, а потом пропадал целыми неделями подряд. Вернувшись, они привезли припасы в виде не скоропортящихся продуктов, а также смеси и подгузники.

К тому времени, когда мне исполнился год, я решила, что мне очень повезло: хотя они были очень бедны, меня очень любила моя семья. Я быстро учила их язык. Я также узнала, что мое имя для этой жизни будет «Такара», моя семья кратко называет меня «Кара».

Все изменилось , когда мне исполнилось 2 года, и моя мать и ее любовник тоже исчезали целыми днями, тогда как раньше они уходили всего на несколько часов. Когда это случилось, меня отправили в город с женой-матроной. Она, казалось, была общим смотрителем для многих детей, легко разбитых из-за ее возраста и, таким образом, легко ускользающих от нее. Я просто должен был убедиться, что я вернулся до следующего приема пищи.

Жители города, в котором мы жили, не видели ничего странного или неправильного в том, что малыш исследует улицы, так как бдительные глаза были повсюду. Чтобы добавить в атмосферу невинного исследования, я всегда носила с собой своего медведя.

Город был настолько же ветхим, насколько я подозревала, здания были старые, и мусор, казалось, был повсюду. Копаться в газетах, которые я могла читать, было бесполезно, все было на языке, который я не мог расшифровать. Моя решимость выяснить, где я была двигала меня вперёд , и в следующий раз, когда мои родители были дома, я заползла на колени отца, когда он читал.

«Читай мне!» — радостно щебетал я, обнимая своего медведя, надеясь казаться детским и невинным, но заинтересованным.

Меня разочаровало было больше, чем немного, когда мой отец отложил свою книгу и взял более «соответствующую возрасту» книгу. Но, учитывая, что я хотела научиться читать, это казалось лучшим началом. После этого я потратила несколько дней, пытаясь ознакомиться с новым письменным языком, указывая пальцем на символы, и пытаясь изобразить звук, соответствующий им. Мой отец был в восторге. Остальная часть семьи отшутилась, что у нее есть другой заядлый читатель.

Каждый раз, когда меня оставляли со смотрителем, я продолжал свои приключения в городе, как только мог ускользнуть. Теперь я могла читать несколько слов, хотя иногда мне было трудно разделить разные слова в предложениях, поскольку я до сих пор не знал фонетических правил языка, который я изучал, и при этом не было такого правила, как пробел между словами.

Время, казалось, двигалось и быстро, и медленно. Я полностью наслаждалась своей новой жизнью, поэтому она быстро двигалась. Я скучала по своей семье, когда они отсутствовали, поэтому она двигалась медленно.

Так как к тому времени, когда моя семья отпраздновала мой второй день рождения, я хорошо понимала прошедшие дни, я смогла достаточно хорошо отслеживать месяцы, чтобы знать, что приближается мой третий день рождения. Прошло еще два месяца, когда я нашла сокровище в мусоре, книгу с названием, которое сначала смутило меня.

«A-тo-рa-су», — пробормотала я, протягивая слово, пытаясь вспомнить, что это означало на долгое время, прежде чем открыть крышку и почти хихикать от восторга. Атлас! И слово для него было так похоже на английский! Затем мои глаза сосредоточились на общей карте мира, и моя челюсть отвисла.

Это был беспорядок! Ничего подобного картам, с которыми я была ранее знакома! Похоже, что Африка объединилась с Южной Америкой, чтобы занять место, где обычно находилась Северная Америка, Северная Америка была искривлена ​​и в том, что изначально было пространством Южной Америки, Азия была разделена на две части и повернулась на бок, а Австралия был между Азией и деформированным и неуместной Северной Америкой!

Перелистывая страницу, карта теперь сфокусировалась на континенте с надписью Yorbia, но прежде чем я смог изучить его дальше, на меня упала тень.

«Понятно!» Раздался голос, когда знакомая пара рук обхватила меня за талию и подняла меня высоко в воздух.

«Дядя Джин!» — закричала я, когда большие пальцы щекотали мне бока, и я перевернулась, чтобы посмотреть прямо в лицо самого высокого дяди. Его афро пощекотало мне лицо, когда он поцеловал меня в щеку, и положил меня на плечо.

Мои дяди были в основном сильными и хорошо сложенными мужчинами, и у них всегда был запах пота. Я подозревал, что все они были шахтерами, включая моего отца, или выполняли какую-то другую форму физического труда.

«Пошел забрать тебя у бабушки Джиб, и ты пропал!» — объявил мой дядя, наклонился, чтобы схватить моего медведя и заметил открытый атлас. «Еще одна книга ?! Черт возьми, ты будешь ... — произнес он слово, которое я не узнал, — или что-то еще?»

Я взяла своего медведя с яркой улыбкой, отметив, что он не трогал атлас, и решил вернуться к нему в следующий раз, когда у меня будет такая возможность.

«Твой папа не очень рад, что ты ушел, но он, вероятно, ничего об этом не скажет, когда услышит, что я нашел тебя читающим другую книгу!»

«Зависит от книги», — прозвучал еще один знакомый голос, и я заерзал, когда мой дядя обернулся, счастливый видеть моего отца. «Что ты нашла, Такара?»

Мои движения прекратилось немедленно, так как я узнал тон: он был расстроен на меня. И я не собирался получать никакой поддержки от моего дяди, так как он решил посадить меня и отступить.

«Ну и?»

«А до расу», — ответила я через мгновение.

Мой отец долго смотрел на меня, прежде чем легкая улыбка коснулась его лица, его рука потянулась к моей. «Атлас? Ты хоть знаешь, что это?»

«Карты мира!» — заявила я с ярким тоном.

Моя рука теперь крепко держалась в руках моего отца, мы начали идти к центру города.

«Вас интересуют карты?» Продолжил мой отец, когда мы проходили мимо кучи за кучей мусора, и я слегка кивнула. «Как насчет мира?»

Я решительно кивнула. "Я хочу это увидеть!"

«Что если я скажу вам, что это закончилось всего в нескольких километрах от города?»

«Тогда куда ты идешь, когда уходишь?» — указала я, говоря так, как не должен делать двухлетний ребенок, что я и сделала с тех пор, как наконец научилась говорить.

Мой отец смеялся в ответ. «Я полагаю, что это ...», — было сказано другое слово, которое я еще не узнала. «Говоря о внешнем мире, напоминает мне, у меня появился новый глаз на вашего лисьего медведя, еще одного синего».

Ужас захватил меня автоматически.

«Мы можем сменить черную, когда придем домой»

«НЕТ!» — решительно заявила я. «Глаз папы!» Это был детский аргумент, но я тогда была ребенком, и любимая особенность моей любимой игрушки только что оказалась под угрозой.

Мой отец выглядел удивленным. "Глаз папы?"

Я кивнула, указывая на черный глаз моего медведя. «Глаз папы». Затем мой палец переместился к голубому глазу. "Мамочка".

Глаза моего отца смягчились в ответ, и его улыбка вернулась. «Хорошо, Кара, ты можешь присматривать за папой».

Я улыбнулась ему, когда мы продолжали идти в город, его рука крепко держала меня, когда мы входили на главную городскую площадь. Казалось, что произошел бунт, когда люди кричали в сторону здания, которое, как я поверил, предназначалось для административных целей. Мой отец подобрал меня, когда мы приблизились к толпе и начали перебегать дорогу.

«Почему они злятся?» — спросила я, когда мой отец увернулся от нескольких человек.

«Потому что один из наших был убит», — ответил мой отец.

«И они хотят мстить ?»

"Да. Всегда помни Кара, связи здесь отличаются от других, и большинство людей даже не пытаются понять это. Для нас поговорка «худой как вода, толстая как кровь»(кровь не водица) относится к драгоценной жизни и семье. Ни один не должен быть потрачен впустую. Облигации такие же, как вода и кровь, и их нельзя терять ».

«Вода и кровь», — повторила я.

«Она слишком молода, чтобы слышать подобные вещи», — прозвучал еще один знакомый голос, и мои глаза остановились на клубнично-белокуром любовнике моей матери. «Вы должны просто сказать, что посторонние обижают кого-то, и они не счастливы».

«Я сказал, а затем дал объяснение», — сообщил ей отец с наставительной улыбкой. «Если мы поговорим с ней или ведём с ней как с ребенком, мы остановим умственное развитие Кары».

«Кара ещё здесь», — автоматически прорычала я, притягивая недоверчивый взгляд женщины.

«А у Кара очень умный рот, которому она, вероятно, научилась у…»

«Тебя», — прервал мой отец с усмешкой. "И возможно меня."

Женщина фыркнула, когда она пошла в ногу с моим отцом. «Это может быть хорошо, что она убежала. Половина ребят у бабушки Джиба упали с… Еще одно слово было произнесено, чего я не поняла, и я в замешательстве смотрела на нее, когда она тыкала своей рукой. Просто вид ее работы заставил меня зудеть.

Мы прибыли в семейный дом несколько минут спустя и встретили мою маму и нескольких дядей, бегающих по дому. Они внезапно остановились, когда моя мама увидела нас.

«С ней все в порядке!» — крикнула она мужчинам, а через мгновение вынимала меня из рук моего отца. «Ты напугал нас!» — заявила она, поворачиваясь, чтобы идти в дом. «Теперь тебя нужно проверить на любое ...» Мне хотелось кричать, потому что было использовано еще одно незнакомое слово, и у меня не было возможности спросить, что это значит.

За получившейся полосой последовала ванна, и я понял, о чем они беспокоились: ветряная оспа. У меня уже было несколько отметин на моем теле. Это было неудивительно, когда меня сразу уложили спать.

«Да ладно, мы могли бы легко справиться с этим!» — крикнул в тот вечер один из моих дядей из гостиной. Мне сказали, чтобы я оставался в постели, и что моя мама принесет мне немного супа позже. «Разбуди ее, и она будет очищена к утру!»

«Разбудишь ее и получите ее мертвой к полуночи!» — прорычал другой голос, этот принадлежал моему самому короткому дяде. Меня научили называть его тётей Фэйри одним из моих других дядей, имя, которое он явно ненавидел, но не смог исправить.

Разгорелось больше споров, и раздался какой-то толчок и визг. Я хотел бы быть там с ними, есть с моей странной, но замечательной семьей, смотреть живые выступления. Достаточно скоро шум утих до регулярных разговоров, а затем моя мама вошла в комнату с тарелкой супа.

«Дядя Лин скоро приедет проверить вас», — сообщила она мне, суетясь с одеялом, которое я продолжала отталкивать.

«Ты уже уезжаешь?» — спросила я, когда мои глаза посмотрели на ее .

Ее рука опустила одеяло и нежно коснулась моего лба. «Только на сегодня. Нам нужно получить лекарства для вас и других детей.

Чувствуя себя особенно по-детски в этот момент, я вздохнула и легла обратно. Я могла бы быть на самом деле ближе к двадцати трем, чем двум годам, мысленно, но я хотел почувствовать, каково это, если бы любящая мать ухаживала за мной, пока я болела. Это была теплая и любящая связь, которую я жаждала и обожала со своей семьей, чего я раньше упустила.

Моя мама ушла, убедившись, что я съела суп, и укрыла меня достаточным количеством одеял, которых хватит чтобы задушить медведя.

Той ночью я уже видела сон, и я проснулась, когда дядя Лин вошел в комнату, чтобы проверить меня. К тому времени я сбросила большую часть лишних одеял, и он сложил их обратно.

«Тебе нужно согреться», — мягко сказал он, проверяя мой лоб.

Моим ответом был небольшой кашель с ощущением сухости в горле.

"Хотите воды?"

Я слегка кивнула, мои глаза стали намного тяжелее, чем обычно.

Чашка была поднесена к моим губам, когда мой дядя помог мне сесть, и я с благодарностью выпила. Вода временно купировала боль в горле, а затем кашель вернулся. Это должно было держать меня в сознании, но я шевелился только тогда, когда это было особенно плохо.

Было еще темно, когда кто-то вошел в комнату и разбудил меня.

«Перевернись», — проинструктировал голос, когда большинство одеял были стянуты с меня. Я повиновался просто потому, что замерзал, а вонючий старый матрас предлагал больше тепла, чем холодный ночной воздух.

Большая теплая рука легла мне на спину, и мне удалось слегка открыть глаза.

Рука, казалось, становилась теплее с каждой прошедшей секундой, как и мое тело, и затем тьма уже не была такой темной. Сонливость, которую я испытывала, сбежала. Жара взорвалась в моих венах.

Дверь захлопнулась, и еще три человека ворвались в комнату. Я воспользовался возможностью, чтобы перевернуться, чтобы обнаружить, что человек, который был позади меня, был дядя Джин, и в настоящее время его вытащили дядя Лин и Нага, в то время как другой мой дядя, чье имя все еще было трудно для меня, поэтому я знал его просто, как дядя Ал, взял меня.

«Кара, ты должен успокоить это!» — приказал он. Я уставилась на него, не понимая, что он имел в виду, в то время как его глаза, казалось, пылали при встрече с моими глазами. «Получи контроль!»

«О чем?» — пробормотала я, и глаза моего дяди долгое время выглядели болезненными, прежде чем он вытащил какую-то иглу.

«Пожалуйста, позвольте это сделать мне!» — закричал он, вонзая иглу в мою руку, и мир стал черным.

Глава 1.2

Было утро, когда я снова проснулась, чувствуя себя совсем не так плохо, как ночью. Кашель также прошел, и я не чувствовал зуд.

«ЧЕРТ, ЧТО ТЫ ДУМАЛ ?!» — раздался голос из передней части маленького дома, и я подпрыгнул, моя рука автоматически схватила моего медведя. У меня в голове мелькали ужасные воспоминания о бывшем родителе, и я удивился искушению спрятаться под одеялом моей кровати.

Мягкий, довольно приглушенный голос ответил, тот, который казался неуместным, был таким мягким.

"ТЕБЕ ПОВЕЗЛО! И не говори мне успокоиться! Это серьезный вопрос! »

Это был любовник моей матери, который вопил, я наконец поняла, когда я поднялся на ноги и подошла к двери, открывая ее так тихо, как я мог, и выглянул в короткий коридор в сторону главной комнаты. С моей ограниченной точки зрения, казалось, что происходит семейная встреча.

«В вашем сообщении говорилось, что в городе, куда вы пошли, нет лекарств, поэтому я кое-что сделал!» — ответил голос дяди Джина. «Кара не болеет сейчас и…»

«Хватит», голос моего отца пронзил грохот, как нож. Его темные глаза уже видели меня в зале.

Ни моя мама, ни ее любовник ничего не сказали после этого, они просто прошли по коридору, подняли меня и вошли в нашу комнату. Дверь была закрыта, и я снова опустился на кровать.

Мне не разрешили покинуть комнату в тот день, когда они наблюдали за мной, мой отец был единственным, кому позволили войти. Он принес нам еду и заверил моих охранников / матерей, что дядя Джин будет наказан.

Моя мать и ее любовник (или она тоже была моей матерью?) Несколько раз в тот день тщательно проверяли меня, отмечая, что все следы от оспы фактически исчезли. Лихорадка прошла, и у меня не было никаких признаков усталости, кроме той, что была вызвана общей скукой.

На следующий день все выглядело странно, так как мои матери наконец-то выпустили меня из спальни, и я побежал в гостиную, где раздавался завтрак. Казалось, что все глаза следили за мной в то утро, когда я увернулся от ног и ярко улыбнулся, когда мне вручили миску с кашей.

«Когда наша следующая работа?» — наконец спросил дядя Ал, когда все поселились.

Я автоматически поднял глаза, надеясь, что это не будет долгое время. Мой отец не встретился с моими глазами.

«Три дня», — ответил он.

"Три дня? У нас много работы в последнее время! »

Мой отец пожал плечами. «Наши навыки пользуются повышенным спросом у населения, и недавняя вспышка ветряной оспы затратила все городские запасы».

Тогда я потер руку, немного расстроившись, что они уезжают так скоро, когда я вспомнил ночь, когда дядя Джин вылечил мою ветряную оспу. «Почему бы не сделать то, что дядя Джин сделал со мной?»

Больше чем несколько спинок напряглись в ответ, и половина взрослых в комнате уставилась на моего дядюшку с афро-верхушкой.

«Вы еще не знаете, что он сделал», — объяснил дядя Ал. «Это было опасно, особенно потому, что ты не знала, что происходит. Гораздо опаснее, чем просто позволить болезни продолжаться ».

«Она больше не будет болеть», — указал дядя Джин, и дядя Фи бросил в него кружку, пробормотав несколько замечаний о кровавых глазах.

«Такара», — позвал мой отец, и я сразу же сосредоточился на нем. «Доешь свой завтрак.»

Это было четкое сообщение о том, что разговор окончен, и все вернулись к своей еде, а затем убирались. Следующие несколько дней прошли гладко, и никто не позволил дяде Джину остаться со мной наедине после того, как он спросил о какой-то тренировке. День их отъезда наступил слишком быстро для меня, когда моя мама сообщила немного плохих новостей.

«Бабушка Джиб больна», — сообщила она утром за завтраком. «Сегодня утром она послала сообщение, что не может наблюдать за детьми в течение нескольких недель».

Тишина на мгновение царила.

"Можно я пойду с тобой?"

«Нет», пять голосов ответили автоматически.

Тетя Фэйри только что закончила завтракать и встала. «Посмотрю вокруг города. Один из старейшин мог бы знать. »Он ушел через секунду, двигаясь так быстро, что моим глазам было трудно следить за ним. То, что я мог следовать за ним, казалось странным.

«Медленно сегодня?» — спросила я любовника моей матери, глядя на дверь.

Женщина тоже взглянула на дверь, а затем на меня. «Нет, ты просто ускоряешься». Тогда она прислонилась к моей маме и что-то прошептала, а мама посмотрела на меня немного в поисках.

Тетя Фэйри вернулась через десять минут с кислым выражением лица. «Нашел что-то. Старшая жена.»

Дядя Лин глубоко вздохнул. «Вероятно, просто хочет, чтобы мы поторопились и не искали няню».

Тетя Фэй пожала плечами, а мама встала.

Я смотрел ей в сторону короткого зала, который вел к двум другим комнатам в доме, прежде чем взглянуть на моего отца. В тот момент у него была другая книга в руках, и я почувствовал жгучий зуд, пытаясь читать через его плечо, даже если я еще не достиг нужного уровня чтения. Он продвигал мое образование в устойчивом темпе с тех пор, как я взял на себя инициативу научиться читать, но я бы не назвал это нигде, кроме как всесторонне развитым. С другой стороны, мой отец, вероятно, думал, что он имел дело с ярким 2-летним.

Тогда моя мама вернулась с моей сумкой и передала мне моего медведя.

«Спасибо, мама», — щебетала я, рисуя ее улыбку и раздраженный взгляд ее любовника.

Прогулка до дома старейшины была тихой, так как это были только моя мама, ее любовник и я. Меня удивило, когда моя мама разговаривала со старшим и его женой, ее любовник отвел меня в сторону.

Она посмотрела мне прямо в глаза, и мне пришло в голову довольно неожиданно, что я не знаю ее имени или названия, на которое можно сослаться на нее. Она всегда избегала имени, ловко переворачивая разговоры, пока была в комнате. Вот почему она всегда была просто любовницей моей мамы.

«Будь внимателен к людям», — начала она, затем остановилась. «Не уходи и…» Ее глаза в этот момент смягчились, и она внезапно обняла меня. «Пусть это чувство будет неправильным».

XXXXXXXXXX

Старейшина и его жена были порядочными людьми, которые, очевидно, заботились о людях города. Часть этой заботы распространялась на то, что было необходимо для обеспечения того, чтобы все было гладко для тех, кто был сторонником сообщества. Что бы ни делала моя семья, они помогли обеспечить доставку ключевых поставок, и во время вспышки ветряной оспы мобилизовалось много людей.

Поэтому неудивительно, что за многими детьми нужно было наблюдать; дом, в котором я остался, заняло одиннадцать, детей не считая меня. Ута, жена старшего, была не просто ошеломлена, она была совершенно раздавлена. Хотя ей удалось сделать одну вещь: тщательный осмотр, когда я приехал, чтобы убедиться, что я не заболел оспой.

«Хорошо, ты выглядишь в основном здоровым», — заявила она после того, как натянула рукава моей рубашки и переднюю часть рубашки, проверив мою кожу на наличие следов. Держа мою рубашку поднятой, она повернула меня, чтобы осмотреть мою спину, и издала легкий шум. «Это родинка, которой можно гордиться».

Я знала, что у меня есть родимое пятно, я просто не знала, как оно выглядело, и его расположение чуть выше моего правого лопатки не давало мне проверить, тем более, что здесь не было зеркал. Моя семья находила это забавным всякий раз, когда я спрашивал об этом.

«Почему?» — спросил я, но в соседней комнате начался кричащий матч, и Юта отмахнулась от меня.

«Вы не больны, так что держитесь подальше от комнаты с красным знаком», — проинструктировала она. «Если у тебя зуд в какой-то момент, скажи мне».

Да, она была определенно поражена. Возможно, я все еще держался, но все еще был в форме не совсем 3-летнего мальчика с плюшевым мишкой. Бабушка Джиб по крайней мере пыталась поместить меня в группу под наблюдением. Я был не единственным ребенком, который вышел за дверь менее чем через десять минут.

Последние пару дней с моей семьей были великолепны, но я всегда был полон какой-то новой энергии и, учитывая, что атлас, который я обнаружил раньше, был довольно далеко, я взлетел на пробежку.

Казалось, что в этот момент мир замедлился, когда я разорвал улицы пустынного города и направился к кучам мусора. Позади меня раздался удивленный крик, и я оглянулся, чтобы увидеть, как смотрят несколько старших детей.

Атлас был там, где я его и оставил, хотя на страницах лежали бумажки и песок. Я быстро стерла их, прежде чем поднять книгу и взглянуть на какую-то тень.

"Привет!"

Я тут же повернулся лицом к направлению голоса и расслабился, когда увидел, что это был один из старших детей, с которыми я виделась несколько минут назад. Он все еще был на большом расстоянии и изо всех сил старался закрыть пространство.

«Чувак, ты быстр!» — с усмешкой объявил мальчик, наконец замедляя дыхание. «Я и мои друзья играем в« Бандитов и аутсайдеров », хочешь быть в моей команде?»

«Эй!» — раздался другой голос, и я понял, что прибежали и остальные дети. «Ты не можешь принять ее только потому, что…» Второй мальчик замолчал, когда он внимательно посмотрел на меня, его взгляд переместился с моего маленького тела на моего плюшевого мишку на толстую книгу, которую я держал. «Это просто ребенок! Чувак, когда ты побежал звать кого-то я думал, что у нас будут даже команды!

«Она быстрее тебя!» — спорил первый мальчик. «Могу поспорить, мы бы побили тебя с ней в моей команде!»

«Ха! Вы и ваша команда не смогли бы победить, даже если бы вам помог настоящий бандит! — крикнул мальчик в ответ.

Я уставился на площадь, слегка удивляясь двум мальчикам, которым было, может быть, шесть или семь лет. Их аргумент был довольно симпатичным, но второй мальчик продолжал называть меня ребенком в своих аргументах, и у меня была энергия, чтобы потрать ее.

«Как ты играешь?» — спросил я.

Первый мальчик повернулся автоматически. «У нас есть две команды, бандиты и аутсайдеры. Три места выбраны: особняк, база и тюрьма. Бандиты прячутся, а затем пытаются добраться до особняка, затем на базу. Аутсайдеры пытаются их поймать. Если поймают, они попадают в тюрьму! Бандита можно освободить из тюрьмы, если его пометит другой бандит, которого нет в тюрьме ».

Тогда второй мальчик решил высказаться. «У нас уже есть команды, поэтому ребенок в команде Рика. И мы бандит ...

«Мы уже выиграли жеребьевку!» — горячо заявил первый мальчик, очевидно, Рик. «Мы бандиты в этом раунде!»

Все еще неназванный мальчик мрачно нахмурился, но смягчился, и через несколько минут они выбрали пустующую хижину в качестве особняка, кирпичную кучу в качестве тюрьмы и кучу дерева в качестве базы. Команда аутсайдеров собралась вокруг базы и начала считать, поэтому я побежал с командой бандитов, чтобы найти укрытие.

Прятаться в том, что по сути составляло свалку, — дело непростое. Есть много мест, где можно спрятаться, особенно если вы маленький, но много рисков для рассмотрения. «Безопасные» места, где можно спрятаться, очень очевидны, тогда как лучшие места могут быть опасными Я поняла, это, наблюдая, как другая девушка, чуть старше меня, карабкается по куче мусора, чтобы спрятаться в большую шину. Куча тревожно сместилась под ней.

Побежав немного дальше, я поднялся на кучу мусора, который немного покачнулся, затем прыгнул, удивляя себя, когда мой прыжок унес меня дальше, чем ожидалось, и вместо того, чтобы приземлиться на другой стороне кучи, я был на полпути выше следующего.

Ухмыляясь, я поднялся наверх, затем наклонился и использовал точку обзора, чтобы проверить других игроков. Верхняя часть головы девушки, спрятанная в шине, была едва заметна, а другая команда закончила считать и начала свои поиски.

Я потерял улыбку, когда один мальчик потерял равновесие на куче мусора и оказался покрыт жирными на вид кусочками и концами. Это не имело значения, если бы у меня был технически ум 23-летнего, который изучал микробиологию и ранее смотрел в медицинскую школу и, таким образом, имел довольно хорошее представление о том, насколько это было неприятно; это было все еще забавно.

Когда дети плыли через груды мусора, я увидел, как девочка и один из мальчиков в моей команде скользили из своих укрытий, готовясь бежать в особняк. Они были слишком далеко, чтобы я мог хорошо их разглядеть, но у девушки были черные волосы, а мальчик был блондин. Я проследил за ними глазами, когда девочке удалось добраться до особняка, но мальчика поймали еще до того, как он добрался до половины.

Когда мальчика отправили в тюрьму, под охраной одного из других детей, которые тогда оставались на доступной стороне тюрьмы, я огляделся. Мои глаза встретились с Риком, когда он попытался пробраться сквозь груду, скрываясь от детей, которые бродили по земле.

Изучая местность снова, я заметил еще одно место на куче мусора, которое было ближе к особняку и тюрьме. Я также заметил, что другая команда начала собираться ближе к особняку. Воспользовавшись моментальной очисткой, я оставила свою кучу и снова удивился, когда мой прыжок привел меня на полпути к месту назначения. Еще один прыжок поднял меня на полпути, и я услышал удушье. Посмотрев вниз, я увидел, что Рик обошел кругом и свернул кучу поблизости. В настоящее время он пялился на меня.

В этот момент в воздух пронзил крик, и я взобрался на свою кучу, проверяя, что меня не видели. Я не был, но были некоторые странные взрослые, которые появились, два из которых схватили ребенка каждый. Остальные отреагировали немедленно и агрессивно, девушка в «особняке» отказала им, и схватила кирпич, чтобы ударить одного из мужчин.

Схватив трубу рядом со мной на куче мусора, я спрыгнул вниз, чтобы попытаться помочь. Рик был впереди меня и держал доску в руках.

Мы даже не приблизились. Был свистящий звук, и Рик споткнулся, когда его что-то ударило. Мои глаза быстро заметили красную стрелу в его плече, когда я оглядел его, проходя мимо, и попытался изменить свою траекторию но было слишком поздно. Снова послышался свистящий звук, и я почувствовал укол в руке.

Это шокирует, что тебя подстрелили, тем более, когда ты понимаешь, что это дротик, и у тебя есть всего несколько минут, чтобы что-то сделать. Моей первой мыслью было получить помощь, но попытка повернуть к городу заставила мир плавать в танце вбок.

«Понятно!» — объявил голос, и это было похоже на дежа вю всего несколько дней назад, но на этот раз мой дядя не поднял меня. Этот человек был совсем не похож на моего дядю: его волосы были чёрными и коротко подстриженными с глазами, которые выглядели жестокими.

«Чувак, это будет круто! Мы поймали почти всех! — объявил он, поджав меня под руку, затем повернулся, чтобы собрать Рика. Рик был безразличным.

«Пофиг, по крайней мере, два из этих ребят сбежали. Нам нужно убираться отсюда до того, как весь город погоняться за нами!»

Моя голова кружилась вместе с миром сейчас. Моя хватка на моем медведе была едва там, и я сосредоточил все на том, чтобы сохранить это, поскольку мир размыт. Было много ругательств, и звуки драки раздавались в нескольких направлениях, но я не мог этого увидеть.

Затем движение прекратилось, хотя мир продолжал вращаться. Секунду спустя мужчина с Риком и мной бросили нас в затененную область, где было несколько других движущихся тел, которые визжали или стонали.

Что-то было закрыто, и все стало темно. Движение вокруг меня усилилось, и я застонал, притянула своего медведя к груди и заперев там свои руки. Что случилось?

Глава 2.1

Мир плавал, и моя голова, казалось, качалась вместе с ним. Тьма была заполнена другими извивающимися телами, которые усугублялись тем, что мы попали в ловушку и отклонения.

Потребовалось несколько минут, чтобы понять, что это должен быть какой-то грузовик. Это был первый раз, когда я был рядом с одним, а тем более внутри, в этой жизни.

Удар в сочетании с моей раскачивающейся головой вызвал тошноту, которая быстро нарастала, царапая мой живот и заднюю часть горла. Глотание не помогло.

Понемногу извивающиеся тела приобретали какой-то порядок, когда они отрывались друг от друга, несмотря на резкую езду грузовика. Едва двигаясь, я остался на полу, сосредоточившись на своем дыхании, когда мои глаза закрылись.

Должно быть, прошло несколько часов, прежде чем мои глаза снова открылись. Поездка сгладилась, и моя голова больше не шаталась. Мои глаза также приспособились к темноте, и я обнаружил, что меня больше не было на полу, вместо этого я был на коленях старшей девочки.

«Ах, ты не спишь?» — спросила она, когда я моргнула и узнала в ней девочку, которой удалось добраться до «особняка» из игры.

«Да», — прохрипела я, высохнув, когда поняла, что в грузовике очень жарко. "В чем дело?"

«Работорговцы», — ответил мальчик рядом с нами.

«Вы точно не знаете!» — объявила девушка, держащая меня. "Они могут…"

«Будь что, Шизуку?» — потребовал еще один голос. "Охотники за головами? Обычные похитители? Любой может сказать, что у нас нет денег, чтобы заплатить выкуп!

Девушка некоторое время молчала, прежде чем вернуться. «Он не должен говорить то, что пугает ребенка. Кроме того, старейшины отправят кого-то за нами, я знаю, что Дензел по крайней мере сбежал.

«Кто?» — была реплика. «Из-за вспышки ветряной оспы город отправил почти всю милицию! Даже взрослые болеют этим, и нет лекарства ».

Девушка позади меня подвинулась, притянув меня к груди и обняв, словно плюшевого мишку. Эта мысль заставила меня проверить свои руки, и я был рад, что мой медведь все еще в моих руках.

«Смирись: они ударили в самый подходящий момент. Пройдет как минимум неделя, прежде чем они отправят кого-нибудь за нами.

Тишина продолжалась несколько минут, и жара в грузовике усилилась. Наши набитые телами вспотели, и даже намека на ветер не было, чтобы помочь. Воды тоже не было, и наши похитители, похоже, не чувствовали необходимости останавливаться и проверять нас.

К полудню все старались немного расставить друг друга. Я сползла с колен девушки Шизуку и нашла немного места для себя. Рик был опознан и все еще потерял сознание. Большинство мальчиков сняли рубашки, и девочки пытались завязать рубашки, чтобы получить немного воздуха. Грузовик не останавливался ни разу, несмотря на наши попытки кричать или убегать.

В тот момент несколько парней стояли у задней двери грузовика, один из них пытался взломать замок на ручке, в то время как другие готовились прыгнуть, кто бы ни был рядом, чтобы войти.

Взломщик гневно хмыкнул, вытирая пот с глаз, прежде чем снова сосредоточиться на кусочке проволоки и металла, который он использовал, чтобы повозиться с замком.

«Давай, Киху, уже час», — простонал один из мальчиков.

«Я почти получил это!»

«Вы сказали, что полчаса назад, вы говорили это через пять минут после начала!»

«Я почти получил это!»

«Разве ты не должен позволить кому-то еще хотя бы попробовать?»

"Я понял!"

Полу ошеломленная тишина была перед тем, как мальчики, окружавшие дверь, ринулись вперед, чтобы схватиться за дверь и попытаться ее запихнуть. Прежде чем остановиться, он поднялся на несколько сантиметров, и никакие толчки не могли заставить его сдвинуться с места.

Я заглянул под слегка приподнятую дверь из-за леса ног в то же время, что у одного из мальчиков была такая же яркая идея, и он увидел то же самое, что и я.

«Они ставят чертов замок на улицу!» — практически закричал он, и из коллекции детей зазвучали проклятия.

Я успокоился со стоном, прежде чем возникла идея, и попытался приблизиться к двери, которую мальчики не удосужились попытаться закрыть. Заглянув в крошечное пространство, я обнаружил, что мы находимся на шоссе.

«Кто-то протянет мне рубашку или что-то в этом роде», — крикнул я.

Один из мальчиков недоверчиво уставился на меня. "Почему?"

«Мы можем попытаться сообщить другим водителям, что мы здесь».

«И что они будут делать? Позвонить в полицию? Ответ был полон сарказма и раздражения. Это удивило меня больше, чем немного.

«Лучше полиция, чем работорговцы», — бросил взломщик замка Киху, когда он присел рядом со мной и начал протирать изношенную рубашку через отверстие. Через мгновение меня оттолкнули, так как несколько других мальчиков и несколько девочек пришли к такому же выводу. Тогда я понял, что здесь слишком много детей, чтобы эти парни просто сломали игру «Бандиты и аутсайдеры», частью которой я был.

Оглянувшись вокруг, я понял, что нас должно быть как минимум двенадцать, но не более пятнадцати. Это было основано на подсчете перетасовок ног, так как я был слишком мал, чтобы сделать правильный подсчет.

Возвращаясь в грузовик, я снова сел рядом с Шизуку, когда один из мальчиков вскрикнул, когда ему удалось пробить рубашку через небольшое отверстие. Она разговаривала с мальчиком, который был капитаном другой команды. Они оба посмотрели на меня, когда я сел рядом с ними.

«Ты… Не беспокойся», — начал мальчик, звуча так, будто он пытался успокоиться. «Такие дети, как вы, обычно продаются на усыновлении на черном рынке. Вы, вероятно, получите от этого богатую маму и папу.

— Сантер! — сердито хмыкнула Шизуку, толкая его локтем.

В этот момент я обнимала своего медведя, менее взволнованная тем, что он сказал. «У меня есть мама и папа, а также куча дядей и тетя, которую я люблю», — ответил я, чувствуя себя почти трехлетним ребенком, которым я был физически.

Сунтер закатил глаза. «Ты ребенок, ты не запомнишь их надолго. Один день рождения или Рождество, вот и все, что нужно, чтобы заставить тебя забыть или решить, что ты не хочешь возвращаться ».

«Рождество?» — спросил я немного растерянно. Это не праздновалось там, откуда мы пришли. Прежде чем увидеть атлас, я предположил, что я был в отдаленной части мира, которая не праздновала Рождество. Увидев это, я предположил, что праздника не существует.

«Тебе это понравится», — заверил Сантер.

Крики раздались из области двери через секунду, и все головы резко обернулись в этом направлении, чтобы увидеть, как один из мальчиков схватил его за руку, из раны сочилась кровь.

«Киху был застрелен! Выстрел! »- закричал кто-то, и я бросился вперед с несколькими другими детьми. Они разразились смешанным страхом и ужасом от раны, когда я схватил рубашку с пола, намереваясь сделать повязку до того, как тормоз грузовика, в котором мы находились, вывел нас из равновесия.

Решительно и не стесняясь, я сосредоточился на том, чтобы оторвать свободную полоску рубашки и наклонился к шокированному Киху.

"Моя рука ..." пробормотал он, глядя на придаток. "Моя рука!"

Наконец, получив приличный вид на рану, я почти выругался. Пуля порвала зияющую рану на его большом пальце, и я увидел клочок кости.

Я был слишком мал, чтобы достать и правильно связать рану, Киху был слишком потрясен, чтобы наклониться, и дети вокруг нас были слишком удивлены и напуганы, чтобы сделать это для меня. Мы выглядели как испуганная толпа, когда дверь распахнули, и двое мужчин забрались в тесную зону.

Парни, которые планировали атаковать, выглядели почти готовыми выполнить, пока не увидели оружие, которым вооружились мужчины, и быстро отступили. Большинство детей упали друг на друга, чтобы дать мужчинам немного больше места из-за страха перед этим оружием. Я обнаружил, что прижился к земле, когда мужчины начали хватать руки, осматривая каждого ребенка, прежде чем быстро отточить Киху.

«Значит, ты умное маленькое дерьмо, пытающееся привлечь внимание этим флагом», — прорычал один из мужчин, когда его мускулистая рука схватила руку Киху, сжимая раненый придаток и таща от мальчика крик. «К счастью, некоторые парни ездили на смотровых машинах и видели».

Мужчина теперь впился взглядом в остальных детей в грузовике. «Пусть это будет предупреждением на случай, если кто-нибудь еще придумает умную идею!» — заявил он, прижимая ствол пистолета к голове Киху, когда мальчик дрожал от страха и боли.

«Нет!» — закричал я, осознав, что должно было случиться за секунду до того, как я был ослеплен и оглушен выстрелом из темного пространства. Звук взревел и вызвал крики от детей.

Тело Киху упало в куче без костей на пол, когда мужчины вернулись к задней части грузовика и выпрыгнули, прежде чем снова захлопнуть дверь. Царапина замка, заменяемого снаружи, была намного тише, чем выстрел, но в тот момент была оглушительной.

Мы были заперты в кузове грузовика с трупом.

Некоторые девушки закричали, когда грузовик завелся, и они были уверены, что видели, как он дергался во мраке, который никто из нас не мог видеть хорошо. Сунтер был тем, кто схватил меня и потащил меня туда, где он сидел с Сидзуку.

Я все еще держал брошенную рубашку в руке и начал скручивать ее, когда понял, что существует определенная вероятность того, что владельцу она больше никогда не понадобится.

Шизуку вернула меня на колени, несмотря на жару, и я обнаружил, что дрожу.

«Все в порядке», тихо пообещала она. «Кто-то придет за нами, и эти парни за это заплатят».

XXXXXXXXXX

Рик проснулся через час после того, как Киху был застрелен, и он быстро присоединился к нашему маленькому кружку.

«Дензел скажет старшему, — заверил он нас. «Им не понадобится милиция, которая придет за нами, он может вывезти их, не покидая город, мой папа сказал мне об этом!»

Я не переставал трястись после того, как Киху был застрелен, и я прижал ко мне своего медведя и рубашку, как будто они были спасательными кругами. Глубокое дыхание удерживало меня от слишком сильного шока.

«Они должны будут найти нас; как они могут сделать это без следа?

«Они держат ухо на земле».

Я не особо обращал внимание на то, кто сейчас разговаривает, мой разум все еще пытался все обработать. Меня похитили работорговцы, которые только что застрелили кого-то за попытку подать сигнал о помощи! Без колебаний, без сожалений, ничего! Они застрелили мальчика, который был в возрасте восьми лет в абсолютно холодной крови! Как демонстрация!

Рик вытолкнул меня из своих мыслей, схватив меня за руку секунду спустя.

«Ты можешь драться?» — спросил он, его глаза выглядели так, будто он умолял, пытаясь придумать какой-то план. "Оставить след?"

Шизуку убрал его руку. «Она слишком молода».

«Я видел, как она двигалась! Она могла прыгнуть, как спецназ в милиции! »

Шизуку и Сунтер, казалось, думали об этом долго.

«Сколько тебе лет?» — спросила Шизуку через мгновение, поворачивая меня немного, чтобы посмотреть мне в глаза.

«Почти три…», — ответил я тупо, и Сунтер громко застонал, а руки Шизуку еще сильнее сжались вокруг меня.

Рик выглядел ошеломленным, а Шизуку посмотрел на него плоско.

«Не происходит», — заявила она.

«Она может бежать, если появится такая возможность», — заметил Сунтер, хотя выглядел неуверенно. Сосредоточившись на мне мгновение спустя, он изменил свое утверждение. «Не делай ничего безрассудного».

Жара в грузовике долго заставляла всех испытывать сонливость, и некоторые дети слегка дремали, хотя многие просыпались всякий раз, когда слышался вздох или стон. Мне становилось все труднее и бодрее ...

Мои глаза открылись, когда грузовик, казалось, покачнулся, и я оглянулся. Многие из детей уже не спали, ощупывая в темноте.

«Пришла милиция?» — прошептал один голос, когда шишка потрясла грузовик, и многие из детей выглядели обнадеживающими.

Грузовик снова наткнулся и что-то качнуло, и через мгновение я отмахнулся от него как от удара скорости. Большинство детей не пришли к такому выводу и начали стучать по бортам грузовика.

«Здесь!» — крикнул голос.

"Помогите!"

Сидзуку остался сидеть и крепко держал меня. Рик и Сунтер также стучали в стену.

«Они стреляли в Киху!»

"Убей их!"

При открывании двери все головы повернулись, и все лица упали при виде человека со злой усмешкой на лице. Он был лысым и почти выглядел так, будто раньше был в армии, а затем пошел по очень темной дороге. Полуавтоматический пулемет, который он держал, только заставлял его казаться хуже.

«Вон, все вы! Один за другим! »Орден рявкнул глубоким авторитетным голосом, и половина детей подпрыгнула, хотя немногие сразу же стали подчиняться. Эту полузаказность встретил мужчина, стрелявший из своего оружия прямо над головами ближайших к двери людей.

Крики разразились, и дети поспешили к двери, быстро спрыгивая. Шизуку привел меня к двери, затем выскочил и повернулся, чтобы помочь мне. Мои ноги все еще дрожали от всех потрясений, которые я получил, поэтому я позволил ей унести меня.

«Положи это!» — приказал голос другого мужчины, когда рука схватила Шизуку за руку, сильно дернула ее за руку и заставила ее потерять контроль над мной. Я быстро соскользнул на землю, мой медведь набил мою грудь.

«Здесь крошечный!» — раздался еще один грубый голос, когда рука подтолкнула меня к тому месту, где собрались другие дети, охраняемые кругом охранников.

"Сколько их там?"

«Тринадцать, застрелил того ублюдка, который пытался просить помощи. Может еще продать тело.

Раздался громкий лающий смех. «Получил сегодня хороший улов!»

Я оглянулся на мужчин, которые нас окружали, и увидел, что они все вооружены. Их лица были жестокими и израненными. Они выглядели точно так же, как можно было ожидать группу наемников или пиратов, кроме одного. Его длинные светлые волосы выглядели жирными, а лицо было длинным и конским. Несмотря на его форму, он выглядел так, как будто он был бы неуместен в лабораторном халате.

Этот человек медленно кружил в нашей группе, изучая каждого ребенка по очереди и отмечая их в буфере обмена в умирающем вечернем свете. Он вытащил одну, осмотрел их лицо и руки, иногда проверял их зубы. С Шизуку он вытащил ее из группы и коснулся области бедер, а затем осмотрел ее глаза.

«Для этого нужны очки», — отметил он. «Возможно, мы сможем продать его в специализированный бордель. 3 000 000 Дженни.

Несколько мужчин отозвались в ответ, когда он толкнул Шизуку обратно в толпу, прежде чем его холодные глаза упали на меня.

В его глазах появилась искра интереса, когда он присел, чтобы схватить меня за руку, вытаскивая меня из группы. Он сразу обратил свое внимание на мои зубы.

«Менее трех», — сразу заметил он. "Красивая кожа. Глаза."

Я вскрикнула, когда он попытался натянуть мою одежду, и отступила с ярким взглядом.

«Достаточно здоров», — решил он, прежде чем вытащить камеру и щелкнуть картинкой, к моему большому шоку. Камера показала квадрат, который он схватил и помахал одному из мужчин.

«Факс это впереди. И скажите этому придурку Джонку, что, если он организует продажу до того, как мы туда доберемся, ему лучше не принимать ничего, кроме 5 000 000 ».

Я зияла, не зная, что означала фигура, которую он только что назвал, но я была уверена, что это гораздо больше, чем могла позволить моя семья. Боже мой, если бы он был каким-либо образом похож на стоимость доллара, я бы никогда не смог даже рассчитывать на это.

Что еще более важно, я получил представление о нынешнем уровне технологий. Я не был на Земле, которую я знал: атлас доказал это. Чтобы использовать факс и камеру, которая была такой старой, если мобильные телефоны еще существовали, то они, вероятно, были все еще большими и ужасно дорогими.

Это также означало, что маловероятно, что эти парни имели доступ к таким вещам, как GPS, которые сейчас могут показаться не очень большими, но могут оказаться полезными позже. Это также означало, что у них, вероятно, были альтернативные средства отслеживания.

Шизуку втянул меня обратно в группу, и холодный человек продолжил, вытаскивая Рика дальше. Он почувствовал руки и ноги Рика, посмотрел в его глаза, затем пренебрежительно объявил «1 000 000 Дженни», прежде чем двигаться дальше. Сунтер получил аналогичное лечение и назвал аналогичную сумму, и я почувствовал, что мой разум впал в новый шок.

«Это предлагаемые цены открытия», — наконец заявил мужчина, передавая буфер обмена лысому бывшему военному. «Вы можете получить больше на аукционе по двенадцати стандартным акциям, особенно если вы продаете некоторых женщин специализированным магазинам. Малыш, с которым мы должны завершить продажу, если только несколько сторон не выразят заинтересованность. Вы можете получить ставку войны, если они это сделают.

Человек посмотрел на буфер обмена, прежде чем предложить темную улыбку. «Отчаянные богатые старики с деньгами, чтобы сжечь», — сказал он со смехом, когда его темные глаза посмотрели на меня.

«Забери их на лодку!» — крикнул мужчина своим людям, когда ученый мужчина прошел мимо него, чтобы осмотреть тело Кухи, все еще растянувшееся на полу грузовика.

Несколько вооруженных людей приблизились к нам, толкаясь и толкаясь, толкая нашу небольшую группу к бетонному причалу, где ждала лодка. Многие дети оглянулись назад, явно надеясь на какое-то спасение в последнюю минуту. Я оглянулся назад, но вид жесткой формы Кухи, вытащенной из грузовика, заставил меня быстро повернуться лицом вперед.

Корабль был старым, грязным и пахло рыбой. Запах был хуже под палубой, где многие из нас были вынуждены в одну комнату. Комната была пуста, единственный портал был единственным источником света, и он был маленьким до такой степени, что я сомневался, что смогу пройти через него. Каждому из нас передали бутылку с водой, когда нас втолкнули в комнату, затем дверь захлопнули и опустили тяжелый звук.

Я впивалась взглядом в дверь, пока Шизуку не коснулась моего плеча и не потянула меня к углу комнаты, примыкающей к двери. Рик и Сунтер присоединились к нам.

«Видите ли, у ребенка будут богатые родители, а мы пойдем на аукцион», — тихо заявил Сунтер, поворачивая крышку бутылки с водой.

Шизуку схватил его за руку, прежде чем он мог ее потягивать. «Не надо.»

«Я хочу пить», — сердито возразил Сунтер.

«Это не было запечатано».

Я тоже посмотрел на свою бутылку с водой и заметил, что моя бутылка с водой тоже не была запечатана. Сняв крышку, я понюхал воду и сразу же сделал ее снова. Независимо от того, как я на это посмотрел, меня забрали из дома и втянули в довольно жестокий и подозрительный мир, где мне нужно было все проверить.

Вокруг комнаты другие дети слышали заявление Сидзуку, но для некоторых из них было уже слишком поздно, так как они уже начали пить. Третьи решили, что нет смысла бороться с этим.

Я снова взглянул на свою бутылку с водой, очень соблазненную после ужасного дня и долгой горячей поездки на грузовике. Это не могло быть ничего хуже, чем наркотик, вызывающий сон, но в то же время оно того не стоило. Если бы появился какой-то шанс, я бы не впал в ступор с наркотиками.

Рик опустил бутылку с водой и присоединился к небольшой группе, уставившейся на иллюминатор. Казалось, что все они обдумывают возможность избежать этого, один мальчик пытается заручиться поддержкой своего друга, а затем пытается протолкнуть его. Его голова не подходила.

«Как тебя зовут?» — неожиданно спросила Шизуку, вынув бутылку с водой из моего рук и поставив ее рядом со стеной.

Я вытащил своего медведя перед собой, глядя на несовпадающие глаза. «Takara».

Сидзуку откинулся на спинку кресла и на мгновение уставился в потолок. «Знаете, он прав, мне нужны очки», — призналась она через мгновение.

Сунтер застонал и прислонился к стене. «Большой шанс получить их. Но правда ли, что Рик сказал о тебе, Такара?

"О чем?"

«То, как вы бегаете и прыгаете».

«О», — ответил я. «Это случилось сегодня, я никогда не делал этого раньше».

«Значит, ты не знаешь», — предположил Сунтер. «Я слышал о том, на что способны спецназ милиции. Они защищают город и устраиваются на работу за его пределами, чтобы помочь доставить припасы. У них должны быть особые полномочия.

Мои уши сразу оживились, и мой разум вернулся к моему ночному выздоровлению от ветряной оспы, а также к ночному визиту дяди Джина, от которого все сердились на него в течение нескольких дней. И ему сказали «нет», когда он поднял вопрос об обучении меня.

Была ли моя семья в милиции, а не шахтерами или рабочими? Это имело смысл с тем, что только что упомянул Сунтер.

— Привет, Такара, — крикнул Сунтер, привлекая мое внимание. «Если ты убежишь, обязательно расскажи о нас милиции, хорошо?»

«Как вы думаете, мы просто собираемся пересечь море или следовать за побережьем?» — спросила Шизуку, прежде чем я успел ответить.

«Есть ли разница?»

«Нам будет труднее следовать, если мы пересечемся», — указал Шизуку, когда по лодке пробежала дрожь, по-видимому, запускаемый двигатель. «Думаю, мы скоро узнаем»

За иллюминатором небо стало совершенно черным. Я подполз к стене и сел между Сунтером и Шизуку, мое тело напомнило мне о том, что я был очень маленьким ребенком, который большую часть дня оставался без еды и воды. Я скоро усну без сомнения.

Над нашими головами по палубе бегали тяжелые ноги, когда лодка отходила от дока. Крики отозвались эхом назад и вперед, но, похоже, не было ни звука спасательной вечеринки. Вокруг комнаты дети клевали носом, либо из-за наркотиков в их организме, либо естественно.

Это случилось так быстро, как будто я закрыл глаза, и в следующий раз, когда я их открыл, я растянулся на коленях Шизуку, и тусклый утренний свет выглянул через крошечный портал, едва освещая темную комнату.

Другие были разбросаны по комнате, некоторые свернулись калачиком на полу или навалились друг на друга. Некоторые, такие как Сидзуку, прислонились к стене.

На цыпочках к порталу я долго смотрел на маленькое окошко. Он был таким маленьким и высоким на стене, а я был настолько коротким, что не мог видеть ничего, кроме кусочка неба.

Вдохнув, я подумал о прыжках, которые я совершил накануне, и об энергии, которую я почувствовал, прежде чем пытаться прыгнуть. Я не стал достаточно высоким.

Вдохнув, я снова сосредоточился и попытался прыгнуть еще раз. На этот раз мой прыжок привел меня к нижнему краю окна, и я на мгновение увидел океан, прежде чем снова упал на пол, немного спотыкаясь из-за неустойчивой посадки. Мой споткнул меня, растянувшись на небольшой кучке тел, но дети не отреагировали. Посмотрев вниз, я увидел пустые бутылки с водой рядом с ними и сразу же обрадовался, что не выпил свою, даже если чувствовал, что умираю от жажды прямо сейчас.

Но если бы вода не была предложена в ближайшее время, я бы, скорее всего, был в таком же состоянии достаточно скоро.

Вернувшись в пространство, которое я требовал между Сидзуку и Сунтером, я собрал своего медведя в свои руки и попытался думать, несмотря на жажду и боль в теле.

Если бы моя семья действительно была в милиции, то, возможно, они все еще были рядом с городом, когда меня схватили. В противном случае, я не был уверен, как им скажут. Я никогда не видел ни одного из них с мобильным телефоном, и дядя Ал был единственным, кто, казалось, интересовался технологиями, хотя он никогда не позволял мне приближаться к предметам, которые у него были. Он сказал, что я был слишком молод, чтобы быть осторожным.

Мое образование в моей предыдущей жизни никогда не охватывало такие вещи, как отслеживание, поэтому даже если милиция и моя семья преследуют нас, я не знаю, как они будут следовать, особенно в мире высоких технологий.

Сидзуку зашевелилась рядом со мной, привлекая мое внимание. Стонав, она села прямо и на мгновение посмотрела на меня, прежде чем перевести взгляд на остальную часть салона, отмечая положение других детей. Никто из нас не говорил.

Взглянув на Сунтера, я увидел, что у него в руке бутылка с водой, и часть ее пропала.

Прошли часы, и некоторые из детей, которые не пили всю свою воду, зашевелились и проснулись. Никто не говорил.

Все уже проснулись, когда каюта была полностью освещена, и я пожалел, что не пил свою воду. Мне также хотелось, чтобы у меня была энергия, которая была у некоторых детей, чтобы постучать в дверь. Некоторые работорговцы в ответ кричали или стучали в дверь, но в остальном мы остались одни.

Середина утра наступила, и я играл с моей все еще полной бутылкой с водой, скручивая крышку назад и вперед и обдумывая выпить, когда планка на двери была снята, и дверь распахнулась.

Трое крупных мужчин вошли в комнату, двое явно вооружены автоматическим оружием, а последний остался у двери.

«Выстраивайся в очередь, если хочешь еды и воды», — рявкнул приказ, и вокруг комнаты дети перемешались, образуя грубую очередь перед мужчиной. Каждому ребенку вручили бутылку с водой и какой-то обернутый батончик, а затем его оттолкнул один из охранников, который, казалось, тоже делал подсчет голосов.

Шизуку стояла позади меня, держась за плечи, когда приближалась наша очередь. Сунтер был впереди нас и угрюмо принял то, что предлагалось, без звука, прежде чем его оттолкнули.

Охранники впились в меня взглядом, теперь они были похожи на огромных монстров, когда настала моя очередь. Ни один из мужчин не трогал меня после того, как я принял бутылку воды и протеиновый батончик от человека в двери. Одна вещь, которую я действительно заметил, состояла в том, что у моей бутылки с водой была красная точка на кепке.

Шизуку мягко подтолкнула меня к Сунтеру и приняла ее ничтожные порции, затем бесцеремонно отодвинулась в сторону, быстро присоединившись к нам.

Мы вернулись в наш угол и сели, когда последние дети получили свои порции. Шизуку немедленно схватила мой бар и открыла его, а затем вернула мне. Наши бутылки с водой снова не были запечатаны, но теперь это не имело значения: они хотели, чтобы мы были живы, и мы больше не могли без воды.

Даже Шизуку ничего не сказал, пока мы пили воду между мягкими укусами протеиновых батончиков.

«Сколько еще мы доберемся?» — пробормотал Сунтер, когда Рик снова присоединился к нам. Он чередовался, глядя в окно с некоторыми другими.

«Мы вообще не видим земли», — признался он, стараясь держать глаза открытыми.

«Это не займет больше времени, чем несколько дней», — заявила Шизуку, ее глаза были полуборчаны.

Я тоже протирал свои глаза, менее взволнованный тем, что это может продолжаться еще несколько дней.

К сожалению, это был шаблон, который встал на свои места. Нас будут кормить, возможно, два раза в день, каждый раз, включая бутылку с водой с наркотиками. Я казался более устойчивым к наркотикам, чем другие, или принимал более легкие дозы, так как каждый раз замечал, что на моей бутылке с водой есть маркировка. Возможно, это было и потому, что я испытывал жажду, чтобы выпить свою первую бутылку с водой, и не был вне дома, пока другие были.

Мы бросили ведро, чтобы мы занялись своими делами на второй день. Мы пытались выбросить его из иллюминатора, но он был слишком маленьким. Вскоре никто не подошел к окну, если они не должны были. Шли дни, грязь накапливалась, и запах наших немытых тел заставлял думать, что мы катались во что-то мертвое.

Наконец, на пятый день на корабле, шесть дней с момента нашего похищения, все изменилось. Мы все знали, что в тот день что-то изменилось из-за звука активности на палубе. Это было время, когда мы обычно получали наши вечерние порции, но мы не слышали звук телеги.

Некоторые из более высоких детей пытались выглянуть из иллюминатора, не подходя близко, но они ничего не видели. Но мы все почувствовали легкий удар лодки, прилегающей к причалу, и услышали, как двигатель наконец-то отключился.

Тишина была жуткой в ​​течение минуты, и затем звук тяжелых шагов эхом разнесся по коридору, прежде чем дверь была открыта.

«Все вы вышли!» — лаял приказ, и после стольких дней пребывания в тюрьме нареканий не было.

Я последовал за Шизуку близко к двери и по коридору, вооруженные люди направили нас на палубу, а затем по трапу к доку. Был еще один грузовик, и мы были быстро загружены.

Когда двери закрылись, никто не говорил, даже Рик или Сунтер. Шизуку попыталась погладить мои волосы, но после стольких дней они были жирными и комкими, и она быстро остановилась.

Двигатель запустился, и машина начала двигаться. Мы все откинулись назад, не зная, как долго это продлится, не в состоянии расслабиться.

Было удивительно, когда эта поездка длилась всего двадцать минут. Удивительно до такой степени, что некоторые дети выглядели обнадеживающими, хотя это быстро кончилось, когда дверь грузовика открыли, и это снова были работорговцы, спасателей не было видно.

Глава 2.2

На этот раз грузовик, казалось, остановился в подземном гараже, и работники позаботились, чтобы направить нас через набор дверей.

Часть здания, в котором мы находились, имела бетонные полы и стены. Слышны слабые звуки в мрачных залах, через которые мы проводились до того, как появился человек, похожий на ученого, двигаясь вперед к группе.

«Мальчики слева», холодно проинструктировал он. «Девушки справа. Вы примете душ и переоденетесь в предоставленную одежду. Невыполнение этого требования будет встречено с применением силы ».

Дивизия принесла ему блики и бормотания, но мы быстро разошлись, все стремились к возможности очиститься. Когда мы с Шизуку вошли, а остальные три девушки направились направо, ученый схватил Шизуку за руку.

«Вы убедитесь, что малыш правильно купается», — сообщил он ей. «Невыполнение этого условия будет означать, что сегодня вечером вы будете развлекать некоторых мужчин. Дева лучше продается, и они могут повеселиться, не испортив этого места ».

Это была гнусная угроза, и мои губы изогнулись в рычании, когда Шизуку ответила: «Понял» и подтолкнула меня вперед.

Душевая с другой стороны двери была холодной и заставляла меня думать о тюремных шоу, за исключением того, что это было намного грязнее. Я бы не стал здесь охотно принимать душ, если бы не был таким грязным или если бы не было такого ужасного обещания, которое дала девушка позади меня.

Вода была холодной. Оно пахло ржавчиной, но оно сделало необходимую работу, и пятеро из нас быстро приняли душ: Шизуку использовала кусок мыла, чтобы вычистить мои руки, ноги и спину, несмотря на то, что я настаивала на том, что могу сделать это самостоятельно. Шампунь пропускали и затем после быстрого полоскания; вода была отключена.

Предоставленная одежда была простой беловатой рубашкой и брюками на шнуровке для старших девочек, и единственной рубашкой, предоставленной мне, достаточно долго, чтобы служить платьем. Он был большой на моей тонкой оправе, настолько большой, что я смог схватить своего медведя и засунуть его под рубашку. Никакие ботинки или носки не покрывали наши ноги.

Возвращение в зал воссоединило нас с ребятами, которых осматривал парень-ученый. Он проверил руки, волосы и ноги, прежде чем перейти к девочкам и таким же образом проверяет нас. Я чуть не взглянул, когда он остановился передо мной и провел пальцами по моим волосам, затем проверил мое лицо, руки, ноги и ноги. После долгой минуты он казался довольным и кивнул.

«Аукцион начнется через три дня», — холодно проинформировали нас, когда он повел группу дальше по коридору, вооруженные охранники все еще находились в непосредственной близости. «Возможные покупатели приедут посмотреть товары завтра, поэтому некоторые из вас могут быть куплены до этого. В противном случае вы будете находиться здесь внизу. Любые попытки убежать будут встречены с максимальной силой, так как выгоднее продать труп, чем потерять все ».

Я впился взглядом в затылок мужчины, надеясь, что он самовозгорается. Мое желание не было исполнено.

«Мальчики здесь». Орден лаял, когда дверь распахнули, и мальчиков быстро ввели в комнату. Между ног я увидел, что комната пуста, пол бетонный. И напротив двери появилось большое окно.

Дверь захлопнулась, когда я рассмотрел окно и несколько установленных замков и решеток, затем оставшаяся группа девушек направилась по коридору к следующей двери.

Эта комната, казалось, была идентична той, в которой находились мальчики, и после того, как дверь захлопнулась, я внимательно изучил окно.

С другой стороны окна находился коридор с коврами, который, как я видел, проходил параллельно коридору, в котором мы только что были. Не было никаких пересекающихся залов, которые я мог видеть, кроме прямого. Световые бра ставились очень часто, излучая теплый свет.

«Такара», позвала Шизуку, и я взглянул на нее. Шизуку и другие девушки были у одной из боковых стенок, маленькой области, на которой были тонкие коврики.

Озноб пробежал по моему позвоночнику, когда я поняла, что мы находимся: в комнате наблюдения. Покупатели были бы на другой стороне этого стакана, наблюдая за нами как за животными и решая, хотят ли они купить одного или нескольких из нас.

Я вздрогнул от этой мысли, даже если это было не то, что предназначались для меня работорговцы. Они не могли надеяться получить много от продажи двухлетнего раба в конце концов. Тем не менее, то, что они продали бы меня на усыновлении на черном рынке, казалось хуже; такие люди не получили бы регулярное усыновление по причине!

Рука коснулась моего плеча, и я оторвалась от своих мыслей, чтобы посмотреть вверх. Шизуку осторожно потянула меня к мягкой области, как только она привлекла мое внимание.

Подушки не предлагали большого комфорта. Они были старые, худые, и я был уверен, что чувствую запах большого количества людей, которые их использовали. Мы спали в ту ночь, все мы были немного беспокойными. Комната, в которой мы были, вызывала беспокойство, если не сказать больше.

Завтрак пришел в форме прорези, а миски с какой-то рисовой кашей протолкнули стаканами воды. Каша была холодной и имела вид клея, но каждый из нас ел ее.

Первые наблюдатели появились вскоре после того, как нам было приказано пропустить миски обратно через щель с угрозой, что мы не сможем поесть, пока мы там не будем, если мы этого не сделаем.

Я был не единственным, кто смотрел в окно, когда появились покупатели, мужчина и женщина, которые были одеты в слишком элегантную одежду, чтобы просто пойти на прогулку. У обоих была темная кожа и волосы, их головы высоко подняты и горды. В женском платье, казалось, были вшиты алмазы прямо в ткань, и больше бриллиантов, казалось, стекало с ее ушей и шеи золотыми нитями. На нем был смокинг с бриллиантами на пуговицах и манжетах. У обоих их лиц был жестокий оттенок, и их темные, взъерошенные глаза быстро перевернули меня к моему облегчению. К сожалению, женщина сфокусировалась на одной из других девушек, и она, казалось, заметила маленький знак в углу окна, который мы не могли прочитать.

Пара на мгновение пробормотала друг другу, затем двинулась дальше.

В этот момент было несколько вдохов, и девушка, на которой они сосредоточились, громко застонала, когда она села.

С этого момента мы мало что могли сказать друг другу. Две девушки сгрудились в углу, надеясь, что их проигнорируют. Сидзуку и я поселились у окна после того, как перетащили туда один из матов, расположившись на той стороне, с которой пришла первая пара, надеясь, что ее тоже проигнорируют. Последняя девушка с другой стороны ...

«СМОТРИТЕ НА ЭТО ВАС БЛАГОРАЛОВ !!» В камере громко раздался крик, отскакивая от стен, когда девушка бросала один неприятный жест за другим на наблюдателей. Казалось, что стресс за последние пару дней заставил ее взломать.

Наблюдатели теперь приходили чаще, хотя между ними всегда было пространство. Некоторые выглядели переодетыми и помпезными, другие выглядели значительно жирнее и неряшливее. Один из них сделал двойной дубль, когда шпионил за мной рядом с Шизуку, и смотрел, пока кричащая и жестикулирующая девушка не прыгнула перед ним.

Шизуку становился все более и более взволнованным, поскольку день прошел, и бутылки с водой и протеиновые батончики были протолкнуты через щель еды к нам. Она проверила крышки бутылок с водой и держала руку на моей бутылке с водой, пока другие девочки не выпили их воду. По крайней мере, казалось, что наркотическая часть этого кошмара закончилась.

Прошло еще несколько часов, и количество наблюдателей внезапно увеличилось. В то время как ранее днем ​​между сторонами наблюдений была минута или две, холл за пределами комнаты был больше похож на то, как большое количество людей пялилось и наблюдало за редкими животными в зоопарке. Некоторые выглядели разочарованными, некоторые взволнованы, а третьи пытались заставить одного или нескольких из нас подойти ближе к стеклу.

Некоторые несли записные книжки, и я заметил, что они записывают цифры, что наводит меня на мысль, что было продано определенно больше людей, чем тех, кого я знал. Было облегчение, когда поток стал струйкой, которая наконец закончилась.

Наблюдатели отсутствовали почти час, когда в зале появился парень, похожий на ученого.

Девушка, которая раньше кричала и делала грубые жесты, внезапно оказалась у окна, кричала громче, чем когда-либо, когда она бросала жест за жестом, половину из которых я вообще не знал.

С другой стороны, жирный ученый полностью проигнорировал девушку и вместо этого обратил свое внимание на меня, указывая на меня. В этот момент я заметил людей, которые следовали за ним.

Было три пары, две из которых выглядели далеко за пределами детородного возраста, а последняя пара была двумя мужчинами. Все они были хорошо одеты, хотя и не так, как многие из предыдущих наблюдателей. Их глаза были также намного добрее, и все они смотрели на меня, некоторые из них хотели оценить, хотя одна из женщин улыбалась, когда она сосредоточилась на моих руках.

В тот момент мне пришло в голову, что я яростно обнимаю своего медведя, и я взглянул на него, прежде чем перевести взгляд на них.

Одна из пожилых пар, казалось, качала головами, но две другие пары улыбались, один из мужчин на самом деле выглядел так, словно он «тряс» за своей рукой.

Руки Шизуку обняли меня, и она переместила нас тогда, став передо мной. Парень ученый уставился на Шизуку, прежде чем он сопровождал три пары.

«Похоже, они могут получить свою цену», — сказал Шизуку после долгого момента.

Одна из других девушек впивалась в меня взглядом в тот момент, ее раздражение после долгого учебного дня было понятно, но мы все прошли через это.

«Не понимаю, почему эти люди так много думают о маленьких детях. Вы найдете их везде дома! »

«Это здесь, это здесь», — указала Шизуку, когда она снова выглянула в окно, но других наблюдателей не появилось. «Они должны вести наблюдения в течение дня».

Две девушки, застрявшие в углу, выглядели облегченными, а та, которая жестом жестом зарычала глубоко в ее горле.

«Все еще означает, что послезавтра многие из нас будут распроданы», — заявила она, штурмуя то место, где были расставлены остальные колодки.

Несколько минут спустя звук царапающего замка привлек все наши глаза к двери, и я рефлекторно сжал руку Шизуку. Она посмотрела на меня, ахнула и схватила меня за голову, притягивая меня к своей груди.

«Держи глаза закрытыми», — приказала она, когда дверь открылась.

«Вы, вне.» Это звучало так, как будто голос был направлен на Шизуку и меня. "Сейчас!"

Я не знал, о ком они говорили, но из-за наших самых последних наблюдателей я думал, что это я. Но Шизуку помешал мне встать, вместо этого встать и направиться к двери. Через несколько секунд он захлопнулся, и я наконец осмелился открыть глаза.

Шизуку не было.

Ночь прошла медленно, и я остался на одном коврике, который мы с Шизуку схватили. Вскоре другие девушки расположились на других ковриках, разговаривая и в конце концов засыпая. Шизуку не вернулся.

Сон в конце концов пришел ко мне, и я легла спать, проснувшись перед другими девушками на следующее утро. Шизуку все еще не вернулся.

Пришел завтрак, и я не мог съесть свою маленькую порцию, слишком обеспокоенный тем, что Шизуку либо уже продан, либо что этот ученый парень выполнил задание, чтобы Шизуку служил «развлечением» для его охранников.

В тот день было несколько наблюдателей, хотя их было далеко не так, как в предыдущий день.

Девушка с жестами вернулась к своим резким крикам и жестикуляции, и мне хотелось спросить, что означают некоторые из этих жестов. Двое других снова остались в своем маленьком уголке, и я остался один.

Снова наступил полдень, и в комнату проскользнуло больше бутылок с водой и протеиновых батончиков, только на этот раз.

Через несколько часов дверь снова открылась, и на нас посмотрел охранник, прежде чем сосредоточиться на одной из девушек в углу.

«Ушел», приказал он, указывая ей через дверь. Девушка быстро встала, оглядываясь на своего друга, прежде чем она ушла.

Я вздрогнул, уставившись на дверь, дверь, через которую мы, вероятно, пройдем завтра. Все мы удивились, когда спустя десять минут девушка вернулась, ее волосы были мокрыми от душа. Тогда охранник сосредоточился на другой девушке в углу и приказал ей выйти.

«Окончательная уборка перед аукционом», — жестом усмехнулась девушка у двери. «Мы должны прикрыться тем осадком, который нам дают завтра на завтрак».

Первая девушка, которая приняла душ, не ответила, даже не подняла глаз с пола.

Вторая девушка вернулась через несколько минут, и охранник сосредоточился на девушке-жесте и мне. «Вы, возьмите малыша и двигайтесь».

Я спрятал своего медведя под рубашку, как только понял, что настанет мой черед, и быстро пошел к двери, жестовая девушка игнорировала меня, когда она выходила. Охранник проводил нас в душевую, а затем ждал снаружи: «Сделай это быстро».

Души были такими же грязными и отвратительными, как я помнил, вода все еще пахла ржавчиной. На этот раз я смогла вымыться, другая девушка полностью меня игнорировала, когда она вытирала себя быстрыми, сердитыми движениями.

Слишком скоро мы вернулись в крошечную камеру / комнату наблюдения, и я с надеждой огляделся вокруг, но Шизуку здесь не было.

Последняя ночь в камере была одинокой, когда две девушки, наконец, сломались и заплакали, в то время как жестовая девушка, наконец, потеряла дух. Она провела ночь, уставившись в пол или стену. Никто не спал много.

Завтрак в то последнее утро был просто баров питания; легко есть и не очень грязно. Девушка с жестами немного задохнулась, поскольку ее окончательный план восстания был отвергнут. Для меня это имело смысл: у этих парней, вероятно, было много людей, которые пытались либо сбежать, либо восстать из-за продажи. Они знали, когда нам давать наркотики и сколько, а также имели процедуры на месте. Они знали, как остановить даже небольшие акты восстания, особенно прямо перед аукционом, иначе говоря, их день оплаты.

Через два часа дверь снова открылась, и охранник вошел в камеру.

«Вы все!»

Жестящая девушка встала первой, и я последовал за ней, две обитающие в углу девушки медленно выбрались из своего угла.

Я наблюдал, как они медленно бредут к двери, когда рука схватила меня за плечо, потрясая меня достаточно, чтобы уронить медведя. Громкий голос засмеялся, когда я сразу же схватил игрушку.

«Началась война за этого парня», — заявил голос, и я обернулся, чтобы увидеть, что это был лысый лидер группы работорговцев. Его холодная улыбка заставила меня вздрогнуть, и я снова почувствовал энергию внутри себя и потянулся к ней, когда он схватил меня за руку. «Мы получаем окончательные предложения от пары сигарет от Какина и пары старых пердунов от Окина. Должен любить строгие законы об усыновлении, которые есть в этих странах! »

«Разве Какин не требует кровного родства? И Окин в этом отношении? — спросил один из охранников, когда группа начала спускаться по коридору, лысый лидер крепко держал мою руку в своей.

«Как вы думаете, как трудно подделать несколько бумаг, в которых говорится, что их третий двоюродный брат умер и оставил ребенка? Хузин делал это раньше и уже подготовил документы ».

Внезапно стало намного понятнее, почему эти люди обращаются к усыновлению на черном рынке.

Группа прошла по коридору, и мы присоединились ко второй группе, в которой были мальчики, а затем к третьей группе, в которой были люди, которых мы раньше не встречали. Большинство людей в третьей группе выглядели измученными, уставшими и безнадежными.

«Отнесите их к ручкам, пока их очередь не будет выставлена ​​на аукцион», — приказал лысый мужчина, потянув меня за руку, давая понять, что я должен идти в другом направлении.

«Да, сэр!» — отозвались несколько человек, их глаза и оружие остались на людях, которых они охраняли.

Бетонный пол чувствовал себя особенно холодно под моими босыми ногами, когда меня уводили / оттащили от остальной части того, что когда-то было моей группой, и лысый мужчина внезапно казался намного выше, чем следовало. Он шел в том же темпе, что я едва мог пройти через ряд дверей и по лестнице. Пройдя еще одну дверь, мои ноги коснулись ковра, и шум охватил мои уши от большого количества людей.

Больше чем несколько людей смеялись преувеличенно или издевались над окружающими.

«Можете ли вы поверить, что некоторые продукты у них там? Некоторые выглядели так, будто их только что вырвали из мусорных кучи! Вероятно, изобилует болезнями и вшами! »

изобилует болезнями и вшами! »

Красный горячий гнев пронесся сквозь меня, и лысый вскрикнул, когда моя рука сжала его, как раз когда я споткнулась. Его рука удерживала меня от расползания по полу, но он все еще смотрел на меня, словно подозревая что-то.

«У тебя какая-то хватка, брат», — заявил он через мгновение, прежде чем повернуться, чтобы продолжить.

«Подожди, это продается?»

Этот голос принадлежал женщине, чьи острые черты делали ее похожей на волка. Она мне сразу не понравилась.

«Если у тебя есть деньги», ответил лысый мужчина.

Глаза женщины сузились. "Сколько?"

Смех был ее ответом. «Ставка была на 8 000 000 иен, когда я ушел за ней. Заинтересованы?»

Женщина раздраженная, и я что-то почувствовал. Это было в воздухе или ...?

«Если нет, то мы должны продолжать. Надеюсь, вы найдете что-то еще, что вас интересует на аукционе.

Чувство облегчения нахлынуло на меня, когда лысый тянул меня за собой, но это не мешало разговорам вокруг меня.

«Один раб делал эти грубые движения. Посмотрим, как долго это продолжается в моем борделе!

«-Продать детали.»

«Развлекать моих гостей»

Направляться в лифт было облегчением, хотя моя ярость от того, что должно было случиться с остальными, горела, даже мои глаза горели, и я закрыл их, когда мой гид нажал кнопку. Я открыл глаза мгновение спустя, решив, что буду изучать и вспоминать его лицо. Как только я смог, я позаботился о том, чтобы он и остальные его люди дорого заплатили за это!

Лысый знал, что я смотрю на него, это было в его позе, но он не смотрел на меня. Долгое время он ничего не говорил.

«Ты умный», внезапно заявил он. «Даже если вы двое, я могу сказать, что вы можете планировать и понимать, что происходит. Так почему вы думаете, что я гарантировал, что мы не используем имена? »

Мой глаз на мгновение дернулся. «Хузин и Джонк»

Фыркнул от человека. «У вас нет их описания. Так что давайте просто проясним что-то: это, вероятно, лучшее, что может случиться для вас. Вы вне свалки и у вас будут родители, которые могут позволить вам отправить вас в одни из лучших школ в мире, особенно если вы настолько умны, как я думаю. Кроме того, никто не поверит слову двухлетней девочки, особенно той, которая, как мы утверждаем, была травмирована смертью ее родителей. Особенно, если она обвиняет группу, известную как помощь в эвакуации беженцев, тех, кто ее спас ».

«Все ваши цифры складываются?» — бросил я вызов.

«Люди исчезают каждый день, малыш. Несколько подонков, которые никого не волнуют здесь и там, не вызывают тревогу. Более того, когда речь заходит о беженцах, — теперь этот человек зловеще усмехнулся. «Люди ожидают, что некоторые из них… потеряли»

Лифт гудел, что мы прибыли на заданный этаж, и я посмотрел на маркер пола. Мы были на втором этаже, а это означает, что аукционный зал и камеры были в подвале. Скорее всего, третий или даже четвертый уровень подвала. То, что у них был доступ к такому месту, означало, что эта группа либо имела дело с владельцами этого здания, либо являлась владельцами.

Похоже, мы были в отеле, причудливом. Хотя залы были в основном пусты, мрамор под моими ногами был очень отполирован, а украшения были слишком велики. Несколько человек, которые были вокруг, были либо служащими в форме, которые улыбались и кланялись человеку, который сопровождал меня, либо хорошо одетыми людьми, которые, как я догадался, были гостями.

Лысый мужчина кивнул и отмахнулся от людей, показывая, что он занят, и быстро пошел по коридору к двери, которую он распахнул после быстрого стука.

С другой стороны двери был благоустроенный кабинет, отделанный темным деревом и красными цветами. Человек, которого я раньше не видел, сидел за столом с теплой улыбкой на лице, когда его глаза повернулись, чтобы приветствовать нас, но я чувствовал себя холоднее, чем когда-либо. Перед ним, ярко улыбаясь, была мужская пара, которая была с ученым, похожим на парня.

«Итак, что касается документов, я думаю, что вы оба согласились, что это будет дочь вашего третьего двоюродного брата, верно, Кинзе? В официальных заявлениях будет сказано, что вы заплатили нам, чтобы вытащить ее из Республики Восточный Горто после смерти ее родителей.

«Правильно», — заявил один из мужчин, а другой встал и подошел ко мне, опустившись на колени, чтобы посмотреть мне в глаза. Он широко улыбался, и он чувствовал себя очень хорошо, не так, как фальшивый прият, который источал человек за столом. У того, что передо мной, были черные волосы и ярко сверкающие зеленые глаза, а у того, кто остался перед столом, были рыжевато-коричневые волосы.

«Очень хорошо тогда. Этими подписями мы из Федерации Очима подтверждаем передачу опеки над… »

«Лана Пидель», — ответил мужчина, оставшийся перед столом. Он получил кивок в ответ, когда человек за столом написал написанное имя на бумаге перед собой.

«Но меня зовут Такара!» — поспорил я.

«Прости, милая», — тихо сказал мужчина передо мной, когда его руки поднялись на мои плечи. «Сначала это покажется странным, но с новым именем вам будет безопаснее».

«Возможно, вы захотите, чтобы она увидела консультанта», — вмешался лысый мужчина, его голос замаскировался, чтобы звучать так, как будто он искренне заботился. «Она действительно сирота-беженка из Восточного Горто и придумывает истории, чтобы попытаться справиться со смертью своих родителей. Дети ее возраста не могут травмировать свидетелей убийств своих родителей ».

У меня перехватило дыхание, когда черноволосый мужчина передо мной немедленно обнял меня. "Прости, детка. Мне жаль, что это произошло.

Взгляд на другого человека за столом, который подписывал бумаги, подтвердил это для меня: лысый парень был прав. Никто не собирался принимать слово двухлетнего над ним, особенно если его публичное лицо было настолько авторитетным, как он утверждал. Тем более, что я не знал свою фамилию или даже откуда я родом. Я мог быть уверен в одном: это был не Восточный Горто.

«Мы подтвердили во время ее карантина, что у нее нет никаких заразных болезней, хотя вы можете провести более тщательный осмотр», — продолжил мужчина за столом.

«Это произойдет, когда мы вернемся в Какин. Мы закончили?

"Да. Это ваши копии документов, включая копию свидетельства о рождении Ланы и контракт на ее вывоз из Восточного Горто. Это должно сделать официальное усыновление в Какине очень простым и понятным процессом. Все, что осталось, это подтверждение перевода средств ».

«В Какине нет ничего простого и понятного», — ответил мужчина и вытащил большой мобильный телефон. «Кинзе, я закончу здесь. Ты отвезешь Лану к машине.

Мужчина передо мной, по-видимому, Кинзе, мягко улыбнулся своему партнеру, когда его руки сместились, чтобы он мог поднять меня. «Мы дадим тебе новую одежду по дороге в аэропорт, дорогая», — пообещал он, подходя к двери.

Онемение от шока от ситуации циркулировало в моем теле. «Нет…» — прошептала я, глядя на лысого мужчину, затем на стол. Мой медведь все еще был в моих руках, и я обнял его под подбородком, когда увидел осознанные ухмылки, которые играли на лицах мужчин, которые только что продали меня.

Рядом с дверью кабинета находилась тележка, за которой следил посыльный, и меня на мгновение посадили, чтобы Кинзе мог выловить куртку из одной из сумок на тележке, которую он обернул вокруг меня. Это было слишком большим для меня, но это было лучше, чем просто рубашка, которую я носил. Затем я вернулся в объятия Кинзе, посыльный следовал за нами с тележкой, когда он шел к лифту.

«Вы когда-нибудь были на дирижабле?» — спросил он с улыбкой, выбирая первый этаж.

«Нет». Мой ответ был ответом не только на вопрос.

«Тогда вас ждет угощение, мы арендовали частный дирижабль для этой поездки. Чтобы добраться до Какина, понадобится день, поэтому у нас будет время познакомиться, и вы сможете исследовать корабль.

Лифт прибыл на первый этаж, и Кинзе пошел к боковому входу, вслед за ним последовал коридорный. Мои глаза сканировали пол, молясь о каком-то решении, когда холодное чувство вспыхнуло в моих чувствах, и я рефлекторно вздрогнул, мои глаза искали источник. Я не мог найти это.

Мы прошли через ряд раздвижных дверей на частную парковку, и Кинце переместил меня на одну руку, погладил по карманам, затем протянул билетик камердинеру, который схватил комплект ключей и убежал.

Чувство, что за нами наблюдают, подползло к моему позвоночнику, и я почти непрерывно сдвигался, слегка дрожа. Кинзе неправильно понял мой дискомфорт.

«Холодно?» — спросил он. «Здесь немного прохладнее, чем в Восточном Горто. Нам нужно принести тебе теплую одежду, Какин еще холоднее.

Тогда свернулась машина, с которой я был совершенно незнаком. Но как только дверь открылась, и я увидел салон, я понял, что это роскошный автомобиль. Посыльный немедленно двинулся к задней части машины и начал загружать багажник, в то время как Кинце двинулся, чтобы посадить меня на заднее сиденье.

«Готов идти?» — спросил голос второго мужчины, когда Кинзе попытался пристегнуть меня к креслу, быстро осознав, что я слишком мал для обычного ремня безопасности.

«Почти», — ответил Кинзе, глядя на свою супругу. «Она меньше, чем я думал. Нам нужно принести ей одежду перед отъездом.

«Мы можем пообедать, делая это», — сказал второй мужчина с улыбкой и поцеловал Кинзе в щеку, когда он выпрямился после того, как закончил свои попытки подтолкнуть меня на заднее сиденье. Я дал ему A за усилие и C за изобретательность, так как он пытался использовать свою куртку, чтобы создать ручную привязку, чтобы привести плечевой ремень к уровню, который не задушит меня.

Дверь на заднее сиденье была быстро закрыта, и люди, убедившись, что коридорный закончен, опрокинули и коридорный, и камердинера, а затем сели на переднее сиденье. Кинзе сидел на пассажирском сиденье, пока брюнетка ехала.

«Мы тоже должны получить сувениры!» — продолжал Кинзе с яркой улыбкой. «Моим родителям наверняка понравится что угодно, и я знаю, что твоя сестра обожает те маленькие рисовые и чайные кондитерские изделия, которыми славится Очима!»

Другой мужчина засмеялся, и Кинзе выглядел обиженным.

«Что это, Джуо?»

«Ничего, любовь», — был ответ, когда машина начала двигаться.

Я тихо наблюдал за ними с заднего сиденья, пытаясь придумать какой-то план, но нарисовал полный пробел. Двухлетняя крика о том, что она стала жертвой торговли людьми, вызовет тревогу, но в основном люди задаются вопросом, кто научил ее таким словам, и считают, что разворачивается какая-то афера. Не говоря уже о том, что я действительно не хотел, чтобы эти два парня попали в беду. Они казались хорошими, и хотя они только что незаконно приобрели ребенка, они сделали это, полагая, что я сирота, для которой они могли бы обеспечить семью.

Просто пытаться бежать тоже не вариант. У меня не было денег, я не мог связаться с кем-то, кого знал, за помощью, и не знал, где на планете находится мой дом. И это было до того, как вы начали думать о том, что будет делать большинство людей, если они увидят двухлетнего ребенка без сопровождения, одетого только в рубашку на улице.

На мгновение я подумал о том, чтобы попытаться бежать обратно в отель и заставить их следовать за мной туда, где все еще должен был состояться аукцион, и немедленно отказался от него. У этих людей было оружие, никто из нас не выжил бы!

Я снова вздрогнул и попытался выглянуть в окно, но обнаружил, что слишком мал, так как чувство слежки снова нахлынуло на меня.

Глава 3,1

Это было официально: быть маленьким ребёнком отстой! Особенно маленький ребенок с умом взрослого.

Покупки для одежды были нелегким делом для Кинзе, желавшего одеть меня как маленькую куклу. Это включало в себя желтое платье, белые туфли и куртку, а также волосы в косички.

Принимая во внимание тот факт, что вся моя одежда до сих пор в этой жизни была урезанной подручными вещами или изношенными вещами, которые перерос сосед, внезапно будучи окруженным вешалкой за вешалкой новой одежды, было подавляющим.

Покупки не были действительно плохой частью, хотя. Обед был.

Джуо выбрал хороший ресторан в высоком здании с захватывающим видом на океан. Это было далеко от подвала / тюрьмы работорговцев, и еще дальше от дома.

Я смотрел на вид, прижимая руки к стеклу, пока Кинзе осторожно не направил меня к накрытому столу, и поставил меня в самое отвратительное приспособление того дня: высокое место для малышей. Передо мной был лист бумаги, ручка и кружка.

Тоска по дому охватила меня в тот момент. Моя семья никогда не беспокоилась о таких вещах, как высокие стульчики или кружки, они не могли себе этого позволить. Мы все ели на полу почти кругом, разнося миски туда-сюда.

Juo и Kinze начали обсуждать свой выбор обеда, как только меню оказалось в их руках. Не видя ничего другого, я схватил ручку и начал рисовать. Может быть, я мог бы попытаться дать им сообщение о моей семье и о том, что случилось?

Через несколько минут стало очевидно, что, как и в прошлой жизни, я не мог рисовать. Каждый человек, которого я пытался нарисовать, был фигуркой, и мои попытки нарисовать похищение были… Я застонал от того, насколько это плохо.

«Лана, что ты нарисовал?» Спросил Джо, когда его рука поставила передо мной маленькую тарелку. Он положил тарелку в пределах досягаемости и осторожно отодвинул простыню от меня. Его глаза немного расширились, когда он уставился на бумагу.

Кинзе прислонился к его плечу, чтобы взглянуть на газету, затем он грустно посмотрел на меня.

«Должно быть, когда солдаты убили ее семью», — тихо заявил он, когда его палец проследил от моего довольно пятнистого эскиза грузовика до дома, где я нарисовал каждого члена своей семьи. “У нее был большой один из взглядов этого.”

«Они живы», — я попытался настаивать, прежде чем Джуо снова положил бумагу передо мной, рисуя стороной вниз.

«Можете ли вы сделать один из них?» спросил он, когда его рука взяла ручку и проследила звезду на листе. Ручка была возвращена мне и, чтобы успокоить его, чтобы он перестал смотреть, я тоже попытался нарисовать ее. Очевидно, знание того, какие движения нужно совершить, не восполняет недостаток практики или художественных навыков, если состояние этой бедной звезды было чем-то необходимым.

Положив ручку, как только Джо и Кинзе переключили основное внимание друг на друга и на их разговор, я взглянул на маленькую тарелку, которая была установлена ​​в пределах моей досягаемости. На тарелке были кусочки мужских блюд, овощи с тарелки Кинзе и какое-то мясо от Джуо. Все это было мелко порезано с целью маленьких пальцев и без какого-либо соуса.

Пробыв неделю без приличной еды, моя немедленная фиксация на тарелке должна была быть понятной. Мои руки автоматически двигались, хватая тарелку и притягивая ее ближе, прежде чем я начал собирать различные кусочки и переносить их ко рту.

«Итак, мы собираемся выбрать некоторые сувениры, прежде чем отправиться в аэропорт?» Спросил Кинзе, когда он уселся за еду. Я поднял глаза и увидел, что его глаза на мгновение сфокусировались на мне, с легкой улыбкой на губах.

"Разве мы не приносим один в любом случае?" Джуо ответил, ухмыляясь на его губах. «Хотя мы могли бы взять еще несколько. Но я бы хотел взлететь до этого вечера. У меня есть несколько встреч, которые мне нужно будет посетить послезавтра ».

«Новый отец и все еще занятой!»

Дразнить продолжалось несколько минут, и мне становилось все более неловко. Если бы я был в своем первоначальном теле, я бы смотрел на этих людей как на очень симпатичных вместе. Очевидно, между ними была глубокая любовь, и любой ребенок, нуждающийся в доме, мог выиграть с ними джекпот.

Я не считал.

Вопрос был: что я мог сделать? Мои попытки объяснить вещи во время шоппинга только обняли меня и пообещали, что они не позволят чему-либо случиться. Обвинения против работорговцев как моих похитителей заставили меня поговорить о том, как они могли меня забрать, но это было спасение, а не похищение.

Пара говорила о том, чтобы отвезти меня к психологу, и я какое-то время думал об этом. Может быть, я смогу убедить психолога в том, что говорю правду, но я не думал, что смогу обмануть опытного терапевта, заставив его поверить, что я умный и наблюдательный малыш. Существовала серьезная разница между людьми, которые видели вас каждый день и принимали ваши странные тенденции, и человеком, специально обученным воспринимать эмоциональное и психологическое поведение. С другой стороны, я сомневался, что они на самом деле признают мысль или подозрение о том, что у маленького ребенка есть разум взрослого, если они не верят в реинкарнацию.

Обед закончился тем, что официантка принесла чек и печенье. Чек был установлен перед Джо и печеньем передо мной. Я попытался передать его Кинзе, когда увидел, что он смотрит на него. Он неправильно понял.

«Она уже делится!» он объявил, когда я попытался передать ему печенье, так как он казался мне более заинтересованным, чем я. «Спасибо, Лана!» он сказал с широкой улыбкой, когда он оторвал кусок печенья и сунул его в рот.

«Она может не знать, что такое печенье», — отметил Джуо.

Глаза Кинзе расширились. «Ты должен съесть это, милая». Он предложил мне откусить от печенья. Я уверен, что дал ему самый плоский взгляд, который когда-либо давал двухлетний ребенок. Даже это не было принято за то, что это было.

«Ой, не дуй! Папа счастлив, что ты хочешь поделиться, но ты должен попробовать что-то новое ».

«Мука, ​​сахар, соль, яйца, разрыхлитель, овсянка, изюм». Я начал перечислять ингредиенты, которые, как я знал, использовались для приготовления овсяного печенья. Кинзе выглядел более чем умеренно удивленным.

"Твоя мама пекла?" — тихо спросил Джо, встав из-за стола, затем отодвинул стул Кинзе. «Я бы научил ее», — прошептал он на ухо Кинзе, но я все еще слышал.

«Тоска по дому», — ответил Кинзе, когда я положил печенье.

Это было официально: люди могли найти оправдания для всего, по крайней мере, когда речь шла о маленьких детях. Могу поспорить, что чтение или разговор по-английски также будут оправданы, тем более что я не смог найти здесь доказательств английского языка, поэтому они, вероятно, подумают, что это выдуманный язык. Что касается чтения, я не был на особенно шокирующем уровне, по крайней мере, не в своем уме. Я прошел мимо книжек с картинками, которые мой отец помог мне учиться, но еще не получил ничего более высокого уровня.

Попытки поговорить о предметах более высокого уровня также не проводились. Мои дипломы были в области микробиологии и химии, и я еще не знал эквивалентных слов для таких вещей, как «инфекционный» или «количественный».

Я вырвался из своих мыслей, когда Джуо поднял меня с сиденья бустера, прежде чем он и Кинзе начали идти к выходу.

Когда они шли через столовую, мои глаза были обращены к столу, где ели женщина и мужчина. Ничего особенного, пока вы не увидели украшения, которые носила женщина, и одежду, которую они носили. Слишком экстравагантно, как будто они хвастались. Именно эта пара прошла мимо смотровой в подвале!

Когда мы проходили мимо них, мои уши заострились, и я услышал их разговор.

«Тот новый раб, которого ты купил, уже доставляет неприятности», — сообщила женщина мужчине. «Она спотыкается об предметы, портит простые инструкции и пытается убежать четыре раза с тех пор, как мы купили ее два дня назад!»

«Она отлично справляется с уборкой. Если ты ее так ненавидишь, у меня есть другие места, которые я могу назначить ей.

«Я хотел этого младшего! Тот, с каштановыми волосами и простым лицом.

«Кто-то, кто не станет более привлекательным, чем ты?» — резко отрезала мужчина, прежде чем его глаза увидели, что я смотрю на него.

В этот момент я прислонилась головой к плечу Джо, молясь, чтобы выглядела невинно. Женщина проследила за его взглядом.

«Это вряд ли учреждение, в которое люди должны приводить таких маленьких детей! Мы пришли сюда на спокойный обед, чтобы не слышать криков детей, — прорычала она. «И если честно, могли бы эти двое»

Я отвлек свое внимание, решив не слушать того, кто делает такие глупые и грубые замечания. Но теперь у меня было о чем подумать: эти двое купили Сидзуку. Я был уверен в этом. Они также, очевидно, жили здесь, в Очиме, особенно если они уже говорили о том, чтобы заставить ее работать.

Это дало мне кое-что, к чему я мог стремиться, если бы я мог убежать от своих «новых родителей». Однажды мне понадобится помощь, так как я не знаю, откуда я, и Шизуку будет легко найти, если ее купят эти люди. В конце концов, богатые и экстравагантные люди никогда не смогут избежать новостей. Ультра-экстравагантный, как эти двое, посчитал бы необходимым делать новости в отношении общественных событий, вечеринок и гала-концертов.

И если бы Шизуку удалось уйти, прежде чем я смог что-либо сделать, эти двое, вероятно, купили бы других людей, которые имели бы представление о том, куда она попытается пойти.

Когда мы спустились на нижние уровни здания, холодное чувство того, что за ним наблюдают, снова поднялось, из-за чего я неосознанно сжал свою хватку вокруг Юо. В ответ он огляделся вокруг, чтобы напугать меня, а затем похлопал по спине в комфорте.

Первые несколько этажей здания, в котором находился ресторан, были частью большого популярного торгового центра. Это было то место, где покупки одежды происходили раньше, и теперь Кинзе ходил по разным магазинам. Джуо шел за ним, некоторое время неся меня к своему плечу. Я использовал это время, чтобы попытаться отсканировать область на предмет того, что заставляло меня нервничать. Я был наконец усажен, когда Кинзе выбежал из места под рукой.

«Лана, держи меня за руку», — приказал Джуо, принимая коробку конфет из кассы.

Я посмотрел на переднюю часть магазина, даже когда я сунул руку в его. Мысленно я взвешивал свои варианты. Тот, кто смотрел, чувствовал холод и, возможно, враждебность, вдали от Джо и Кинзе. Если бы я побежал сейчас, я мог бы сбежать, только чтобы быть пойманным этим таинственным наблюдателем.

В торговом центре была охрана, но они казались типичными полицейскими. Несколько человек выглядели нервными, но я был уверен, что видел, как многие из них несли товары, полученные незаконно, с ярлыками под пальто. Поскольку так мало людей нервничали, я убедился, что на нас специально нацелены.

Должно быть, Кинзе посетил десять магазинов, прежде чем объявить, что он закончил. Я был рад, что мы уезжали, пока я не понял, что будет дальше: машина и аэропорт.

Джуо купил какое-то приспособление для ремня безопасности, предназначенное для того, чтобы обычный ремень подходил маленькому ребенку, который был слишком большим для обычного автомобильного кресла. Он выкопал его, пока камердинер принес машину, затем легко натянул ее на ремень безопасности и усадил меня в кресло, пока Кинзе складывал свои другие покупки с сумками в багажнике.

Я все еще чувствовал наблюдателя, когда Джо и Кинзе сели в машину и отошли от торгового центра. Это вызвало озноб, и я попытался выглянуть в окно, надеясь наконец увидеть что-то, но я был слишком короток, и ремень безопасности крепко удерживал меня.

«Мы должны быть в аэропорту через тридцать минут». У Джо был мобильный телефон, и он с кем-то разговаривал. «Мы придем к западному въезду, в представительский центр, чтобы вернуть машину».

«Убедитесь, что на этот раз у них есть тележка для наших сумок», — тихо заявил Кинзе, и Джо кивнул.

"Да. Пилот? Понимаю. Спасибо."

Джуо повесил трубку. «Наш оригинальный пилот заболел, поэтому его привезли на замену. Также Охотник попросил подвезти. Я дал им добро на это ».

«Охотник? Какие?"

Я почти застонал. Охотник? Они были в восторге от человека, который бродил по лесу, чтобы стрелять в бедных беззащитных животных ?!

«Кажется, он археологический охотник. Он документирует ряд руин, которые расположены на некоторых островах, которые обычно не посещаются, и его следующий пункт назначения легче добраться из Какина ».

Я чувствовал, что мои глаза сузились в замешательстве.

«Тогда у него могут быть интересные истории. Мы должны пригласить его поужинать с нами сегодня вечером! Ты слышал это, Лана?

Я посмотрел на Кинзе, более неуверенно, чем когда-либо. Почему они были взволнованы?

Глава 3,2

Остальная часть поездки в аэропорт была полна взволнованной болтовни Кинзе, в то время как я почти вздохнул с облегчением, когда ощущение, что меня преследуют, осталось после того, как мы въехали в аэропорт. Швейцар взял сумки и коробки с сувенирами, когда Кинзе расстегнул меня и взял устройство ремня безопасности. Еще один камердинер взял машину, этот в костюме, заставляя меня думать, что он приехал из причудливого пункта проката автомобилей.

Терминал был странным местом, совсем не похожим на те, к которым я привык. Там не было пластиковых стульев, вокруг которых бегали взволнованные люди. Нет дешевого ковра со следами потертостей и ресторанов быстрого питания. Даже сотрудники выглядели лучше одетых, чем можно было ожидать, и улыбались ярко. Кинзе даже не пришлось меня сажать, чтобы пройти через охрану.

"Г-н. Duazel! Рад видеть вас и вашего партнера в безопасности. Вам понравилось ваше путешествие? А это кто?" Говорящий человек казался руководителем учреждения, если способ, которым его сотрудники подчинялись ему, был каким-то показателем.

Джуо отмахнулся от человека. «Да, мы наслаждались. Это двоюродная сестра моего партнера, она останется с нами. Во время краткого обмена Юо даже не сломал шаг. «Охотник уже на борту?»

«Нет, он утверждал, что ему нужно было сделать несколько звонков. Вообще-то, он прямо там.

Мои глаза следили за рукой мужчины, когда он указал на то, где довольно грубый мужчина кричал в телефон.

«Значит, он пришел на остров в поисках меня ?! Этот паренек должен знать лучше, чем думать, что я пойду туда. И скажи Двуну перестать жаловаться на его имя! Это было необходимо и проще, чем думать о новом имени ».

Затем он повесил трубку, не извинившись и не попрощавшись, просто нажал кнопку и спрятал телефон.

«Ging! Они сказали, что Охотнику нужна была поездка, но я не осознавал, что это был ты! Джо объявил с улыбкой, когда он шел вперед, вытянув руку.

«Джуо Дуазель. Ребята из Ассоциации Восстановления сказали, что вы финансировали их самый последний подвиг. У меня было немного времени и я решил проверить другие сайты, которые мы должны попытаться восстановить! »

«Рядом с Какином? Я уже с нетерпением жду этого!

«Я вижу, что у вас есть Кинзе с вами! И-"

У грубо выглядящего человека была дружеская улыбка, и его глубокие голубые глаза отражали это. Его запах был запах земного человека: грязь, пот, зелень и открытый воздух. Он бросил на меня глубокий проницательный взгляд.

«Если бы я знал, что вы, ребята, любите детей, я бы взял с собой моего сына! Он почти того же возраста, что и она. На основании окраски, я полагаю, она связана с Кинзе.

«Это мой двоюродный брат», — ответил Кинзе, переместив меня на руки, глядя на Джо.

«Мы расскажем вам позже», — прошептал другой человек, хотя я снова услышал его.

Джинг оживился, когда Джо прошептал ему, его глаза встретились, прежде чем я кивнул в понимании.

«Итак, мы будем на нашем пути?» — спросил Джо, хотя это было скорее заявление, когда он направился прямо к двери на рампу, менеджер кланялся ему, когда он открыл дверь. Джинг последовал за ним, и Кинзе шагнул вслед за ними.

Я не знаю, чего я ожидал, возможно, самолет? Теперь я увидел, что когда Кинзе говорил о дирижабле, он действительно имел в виду дирижабль. Я уставился на огромное ремесло, более чем ошеломленное. Какого черта люди думали, что качаться в воздухе под воздушным шаром, наполненным легковоспламеняющимся газом, было хорошей идеей?!?

Кинзе, должно быть, заметил мои широкие глаза. «Это наш дирижабль! Мы пойдем домой, Лана.

«Эта вещь — пожароопасная ситуация!» Мой ответ привлек несколько взглядов, а именно Джо, который выглядел смущенным, в то время как Джинг фактически смеялся.

"Двоюродная сестра!" раздался другой голос, и Джо выпрямился, когда он и Кинзе оба повернулись к терминалу.

«Halkenburg?» Спросил Джо. «Я думал, ты в школе!»

«Да, но сейчас перерыв, и мама сказала, что ты в стране. Я ждал в комнате отдыха, — ответил голос молодого человека. «Я знаю, что это внезапно, но вы не возражаете, если я вернусь с вами на перерыв? Отец ... И Камми ...

В тот момент мне удалось повернуть голову достаточно, чтобы увидеть молодого человека, который только что подошел. Похоже, он был подростком, на нем были штаны цвета хаки и комплект свитера, похожего на школьную форму. Его светлые волосы слегка завились, а щеки слегка покраснели, словно он смутился. Его глаза поймали мои, но он ничего не сказал.

«Конечно», — ответил Кинзе, прежде чем Джо смог что-то сказать. «Семья всегда приветствуется!»

Джуо бросил на него сокрушительный взгляд, но он быстро исчез. «Если твоя мама спрашивает?»

«Она та, кто посоветовал мне не идти домой. Кэмми выбрасывает одну из своих судорог, и даже Тубеппа и Луцурус пытаются найти другое место, чтобы остаться на несколько дней.

«Тогда мы могли бы увидеть их обоих в ближайшее время, не так ли?» — спросил Джо, шагнув к дирижаблю. «Мне нужно уточнить у стюарда, чтобы у нас было достаточно еды на ужин и завтрак».

«Мы успокоимся, пока вы это сделаете», — ответил Кинзе. «Каюты более чем достаточно, чтобы у каждого была своя собственная».

В немом ужасе я наблюдал, как Джуо начал подниматься по трапу на дирижабль, а затем Кинзе, который продолжал нести меня.

«Я говорю вам, что эта вещь — одна искра от взрыва, и у каюты есть… летающая способность кирпича!» Черт, я еще не знал слова «скользить» на этом языке! Что еще более важно, Кинзе, казалось, думал, что я просто испугался корабля и успокаивающе похлопал меня по спине, когда он нес меня по трапу. Видимо, взрыва Гинденбурга в этом мире не произошло.

«Все в порядке, Лана, мы будем в полной безопасности».

За его спиной у меня было четкое представление о двух гостях. Джинг, казалось, был готов снова смеяться, в то время как мальчик (Hal-что-то?) Выглядел шокированным и растерянным.

Решительность охватила меня в тот момент, и я изогнулся в змеиной манере. Я не собирался без боя!

Кинзе вскрикнул от удивления, когда он потерял контроль над мной, и я рухнул на рампу, приземлился с удивительной легкостью и почувствовал странную энергию, когда я взлетел — WHAM!

Джин был либо очень быстр, либо очень удачлив. Когда я попытался пройти, мужчина ступил на рампу и заставил меня столкнуться с ним. Он не сдвинулся с места, в то время как я пострадала от удара.

«А? О, что ты там делаешь? Спросил Гинг, глядя, как будто он не замечал всего.

Я уставился на него, разинув рот.

Кинзе был там секунду спустя. «Я не знал, что ты так напуган! Обещаю, что все будет хорошо. На этот раз, когда Кинзе поднял меня, он обнял меня, и мое лицо было прижато к его груди. Его хватка была крепкой, когда он поднял меня по рампе к двери кабины и прошел сквозь нее. Джинг и мальчик быстро последовали за ним, закрыв дверь громким «щелчком».

Сумки уже были доставлены и сидели в маленькой кучке у двери, рядом с ними стоял служитель. Маленькая фигура привлекла мое внимание, и я уставился на нее. Со всем, что произошло сегодня, я потерял след своего медведя. К счастью, Джуо или Кинзе спасли его, так как я видел его сидящим на одной из сумок.

«Каюты такие», — заявил Кинзе, спускаясь по коридору и поднимаясь по ступенькам. «Я собираюсь посадить Лану в каюту рядом с нашей, вы можете выбрать ту, которая вам больше нравится. Столовая, гостиная и читальный зал находятся на нижнем этаже. Это открытый бар, но это не приглашение или вызов, Джинг.

Я завидовал плоскому выражению, которое Джин дал Кинзе, ни у кого не было бы способа понять это неправильно! Возможно, это был плюс, что у него не было волос в косичках.

"Мы здесь!" Объявил Кинзе, подвинув меня к одной руке, чтобы он мог открыть дверь.

Комната была размером с ту, которую я разделила с мамой и ее любовником дома, но в ней была только одна кровать рядом с большим окном, через которое я мог видеть терминал аэропорта. Мы все еще были на земле!

«У вас будет прекрасный вид», — заявил Кинзе, когда он посадил меня на кровать, и я почувствовал себя более дезориентированным, чем когда-либо.

«Внимание, корабль уходит. Всех пассажиров просят обезопасить себя ».

Руки Кинзе немедленно обхватили меня, прежде чем я успел прыгнуть, и он прислонился спиной к стене у подножия моей кровати, положив меня на колени. Окно было в полном обзоре, когда звук вращающихся двигателей заполнил воздух. Это было далеко не так громко, как я помнил существо самолета, но последовавший за ним вертикальный взлет заставил мою кожу ползти, когда у меня упал живот.

Через окно мир, казалось, быстро исчезал, аэропорт и терминал отпадали, в то время как здания города появлялись на виду только для того, чтобы тоже упасть. Мои уши лопнули, и я слегка взвизгнула от боли.

«Смотри, лодка», — заявил Кинзе, указывая на окно с видом на океан, которое было видно с одной стороны окна.

Я последовал за его пальцем и увидел, что он указывает на большой круизный лайнер, но это меня особо не интересовало. Современный город так сильно отличался от дома, и я обнаружил, что притягиваю взгляд, удивляясь, как мне найти Шизуку в этом беспорядке. Интересно, как я собирался попасть домой.

В какой-то момент я выскользнул с колен Кинзе и смотрел в окно, прижав руки к стеклу, в то время как Кинзе указывал на ту или иную достопримечательность. Так Джуо нашёл нас.

«Думаю, ты будешь здесь, так как тебя не было в гостиной», — заявил он, входя в комнату. Я взглянул на него, прежде чем повернуть глаза к окну, где пейзаж под нами менялся от города к пригороду и стране.

«Просто проведу некоторое время вместе», — ответил Кинзе. «Полагаю, нам не нужно было брать с собой какие-то дополнительные материалы?»

«Нет, Джинг продолжает нас опережать. По-видимому, он принес достаточное количество креветок, чтобы прокормить армию. Из-за этого шеф-повар решил изменить меню, поэтому сегодня вечером у нас будут макароны и черненые креветки ». Джуо сел на кровать рядом с Кинзе, когда говорил. Я не смотрел, пока что-то не щекотало мою щеку и не прозвучал звук поцелуя.

Оглядываясь назад, я увидел, что мой медведь был предложен, и сразу же потянулся к нему. Джуо протянул мне медведя, затем его рука обхватила меня и притянула к себе. «Гардо готовит вам несколько жареных креветок, потому что почернение, скорее всего, будет слишком для вас», — сообщил он мне с улыбкой.

Я не был уверен, как ответить, и Джо воспринял мое молчание как растерянность. «Я уверен, тебе понравится, дорогая. Хотели бы вы исследовать корабль сейчас?

Учитывая, что я решил либо остаться в спальне в смертельной ловушке, которая была слишком большой, либо исследовать смертельную ловушку, я решил, что в моих интересах найти место хранения парашютов. И огнетушитель. И люди, которые могли бы управлять ими обоими.

Прыжки с кровати вызвали смех обоих мужчин.

«Кто-то хочет» Кинзе казался счастливым, когда стоял вместе с Джо.

Повернувшись в коридор, я посмотрел в обе стороны, прежде чем направиться к лестнице. Был выбор — подниматься или опускаться, но, учитывая конструкцию этой штуки, если бы я запасался парашютами с намерением прыгать, я бы поставил их на нижний этаж. Таким образом, я начал спускаться по лестнице.

"Не так быстро!" Джу позвонил, и через мгновение он схватил меня за руку и повел меня вниз по лестнице. «Лана, если ты не со взрослым, держись подальше от лестницы».

Мы остановились на нижнем этаже и подождали, пока Кинзе повернулся и закрыл несколько дверей, блокируя лестницу, а затем мне разрешили исследовать, когда двое направились в комнату с баром. Джинг уже был там, неся бутылку чего-то.

Обернувшись, я направился вниз по длине корабля, потянув за каждую дверь, чтобы проверить, что за ней. Сначала была столовая, и я поспешно направился ко второй двери, которая была в комнате. Он не сдвинулся с места, когда я толкнул дверь, но казалось, что это была камбузная кухня. Это означало огнетушитель. С надеждой.

Возвращаясь в холл, следующая дверь оказалась шкафом, в котором находились моющие средства, следующей была комната отдыха, а последней комнатой была читальная комната с книжными полками на двух стенах, несколькими диванами, а последние две стены имели пол до потолочных окон. Снаружи это был просто луг с несколькими лесами, и город, который мы покинули, исчезал вдалеке.

Обратив внимание на книжные полки, я взглянул на названия. Некоторые выглядели интересно, но многие выглядели так, что они были бы настолько выше моего уровня чтения, что это даже не было смешно. Затем мои глаза застыли.

«20 000 лиг под океаном», прочитайте название, и автором был Джулиан Вернес. Это было так близко к моей любимой книге, имя автора было так похоже, что мне пришлось попытаться достучаться до нее. Мне потребовался табурет и я встал на цыпочки, чтобы добраться до книги, но мне все же удалось вытащить ее с полки и уставиться на крышку.

Обложка представляла собой простой, но элегантный переплет из зеленой кожи, на котором было выбито изображение подводной лодки, которая мучительно напоминала «Наутилус».

Подойдя к дивану у окна, я поднялась на сиденье, бросив своего медведя и книгу, чтобы освободить руки.

Через минуту мне напомнили о чем-то болезненном: мой уровень чтения. Я пробирался сквозь слова столько, сколько мог, определяя значение тех, которых я не знал, и стараясь распознать имена.

Как только я начинал вторую главу, дверь открылась, и мальчик просунул голову. Он не выглядел удивленным, увидев меня, хотя книга заставила его поднять бровь.

«Ужин скоро будет подан», — заявил он, подходя. «20000 лиг? Вы хотите, чтобы я прочитал это вам позже?

Я покачала головой, схватив своего медведя, а мальчик взял книгу и поставил ее на стол рядом с диваном.

«Разве не круто, когда записи профессора загорелись, когда он опрокинул свечу?»

Было очевидно, что он делал, и я назвал это автоматически. «Этого не произошло!»

«Да, это так! В первой главе, когда профессор представлял историю, он извинился, что некоторые его детали и даты были расплывчаты из-за сожжения его оригинальных записей ».

«Первая глава была о кораблях, которые что-то ударили и потонули!» Я ответил, когда мои глаза поймали темнеющее небо за окнами. Был серьезный удар по моей гордости: на то, чтобы закончить одну главу, потребовалось не менее часа!

Мое внимание было привлечено к мальчику, когда он постучал по моей спине, показывая, что он хотел, чтобы я поднялся с дивана. Я автоматически повиновался, заправляя своего медведя под одну руку, и направился к двери.

«Мы не были должным образом представлены; Меня зовут Халькенбург.

«Такара», — автоматически ответил я, направляясь в коридор, длинные ноги мальчика позволяли ему легко меня догнать. — Джуо действительно твой кузен?

«На самом деле он двоюродный брат моей матери. Я просто называю его двоюродным братом, потому что я остаюсь с ним так часто.

«Тогда это делает его вашим двоюродным братом?»

«Второй кузен», — поправил Халкенбург, его глаза удивились, когда он понял мою ошибку. Похоже, я еще многому научился в отношении языка.

«Как долго Кинзе и Джуо женаты?» Это был вопрос, который горел в моей голове некоторое время теперь. Оба выглядели в их середине тридцатых.

Халкенбург положил руку мне на плечо и остановил прямо перед дверью в столовую. "Они не. Женат это.

"Почему нет? Кажется, они заботятся и любят друг друга ».

Лицо мальчика немного смягчилось, затем ожесточилось. «Потому что они оба мужчины. Какин не позволяет им жениться. Слишком много людей в Какине считают, что брак должен быть союзом, который приводит к детям ».

«Исходя из этого, старики и те, кто не может иметь или не хочет детей, также не должны вступать в брак!» Я зарычал, направляясь к двери.

Кинзе и Джуо уже сидели за столом, оба смеялись, когда их руки коснулись, и глаза встретились, прежде чем посмотреть на дверь. Это было такое сладкое зрелище, что мое кислое настроение почти мгновенно испарилось, и позади меня я почувствовал, как Халкенбург легко входит в комнату.

«Лана, иди посиди рядом с папой», — поманил Кинзе, поглаживая сиденье рядом с ним. За столом было несколько других мест, но мне не хотелось спорить прямо сейчас, слишком истощенным от разочаровывающего дня.

Ужин быстро прошел мимо, и Гинг рассказал несколько своих историй, которые казались приукрашенными до абсурда. Не раз Халкенбург пытался подтолкнуть меня к разговору, заявив, что на самом деле он звучит интересно, но заблокирован Джо или Кинзе.

После ужина взрослые отошли в гостиную, и я попытался вернуться в читальный зал, чтобы меня поймали и перенесли в гостиную. Джинг продолжил свои истории, и, хотя это было интересно, мне было трудно сосредоточиться на них, так как некоторые элементы казались непонятными.

«Время ложиться спать», — объявил Джуо, когда Гинг только что завершил рассказ об исследовании королевской гробницы для культуры под названием мезофоталиан, которая звучала так, как будто она была сорвана с индейца Джонса.

Кинзе поднял меня и последовал за Джо в коридор, затем поднялся по лестнице после того, как двери были отодвинуты. Минуту спустя меня перенесли в ванную комнату, примыкающую к спальне, которую я должен был занять, и расположились на раковине, когда Кинзе приготовил зубную щетку.

Впервые в этой жизни я увидел зеркало и смог изучить мою новую внешность.

У меня были черные волосы, я знал это по одной прическе, которую получил до сих пор. Но было иначе, чтобы увидеть это на моей голове. Моя кожа была бледной и беспористой. Теперь у меня не было сомнений, мой отец определенно был моим отцом, у меня, казалось, были все его черты, кроме цвета глаз. Мои глаза были голубыми.

Также было очень очевидно, как эти работорговцы могли правдоподобно утверждать, что я выжил в качестве беженца из страны, которая звучала так, как будто это была военная диктатура: я был худым. Не тощий, но достаточно тонкий, чтобы было очевидно, что я не ел много или хорошо. Совсем не так, как пухлый малыш с щеколдой, которого большинство людей ожидают увидеть.

В одежде, которую Кинзе выбрал для меня с моими волосами в косичках, я почти выглядел как фарфоровая кукла.

Тогда мои зубы почистил Кинзе, который позволил мне подержать щетку через минуту и ​​продемонстрировать, что я умею. Затем меня превратили в пижаму с ногами и спрятали в кровать рядом с моим медведем.

«Извините, у нас нет истории на сегодня, — сказал мне Джо, — но у вас был большой день».

Мужчины ушли через несколько минут, и я уставился на дверь, затем на окно, затем сбросил одеяло и посмотрел на комнату. То, как они действовали, было так похоже на мою семью, что это было больно, только без увлекательных драк. Я не думал, что смогу спать.

Может, я смогу пробраться вниз и взять эту книгу?

На цыпочках к двери я посмотрел по коридору, но никого не увидел. Все было тихо. Добравшись до лестницы, я схватил перила, чтобы помочь мне в спуске.

И снова зал был пуст, и я подкрался к читальному залу, увидев, что там пусто, ворвался, схватил книгу и пошел обратно к лестнице.

«Она сказала, что ее зовут Такара».

Голос Халкенбурга остановил меня, когда я собирался начать подниматься по лестнице.

«Лана стала свидетелем того, как ее семью убили, скорее всего, это всего лишь средство борьбы», — объяснил Джуо, когда я подкрался к двери в гостиную. Было произнесено слово, которое я не понял », — хорошо задокументировано. Она должна чувствовать себя в безопасности, и эта фантазия уляжется. Прямо сейчас она в шоке.

"Откуда ты сказал, что она была?" Спросил Джинг. "Восточный Горто, верно?"

Кинзе ответил на этот раз. "Верный. Я и мои родители — беженцы, которым удалось бежать в Какин, оставив после себя несколько членов семьи. Мы заплатили Черной Бригаде, чтобы помочь им сбежать, но Лана была единственной выжившей. Я официально усыновлю ее, как только мы доберемся до Какина.

«Попросите ее поговорить с кем-нибудь», — прямо сказала Джинг. «Что-то в этом не кажется правильным».

«И проверить ее интеллект», — добавил Халкенбург.

«Интеллект?» Спросил Джо.

«Что-то странное. Я нашел ее в читальном зале прямо перед обедом. У нее была книга.

«У многих книг красивые картинки», — отметил Кинзе.

«Не классика, как 20000 лиг. Я даже проверил, поняла ли она, что произошло в первой главе. Рассмотрим также, что она сказала об этом дирижабле: она понимает базовую химию или, по крайней мере, воспламеняемость, а также базовую физику конструкций, а именно аэродинамические свойства. У меня есть трое младших братьев и сестер, и хотя я их редко вижу, я знаю, что Качо, Фугетсу или Момозе говорят или думают не так ».

Тогда я заглянул в комнату, увидев, что Джо и Кинзе были спиной ко мне, а Халкенбург пристально смотрел на них. Джинг, казалось, тоже смотрел на них, но я сразу понял, что его взгляд на самом деле был на мне. Мигание, которое он дал, казалось, было слишком знающим.

Выйдя, я быстро поднялся по лестнице и направился в свою комнату. Я не был уверен в Гинге, но я мог бы получить необходимую поддержку в Халкенбурге. И, по крайней мере, несколько дней, чтобы убедить его, действительно ли он некоторое время оставался с Кинзе и Джо.

Теперь меня беспокоило то, что моим «новым родителям» подчеркивали, что мне нужно поговорить с кем-то и проверить свой IQ. Это был один из тех вопросов, которые могли работать либо в мою пользу, либо против меня.

Глава 4

На самом деле я не смог прочитать больше книги той ночью. Несмотря на то, как я себя чувствовал, я был очень маленьким ребенком. Очень маленький ребенок, у которого был полный живот и который лежал в мягкой постели после более чем недели сна на холодных полах. Борьба со сном была проиграна почти сразу после того, как я вернулся в кровать, прежде чем я смог попытаться включить настенный светильник, чтобы читать.

Кинзе разбудил меня на следующее утро, сняв одеяло и осторожно потряс меня.

«Доброе утро, солнышко», — весело заявил он, когда я моргнула, воспоминания о дне перед тем, как сильно ударить меня. Я сжал своего медведя, когда Кинзе подошел к тому месту, где находились сумки с одеждой, которую он купил накануне, прежде чем вспомнить книгу.

Взглянув на покрывала, я почувствовал растерянность, когда я не увидел книгу, поэтому я бросил взгляд через край кровати. Этого тоже не было на полу.

«Лана», голос Кинзе заставил меня встретиться с ним лицом к лицу, когда он поставил на кровать еще одно новое платье. Это был мятно-зеленый, а рядом с ним был серый, розовый и белый пиджак. «Ты принес эту книгу сюда?»

Затем он указал на 20 000 лиг под океаном на тумбочку рядом с кроватью.

«Да», — ответил я автоматически. Должно быть, он или Джо проверили меня прошлой ночью и обнаружили книгу. Будучи всегда спящим, не просыпался, когда кто-то входил, когда я спал в чужой комнате, это было тревожно.

«Спасибо за честность», — заявил Кинзе. «Но прошло уже больше времени, и это также означает, что вы спустились по лестнице без присмотра. Пожалуйста, не делай этого снова.

Затем Кинзе поднял меня в положение стоя и переодел меня в новое платье и куртку, несмотря на мои протесты, что я мог одеться сам. Смутившись, я повернула глаза и обнаружила, что снова смотрю на книгу, пока Кинзе переворачивает носки на моих ногах.

«Тебе нравятся книги?» вдруг спросил он, и я кивнул.

«У папы были стопки книг, которые он держал в своем любимом уголке, он часами сидел и читал».

Кинзе долго выглядел огорченным, и я понял, что назвал своего отца «папа», титул, который он пытался получить. «У него тоже была эта книга?»

"Я не знаю." Ответ был совершенно честным, так как я не знал. Мой отец всегда читал со мной «подходящие» книги, а не взрослые.

«Тебе понадобится ванна сегодня вечером». Смена темы была внезапной и ужасающей, и я взглянул на маленький душ в ванной, когда Кинзе направил меня внутрь. «Как только мы вернемся домой, Лана. У меня проблемы с купанием в некоторых местах, а вы слишком малы для душа », — объяснил он, быстро проведя щеткой по моим волосам, а затем с помощью ленты завязал мне волосы.

«Микробы?»

Кинзе на мгновение уставился на меня, а потом взял меня за руку и повел по коридору к лестнице на нижнюю палубу.

«У нас есть…» слово, которое я не знал, использовалось «для завтрака сегодня. Вам это нравится?"

«Никогда этого не было», — ответил я, хотя пытался понюхать воздух, чтобы найти какой-то намек. Я чувствовал запах чая, кофе, специй, какого-то мяса и хлеба.

Еда на столе была неузнаваема для меня. Казалось, он напоминал завтрак с Ближнего Востока, и я узнал на столе некоторые вещи, такие как финики и другие мелкие фрукты, но миска с лапшой была для меня странной. Два запутанных горшка также парились, и я чувствовал запах ароматного чая и кофе.

Кинзе помог мне сесть в кресло рядом с Джо, а затем сел на другую сторону.

«Доброе утро», — позвал Халкенбург, когда через несколько минут он вошел в комнату, полностью одетый. Он сел напротив Кинзе и сразу же полез к горшку с кофе. Я на мгновение уставился на него, затем с тоской посмотрел на чай. Раньше я предпочитал чай кофе, и это пахло замечательно.

Джуо улыбнулся своему двоюродному брату, и Кинзе ответил на приветствие своим собственным, служа и мне, и себе, положив немного всего на тарелку передо мной. Джуо заметил мои глаза на чай и, казалось, задумался на мгновение, прежде чем схватить горшок, налить небольшое количество в чашку и предложить его мне.

«Juo! У нее есть сок!

«Ничего плохого в том, чтобы позволить ей попробовать это. Осторожно, дорогая, горячо, — заявил он, когда я принял чашку.

Я на мгновение понюхал чай, нюхая специи, давая жидкости немного остыть. Оба мужчины по обе стороны от меня смотрели, как я наклонил чашку, чтобы сделать глоток.

Сейчас мне было слишком жарко, и я быстро отстранился, но все же почувствовал небольшой вкус. Это было почти как чай!

«Видишь, это слишком много для нее!» Объявил Кинзе, пытаясь отнять у меня чашку.

«Просто нужно остыть», — сообщил я ему.

«Когда мы прибудем?» Халкенбург спросил.

«Около 3 часов дня», — сообщил ему Джуо, откинувшись на спинку стакана. «У нас должно быть достаточно места в машине. Но будьте предупреждены, что этим вечером мы, вероятно, будем засыпаны воссоединением семьи Пидель ».

«Почему бы нам… О, ты маленький!» Кинзе объявил со смехом. "Вы звонили вперед, не так ли?"

«Моя сестра тоже может заскочить», — хитро продолжил Джо. «Я считаю, что они могли бы приветствовать наше новое дополнение. Лана, в этом есть яма!

Я посмотрел на Джо, только что положил дату в рот. Немного пожевав, я много выплюнул семя к его облегчению. Затем он прошел через мою тарелку, разрезал несколько вещей, таких как фрукты, и удалил косточки или семена.

«Нам нужно больше поесть для детей», — заявил он через мгновение, слегка рассмеявшись от Халкенбурга, пока Кинзе немного покраснел.

Таким образом, завтрак продолжался: Кинзе или Джуо либо нарезали мне еду, либо брали посуду, когда я пытался их забрать. Джинг никогда не присоединился к нам.

После еды я поднялся наверх, чтобы почистить зубы, и взял там книгу. Халкенбург некоторое время наблюдал за мной, пока я пробирался через вторую главу. Наконец, он, кажется, пришел к решению.

«Такара», — заявил он, когда сел рядом со мной. «Не могли бы вы описать, откуда вы пришли?»

«Пустынный район», — ответил я автоматически, и Халкенбург, казалось, расслабился. «Было много людей, вы могли ходить без забот, но везде было много мусора».

"Как это называлось?"

Я покачал головой. "Я не знаю."

«Ты пересек океан?»

Моя голова качнулась в утверждении. «Мы были в лодке в течение пяти дней!»

Халкенбург, казалось, подумал, а затем взглянул на стену. Следя за его глазами, я увидел карту на стене.

"Где Очима?" Я спросил автоматически.

Халкенбург снова посмотрел на меня, затем встал и пошел к карте, указывая на южную часть большого восточного континента, прямо на западном побережье. «Мы вылетели из Бейконга, столицы Очимы, которая находится прямо здесь. Кстати, Какин здесь. Теперь его палец переместился в северную часть континента.

Я смотрел на карту, пытаясь мысленно судить, как далеко может зайти лодка за пять дней. Я начал оттачивать на южном континенте западного полушария, который я признал Yorbia.

«Это Восточный Горто», — закончил он, указывая на остров, который находился к югу от Йорбии. «Большая часть нации покрыта пустыней, включая столицу. Лодка, путешествующая на максимальной скорости, может совершить поездку в указанное вами время.

Черт, я должен был знать, что мне нужно представить ему доказательства, отличные от моего слова.

«Кто научил тебя читать?»

«Мой папа», — тихо ответил я, когда мои глаза снова повернулись к книге. «Он любит книги. Он приносил мне книги, когда выходил на работу ».

"Что он сделал?"

«Он и вся моя семья в милиции. Их отправили на работу из-за серьезного заболевания ветряной оспой ».

«Понятно», — заявил Халкенбург, его глаза указывали на то, что он глубоко задумался о чем-то.

Прежде чем я успел спросить, о чем он думает, дверь распахнулась, и Джо вошел в читальный зал. Он увидел меня на диване и на его лице появилась теплая улыбка, прежде чем он заметил книгу, которую я держал в руках.

«Давайте найдем лучшую книгу, и мы сможем читать вместе», — предложил он, приближаясь к книжной полке.

Я оглянулся на 20000 лиг и вздохнул. Это была такая хорошая книга, но я должен был признать, что мне, вероятно, нужно было читать что-то немного легче. Прохождение второй главы заняло вдвое больше времени, чем в первой главе, и я честно угадал некоторые слова.

Джуо нашел книгу, которая, по его мнению, будет хорошей, и подошел к дивану, где я находился, легко подняв меня на колени, когда он открыл книгу перед нами обоими и начал читать вслух.

Это была книга об авантюристе, который путешествовал по стране и напомнил мне много Дон Кихота, в комплекте с явно сумасшедшим стариком, считающим себя рыцарем, хотя в этом случае он претендовал на звание Охотника.

Сначала я выслушал рассказ, затем провел пальцем по строчкам, а потом наконец начал читать слова. Погруженный в книгу, я полностью забыл, что не был на коленях у отца, читая с ним книгу. Время от времени, когда я сталкивался с новым словом, которое я не был уверен в том, как произносить или в каком значении, я останавливал палец на слове, ожидая, пока оно произнесется или объяснится. Джо быстро понял.

«Очень хорошо, Лана», пробормотал Джуо, когда мы закончили главу, и я отключился от любого удобного заклинания, вызванного книгой, когда закладка была помещена, и книга закрылась. Халкенбурга уже не было в комнате, но Кинзе был в дверях с нечитаемым выражением лица.

«Обед готов», — сообщил он нам, когда Джо встал, держа меня в надежных руках.

«Предполагается, что так,» ответил мужчина, несущий меня. «Вы должны присоединиться к нам для дополнительного чтения после обеда. Или, если Джинг наконец проснется, может, он расскажет нам больше о тех руинах, которые он хочет восстановить.

«Он хорошо спит и бормотает о ком-то, что, по его словам, является настоящей крысой. С бутылкой бурбона в руке.

«Что он сделал иначе?»

Выражение лица Кинзе было немного ровным.

«Исходя из этого взгляда, он либо очень пьян, либо говорит о политике».

«Или говорить о том, как он думает, что Лана станет Охотником».

«Ничего плохого, если она хочет».

«Ей два года!» Воскликнул Кинзе. «Одна из вещей, о которых мы договорились, — не пытаться навязать свои мысли нашему ребенку! Если Гинг говорит о том, что ей нужно быть Охотником, она может подумать, что это ожидаемо! »

«Нет, не буду», — заявил я, не любя того, что они разговаривают так, словно я не понимаю. «Мне не нужно убивать беззащитного животного!»

«Хороший, но неправильный охотник, любовь», — ответил Кинзе, когда его зеленые глаза сосредоточились на моих.

«Я поговорю с ним, если он скажет что-нибудь неуместное или настойчивое», — пообещал Джуо, передавая меня Кинзе, затем положил руку на поясницу Кинзе и вывел его в зал.

Джинг не выглядел пьяным, но опять же он казался совершенно раскованным, и я, вероятно, не был хорошим судьей. Он громко приветствовал нас в столовой, пока служитель бегал вокруг стола, ставил тарелки на приготовленные места, а затем исчезал в двери, которая, как я думал, приведет на кухню.

Кинзе снова устроил меня между ним и Джо, и я заметил, что еда на моей тарелке уже нарезана. И посуду убрали. На столе лежал новый чайник, но он не имел того острого запаха, который был у завтрака.

Обед проходил с разговорами между темами, такими как друзья, которые Халкенбург делал в школе, какие предметы ему нравились, и Гинг говорил об острове, который он создавал как игру. Я задохнулся, когда он упомянул это, удивляясь, почему это звучит знакомо.

Похоже, Джуо занимался бизнесом, а Кинзе возглавлял юридический отдел. Это вызвало знакомое чувство страха на мгновение, но я быстро оттолкнул его. Теперь я не был ребенком, я знал, как привести в действие правовую систему.

После обеда я попытался вернуться к книге, но Джо передал меня Кинзе, который отвел меня в гостиную. Джинг немедленно присоединился к нам, затем появился Джо, неся книгу!

Джинг и Джуо продолжали говорить, главным образом, о восстановлении руин, в то время как Кинзе открыл книгу для маркера и начал читать вслух мне. Еще раз, заклинание книги охватило меня, и я начал читать вслух с ним, затем один, когда он замолчал, хотя его палец продолжал проходить под каждым словом, когда я читал.

Мое воображение иссякло, когда я представлял сельскую местность, через которую пересматривал пожилой потенциальный Охотник. Он бросил вызов хранителю таверны на поединок, который, как он был уверен, был злым колдуном, который превратил красивых молодых женщин в свиней, которых он держал. Он был «информирован» об этом событии молодой женщиной, которая превратилась в свинью и пообещала выйти за него замуж в обмен на снятие проклятия.

Я был полностью увлечен книгой, не замечая, что я больше не останавливался на словах. Или последние часы, пока не прозвучало объявление.

«Мы начали посадку на аэродром Какин-Ройал-Порт. Всем пассажирам предлагается сесть самостоятельно ».

Наконец оторвавшись от книги, я выглянул в окно от пола до потолка и увидел, что мы на самом деле над городом. Он был не таким современным, как предыдущий город, но выглядел гораздо более устоявшимся. Как будто он принял историческую идентичность и сохранил архитектуру, а не переходил на стекло и сталь.

Я был очень рад, что мы скоро выйдем из этой летающей смертельной ловушки.

Кинзе не удосужился поставить закладку, закрыв книгу и поставив ее на стол рядом с нами, в то время как Джо и Джин все еще обсуждали руины.

«Мы пропустили ваш сон», — сообщил мне Кинзе, когда спустился дирижабль. «Вчера нельзя было избежать, но сегодня вы можете спать в машине».

«Можем ли мы взять книгу?» Спросил я через минуту, когда земля подошла ближе.

«Не бойся, дорогая. Это не принадлежит нам.

Удар, вызванный посадкой, ощущался как самая сладкая вещь в мире. Я был готов зарядить дверь и, вероятно, сделал бы, если бы меня не поймал Халкенбург, появившийся в холле возле зала.

«Вверх, мы идем!» он объявил, когда он поднял меня, его взгляд устремился к окну. «Двоюродный брат, нам нужно, чтобы машину доставили к рампе!» он позвал Джуо.

«Как обычно», — ответил Джо, входя в зал. «Можем ли мы предложить вам поездку куда-нибудь, Гинг?»

Джинг потянулся от того места, где он все еще лежал на диване. «Нет, я пойду своим путем отсюда. Менее хлопотно, чем иметь дело с тем, что вы, ребята, проходите. Брось ... и нового ребенка, и это будет шторм.

Я взглянул на слово, которое не узнал, но увидел человека, которого я мог спросить.

"Что за -?" Я спросил Халкенбурга, когда он наблюдал, как сопровождающий выходил из кабины на съезд.

«Человек, который может… унаследовать от короля».

Я долго смотрел на Халкенбург, когда мой разум догонял. «Король» было одним из новых слов, которые я выучил сегодня в книге «Охотник», поэтому теперь я понял, что это за новое слово. Принц.

Халькенбург был принцем! И Юо был его двоюродным братом ... Это казалось более запутанным, чем когда-либо!

Джинг направлялся к двери и прошел мимо нас, схватив маленький ранец у двери, когда шел.

— Хэл, ты не против удержать Лану и отвести ее к машине? Спросил Кинзе, когда он вошел в зал. «Я собираюсь быстро запустить терминал, чтобы использовать факс».

«Прекрасно», — ответил Халкенбург, сдвигая меня.

Кинзе кивнул, когда он вышел из кабины, и мне было жаль, что мы тоже уходим. Он быстро прошел через гудронированное шоссе к зданию, исчезнув изнутри справа, когда машина съехала на рампу.

«Давай», — сказал Хуо Халкенбургу, когда подъехал автомобиль. Слуги, которые были невидимы на протяжении всего полета, появлялись с сумками и несли их к трапу. «Мне нужно сделать несколько звонков».

Халкенбург провел меня вниз по трапу без второго взгляда, и я почувствовал напряжение, которое, как я не знал, я несу, испарилось, когда его ноги встретились с твердой землей.

Джуо оставался на рампе, не разговаривая по телефону, пока он тихо разговаривал по линии, а Халкенбург подошел к машине, задняя дверь была открыта мужчиной. К сожалению, сзади было автокресло, которое явно предназначалось для малышей, и Халкенбург посадил меня в него без преамбулы. По крайней мере, я мог видеть из окон.

Кинзе вернулся до того, как Джуо закончил свои звонки, и начал проверять, правильно ли меня пристегнули, прежде чем сесть на место напротив меня, рядом с Халкенбургом, оставив сиденье рядом со мной открытым для Джуо, который залез в свой телефон, все еще находясь у него. уха.

«Итак, вы получили документы? Хорошо, я буду в офисе завтра, что напоминает мне, у нас есть детский сад?

Это звучало условно. И очень скучно.

Когда машина начала двигаться, я выглянул наружу и был слегка удивлен, когда не увидел Гинга ни на аэродроме, ни на прилегающей территории. Мои глаза искали его, затем начали сосредотачиваться и изучать несколько зданий, которые мы прошли. Я был неправ в воздухе, было гораздо больше современных штрихов к зданиям, чем я заметил. Я не был уверен в городе, так как машина не двигалась в этом направлении.

Халкенбург, Юо и Кинце начали тихо разговаривать, когда я смотрел на пейзаж за окном, отмечая начало лесной местности. Должно быть, я кивнул, потому что проснулся от ощущения остановки машины, моргая при виде ворот.

Кинзе заметил, что я не сплю, и ярко улыбнулся. «Добро пожаловать в ваш новый дом, Лана!» он заявил, как ворота открылись. «Вы сможете увидеть его через несколько минут после того, как мы пройдем линию конфиденциальности».

Телефон Джуо начал звонить, и он автоматически ответил на большую вещь. «Это Джуо Дуазель. Luzurus? ... Я слышал, что Камилла была ... Так плохо? Да, я понимаю."

Джуо отвернулся от телефона, на его губах играла ухмылка. «Я думаю, что это хуже, чем твоя мать, — сообщил он Халкенбургу.

«Луцурус склонен преувеличивать, когда думает, что это поможет».

«Он утверждает, что Камилла мобилизовала армию без согласия 1-го принца Бенджамина, чтобы попытаться переделать ее зимний гардероб и уничтожить компанию по производству средств по уходу за волосами. Она считает, что они загрязнили ее заказ.

Шок, должно быть, поразил всех, и я уставился на троих. Какого рода нелепая структура власти допускает такую ​​вещь ?!

«Это похоже на нее», — признался Халкенбург, покачав головой. «И люди думают, что я в изгнании…»

«Смотри, Лана!» Кинзе был полон решимости отвлечь меня и указал в окно на их дом.

Я обнаружил, что бледнею при виде чудовища: это было похоже на какое-то старое, возможно, преследуемое поместье! Красиво, но что-то в этом заставило мою кожу ползти. Может быть, я смотрел слишком много фильмов ужасов, которые происходили в больших домах.

Джуо снял меня с сиденья, как только машина остановилась, и вытащил меня из машины. Никто из мужчин так не моргнул, но громкий «взрыв» заставил Халкенбурга подпрыгнуть. Ни Кинзе, ни Джо не казались удивленными, а потом я смотрел на пожилую женщину.

"Вот ты где! Добро пожаловать в семью! О, она такая милая! женщина радостно хлынула, взяв меня из объятий Джуо. «Привет, Лана! Я твоя новая бабушка! она продолжала, как мужчина, который выглядел как старая версия Кинзе. Он тепло приветствовал обоих сына и Юо, обнимая обоих мужчин.

«Она летит с тех пор, как нам позвонили. Хотя позже вы, возможно, получите лекцию о том, как держать вещи, например, платить группе наемников, чтобы вытащить ее, осиротеть или нет.

«У нас точно не было времени, и его нужно было молчать», — защищался Кинзе, и женщина, державшая меня, напряглась.

«Мы воспитали тебя лучше, чем думать, что не было времени для семьи, молодой человек!» она лекция сердито. «Мне бы хотелось знать, что Хуми удалось связаться с вами. И что вы собираетесь попробовать что-то настолько рискованное, чтобы помочь им! Дорогой, держи ребенка для меня.

Тогда меня передали еще одной женщине, у нее были светлые волосы и карие глаза. Она улыбнулась мне, прежде чем взглянуть на Джо, и я увидела, что он и Кинзе тщательно преследовались маленькой женщиной. Повернув голову, я увидел еще нескольких людей, собравшихся у двери, все выглядели удивленными.

Тот вечер пролетел в порыве активной деятельности, когда различные члены семьи Кинзе по очереди обнимали меня, заявляя, что я так похож на одного человека или другого. Ужин был в виде маленьких тарелок с сэндвичами, овощами и фруктами.

Халкенбург казался постоянным посетителем и был знаком с присутствующими, которые приветствовали его с распростертыми объятиями. Вместо принца они обращались с ним как с кузеном или племянником.

Позднее вечером, когда я подслушал Джуо и женщину, которой меня передала мама Кинзе, взрослые собирались в небольшие группы.

«Как мать и отец?» тихо спросил он.

Женщина выглядела неудобно. "Они в порядке. Я рассказал им о том, что вы двое забираете ребенка, они не были в восторге.

Похоже, родители Джо не одобряли его отношения. Это должно быть больно. Но это также напомнило моим родителям. Если Сунтер был прав, по крайней мере, за неделю до того, как старейшины могли послать кого-нибудь за нами, то они уже должны быть на нашем пути.

У меня был приличный след, при условии, что они поймали одного из работорговцев. Их лидер довольно громко говорил, что люди, претендующие на меня, были из Какина и Окина. Отчеты из аэропорта могут немного помочь.

Что касается других похищенных, я не был уверен, но мне пришло в голову, что другие покупатели могли бы дать описания нашим потенциальным спасателям…

Громкий зевок пронзил мои размышления, и Кинзе, казалось, заметил это и посмотрел на часы, которые, как я заметил, показывали, что время было около 8:00 вечера.

«Всем, пожелайте Лане спокойной ночи», — сказал он, быстро поднимая меня, а вокруг нас прозвучал хор «спокойной ночи», и несколько человек обняли меня и Кинзе. Его мать даже прогулялась и поцеловала обе наши щеки, обнимая нас.

Кинзе быстро поднял меня по лестнице, затем по коридору, остановившись перед дверью.

«Здесь мы с Джо спим. Если тебе что-то нужно, просто приходи за нами », — сообщил мне Кинзе, прежде чем идти по коридору и открыть дверь на полпути по коридору.

Я даже не смотрел на комнату, хотя сосредоточился на окне. Будет ли милиция сделать это здесь сегодня вечером? Мои родители пойдут с ними?

Я едва заметил, когда Кинзе понес меня в ванную, но вода, которая попала в ванну, привлекла мое внимание. Воспоминание о том, что Кинзе сказал о ваннах тем утром, вызвало у меня мгновенную панику, и я быстро выбежал из ванной.

К сожалению, главная дверь в комнату закрылась, и у меня возникли проблемы с поворотом дверной ручки. Кинзе легко поймал меня и отнес обратно в ванную, смеясь над сонными малышами, которым не нравились ванны.

Удивительно, но ванна была не так плоха, как я думал, это было похоже на то, что мой папа или мама купались. После этого я был одет в розовую ночную рубашку, чистил зубы, и, когда меня заправляли в кровать, появилась Юо с матерью Кинзе.

«Посмотри, что мы нашли!» заявила она, засунув моего медведя в слишком большую кровать со мной. Юо, с другой стороны, поставил книгу на тумбочку.

«Я нашел копию книги с дирижабля», — сказал он. «Вы можете прочитать об этом завтра. Спокойной ночи милый."

Ззззззинг

посмотрел на остров, который он собирался посетить, чтобы проверить руины. Предположительно, руины были от древней гробницы для королевской семьи Какин пятьсот лет назад. Его сотрудники были бы в восторге, если бы он оказался подлинным ...

С этим ребёнком Джо и Кинзе что-то пошло не так! Его мысли продолжали возвращаться к этому! Принц Халкенбург говорил с ним о девушке, в том числе о том, что она сказала.

Пять дней на лодке были правдоподобными, и большая часть Восточного Горто была пустыней, тюремные общины, столица и дворец Верховного лидера были в таких местах. Из-за плохой системы здравоохранения болезни были регулярными, и если что-то было действительно серьезным, то деревня могла бы быть очищена.

Было также чтение. По-видимому, ребенок также сказал, что у ее отца есть книги, которые он хранил в углу их дома. Большинство книг были запрещены в Восточном Горто, и их наличие может привести к чистке.

Все они указывали на то, что ребенок действительно был с того места, но что-то еще беспокоило его. Был также момент, когда у маленьких детей обычно не было представления о времени. Большинство из них звонили часом, а тем более пятью днями, долго.

Возможно, он должен расследовать Черную бригаду позже. Пусть Джуо и Кинзе выяснят своего ребенка.

zzzzz

Милиция не пришла ни в первую ночь, ни на следующий, ни на следующий день. Медленно прошла неделя. Неделю, когда я обыскивал «дом» и изучал сад, единственное место, где мне разрешали гулять со взрослым.

Халкенбург присутствовал вместе с моими «новыми бабушкой и дедушкой», в то время как Кинзе и Джо оба работали большую часть дня. Накануне вечером в усадьбу прибыли два новых человека, хотя я не сразу встретился с ними.

Сегодняшний день был другим: Джо и Кинзе взяли меня с собой в город. Поездка на машине подтвердила для меня, что мы находимся более чем на большом расстоянии от всего. Я не смог бы уйти без посторонней помощи.

Меня привели к консультанту, который в настоящее время играет со мной в карточную игру. Мы были, возможно, на треть пути в игру, когда я заметил, что консультант не играл, чтобы выиграть. Она подбрасывала карты наугад, не пытаясь сопоставить что-либо, просто позволяя мне увидеть карты. Шокирующей частью было то, что, несмотря на то, что на земле было более пятидесяти карт, я точно знал, какие карты соответствуют друг другу и их позиции.

«Хорошо, Лана, ты знаешь, какая карта соответствует этой?» спросил консультант после того, как она заставила меня перевернуть один.

Долгое время я думал о подделке, которую не знал, но отодвинул ее в сторону. У меня были другие вещи, чтобы думать о чем-то кроме одурачивания этой женщины чем-то, таким как память или интеллект. Я автоматически переворачивал карты, размышляя, почему я вспоминаю, как я был. В прошлой жизни я был умным, но определенно не смог отследить 50 карт.

Тем не менее, это была новая жизнь в новом теле. Новое тело означало новый мозг, что также означало изменение умственных способностей.

Консультант заставил меня сыграть с ней еще несколько игр, в том числе показать мне изображение фигуры и заставить меня использовать нарисованные блоки для воссоздания изображения. Каждый раз я обнаруживал, что тоже проверяю себя, и это было более чем шокирующе. Я прекрасно помнил!

«Вы были правы, чтобы проверить ее», — сообщил консультант Джо и Кинзе, вызвав их обратно в комнату. «Ее память кажется совершенно эйдетичной, а ее IQ очень высоким. Но есть признаки травмы, нерешительности и недоверия. Я показал ей фотографию мужчины с угрожающим выражением лица, и она вздрогнула.

«Может быть, потому, что парень выглядел как кто-то, кто никогда не должен был быть отцом», — подумала я, сосредоточившись на новой книге, которую Кинзе дал мне в тот день.

«Будут ли еще встречи полезны ей?» Спросил Джо.

«Определенно. И я понимаю, что это может показаться рано обсуждать это, но я знаю ряд школ, которые специализируются на обучении детей, таких как Лана. Вы должны рассмотреть их, а также прочитать некоторые материалы, которые я даю вам о том, как вырастить одаренных детей ».

Глаза Кинзе смотрели на меня в поисках на мгновение. «Что-нибудь, что мы должны знать прямо сейчас?»

Консультант пожал плечами. «Боюсь, что эта ситуация для меня новая. Лана очень умна, травмирована и в возрасте, когда она не совсем понимает все, что произошло. Интеллектуально она понимает, что ее мамы и папы здесь нет, эмоционально она не понимает, почему нет.

«И эти фантазии у нее есть, что ее семья еще жива?» Джо нажал, пока я мысленно фыркнул. Я точно знал, что случилось!

«Воображение может сделать плохую ситуацию терпимой, облегчить боль, которую человек испытывает. Это может быть исключительно сильным у детей и опасным. Вы должны будете подтвердить ей, что она в безопасности, и помочь ей прийти, чтобы признать, что ее родные родители ушли.

Кинзе вздохнул с облегчением. "Спасибо. Что-нибудь еще?"

«Граница». Я резко поднял глаза на это слово. «Лана умна и проверит их и вас. Она не примет что-то только потому, что вы это говорите, поэтому объясните, почему что-то не разрешено ».

Мысленно вздохнул и отключил советника, открыв передо мной книгу. Отныне без доказательств похищения мои обвинения будут полностью отклонены. Я уже мог видеть, как Джо расслабляется от слов советника.

Джуо поднял меня несколько минут спустя, заставив меня закрыть книгу и убедиться, что я крепко держусь за своего медведя. Кинзе открыл дверь, направляясь к ней.

"Еще кое-что." Голос консультанта доносился из офиса. «Вы уверены, что нынешняя договоренность ... Здорова? Лана может быть смущена этим.

Я напрягся, глядя через плечо Джо на женщину, мои глаза сузились. Возможно, я не считаю Юо и Кинзе моими родителями, но за последнюю неделю я мог признать, что они были более чем приличными! Предложение в противном случае приводило в бешенство!

Кинзе бросил на советника плоский взгляд, но Джо даже не сломал шаг.

«Мы договоримся о следующей встрече Ланы», — перезвонил он ровным и холодным голосом. Я восхищался его самообладанием.

Возвращение к усадьбе привело к тому, что Кинзе разозлился.

«Как ты мог хотеть вернуть Лану к этой женщине?» он потребовал горячо. «Предположим, что мы не можем быть хорошими для нашей дочери!»

«Это был справедливый вопрос, который задают многие терапевты», — ответил Джуо, слегка сжимая руку Кинзе. «И даже если у нее есть предубеждения, она была достаточно профессиональной, чтобы ограничить это только этим. Нам будет трудно найти другого терапевта, который позволит нам войти с Ланой. Может быть, работа с нами поможет?

Кинзе надулся и начал возиться с сиденьем, на котором я сидел.

— Ты еще не встречал Тубепу или Лузуруса? он ворчал. «У меня такое чувство, что они будут любить тебя! Они вошли очень поздно прошлой ночью. Они брат и сестра Халькенбурга.

«Видимо, дворец сошел с ума», — добавил Джуо. «Не могу себе представить, почему, что с королем, имеющим семь жен и двенадцать детей».

Должно быть, мои глаза всплыли. Честно говоря, двенадцать? КАК В 12?!? А сколько жен? Боже, неудивительно, что Халкенбург хотел остаться с Джо.

Когда машина, наконец, въехала в усадьбу, я пытался не обращать внимания на то, что Джуо обсуждает с Кинзе репетиторов и темы, которые они хотели, чтобы я начал. Вместо этого я сосредоточился на деревьях, молясь, чтобы я увидел какое-то движение.

Вместо этого меня приветствовали, когда Халкенбург дружелюбно разговаривал с родителями Кинзе в саду. Там был еще один подросток, мальчик с темными волосами, которые выглядели странно вьющимися / вьющимися. Он сунул его в один хвост и нес сумку к маленькой группе. Он остановился при виде машины.

"Luzurus, рад видеть тебя!" Позвонил Кинзе, расстегнул меня и посадил на землю.

«Эй», перезвонил мальчик, предлагая волну. «Принесла кое-что для вас, ребята!»

Джуо и Кинзе выглядели озадаченными, а потом на их лицах появились поддельные улыбки. «Замечательно», — ответил Джо, подталкивая меня вперед. "Где твоя сестра?"

«Библиотека», — ответил он, положив сумку на пол рядом со скамейкой и сел рядом с Халкенбургом, кивая ему в знак приветствия. «Говоря тебе, вчера вечером Кэмми и Бенджамин настолько увлеклись их борьбой, что когда мама заказала мне машину, я почувствовал облегчение! Маленьких детей отправляли навестить и других родственников. Привет всем!" он объявил ярко, когда я забрел слишком близко.

Мгновение спустя меня подтащили на скамейку рядом с ним, прежде чем он начал прочесывать сумку перед собой. Мать Кинзе ходила другим, чтобы сидеть на моей другой стороне.

«Задний скребок», — сказал он, передавая его Кинзе. «Любимый кактус». Это было передано Юо. «Это мое», — заявил он, устанавливая между нами широкий черный пояс.

«Камми действительно мобилизовала армию на одежду и шампунь?» Я спросил, вопрос горит в моей голове.

«Да», — вмешался Халкенбург, когда Лузурус открыл рот. «Я позвонил Церридничу. Камилла мобилизовала армию, чтобы вернуть ее новый гардероб, который был украден при перевозке. Он никогда не слышал о фабрике шампуней, хотя признал, что это не удивительно. Прошлой ночью произошел взрыв над нашей сестрой, требующей казни некоторых солдат за разрушение ее вещей. Бенджамин опустил ногу.

Хорошо, похоже, что этот человек Бенджамина был разумным.

«Он, в свою очередь, начал требовать казни Камми за трату времени и ресурсов».

Я возвращаюсь мысли о том, что Бенджамин был разумным.

«Им просто нужно больше отдыхать и расслабляться», — заявил Луцурус. «Кэмми слишком одержима своей внешностью и имеет все. Она не носит свою одежду более одного раза, и самое большее, что она носила, — четыре раза. Она даже не знает, что, как только она пройдет один сезон одежды, я пожертвую ее на аукционы для поддержки детских домов ».

Хорошо, Лузурус выглядел довольно мило.

«Итак, что это за штука?» — спросила мама Кинзе, указывая на пояс.

«Кусок мусора, который он нашел в магазине, на котором он настоял, чтобы мы остановились», — ответил новый голос, и я повернул голову, чтобы увидеть человека с довольно квадратным лицом и светлыми волосами до подбородка. Мужчина носил простую одежду, которая выглядела хорошо сделанной.

«Тубеппа», — коротко поприветствовал Халкенбург, и я сделал двойной дубль. Это была девушка ?! А сестра Халкенбурга?

Тубеппа был таким же кратким и кратким, как Халкенбург, предлагая только кивок.

«Он вибрирует на высокой скорости. Утверждается, что это делает мышцы сильнее ».

Взглянув на пояс, когда Лузурус начал пытаться защитить свою покупку, а затем по «дарам», которые он подарил Кинзе и Юо, стало очевидно: Луцурус был альтруистом, но немного дебилом. И мне было два года.

Никто не ругал меня, когда я схватил ремень, встал на скамью и привязал его к голове Луцуруса.

Глава 5

Тем, кто интересуется, когда они увидят обычные символы HxH, дайте ему еще одну или две главы! История жива и пишется сама по себе, поэтому я не могу точно определить точное время, но некоторые события, которые будут формировать Такару / Лану, еще впереди.

Zzzzzz

Вещи начали успокаиваться и рутины в усадьбе.

Халкенбург делал уроки и иногда гулял со мной в саду или рассказывал о своей семье. На самом деле он был очень непредубежденным и сторонником реформ в Какине, среди которых были вопросы, касающиеся однополых браков, ослабления законов об усыновлении, реформы образования, открытого здравоохранения и ряда других вопросов.

Он и Tubeppa не ладили слишком хорошо, несмотря на то, что они, казалось, имели много общего.

Тубепа был прост и имел очень научно ориентированный ум. Как только Кинзе призналась в том, что консультант сказал обо мне, она попыталась заинтересовать меня наукой. Это включало в себя проведение небольших экспериментов, которые были бы безопасны для детей, таких как установка горящей спички на кусок замазки в чашку с водой и накрывание его стаканом, чтобы, когда спичка погасла, стакан наполнился водой. Луцурус участвовал в некоторых экспериментах и ​​был поглощен.

Луцурус по большей части любил развлекаться и быстро забывал правила. Под его часами (что, естественно, встречалось только один раз) я смог покинуть сад и побродить по лесу. Он не совсем забыл и гулял поблизости.

Родители Кинзе, хотя у них был собственный дом, часто оставались со своим сыном и его партнером. Их звали Кону и Химари Пидель, хотя они пытались заставить меня называть их «дедушка» и «бабушка» соответственно.

«Ты знаешь, как Кинзе и Джо встретились?» Химари / бабушка попросили несколько дней пребывания в Тюбепе и Лузурусе. Джо и Кинзе были на работе в настоящее время, и это было время обеда. Еду накрывали за столом с Халкенбургом и Луцурусом. Тубепа заявила, что предпочла бы поесть в библиотеке.

Лузурус задумался на мгновение. «Не потому ли, что они работают в одном месте?»

«О нет, дорогой!» — со смехом объявила Химари, притягивая меня к себе на колени.

«Мы действительно встретили Джо, когда бежали из Восточного Горто», — объяснил Кону. «Мы прошли через реку, которая разделяла Восток и Запад Горто. Мы видели приближающийся патруль и были уверены, что нас поймали, когда Джо, который находился в командировке, проехал мимо на машине. Он увидел нас, понял, что мы пытаемся сделать, и остановился. Он сам ввез нас контрабандой в порт и заплатил за то, чтобы нас доставили в Какин.

Химари кивнул. «Он снова нашел нас, когда его миссия закончилась. Хотя правительство получало некоторую помощь, оно скоро закончится, если мы не сможем найти работу. Ему удалось найти работу для Кону в компании его отца, и он помог Джуо поступить в школу ».

Химари облизнула губы и выпила воды. «Мы узнали, что их привлекают друг к другу, когда мы поймали их на поцелуях. Наша реакция была ... Не приятная. Теперь мне искренне стыдно за то, как мы приказали им больше никогда не видеться ».

Это была интересная история, и я уставился на женщину, которая казалась не более чем милой и любящей и Кинзе, и Джо.

«Они продолжали видеться?» Халкенбург спросил.

"Конечно. Мы снова узнали об этом и попытались их разлучить, а затем пошли так далеко, что выгнали Кинзе. Мы разрешили ему вернуться домой менее чем через месяц, но в течение этого времени Юо позволил ему остаться с ним. Поэтому мы решили, что лучший способ успокоиться — не допустить, чтобы Джо использовал свои деньги ».

Кону кивнул. «Мы поставили им ультиматум: в течение трех лет Джо не мог потратить более 200 Дженни на одно свидание. Если бы они все еще чувствовали то же самое в конце этого, тогда мы приняли бы их отношения. Это выглядело как хороший план, поскольку Джуо так привык к деньгам, заставляя его принять бюджет, который не позволил бы больше, чем пара напитков, возможно, бутерброд, отогнал бы его ».

"Это не так." Химари ярко улыбался. «Он стал креативным. Они ходили гулять, читали книги, даже на нескольких свиданиях он даже помогал мне готовить ужин, чтобы они могли хорошо поесть, но он был безнадежен на кухне! Был даже один раз, когда Кинзе пытался научить его, как делать печенье, а Джо удалось взорвать печенье! »

Лузурус выглядел немного смущенным. «Сложно ли взрывать куки?»

«Я никогда не видел этого ни до, ни после», — признался Химари. «Он покорил нас понемногу, особенно, когда он собирался помочь Кинзе учиться и сдать экзамены в Национальный юридический университет. В конце этих трех лет он предложил прямо перед нами на пикник. Сказал, что он был уверен в том, с кем он хочет прожить свою жизнь, и даже если ему придется ждать до конца своей жизни, он хочет жениться на нашем сыне ».

У Луцуруса был лёгкий взгляд, когда Халкенбург улыбнулся. Я тоже улыбался, это была действительно хорошая история.

«К сожалению, родители Джуо отказываются принимать их. Они отказались видеть его с того дня, как он объявил о своем предложении, его сестра появилась только в последние три года ».

«Думаешь, он работал на компанию своей семьи?» Луцурус указал.

«Есть способы, особенно для старших, избежать его», — отметил Халкенбург. «А поскольку среди дуазелей не было никаких других возможных наследников, у него не было большого выбора, поскольку Адалия отказывается сместить его». Он сделал глоток собственной воды и пристально посмотрел на стакан. «Есть так много предубеждений и правил, Джо даже не разрешено усыновлять Лану. Если что-то случится с Кинзе, ей не позволят остаться здесь.

Tubeppa и Luzurus уехали, чтобы вернуться во дворец через неделю, когда их мать послала им «все ясно» сообщение. Халкенбург остался еще на две недели, предпочитая тихую усадьбу дворцу, прежде чем вернуться в школу. Когда он ушел, родители Кинзе тоже ушли, и в мои дни произошел сдвиг: меня не оставили в поместье в течение нескольких дней. Скорее я проснулся рано и был доставлен в детский сад в здании, где работали Кинзе и Джуо.

Раз в неделю меня водили к консультанту. Сначала она казалась достаточно профессиональной, но постепенно ее уклон становился все более очевидным. К счастью, этого было достаточно, чтобы я смог придумать план, чтобы серьезно дернуть ее цепь смещения. В тот день, когда она наконец спросила меня, касались ли меня Джо и / или Кинзе, я сразу же сказал: «Все время! Они заставляют меня держать руки, когда мы выходим и поднимаемся или спускаемся по лестнице! » Это началось с непрерывной серии небольших «недоразумений» по поводу того, о чем психотерапевт будет пытаться говорить, выискивая что-то, в чем можно обвинить Джо и Кинзе, и не получая абсолютно ничего.

Ночь за ночью я смотрел в окна своей комнаты, молясь, чтобы увидеть своих родителей или одного из моих дядей, но никто никогда не приходил. И понемногу мне приходилось принимать определенные истины: даже если я оставлю хороший след, то выяснение этого будет зависеть от выяснения, кто взял меня и других детей. Никто из нас не знал, кто они, я знал теперь только потому, что Джо и Кинзе признались в использовании Черной Бригады. Даже если они найдут кого-нибудь из детей, существует определенная вероятность того, что они не будут знать, кто их забрал, только что они были работорговцами.

Пройдут годы, прежде чем я стану достаточно большим, чтобы что-то сделать самостоятельно, и один человек, который, казалось, поверит мне, все еще учится в школе.

Медленно прошли месяцы, и я действительно наслаждался компанией Кинзе и Джо. Родители Кинзе посещали каждые две недели, и когда они были в поместье, меня не взяли в детский сад.

Погода стала прохладнее, и листья изменились. Родители Кинзе, которых я начал называть «бабушкой» и «дедушкой», так как у меня дома не было бабушек и дедушек, начали делать груды листьев и смотрели, как я прыгаю в них. Именно в такой день я впервые случайно назвал Кинзе «папой».

Я полностью наслаждался свежим запахом листьев, прыгая через кучу листьев. Дедушка спрятал мою текущую книгу под одну из куч и призвал меня ее искать. Это была хорошая книга, и я намеревался ее найти.

Во время копания в одной из груд листьев, пара рук схватила меня, подняв меня со смехом, который заставил мое сердце биться. Краем глаза я увидел черные волосы, и спустя месяцы радость от мысли, что мой отец наконец пришел, заставила меня закричать: «Папа!» автоматически.

Кинзе был почти в слезах, когда он повернул меня и обнял меня, но я почувствовал, как разбилась моя хрупкая радость. Даже не обнаружение книги несколько минут спустя заставило ее казаться лучше.

Листья засохли до пыли, а земля стала серой, когда ледяные пальцы зимы, казалось, задыхались от жизни на земле. Тогда это случилось: снег.

Мой дом никогда не видел снега, даже дождь был редкостью. Падающие хлопья очаровали меня, и я стоял у окна, наблюдая, как они падают часами. Декорации начали появляться, и родители Кинзе, казалось, приблизились, поскольку поместье стало более праздничным.

В большой гостиной внизу было воздвигнуто дерево, и запах специй наполнил воздух. Затем Халкенбург однажды появился у двери.

«Надеюсь, ты не возражаешь», — заявил он, когда Джуо обнял его, а бабушка предложила ему горячий шоколад. «Я попал в другой спор с матерью».

«О чем это было?» — спросил Кинзе, переставляя меня на руки.

«Я решил сдать выпускной экзамен, он показал, что я могу пропустить следующие несколько классов. Я запустил приложение для Miwall и планирую сделать этот весенний семестр моим последним в Aton. Мать против этого. Затем он принял горячий шоколад с улыбкой и кивком.

«Кажется, есть поздравления по порядку», — заявил дедушка Кону. «Что вы планируете учиться?»

«Физика с дипломатией как второстепенная. На самом деле Тубеппа отправил сообщение поддержки.

«Хорошо», — крикнул я.

«Итак, вы присоединитесь к нам на Рождество?» Спросил Джо, зарабатывая поклон из Халкенбурга. «Отлично, ваша комната должна быть такой, как вы ее покинули, и мы будем ходить по магазинам на Рождество послезавтра. Лана встретится с санями.

Это было для меня новостью. «Sleighman?» Я попросил.

«Восток Горто не позволяет праздновать Рождество, Юо», — напомнила ему бабушка Химари. «Помнишь, как ты должен был представить это нам?»

«Похоже, я знаю, какая история будет рассказана сегодня вечером», — ответил Джо. «К сожалению, нас также пригласили на рождественскую вечеринку королевской семьи. Я полагаю, вас тоже будут посещать?

«Как принц, я не могу избежать этого», — признался Халкенбург.

На следующий день, когда я искал в библиотеке что-то новое для чтения, Халкенбург нашел меня.

«Доброе утро, Такара», — поприветствовал он, входя в комнату.

«Доброе утро», — перезвонил я, сосредоточившись на книге, которая была на третьей полке. Я практиковал некоторые свои прыжки и бег, когда мог использовать странную энергию, поэтому я мог взять книгу после ухода Халькенбурга.

«У меня ранний рождественский подарок», — объявил он, поставив перед собой тяжелую коробку. Я мог сказать, что в нем была книга, основанная исключительно на звуке, и немедленно подошел к столу. «Они из Гинга, он сказал мне, чтобы я дал их вам на« низком уровне », — сообщил мне Халкенбург. «Кажется, он застенчив, потому что сказал то же самое о подарках, которые он послал Джуо и Кинзе».

Я поднял бровь в ответ, и застенчивый Джинг показался мне странным и надуманным, если только полуобученная личность не была прикрытием. Халкенбург слабо улыбнулся, вероятно, угадывая мои мысли.

«Я могу открыть его для вас», — предложил он, и я кивнул в ответ.

"Кстати, спасибо."

"За что?" Халкенбург спросил, как он взял письмо открывалка.

«Называя меня по имени».

«Джуо и Кинзе сказали вам, что их попросили привести вас на рождественскую вечеринку?» Халкенбург спросил, когда он разрезал ленту.

Я был честно удивлен. «Они хотят детей, в частности маленьких детей, на королевской рождественской вечеринке?»

«Будет отдельная вечеринка, предназначенная специально для детей, там будут находиться все, кому не меньше двенадцати, если только король или кто-то еще не захочет с ними встретиться. В твоем случае мама хочет с тобой познакомиться. Я также могу познакомить вас с Церридничем. Из моих братьев и сестер, я думаю, он мне нравится больше всего. Он ученый в области философии и искусства ».

«Tubeppa и Luzurus по-своему симпатичны», — отметил я.

«Может быть, когда они далеко от дворца», — признался Халкенбург. «Я не знал, что Луцурус делал те пожертвования из гардероба Камиллы».

«Вероятно, он сбежал и с некоторыми из ее украшений», — отметил я. «Как еще он узнает, что она носила определенные вещи более одного раза?»

Халкенбург посмотрел мне в глаза и выглядел слегка удивленным. «Прекрасный отзыв», наконец пробормотал он.

«Это правда, что они разные, или ты чувствуешь их?» Я нажал. «Tubeppa отправил ей поддержку вашего решения, ты что-нибудь сказал в ответ? Может быть, даже обсудить ваше решение изучать физику с ней? Я уверен, что она будет в восторге.

«Может быть, в следующий раз, когда мы встретимся», наконец сказал Халкенбург, вытаскивая книгу из коробки. «Джинг прислал тебе книгу. Это выглядит написано от руки.

«Разве это не делает заметки в каком-то месте, которое он изучал?» Я спросил, когда я принял книгу и открыл ее на случайную страницу. Появилась картина человека с дырками по всему телу в середине какой-то танцевальной позы.

«The Gyudondong», — прочитал я. «Однажды в четвертый день…»

«Процветающий», — снабдил Халкенбург.

«Процветающая цивилизация, они охотились почти до исчезновения охотников за плотью, пока законы не помешали этой практике. Текущее местонахождение племени неизвестно из-за современного развития оставшихся членов племени, вынужденных покинуть свои исконные земли. Отверстия на их телах образуются, начиная с трехлетнего возраста, когда самцы имеют круглую форму… »

«Обрезание».

«Обрезаны, а затем их тела перфорированы иглами».

«Перфорированный», — поправил Халкенбург, хотя он заметно морщился. «Типично, что Археологический Охотник отправит такую ​​книгу», — пробормотал он, оглядываясь через плечо и переворачивая страницы. На снимке был человек в мантии, одетый в головной убор, похожий на египтянина, женщина в одежде, похожей на платье из водорослей, и воин-амазонка.

«Почему его называют Охотником?» Я попросил. «Я имею в виду, он просто кажется археологом».

«Это только его основное внимание», — объяснил Халкенбург. «Охотник делает гораздо больше, чем просто это. Некоторые из них ищут новые продукты питания или вирусы, чтобы контролировать вспышки, или выслеживают разыскиваемых преступников ».

«Значит, это как клуб, предназначенный для людей, которые просто охотятся на то или другое?» Я спросил как жуткое чувство удара. Почему это звучит знакомо?

"Точно. Теперь, хочешь посмотреть, что получил Джинг для Джо и Кинзе? Я уверен, что они будут очарованы вашей книгой.

Пара получила образцы руин, которые Гинг нашел и хотел восстановить. Юо практически танцевал.

Следующее утро было порывом активности. Кинзе и бабушка Химари размышляли над тем, какую одежду мне надеть для картины с санями, пока я мысленно готовил себя к тому, какой была эта версия Санты. Я чувствовал, что должен был быть немного более взволнованным, но ... я просто не чувствовал себя таким уж ребенком.

Наконец, мы были в престижном торговом районе, и меня ввели в очередь Кинзе.

«Это будет быстро, милая», — сказал он мне. «Они отвезут тебя на колени к саням, ты скажешь ему, что ты хочешь на Рождество, и мы получим краткую картину».

Я смотрел на большие сани, уверенный, что какая-то сущность ДОЛЖНА смеяться над этим. Приятно было сойтись с некоторыми вещами прямо сейчас, будучи маленьким ребенком, но сидеть на случайных коленях старых парней, в то время как те, кто хотел быть моей семьей, фотографировали, пересекали черту.

«Я не уверен в этом…» начал я, когда «помощник» схватил меня за руку.

"Твой ход! Боже, какое красивое платье! она объявила слишком счастливым голосом, когда подняла меня в сани.

Старик, по крайней мере, был настоящим стариком, но я чувствовал запах алкоголя на его дыхании. Это было также очевидно из-за его красного лица. На нем не было костюма Санты, скорее он был одет в зеленую ткань и меховой костюм, искусственный меч, привязанный к нему с длинным луком за сиденьем.

Очевидно, в этом мире Сани / Санта был Охотником, который доставлял сладости, игрушки и еду бедным общинам, чтобы праздновать Новый год и прохождение Зимнего солнцестояния. В отличие от Санты, он был также воином, который сражался с бандитами, которые преследовали общины и пытались ограбить его.

«Привет малышка! Вверх, мы идем! объявил актер, подняв меня на колени. "Где твои родители?"

"Здесь, Лана!" Прозвучал голос Джо, и мои глаза обратились к мужчинам, которые были довольно очевидной парой. Они получали взгляды и бормотание от других пар.

«Понятно…» — сказал актер, когда бабушка Химари подняла фотоаппарат, неодобрение в его голосе заставило меня улыбнуться им, просто чтобы разозлить его. «А что ты хочешь на Рождество?»

Мои родители были первыми, кто приходил на ум, когда кто-то спрашивал об этом. Как черт, если я собираюсь дать этому парню такое удовлетворение. Итак, я переработал тот же ответ, который дал терапевту во время моего последнего визита.

«Я хочу быть цветочницей на свадьбе Джо и Кинзе!»

У него был небольшой кашель, прежде чем он похлопал меня по голове. «Ты такая милая девушка, что хочешь чего-то такого хорошего для своих дядей».

«Они мои папы!»

Через мгновение меня сняли с колен. «Ну, я надеюсь, что вы получите свое желание. С Рождеством."

Халкенбург чуть не трясся от смеха, когда меня привел сопровождающий, а затем Кинзе немедленно обнял меня.

«Конечно, ты будешь цветочницей!» он обещал счастливо, как он стоял. Джуо стоял близко к нему, тоже выглядел очень счастливым.

Следующая поездка за покупками состояла в том, что меня подпрыгивали от одного моториста к другому, каждый человек использовал время, чтобы купить рождественские подарки. Я полностью проигнорировал очевидные сумки, которые они пытались подкрасться к машинам.

Когда мы выходили из торгового центра, кто-то решил быть чрезмерно грубым с Кинзе и Джо.

«Fags!» — сердито крикнула женщина, с ненавистью глядя на пару. «Ты живешь во грехе и ведешь невинного ребенка по дороге в ад! Покайтесь в своих грехах, или вы сгорете! »

Джуо держал мою руку в одной, а другую — в руке Кинзе. Я оглянулся на женщину, но быстро потянул ее за руку. Я все еще хорошо смотрел на женщину и почти смеялся: она выглядела как типичный библейский молоточек в очень длинном и консервативном платье, ее волосы были завязаны в пучок, а в руке была толстая книга, которую я на этот раз почувствовал нет принуждения читать.

Что еще более важно, другие люди выглядели немного смущенными, находясь рядом с ней и удаляясь.

«Дети — это подарок для мужчины и женщины, а не для мужчин, которые их насилуют! Только мужчина и женщина могут правильно воспитать ребенка, а те, кто считает по-другому и предпочитают обнимать кого-то как гея, не лучше животных! »

Мой глаз дернулся, и я замедлился, желая ответить на словесное нападение на двух мужчин, которые были только добры ко мне. Джуо решил это, быстро наклонившись и подняв меня, продолжая игнорировать идиота позади нас.

«Природа не поддерживает мужчину с другим мужчиной, они просто выбирают его для секса! Не игнорируйте меня и не изводите этого ребенка! Ей лучше пойти со мной в детский дом! Привет!"

Женщина, очевидно, привыкла реагировать на нее своими целями, теперь я понял, почему Джуо заставляет нас двигаться, а не привлекать внимание. Она разозлилась и выглядела глупее со второго.

«Не игнорируйте меня!» она закричала, а затем бросила свою книгу в Juo.

Из-за плеча Джо я увидел, как книга подошла, и инстинктивно отреагировал, моя рука откинулась назад, чтобы защитить голову моего опекуна. Позвоночник книги врезался мне в руку, и я вскрикнул.

После этого все произошло так быстро: женщина неожиданно выглядела испуганной, когда Халкенбург вошел в режим «Злой принц» и потребовал ее ареста, в то время как Джуо посадил меня, он и Кинзе проверяли мою руку.

"Я доктор!" раздался крик, отвлекая мое внимание от моих опекунов, когда они пытались проверить, в порядке ли моя рука. Другая женщина отошла от небольшой толпы, стремительно приближаясь к нашей группе. "Дайте-ка подумать."

Женщина, которая бросила книгу, не была допущена несколькими свидетелями, пока не прибыла полиция, чтобы взять ее под стражу за попытку нападения и ранения ребенка. К сожалению, Халкенбург должен был вернуться во дворец, чтобы увидеть, что обвинения были обработаны немедленно и без предвзятости.

Женщина-врач проверила мою руку, затем попросила, чтобы меня отвезли в больницу на рентген. Беспокойство оказалось ненужным, моя рука была чуть более синяков, но Джуо все еще благодарил доктора и персонал больницы за их беспокойство, в то время как Кинзе и его родители парили надо мной.

В тот же день меня выписали из больницы, и я был очень рад снова увидеть усадьбу.

Прошло три дня, прежде чем должна была состояться рождественская вечеринка, очевидно, она должна была состояться в канун Рождества, который был 22 декабря в этом мире, на следующий день после солнцестояния. Я наконец понял, что мне было три года, что я был в течение нескольких месяцев.

Позвонил Халкенбург, объяснив, что ему придется оставаться во дворце до вечеринки, но подумал, можно ли ему вернуться в поместье после вечеринки. Кинзе сказал ему, что все в порядке.

День вечеринки был удивительно ясным, и Кинзе и Джуо были одеты и готовы идти около полудня. Как оказалось, рождественская вечеринка началась в полдень и продолжалась до полуночи. Это было так долго, что люди могли по очереди встретиться с каждым из членов королевской семьи, если бы их пригласили.

Когда мы приехали, дворец казался странно заказанным сумасшедшим домом, камердинеры и дворецкие парковали машины и приветствовали гостей, стараясь свести к минимуму беспорядок. Халкенбург и Луцурус встретили нас у двери.

«Рад видеть, что ты это сделал», — официально заявил Халкенбург, пожав руку Джуо и кивнув Кинзе, Луузуру сделал то же самое. Затем он вполголоса спросил: «Не могли бы вы, если бы Луцурус пошел с нами сегодня вечером после вечеринки?»

Джо на мгновение выглядел удивленным. «Он может прийти. Что-то случилось?"

Халкенбург выглядел смущенным, пока Луцурус смеялся, поднося руку к плечу брата. «Этот парень прикрыл меня во время моего последнего рейда в шкаф Камми! Благодаря ему мы смогли купить отличные подарки для всех детей в семнадцати детских домах! К сожалению, Жадность также заметила, что одно из ее «старых платьев» пропало ».

«Я не знаю, как она заметила, что этот шкаф больше комнаты Ланы!» Халкенбург ворчал. «И все еще упакован экстравагантной одеждой даже после того, как наши« пожертвования »были собраны!»

"Кэмми тогда бросила?"

«Это было грандиозно!» Воскликнул Луцурус, когда мы шли по коридору. «Она допрашивала каждого сотрудника и увольняла всех ее горничных. Мы смогли перевести их на другую работу во дворце, и многие из них были благодарны за то, что с ней покончено ».

«Это было до того, как Луцурус взял на себя ответственность, и, естественно, она ему не поверила. Вероятно, не помогло то, что он одолжил платье у Тубепы и одел его перед Камми, утверждая, что он хотел «чувствовать себя симпатичным». Это заставило допросы закончиться, по крайней мере.

Я хихикала в этот момент, Кинзе ярко улыбнулся, в то время как Юо рявкнул смех и похлопал обоих мальчиков по плечу. «Рад слышать, что ты наконец ведешь себя как брат. И эта Тубеппа была готова помочь.

«Она просто хотела избавиться от платья», — сообщил Люзурус Джо. «И мама попросила, чтобы мы привели тебя к ней, как только ты приедешь».

Братья привели нас в огромный бальный зал, и, несмотря на то, что вечеринка только началась, она была заполнена людьми. Из-за украшений она выглядела как зимняя страна чудес, даже флейты с шампанским, которые несли на подносах, выглядели так, как будто они были покрыты матовыми кристаллами льда.

Я был так занят, глядя в каждую сторону, что не заметил, как наша группа подошла к особенно оживленной зоне, или как толпа легко разошлась, чтобы Халкенбург и Луцурус, Кинзе и Юо последовали за ними. Остановка заставила меня с нетерпением ждать.

«Вики», — поздоровался Джо, поклонившись, и я посмотрел на женщину, которая была матерью Халкенбурга и его братьев и сестер.

«Вики» была прекрасна, отрицать было невозможно. Даже ее улыбка была изящной, но в ее глазах была определенная грусть. Было очевидно, что она была источником светлых волос Халкенбурга и Тубеппы.

"Двоюродная сестра." Она звучала очень формально, но также и заботливо. Казалось, что Калкенбург преследовал ее во многих отношениях. "Двоюродная сестра." На этот раз она обратилась к Кинзе, и я почувствовал улыбку на моих губах.

"Это будет Лана?" спросила она, когда ее взгляд остановился на мне.

«Да, поздоровайся, Лана».

«Привет», — попугал я, когда Кинзе опустил меня.

«Она очень похожа на тебя, Кинзе», — сказала Вики с улыбкой. "Мой сын вел себя, когда он посещает?" спросила она.

Королева поболтала с Джо и Кинзе в течение нескольких минут, когда я снова осмотрел комнату и заметил, что большинство людей собрались в группы, которые, казалось, сосредоточились вокруг одного или двух человек. Безусловно, самый большой был перед троном, а второй по величине был вокруг довольно высокого и жестокого человека. Халкенбург и Луцурус также собрались вокруг каждого из них.

«Мама, Камми поговорит с тобой».

Голос был резким и заставил меня мгновенно встревожиться. Люди расстались, как высокая, красивая женщина в тщательно продуманном платье и украшениях пошла к Королеве. Ее глаза были ледяными и мгновенно посмотрели на Луцуруса, и он полностью перескочил через Халкенбург, прежде чем сосредоточиться на Джо.

«Кэмми также поговорит с кузиной матери».

Почему эта женщина говорила от третьего лица? Я понял, что многие люди считают это изящной формой речи, но она казалась мне инфантильной, как то, как может говорить маленький ребенок.

«Не могли бы вы дать мне минуту, принц Камилла?» Спросил Джо. «Нам нужно сопровождать…»

«Кэмми сейчас поговорит с кузиной матери. И партнер двоюродного брата.

Халкенбург шагнул вперед. «Я возьму Лану на детский праздник», — предложил он, поблагодарив Джо и Кинзе. «Принц» Камилла, с другой стороны, предложила элегантную усмешку, ее глаза мрачно уставились на меня, прежде чем она ушла, ее мать и мои опекуны были на буксире.

«Давай, позволь мне познакомить тебя с Церридничем, прежде чем мы уйдем». Халкенбург обернул свою руку моей, и я понял, что моя рука в этот момент сильно замерзла.

Луцурус пожелал нам всего наилучшего, прежде чем мы пошли ко второй по величине толпе, которую я заметил, и люди снова разошлись, как вода для Моисея, когда Халкенбург приблизился. В центре толпы были двое мужчин, один был очень большой, которого я заметил через всю комнату, а другой был ближе к среднему размеру. Халкенбург обратился к более короткому человеку.

«Церриднич», — поприветствовал Халкенбург.

«Halkenburg! Это тот ребенок, о котором ты мне рассказывал?

Человек казался милым, но он чувствовал себя не в своей тарелке Как будто его присутствие было чем-то мерзким. Каждый мой инстинкт кричал, чтобы я не позволил ему приблизиться. Энергия внутри меня отреагировала и, казалось, вытолкнула, когда мужчина приблизился, почти как будто он побуждал меня двигаться. Высокий мужчина, который стоял позади Церриечнича, хотя и смотрел в другую сторону, стал твердым.

«Это Лана. Лана, это брат, о котором я тебе говорил.

«С удовольствием», — протянул руку Церриечнич, и после некоторого замешательства я тоже предложил свою, но на моем черепе стучали тревожные колокольчики. Что-то не так с этим человеком! Тем не менее, если Халкенбург сказал, что он в порядке, я должен отложить в сторону свои опасения.

«Халкенбург сказал мне, что ты уже читаешь. Что ты любишь читать?"

Я смотрел на мужчину на мгновение. "Все."

"Все?" Улыбка на лице мужчины казалась немного более заинтересованной, более честной и, как ни странно, более зловещей из-за этого.

«Все, что я чувствую принуждение читать», — поправил я.

«Что ты не чувствуешь необходимости читать?»

«Книга, которую фанатик бросил в Юо несколько дней назад. Если это вызывает такое поведение, то я не хочу его читать ».

Ответ принца заключался в том, чтобы откинуть голову назад от смеха, и я чуть не потряс его от удовольствия. Мне казалось, что что-то слизистое, и энергия внутри меня снова среагировала, оттолкнув от чувства.

Несколько минут спустя Халкенбург доставил меня в бальный зал, заполненный детьми. Дневной уход, который я посещал, был разделен на несколько комнат, заполненных игрушками и книгами для разных возрастных групп, и в этом одноместном номере было около двадцати взрослых, которые посещали около ста детей. Они были везде: играли в игры и прыгали на надувном игровом оборудовании. И Церриднича не видно. Я никогда не был так рад.

Остальная часть дня была как оживление раннего детства, когда дети, большинство из которых были больше меня, бегали по комнате. Однажды я столкнулся с девушкой по имени Момоз, с которой я закончил проводить остаток вечера. Она была тиха и пыталась воспроизвести вязание, которое видела, как делала ее бабушка. Прошел почти час, прежде чем я вспомнил, что «Момоз» — это имя одной из сестер Халькенбурга.

Прямо у бального зала была комната, в которой было несколько кроваток для детей, когда они засыпали, и, увидев, что я строго соблюдаю 8 часов, я зашла туда до 9 вечера.

Кинзе прибыл, чтобы забрать меня в какой-то момент и понес к машине, холодный воздух заставил меня немного проснуться, и я улыбнулся, увидев, что Халкенбург и Луцурус садятся в машину с Джо. Возможно, он был немного идиотом, но он был хорошим, и я предпочел Халкенбурга в его компании, чем Церриднича.

«О чем Кэмми хотела поговорить с мамой?» — спросил Луцурус, когда Кинзе пристегнул меня к сидению машины.

«Способ наказать тебя за« кражу »ее платья, — ответил Джуо. «Твоя мать опустила ногу».

«Как это вас привлекло?»

«Это не так. Она хотела поговорить со мной по другому вопросу.

Халкенбург выглядел смущенным. — Если ты не хочешь изгнать Луцуруса в твою усадьбу, то что?

«Наследование».

Халкенбург глубоко вздохнул, но Луцурус молчал.

«Камилла хочет стать следующим наследником Duazel Enterprises. И она узнала, что я сделал Кинзе своим наследником.

«Но… Кэмми — принц! Она не сможет унаследовать ничего, кроме трона, если не откажется от своего титула и имени Хуэй Го Ру! »

"Я знаю. Она хочет, чтобы законы изменились. Если у нее есть свой путь, никакие домашние товарищества не могут иметь наследника выжившего от умершего. Все пойдет к государству, и в случае семейной связи с королевской семьей, старший брат этой связи получит контроль ».

«Это никогда не пройдет!» Халькенбург почти взорвался. «Партнерство — единственная защита, которую Какин дает гомосексуальным парам! Разве этого недостаточно, чтобы члены королевской семьи могли строить свой собственный бизнес за счет государственных средств? »

«Тише!» — вмешался Кинзе. — Мы не обсуждаем это сегодня вечером. Это Рождество."

Вскоре я снова уснул и не шевелился, даже когда меня подняли наверх к моей кровати.

Мое первое Рождество в детстве было полно образовательных игрушек и книг, в то время как Халкенбург получил новый лук, а Луцурус получил несколько маленьких предметов. Я наблюдал за ними в саду, когда Халкенбург показал Лузурусу, как натянуть лук, когда подъехала машина.

Водитель вышел и огляделся, прежде чем сосредоточиться на Луцурусе и Халькенбурге.

«Господа, ваша мать попросила, чтобы я доставил вам кое-что», — заявил он с поклоном.

«Наверное, просто одежда», — пробормотал Луцурус, затем его глаза немного расширились, когда водитель вытащил из машины не только чемодан, но и пять упаковок, которые он нес в поездку к двери.

«Я полагаю, что королева сказала, что предполагаемый получатель указан в ярлыках», — продолжил водитель, затем вытащил из кармана конверт и предложил его Халкенбургу. «Она также попросила, чтобы я дал тебе это».

«Спасибо», — ответил Халкенбург, когда водитель вернулся к машине.

«Князь Церриднич также попросил доставить их предполагаемым получателям». Теперь он вытащил еще две обернутые упаковки и взглянул на метки. «Один для вас, сэр. Другой — для «Ланы Пидель».

Лузурус поднял брови, а Халкенбург слегка улыбнулся. «Вы можете сказать ему, что они были получены», сказал он, принимая пакеты.

Водитель сел в машину и ушел, когда мы втроем вошли в усадьбу, Халкенбург возился с конвертом.

"Доставка?" — спросил дедушка Кону, входя в главный зал. «Право, когда я думал, что беспорядок закончен!»

Луцурус уже поделился подарками. «Эти два для Хэла, это мои, а этот для Джуо, Кинзе и Ланы!»

«Еще один только для Ланы», — заявил Халкенбург, передавая мне пакет.

Я был в ужасе, чтобы открыть его, но сделал по настоянию всех остальных. Это была книга Роя Брэдберна «Цельсий 233».

"Разве это не будет немного ... Взрослым?" — спросил Кинзе, глядя на книгу, размышляя над тем, что я вспомнил после прочтения Фаренгейта 451. Я вспомнил сюжет, но не все детали, тему, которую я заметил своими воспоминаниями. Если бы это было что-то из этой жизни, я мог бы вспомнить все детали, но мои прошлые жизненные воспоминания запомнились с той же ясностью, что и в прошлой жизни. Это было похоже на сравнение высокой четкости с нечеткой трансляцией 1950-х годов.

Халкенбург не открыл письмо от своей матери, я знаю, потому что я заметил его в его комнате на комоде после того, как он вернулся в школу.

На полпути в январе усадьба была захвачена кланом Пидель, который бежал из Восточного Горто на протяжении многих лет. Свидетельство о рождении, которое было выдано Юо и Кинзе, указывало, что это был мой день рождения, поэтому они поверили, что мне сейчас три года.

Я прочитал книгу, которую Церриднич отправил, понемногу. Это было более приятным, но прискорбным, чем я помнил, особенно огорчало горение книг.

Луцурус не возвращался во дворец до тех пор, пока весна не принесла почки зелени на землю, решив выполнять свои обязанности, добираясь до дома или по телефону.

Я продолжал посещать детский сад в здании Джуо, но все чаще демонстранты начинали выравнивать улицы возле здания. Они протестовали против отношений Джуо и Кинзе, а также усыновления Кинзе меня. В полицию звонили не раз, и Кинзе однажды попытался поговорить со мной о том, что происходит.

Терапевт наконец остановился на ее вопросах, и я наконец решил узнать ее имя; Доктор Мерфи.

Наступило лето, и мы вместе с Луцурусом посетили небольшую выпускную церемонию в Халкенбурге. Он провел свое короткое лето с нами в усадьбе и слишком рано отправился в Миуолл. Там был небольшой праздник, брошенный за его принятие.

Листья снова изменились, и Джуо нанял моего первого репетитора в то время, когда, по моим оценкам, в октябре мне исполнилось четыре года. С тех пор два дня в неделю мы проводили с репетитором, и в течение месяца мы проходили большую часть начального уровня образования.

Несколько раз я слушал Kinze и Juo, когда у них были «частные» дискуссии. Камми продолжала требовать, чтобы Джуо либо назвал ее наследником, либо исключил Кинзе из его завещания. Они определили, что в прошлом она пыталась создать несколько компаний и ужасно потерпела неудачу, поэтому она, похоже, думала, что ей нужна уже созданная компания. Она хотела доказать, что является серьезным претендентом на престол благодаря промышленности, поскольку принц Бенджамин уже контролировал вооруженные силы. Она с треском провалилась, воплотив свои желания в жизнь.

Церриднич каждый месяц отправлял примерно одну книгу, каждый из которых был романом, который можно было бы считать классическим, и каждый из которых затрагивал тему, которую было бы неприятно представить маленькому ребенку. Одна из самых легких книг, которые он послал, адресована философским цитатам, которые на самом деле было интересно рассмотреть.

Листья засохли до праха, и я получил еще одного репетитора — по этикету. Меня заставляли стоять прямо и учили обращаться к людям на вокзале, никогда меня не интересовало, но я не собирался этого отпускать. Благодаря этому наставнику я узнал больше о традициях Какина, и меня больше всего интересовало то, что все дети царя, мужчины или женщины, носили титул «принц». Это должно было продемонстрировать, что каждый ребенок, независимо от возраста или пола, имел равные возможности наследовать престол.

Мне показалось странным, что в стране может быть такая прогрессивная практика, но такая архаичная, что люди с альтернативными предпочтениями испытывают такое горе.

Халкенбург вернулся из Миуолла, когда до Королевской рождественской вечеринки оставалось всего неделю. Как и в прошлом году, меня пригласили Юо, Кинзе, бабушка, дедушка и Халкенбург с добавлением Луцуруса в этом году, чтобы увидеть Санимана.

На этот раз, когда я сидел на коленях у старика, у меня было желание. Я не хотел идти на королевскую рождественскую вечеринку. Королева снова отправила приглашение в этом году. Как и Кэмми. И Церриднич.

Глава 6

Халкенбург и Луцурус, по-видимому, планировали свое ежегодное жало в шкафу принца Камиллы вместе с Тубепой, именно она дала им «все ясно» о том, когда следует нанести удар, что они сделали за три дня до Королевской рождественской вечеринки. Они были доставлены обратно в усадьбу на машине, водитель явно был в курсе того, что произошло с тех пор, как он отвез их на место проведения аукциона.

Оба смеялись, рассказывая мне и Кинзе об их «стремлении», Джуо решил покинуть комнату, чтобы он мог претендовать на невежество даже без намека на вину, если Кэмми заметит.

Камми не заметила.

Братья вернулись во дворец снова за день до вечеринки, мрачное напоминание о том, что грядет. Я не знал, почему, но Церриднич доставил мне невероятное неудобство. Это показалось мне еще более тревожным, когда Халкенбург сказал мне, что Церриднич сказал, что, по его мнению, у меня есть потенциал.

Попытка привести в ярость Кинзе и Джо позволила мне остаться дома, просто заставила меня чувствовать себя странно, и я знала, что лучше, чем думать, что я могу заболеть, стоя на снегу, промокнув насквозь. Бактерии и вирусы не работают так.

Попытка обсудить мои проблемы с Джо заставила меня обменяться мнениями и противопоставить, почему я не должен идти на вечеринку. К сожалению, Джуо, похоже, поверил, что я просто стеснялся и нервничал, указывая на то, что принц Церридних прислал мне несколько книг за последний год, и самое меньшее, что я мог сделать, — это поблагодарить его лично, даже после отправки ему благодарственных записок.

Это привело меня к тому, что меня направил во дворец Кинзе, молясь, чтобы Церриднич заболел. Халкенбург и Луцурус не встречали нас, хотя они уже планировали с моими опекунами пойти с нами домой.

Королева, или «Вики», как к ней обратился Джуо, снова тепло поприветствовала Джо и Кинзе, назвав их двоюродными братьями, как и годом ранее.

«Я заметила, что Luzurus и Halkenburg теперь хорошо ладят друг с другом, они даже втянули Tubeppa в некоторые из своих действий», — сообщила она мужчинам, печальное выражение ее лица, казалось, значительно уменьшилось по сравнению с предыдущим годом. У нее даже был легкий блеск в глазах. «Как раз прошлой ночью Халкенбург и Тубеппа спорили о науке. Я полагаю, что им это очень понравилось, поскольку они нашли параллели в области физики и химии, их любимых областях ».

Мне больше нравилась королева «Вики», когда она говорила с Джо и Кинзе, обменивалась историями о происходящих во дворце событиях, исследованиях Тубепы и о том, как Луцурус недавно решил посвятить себя большей благотворительности. Он говорил о программах помощи беженцам и наркоманам и начал смотреть на то, что делали другие страны, а не на детские дома в стиле учреждений. Luzurus говорил с определенными группами и людьми о создании системы воспитания в Какине.

Джуо, в свою очередь, рассказал ей о том, как идут дела в компании, а Кинзе рассказал о том, как некоторые люди пытались дать им судебный иск по тому или иному поводу. Затем Кинзе заговорил о том, чтобы я впервые в прошлом году отвез меня на саней.

«Это было так восхитительно! Лана лежала у него на коленях и сказала, что хочет быть цветочницей на нашей свадьбе!

Казалось, что королева трансформировалась из прекрасного в позитивно сияющее.

«Это хорошее желание», сказала она, глядя на меня сверху вниз. «Hal-»

«Кэмми теперь будет разговаривать с кузиной матери», — резкий голос отрезал Королеву, а глаза и выражение лица королевы Вики опечалились.

В экстравагантном шелковом платье с бархатным верхним платьем, запутанными в причудливых волосах, расчесанными драгоценными камнями, с двумя ожерельями на тонком горле, ценность которых, вероятно, купила бы две машины, принц Камилла снова был картина элегантности и роскоши.

Джу вздохнул, глядя на двоюродного брата, который кивнул, затем на Кинзе. «Я поговорю с Камиллой, а ты возьми Лану, чтобы ответить на приглашение князя Церриднича».

«Ты будешь называть Камми соответствующим заголовком», — сердито отозвался испорченный ребенок. «Ребенок может видеть Церриднича одного. Камми будет говорить с вами обоими.

«Камилла, конечно, ты можешь понять, что они…»

«Камми не спрашивала мнения матери. Мама должна обратить внимание на других своих гостей, в то время как Кэмми обсуждает вопросы с теми, кого Кэмми пригласила поговорить с Кэмми ».

Принц сказал, что последнее заявление, как будто получить возможность поговорить с ней было честью. Это показалось мне совершенно противоположным.

«Мне нужно кое-что обсудить с князем Церридничем. Я мог бы взять ребенка и отдать ее гиду, чтобы отвезти ее туда, куда ей нужно идти дальше ». Спикер был богатым человеком среднего возраста, который был немного тяжелым в средней части.

Ни один из моих опекунов не выглядел довольным. «Fontess», категорически поприветствовал Juo.

«Дуазель, представь, что ты здесь!» человек радостно воскликнул. «С другой стороны, для двоюродного брата нашей прекрасной второй королевы не посещение было бы грубым, независимо от того, как другие могут относиться к нему, выставляя напоказ свою маленькую… семью».

Его улыбка была самой фальшивой вещью, которую я когда-либо видел, и я потянул руку Кинзе. «Это подлый политик?» Тихо спросил я.

Кинзе потерял легкую улыбку, затем заставил себя выпрямиться. «Вы не должны говорить такие вещи. Да."

"Довольно. Этот мужчина может забрать ребенка, так что Камми больше не нужно ждать! Или Камми будет сопровождать двоюродного брата матери?

Чем больше она говорила, тем больше меня раздражала эта женщина. Нет, девочка Она была слишком незрелой, чтобы быть кем-то, кроме девушки, тем более что я никогда не слышал, чтобы она называла кого-то по имени. Это было название или какое-то другое принижающее существо, способ показать, насколько выше она себя считает.

С другой стороны, Fontess, казалось, съела насилие и унижение, смакуя только то, что ее заметили.

Я посмотрел на королеву. «Могу я подождать с тобой до…»

«Королева слишком занята, чтобы наблюдать за ребенком!» Объявила Fontess, его рука схватила меня за плечо. Джуо пришлось остановить Кинзе, который выглядел раздраженным в этот момент. Королева «Вики» тоже была готова возразить.

«Мама, Камми считает, что ты тоже должен приехать», — заявил жадный принц, когда меня отвернули.

Кинзе выполнил еще одну просьбу, прежде чем меня отвели. «Оставайся с Церридничем, пока один из нас не придет за тобой!»

Прогулка до толпы, собравшейся вокруг Церриднича, была короткой, но, в отличие от прошлого года, потребовалось несколько минут, чтобы люди не разлучались автоматически. В то время фонтесса ничего не сказала мне, просто крепче сжала мое плечо, чтобы я не ускользнул.

Должно быть, потребовалось двадцать минут, чтобы пробраться сквозь толпу и дождаться, когда князь обратится к нашей очереди, и когда он взглянул на нас, я был почти с облегчением от пренебрежительного и бескорыстного взгляда, который он бросил на Фонтессу.

«Князь Церриднич, рад знакомству», — фонтанца промахнулась, слегка поклонившись. «Я слышал, что вы планируете построить новый отель и ночной клуб в Порт-Сити. Естественно, моя компания была бы более чем рада предоставить строительные материалы, и я с удовольствием помогу вам в любом голосовании ».

Я закатил глаза, к сожалению, когда Церриднич взглянул на меня.

«Кто с тобой?» Я чуть не вздрогнул, когда слизистое чувство снова охватило меня, и на этот раз, когда энергия, которую я толкнул против него, высокий мужчина прошлого года обернулся.

«Ах, да, это приход Duazel. Принц Камилла прервал их, когда они обсуждали, как заставить ее ответить на приглашение от вас, поэтому я вмешался.

Церринич помахал мужчине в тишине. «Рада снова тебя видеть, Лана Пидель».

Уроки этикета заставили меня стоять прямо, как я ответил. «Я вижу, ты в порядке. Спасибо за книги. Они были довольно приятными ».

«Так вы их читаете?»

«Некоторые из них я едва мог отложить», — признался я. «Цельсий 233, в частности, был ужасным, но увлекательным чтением. Представление о будущем, в котором знания будут так ограничены, устрашает, и люди будут верить, что Кларисс опасен, потому что хочет знать, почему, а не только как ».

«Не только знания, но и искусство. Искусство и культура — вот что отличает человечество от свиней ».

«Науки тоже так делают; Я, например, никогда не видел свиней, способных на физику. Вы сталкивались с тем, ваше высочество?

Церринич рассмеялся, и энергия снова активировалась, оттолкнув от себя чувство интереса и радости. Высокий мужчина еще не отвернулся, и я почувствовал, что его внимание сосредоточено на мне. Оценка.

«Полагаю, что нет», — со смехом предложил Церриднич. «По крайней мере, не очень хорошо. Но я верю, что между искусством и наукой существует грань ».

"Я не согласен." Ответ был настолько автоматическим, что потряс меня и Церриднича. Рядом со мной Фонтесса излучала шок.

«Не хочешь объяснить, почему?» Церринич просил, хотя заказ не был пропущен.

«Хотя наука ориентирована на понимание, она также включает инновации и изобретения. Все, что создано наукой, будь то технологии или концепции, возникло потому, что кто-то представил их себе. Искусство во многом одинаково: кто-то что-то воображает и воплощает в жизнь. Разница в том, что наука много раз создавала что-то, что начиналось как искусство, например, подводные лодки. Все началось как фантазия, как искусство, а затем наука сделала их реальностью ».

Церриднич долго смотрел на меня, на его лице было видно удовлетворение. Его холодные пальцы проскользнули под мой подбородок, и лед пронёсся по моим венам, когда каждая мышца моего тела напряглась от желания бежать.

«Вы можете вырасти, чтобы быть довольно интересным».

Луцурус прибыл в этот момент, и я бы схватился за него, если бы я был менее напуган. Как бы то ни было, страх заморозил меня, когда я уставился в глаза Церриднича. Я мог прочитать его отлично в тот момент.

Церринич видел в Фонтессе свинью. Различные мужчины и женщины, которые нас окружали, тоже были свиньями. Лузурус был свиньей. Я не был свиньей в тот момент, но как бы мне этого хотелось. Это было бы лучше, безопаснее, чем интерес, который я видел. Он рассматривал меня как развлечения.

«Эй, я хочу представить Лану Качо и Фугетсу, если вы закончите».

Церриднич сделал ходатайство об увольнении, и Луцурус взял меня за руку.

Я был заморожен, пока мы не были на полпути к детскому празднику, мои шаги были роботизированы. Луцурус наполнял тишину болтовней.

«Чувак, не знаю, как вы и Халкенбург можете выдержать этого парня, он дает мне мурашки по коже!»

«Мы оба», — подумал я, мой рот все еще не работал.

«В любом случае, Джуо, похоже, не может сбежать от Кэмми, поэтому во время короткого перерыва он попросил меня отвезти тебя на детский праздник. Я слышал, у них мятный торт в этом году! Чувак, я скучаю по этой вечеринке: не пей шампанское, мало судей, и ты будешь есть все сладости, которые хочешь! Я знаю, что кухонный персонал любит приводить своих детей к этому просто из-за этого! »

«Почему бы тебе не присоединиться к нам на торт?» Я спросил, полон решимости удержать кого-то, чье присутствие я посчитал удобным. «Вы хотите представить меня своим сестрам, так почему бы не остаться здесь?»

Лузурус достоверно выглядел заинтересованным. «Вы знаете, что, я думаю, я буду! Может быть, я приму Качо и Фугетсу на ограбление в следующем году со мной и Хэлом! »

«А как же Тубеппа?»

«Она может присоединиться. В этом году я думаю, что она присоединилась, потому что Кэмми жестоко обращалась со своей внешностью.

Лузурус остался на детском празднике для пирога, а также печенья и пунша. Он нашел своих сестер Качо, Фугетсу и Момозе и принес их к маленькому столику, который мы заняли.

Момоз был тем же Момозом, которого я встретил годом ранее. Она больше практиковалась с вязанием и утверждала, что ей становится лучше, демонстрируя свои последние работы.

Фугетсу и Качо были близнецами, хотя их окраска, казалось, делала их идеальными противоположностями. Они были искренне удивлены, увидев, что один из их старших братьев и сестер пытается узнать их. Они также были на несколько лет старше меня и Момоз, в девять лет.

Остаток дня прошел тихо, Фугетсу попросил Момоз показать ей, как вязать, пока Качо двигался и общался или прыгал на игровом оборудовании. Я мог бы присоединиться к ней, если бы не прибытие посыльного, у которого была небольшая посылка. Один из сопровождающих спросил, прежде чем, наконец, сосредоточиться на мне.

Посылка была от Церриднича. Внутри была книга, в которой была коллекция рассказов Джулиана Вернеса, в том числе «20 000 лиг под океаном».

Когда Кинзе появился, чтобы забрать меня незадолго до полуночи, я все еще дрожала. Сидящая за столом книга была открыта передо мной. Там было сообщение, которое было прошептано мне, когда книга была вручена мне.

«Почему капитан Немо дал профессору возможность жить?»

Я уже знал ответ: потому что он нашел его интересным. Капитана Немо интересовал профессор Ароннакс за его работу и его ум. Угроза Церриднича была очевидна: мне нужно было проявить интерес, иначе он попытается сделать со мной то, что сделал капитан Немо с Недом Ландом и Консейлом, выбрасывая их из Наутилуса, чтобы утонуть, когда подводная лодка затонула.

Конечно, капитан Немо передумал, когда Арронакс решил присоединиться к своему товарищу по кораблю и помощнику, но я сомневался, что такое случится с Церридничем. Если бы я не смог выполнить роль Развлечения, то я был бы мертв. К счастью, мне показали способ игры. Но я действительно задавался вопросом, как Церриднич прикасался к реальности, если он верил, что предполагаемый трехлетний ребенок это поймет.

Кинзе был расстроен тем, что я еще не спал, читая лекции о том, что я явно устал, когда он проводил меня до машины. Он тоже казался уставшим и глубоко расстроенным.

Luzurus, Juo и Halkenburg уже ждали в машине, когда мы приехали, настроение мрачное. Я не смел позволить своим глазам закрыться, пока мы не прошли через ворота дворца.

Следующее утро было наполнено подарками, смехом и горячим шоколадом. Я получил больше книг, а также книгу нарисованных от руки карт и картинок от Гинга. Халкенбург немного удивил меня, подарив мне детский лук.

«Никогда не рано изучать спорт», — объяснил он, когда Джуо вопросительно посмотрел на него.

Поскольку в наборе были «стрелки» с присосками, возражений не было.

Джуо и Кинзе казались немного более обеспокоенными в течение дня, не говоря ни о том, что было не так, независимо от того, кто спрашивал. Когда пришло время моего сна, они быстро понесли меня наверх и уложили.

Любопытство вытащило меня из постели, и я снова спустился за ними.

«Так что не так?» Дедушка Кону потребовал, я мог слышать его беспокойство из коридора. Я держался близко к стене, не решаясь подойти слишком близко к потрескавшейся двери.

«Камми», категорически заявил Джуо. «Она отказывается понимать, что она не подходит для того, чтобы стать главой крупного бизнеса. Я даже предложил, что если она получит степень MBA, я позволю ей попробовать себя в качестве младшего руководителя. Она заявила, что это будет она или никто.

Я отошла от двери, уже услышав об угрозах Кэмми за последний год.

Скоро наступили новые годы, и я продолжил читать книгу, которую прислал Церриднич. Это было удивительно, различие, которое сделал год в отношении своих способностей к чтению, и я пожирал книгу.

Халкенбург и Луцурус уехали в первую неделю января, а на следующей неделе отмечался мой предполагаемый четвертый день рождения.

Мой академический репетитор пытался отступить на темп, который мы шли, считая его нездоровым. Его усилия были признаны Кинзе и Джо, которые позволили ему организовать поездки в зоопарк и аквариум. Они присоединились через несколько дней, и когда пришла весна, они начали серьезно искать школы для меня.

«Я не хочу отправлять ее в школу-интернат!» Кинзе объявил один день, когда он бросил брошюру, предоставленную доктором Мерфи. Мой терапевт постепенно стал дружелюбнее к паре и во время моего последнего визита много говорил с ними о школах.

«Я знаю, любимый», пробормотал Джо, сжав руку своего партнера. «Я ходил в школу-интернат, и мне было жаль, что у меня не было много раз, когда я был молодым. Мне понравилось больше, когда я был старше ».

Я смотрел на них с противоположного дивана, когда мой наставник пытался заинтересовать меня одной брошюрой или другой.

«Королевская академия обслуживает все уровни обучения», — отметил Кинзе. «И это достаточно близко к офисам, чтобы мы могли легко высадить ее каждый день».

«Это хорошая школа, — признался Джуо. — Но вы слышали, что Невилл будет пропускать оценки! И доктор Мерфи сказала нам, что это плохо для нее, когда она учится общаться и общаться с людьми! »

«Вы могли бы рассмотреть программу раннего колледжа», — предложил мой преподаватель Невилл. «Попросите Лану заняться спортом, чтобы пообщаться, отправляясь в Королевскую академию на несколько лет. У Порт-университета есть программа, которую принц Тубеппа посещал, если я правильно помню.

Как оказалось, я не смогу присутствовать еще год, но процесс подачи заявок должен был начаться тогда.

Наступила весна, и Джо, похоже, нервничал с каждой неделей. Видимо, Камми отказывался идти дальше или пробовать что-то еще. Она начала появляться в офисах, действуя так, как будто она занимала место в Совете директоров.

Родители Джуо впервые появились в поместье в конце апреля. Меня не пригласили встретиться с ними, но я услышал краткую встречу, которая произошла с тех пор, как я подслушивал прямо рядом с Кинзе.

«Отец, мать», — поприветствовал их Дзюо до официального тона.

«Это не социальный вызов», — произнес мужской голос. «Принц Камилла начинает вызывать слишком много сбоев. Она настаивает на том, что она должна быть наследницей!

«Вы должны знать, что ваша племянница не является подходящим кандидатом».

«Я хорошо знаю, но ваш партнер тоже не лучший выбор! Камилла настаивает на том, чтобы вы предложили ей сделку, чтобы сделать ее наследницей!

«То, что я предложил, было более чем щедрым предложением, что если бы она получила степень MBA, она могла бы попробовать начать с более низкого исполнительного уровня».

«Это слишком щедро! Не стоит начинать ее выше руководящей должности, если она так хочет проявить себя! Ты тоже всегда был таким…

Я не услышал остальную часть того, что было сказано, потому что Кинзе выбрал этот момент, чтобы схватить меня и уйти. Родители Джуо уехали двадцать минут спустя, его мать бросила на меня любопытный взгляд, когда она увидела меня в саду. Я читал «Инферно», книгу, которую ни один из моих опекунов, вероятно, не знал обо мне.

Пришло лето, и Луцурус и Тубеппа пришли в усадьбу, намереваясь приветствовать своего младшего брата, вернувшегося с первого курса в Миуолле. У Халькенбурга все было хорошо, он набрал наивысшие оценки в своих классах и создал команду по стрельбе из лука.

Благотворительные организации Луцуруса были на удивление хорошими, хотя он встречал значительное сопротивление, пытаясь создать систему приемной семьи. По-видимому, у Какина были глубокие убеждения в том, что традиционные ценности и семьи связаны кровными узами и / или браком. Усыновления для лиц, не имеющих отношения, ограничивались женатыми гетеросексуальными парами, которым пришлось пройти обширный процесс подачи заявок. Родственные отношения должны были существовать для кого-то еще.

Тубепа собрал во дворце исследовательскую лабораторию и был весьма доволен прогрессом, который она наблюдала уже при разработке нового масс-спектрометра. Ученый хотел создать новый, который отвечал бы всем ее требованиям. Это оказалось чертовски сложно развивать, но она была уверена, что они могут создать такой, который будет экономичным и точным.

Той ночью три плюс Джо и Кинзе сидели допоздна в саду после того, как меня подняли наверх спать. Поскольку мое окно выходило в сад, я смог их увидеть. Дискуссия выглядела жаркой, но я не смел открыть окно, чтобы послушать.

Возвращаясь к своей кровати, я уже собирался залезть, когда движение на деревьях привлекло мое внимание. Повернувшись полностью, я заставил себя не смотреть на то место, где произошло движение, помня, что слепое пятно в ночном видении человека было центром зрения.

Я не мог сказать, видел ли я животное или человека, но я нашел себя обнадеживающим в тот момент. Повернув глаза назад в сад, я увидел, что никто, казалось, не заметил движения, а затем я увидел черную фигуру.

Определенность заставила мое дыхание стать коротким, волнение усилилось. Милиция наконец нашла меня? Здесь были мои родители?

Они не причинят вреда Кинзе или Джо, не так ли? Я пришел к глубокому уходу, возможно, даже полюбил пару.

Вернувшись к своей кровати, я забрался на мягкий матрас и схватил своего лисьего медведя, прежде чем направиться к двери. Быстрые ноги вышли наружу, и я остановился прямо перед тем, как схватить ручку.

«Помни, хватай девушку и молчи. Последнее, что нам нужно, это чтобы ребёнок отдал нас криком.

«Захватить ребенка не сидит рядом со мной», — пробормотал другой голос.

«Нам приказали похитить партнера или ребенка. Мы не можем схватить этот пидор, если нас не увидят, так что это оставляет ребенка.

Эти ребята не были ополченцами, они были похитителями!

Оглядываясь назад в окно, я обдумывал попытку добраться до него и кричал, но сомневался, что буду достаточно быстр. Вместо этого я отступил за дверь, когда она была взломана, пальцы в перчатках обвились вокруг темного дерева.

Дверь открылась не так много, достаточно, чтобы в нее заглянула голова, и они сосредоточились на кровати.

«Я думал, вы сказали, что Джимбер подтвердил, что в этой комнате был тот, в котором находился ребенок», — прошептала голова, слегка поворачивая голову назад и вперед, и я мог видеть слабое зеленое свечение очков ночного видения.

"Он сделал," подтвердил голос позади парня в двери. Слышен слабый жужжащий звук, затем голос приказал: «Проверь за дверью».

Моя голова автоматически дернулась к окну, понимая, что за мной наблюдают даже сейчас, когда голова повернулась и увидела меня.

«Нашел тебя, малыш», прошептал голос, когда рука змеилась ко мне.

Я практически бросил своего лисьего медведя, когда увернулся от руки. Несколько шагов привели меня к маленькому столику, на котором стояла стопка книг, которые я собирался прочитать, и я схватил одну, швырнув ее в мужчину, который попытался снова схватить меня. Он ударил его по локоть, и я вскрикнул, когда я схватил другую книгу, когда другой мужчина проскользнул в комнату. Первый мужчина опустил книгу на колени, прежде чем я швырнул вторую книгу второму захватчику, поймав его по лицу.

Моя рука была схвачена прежде, чем я смог схватить третью книгу, и я дико пнул, опрокидывая стол и разбрасывая книги.

Сильная рука накрыла мой рот, когда секунда подняла меня, затем один из мужчин вставил иглу в мою руку, и все стало туманным, затем черным.

zzzzz

Юо прошел по коридору с чашкой чая в руке, чтобы успокоить нервы.

Камилла выпустила еще одну угрозу сегодня, ее последний подвиг впечатляюще обанкротился. Он не знал, почему она, кажется, думала, что успешный бизнес можно построить за четыре месяца, но кое-как, как она это сделала. Что еще более важно, всякий раз, когда происходило препятствие, она, казалось, думала, что может использовать свое положение и звание, чтобы влиять на это и запугивать людей, чтобы подчиниться.

Он надеялся, что она хотя бы подумает о том, чтобы взять несколько уроков для получения степени магистра делового администрирования, возможно, овладела некоторыми навыками, необходимыми для ведения переговоров и принятия обоснованных решений.

Дверь Ланы была открыта трещина, и он потерял легкую улыбку. Для такой умной маленькой девочки она иногда пропускала очень выразительные признаки того, что она встала с кровати.

Глубоко вздохнув, он слегка приоткрыл дверь и проскользнул в темную комнату, двигаясь к кровати. Он сделал это на полпути, прежде чем заметил что-то очень неправильное. На одной из подушек не было темной головы, под простынями и одеялами не было крошечной формы.

«Лан?» — вслух спросил он, когда его пальцы нашли ближайшую лампу и включили ее. Ничто не казалось не в порядке, кроме кровати. Повернувшись в ванную, Джуо прошел несколько метров до двери и постучал, но ответа не было. Он все равно открыл дверь, но не увидел свою маленькую девочку.

Когда он повернулся к двери в комнату, его грудь охватила паника, когда он увидел перевернутый стол и книги на полу. И лиса-медведь, которого ценила Лана, последнее напоминание о ее разрушенном доме.

Лана НИКОГДА не устраивала подобных беспорядков, и никогда бы не стала даже наводить беспорядок, используя книги или своего любимого медведя-лиса.

Чашка чая разбилась об пол, забытая, когда Джо выбежал из комнаты. Он ворвался в свой кабинет, где держал свой мобильный телефон и поднес его к уху, номер службы экстренной помощи уже был набран, когда его запястье было схвачено рукой.

zzzzz

В следующий раз, когда я открыл глаза, я определенно больше не был в усадьбе. Маленькая темная комната подтвердила это для меня, как и цепь на левой лодыжке. Я лежал на тонком матраце, покрытом одеялом.

Шаги привлекли мое внимание, и я откинулся назад, симулируя сон.

"Видеть? Все еще гаснет, как свет », — грубый голос прозвучал как скрипучий пластик, скорее всего, какой-то стул. «Это успокоительное средство будет держать ребенка в течение нескольких часов».

Второй человек хмыкнул, затем тяжело сел на стул. «Неееееееееееееееееешь нос, сломанный носом», — отрезал второй человек. «Сунул книги о дозе остроумия».

«Колено и локоть Таннер сломаны, локоть только что вывихнут, но похоже, что коленная чашечка может быть сломана. Считай, что тебе повезло. Все еще не чувствуете, что правильно схватить ребенка?

«Да, когда я подумаю о том, что папа сделает, если это то, что делает ребенок», — был ответ.

Срезая глаза, я уставился на мужчин и почти улыбнулся. Они оба сидели спиной в основном ко мне за маленьким столиком. Немного расширив глаза, я оглядела комнату, но больше никого не увидел. Хотя я видел расположение аптечного шкафа; эти идиоты разместили его рядом с тем местом, где меня бросили.

Обратившись к единственной сдержанности, я сделал приблизительную оценку длины цепи и снова посмотрел на шкаф. Оттуда, где я был, я мог видеть один заполненный шприц. Я бы вошел в периферическое зрение парня, у которого, по-видимому, сломался нос, если бы попытался схватить иглу. Мне нужно было подождать, пока они чем-нибудь отвлекутся.

Мужчины продолжали говорить.

«Но я не могу поверить приказам: либо убей пидора, либо схвати ребенка». Не видно и этого, и это должно произойти сегодня вечером. Вы не забыли оставить записку?

Молчание было ответом, и я закатил глаза. Я был похищен самыми невероятными идиотами в мире. Или я? Они двигались как ... Как военные.

Сосредоточившись на них снова, я заметил формальность мужчин, несмотря на то, что они определенно оделись. В учреждении указывалось финансирование, но они также не привыкли брать заключенных. Совсем не как Черная Бригада.

То, что они совершили похищение, когда мои нападающие, вероятно, испытывали боль, одна из них — сильная боль от звука, означала тренировку и профессионалов. В противном случае было бы трудно убежать с жертвой и человеком, который едва мог ходить.

В общем, военные. Скорее всего, частная сила.

Я обратил свое внимание на мужчин вовремя, чтобы увидеть, как один парень закончил ругать своего партнера.

«Иди, позвони боссу и скажи ему свою ошибку!» он заказал. «У него может быть идея вернуть это на правильный путь».

«Расслабься, я в порядке, — объявил мужчина со сломанным носом, когда встал и направился к двери. Его партнер встал и последовал за ним.

«Помни, не выходи из здания!»

Пользуясь случаем, я выстрелил и обернул одеяло вокруг цепи, прежде чем рвануться к аптечке, мои пальцы быстро сжимались вокруг шприца, прежде чем я вернулся к матрацу, освободив одеяло от цепи, как и я.

Шприц был спрятан в промежутке между матрасом и стеной, когда я снова лег.

Часы медленно шли, и я знал, что сейчас должно быть утро. К сожалению, без окна или часов у меня не было возможности это подтвердить.

«Черт, идиот», — пробормотал предполагаемый лидер, входя в комнату один. Я сел и уставился на мужчину, удивляя его.

«Где мои папы?» Я спросил, пытаясь казаться невинным, и глаза парня немного смягчились.

«Прости, детка», — вздохнул он, садясь в кресло, хотя и следил за мной. «Твоих пап здесь нет».

«Вы один из тех людей, которые хотят забрать меня у них?» Я нажал, делая все, что мог, чтобы казаться слезным.

Тогда мужчина смущенно переместился и отвернулся от меня. «У тебя все будет хорошо, у тебя есть другие родственники, которые, скорее всего, примут тебя».

«Я хочу своих пап!» Я закричал, даже когда моя рука обернулась вокруг шприца, а другая рука снова обернула одеяло вокруг цепи.

"Вы голодны?" — спросил мужчина, хотя не смотрел на меня, и это было прекрасно, когда я подкралась к нему на четвереньках. "Дитя?"

Я ударил, как гадюка, игла врезалась ему в бедро, пока мои пальцы на секунду напряглись, прежде чем нажать на поршень, шок мужчины не позволил ему вовремя среагировать. Я бросилась на стул, пытаясь купить секунду, чтобы лекарство подействовало, чтобы держать его в кресле и подальше от двери, энергия помогала мне. Я был искренне удивлен, когда мои силы сохранились, и через несколько секунд мужчина обмяк на стуле.

Дверь была разбита через мгновение.

«Лан!» Джо закричал, когда он ворвался в комнату, затем замер, уставившись на меня потрясенными глазами. «Лан ...»

«Oi! Двигайся уже! У нас нет времени на…

Джин вышел из-за спины Джо, и его глаза эффектно расширились. "Ад…"

Взглянув на человека, которого я только что накачал наркотиками, я немедленно отступил. «Я просто нокаутировал его с помощью шприца!»

Джинг вернулся от шока через секунду после Джо, который начал через комнату.

«Дорогая, ты себя хорошо чувствуешь?»

«У меня все хорошо», — автоматически сообщил я, когда мое сердце начало успокаиваться, возбужденная нервозность от моего плана начала стираться.

«Твои глаза красные…» — сказал дрожащий дрожащий голос.

«Это называется Алые глаза, и нам действительно нужно идти», — сообщил ему Гинг. «Я расскажу вам об этом позже».

"Так это ... нормально?"

«Ничего об этом НОРМАЛЬНО!» Джинг взорвался. «И я сказал, что мы поговорим об этом позже! А теперь возьми Лану и…

Я начал обыскивать карманы моего бывшего похитителя под пристальным вниманием Джинга и Джо, вскоре обнаружив ключ в нагрудном кармане. Когда они увидели, как я открываю цепь на лодыжке, я услышал два вздоха.

Затем Джо поднял меня, сунул голову под подбородок и крепко обнял. Джинг, с другой стороны, схватил наркомана за столом и повесил на плечо.

Я был неправ, на улице еще не было рассвета, и Джуо усадил меня в мое автокресло, в то время как Джинг засунул своего пленника в багажник машины, прежде чем присоединиться к Джо на переднем сиденье. Это был первый раз, когда я видел, как Джуо водит машину, с тех пор, как он и Кинзе взяли меня под опеку чуть более полутора лет назад.

«Джинг, что было…»

— Просто езжай, — грубо приказал Гинг. «У нас будет долгое обсуждение, когда мы вернемся к вам, а также с Кинзе».

Я мог поклясться, что услышал, как Джо глотнул, когда он завел машину и отошел от того, что я теперь видел, был бункер.

«Меньше всего мы знаем, кто за это отвечает», — мягко заявил Гинг. «Это земля, на которой ваш второй принц хотел построить косметическую компанию, или это был спа-центр?»

«Студия одежды», поправил Джуо. «Она говорила о попытке привлечь лучших дизайнеров сюда в течение нескольких месяцев».

Это был последний разговор на всю оставшуюся поездку обратно в усадьбу. Я не разговаривал и не спал, а уставился в окно, изучая свое отражение. Джинг сказал, что у меня глаза Скарлет ... Я знал, что это значит, но в то же время не знал.

Телефон Джуо зазвонил вскоре после того, как взошло солнце, и он ответил на него автоматически. "Здравствуйте? Извини, любовь, что-то всплыло, и мне пришлось внезапно уйти. Да, Лана со мной ... Джинг хочет поговорить.

Похоже, Юо так боялся этого разговора, как и Кинзе. Джинг продолжал смотреть на меня каждые несколько минут, его взгляд исчислялся, и я внезапно почувствовал, каким он был на самом деле. Гинг был планировщиком, и сейчас он взвешивал свои планы, вносил коррективы и пытался принять решение. Решение, которое, вероятно, будет зависеть от того, что произошло во время его предстоящей беседы с Джо и Кинзе.

Кинзе встретил нас у входной двери, когда мы вернулись в дом, быстро бросился на меня, чтобы вытащить меня из автокресла и обнять. Его плечо было поймано, когда он выпрямился от Джинга, который также положил руку на плечо Джо.

«Поскольку ваши гости все еще спят, давайте поговорим сейчас».

Кинзе впал в холодный пот, когда Гинг втолкнул его в дом, в то время как Джуо, похоже, уже принял то, что предстояло.

«Разве я не должен положить Лану?»

«Это касается и ее».

Мы были в офисе Джуо, когда я начал нервничать, и Джинг быстро захлопнул дверь и повернул замок. Слабый пульс прошел через комнату, и я подпрыгнул, хотя Гинг слегка улыбнулся.

«Ладно, здесь никого нет», — наконец сказал он, прежде чем направиться к столу Джуо, а затем опустился на стул.

"О чем это?" Потребовал Кинзе, продолжая немедленную атаку. "Что случилось прошлой ночью? Куда вы двое пошли с Ланой?

«Отличная уловка», крикнул Джинг. «Дала ей имя Лана, в честь дочери твоей кузины. К сожалению, настоящая Лана считается мертвой вместе со своими родителями. Этот ребенок примерно подходящего возраста, и достаточно близок по внешности, чтобы пройти проверку ».

"Что ты говоришь?"

«Черная бригада не только эвакуирует и помогает беженцам, они похищают и продают людей в рабство».

И Джуо, и Кинзе были шокированы.

«Потребовалось некоторое время, чтобы взломать их операцию, и кто-то добрался до большинства из них раньше, чем я, но я наконец нашел этого парня, который был готов поговорить. Он рассказал мне о грязной стороне их операций, включая продажу беженцев в качестве рабов или маленьких детей в усыновлениях ».

Джинг вздохнул и посмотрел на Джо и Кинзе сквозь челки. «Ассоциация охотников пытается сохранить это в тайне, поскольку они несколько раз работали вместе с« Черной бригадой », поэтому никаких новостей не будет. Но это заставляет меня задаться вопросом, как Лана оказалась с тобой. Особенно с ее Алыми Глазами.

«Алые глаза?» — спросил Кинзе, пока Джо вызывающе стоял перед Джингом.

"Что произошло? Почему глаза Ланы покраснели?

Джинг вздохнул, затем бросил взгляд в сторону и взял книгу. Книга, которую я узнал как книгу, которую он подарил мне на Рождество в первый год. Он лениво перевернул страницу и перевернул ее, чтобы мы могли ее прочитать.

На снимке изображен брюнетка с горящими красными глазами. Мои глаза расширились, когда я прочитал отрывок.

«Клан Курута. Ключевая особенность клана — Алые глаза, активируемые всякий раз, когда тот, кто обладает такими глазами, испытывает сильные эмоции », — рассказывает Джинг. «Широко расцененный как самый красивый цвет в мире, Курута охотился в прошлом людьми, которые либо стремились увидеть глаза, либо убивали их за них».

Кинзе крепче держится за меня.

«Значит, кто-то взял Лану за эти глаза ?!» он потребовал.

«Нет, я думаю, что твой 2-й принц виноват, что напоминает мне, что мне нужно вытащить этого пленника из багажника, прежде чем слишком долго. Во всяком случае, местонахождение этих людей в значительной степени неизвестно ».

«И ты думаешь, Лана узнает?»

«Нет, я думаю, что Лана была рождена для полукровок или изгнанников. И Черная Бригада не знала, иначе она была бы продана за сотни миллионов коллекционерам мяса ».

Глаза Кинзе и Джо в ужасе расширились, как и мои.

«Что приводит к нашей нынешней проблеме: я знаю, что вы купили ребенка. Тот, кого, вероятно, похитили, возможно, из Восточного Горто. Чем ты планируешь заняться?"

«Она не вернется в Восточный Горто, если ты на это намекаешь!» Кинзе огрызнулся. «Вы видели, какая она маленькая и худая! Ей гораздо лучше здесь с нами.

Джинг сосредоточился на мне. «Лан?»

Я глубоко вздохнул, наконец, в момент, когда я молился, но не знал, что делать. «Мои родители были чуть старше Халкенбурга», — признался я. «Я хочу увидеть их снова, но не хочу, чтобы у Джо или Кинзе были проблемы. Я хочу помочь всем, кто был похищен ».

Гинг слегка задумчиво склонил голову. «Кто-нибудь знал, как выглядел ваш двоюродный брат?»

«Нет, Хуми родился после того, как мы сбежали», — признался Кинзе, поправляя меня.

«Тогда, если мы сможем найти родителей Ланы, мы сможем что-то договориться», — заключил Гинг. «Я не возражаю против того, чтобы изучать культуру Куруты, может быть, узнать некоторые места их старых городов. Не заблуждайтесь, я буду молчать о ней, даже сказать Ассоциации охотников, что вы, ребята, одна из законных работ Черной бригады. В свою очередь, вы никогда не собираетесь никому знать о ее глазах. Она пойдет со мной, когда я найду местонахождение Куруты. И если мы найдем ее родителей и они захотят ее вернуть, ты подчинишься.

Джинг внезапно поднялся, его глаза сузились, когда он повернулся к окну и обнаружил, что оно слегка приоткрыто.

Он двигался слишком быстро, чтобы следовать за ним. В один момент он оказался за столом Джуо, а в другой — на полпути в окно, таща Халкенбург за воротник.

Глава 7

Халкенбург с удивлением понимал ситуацию, даже с некоторым облегчением узнав, что его вера в меня вполне обоснована.

Он также понимал, что Джуо и Кинзе хотят иметь семью до такой степени, что они передали личность фактического мертвого двоюродного брата Кинзе тому, кто, по их мнению, был сиротским беженцем.

«Это законы, которые вызвали это», сказал он им, когда он успокоился с ними, в то время как Джинг пошел, чтобы забрать пленника. Он смотрел на книгу, все еще на странице Куруты, когда я тоже смотрел на нее. Мне казалось, что я что-то упустил, что-то, что просто не могло быть реальным.

Когда Джинг вернулся, он ударил прямо, пленник все еще храпел через плечо. Джинг Фрикс, отец Гона Фрича. И клан Куруты, убитый Призрачной Труппой.

«Ваш сын, как его зовут?» — спросил я, уставившись на Джинга, пока он сажал своего пленника в стул из цельного дерева.

«Гон. Он того же возраста, что и вы, — небрежно сказал Джинг, на мгновение сузив глаза.

Боже мой, я был беззащитным ребенком с особенностью, которая привела к убийству Куруты, чтобы группа бандитов могла вырезать им глаза! Я не сомневался, что Призрачная Труппа могла и убьет Джо и Кинзе, если меня когда-нибудь узнают.

Как я никогда не узнал об этом ?! Там должны были быть знаки, что-то

Подождите, там было. Первым был мой дядя Эл, когда он выглядел таким удивленным в ту ночь с дядей Джином. Затем дядя Фи бормотал о «кровавых глазах», когда я спросил о том, что сделал со мной дядя Джин, чтобы исцелить других. Затем Шизуку, который сразу же прикрыл мне лицо, приказывая мне держать глаза закрытыми.

Оба инцидента, которые коррелировали с этими событиями, были моментами, когда я испытывал сильные эмоции, а именно страх и некоторый гнев во время похищения.

Боже мой, видел ли Церриднич?!? Небеса знают, что в последние полтора года с Джо и Кинзе он был единственным, кто вызвал такую ​​реакцию у меня. Что произойдет, когда я в конце концов потерял самообладание?

Мне нужно было научиться защищаться. Сейчас. Мои глаза автоматически упали на Джинг.

«Как мне стать Охотником?»

Джинг оглянулся на меня, его глаза смотрели на меня, и я понял, что он видел больше, чем большинство. Его стон, когда он отвернулся, был одним из крайних увольнений.

«Извини, малыш, у тебя нет того, что нужно».

"Какая?! Откуда ты это знаешь? Я потребовал. В тот момент я был напуган и рассержен, и стать Охотником было единственным верным способом научиться использовать нэн.

«Я обучил нескольких Охотников, и этот последний разгром Черной Бригады вызвал у меня новую головную боль: председатель Netero требует, чтобы я подал заявку на получение« Третьей звезды »и занял пост вице-председателя. Ты знаешь, как это раздражает?

«Вряд ли это звучит как что-то, на что жаловался бы кто-нибудь, кроме ленивого бомжа!»

«У меня есть дела поважнее, чем беспокоиться из-за проблем с работой на столе», — заявил Гинг, шаркая в кармане, вытаскивая небольшой пакет. «Можете ли вы отправить детей? У меня есть некоторые поводы для допроса кого-то перед детьми.

"Привет! Я еще не закончил!" Я крикнул, когда Джуо и Кинзе быстро провели нас с Халкенбургом к двери.

«Да», — твердо сообщил мне Кинзе, затем замер, уставившись в мои глаза. «Халкенбург, пожалуйста, смотри за ней. Не позволяйте никому видеть ...

Поняв, что должно было случиться, я глубоко вздохнул, чтобы выровнять себя, и увидел, как Кинзе расслабился.

ZZZZZ

После того, как Халкенбург и Лана были отправлены, Гинг посмотрел на двух мужчин позади него.

«То, что я собираюсь сделать, является законным, потому что я Охотник, и это только едва. Даже если вы расстроены, вы не можете вмешиваться ».

Джинг даже не дождался ответа, прежде чем сунуть пахнущие соли под нос солдата. Нос мужчины немного дернулся, но в остальном он не ответил.

Джинг смотрела на мужчину целую минуту в замешательстве. «О да, ваш ребенок ударил его этим наркотиком! Это не принесет много пользы. Охотник бросил пачку солей Джуо, коротко понюхал и задохнулся и положил их на стол.

Кинзе покачал головой, сидя на стуле. "Что мы будем делать?"

«Подождите, пока наркотик не исчезнет», — ответил Гинг, как будто это была самая очевидная вещь в мире.

«Я имел в виду с Ланой! Она должна пойти в школу через год. Как люди будут реагировать, если увидят, что ее глаза изменились?

«Это первый раз, когда вы их видели, верно?» Спросил Джинг.

"Да."

«Тогда я не вижу проблемы».

«Проблема в том, что дети жестоки!» Кинзе зарычал. «Я помню, как впервые ходил в школу здесь, в Какине. Сама школа понимала мою ситуацию. Мои сверстники не были. Если бы не Джо, я бы, скорее всего, бросил учебу!

По словам Невилла, Лана могла без проблем поступить в 5-й класс прямо сейчас. Большинству этих детей будет от 11 до 12 лет. Как вы думаете, как они отреагируют на 4-летнее существо в своем классе? Особенно, если она была усыновлена ​​кем-то, кто открыто гей ?!

«В этом случае есть выбор», ответил Гинг. «Поскольку глаза Алого ордена активируются от эмоций, вы можете попробовать препараты, стабилизирующие настроение».

Глаза Джо дернулись. «Я бы предпочел, чтобы она носила контакты или солнцезащитные очки».

«Я знаю некоторых людей, которые могли бы написать рецепт на любую из этих вещей», равномерно ответил Гинг. «Худшее, что ты можешь сделать, это изолировать ее, иначе она никогда не научится контролировать свои глаза и эмоции».

Кинзе долго смотрел на Охотника. «Изначально вы сказали, что верили, что Лана может быть Охотником, но сейчас вы сказали иначе. Ты все еще хочешь взять ее с собой на встречу с Курутой?

«Мне придется», — признался Гинг. «Скорее всего, они никогда не позволят мне подобраться ближе. Ох, и посмотри, кто придет!

Солдат в кресле только что проворчал и открыл глаза, уставившись на троих мужчин. У двух из них были выражения, которые на мгновение мерцали до убийственного, последние выглядели довольно скучно.

Мужчина глубоко вздохнул, затем посмотрел на себя, готовый сохранять молчание во время предстоящих вопросов.

ZZZZZ

Я посмотрел на дверь после того, как она была закрыта, но должен был признать, что как бы мне это не нравилось, я это понимал. Кроме того, у меня были бы годы, чтобы надеть Джинг, чтобы я мог научиться защищаться.

«Давай», — призвал Халкенбург, схватив меня за запястье. «Тебе нужно одеться и встретиться со мной в саду».

"Почему?" Я спросил, не очень-то готовый к прогулке или тому, что имел в виду Халкенбург.

«Вы хотите научиться защищаться, я прав?» он ответил. «Я собираюсь научить вас использовать лук и стрелу сегодня».

Хотя я не понимал, как стрельба из лука будет чем-то помогать в том, что, как я знал, может прийти, я сделал, как он просил. Набор игрушечной стрельбы из лука, который он дал мне на Рождество, не использовался до этого момента, но это было то, с чего мы должны были начать. Я был слишком мал, чтобы использовать его лук.

В саду не было достаточно места для работы с целью, поэтому Халкенбург перенес нас в немного более открытое пространство прямо за ее пределами. У нас было окно для офиса, едва видимое. Джуо заметил и задернул шторы, прежде чем мы что-то увидели.

Луцурус присоединился к нам менее чем через час.

"Привет! Вы, ребята, уже завтракаете? он спросил. «Химари и Кону только что появились, она выгнала Джимо, чтобы сделать блины!»

Jiemo был поваром и замечательной женщиной. Она действительно неплохо ладила с бабушкой и, вероятно, варила чай или нарезала фрукты, пока они разговаривали.

Халкенбург почти улыбнулся, упомянув о блинчиках, собрав свой лук и стрелы и положив их в свое дело, хотя собирался вернуться к ним. Вскоре мы втроем пошли на кухню и обнаружили, что Тубепа уже избил нас там.

Джин потратил большую часть дня, чтобы получить информацию, которую он хотел от своего пленника.

«Это определенно была Камми», — сказал Джуо на ужине в тот вечер, признавшись Луцурусу и Тубепе, что меня похитили прошлой ночью. Оба были в ярости, но побледнели по сравнению с гневом бабушки Химари и дедушки Кону.

«Почему это было бы ужасно… АГХ!» Бабушка Химари, казалось, была готова задушить кого-то, и даже Гинг, изо рта которого переполнялась едой, уставился на нее.

«Ее новейшая идея: устранить любые возможные препятствия или заставить нас подчиниться тому, что она считает слабостью», — проворчала Кинзе. «Как моя дочь, Лана — мой наследник, и так как я — Кинзе, именно так должна происходить преемственность компании».

Я задохнулся от одной мысли о том, что нужно идти в бизнес.

«Убийство меня нарушает эту линию преемственности, оставляя Джо без другого наследника. Ему не разрешат назвать Лану своим наследником, так как она не достигла совершеннолетия и связана с компанией. В свою очередь, если у Кэмми есть Лана, я бы предпочел, чтобы Джо выписал меня из его завещания, чем позволил ей получить травму.

Рука Кинзе сжала мою на столе, и его улыбка была теплой. Казалось, он очень быстро принял мою родословную и решил, что я все еще его ребенок. Это было ... Утешительно. Мысль о том, что меня отвергли, возникла, но я был рад, что этого не произошло.

Дедушка Кону говорил следующим. «Значит ли это, что мы будем выдвигать обвинения против принца Камиллы?»

Это не так. Возможно, она не очень популярна, но у Камиллы было достаточно силы, как у второго принца. Доказательства, которые мы имели, были ограничены одним захваченным солдатом и теорией того, что предполагалось.

Публично, Камми не пострадала от последствий. В частном порядке дворяне и бизнес-лидеры Какина стали крайне осторожны со 2-м князем. 2-я Королева внимательно следила за происходящим и отправляла сообщения через Луцуруса.

Я попросил начать посещать занятия по боевым искусствам и / или оружию. Кинзе хотел, чтобы я взял балет. Мы встретились в середине с гимнастикой. Тайно Джуо пытался научить меня фехтовать, но фольга в моих руках была неправильной. Мы все равно продолжали.

С наступлением лета Гинг сделал мне одолжение и отправился в Очиму. Я дал ему описание людей, которые приобрели Сидзуку, надеясь, что он поможет ей, а также определит, откуда мы пришли. Этого не должно было быть.

Социалисты были, очевидно, главами крупных наркоманов и преступных семей. Они были убиты за неделю до того, как Джинг добрался до Очимы, их домашние слуги были убиты вместе с ними. Их дополнительные преступления, связанные с содержанием рабов и пытками, сделали историю еще более сенсационной в Очиме, когда они были обнаружены.

Шизуку нигде не было видно.

Джуо также рассказал Джин, в каком отеле они меня видели, и в том ужасном подвале. К сожалению, из-за того, что Черная Бригада была уничтожена, она была теперь в новом владении, и не было никаких признаков кого-либо, кто мог бы знать о предыдущих действиях. Подвал был полностью закрыт на несколько месяцев.

Прошли месяцы. Хотя Тубеппа, Луцурус, бабушка и дедушка были проинформированы о моем похищении силами Камми, те, кто знал о моем наследии, остались только у Юо, Кинзе, Гинга, Халкенбурга и меня.

Джинг также пришел с доктором, который охотно написал рецепт, указывающий, что мне нужно носить специальный тип тени на моих глазах. Оттенки были маленькими, ненавязчивыми и очень темно-зелеными. Если бы в какой-то момент мои глаза покраснели, оттенки нейтрализовали бы эффект случайного наблюдателя. Для случаев, когда нельзя носить шторы, также поставлялись пять пар одноразовых черных контактных линз. Я мог носить их максимум пару часов, когда был уверен, что они понадобятся.

Казалось слишком рано, что Халкенбург отправился в школу, хотя он провел несколько дней во дворце со своей матерью и двумя братьями и сестрами, с которыми он познакомился перед отъездом. Вскоре после этого листья стали хрустящими и упали, прежде чем увядать в пыль.

Затем пришла ужасающая вещь: еще одно приглашение на Королевскую рождественскую вечеринку от Церриднича. Он прибыл посланником вместе с приглашением королевы Вики, которая пригласила всех нас троих встретиться с ней, Тубепой, Лузурусом и Халкенбургом. Приглашение Церринича было адресовано только мне, и мне стало плохо, когда я смотрел на него.

Церриднич продолжал присылать книги в прошлом году, хотя и не следовал тому же списку тем. Философии все еще было много, но книги казались более радушными в отношении технологий и науки. Я читаю каждую книгу, прекрасно понимая, что меня будут проверять так же, как и предыдущие два года. Я также прочитал книгу, в которой Кинзе и Джо царапали головы: «Эволюция зла». К сожалению, в книге не было никаких советов о том, как иметь дело с кем-то, что, как вы знали, должно быть злом, а скорее объяснялось, как развивающееся общество формировало восприятие зла людьми.

Это дало мне представление о том, как бороться с Церридничем: понять его менталитет.

Доктор Мерфи удивила нас весь год, когда пригласила нас на бранч. За последние два года она и Джо стали довольно хорошими друзьями. На бранче присутствовал актер-саней, и после прошлого года я уверен, что оба моих опекуна были счастливы, что не имели такой публичной обстановки.

Луцурус прибыл в поместье, как и год назад, чтобы провести время с Халькенбургом вдали от дворца. Официально хотя бы. Неофициально, похоже, Камми, наконец, пошла дальше и больше не смотрела на компанию Джо. Вместо этого она пыталась восстановить свою базу силы и делала это, используя свои обычные методы: запугивание. Итак, его эвакуировали до того, как произошел взрыв.

На этот раз ее целью был третий принц Чжан Лэй и семья его матери Тан Чжао Ли. Семья Ли была крупным кланом, который специализировался на производстве чая и преуспел в создании многих смесей, которые, как считалось, были весьма полезны для здоровья и красоты. Кроме того, они также владели многими судами, используемыми в судоходстве.

В настоящее время она пытается дискредитировать Чжан Лэя и обвинять его семью в каких-то подлых делах, таких как принудительный труд. Просто шумы о таких вещах вызвали ужасное возмущение в Какине.

«На самом деле Чжан действительно благороден», — сообщил нам Луцурус за ужином в ночь своего приезда. «У него, возможно, есть вкус к экстравагантному, но он никогда не позволил бы чему-то подобному рабству случиться в бизнесе его семьи. Он приложил руку к ним, так как был достаточно взрослым, чтобы добавить!

Юо кивнул: «Я знаком с ним. Мы помогли с финансированием некоторых кораблей для клана Ли, и я видел его на переговорах. Я пришлю письмо поддержки.

— Отправь его трижды… Кинзе закрыл мне уши руками, но я все еще слышал его мысли о пленном солдате после моего похищения. Он был отдан силам королевы Вики для «сохранения» и для обеспечения хорошего поведения 2-го принца. По-видимому, если бы Джуо подумал, что 3-й принц может потопить Камиллу тем, что можно получить от моего похитителя, то Кинзе сам обернется подарком.

Джуо не нужно было говорить дважды, и после обеда он сам позвонил третьему принцу с информацией. Луцурус также говорил со своим сводным братом, выражая свою поддержку и желая ему удачи.

Тубеппа прибыл на следующий день с Качо и Фугетсу, всего за несколько часов до того, как ожидался Халкенбург. Она выглядела довольно смущенной.

«Чжан встретился с матерью, и она приказала мне прийти сюда и привезти этих двоих», — объяснил Тубеппа. «Королева Сейко в настоящее время отсутствует, поэтому никто не возражал».

По его настоянию, когда прибыл трио, Луцурус вел меня на свиную прогулку по саду и подбежал к ним, когда увидел, что они прибыли. Кинзе наблюдал за нами из офиса Джо, взяв выходной из-за того, что подхватил грипп, а также видел, как трое прибыли.

«Мы дали Чжану разрешение поговорить с человеком, который похитил Лану», — объяснил Кинзе.

«Это объясняет, — вздохнул Тубеппа. "Будет интересно. Неудивительно, что Кэмми пыталась заявить, что Чжан похитил одного из ее людей, и потребовала, чтобы Бенджамин освободил его. Надеюсь, вы не возражаете, но некоторые из моих исследователей и команды приедут сюда позже.

«Это нормально, только не ожидайте, что я присоединюсь», — ответил Кинзе, затем закашлялся и отпил чашку чая, затем посмотрел на Качо и Фугетсу, оба выглядели немного нервными. «Вы оба добро пожаловать к тому, что у нас есть. Если тебе что-то нужно, просто попроси об этом ». Снова он кашлянул.

"Благодарность?" Качо спросил / ответил, выглядя немного менее чем уверен в ситуации.

«Мы прекрасно проведем время!» Лузурус объявил. «Вы можете помочь мне составить план рейда в шкаф Камми и помочь с покупками для детей в детских домах!»

Качо выглядел значительно счастливее при упоминании покупок. "В самом деле? Одежда и игрушки?

Фугетсу все еще выглядела неуверенно, но с наступлением дня, когда прибыл Халкенбург и объяснил ей все более подробно, она, казалось, осветилась и хорошо провела время.

Королева Сейко возвратилась во дворец три дня спустя и быстро позвонила своим дочерям с приказом держаться подальше. На следующий день она поехала с королевой Вики Дуазель. Джуо молчал о том, что происходит во дворце, а Кинзе все еще болел, новости были очень ограничены.

«Чжан Лэй и Камилла действительно с этим справляются», — сообщила нам королева Сейко, принимая чашку чая от Джиемо. «Она нацелена, в частности, на судоходный бизнес, вероятно, потому что было бы легче пропустить определенные вещи. Чжан и клан Ли отвечают, открывая все свои записи, а также рассказывая о некоторых неприятных практиках, которые она использовала ».

«Это звучит почти как обычная ревизия», — заявил я, удивляясь, почему это приведет к эвакуации дворца четырьмя князьями.

Обе королевы уставились на меня, потрясенные тем, что предполагаемый четырехлетний ребенок поймет, что такое аудит, а тем более само слово. Они не знали, что моему телу было пять лет.

«Это аудит, — призналась королева Вики. «Аудит, у которого есть конкурирующие Принцы и сильный и богатый клан позади этого».

Теперь это звучало больше как правдоподобная кровавая баня. Враждующие князья были в горле друг друга до такой степени, что, когда Луцурус и его команда, в этом году состоящая из Халкенбурга, Качо и Фугетсу, пробрались обратно во дворец для своего набега, они в значительной степени вышли с большим количеством из туалета Кэмми, чем любой из них мог иначе надеяться. Только один человек видел их.

«Я не знал, что Церриднич был крут!» Качо взволнованно сказал всем за ужином в тот вечер. «Он увидел нас со всем этим и побежал вперед, чтобы сообщить охранникам, что видел, как ниндзя убегали с рождественским гардеробом Кэмми!»

«Вероятно, у него были свои причины, например, посмотреть, действительно ли люди пойдут на это», — мрачно подумал я, а теперь слегка вздохнул с облегчением, что мне не разрешили уйти.

«Все чисто» было отправлено на следующий день королевами, видя, как Камми решила, что важнее отпустить вражду с 3-м принцем и преследовать предполагаемых «бандитов». Князья совершали поход по магазинам по пути во дворец, а также вывозили свои купленные пожертвования для детских домов.

Наконец наступил страшный день, день рождественской вечеринки. Я молился за день до того, как приедет Гинг и сказал, что мы должны были немедленно уехать, чтобы встретиться с Курутой, но удача была не на моей стороне.

Погода в тот день была мрачной, серое небо грозило снегом. Из-за этого Джо настаивал на том, чтобы мы уходили рано, и снег начал падать еще до того, как мы оказались на полпути ко дворцу. Интенсивность его возросла, и к тому времени, когда мы прибыли, Джуо уже достал свой телефон.

«Я хотел бы забронировать номер люкс», — сказал он, когда мы вышли из машины. «Нет? Что у вас есть в наличии? Все в порядке. Если плуги работают, мы должны быть там к полуночи. Боюсь, мы не сможем добраться туда раньше ...

Кинзе стряхнул с меня снег, когда рука протянула руку и вырвала телефон у Джо.

«Здравствуйте, какой отель это? Понятно, тогда вы будете рады узнать, что это принц Церриднич, и я знаю, что у нас есть номера для руководителей. Буду признателен, если вы не лжете моему гостю. Отлично."

Церриднич повесил трубку и передал ее Джуо с очаровательной улыбкой на лице, которая заставила мою кожу ползти. «Я прошу прощения, но некоторые из менеджеров думают, что могут подождать и вытащить более высокие цены из людей, когда они называют падение. Сегодня вечером комната будет бесплатной, видя, как вы мои гости.

Джуо милостиво улыбнулся. «Спасибо, ваше высочество», — заявил он. «Могу я чем-нибудь помочь?»

«Вы позволите мне одолжить Лану? Я только что приобрел несколько интересных артефактов и считаю, что ей, возможно, понравится их видеть.

Я понятия не имел, изменились ли мои глаза из-за страха в тот момент, но я был уверен, что они изменились. К счастью, я носил пару контактов. Как бы они ни были скрыты, Кинзе и Джо не могли увидеть.

«Мы все могли бы пойти», предложил Кинзе, прежде чем подошел охранник.

«Джуо Дуазель? Меня попросили сопроводить вас на встречу с 3-м принцем Чжан Лаем.

Должно быть, Джо ожидал этого, потому что не выглядел удивленным. И поскольку это была просьба принца, превосходившего Церриднича, он не мог отказать.

«Я тебя догоню», — пообещал он, идя за охранником.

Церринич, казалось, не побеспокоился, когда кивнул Джо, похожему на джентльмена. Я не мог прочитать его в данный момент, но я подозревал, что он не рассматривал Джо или Кинзе как свиней, но они также не были Развлечениями. Они просто были, и он оставил бы их, пока.

Я последовал за Принцем вместе с Кинзе, и, решив пройти мимо, повернул в холл. На данный момент лучше всего начать разговор.

«Что вы думаете об эволюции и выживании сильнейшего?» Казалось, что это открытая тема, которая может идти в разных направлениях, и она поможет мне лучше понять менталитет Церриднича, а также, надеюсь, дать понять Кинзе, что что-то не так.

«Интересная тема», — ответил Церриднич с хитрой улыбкой и мысленно проклял меня. Он был на моем плане. «Различные среды приводят к возникновению множества различных мутаций, когда превосходящие существа поглощают тех, кто уступает. Это было тщательно продемонстрировано в природе и доказано много раз теми, кто изучает биологию ».

«И все же кажется, что древние существа, гораздо большие и злобные, упали, а меньшие и менее сильные хищники выжили».

«Правда, я сам хотел бы увидеть Страшного волка, хотя я считаю, что современный волк, вероятно, умнее, и, следовательно, причина, по которой он выжил. Возможно, один из лучших методов выживания, который был в значительной степени обесценен, — это способность отвергать открытую жажду крови для более спокойного ума, который может решать проблемы разумно, а не грубой силой ».

«Обычные волки формировали стаи», — отметил я.

«Во главе с альфа-самцом, который делает выбор для стаи. Генетически остальные понимают, что Альфа ответственна. Ты знаешь почему, Лана?

«Обычно он самый большой, сильный и лучший боец», — ответил я.

«Так что же с людьми, которым не хватает когтей и зубов волков?» — спросил Церриднич, останавливаясь перед дверью, спокойно открывая ее.

«Интеллект, харизма», — ответил я категорически, пока Кинзе смотрел между нами.

«Очень хорошо», — ответил принц, открывая двери и проводя нас внутрь.

«Злобность», — прошептала я, проходя мимо Принца, следя за тем, чтобы Кинзе меня не услышал.

«Это минет ?!» Кинзе объявил, как он практически мчался к большой картине на дальней стене сада.

«У тебя хороший глаз!» Церриднич позвал моего опекуна, прежде чем его голос упал до шепота. «Похоже, ты сравниваешь людей с животными».

«Люди — животные», — ответил я. «У них есть инстинкты, как у животных. Они чувствуют потребность в общении и размножении, как и животные ».

«Люди используют инструменты».

«Бобры строят плотины, что-то, что люди копировали. Выдры используют камни, чтобы открыть моллюсков. Инструменты и строительство не являются исключительными для человеческого рода ».

Церриднич вел меня к маленькой двери, пока Кинзе продолжал идти по всей длине галереи, и в моей голове зазвенели тревожные колокола.

«Значит, инженерия не так впечатляет, как многие хотели бы верить?» — спросил принц с легким весельем в голосе.

«Это впечатляет, если учесть, как далеко мы продвинулись, от шатров из шкур до высоких зданий из стали и стекла. Каждый из них — чудо понимания физики, химии, погодных условий, а в некоторых случаях и искусства ».

Улыбка на лице принца была зловещей. «Искусство именно поэтому мы здесь. Возможно, вы можете увидеть искусство в этой части ».

Дверь с легким взмахом открылась, и я с мгновением ужаса уставился на предмет на противоположной стене, затем глубоко вздохнул.

Я слышал о сохранившихся человеческих шкурах раньше, это было сотни лет назад. По крайней мере, в моем оригинальном мире. Шкуры обычно татуировались с головы до пят, и кожа того, кем бы это ни была, была такой же.

Мое сердце замедлилось, когда я уставился на кожу, племенные узоры плавились в розы и пытались определить, нравится мне это или нет. Рука Церринича на моем плече вернула меня к реальности.

«Вы, кажется, не против этого. Я признаю, что ожидал, что ты убежишь, — признался он, изучая меня краем глаза, затем наклонился ближе. «Только люди убивают ради забавы».

У меня перехватило дыхание, мой страх взлетел до небес, и я изучал кожу новыми глазами. Это… Татуировки выглядели свежо, как будто кожа была только что покрыта краской, но кровь не выделялась. Что это уже было истощено ... О, боже ... Церриднич имел, кто бы это ни был, убит, снят с кожи, и шкура татуирована!

Мои глаза определенно были красными за моими контактами.

Мне потребовалось десять драгоценных секунд, чтобы успокоиться, чтобы ответить. «Нет, дельфины тоже так делают».

После моего комментария последовала минута молчания.

"Интересный." Дыхание Церринича было теплым на моем ухе, и именно сила воли удерживала меня от дрожи.

Через двадцать минут мы с Кинзе сопровождали на главную вечеринку Церриднича. Показав мне шкуру, он закрыл и запер дверь, затем включил заклинание и показал некоторые из своих любимых произведений из основной коллекции моему опекуну.

«Спасибо», — с энтузиазмом заявил Кинзе, когда мы покидали галерею. «Это было чудесно! Я знаю, что Лане это тоже понравилось. И спасибо вам за те книги, которые вы отправляете, она всегда читает их сразу.

Церринич ярко рассмеялся. «Это было не проблема, на самом деле, очень приятно делиться этими произведениями с теми, кто им нравится! Что касается книг, я рад это слышать. Я могу сказать, что Лана довольно умна, и было бы бесполезно пытаться помочь ей в интеллектуальном развитии ».

Я был так потрясен, что едва осознавал, когда Джо нашел нас, когда мы присоединились к толпе вокруг королевы Вики Дуазель. Казалось, он чем-то взволнован, и позже я узнал, что 3-й принц и клан Ли решили принять деловую сделку, которую они разрабатывали.

Момоз нашла меня на детской вечеринке, когда меня туда доставили, и, казалось, знала, что меня что-то беспокоило. Она заполнила вечер, рассказав мне истории, которые, как рассказывал ей Фугетсу, произошло во время их пребывания с Джо, Кинзе и мной. Она ярко улыбнулась, ярко рассказывая о том, как Луцурус и Халкенбург стали более братскими с ней и другими младшими детьми. Буквально накануне они взяли их в парк!

Фугетсу присоединился к нам, и она и Момоз работали над новым вязанием, сравнивая цвета и стили, пытаясь определить, как сделать определенные цветочные узоры.

Ночь продолжалась, и второй год подряд я получил посылку от Церриднича. В этом было два предмета: инкрустированный золотом дельфин из хрусталя и книга под названием «Утопия».

Когда Джуо пришел забрать меня, я не спал, а уставился на дельфина. Она и книга были быстро найдены, и Джуо вытащил меня и доставил ко входу. Шел снег, но плуги неукоснительно очищали пух, и отель находился прямо по улице, поэтому короткая поездка была быстро закончена.

Я не спал в ту ночь, изображение этой кожи сгорело в моих глазах. Все, о чем я мог думать, это то, как сильно я хотел быть далеко отсюда, где у власти был Церриднич. Даже рождественский завтрак, приготовленный отелем из сладких сливок и блинчиков с начинкой из брусники, вызывал у меня отвращение.

Снег продолжался в тот день, и Церриднич позвал нас, настаивая, чтобы мы остались, и мои опекуны любезно согласились. Я не мог заставить себя рассказать им о коже.

Ужин был экстравагантным делом в столовой отеля, когда мы сидели в специальной комнате для гостей князя Церриднича. Мое облегчение от того, что он не присоединился к нам, было ощутимо, но когда мы уезжали, все стало немного уродливым.

«Принц поддерживает гомики?» Шепот зазвучал в столовой, когда мы уходили, и мои острые уши и плохое настроение заставили меня взглянуть на преступника, когда рука Джо закрыла мне глаза.

«Лицо вперед, Лана», — приказал он.

«Тебе не стоит отвлекаться от глупости», — ответил я, и он в ответ сжал мою руку.

«Сохраняйте спокойствие, дорогая», — прошептал он, осторожно сгладив мои удары. Он и Кинзе решили, что в начале этого года мне понадобятся более длинные удары, что поможет мне закрыть глаза.

«Принц не поддерживает пидоров, ему нравится поддержка бизнеса, даже если это означает ложиться в постель с пидорами!» голос, который я смутно узнал, закричал, и Джо не мог удержать меня от поворота головы.

«Как твое колено?» Я позвонил на мужчину. — Он полностью восстановился после того, как разбился, когда ты пытался похитить меня, Таннер?

Лицо мужчины побледнело, в то время как Джо и Кинзе напряглись, и половина комнаты выглядела не верящей, пока Таннер не попыталась убежать, только врезавшись в официанта.

Короче говоря, возможно, не самая яркая идея, которую я когда-либо имел. Но тогда я был недоволен, и мне нужен был выход.

Несмотря на то, что Церриднича там не было, в его отеле всегда находились небольшие охранники, и они задержали Таннера, прежде чем он смог покинуть здание. В отличие от своего товарища, или, возможно, это были разные приемы, Таннер сломался, когда его спросили.

Он признался, что находился в отеле, чтобы попытаться разжечь волнения, и был немедленно арестован за попытку оклеветать принца.

Церриднич посетил эту ночь.

«Я извиняюсь за этот грубый внешний вид», — заявил он, предлагая бутылку какого-то алкоголя Юо, затем протянул руку Кинзе. Поскольку было уже 9 часов вечера, и я должен был быть в постели, я наблюдал за безопасностью взломанной двери моей комнаты.

«Грубость не твоя, чтобы извиняться», заверил Джо.

Кинзе взял бутылку у напарника и достал несколько бокалов из бара. «Боюсь, мы привыкли к такого рода преследованиям. Принц Камилла довольно предан своей вендетте.

«Я в курсе», — кивнул Церриднич, принимая стакан с красной жидкостью. «Она также обнаружит, что я гораздо меньше прощаю грубости, чем Чжан Лэй».

— Ты будешь использовать этого человека, Таннер, в свою пользу?

«Определенно. Знаешь, на днях Лана сравнила меня с самым удивительным животным.

«О, какой?» Спросил Кинзе, садясь рядом с Джо, напротив Церриднича.

"Дельфин!" Голос Церринича был ярким, когда его глаза сверкали, двигаясь прямо через плечо Кинзе и уставившись прямо на меня. «Я просто как дельфин».

Джо и Кинзе оба смеялись.

«Тогда она действительно должна тебе нравиться», — заявил Кинзе. «Но на самом деле, принц, как дельфин?»

«Я действительно думал об этом и считаю, что она была довольно точной. Удивительно то, что вы слышите от умных детей! »

Я отошла от двери, молча закрыла ее и забралась в свою кровать. Я был уверен, что Церринич будет использовать Таннера против Камми, но не так, как Чжан Лэй использовал первого парня. Скорее всего, у него уже была шкура-компаньон, которую готовили повесить рядом с первым. Голова не понадобится.

На следующий день мы с опекунами наконец-то покинули отель. Луцурус и Халькенбург возвращаются с нами в поместье, и мы отмечаем отложенное Рождество. Халкенбург подарил мне новый набор с луком и стрелами, в них были наконечники, которые можно было заменить на присоски на настоящие наконечники.

Я начал регулярно практиковаться с маленьким сетом. Я не был хорош, но мог прилично поразить цель. Гимнастика оказалась талантом, и я быстро продвинулся, по крайней мере частично, из-за того, что, казалось, не боялся упасть.

Попытки Джо научить меня фехтованию не увенчались успехом. Я мог обращаться с более короткими лезвиями достаточно хорошо, но более длинные всегда чувствовали себя неправильно. Я не ушел, но у меня явно не было таланта. К счастью, Джо, казалось, наслаждался дополнительным временем, которое мы провели вместе, и продолжил уроки.

Мой принятый пятый день рождения прошел, потом еще несколько месяцев подряд. Наступила весна, и я выходил на улицу каждый день, по крайней мере, на несколько минут, чтобы практиковаться с луком и стрелами. Пришло лето, и Хальценбург вернулся из школы. Королева Вики, Тюбеппа и Луцурус посетили его несколько дней, и все они выглядели счастливыми видеть друг друга.

Халкенбург предпочел остаться в усадьбе после того, как они ушли, помогая мне с практикой лука и стрел. Он был там, когда Джо взял меня на экзамен по зачислению в Королевскую академию и праздновал с нами эту ночь.

"6 класс!" Дедушка Кону громко кричал. «Пропустили весь путь до 6 класса! Она будет принята в эту раннюю программу колледжа в кратчайшие сроки! »

«Экзаменатор сказал, что она сдала экзамены выше, но им было неудобно ставить кого-то столь молодого выше», — объяснил Джуо, затем кивнул Джимо, давая понять, что она присоединится к нам для еды.

Возможно, это было потому, что я знал, что я уже прошел колледж, но я нашел это немного раздражающим, чтобы быть помещенным в 6-ой класс.

Халкенбург ушел в школу, а 1 сентября меня погрузили в машину Джуо, одетую в чрезвычайно формальную форму с тенями, чтобы скрыть глаза. Автокресло, к счастью, давно исчезло, и по дороге в школу Кинзе продолжал пересматривать последние моменты со мной.

«Школьный день длится одинаково для всех классов, поэтому вы выходите из школы одновременно с Момозе, Качо и Фугетсу», — сказал он. «В конце дня идите в приемную, где вы встретитесь с ними. Четверо из вас будут доставлены во дворец, и вы останетесь там до тех пор, пока Джо, я или бабушка и дедушка не придут за вами.

Я кивнул, но внутри я закричал. Две недели назад мои опекуны поняли, что они могут отвезти меня в школу утром, но я вышел почти за два часа до того, как они это сделали в обычный день, не говоря уже о занятом.

Лузурус был тем, кто придумал решение проблемы, предложив мне провести дополнительное время с Момоз во дворце.

В то утро Кинзе ходил со мной в школу, так как он был моим отцом на бумаге. Мы получили более чем несколько взглядов, когда мы переехали в район для средних классов и направились к номеру комнаты, которая должна была стать моей классной комнатой.

«Не забудьте обратить внимание», — сказал он автоматически, когда мы подошли к комнате. «У некоторых из этих детей могут быть какие-то жестокие высказывания, но не слушайте их. Не расстраивайся.

«Хорошо, мама», — слегка поддразнила я, и Кинзе улыбнулся, прежде чем обнять меня.

Несколько вещей, о которых я забыл в отношении школы: дети очень жестоки и могут быть такими же глупыми. Это было доказано тем, что, как только я вошел в класс, половина детей выглядела шокированной, а другие — злыми.

«Это не детский сад!» один мальчик с выдающимся бровем называется. Видя, как он оказался в глубине комнаты, я переместился на открытое место спереди. Мои ноги даже не царапали землю, когда я сидел на стуле за столом. И просто чтобы быть умным, человек позади меня решил посадить ноги на спинку моего комбинированного стола и стула и толкнул, сдвинув кусок вперед и не выровняв его по переднему ряду.

«Я сказал, что это не детский сад!» — снова позвал мальчик, переместившись и встал рядом с тем местом, где я сейчас сидел.

«Конечно, нет, так почему ты здесь?» Я попросил.

Несколько голосов рассмеялись, когда вошла учительница. «Приятно видеть, что утро начинается хорошо», — начала она. «Доброе утро всем вам, пожалуйста, присаживайтесь, и я приму участие».

Мальчик вернулся к своему столу, и я быстро подсчитал. Пятнадцать учеников, и, если я правильно помню, для каждого класса было по две классные комнаты.

С учителем была пачка бумаги, и когда она читала каждое имя, этому человеку передавали лист бумаги. Когда меня назвали, я быстро принял предложенную статью. Это оказалось графиком. Каждый день был разделен на четыре класса с чередующимися днями, которые были идентичны. Мои отметили, что у меня были наука, математика, учебный зал и история по понедельникам и средам, а по вторникам и четвергам у меня была литература, физкультура, география и компьютеры. Пятницы были пустыми.

«У большинства из вас одинаковые графики», — объяснила учительница, стоя перед классной комнатой. «По большей части у вас будут занятия с одноклассниками. Как вы также заметите, пятницы пусты. Это потому, что по пятницам от вас ожидают, что вы присоединитесь к клубу по утрам, а во второй половине дня вы будете сдавать еженедельные тесты для своих занятий ».

«Есть ли список клубов?» Я спросил, интересно, смогу ли я вступить в какой-нибудь клуб боевых искусств, так как Кинзе все еще был против того, чтобы я брал уроки.

Учитель на мгновение выглядел удивленным, затем взял другой лист бумаги со своего стола и передал мне.

«Извините, большинство учеников знакомятся с клубами в детском саду», — извинилась она, протягивая мне газету.

В тот день я узнал, насколько странным я был на самом деле. Остальные в моем классе уже выбрали клубы и посещали регулярные занятия. Я был одним из восьми шестиклассников, которые посещали занятия по «специальному образованию», пятеро из нас обучались по продвинутой программе, остальные трое были в коррекционной.

В классе продвинутого «специального образования» было два преподавателя, работающих на полную ставку, которые должны были помочь нам сосредоточиться и двигаться. Мы могли продвигаться в материале настолько далеко, насколько пожелали, если каждую пятницу проходили необходимые тесты. Домашняя комната, физкультура, учебный зал и компьютерные классы проводились с другими студентами.

Учителя были уведомлены о том, что у меня «состояние глаз», и мне нужно было носить очки всегда, внутри и снаружи.

В первый день, который был вторник, казалось, все шло хорошо. В конце дня я встретился с Момозом перед офисом.

«Я надеялась, что у нас будет один и тот же класс», — призналась девушка, когда мы решили подождать. «Все было хорошо.»

"Что ты сделал?" Я спросил, пытаясь убрать мой довольно тяжелый книжный мешок из поля зрения.

«Просто введение. Несколько учителей говорили об обучении моих старших братьев и сестер ».

Качо и Фугетсу прибыли вскоре после этого, когда мы с Момоз просматривали различные предлагаемые клубы.

«Я занимаюсь аранжировкой цветов», — предложила Фугетсу, ведя нас туда, где ждала машина. «Ка-чан в модном клубе».

«Не называй меня так!» Объявил Качо, хотя ему не хватало тепла.

Момоз нашел клуб ремесел в списке, и я попытался найти что-то, что имело какое-либо отношение к боевым искусствам, но оказалось, что этого не хватает.

Фугетсу пожал плечами, когда я спросил. «Они не позволяют детям младшего возраста вступать в клуб боевых искусств, поэтому они, вероятно, не перечисляют его», — призналась она. «Это становится доступным в 3-м классе.»

Среда прошла достаточно гладко, а затем в четверг грубый мальчик из моей классной комнаты наконец решил снова попытаться устроить неприятности. В одном уроке, который мы провели в тот день, PE, он сделал типичные жесты издевательства в детстве и начал пытаться толкать и толкать меня, когда тренер заставил нас сделать круг.

«Пидор, малыш!» — закричал он, когда я попытался ускорить темп, а затем внезапно остановился, пытаясь снова сбить меня с толку, заставив его скучать по мне. К счастью, у тренера были глаза и уши, и они стали нас больше разлучать.

Месяцы, казалось, не шли так быстро, как раньше. Хотя я был занят, школа, казалось, тянула день до невероятных размеров. Тогда дни были ужасны, поскольку каждый день я боялся видеть Церриднича. Принц так и не появился, но мне было интересно, как долго это продлится.

Снова подошло время королевской рождественской вечеринки, и королева Виктория Дуазель снова послала приглашение мне и моим опекунам, в то время как приглашение Церриднича было только для меня. За неделю до вечеринки приглашение Церриднича было отменено из-за того, что он заболел болезнью, которая помешала бы ему присутствовать. Я вздохнул с величайшим вздохом облегчения.

Еще раз, я не был включен в набег шкафа Камми, но в день вечеринки Качо говорил об этом, в частном порядке, с Фугетсу, Момоз и мной.

«У нее сейчас два целых шкафа!» Качо пожаловался. «Один из них почти такой же большой, как моя комната! И они упакованы платьями, обертками, обувью и украшениями! »

«Она чрезмерна», мягко предложил Фугетсу.

«Мама сказала мне это, и братья Луцурус и Халькенбург предупредили меня, но это не то, что я себе представлял! Мы видели только один из ее шкафов в прошлом году, и он поменьше! »

Несмотря на жалобы Качо, рождественская вечеринка была для меня действительно приятной в этом году.

Наступил новый год, снова началась школа, мне, предположительно, исполнилось шесть лет, и я почти прошел половину учебной программы 7-го класса. Преподаватели «специального образования» не удосужились попытаться удержать меня в расписании, просто позволили мне перейти к любому предмету, который я хотел.

Я согласился на гимнастический клуб, так как боевые искусства были вне, но продолжал просить, чтобы мне разрешили брать уроки. Кинзе, наконец, согласился после почти полного года обучения, позволив мне проводить уроки два раза в неделю. Преподавателем был пожилой человек, который, казалось, был немного расстроен, чтобы учить маленькую девочку, но определенно знал, что он делает.

Пришло лето, и школу выпустили, и я закончил материал для 7-го класса. Школьным чиновникам это не понравилось, но у них не было другого выбора, кроме как поднять меня до 8-го класса.

Тем летом Халкенбург побывал на короткое время, а затем перешел на стажировку. Скоро он начнет свой старший курс в Miwall и был взволнован. Он был назначен капитаном команды по стрельбе из лука и верил, что у них будет хороший год на соревнованиях.

Падение пришло снова, школа началась снова, и я взялся за дело, как и годом ранее. Часть меня чувствовала, что мне следует подумать о замедлении, так как я еще не знала, что я хочу делать после школы, тем более, что я буду готова к поступлению в колледж в самом ближайшем будущем.

Я также напомнил себе, что была возможность стать Охотником. Нет, это было необходимо в этот момент. Мне нужна была карьера, которая позволила бы мне получить ФАР от Церриднича и научиться нэн, чтобы я мог защитить себя. Стать Охотником было единственной законной вещью, которая позволила бы это, поскольку это позволило бы покинуть страну быстро и без разрешения.

У меня была грубая идея, что резня на Куруте произойдет через год, но я не знала, что я могу для этого сделать. Я сомневался, что даже Джинг сможет надеяться остановить Призрачную Труппу.

Мой фактический день рождения прошел, значит, мне было семь лет. Это было только в декабре, и я пробовал каждый трюк, чтобы придумать, чтобы заболеть. Какой-то ребенок в школе чихнул? Я вошел в зону действия и вдохнул. Я облизывал руки, обнимал людей, которые кашляли, и делал все, что обычно вызывало у меня рвоту, так как я знал все о бактериях, таких как S. aureus и E. coli. Ничего не получалось.

Наконец-то я придумал самую совершенную вещь! Это могло вызывать беспокойство, и никто не мог быть застрахован от пищевого отравления!

За неделю до рождественской вечеринки, после того, как приглашения были получены, и когда Джуо и Кинзе планировали поездку, чтобы увидеть саня, я пробрался на кухню, когда Джеимо вышел и взял стакан молока. Забрав его обратно в свою комнату, я спрятал его в шкафу и сунул пальто под дверь.

Ко дню вечеринки молоко было коренастым, ужасно пахнущим беспорядком, но только мысль о Церриднихе и количестве человеческих шкурок или других вещей, которые он, возможно, собрал за последние два года и хотел показать, заставила меня пыхтеть Это.

Бабушка Химари нашла меня через час, стекло, надежно спрятанное под раковиной, смялось на полу в ванной с лихорадкой и рвотой в унитаз.

Это была маленькая победа, но победа, тем не менее, когда Джо и Кинзе извинились и оставили меня дома у бабушки Химари и дедушки Кону. Я был уложен в кровать сразу после того, как они уехали, а мои бабушка и дедушка регулярно проверяли меня. Как оказалось, пищевое отравление длилось не так долго, как я думал, и к вечеру стало лучше, хотя я все еще чувствовал себя усталым ради того, чтобы никто не узнал, что я сделал.

Джуо встряхнул меня после полуночи той ночью, его лицо было немного напряженным, когда он включил лампу, Кинзе позади него.

«ВАЗ-?» Я спросил в ужасе от того, что могло случиться.

«Джинг звонил. Он нашел клан Курута, — устало сказал Джуо. «Они хотят встретиться с тобой через месяц».

Глава 8

Время, предшествовавшее посещению Куруты, было напряженным. Рождество было немного приглушенным из-за того, что Кинзе и Джо казались немного обеспокоенными. Я уже знал, что они были в ужасе от потери меня, и попытался немного успокоить их, зашёл так далеко, что втиснулся на диван между ними.

Халкенбург, Луцурус, Тубеппа и королева Вики присоединились к нам на Рождество в этом году, когда меня учил Тубеппа-ученый, чтобы убедиться, что я здоров. Они очень быстро подняли мрачное настроение.

"В чем дело?" Луцурус спокойно спросил на рождественский ужин.

«Ничего», — ответил Кинзе слишком быстро.

Даже Луцурус мог сказать, что он лгал.

«Материнская сторона семьи Ланы состоит из членов, не проживающих в Восточном Горто. Они связались и хотят встретиться с ней, — прикрыл Джо.

Королева Виктория почти сияла. "Это прекрасно!"

Выражение лица Кинзе стало особенно резким.

«Они не могут расторгнуть усыновление», — указала королева. «Вы получите нашу поддержку».

Последовала неловкая пауза, и Халкенбург решил попытаться сменить тему. Он запустил программу Foster Care, которую Луцурус настаивал.

«Я слышал, что вы наконец-то получили большинство голосов в парламенте», — заявил студент колледжа, и Луцурус усмехнулся.

"Да! За последние несколько месяцев оба Чжан и Тубеппа поддержали меня, предоставив финансирование и исследования того, насколько лучше системная приемная семья, чем детские дома. Получил голосование за день до рождественской вечеринки! »

«Чжан Лэй сделал это, чтобы помочь своему имиджу», — отметил Тубеппа. «После клеветы Камми он хотел сделать что-то, чтобы показать, насколько серьезно он защищает тех, кто уязвим».

«Лучше его, чем Камми», — заявил я, моя неприязнь к женщине, взлетевшей за последние несколько лет. По моему мнению, она все еще была меньшим злом, чем Церриднич, но я не могу бросить ей спасательный жилет, если она упадет с лодки. Если бы это был Церриднич, я бы бросил якорь ему в голову и посчитал бы это добрым делом.

«Не могу этого отрицать», — признался Тубеппа. «Чжан может быть добрым и разумным, даже если он живет за избыток и расточительность».

Королева, Тюбепа, Луцурус и Халькенбург все оставались в усадьбе до Нового года, когда Халкенбург вернулся в школу. В то время как Тубеппа занимался исследованиями, что мне показалось все более и более интересным, остальные три плюс Кинзе работали над юридическим планом для системы приемных семей, которая будет представлена ​​в парламент.

Вещи были более интересными в школе. Из-за темпа, который я установил и запомнил так много в своей прошлой жизни, единственной новой информацией была история и география. Они были легко покрыты чтением, так что теперь я листал материалы для 9-го класса.

Когда Кинзе пришел, чтобы обсудить, как я ухожу в отпуск, чтобы навестить семью, ответом было то, что я был назначен на остаток года, если это необходимо.

Согласно записям, мне сейчас было семь лет, и вечеринка в этом году была небольшой, в которой участвовали только Джо, Кинзе, бабушка Химари и дедушка Кону.

На следующий день после моего «дня рождения» приехал Джинг. Во время завтрака он ворвался в то, что должно было быть в мой последний день в школе.

«Хорошо, у нас есть десять дней, чтобы добраться до этой встречи, и эти люди живут так далеко от проторенной дороги, что потребуется три дня езды от ближайшего города с аэропортом», — сразу же заявил Джинг, садясь. за столом, сутулись так, что я морщился после того, как в мою голову ворвалось столько этикета. «Это дает нам семь дней, чтобы добраться до аэропорта Чинко в провинции Луксо.

«Это путешествие, которое не должно занять более трех дней на самолете», — заявил Джуо. «То есть у нас есть несколько дней».

«Правда, собираешься позвонить?» — спросил Джинг с язвительной улыбкой.

«Да, на самом деле», — был ответ. «Я опережал работу и организовывал все, что мог. Я не брал отпуск с пятидневной поездки, когда мы ... забрали Лану.

«И это вряд ли был отпуск», — отметил Кинзе. «Я также закончил почти все свои проекты. Если что-то появится, с нами можно связаться по телефону ».

«Итак, когда мы уйдем?» Спросил Гинг, когда он взял банан из вазы с фруктами, а затем кофейник.

«Мы закончим наши приготовления сегодня, и у Ланы будет школа», — ответил Кинзе, протягивая Ging чашку для кофе. «У вас нет возражений?»

"Да ты шутишь? Я никуда не пойду наедине с ребенком! Кроме того, поблизости могут быть руины, и это может быть моим единственным шансом исследовать! Я был бы идиотом, чтобы не брать с собой помощников.

«Итак, мы в вашем билете и собираем мулов?» Джо потребовал с легкой улыбкой.

«Со мной вам не нужно беспокоиться об иммиграции», — отметил Гинг. «В противном случае, вы бы месяцами ждали туристической визы, которая будет полезна только десять дней!»

Школа в тот день была терпимой, за исключением того, что мой идиот, бывший одноклассник в 6-м классе, Холмер, его звали, догнал меня, когда я направлялась в зал специального образования для моего последнего периода. К сожалению, специальные уроки, как исправительные, так и продвинутые, проводились в частном зале школы. Все вошли через одну и ту же дверь, а затем переехали в разные комнаты.

Холмер догнал меня, когда я взяла учебник «Анализ функций» из своего шкафчика.

«Что ж, это паренек», — громко заявил он, захлопнув дверь моего шкафчика. К счастью, я уже удалил свою книгу и быстро отступил.

«Это оскорбленный неандерталец». Обернувшись, я направился к Специальному залу Эда.

«Итак, у меня есть бегущая ставка. Некоторые люди говорят, что вы продвинулись вперед еще на один класс, но держу пари, что история о том, что вы какой-то супер умный ребенок, — просто ложь. Могу поспорить, что вы на самом деле карлик, который, по крайней мере, так же стара, как и мы, за исключением исправительных классов. И сигареты были единственными, кто хотел тебя.

Слышать гадости от взрослых, направленные на Джо или Кинзе, обычно было достаточно, чтобы вывести меня из себя. Они были замечательными людьми. Слышать, как ребёнок произносит такие вещи по отношению ко мне, было почти смешно, тем более что я был с ним в классе в прошлом году и знал, что его оценки едва превышают тот уровень, что они поставят его на занятия по исправлению положения.

Когда он проходил через дверь в особенный зал Эда, у меня возникло подозрение, и это оказалось правильным, когда он попытался следовать за мной в расширенную комнату 8 и 9 классов. Учителя были оба заняты, и я автоматически открыл папку, чтобы проверить свое задание, когда Холмер схватил мою книгу. Он смотрел на титул, затем ревел, как осел.

«Вы пытаетесь понять, как решить математическую задачу ?!» он взвыл, и я закатил глаза.

«Молодой человек, я не верю, что это ваша комната», — сказал один из учителей, мистер Фьювен, когда он подошел.

«Расслабься, я в этом зале один раз просто говорил« Привет »бывшему однокласснику». Холмер бросил мою книгу на стол и повернулся, чтобы уйти. Мистер Фьювен последовал за ним к двери и закрыл ее.

— Мисс Пидель, он вас беспокоил? — спросил мистер Фьювен, снова сосредоточившись на мне. Все учителя в этой школе были формальными до такой степени, что ученика никогда не называли по имени.

«Он просто был подростком», — ответил я, сосредоточившись на своей книге, прежде чем мысленно добавить: «Та, которую я хотел бы иногда ударить».

Мистер Фьювен вздохнул, затем обратил свое внимание на одного из моих одноклассников, направляясь посмотреть, что нужно молодой женщине.

Холмер догнал меня, когда я уходил в тот день, следуя за мной в приемную.

"Вам действительно нечего сказать?" он потребовал. «Я могу быть в специальном выпуске в течение одного периода, но я могу сказать, что ты там весь день!»

Мои оттенки были включены, практика, которой я придерживался с тех пор, как мне их дали, но даже когда Холмер ударил меня по затылку, довольно сильно сбивая меня с ног, я не мог сказать, что они были необходимы. Этот ребенок не имел никакого отношения к моему бывшему отцу, и было легко предугадать, куда направился его детский издевательства.

"Привет!" из зала донесся крик, и я был удивлен, увидев, что Люзурус стоит рядом с Момозом, его телохранители направляются прямо к Холмеру. Лузурус был со мной через несколько секунд после того, как прошли охранники.

"Ты в порядке, Лана?" — спросил Луцурус, предлагая мне руку.

Я принял руку с поклоном. «Нечто, что я просто отчасти ожидаю в настоящее время».

«Зачем он это сделал ?!» Момоз выглядела очень расстроенной, глядя на Холмера, которого держал один из телохранителей.

«Потому что он хулиган». Лузурус застонал, ответив на него взглядом.

У Холмера не было ничего подобного. "Отпусти меня!" — громко потребовал он, пытаясь пнуть одного из охранников. «Подождите, пока мой папа услышит об этом! Он Самуэль Фонтесс!

После моей первой встречи с Фонтессой, я видел его еще несколько раз в суде с начала школы. Он всегда пытался заискивать перед любой королевской семьей, с которой он сталкивался, хотя в основном он сосредоточился на принцах более высокого ранга. В этом его сыне было много смысла.

«Какое вам дело, парни, если я буду издеваться над парнем в специальном выпуске ?! Она в специальном издании, и все знают, что это для умственно отсталых! »

Я чуть не закатил глаза, на самом деле это сделал Луцурус, и Момоз выглядела немного смущенной.

«Специальный Эд?» она спросила, прежде чем горло позади нас прочистилось.

Я никогда не видел Главного Мастера Королевской Академии, это было хорошо, так как обычно это означало, что у вас были серьезные проблемы, когда вас вызывали в его кабинет. Другие вопросы были рассмотрены одним из трех заместителей директора / любовниц; это был один из них, кто говорил со мной, когда они подняли меня до 8-го класса.

Главный мастер Маккернаси был крупным мужчиной, его темные волосы были коротко подстрижены и только начали седеть. Слухи говорят, что его брат был Охотником, и он сдал экзамен дважды, прежде чем из-за травмы ноги ему не хватало ноги от колена. Это могло быть правдой, и у него был протез, потому что он ходил с постоянной хромотой и имел трость.

«Похоже, что кому-то, возможно, нужно исправить свое ужасное поведение, а также должным образом объяснить Специального Эда», — твердо сказал директор школы гравийным голосом.

Хольмер Фонтесс был схвачен директором школы за плечо и направлен в офис, скорее всего, для обсуждения, а также для того, чтобы сделать телефонный звонок.

«Что особенного Эд?» Момоз прижалась, когда подошли Качо и Фугетсу.

Качо вскочил, чтобы объяснить. «Большинство людей думают, что это класс для людей, которые не учатся так быстро, но это не имеет смысла, потому что я знаю, что Tubeppa был в Special Ed».

Я позволил Луузуру объяснить это после этого, и ему, конечно, пришлось добавить, что я был в «Специальном Эде», хотя другие уже догадались, основываясь на заявлениях Холмера. К счастью, поскольку у них было несколько братьев и сестер, которые были в таких классификациях, три девочки охотно отказались от этой темы.

Кинзе и Юо немного опоздали, забирая меня из дворца в тот день, но я ожидал этого. Чего я не ожидал, так это найти половину книг из библиотеки усадьбы, сложенных в фойе, когда мы вернулись домой тем вечером. Джо не был удивлен.

«Джинг, почему здесь книги?» он позвал, когда он обошел довольно большую кучу. «И тебе лучше иметь планы вернуть их! Перенять?»

"Здесь!" раздался звонок, и все трое подняли голову и увидели профессионального Охотника, который выглядел крайне непрофессионально, читая на люстре книгу, раскрытую у него на коленях. Книга, которую я признал самой старой книгой в библиотеке.

«Тебе лучше надеть перчатки!» Я крикнул ленивому Охотнику, когда он листал хрупкую книгу, и мое зрение покраснело, когда он лизнул свой сильно не перчатый палец и перевернул страницу. Единственное, что удерживало меня от попыток взобраться на люстру, чтобы задушить этого человека, было то, что единственный путь заключался в том, чтобы лазить по книгам.

Глубоко вздохнув, я заметил, что Гинг, хотя и не смотрит на меня, определенно обращает внимание.

На мгновение я подумал о том, чтобы попытаться найти его сумку, чтобы увидеть, есть ли в нем что-то, что могло бы его поднять, прежде чем возникла гораздо более злая идея.

Вы можете многое рассказать о человеке во время еды. Таблица поведения показывает, как они были подняты и их общее поведение. Предпочтительные продукты указывают регион, из которого они происходят, а также любую чувствительность.

У Джинга был вкус к сладкому, особенно к мороженому. Я заметил это во время его спорадических визитов, когда он обычно просил мороженое.

Идя на кухню, я увидел, что Джимо был занят и легко двинулся за ней, схватив банку майонеза из холодильника и перенеся его в морозильник. Я снова пробрался, пока дружелюбный повар не обернулся.

Решив хоть немного отвлечься, я открыл свой рюкзак, чтобы посмотреть, не принес ли я домашнее задание, но, естественно, он был пуст. Чудеса Special Ed, когда вы впереди и собираетесь пойти на «воссоединение семьи» в моей школе: они не дают вам никакой домашней работы. Я уже закончил самую последнюю книгу, которую отправил Церриднич.

Учитывая тот факт, что он соизволил отправить полный набор классических книг под названием «Чужой голландец», который был очень похож на Шерлока Холмса. Главным героем был иностранец, который использовал свои способности, чтобы сформировать раннюю версию профилей для преступников, а затем проверял их прошлое после ареста.

Казалось, что он посылал мне довольно заметное сообщение, а именно, он анализировал меня. Пытаюсь со мной разобраться. А поскольку книги были тем видом, который можно было бы прочитать для развлечения, было предостережение о том, что ему не надоедать и пропустить очередную рождественскую вечеринку.

Подойдя к библиотеке, я застонал, увидев все книги, разбросанные по комнате, и схватил ближайшую книгу. Простой взгляд на позвоночник, и я точно знал, на какой полке он находился, третий ящик справа от двери, вторая полка, десятая книга в книге. Книга, которая лежала рядом с ним, была на стуле у окна, затем к книге, чей дом был на корпусе, прямо слева от двери, пятая полка, второе место в.

Пробираясь через комнату, я собирал книгу за книгой, расставляя их по местам, затем уставился на все еще в основном пустые чемоданы.

«Охотник за книгами», — объявил голос позади меня, и я повернулся, чтобы посмотреть на Джинга. «Если бы у вас были правильные вещи, я думаю, что вы такой Охотник».

Джинг легко прошел мимо меня, ноги почти не касались пола, несмотря на большую стопку книг в его руках.

«Чего мне не хватает?» Я потребовал, направляя мои почти 21 год насилия и решимость, которую я нашел в последующие годы. Я больше не собирался быть жертвой, и Джинг не собирался это останавливать.

«Не определение», — был небрежный ответ. «Но если вы найдете это, тогда вы будете знать».

Его рука соскользнула, заставив его уронить книгу, и я чуть не завыл на него, когда подскочил вперед, чтобы поймать книгу, а затем поставил книгу на свое место. Вместо этого я обдумал, что он сказал. Мне не хватало чего-то, что я мог бы получить, но что? Мне нужно было это учитывать.

Мой взгляд дрогнул, когда я снова сосредоточилась на Джинге и увидела, что он швыряет книги на полках случайным образом. К сожалению, он складывал книги обратно на свои места, и я был уверен, что виноват «нэн» или как там там было слово.

Чего мне не хватало? Вопрос преследовал меня до обеда, а потом я извинился, чтобы приготовить шарик с «мороженым», поставить миску в морозильник и перенести майонез обратно в холодильник.

Чем обладали Курапика, Леорио, Киллуа и Гон, чего мне не хватало? Я не собирался считать Хисоку или Иллуми, поскольку они не были заинтересованы в том, чтобы стать Охотниками, просто в тех привилегиях, которые позволила бы лицензия.

Цели? Нет, у Киллуа не хватало тех, когда он вступал на экзамен, и у меня была цель, а именно найти свою семью. Гону их тоже не хватало, за исключением цели найти Гинга.

Страсть? Еще раз, Killua вроде не хватало этого вначале.

Я вернулся к столу, отвлеченный своими мыслями, поэтому, естественно, я едва заметил еду. Вероятно, именно поэтому Джинг не узнал о моей шутке, когда Джиемо спросил, не хочет ли кто-нибудь один кусочек мороженого, который она нашла в морозилке. Джинг принял «мороженое» прямо, когда я сосредоточился на нем, пытаясь рассмотреть его атрибуты, и я потерял усмешку, когда он сунул большую ложку в рот, когда его глаза встретились с моими.

В глазах Гинга вспыхнуло подозрение, прежде чем его лицо исказилось от отвращения, и он выплюнул майонез в миску.

«Кислый», — объяснил он, когда все в замешательстве посмотрели на него.

Мои мысли продолжились позже, когда я подумал о том, чего мне не хватало, и наконец сосредоточился на главных героях.

Гон был жизнерадостным, и его целью стать Охотником было найти Гинга.

Леорио тоже был за рулем, с очень добрым сердцем, хотя он также был извращенцем. Он хотел стать врачом, чтобы спасать людей, и, став Охотником, он мог посещать школу бесплатно. Кроме того, используя лицензию, он мог получить высокооплачиваемую работу, которая позволила бы ему лечить людей, которые не могли себе это позволить бесплатно.

Скорее всего, я справлюсь с этим, если выполню свой план из моей предыдущей жизни и стану доктором.

Изначально у Киллуа не было никаких целей, кроме того, что он больше не хотел убивать людей, не хотел быть убийцей.

Курапика был сосредоточен, серьезен и верил в довольно крайнюю справедливость. Его цели состояли в том, чтобы отомстить за его пока еще живущий клан и принести Скарлет… Святое дерьмо.

Я лежал без сна в ту ночь, когда у меня возникла новая проблема: я мог бы сказать или сделать что-нибудь, чтобы помочь клану Курапики выжить. Но мог ли я? Предупреждение о них может заставить их двигаться, но это может привлечь много внимания. Если Курапика еще не ушел, то это может привести к его смерти вместе с кланом.

Если бы он ушел, то мы могли бы быть в эпицентре резни. Я сомневался, что Призрачная Труппа пощадит кучу туристов. Что, если мы приехали, и резня уже произошла? Я был бы виноват в том, что не отправил им предупреждение через Джинга. Было уже поздно

Как я был так близорук? Я хотел стать врачом, спасение людей было тем, что я решил сделать, но мои планы до этого момента были сосредоточены на защите себя…

Вот и все.

Гон, Курапика и Леорио все защищали других. Киллуа узнал об этом позже, после того, как подружился с Гоном, но он искренне захотел спасти тех, о ком заботился.

Я был в своей комнате в этот момент, час приближался к полуночи, и я вскочил с кровати. Там может быть не так много времени, но было немного. Там может быть что-то, что можно сделать.

Я побежал к гостевому крылу на максимальной скорости, не обращая внимания на холодный пол под моими босыми ногами. Джин должен был что-то знать, должен был уметь что-то делать! Если ничего другого, он мог бы отправить сообщение впереди нас.

Гинг едва поднял глаза, когда я вошел в его комнату без стука.

«Думаю, у тебя будет б-»

«Курута подвергнется нападению».

Джинг села прямо. "Какая?"

«Они будут атакованы, убиты почти до последнего человека. Спасется только один, и это не я.

Джинг пристально посмотрел на меня. «Почему ты так думаешь?»

"Память."

Глаза Охотника прищурились, когда он внимательно изучал меня. «Мы не можем избежать этой встречи», — сообщил он мне. «Если они знают твоих родителей и хотят тебя, твои папы должны бросить тебя».

«Дело не в этом! Пауки собираются атаковать.

«В этой памяти, что ты видел?» Джинг потребовал.

"Какая?"

"Что ты видел?"

Аниме никогда не показывало убитого Куруту, воспоминания Курапики ... «Лошади, двенадцатогого паука. Их глаза будут выбиты ».

Джинг кивнул, хотя его форма все еще была напряженной. «Ты уверен, что не выживешь?»

«Нет…», честно говоря, у меня не было ответа на это.

«Хорошо, вернись в свою комнату и немедленно скажи мне, если ты« помнишь »что-нибудь еще», — проинструктировал Джинг, подходя к своей сумке и вынимая телефон.

"Это оно?" Я потребовал. "В том, что все?"

"Что еще можно сделать?" Джинг выстрелил в ответ.

Я глубоко вздохнул, уже понимая, что действительно ничего не могу сделать. Я знал лучше, чем пытаться сражаться с труппой, и они могут и победят против Куруты, который не будет предупрежден.

«Ты можешь думать, так и сделай, Такара».

Это был первый раз, когда я услышал, как Джинг использовал мое имя, и это сосредоточило меня в тот момент.

«Что будет, если мы подойдем к этому неправильно?»

«В лучшем случае, осторожность», — признался я. «В худшем случае, неверие или паника. И то, и другое приведет к уничтожению клана, поскольку неверие будет означать, что мы не будем слушать наше предупреждение. Паника может вызвать неосторожное движение, которое заставит пауков быстрее их вырубить ».

«Так каков наилучший курс действий?» Джинг нажал.

«Найти самого рассудительного из Куруты, предпочтительно старейшины. Оповестите их о ситуации и попросите их начать небольшую эвакуацию, начиная с тех, кто не может сражаться, замаскированных под охоту или сбор сторон. Никаких сумок или чемоданов. Есть какая-то система регистрации и отправки их по разным маршрутам ... Или с Охотником и его помощниками, чтобы получить уникальную возможность узнать о некоторых руинах ». Теперь я многозначительно посмотрел на Гинга.

Джинг улыбнулся в ответ. «Итак, дети и некоторые ученые? Узнайте о некоторых руинах? Больше рук, чтобы помочь очистить их! »

Его отношение снова стало серьезным. «Я собираюсь сделать несколько звонков. Как я должен ...

"Придумай что-нибудь!" Я почти кричал. «Скажите им, что вы слышали, как кто-то говорит в баре, что-нибудь более достоверное, чем сказал вам семилетний ребенок!»

«Хорошо, хорошо», сказал Джинг ровным тоном, прежде чем вытолкнуть меня из двери. «И помни, скажи мне, если у тебя больше есть эти« воспоминания »»

Я был на полпути к своей комнате, прежде чем я понял, что Джинг думал, что у меня были видения. Это сделало бы иметь дело с ним в будущем трудным.

На следующее утро Джинг не спал на завтрак, несмотря на то, что я знал, что он не спал всю ночь. Он дружелюбно поболтал с Джо и Кинзе.

«Я разговаривал со старейшиной клана Курута прошлой ночью», — заявил он, когда я сел. «Он попросил нас отодвинуть нашу встречу на три дня. Он позволяет кому-то сдать тест, чтобы покинуть деревню, и хочет некоторое время организовать вечеринку для нашего визита в руины ».

"Он согласился?" Спросил Джо, его голос был полон волнения.

«Похоже, он с нетерпением ждал этого. По-видимому, некоторые молодые люди беспокойны, и он надеется, что это успокоит некоторых из них ».

Кинзе был не таким заядлым любителем руин, как Джо, но он был готов согласиться со своим интересом. «Поскольку они перенесли дату встречи, это дает нам больше времени?»

Джинг пожал плечами. «Я хочу отправиться в провинцию Луксо в течение следующих нескольких дней, мы выберемся из холода. И еда там хорошая.

«Ты встречаешься с кем-то». Это заявление пришло от меня, и Джинг бросила на меня взгляд.

«Мы все с кем-то встречаемся. Около 128 человек. И они пока не уверены в своих родителях. Они подозревают, что это будут полукровки, которые были случайно рождены членами клана, которые путешествовали ».

Кинзе заметно расслабился, в то время как Джо был немного осторожнее.

«Тогда мы сохраним наши планы и уйдем завтра», — решил Джуо. «Хорошо, у меня сегодня еще одна встреча».

«Я думал, что ты закончил вчера?»

«Камилла».

"Принц? Какая-"

«Не спрашивай», — закричали Джо, Кинзе и я.

Тот день затянулся. Я хотел поговорить с Гингом побольше, получить лучшее представление о его ресурсах, но он исчез. Вместо этого я оказался в своей комнате с Кинзе, который суетился, когда мы переупаковывали мою сумку в пятый раз. Мы не могли взять обычные чемоданы, поэтому вместо этого использовались рюкзаки. Кинзе любил одевать меня в платья, поэтому он был естественно расстроен, что я положил свою ногу против них в этой поездке.

Возвращение Джо было и облегчением, и напоминанием о беспорядке, который причинял принц Камилла. Похоже, она, наконец, перестала брать на себя семейную компанию Джо, но все же была полна решимости улучшить свое положение.

Джинг появился на обеде с коробкой мороженого, которую он сразу же передал Джимо.

Джуо рассказал всем нам о недавних попытках Кэмми лоббировать корпорации для инвестирования в ее самый последний проект — компанию по органическому макияжу.

«На этот раз она провела небольшое исследование», — признался Джуо. «Теперь она знает, что ей понадобятся химики, а также люди, которые ищут цвета. Теперь, если бы только она могла свести к минимуму свои попытки заставить людей подчиниться ».

Эта ночь была самой длинной с тех пор, как я попал на попечение Джуо и Кинзе. Мы уезжали утром, и я ходил по полу в ужасе от того, что скоро произойдет.

Я пришел к выводу, что Курапика прошел испытания, чтобы он мог покинуть деревню, и нас там ожидали через двенадцать дней. Мы бы в лучшем случае обрезали его. Я знал, что Гинг не скажет Джуо или Кинзе, что мы верим, что они придут, они отказались бы отпустить меня к деревне, не говоря уже о деревне. А без меня Джинг ничего не сможет сделать.

Я заснул где-то около 2-х часов ночи, а в семь я снова напрягся. Кинзе просто открыл дверь, чтобы разбудить меня, когда я закончил одеваться.

"В восторге?" спросил он, как он взял мой рюкзак с его места рядом с дверью.

"Да." Но не по причинам, которые он думал.

Когда мы все погрузились в машину в тот день, я оглянулся на усадьбу, которая была моим домом в течение четырех с половиной лет, и думал, вернусь ли я к ней. Внезапно все стало гораздо более ценным, включая моменты, когда Кинзе сжимал мою руку или Джуо предлагал мне ободряющую улыбку.

Когда мы добрались до аэропорта, меня немного трясло, хотя, вероятно, его просто уволили из-за холода.

«Ты, должно быть, шутишь», — проворчала я, когда мы поднялись на борт воздушного корабля.

«Я помню первый раз, когда мы привели тебя на одну из них», — легкомысленно воскликнул Кинзе. «Мы только что взяли вас под стражу, и вы пытались убежать от меня, когда я проводил вас на борту».

"Я помню. Я столкнулся с Гингом.

«Вы были очаровательны», — ответил Кинзе, когда мы направились к лестнице. «Давайте устроимся. Мы с Джо будем в главной каюте, которая должна быть… прямо… здесь. Кинзе открыл дверь, открывая большую комнату.

Моя комната была рядом с их, а Джинг был дальше по коридору. Моя комната была в агонии, потому что она была идентична той, которую я занимал в своей первой поездке на дирижабле. Я не мог смотреть на это и не думать о той первой ночи, сразу после того, как меня купили / усыновили Джо и Кинзе.

Должно быть, Джуо узнал, что я замешкался в том, чтобы войти в комнату, потому что он направил меня в другую комнату, через коридор от того, что первоначально должно было быть моей комнатой.

Эта комната имела немного другую планировку, но я все еще смотрел в окно во время взлета, наблюдая, как Порт-Сити остался позади во время взлета. Мои глаза нашли королевский дворец, и я долго смотрел на него, быстро придя к выводу, что одним из ярких моментов в конце этого будет то, что мне больше никогда не придется видеть Церриднича.

В тот день Джуо и Кинзэ окружили меня изрядной суммой, затрудняя беседу с Гингом по некоторым вопросам, и у нас наконец-то было несколько минут после обеда, когда мне удалось загнать его в угол в читальном зале.

"Каков план?" Я потребовал срочно.

Джинг посмотрел на дверь и пожал плечами. «Никакого плана, кроме того, что я говорил тебе ранее. Мы возьмем группу с собой, чтобы посетить руины Орто-Куруты, город, который когда-то был центром власти для Луксо, когда Курута была правящей семьей. Они отказались от этой власти около 300 лет назад, и столица была заброшена. Если там окажется еще одна группа Охотников, они могут помочь обеспечить безопасность и поддержку ».

«Они не позволят вам приблизиться к их нынешней деревне, не так ли?»

«Нет», призналась Джинг.

Следующие несколько дней были мучительными по продолжительности. Взгляд в окна только напомнил мне о том, что мы были на воздушном шаре и шли очень далеко. На этот раз книги не могли отвлечь мое жужжание. Я больше не заботился о телевидении или фильмах, но всякий раз, когда Джуо или Кинзе просили меня посмотреть что-то с ними, я соглашался.

У нас было девять дней до запланированной встречи, когда мы приземлились в аэропорту Чинко. Гинг направил нас в гостиницу, прежде чем исчезнуть, его приказ оставался в городе или рядом с ним.

По настоянию Джуо мы втроем осмотрели город, который напомнил мне почти китайскую культуру. Драконы и фениксы были обычными декоративными частями, и были экскурсии по нескольким древним дворцам около города, а также садам и музеям.

Не имея времени для «правильного» отпуска с момента моего усыновления, Джуо и Кинзе с головой ушли в занятия. В течение следующих четырех дней мы посетили три дворца, шесть садов и два музея, один из которых посвящен искусству, а другой — естествознанию.

Наконец, Гинг вернулся и принес с собой машину, приказав нам не сдавать ее в аренду, к большому ужасу Джуо.

Первый день путешествия был долгим бегом по пересеченной местности, закончившимся тем, что нам пришлось ждать парома. Так как следующий уехал утром, мы остановились в небольшом отеле, в который Джинг использовал свою лицензию Охотника, чтобы нас завезти. Это оказалось интересной ночью для всех нас, так как было только две кровати. Я оказался на диване после того, как Джинг занял одну кровать, и я отказался позволить Джуо или Кинзе занять диван или пол. Им обоим было за 40, и они не могли принять такое наказание без боли.

Поездка на пароме заняла почти восемь часов следующего дня, и однажды мы оказались в довольно гористой местности. Той ночью мы не могли найти город и вместо этого спали в машине, Кинце делила со мной заднее сиденье, в то время как Джинг и Джо сохранили места водителя и пассажира соответственно.

В последний день нашего приезда, с двумя дополнительными днями до встречи, Гинг ехал по дорогам гористой страны, каждый раз останавливаясь, чтобы проверить свою карту, прежде чем продолжить. Мы проходили через один крошечный город за другим, каждый из которых выглядел меньше.

В какой-то момент я был уверен, что увидел на обочине дороги мальчика с темными светлыми волосами, но ничего не сказал. Если это был Курапика, то не вмешиваться в него было единственным способом обеспечить его выживание по крайней мере.

«Не думайте, что мне нужно напоминать вам об этом, ребята, но никому не рассказывать, для чего мы на самом деле здесь», — заявил Джинг, когда мы въехали в крошечный городок, и он наконец остановил машину перед тем, что было быть единственным мотелем в городе. «Если кто-нибудь спросит, я археологический охотник, а вы здесь, в качестве моих помощников. Мы ждем дополнительную команду, чтобы догнать нас, прежде чем отправиться к руинам Орто-Куруты ».

«Курута такой скрытный?» Спросил Кинзе.

«Их боятся и на них охотятся, конечно же. Это было чудо, что я вообще смог с ними связаться ».

К счастью, в этом мотеле было три свободных номера. Первоначально Джуо хотел получить два, один для нас, а другой для Джинга, но, услышав, что у них есть только одиночные игры, вместо этого решил взять второй ключ для комнаты, в которой я буду находиться. И сформулировал некоторые правила, которые были моими дверь должна была быть закрыта и заперта. Он использовал бы ключ, чтобы войти. Если кто-то постучал, и я не был уверен, кто они, я должен был воспользоваться телефоном в комнате, чтобы позвонить ему или Кинзе.

Эти меры были ненужными, так как меня никогда не беспокоили в мотеле. Вместо этого несколько панков патрулировали город, и они безбожно любили доставлять людям из другого города тяжелые времена. Кинзе стал их любимой мишенью после того, как он и Джо увидели друг друга, выглядя слишком близкими, чтобы просто дружить.

Они разгромили уговорившего его, бросая оскорбления с другой стороны улицы. Однажды они даже зашли так далеко, что бросали яйца и камни в ноги Кинзе. Кинзе не раз краснел, и его нрав быстро приближался к кипению, когда Джо не был посредником.

Джуо провел слишком много времени на своем мобильном телефоне, разговаривая с секретарями и членами совета директоров в своей компании. Двое из старших членов правления высказались за то, чтобы дать принцу Камилле те средства, которые она хотела, надеясь, что она, наконец, оставит их. Еще двое были категорически против, уверены, что если они сдадутся, она вернется еще. Отец Джуо все еще был главой компании, но хотел, чтобы Джуо сделал последний звонок. Обе фракции стали звонить ему, обсуждая вопросы, стоящие за их позициями.

Джинг и я нашли путь, по которому мы встретим нашего гида, и за день до встречи я обнаружил, что смотрю на дорогу, дрожа. Завтра мы не поедем на машине, и я не был уверен, что произойдет. Я был в ужасе и возбужден одновременно. Будут ли они выяснить, кем были мои настоящие бабушки и дедушки, или, может быть, они будут моими прабабушкой и дедушкой?

Ни Джо, ни Кинзе не были особенно болтливы в ту ночь, а Джинг отсутствовал. Моему семилетнему телу наконец-то хватило на бессонные ночи, и я рано потерял сознание в комнате Джуо и Кинзе, рано вставая, чтобы оказаться между ними в постели.

Джинг встретил нас в холле, как и наш гид в то утро.

«Рад встретить нас всех, меня зовут Мизеру», — представился мужчина, его голос звучал более или менее акцентировано.

Я сдержал улыбку в ответ на речь человека.

«Прежде чем мы пойдем дальше, твоя кровь в клане».

Теперь его болтовня была феноменальной.

«Вы имеете в виду проверить ее кровь? Как?" Кинзе спросил, когда мужчина кивнул.

«Алые глаза. Если она сможет их активировать, мы пойдем.

Я знал, что мне нужно сделать что-то подобное, и впервые за многие годы я публично понизил свои шторы.

"Погоди!" — громко заявил Джинг, подталкивая нас к спине, Джо и Кинзе следовали за ним. Он оглянулся вокруг, ища всех, кто мог бы быть рядом, прежде чем кивнуть. «Пока ясно.»

Я сосредоточился, думая о моментах, когда я испытывал сильные эмоции. Церринич пришел в голову после похищения, ужаса продажи.

Ничего. Страх тех моментов теперь казался приглушенным.

Очищал мой мозг, сосредотачивался на неприятных моментах, которые вызывали у меня горение глаз, но долгое время ничего не шевелилось. Потом я вспомнил лицо моего отца, его темные глаза улыбались, когда мама протягивала мне его. На момент воспоминаний мне был всего год, но к тому времени я уже знал, что могу доверять своим новым родителям-подросткам больше, чем своим предыдущим. Из-за Черной Бригады я никогда больше не увижу ни их, ни членов моей семьи. Я не знал, живы они или мертвы, и они не знали обо мне.

Без Куруты я, возможно, никогда не узнаю, так как тех, кого также похитили ... Образ мягкого тела Киху промелькнул в моей голове, и на этот раз ярость вспыхнула в моих венах, полностью опрокинув страх с того момента.

Они все могут быть мертвы, а я ничего не могу сделать!

«Определенно, Алые глаза», — незнакомый голос пронесся в моей голове. «Яркий».

«Лан?»

Мир взорвался светом, когда мои глаза начали гореть, теперь перед ними что-то темное опустилось, но мир продолжал сиять.

«Лан!»

Тряска вернула меня к реальности, и я посмотрел на Джо, увидев, что его взволнованное лицо изучает меня. Кинзе был рядом с ним, проверяя наше окружение.

«Нужно идти, долгая прогулка», — заявил наш гид. На его лице отразился угасающий сюрприз, как будто он не ожидал, что у меня действительно будут глаза.

Наш гид, казалось, намеревался не привлекать никакого внимания, когда мы покидали город, отчасти поэтому мы уезжали рано. Это было едва за рассветом, когда мы шли в лес.

«Это будет шестичасовая прогулка», — объяснил Мизеру. «Держись поближе, потому что это может быть опасно».

Первые два часа были не сложными, даже если они были в основном в гору. Путь был легко следовать. Затем наш гид повернул в лес, и прогресс впечатляюще замедлился. Хотя ни один из моих опекунов не был в плохой форме, они не были в отличной форме. Джуо был немного лучше из-за его практики фехтования, но Кинзе сильно потянул.

Я сделал прилично благодаря тренировкам по гимнастике, но было очевидно, что я все еще не был в такой хорошей форме, как Гинг или Мизеру.

Разговор прекратился, как только мы ушли с дороги, теперь его полностью заменили вздохи и стоны. Любые попытки помочь опекунам были отклонены.

Территория, наконец, выровнялась, фруктовые деревья и ягодные кустарники усеивали лес, становясь все более распространенным явлением. Наконец, через семь с половиной часов после отъезда из деревни появилось первое из зданий, принадлежащих Куруте.

Люди быстро перемещались между зданиями, некоторые с корзинами или мешками с тканью. Когда мы приблизились, болтовня дошла до меня, еще один незнакомый язык. Раздался крик, когда ребенок бросился к Мизеру, схватившись за ногу и радостно лепетая на языке курутан.

Наш гид счастливо улыбнулся и поднял ребенка, когда другой ребенок, почти подростковый, медленно подошел.

«Пайро», Мизеру кивнул мальчику, и тот ответил несколькими словами, которые я не понял, хотя среди них было имя Мизеру. Ответ Мизеру был коротким, затем мальчик повернулся к нам.

«Привет, добро пожаловать в деревню! Я Пайро. Я отведу тебя к старшему старейшине.

«Хорошо», — ответил Джинг, когда его глаза оглянулись на людей, большинство из которых остановились, чтобы посмотреть на нас. «Угадаете, что все взволнованы посещением руин?»

"Да!" — с волнением заявил Пайро, медленно начав идти к зданиям. «Первый раз, когда мы сделали это, мы очень удивлены. Курапике бы это понравилось.

"Твой друг?" Я спросил, наблюдая, как женщина упаковывает сухофрукты, которые я не узнал в пачке. Она посмотрела на нас с возбужденным выражением лица и помахала рукой.

Пайро махнул в ответ женщине.

«Да, Курапика — лучший друг. Он сдал экзамен и ушел две недели назад.

«Нет способа связаться с ним, чтобы он присоединился к нам?» — сразу спросил Джинг, а Кинзе указал на соседнюю тележку с тремя маленькими детьми.

«Они планируют, что мы уедем СЕГОДНЯ ?!» потребовал он, когда Джо похлопал его по руке.

«Да, трехдневный поход в медленном темпе», — объяснил Паиро.

Для меня это имело смысл, если бы я думал, что приближается бойня, я бы хотел, чтобы все эвакуировались как можно быстрее. Но как Старейшина сделал это возможным, не вызывая подозрений? Или люди были так взволнованы, что не задавали вопросов?

Взглянув на пару болтающих женщин, которые широко улыбались нашей группе, я склонился к возбужденному объяснению.

Пайро привел нас к самому большому зданию в маленькой деревне, где нас встретил другой мужчина. Этот определенно выглядел как ученый, и он кратко приветствовал нашу группу.

«Я вижу, Мизеру привел тебя сюда. Старейшина в настоящее время наблюдает за некоторыми приготовлениями в последнюю минуту, но он сказал мне, чтобы я всех вас пустил в дом собраний. Не стесняйтесь расслабиться. Пайро, ты бы остался с ними?

"Ok!" Пайро ответил, когда дверь открылась, и он быстро ввел нас в пространство.

Внутри дома было уютно, передняя комната выглядела как переговорная комната. Несколько напольных подушек были разбросаны по комнате, а на низком столе было несколько диаграмм, написанных на языке, который я не мог прочитать.

«Итак, вы из внешнего мира. На что это похоже?" Взволнованно спросил Пайро. «Курапика был так полон решимости уйти, и я жду, когда он вернется и скажет мне. На что это похоже?"

Я долго смотрел на Паиро, не зная, что сказать. Если бы он пережил это, то очень скоро встретился бы с реальным миром в мучительных деталях. Если не…

«Хорошо и плохо», — признался я. «Люди есть люди, вы должны найти хорошее».

«Я думаю, вы видели много хорошего, Лана», — отметил Джуо, глядя на графики. "Что это?"

«Записи людей, которым было разрешено уйти, которые могли родить потомство. В нем указано, куда они пошли », — объяснил Паиро, взглянув на диаграммы, затем указал на список, содержащий то, что было похоже на пять возможных имен. «Я думаю, старейшина Бейн пытается выяснить, от кого произошла Лана».

Посылка имела смысл: выяснить, где двое могли родить детей, которые могли бы встретиться друг с другом. При условии, что люди сообщали полностью и правдиво, это сузило, откуда я мог прийти резко. Где была моя семья

«Что в списке?» Я спросил, как палец Паиро тянулся вниз по списку.

"Восток Горто упоминается?" Кинзе нажал.

«Горто», — ответил Паиро, кивая Кинзе.

«Возможно, когда Восток и Запад были еще одной нацией».

Прошло десять минут, когда Паиро попросили прочитать различные места, которые были внесены в список, и людей, которых это касается. Glam Gas Land, Zaban, Begerosse и Gorteau были перечислены, и я отточил Glam Gas Land после того, как Джинг указал, что он находится в пустынной местности.

Наконец дверь распахнулась, и в нее ворвался пожилой мужчина с выдающейся бородой.

«Вы намного позже, чем ожидалось. Первая группа будет готова через час, так что будьте готовы к переезду », — приказал он без преамбулы, прежде чем сосредоточиться на мне. «Мизеру подтвердил мне, что у тебя алые глаза, поэтому мы попытаемся определить твоих родственников в клане сегодня вечером. Мы также будем обсуждать некоторые вещи с вами, хотя я думал, что вы будете старше. А сколько лет твоим родителям?

"Привет! Лана была малышом, когда ее похитили! Джо огрызнулся. «Мы ее усыновили и с тех пор ее воспитываем».

«И привел ее сюда, к людям, которым она принадлежит», — с раздражением отметил мужчина, которого я предположил, был старейшина Бейн.

«На самом деле, согласно законам Какина, я принадлежу им». Мое прерывание привлекло пристальное внимание старшего, поэтому я уточнил. «У них есть документы, заверяющие их, что я была дочерью двоюродного брата, и усыновление было предоставлено. Ликвидация этого усыновления могла произойти только в том случае, если было доказано, что они подвергаются опасности или оскорблению со стороны меня, что, как я гарантирую, не происходит, или доказано, что я не кровный родственник, даже отдаленный. Вы не можете это опровергнуть.

«Твои глаза доказывают более заметное кровное родство с нами».

«Они воспитали меня, и они потрясающие родители. В этом случае психиатр будет спорить с тем, чтобы меня исключили из-под стражи, поскольку я достаточно хорошо приспособлен! »

«Ты будешь таким же, как Курапика!» Старший кричал.

«Логическое?»

«Решительно настроен по-своему! Даже если это не в интересах всех участников! »

«Кто ты такой, чтобы определить это ?!»

"Привет! Полегче, вы оба! — приказал Джинг, проталкивая ладони между старшим и мной. Во время наших споров мы приближались и теперь были почти друг другу в лицо. «Сейчас не время спорить!»

Старец вздохнул, откинувшись на спинку кресла, хотя я все еще чувствовал напряжение в этом парне. "Ты прав. Я приветствую вас, но боюсь, что мне нужно, чтобы привести деревню в порядок. Наш нынешний историк для клана Курута будет просматривать записи, ссылаясь на то, что известно о вашем прошлом, чтобы сузить круг возможных родственников. Лисмо блестящий рекордсмен и знает больше о том, что делают те, кто побывал во внешнем мире, чем я ».

Джу вздохнул. «Хорошо, тогда мы встретимся с

«Ты уйдешь с первой группой», — прямо приказал старейшина, получив испуганные взгляды от Джо и Кинзе. «В это время посторонние здесь не нужны, и я бы предпочел, чтобы вы ушли».

Джуо прищурился. «Тогда как мы будем говорить с этим Lismo?»

«Вы не будете. Лана будет.

Кинзе сразу же возразил. «Мы не оставим нашу дочь!»

«Только на ночь она отправится завтра со второй группой».

«Тогда мы подождем за пределами деревни, если потребуется, и примкнем к этой группе».

«Это всего лишь день», — указал я мужчинам, поворачиваясь к Джо. «Они, вероятно, хотят обсудить некоторые вещи со мной, и это лучше держать в тайне».

Рука Кинзе сжала мою. «Тебе семь», — отметил он. «Вы не были далеко от нас даже на ночь, так как мы привели вас домой».

«Ты… один из моих пап», — признался я. «Но ты не можешь защитить меня от этого».

«Тебя здесь не оставляют», — твердо заявил Джуо, и мои глаза отыскали Джинга.

Джинг посмотрел мне в глаза, понимая, что я спрашиваю немедленно. Его пальцы стукнули обоих моих стражей по шее, мгновенно выбивая обоих мужчин, заставляя Пайро спотыкаться, пока старший нахмурился.

"Вы уверены?" — спросил Джинг, опуская обоих мужчин на пол.

"Да. Убери их отсюда, и не дай ничего с ними случиться.

«Может ли это случиться сегодня вечером?»

"Да." Мое горло было сухим до предела. Фактически, это было чертовски вероятно, и каждый час, проведенный в этой деревне, увеличивал вероятность того, что мы попадем в атаку. Но мне нужна была эта информация, независимо от риска для себя. Но не на риск Джуо и Кинзе.

«Эти двое не знали?» — спросил старейшина Бейн, когда Джинг потянул Джо через плечо.

«Они бы не позволили Такаре прийти, если бы они пришли. Кстати, это ее имя, Лана — просто ее публичное имя.

"В чем дело?" — потребовал Пайро, глядя на нас.

«Ничего, что вам нужно ...»

Я прервал старшего. «Будет нападение». Старший побледнел от моего заявления. «Действительно противная группа бандитов планирует напасть и уничтожить клан. Вот почему вы все двигаетесь.

Теперь Пайро выглядел потрясенным, его взгляд искал старшего.

«Ты уходишь из первой группы, молчи об этом», — резко приказал старший.

«Но жена дяди Мизеру беременна, и ты заставишь ее ждать до завтра. Вы должны заставить ее уйти!

«Я выбрал группы, основанные на скорости движения».

«Мое тело слабое, но я все еще могу двигаться быстрее ее! Я поменяюсь с ней местами.

«Разве вы не слышали их? Атака может произойти сегодня вечером! Уехать!"

Пайро, должно быть, был в ужасе, но он взглянул на меня и покачал головой. «Они сказали, что это МОЖЕТ произойти, а не так».

«Это случится», — заверил я. «Мы не знаем когда. Насколько я знаю, они могли бы собираться за пределами деревни прямо сейчас и атаковать в течение часа.

«Все больше причин для тети Дими уйти сейчас!» Пайро потребовал. "Я уеду завтра."

Старший вздохнул, уставился на Паиро и покачал головой. «Когда молодые люди стали такими упрямыми?» он потребовал. «Хорошо, но ты никого не будешь винить во всем, что случится».

После этого отъезд резко ускорился: Джо и Кинзе посадили в большую птицу-перевозчик для перевозки.

«Я буду следить за ними», пообещал Джинг, проверяя пару. «Поездка займет два дня. Если вы не появитесь на следующий день после нашего прибытия, я не остановлю их возвращение.

«Если что-то случится, этого должно быть достаточно», — признался я. В тот момент мои руки были такими холодными.

Рядом со мной Пайро наблюдал за женщиной, которую, как я полагала, его тетя помогала Мизеру на другой птице-носительнице. Все, кто собирался идти, были либо очень молодыми, очень старыми, либо в некотором роде немощными. Те, кто был в лучшей форме, остались позади.

Процессия медленно двигалась из деревни. Они использовали последние часы солнечного света, чтобы попытаться добраться как можно дальше, и я надеялся, что этого будет достаточно.

«Пайро, покажи Такару Лисмо, а потом останься с ними», — приказал старец позади нас.

«Хорошо», — ответил Пайро, его рука вытащила бутылку глазных капель, которые он применил к своим глазам, прежде чем повернуться ко мне. «Я уверен, что все будет ...»

Моя рука накрыла его рот автоматически.

«Закон Мерфи — слишком мощная сила, чтобы бросать вызов», — заявил я, глядя мне в сторону процессии, которая исчезала в деревьях, прежде чем вернуться в деревню. У меня было всего несколько часов, чтобы просмотреть записи Куруты, поэтому мне нужно было заставить их считать.

Глава 9

Лисмо оказался отцом Пайро. Он учил Пайро вести записи о клане, несмотря на его провальные глаза, и старейшина проинформировал меня о моих поисках.

«У нас так мало людей, что было бы здорово добавить три к записям, — перевел Пайро для своего отца, который говорил на довольно ломаном варианте Общего языка.

«Разве они не беспокоятся о своем местонахождении?» Я спросил, и Паиро пожал плечами.

«Я думаю, что старейшина более заинтересован в том, чтобы узнать, было ли у них больше детей, и сколько они знают о нас».

Я почти закатил глаза, но понял, откуда это взялось. Выживание для Куруты потребовало бы как секретности, так и свежей крови. Секретность была достигнута благодаря заботе и ограничению контакта, свежая кровь была немного сложнее, поскольку это означало нарушение секретности. С точки зрения старшего, справиться со мной и моими родителями позаботились об обеих проблемах.

«Я сомневаюсь, что у меня есть братья и сестры», — признался я.

«Не будь таким негативным! Мне бы очень хотелось иметь брата, Курапика был как один. Вот почему я с нетерпением жду рождения моего двоюродного брата. Тетя Дими, похоже, уверена, что у нее есть девушка.

Лисмо позвал нас к другой книге и вручил Пайро ручку и бумагу, и мальчик начал записывать различные вещи, которые я не мог прочитать, поскольку Лисмо перечислил их.

«Был ли список, который у старика был только начальный?» Я попросил.

Пайро поговорил с отцом и кивнул. «Просто имена людей, которые вернулись, некоторые не пришли и отправили письма о том, куда они ушли».

Лисмо снова заговорил, заставив Пайро повернуться к отцу, а затем повернуться ко мне. «Он хочет знать, знаете ли вы, сколько лет вашим родителям».

«Подростки, когда я родился», — ответил я, в результате чего глаза Пайро расширились.

«Подростки? Как в 15?

«Да, они были бедны, и я не помню, чтобы кто-нибудь из их родителей был там. Мы жили как группа с несколькими другими, и все они поддерживали друг друга ».

«Звучит как клан», — ответил Паиро, прежде чем повернуться к отцу и объяснить, что я раскрыл.

Мужчина хмыкнул, схватив список, вычеркнув несколько имен и помахав Паиро другой книге. Это он быстро пролистал, считывая больше того, что можно было предположить только по именам и местам.

«Другой список?» Я спросил, и Паиро кивнул.

«Это на самом деле немного сузило его, он смотрит на людей, которые путешествовали 20-25 лет назад, а не на 40-50, которые изначально предполагались. Это может означать, что ваши бабушка и дедушка живы. Пайро выглядела счастливой от этой мысли, но я был разделен. Живые бабушка и дедушка могут означать людей, которые будут возражать против Джо и Кинзе.

«Есть ли какие-нибудь книги или письма на Общем языке?» Я спросил, как Лисмо быстро перелистывал страницы.

Пайро указал на стопку книг в углу. «Они используются для обучения людей, родившихся в клане, языку, на котором они говорят».

«Нет писем, которые я мог бы прочитать?» Я попросил.

«Они читаются, как только они получены. Большинство из них на языке клана.

«Конечно», — проворчала я, направляясь к книгам. Открыв обложку, я не был впечатлен, обнаружив, что первая книга была читателем начального уровня. Каждая из последующих книг была на уровень выше предыдущей, последняя была примерно такой же, как в 7-м классе. Все они были более чем немного датированы, возможно, напечатаны почти пятьдесят лет назад.

Не видя причин отвлекать Пайро или Лисмо, я двинулась дальше в зал для записей, изучая полки, надеясь увидеть что-то на языке, который я знала. Книги выровняли одну стену, но большинство из них были явно рукописными и переплетенными. Время от времени присутствовала печатная книга, но они выглядели так, как будто их отправили в клан путешественники и поместили сюда, а не читали.

Книги предназначались для чтения, и я вытащил те, что нашел, с полок, не зная, что с ними делать, кроме как просматривать их, пока мог. Я пробыл там час, прежде чем старейшина ворвался в здание документации и позвал нас.

Пайро пришлось сесть некоторое время назад, пока его отец вытащил карту и рисовал на ней территории. Вероятно, составление карты путешествий моих возможных бабушек и дедушек с использованием новой информации, которую я дал. К сожалению, карта также была довольно устаревшей, и он казался смущенным относительно нескольких мест.

«У нас будет совместная трапеза сегодня вечером», — объявил старейшина. «Часы уже определены. Какой-либо прогресс?"

Пайро перевел слова старейшины своему отцу, который начал объяснять ситуацию. Возможно, я не знал ни слова о языке, но я был уверен, что он объяснял, что вернулся на круги своя из-за изменения возраста моих родителей.

Я некоторое время наблюдал, как пара совещалась, прежде чем снова сосредоточиться на стопке книг, которые я собрал, подбирая одну наугад и открывая крышку.

«Исторически известный как Красная Земля, Глэм Гасланд получил свое название от племени, известного как Гламский Караван, который обнаружил запасы природного газа в этом районе. Отказавшись от традиционного кочевого образа жизни, племя поселилось в этом районе и начало процветать и строить то, что в настоящее время считается мировой столицей развлечений.

В этой книге рассматривается строительство этого города, начиная с места добычи газа, а затем развлекательного центра, а также влияние, которое оно оказало на этот район и на первых поселенцев. Включает в себя страшные свидетельства о принудительном труде тех, кто первоначально заселил землю, заставил работать с небольшой компенсацией, и их продолжающуюся борьбу до сегодняшнего дня, включая записи, которые показывают невыплаченную заработную плату, все еще причитающуюся людям и семьям, которые либо умерли, либо исчезли. '

Перелистывая страницу, я приготовился к тому, что могло бы быть интересным, прежде чем мне в голову пришла мысль: если сегодня вечером на нас нападут, какого черта я собираюсь делать ?!

Мысль найти записи, которые я мог бы использовать, чтобы найти своих родителей, отвлекла меня, но я не мог их читать, и теперь, когда пришла эта мысль, я не мог ее игнорировать.

Мысленно откладывая книгу в сторону, я пытался вспомнить все, что мог вспомнить о бойне на Куруте, но там было немного. В Hunter x Hunter они были атакованы, и Курапика был единственным выжившим, конец истории. Я должен был предположить, что первоначально у них не было никакого предупреждения, но Призрачная Труппа не собиралась опускаться до них сейчас. Это открыло некоторые возможности для получения предупреждений всем, но Пауки, вероятно, были бы достаточно быстры, и я сомневался, что смогу их опередить.

Старейшина Бейн откашлялся, и я поднял голову.

«Из-за мер безопасности, которые мы принимаем, спальные места принимаются с намерением, чтобы каждый находился в доме собраний, где вечером также будет ужинать. Мы познакомим вас с теми, кто может быть вашими бабушкой и дедушкой ».

Я кивнул в понимании, затем изогнул бровь. «Вы сказали клану о возможной атаке?»

«Нет.»

«Тогда как вы доставляете их в такое пространство, не вызывая подозрений?»

«Они очень подозрительны!» старец ответил. «Ничего из этого не было раньше! Но вне зависимости от того, произошла атака, мы уже переехали! »

«Если вы позволите им удивиться, у них даже не будет возможности реализовать план!» Я спорил.

«Они уже знают, что что-то идет. Я не удивлюсь, если будет шесть или более планов ».

«Откуда ты знаешь, что они не будут случайно мешать друг другу?» Я огрызнулся.

У старшего был зоркий взгляд. «Потому что я их настроил. Если атака наступит, они будут следовать заранее определенным планам, которые должны направить шесть групп в разные стороны ».

«А если кто-то попытается привести друга из другой группы в свою?»

«Они будут следовать плану, частью которого они являются. Что еще вы ожидаете?

«Немного честности с людьми, которые ожидают, что ты будешь готов?» Я выстрелил в ответ.

«Что сейчас вызовет панику», — заявил старший в превосходном тоне.

«Время паники прошло! Если они подозрительны, то немного искренности заставит их насторожиться, поэтому, если нападение произойдет, они не будут колебаться! »

Старейшина Бейн резко посмотрел на меня, прежде чем повернуться к Лисмо и спросить что-то на языке курутан. Ответ заставил мужчину на мгновение потерять цвет, прежде чем прочистить горло.

«Собираться на ужин будет через час. Обязательно там, — приказал он всем троим, затем остановился перед Паиром. «Иди и возьми больше лекарств от Хиджо. После завтрашнего дня нет никаких указаний на то, когда мы сможем получить больше ».

«Хорошо», — ответила Паиро, прежде чем взглянуть на меня. "Хотят приехать?"

Я ничего не собирался делать здесь, поэтому кивнул и вышел на вечернее солнце после Паира.

"При удаче?" Я спросил после долгого момента.

«Да, на самом деле. Мы сузили круг до четырех человек, которые могут быть вашими бабушкой и дедушкой, двое из которых еще живы, — весело объяснил Паиро.

"Как?"

«На основании того, кто вернулся! Если твоих дедушек и бабушек там нет, то они либо мертвы, либо вернулись. В то время, когда родились ваши родители, шесть человек покинули лес. Четверо были мужчинами.

«И они могли случайно родить ребенка, не зная об этом», — рассуждал я.

Пайро кивнул.

После этого мы медленно и безмолвно шли к сельскому медицинскому центру, и я осознал, какие взгляды я получаю. Угадайте в сообществе, в котором было всего чуть больше 120 человек, было легко заметить кого-то нового. Это, и я определенно не был одет в традиционные одежды Куруты. Мне будет легко заметить их в толпе.

Медицинский центр находился рядом с главным залом заседаний, всего в двух шагах от дома старшего. Пайро даже не постучал перед входом.

Медик бросал лекарственные травы и книги в мешки почти беспорядочно, в то время как двое мужчин собрали мешки и направились к телеге.

«Отправляет Дими вперед, но ожидает, что я соберу все в одиночестве!» медик хмыкнул, прежде чем заметил нас двоих, когда он автоматически вручил мне стопку книг почти такого же роста, как я.

«О, Паиро! Хорошо, что ты здесь, — объявил медик, и я услышал, как он порылся в некоторых сумках, прежде чем передать Паиру что-то, чего я не мог видеть в книгах. «Это содержит пять бутылочек ваших глазных капель. Не потеряйте его, потому что мы не знаем, когда сможем получить больше ... Кому я вручил эти книги? »

Несколько лучших книг были схвачены, затем еще несколько, когда человек все еще не видел меня. Еще больше было захвачено, и я едва мог пробиться через верх стека, который остался в моих руках.

Медик, в свою очередь, уставился на меня, прежде чем передать несколько книг Паиро. «Вы двое положите их на тележку снаружи, когда уходите?» он спросил затем отвернулся, прежде чем получить ответ.

Я не стал спорить, только повернулся к двери, которую я теперь, к счастью, мог видеть, и направился к ожидающей телеге, Паиро прямо позади меня. Мы положили книги в тележку, и я суетился о том, что их нельзя оставлять непокрытыми, зарабатывая смешок из Пайро.

«Вы очень внимательны к книгам, не так ли?»

"Конечно! Книги чрезвычайно важны ».

"Почему?"

«Каждая существующая книга представляет собой идею, другую реальность», — объяснил я, укладывая брезент поверх книг.

Пайро поднял бровь. «Реальность? Что это?"

Я сделал паузу, затем уставился на Паиро. Тогда я напомнил себе, что он не является носителем общего языка, поэтому у него обязательно были слова или фразы, которые он не понимал.

«Реальность — это то, что реально для нас», — объяснил я. «Мир, в котором мы живем»

«А как книги предлагают другую реальность?»

Я снова сделал паузу, задаваясь вопросом, как объяснить. «Вы когда-нибудь слышали о теории множественных вселенных?»

Пайро отрицательно покачал головой.

«Это теория о том, что существует множество реальностей, в которых правила того, что мы считаем реальным, могут быть изменены. Иногда миры могут быть совершенно разными, в других случаях различия могут быть ограничены эффектом единственного выбора, сделанного одним человеком ».

«Значит, может быть мир, в котором Курута никогда не скрывался?»

«Могли», — признался я.

«Как это связано с книгами?»

«Потому что может существовать бесконечное количество вселенных, каждая из которых чем-то отличается от других. То есть каждая история, рассказанная в любой книге, для кого-то где-то является реальностью », — объяснил я. «Каждая мысль, каждая концепция, они где-то реальность, а книги позволяют вам взглянуть на эту реальность».

Это мышление, вероятно, стало причиной того, что я так смирился со своим перевоплощением и странным миром, в котором я оказался. Этот мир где-то был реальностью, так почему не мой?

У Пайро была улыбка, которая указала на то, что он рассматривал меня как достигшего более чем немного, но что он привык к такому поведению.

Наше возвращение в зал записей было быстрым, и я вернулся к книгам, пролистывая больше, чем несколько. Книга о Glam Gasland ударила по довольно заметному аккорду, и расположение города на карте указывало на то, что, возможно, я приехал оттуда. Местность была пустынной, которая подходила, и угнетение клана Глэм создало бы условия, откуда я приехал.

Свет на улице угас, когда кто-то подошел к двери зала записей и позвал Лисмо. У женщины были короткие светлые волосы и улыбка, которая казалась граничащей с озорной. Она быстро заговорила с Лисмо, и Паиро повернулся ко мне.

«Время обеда, и старейшина рассказал о вас вашим возможным родственникам. Они хотят с вами познакомиться. Женщина продолжила, и Паиро остановился, чтобы послушать, а затем перевел. «Первая группа также зарегистрировалась несколько минут назад. Те люди, с которыми вы пришли в сознание и должны были быть обузданы Охотником.

«Я, вероятно, буду заземлен, когда мы их увидим», — признался я, волна смущения накатила на меня. «Или никогда больше не выходить из усадьбы»

Пайро, казалось, понял и похлопал меня по плечу. «Я бы сказал год в худшем случае».

«Это не полезно!» Я позвал его вслед за ним через дверь.

Зал собраний был довольно переполнен, так как курута собрались на ужин. Больше чем несколько смотрели и / или шептали, когда они увидели меня, и жар начал расти в моих щеках.

"Вот ты где!" — объявил старейшина, увидев нас сквозь толпу, когда люди начали собирать миски и тарелки. У него было два человека на буксире, оба выглядели в 40-х годах. У одного из них была женщина, которая была примерно того же возраста, что и он, и девушка в ее старшем возрасте, которая должна была быть его дочерью с ним.

«Это Ти и Кейл, твои возможные родственники», — объяснил он, поставив людей в очередь с нами, а затем развелся.

Оба мужчины выглядели немного неловко, а тем более с семьей. Тот, у кого не было семьи, решил говорить первым.

«Меня зовут Фай», — представился он неуверенно. «Ваше имя Такара?»

У этого человека были чёрные волосы, и я верил, что вижу некоторое сходство между ним и моим отцом, но я не хотел, чтобы это было правдой.

«Да», — тихо ответил я. «Он тебе что-нибудь сказал?»

Реакция была медленной, и я понял, что Фай не тренируется с Общим языком. «Некоторые», признался он. «Чтобы мы могли быть вашими бабушкой и дедушкой и случайно иметь детей, когда мы путешествовали».

«Не сделал! Не могу ли я быть! человек, которого я считал Кейлом, объявил, что он поднял руки. Его жена, с другой стороны, внимательно изучала меня, прежде чем что-то заявить.

Я посмотрел на Паиро. «Она говорит, что если вы его внук, то ваш родитель от него родился до того, как они поженились. Но она также верит ему.

Итак, один возможный дедушка из двух выживших членов клана, и он не интересовался мной. Вместо того, чтобы быть оскорбленным, я почувствовал облегчение.

Им не разрешили уйти, но Кейл и его семья больше не пытались общаться со мной. От Ти не так легко избавиться.

«Один из мужчин, с которыми вы пришли сюда, будет вашим отцом? Старше, чем ожидалось.

«Я был принят», — объяснил я. «Я помню своих родных родителей, и они пытаются помочь мне найти их».

Фай выглядел смущенным, затем посмотрел на Пайро, который перевел то, что я сказал.

«Что нравится твой отец?» Спросила тьфу.

«Я похож на него», — продолжил я, когда линия приблизилась к месту раздачи еды. «Он также был заядлым читателем».

Фай понял это время и кивнул. "Ты читаешь?"

"Много."

«Я много читаю», — продолжил он, выглядя немного счастливее. «Во время путешествия встретил женщину, она собирала книги. Мысль взять ее со мной.

"Была ли она из Глэм Гэслэнд?"

Фай покачал головой. «Место сейчас называется NGL. Когда Гироскоп пришел к власти, он заставлял людей возражать против современных предметов и казнил или изгонял ученых. Она попала в плен, больше ее не нашла.

Тогда я почувствовал симпатию к Фай, и моя рука автоматически двигалась, чтобы коснуться его. Он в свою очередь наклонился до моего уровня и посмотрел мне прямо в глаза, ища что-то.

«Я мог бы поверить, что ты ее. Так сильно, как она, — выдохнул он, образуя слезы.

Я сжал его руку по очереди, мы оба потеряли в этом. Если я был его внуком, то это означало, что его любовник прожил, по крайней мере, несколько месяцев дольше или был сослан и никогда не связывался с ним. Он, в свою очередь, не мог сказать мне, откуда появился мой родитель, скорее всего, мой отец. Был ли он рожден изгнанной матерью или той, которая должна была быть вскоре казнена и передана кому-то другому.

Это все еще поднимало вопрос о том, кто мои бабушка и дедушка по материнской линии, но теперь казалось вероятным, что ее родители умерли. Мне нужно проверить, куда отправились два других кандидата, определить место, куда может быть отправлено изгнание, или если они отправились в это место в НГЛ.

Когда подошла наша очередь за едой, Кейл и его семья полностью разошлись и переместились на несколько мест в очереди, пока мы с Пайро, Фай и я обсуждали внешний мир. Они интересовались, почему слышат о таких устройствах, как холодильники и морозильники, а также кондиционеры. Разговоры о современных лабораториях также вызвали живой интерес, хотя Паир больше интересовался кинотеатрами. Он был разочарован тем, что я никогда не ходил в парк развлечений.

Фай больше интересовался моей общей жизнью, школой и тем, что я делал за ее пределами. Разговор о Джо, пытающейся научить меня ограждать, смутил его.

«Забор? Что за забор?

Должен был понять, что термин для него был бы странным для людей, не знакомых с языком. «Это тип игры на мечах с очень тонкими мечами», — объяснил я.

«Игольные мечи?» Фай прекрасно описал фольгу в тот момент, и я засмеялся. «Не хорошее оружие».

«Хорошо для обучения», — возразил я.

«Не хорошо, слишком тонкий и недостаточно тяжелый». Фай был уверен в своей позиции и поддерживал ее, когда нам подавали овощное рагу и хлеб. «Используйте кун, вы должны попробовать».

Раздался крик, и я уронил ложку, когда мое сердце упало. Каждая голова в комнате смотрела, и затем подросток смеялся, когда женщина рядом с ним начала кричать на него. Она держала в руках ложку, на которой была ошибка, и чтобы понять, что случилось, не понадобился гений. Либо тот ребенок поставил жука в ее еду, либо тот упал, и она была расстроена из-за того, что смеялась над этим.

Как только ужин закончился, Фай затащил меня к себе домой, где вытащил несколько посохов разного веса, толщины и длины. После некоторого рассмотрения он передал один мне. Вес оружия казался намного более естественным, чем у фольги, и я экспериментально покатал его в руках.

Фай сам схватил одного, затем вывел меня наружу и занял позицию. Я изучал это некоторое время, затем попытался скопировать стойку. Человек осмотрел мою позицию и засмеялся.

«Расширьте стойку и чуть больше поверните бедра», — проинструктировал он, затем кивнул, когда я последовал просьбе. Он вернулся в свою позу и медленно взмахнул посохом, который держал на мне. Я автоматически переместил свой собственный посох, чтобы поймать его удар концом моего посоха, только чтобы он легко прошел через атакуемый блок и нанес легкий удар по моему бедру.

«Не подряд, это для атаки! Когда близко к телу, блокируйте с серединой. ”

Темным вечером мы вдвоем продолжили наш игровой бой, Фе часто вызывал инструкции, широко улыбаясь, когда я совершил атаку, какой бы слабой она ни была. Он заставил нас остановиться, когда умер последний свет, и я попытался вернуть кун, который он мне дал. Он отмахнулся от этого, вместо этого показывая мне, как привязать его к моей спине.

«Храни его, я не могу взять его с собой», — сообщил он мне, возвращаясь в зал заседаний. «Группа отправляется рано утром, выспитесь».

Паиро приветствовал нас ярко, когда мы подошли к залу заседаний.

«Эй, вы, ребята, давно ушли. Они начали раскладывать сна ».

Фай улыбнулся Паиро, когда он прошел мимо него туда, где разговаривали несколько человек. «Охранник сегодня вечером, будьте рядом», — сказал он нам.

«Тьфу счастлив», — заявил Паиро, когда мы проскользнули в холл и направились к открытому пространству, где он поставил нам спальные коврики. «Должно быть, как ты, если он дал тебе кун. Никого не обучал годами.

«Так это его специальность?» Я спросил, подталкивая кун на спину.

«Да, он потрясающий!» Пайро объявил. «Хотел учиться, но мои ноги слишком слабые».

«Жаль», — призналась я, сняв посох и положив его на пол рядом со мной. «Это на самом деле очень весело».

«Если вы останетесь с нами, он может обучить вас», — указал Паиро, когда сел рядом со мной. «Тогда ты можешь стать Охотником. Курапика и я хотим сделать это.

«Как вы узнали об Охотниках?»

Пайро слегка покраснел, затем огляделся в поисках подслушивающих. «Курапика и я встретили Охотника, который был ранен. Она дала нам книгу об Охотнике, и с тех пор мы оба хотели посмотреть на улицу. Прямо сейчас, Курапика ушел, чтобы найти доктора, чтобы сделать меня достаточно сильным, чтобы пойти, тогда мы пойдем вместе ».

Если мы выберемся из этого живыми, я бы позаботился о том, чтобы Пайро исполнил его желание. На данный момент нам просто нужно было пережить ночь.

Люди вокруг нас нервничали и были взволнованы, тихо разговаривая, устраиваясь на вечер.

«Паиро, где твой отец?» Я спросил через мгновение, когда понял, что вообще не видел Лисмо.

«Вернулся в зал записей. Он хочет положить как можно больше записей на тележки ».

"Ой." Это имело смысл для меня.

«В любом случае, поспи. Мы уезжаем на рассвете », — заявил Паиро, сунув руку в карман и вытащив бутылку с глазными каплями. Откинув голову назад, он сжал бутылку, но ничего не вышло. Встряхнув его, Пайро издал смущенный смех. «Пустой. Думаю, мне нужна новая бутылка ... Ты видел моё лекарство, Такара?

«Никогда не видел это. Ты положил его в медицинский центр?

«Может быть, когда мы помогли загрузить тележку», — признался Паиро и встал. Я тоже встал. «Вам не нужно приходить».

«И сидеть здесь в комнате, полной людей, с которыми я не могу разговаривать, будучи одетым как посторонний? Спасибо, не надо. На меня сегодня смотрели достаточно. Я снова привязал кун, затем последовал за Паиро.

Охранник у двери в холл остановил нас, но пропустил нас после того, как Паиро дал ему объяснение. Я молчал, глядя мне в темный лес, практически черный из-за густых деревьев.

Зрение Пайро, должно быть, было хуже, чем я думал, так как он быстро моргал в темноте и регулярно спотыкался. Он знал, куда идти, но, очевидно, не мог видеть небольшие препятствия, которые могли бы перемещаться, такие как камни. Мне не раз приходилось помогать Пайро поймать себя, что было нелегко с моей маленькой рамой.

Когда мы приехали, медик все еще находился в медицинском центре, подбрасывая в последнюю минуту пакеты, и он автоматически бросил одну, в которой были маленькие бутылочки. Я взвизгнула, когда смесь взорвалась на моем лице, но сумела поймать пакет на моей груди.

Врач взвизгнул и бросился, проверяя бутылки, затем мое лицо и глаза, затем повернулся к Паиро и быстро заговорил.

«Он говорит не беспокоиться, это просто лекарство, которое заставит ваши глаза оставаться красными в течение 24 часов, если вы активируете свои глаза», — перевел Пайро и улыбнулся. «Он также хочет знать, возьмешь ли ты это в корзину».

«Проверьте свои лекарства», — ответил я, развернувшись и направившись к двери, укладывая пакет в переполненную тележку. Сколько вещей этот парень собирался принести?

Наконец, освободив руки, я вытер лицо, чтобы удалить больше жидкости, и подождал, пока через минуту появится Паиро с медиком, у каждого в руках был пакет. Когда они приблизились, ужасное чувство начало ползти по моей спине.

Пайро выглядел разочарованным. «Это последнее, и моего лекарства здесь нет». Медик положил свой груз в тележку, затем схватил Пайро и загрузил его.

"Зал записей тогда?" Я спросил, и Паиро кивнул.

"Наверное."

Медик гулял с нами, пока мы не прошли мимо зала заседаний, когда он ворвался в здание. Чувство усиливалось с каждым шагом, и несколько охранников, которых я видел, тоже становились жесткими. Мы были на полпути между домом собраний и залом записи, когда я был уверен, что у нас проблемы: мы были разоблачены, а Пайро не мог бежать. Естественно, я чуть не закричал, когда рука схватила меня за плечо. Вместо этого началось мое обучение боевым искусствам, и я попытался нанести удар с разворота по лицу позади меня.

Они легко поймали мою ногу, когда Пайро отшатнулся назад, и я обнаружил, что смотрю на бледного худого человека с самой уродливой ухмылкой, которую я когда-либо видел. Его лицо было серебристо-серым в тусклом свете, а его одежда не отличалась от одежды Курутана. Что еще более важно, рука, которая схватила мою ногу, имела ужасающий след, который преследует мои мечты на долгие годы. Это был большой двенадцатиногий

«SPIDER !!!» Крик вырвался у меня из горла, не раздумывая, и громкость насторожила всю деревню. Вокруг нас разразился крик, и мужчина красочно выругался, уронив мою ногу, чтобы защититься от охранника, который бросился к нам с двойными мечами в руках.

Пайро схватил меня за руку. "Давай!" кричал он, когда по всей деревне раздавались крики. Мы не могли вернуться в зал заседаний, но путь к зданию записи все еще был свободен.

Пайро едва мог бежать, но он все еще старался, как позади нас, охранник издал влажный удушье, и звук тела упал на землю. Дверь захлопнулась, и сквозь ночь взорвался звук удара десятков ног о землю, но мои уши поймали что-то другое: одна пара ног следовала за нами.

Отскок куна на моей спине заставил меня схватить его, и я обернул его, поворачиваясь. Энергия пришла мне на помощь в тот момент, когда я взмахнул оружием сильнее и быстрее, чем мог бы, ударив концом в руку человека.

Раздался визг, который был скорее неожиданностью, чем болью, но лицо мужчины было искажено от волнения.

«Алые глаза!» он кричал. «Человек с небольшим укусом. Какую куклу я могу сделать с этими глазами!

Энергия продолжала биться в моих венах, сильная, как сердцебиение, когда я готовилась защищаться. Террор питал меня так же как гнев, я мог слышать крики Куруты вокруг меня.

Единственным предупреждением до того, как человек начал свое нападение, было мерцание, когда его руки и ноги двигались не по практике, но он был достаточно быстр, чтобы мне удалось избежать нескольких ударов только благодаря удаче, он все же приземлился несколько, а я не смог приземлиться один. Я был взорван, как будто я был ничем, и приземлился на спину рядом с Пайро, который застыл в шоке и страхе.

«Жаль, выглядит как дух, и эти глаза — все, что есть у этого человека». Человек на самом деле звучал так, будто это была трагедия, и, учитывая обстоятельства, я с ним согласился.

Раздался еще один крик, когда я снова поднялся на ноги. «Беги», — приказал я Паиро, который схватил меня за руку.

"Давай!" крикнул он, когда я попытался распутать его пальцы.

«Я быстрее, беги сейчас!»

«Нет!»

«Не волнуйтесь, люди. Вы оба умрете, и ваши глаза будут спасены.

Моя хватка на куне автоматически усилилась, мой разум и глаза забежали, но я ничего не мог придумать. Этот человек был быстрее, сильнее и обладал способностями! Я была маленькой девочкой с палкой в ​​сравнении!

Гнев пронесся по моим венам, горячее, чем когда-либо, когда я увидел, как одна женщина из Труппы за этим серебряным / темным мужчиной порезала женщину. Я выстрелил вперед, пальцы Пайро оторвали часть моего рукава, когда я бросился на этого человека, затем нырнули в сальто, уклоняясь от контратаки этого человека и сильно ударяя посохом, ударяя кулаком по его голени. Моя попытка нанести второй удар нанесла мне сильный удар, и я снова оказался у Пайро, моя голова пошатнулась.

«Стойте спокойно, и это будет быстро, как только ваши глаза станут алыми. Человеческий мальчик, следуй примеру человеческой девочки и измени свой взгляд, — мурлыкал кошмарный существ по мере приближения.

В воздухе снова разорвался крик, этот злобный боевой клич, и фигура перепрыгнула через меня и Паира, его посох поднялся.

Наш нападающий едва отскочил назад, чтобы избежать удара, который создал небольшой кратер, когда он ударился о землю.

"Бегать!" Фай приказал громко, но я застыл, когда он начал свой штурм. В отличие от моих попыток сражаться, Фай двигался как танцор, быстро и точно, его кун вращался вокруг него в изящной дуге, прежде чем с громким треском врезаться в бок Паука, вызывая крик.

Сделав шаг назад, Курутан обернулся, схватив руку женщины, которую я не узнал, и швырнул ее на землю, посох вызвал влажный хруст, когда он коснулся ее спины, а затем он повернулся, кувыркнулся и перевернулся избегайте того, что выглядело как пули.

Пайро потянул меня за руку, и я наконец смягчилась, побежав за ним в зал для записей. Его отец встретил нас у двери и потащил нас, тихо говоря что-то.

«Возвращайся назад!» Пайро приказал так тихо, как мог, через свою панику, затем схватил меня за руку, намереваясь следовать инструкции, когда от двери раздался громкий стук.

"Идти!" Лисмо приказал, когда я впервые услышал, как он произносит одно слово на общем языке.

Пайро продолжал уговаривать меня, и я последовал за ним, но мы оба оглянулись, когда звук потрескавшейся древесины достиг наших ушей. Лисмо был отброшен назад, и на столе опрокинулась свеча, освещая пергамент, который засорил стол.

— закричал Лисмо, спрыгивая со стола на дверь, затем схватил охапку горящего материала и швырнул его в дверь. Трещина расширилась, когда материал ударил, а затем упал на пол, зажигая больше разбросанных страниц и облизывая ковер, быстро распространяя пламя. Пайро потащил меня к книжному шкафу и беспорядочно хватал за книги, в панике.

"Где это?!?" — закричал он и замер, когда дверь распахнулась.

Лисмо попытался ударить мужчину с помощью стула, но был сбит с ног. Его последний акт неповиновения, который мы видели, был о том, как он толкал к нам пылающий стол, блокируя путь нашему потенциальному нападавшему, но заточил меня и Паира в теперь пылающей комнате.

Я посмотрел на человека, нашего первого нападающего, впервые в полном свете. Он был определенно уродлив, жестокость и безумие искажали его лицо, которое теперь смотрело на нас сквозь пламя.

«Слишком плохо для вас, люди», — тупо заявил он, прежде чем повернуться и схватить Лисмо, который закричал от боли, и потащил его через дверь. Оставить двух детей, чтобы умереть в огне.

Пайро разморозился секунду спустя. "Где?"

"Какая?"

«Папа говорит, что есть подземная комната, в которой хранятся самые старые записи кланов. Он сказал мне идти туда, но я не знаю как!

Я покачнулся, в отчаянии дергая книжные полки и книги. Где был вход? Все полки казались прочными, и у стен некуда было спрятаться секретная лестница.

Огонь охватил нас, и я осмелился оглянуться назад, заметив темную фигуру, которая секунду смотрела на нас из двери, прежде чем двинуться дальше. Теперь пламя было огромным, воздух задыхался от дыма. Я схватил Пайро за руку после очистки последней книжной полки и потянул его на землю.

"Это не здесь!" — заявил Пайро с паникой в ​​голосе.

«Твой отец не будет лгать об этом! Думать! Вы когда-нибудь видели, чтобы он исчез или внезапно появился?

Пайро долго думал, затем кивнул. «Он был там!» он ответил, указывая на угол комнаты возле камина. Огонь был неудобно близко к нему, но нам нужно было рисковать.

Подкрадываясь к области, я попытался изучить камин, ища любую ручку или замаскированный выключатель, но он был простым и гладким. Мы были почти там, когда пылающий стол сдался и упал, разбросав угли по ковру, пламя возникло почти автоматически. Используя кун, я отбросил ковер в сторону и уставился на то, что было обнаружено. Люк!

«Нашел это!» Я взбодрилась, потянувшись, пальцами радостно схватившись за ручку, игнорируя любой жар, который мог присутствовать. Паиро был рядом со мной, взламывая дверь.

Лестница внизу была влажной, а воздух прохладным.

«Ты первый», — приказал я Паиро.

"Нет, ты первый."

«Я должен закрыть дверь», — рассуждал я. «Если мы оставим его открытым, огонь может последовать за нами, или он может отдать нас тем нападавшим.

Паиро выглядел готовым к спору, а затем смягчился. «Я подожду у подножия лестницы», — пообещал он, подвинув трясущиеся ноги к проему и соскользнув на лестницу. Я смотрел, как он сделал два шага, прежде чем попытаться следовать, мои руки волочили за собой дверь.

"CRACK!

Взрыв произошел как раз тогда, когда я собирался закрыть дверь, и я не был уверен, что произошло, кроме того, что через секунду я закричал из-за боли Боль БОЛЬ !!!

Оно запалилось у меня на лице, и мои руки только усугубили это, когда я попытался погладить плоть. Мои глаза увлажнились. Пайро уставился на меня со слезами на глазах.

«Мы должны двигаться!» воскликнул он, пытаясь вытащить меня, но я едва осознавал минуту. Когда я пришел в себя, все было туманно, но я мог сосредоточиться на боли. Пайро удалось вытащить меня в вертикальном положении и использовал мою кун для поддержки.

«Мы почти у цели», — пообещал он, но я больше не мог видеть зал. Я не видел ни двери, через которую проводил меня Паиро, ни темной комнаты, где он пытался зажечь свечу почти двадцать минут, прежде чем сдаться.

Мое тело было в шоке, но я был жив, по крайней мере сейчас.

В темноте моему холодному телу удалось найти коврик, на который я упал. Бессознательное состояние быстро охватило меня.

Глава 10

Время не имело смысла. Там не было света. Я не знал, как долго я проснулся, когда проснулся, только то, что Паиро был рядом со мной в темноте, и мы были еще живы. Запах мокрой грязи убедил меня, что огонь не распространялся здесь.

Боль в верхней части моего лица подтвердила, что я жив. Мне нужно, чтобы Пайро сказал мне, были ли ожоги первой степени или хуже, когда мы наконец получили немного света.

Я снова ушел, и в следующий раз, когда я проснулся, Паиро тоже не спал.

«Как вы думаете, это безопасно?» он спросил, когда он почувствовал, что я сижу в темноте.

«Нет.» Я понятия не имел, сколько людей поймала труппа, но чтобы быть в безопасности, я должен был принять всех. Я даже не хотел думать, сколько времени потребуется, чтобы пытать и убить каждого из них, а затем убрать глаза.

Горячие слезы обжигали мои глаза, когда я думал о том, что Лисмо или Фай проходят через это, но им будет намного хуже, если нас поймают.

Сон снова наступил, и снова Паиро спал, когда я проснулся, хотя он быстро проснулся, когда я переехала. Нам потребовалось несколько минут, чтобы найти спички, а затем Паиро наконец удалось зажечь свечу. Он должен был двигаться быстро из-за постоянной капли воды.

«Вот почему я не смог зажечь его», — пробормотал он, двигаясь с тусклым светом.

Меня немного беспокоило, что свет был настолько тусклым, но мое лицо сейчас должно было опухнуть.

Я поставил чашку под капельницу, а другую под капельницу, которую я чувствовал, а не видел. Это может быть немного, но немного воды будет держать нас намного дольше, чем нет.

«Пайро, ты бы проверил мое лицо?» Я спросил, и мальчик подошел и поставил свечу на стол между нами.

Его лицо появилось, очень близко ко мне, когда он изучал мое лицо. «Оу ...»

«Кожа сломана? Пузыри?»

«Не сломан, но есть волдыри», — признался он. «Он опухший и красный вокруг области вокруг глаз».

Облегчение пронеслось через меня. Через несколько месяцев мои глаза должны быть в порядке, после того, как мне дали время на выздоровление, опухоль прошла.

Мы нашли сухое место и дверь, которая шла глубже. Видя, что нам не нужно было спускаться туда, мы установили свечу в сухом месте, а затем погасили ее, чтобы сохранить нашу единственную свечу.

Часы шли медленно, чашки медленно наполнялись примерно до четверти, и мы его пили. Мои глаза ужасно болели.

«Я выбрал самое лучшее во внешнем мире», — сказал я, наконец, когда мы поставили чашки обратно, чтобы поймать больше воды.

"Проточная вода?" Паиро спросил.

«Электрические фонари», — ответил я. «Гораздо меньше пожаров началось при свечах, когда они у вас есть».

Пайро ответил сухим смехом, которому не хватало юмора.

Мы оба были на грани, оба напуганы, и каждый скрип в темноте испугал нас.

«Что мы будем делать, когда выберемся отсюда?» Паиро спросил.

«Вы знаете, где радио, чтобы позвонить первой группе?»

«Нет, но старейшина, вероятно, разбил его, чтобы помешать этим ребятам», — признался Паиро.

Это имело такой смысл, что это больно. Старейшина жил в зале собраний и не мог бежать, так почему бы не проявить неповиновение, разбив его и защитив небольшую часть клана?

«Если предположить, что атака была вчера вечером, передовая группа прибудет к руинам завтра. Когда мы не появимся, Джо и Кинзе вернутся. Итак, четыре дня.

«Мы можем длиться так долго?»

«Нет. Маленькое количество воды, которое мы получаем, слишком мало. Они будут предотвращать обезвоживание не более одного дня, а затем мы будем в лучшем случае день, прежде чем нам будет важно двигаться ».

Прошло еще несколько часов, и мы снова получили четверть кружки воды. Я лег на коврик и снова уснул, в какой-то момент к нему присоединился Паиро. В следующий раз, когда мы проснулись, мы выпили воды и согласились, что пришло время проверить люк.

Туннель был намного глубже и длиннее, чем я думал, и довольно резко наклонился вверх, прежде чем добраться до лестницы. Здесь воздух пах от дыма, и я почувствовал головокружение.

Поднявшись по лестнице, я почувствовал, что дверь с облегчением обнаружив, что она прохладная, затем нажал на люк.

Сажа и пепел прорвались через дверь, и громкий скрип и шарканье от мусора заставили меня немедленно остановиться. Не было ни звука шагов, ни голосов, и через мгновение я снова толкнул люк. На этот раз, без мусора на пути, дверь открылась намного тише.

Это было ночью, место было совершенно темно. Нет ни тени света, кроме как в небе. В тот момент у меня было плохое зрение, но я знал, что крыша и большая часть стен зала звукозаписи теперь были пепельными.

Голова Пайро появилась рядом с моей, его глаза моргали в темноте, и я понял, что мы в одной лодке: никто из нас не мог видеть.

«Это рассвет», прошептал Паиро. Я подсчитал, что мы провели как минимум 32 часа под землей.

Таким образом, мы были, скорее всего, в чистом виде, Призрачная Труппа вряд ли останется посреди нигде дольше, чем они должны были. Мы все еще отступили обратно в туннель еще на несколько часов и наконец вышли, как только солнце полностью погасло. Нам были нужны еда и вода, и лучшее место для их получения — хранилища.

Мы даже не получили дюжину шагов от люка до нашего укрытия, когда натолкнулись на первый труп.

«Папа!» Пайро громко рыдал, узнавая окровавленную фигуру человека, который выглядел так, будто его пытали, а затем вырвали глаза.

Я позволил Пайро плакать в течение нескольких минут, когда я попытался осмотреть наше окружение, но мои глаза все еще были бесполезны, и в итоге мне пришлось подтянуть Пайро.

«Он хотел бы, чтобы ты продолжал двигаться», — прошептала я, оттягивая Паиро. «Мы похороним его позже, но нам нужно убедиться, что мы пока в безопасности».

Следующий труп был всего в нескольких шагах, и я узнал в ней дочь Кейла. Пайро резко сжал мою руку, когда мы обошли ее, только чтобы обнаружить ее мать. Оба их глаза были вырваны.

Труп за трупом, мы проверили тех, у кого все еще были глаза или они думали, что видели движение, но мы так и не нашли живого. Мой живот сжался, а затем Паиро остановился, выражение его лица было немного злым.

Перед нами была единственная могила, на которой лежали цветы. Раньше его там не было, так что, очевидно, это было сделано труппой. Они потеряли одного из своих. Я сразу же подумал о Фе и о женщине, которую он ударил. Без сомнения, этот звук сломал ей спину, убил ли этот удар? Я надеялся на это.

Паиро схватил цветы с могилы и бросил их, плюнув на курган.

«Мы должны выкопать это и оставить тело птицам!» он объявил гневно.

«Позже», — пообещал я, хотя сомневался, что мы это сделаем. Нам пришлось отключить нашу работу, просто похоронив Куруту, не говоря уже о том, чтобы выкопать Паука.

Зал заседаний пахло смертью, и даже при плохом зрении я мог видеть кровь, запачкавшую пол через открытую дверь. Казалось, что либо не так много людей сбежали, как я надеялся, или их оттащили обратно на место. Пайро сглотнул.

Я проверял землю для Фай, но остановился, когда мы добрались до склада. Может ли он быть еще жив? Если бы он убил Паука, Труппа не попыталась бы его завербовать? Я сомневался, что он присоединится, но не видя, что его тело вселило в меня надежды.

Сначала мы с Пайро нашли бочки с водой и быстро выпили. Воды из туннеля было достаточно, чтобы продолжать движение, но не намного, и хотя и было немного тепло, никто из нас не жаловался на воду.

Следующим приоритетом была еда, и, зная, что скоропортящиеся продукты не сохранятся, мы быстро схватили оставшиеся свежие фрукты и овощи. Сок из яблок казался божественным, особенно с ягодами и морковью. Это была самая странная еда, которую я когда-либо ел, но она дала нам силы, в которых мы нуждались.

"Что теперь?" Спросил Паиро, а я не был уверен. Передовая группа уже должна была попытаться зарегистрироваться и прибыла на руины сегодня. Джинг пообещал сохранить Джуо и Кинзе в безопасности до завтра, когда я должен был появиться.

Взглянув за дверь, я увидел еще одно тело, одетое в курутанские одежды, и склонил голову. Мне не удалось спасти больше нескольких человек, но я мог показать свое уважение остальным.

«Знаешь, где можно взять лопаты?» Я попросил.

Паир так и сделал, а также указал на официальное кладбище Куруты. Он не был достаточно большим, чтобы вместить всех, поэтому мы планировали похоронить людей там, где могли, после того, как организовали их в их семьи, чтобы мы могли минимизировать количество могил, которые нам придется копать.

Пайро знал всех и был в состоянии определить, кто с кем должен быть в паре, и мы разместили его отца на кладбище рядом с могилой, занятой его женой, матерью Пайро. Она скончалась несколько лет назад.

Сначала с людьми на улице расправлялись, а потом мы начали перемещаться по зданиям, вытаскивая трупы и размещая их вместе со своими семьями, если таковые были. Даже если бы мы проводили групповые похороны, я насчитал почти шестнадцать могил, которые нужно было вырыть, и это было до того, как мы достигли зала заседаний. К сожалению, солнце уже начало садиться, и ноги Пайро дрожали от напряжения, несмотря на то, что мы много отдыхали, поэтому мы вернулись на склад для быстрого ужина с копченым вяленым мясом и перцем. Мы спали в углу склада за полками с маринованными продуктами.

Следующее утро началось с того, что мы ели больше оставшихся свежих продуктов, гранатов и груш на этот раз и больше воды. После этого мы наконец подошли к залу заседаний. Мы оба уже оцепенели от ужаса и крови, которые мы испытали, но ничто не могло подготовить нас к тому, что было в зале заседаний.

Кровь красила каждую поверхность: пол, стены, столы. Мужчины и женщины, связанные на запястье и ноге, были брошены в небрежные груды, их одежда порвалась. Руки были окровавлены, ноги выставлены, рваные раны покрывали их кожу. Больше чем у некоторых высохла кровь, льющаяся изо рта, и я мог видеть, что зубы были вырваны. Подойдя близко к столу, куча кровавых вещей привлекла мое внимание, и потребовалась минута сосредоточенности, чтобы разглядеть, что они из себя представляют: ногти.

Желчь поднялась у меня в горле, горячие слезы снова обожгли мне глаза. Я едва мог видеть прямо сейчас и хотел бы, чтобы я вообще не мог!

Паиро выбежала и вырвало мгновение спустя, и я двинулся дальше в зал. В задней части зала, где я нашел их, было самое дальнее от двери место: старейшина Бейн и Фай. Старейшина был разделен пополам, две половины его тела висели безвольно, голова едва прикреплена к левой половине его тела. Кровь спутала его волосы и сделала его лицо неузнаваемым, я мог только догадываться, что это был он из-за бороды. Органы и кусочки плоти засоряли пол под ним.

Меня заткнуло рот и, наконец, меня вырвало, прежде чем я перевела взгляд на Фай. В отличие от старшего, его было легко узнать. Они распяли его, зазубренные кусочки металла, проталкиваемые через его руки в разных местах, сорванную одежду и ... его кастрировали.

Слезы обожгли мои глаза, когда я приблизился к повешенному человеку посреди комнаты пыток и смерти. Распятие было ужасным способом умереть, при котором осужденные медленно удушали, потому что их собственный вес тянул их и давил их легкие. Это займет часы

Хриплое дыхание вырвало меня из моих мыслей, и я закричала, бросаясь к человеку передо мной, мои глаза сосредоточились на его поднимающейся груди.

«Pairo! ПОМОГИТЕ!"

Скрипучие ноги ворвались, когда я дернул стул туда, где висел Фай, и заставил его под ноги, пытаясь сбросить вес с его рук. Я снова был в слезах, но я не знал, был ли я счастлив или зол. Тьфу был жив!

«Нам нужно что-то, чтобы вытащить металл!» Я закричал, мои глаза искали все, что мы могли бы использовать, пока Паиро повернулся и выбежал из комнаты так быстро, как только мог

Опрокинув другое кресло, я дернул за один из шипов так сильно, как только мог, едва успевая сдвинуться с места. Кровь текла из раны, и я схватил одну из полосок того, что раньше было его одеждой, используя ее, чтобы сделать жгут. Идея пришла, и я схватил еще одну полоску ткани, обмотал ее одним из кусочков металла в руке и откинулся назад, сжимая ткань.

Ткань застонала от моего веса, затем металл начал мучительно медленно двигаться. Он влажно соскользнул с плоти Фай и упал, ткань разворачивалась на ходу. Посмотрев на руку, я насчитал еще шесть кусков металла в руке, над которой я работал, и еще шесть в другой.

Обернув ткань вокруг еще одного кусочка, я повторил предыдущую процедуру, чтобы удалить еще один кусочек металла, но ткань выдавалась прямо при освобождении металла. И Фай застонал, когда его тело немного опустилось, ноги не могли его поддержать.

Спрыгнув вниз, я искал другие способы поддержать его. Вокруг комнаты было несколько скамей и больше стульев, и я бросился собирать несколько, складывая их, чтобы сделать сиденье, которое я мог бы втиснуть под спину Фай. Его вес был удивительным, и мне с трудом удалось опустить его свисающие ноги на сиденье. Между ним и стулом было еще несколько дюймов, и он был покрыт стопкой подушек.

Сильно потея, я нашел другой кусок ткани и сумел убрать еще один кусок металла, прежде чем вернулся Паиро, с несколькими молотками в руке и одеялом. Я использовал одеяло, чтобы привязать Фай к задней части грубого креста для поддержки, в то время как Пайро переместился к другой руке и попытался убрать куски металла задней частью инструмента, но у большинства из них не было места для того, чтобы раздвоенный конец мог зацепиться , После удаления трех частей он позаимствовал мою идею и оторвал кусок ткани, чтобы обернуть вокруг «гвоздей», и своим весом вытащил металл.

Потребовался час, чтобы освободить Фай, а затем нам пришлось тащить его в хранилище. Паиро пошел искать больше одеял, когда я попытался почистить мужчину, вспомнив тележку с медикаментами, и подумал, как можно кипятить воду.

Спеша к телеге, я обнаружил несколько бутылок антисептического спирта, которые, очевидно, пришли из-за пределов клана после небольшой перетасовки. Я также нашел бинты и схватил их.

Фай дернулся, когда алкоголь встретил его зияющие раны, стонал от явной боли. Ему требовалась серьезная медицинская помощь и, как минимум, прививка от столбняка. Паиро вернулся, когда я закончил лечение и начал оборачивать одну из его рук в бинты.

Он смотрел на Фай со слезами на глазах, изучая повреждения. «Зачем кому-то делать это?»

Я взглянул на лицо Фе, и я почувствовал прилив гордости. «Потому что он должен был убить одного из них», — заявил я с полной уверенностью. «Они хотели заставить его страдать, поэтому и оставили его таким».

«Разве они не хотят подтвердить, что он мертв?»

Вопрос Пайро заставил меня замерзнуть, и я испуганно перевел взгляд на Пайро. Если бы мы вчера вошли в зал заседаний, мы могли бы найти Фай в лучшем состоянии и получить день для быстрого старта. Сейчас…

«Возьми тележку, мы не можем ждать», — приказал я, прежде чем мои глаза встретились с дрожащими ногами Пайро. Он уже давил на себя. «Подождите, вы знаете, как заботиться о ранах?»

«Да, нас всех учили», — признался Пайро, и я сунул бутылку антисептика в руки Пайро.

«Я возьму телегу, ты свяжешь его раны и принесешь ему воды. Если можете, соберите немного припасов, но вода первична ».

Выскочив, я обдумывал опрокидывание тележки с медикаментами, но понял, что это будет шуметь. Пайро и я были достаточно небрежны до этого момента.

Тележка на улице была опрокинута рядом с женщиной, вокруг которой было разбросано несколько одеял. Это было мало, но это должно было сделать. Мои ноги, казалось, создавали громкие, эхом грохочущие, когда я побежал направо к тележке и бросил в нее два одеяла, прежде чем вернуться на склад. Это не заняло так много времени, как я думал, и Паиро все еще чистил руку Фе.

Я прошел мимо него, выхватил маленький бочонок с водой и потащил его к тележке, грубо втянул в себя, прежде чем вернуться в здание и схватить охапку сушеных фруктов и овощей. В моей следующей поездке я взял с собой целую кучу свежих продуктов, а затем в тележку вынесли еще одну маленькую бочку с водой.

Пайро наконец закончил перевязывать другую руку Фай, и каждый из нас схватил руку, чтобы вытащить человека. Чтобы посадить его в тележку, Пайро пришлось садиться в тележку, чтобы тянуть, пока я пытался поднять и толкнуть взрослого человека. Отчаяние и страх дали нам больше сил, чем любой из нас считал возможным, и мы сумели заставить Фай в телегу и собирались накрыть его одеялом, когда я остановил Паиро. Никто из нас не очистил пах Фе, и это нужно было сделать.

Пайро проследил за моим взглядом и вздрогнул. «Это должно произойти», — указал я, и он кивнул.

Прогулки по улице не принесли мне никакой пользы, мое зрение за последний день едва улучшилось, поэтому я не мог видеть ничего дальше, чем в нескольких метрах. Пайро было немного лучше, но он не принимал лекарств уже более 24 часов.

«Я сделаю это быстро», — сказал я, и Паиро кивнул, прежде чем отвернуться.

Порез, который удалял мужественность Фе, был грубым, как будто он должен был причинить боль, но я не увидел никаких следов металла в ране, когда взял ткань, смочил ее в спирте и прижал к ране. Фай резко дернулся, почти закричал, но моя рука быстро прикрыла его рот, когда я быстро очистил его.

Взглянув вверх, я с удивлением увидел, что Пайро ушел. Оглянувшись вокруг, я никак не мог разглядеть Пайро.

«Pairo? Pairo!» Я шепчу / кричал. У меня сейчас не было плохого предчувствия, но я был готов поспорить, что у нас было в лучшем случае несколько часов.

Минуты шли медленно и мои нервы жарились. У нас не было времени на это!

Спрыгнув с тележки, я схватил ручки за тележку и сильно толкнул. Колеса телеги стонали по земле, медленно поворачиваясь, и тележка начала медленно двигаться по улице. Сильно пыхтя, я толкнул тележку к краю деревни, уверенный, что Пайро наверстает упущенное.

Позади меня прозвучали тяжелые ноги, и я обернулся, чтобы увидеть, как Пайро приближается так быстро, как только мог, ведя гигантскую птицу, как то, на что были загружены Джо и Кинзе.

Пайро улыбался. «Я видел его, когда повернулся», — объяснил он, догоняя и быстро выталкивая меня из-за ручек тележки. Птица уже была пристегнута, и Паиро быстро прикрепил к ней телегу. «Это будет намного быстрее, дайте мне толчок!»

Мои пальцы автоматически соединились, и я приготовился, когда Паиро взобрался на спину птицы. Когда он встал, я запрыгнул в телегу и попытался найти небольшое пространство, когда Паиро развернул птицу в лес. Мы не шли по тому же пути, по которому Мизеру вел Джуо, Кинзе, Гинга и меня, этот, хотя его легко пропустить, пробил лес, и мы быстро вступили на небольшую торговую дорогу.

Мои глаза закрылись, когда я обдумывал, что мы собираемся делать. Нам нужно было добраться до города или города, где у меня был бы доступ к телефону, чтобы я мог позвонить своим опекунам. Если труппа отправится проверить Фай и обнаружит, что его нет, они разорвут эту сельскую местность на части. Моя травма и одежда Пайро были мертвыми подарками за то, что мы пережили, плюс с нами, с Фай, нам повезет, если они нас быстро убьют.

«Не останавливайся в первом городе», — наконец позвонил я в Паиро.

"Прямо через?"

«Определенно. Нам нужна медицинская помощь, но мы не можем быть рядом! »

«Хорошо», перезвонил Пайро. «Это будет дальше, чем я когда-либо был».

«Не забывайте продолжать использовать общий язык».

Два часа спустя мы проехали через первый город, Паир не позволил птице прервать шаг, в то время как я приложил все усилия, чтобы полностью покрыть Фай одним из одеял.

Теперь мы были на дороге, и птица двигалась с приличной скоростью. Солнце катилось высоко в небе, и я становился все более нервным с каждым пройденным километром. Джо и Кинзе уже вернулись бы в деревню, если бы Гинг сдержал свое слово, и его телефон не мог работать слишком долго без зарядки. Будет ли он даже получить сигнал ?!

Я дрожала, желая что-то сделать, кроме как остановиться на том, что может происходить позади нас.

«20 километров до следующего города!» Паиро позвонил, когда половина была наполовину проведена. Я медленно наливал воду в рот Фай, используя тряпку. Он начинал хрюкать и стонать чаще, но я надеялся, что мы сможем отвезти его в больницу, прежде чем он проснется.

"Нужна вода?" Я позвонил.

«Да», признался Паиро.

«Тогда остановись. Мы не можем рисковать тем, кто из нас обезвожен ».

Паиро сделал, как я сказал, остановил птицу у реки и повел птицу к краю воды, чтобы она могла пить. Он использовал свои руки, чтобы набрать воды из маленькой бочки и быстро выпил, затем принял яблоко.

«Хотите попробовать руководство птицей?» спросил он через мгновение, наблюдая, как гора пьет.

Я автоматически покачал головой. «Я не знаю как. И мои глаза ... я думаю, что они становятся хуже.

Пайро быстро сосредоточился на мне, изучая мое лицо. Я немного прошипел, когда он использовал палец, чтобы попытаться расширить пространство, и увидел, как он глотает.

«У тебя алые глаза»

"Какая?" Я был немного напуган и нервничал, но не до такой степени, что мои глаза должны были активизироваться.

«Они полностью красные! Даже белые!

Я сглотнул, повернулся и сосредоточился на телеге. «Похоже, мне тоже нужно обратиться к врачу». Пока птица не была закончена, мы с Пайро сделали все возможное, чтобы скорректировать наши припасы и Фай в телеге, чтобы у меня было достаточно места, и Фай не находился в таком положении, чтобы предположить, что его беспорядочно бросили в телегу из-за нескольких подлокотников. еда.

Птица, наконец, закончила, и мы снова отправились в путь, Пайро продолжил нас, даже когда наступил вечер, и я знал, что его глаза не могли видеть во мраке. Он должен был доверять птице, чтобы держать нас на пути.

Наступила ночь, прежде чем мы добрались до города, и я заставил Паиро остановиться на заправке, где таксофон был втиснут в стену магазина.

Я никогда не был так счастлив, что Джо настаивал на том, чтобы у меня всегда было как минимум 2000 дженни, чем в тот момент. После набора номера запрошенная сумма для звонка за границу почти уничтожила меня.

Нервы поднялись, когда линия, казалось, соединялась вечно, но я успокоился, когда Джо поднял трубку до того, как закончился первый звонок.

"Здравствуйте?" Голос Джо был слабым, и линия тревожно потрескивала.

«Juo!»

«Лан!» облегчение в его телефоне было ощутимо. «Гинг не позволил нам покинуть руины до часа назад, а ты еще не появился! Где ты? Курута держал тебя в деревне? Произошла драка, и я услышал голос Кинзе. «Просто подожди минутку!»

"Слушать!" Я заказал резко. «Деревня подверглась нападению бандитов. Мне удалось с двумя другими, но все остальные ... Они все мертвы. Слезы снова возникли, на этот раз по моим щекам. «Они пытали их и взяли их глаза. Ты не можешь пойти в деревню.

"Где ты?" Джо потребовал. «Скажи мне, где, и мы доберемся туда так быстро, как сможем!»

Взглянув вверх, я увидел тень того, что, как я предполагал, было сотрудником магазина. «Какой это город?» Я спросил, привлекая внимание мужчины.

«О, боже…» — пробормотал мужчина, встал и бросился ко мне. «Боже, что случилось ?!»

«Был пожар. Пожалуйста, что это за город?

Человек посмотрел на телефон в моей руке. "С кем ты разговариваешь?"

«Мой папа, ему нужно знать, где…»

Клерк вырвал у меня из рук телефон. «Я везу вашу дочь в больницу Хукуфима! Доберись быстро! Телефон был возвращен в колыбель, когда мужчина бросился назад. Несколько голосов кричали взад и вперед, затем мужчина вернулся с набором ключей в руках. Он схватил меня за руку и потянул к двери.

"Я не одинок!" Я закричал. «Я с Пайро и Фай. Ему было намного хуже!

Человек, должно быть, видел телегу, и Пайро со своей стороны вопил: «Эй!»

Меня потянуло к телеге, и мужчина стащил Пайро с птицы, прежде чем взглянуть на телегу, где под одеялом виднелась голова Фай. Он дернул его, затем уставился на ужасное зрелище.

"О Боже! Жди здесь!"

Пайро последовал за мужчиной глазами. "В чем дело?"

«Я связался с моим отцом, тот парень сказал, что он отвез нас в больницу».

Колеса заскрипели над дорогой, а затем человек вернулся, полез в телегу, чтобы вытащить Фай, а затем отнес его к машине, которая стояла рядом. Это оказался грузовик, который я узнал, когда мужчина вернулся, чтобы забрать одеяла, а также Паиро и меня.

«Чтобы добраться до больницы, потребуется час, так что держись!» он приказал, когда он поднял заднюю часть грузовика, затем побежал к двери водителя.

Колеса снова заскрипели, и грузовик уехал по дороге. Поездка была неровной, и я крепко сжал борт грузовика. Рядом со мной Пайро застонал от грубой поездки, а Фай застонал, слегка подпрыгивая головой на свернутом одеяле.

«Можем ли мы доверять этому парню?» — спросил Пайро, когда грузовик отскочил от тротуара, когда он выехал на дорогу.

«Сейчас у меня не так много выбора», — сообщил я ему, затем взглянул на Фай. Он выглядел пастообразным при лунном свете и каждый час увеличивал вероятность заражения. Добавьте к этому, что я был уверен, что мое зрение угасло, и мы действительно нуждались в этой поездке. Пайро был наименее раненым из нас, и, возможно, самым сильным на данный момент.

Пододвинувшись, я осторожно коснулся головы Фай и едва не проклял жар, который чувствовал. У нас действительно заканчивалось время.

Пайро прислонился к кабине грузовика и наблюдал, как я склоняюсь к Фай. «Большинству людей нравится это?» наконец спросил он.

"Как что?" Я проверял раны на руках Фай и хотел, чтобы мы взяли с собой бутылку алкоголя, и приложил все усилия, чтобы пригладить одеяло над изуродованным телом.

«Этот парень… Он хороший, помогает нам. Однажды, когда я отправился в другой город, люди были милы, пока не увидели глаза Курапики ».

«И они испугались, верно?»

Пайро кивнул медленно и грустно.

Я вздохнула, когда закончила экзамен, и уселась рядом с ним. «Я думаю, что большинство людей поможет кому-то, кого они видят, это больно, что большинство людей по своей сути хороши. Вы должны помнить о немногих, кто не. Нет лучшего примера, чем то, что произошло в деревне.

Пайро немного покачал. «Таким образом, большинство людей пытаются помочь нам, но как насчет тех, кто боится?»

«Им просто нужно узнать тебя. Как только они это сделают, большинство людей преодолеют любой первоначальный страх ».

Пайро напевал в ответ, явно думая. «Те мужчины, с которыми вы были, они знают о ваших глазах?»

"Да." Я остановился, вспомнив первоначальную реакцию Джуо на мои глаза. Сначала он боялся, но он знал меня и быстро отложил это в сторону. Он рассматривал меня как свою дочь, и это не изменилось.

Мы молчали несколько минут, прежде чем я взглянул на лицо Пайро, затем решительно закрыл глаза. В течение дня все становилось все тусклее и тусклее, и теперь я едва мог разглядеть лицо Пайро. Мы скоро будем в больнице, я мог только надеяться, что они что-нибудь сделают.

Фай пришла в себя на полпути к больнице, громко задыхаясь. Я слышал, как он возился с одеялами, когда Пайро пытался его успокоить.

«Такара, помоги мне!» наконец, он успокоился, и я протянул руку, положив руку на плечо Фай, осторожность пальцев.

Обслуживающий персонал был в бреду, но после первоначальной паники он узнал Паиро и фактически всхлипнул.

"Ты жив!" Тьфу ахнул. «Вы оба живы!»

«Да, мой папа отвлек одного из тех парней и отправил нас в скрытый погреб», — признался Паиро. "Что произошло?"

«Они утверждали, что получили всех в деревне. Что никто не добрался до леса. Фай выглядел больно. «Если я не сделаю это, вы оба должны знать: они всех пытали, но старейшина Бейн получил худшее».

«Я видел», — прервал я.

«Нет, они требовали знать, все ли здесь, и старший, — он плюнул им в лицо, хотя один из них распиловал его пополам!»

«У тебя было худшее», — настаивал я. «Тебя заставили умереть и заставили наблюдать за тем, как всех остальных мучают».

Фай замолчал на несколько минут, немного подвинувшись от моего прикосновения, и я почувствовал, как его рука коснулась моей щеки. Он мог видеть мое лицо, но ничего не сказал об этом. «У одного из них был меч, и он продолжал назначать меня на замену тому, кого я убил после того, как сломал ему руку, сказал, что хочет больше спаррироваться со мной. Лидер… Фай резко кашлянул. «Он полностью отказался».

«Не то чтобы ты все равно принял это», пробормотал Пайро, и Фай грустно рассмеялся, что быстро перешло в кашель.

«Я поклялся, что зарежу его мозг за это, за то, что приехал и…» — тогда задохнулся Фай, наполовину всхлипнув и наполовину кашляя. "Куда мы идем?"

«Больница», — ответил я. «Мужчина увидел мое лицо, когда я звонил папам, и схватил меня. Я рассказал ему о вас, и он погрузил всех нас в свой грузовик.

«Хорошо», Фай быстро согласился с объяснением, затем снова изменил положение. «Паиро, сними одежду».

"Какая?!" Пайро звучал более чем удивленным порядком.

«Только внешняя часть, они отдают, кто ты есть, любому, кто может искать».

«О», — ответила Паиро, и звук тряпки доносился до моих ушей.

Грузовик, казалось, двигался с головокружительной скоростью, но все еще казалось, что Пайро крикнул: «Огни! Мы приближаемся к городу! »

Наш водитель едва замедлил движение, когда он съехал с шоссе и направился к дороге, где его скорость перешла от быстрой сумасшедшей! Нас бросили в одну сторону, а затем в другую, потому что все правила дороги были выброшены из окна. Я даже не мог видеть, что он делает, но я был уверен, что это было незаконно. Я был прав, когда позади нас прозвучала сирена, а затем грузовик покачнулся, как будто он был направлен на медиану.

«Мой топ!» Пайро вскрикнул, когда звук трепетания ткани быстро стих.

«Рано или поздно тебе придется его потерять», — приказал Фай, затем простонал, когда грузовик подпрыгнул. «Что делает этот парень?»

«Вероятно, все еще паникуем из-за наших ран», — признался я, когда звук тормозов наполнил воздух, и грузовик наконец остановился.

Наш спаситель выпрыгнул из кабины, звук сирен быстро заглушил дверь, а затем задняя часть грузовика опустилась.

«Им нужна помощь!» — закричал водитель, когда быстро приблизились звуки шагов и прозвучали несколько голосов. Фай утащили, а затем нас с Пайро схватил офицер или медик, я не мог сказать, что больше. Мои ноги никогда не касались земли, так как нас перенесли в здание, и тусклый свет наполнил мое зрение.

«Температура 40 ° С, нам нужно его охладить!»

"Инвалидная коляска! И доставь ее в ожоговую часть!

«Мне все равно, если он выглядит невредимым, все равно проверь его!»

Голоса закричали, и поток движений помешал мне даже попытаться отследить Пайро или Фай, и я знал, что нас разлучили.

"Как вас зовут?" голос потребовал рядом с моим ухом.

«Лана Пидель», — ответила я. Это имя, которое Джо и Кинзе спросят, когда придут.

«Она кажется последовательной», — отметил голос. "Когда это случилось?"

«Два дня назад мы попали в ловушку горящего здания, когда напали бандиты!»

Я остановился на чем-то, и затем мне на руку обернули ремешок, в то время как в мои глаза засветился свет, но сейчас это едва заметно.

«Черт», пробормотал голос. «МРТ, сейчас!»

zzzzzzzzzz

Хачиро Нико считал себя нормальным человеком. Естественно, когда маленькая девочка появилась на его заправке с обожженным лицом, он был обеспокоен. Узнав, что она приехала в телеге с другим ребенком, а кастрированный и избитый мужчина заставил его нервы поджариться, и он запаниковал. Естественно, его вождение немного пострадало. Хорошо много

Вот почему с ним сейчас разговаривает сотрудник полиции.

«Так они оказались в таком состоянии на вашей заправке?» офицер подтвердил.

"Да!" Хатиро практически вопил, тяжело садясь в кресло. «Девушка звонила отцу и хотела знать, в каком городе они находятся».

Офицер вздохнул. «Я должен написать билет на безрассудное вождение, но, увидев этих людей, я могу понять, что произошло. Нам понадобится ваше заявление позже, поэтому обязательно оставайтесь здесь.

Повернувшись к медсестре, офицер спросил: «Где мужчина, которого привели?»

«Охладившись и получив антибиотик широкого спектра действия», — ответила медсестра. «Сейчас он не в состоянии ответить на любые вопросы».

«А как же мальчик? Он выглядел не пострадавшим.

«Сейчас осматривают. У него, кажется, есть некоторые давние травмы, которые не были должным образом обработаны. ”

Хачиро вздохнул, откинулся на спинку кресла и посмотрел на свой грузовик. Он должен переместить его, но офицер приказал ему не делать этого. У него был полный обзор, когда белокурый мальчик подбежал, прыгнул на кровать своего грузовика и схватил кусок ткани.

"Привет!" закричал он, вскочив и бросившись к раздвижным дверям. «Брось это! Он принадлежит-"

"Для кого?" молодой голос зашипел на него. "Где они?"

«С докторами! Ты их знаешь?

«Это одежда нашего клана!» мальчик практически кричал.

Должно быть, медсестра услышала мальчика, потому что она бросилась к нему. «Ты знаешь их историю болезни?»

"Кто здесь?"

Медсестра быстро проверила буфер обмена. «Пайро, тьфу и ла ...»

«Pairo ?! Он здесь?"

«Ты знаешь его историю болезни?» потребовала медсестра, получив поклон от мальчика. «Можете ли вы ответить на некоторые вопросы тогда? Я могу отвести вас к нему после, но два других находятся в критическом состоянии.

«Как они здесь?»

Хачиро ответил на это. «Они появились на моей заправке. Им было больно, поэтому я их отвез ».

«Вы почти сгладили меня», — прямо сообщил ему мальчик. «Именно тогда это вылетело из задней части вашего грузовика». Он поднял кусок ткани, как он сказал это.

«Дерьмо, это был ты? Какого черта ты оказался посреди дороги? Хатиро потребовал, прежде чем медсестра ворвалась и потянула мальчика за руку.

«Нам нужно задать несколько вопросов», — твердо заявила она, направляя мальчика в больницу.

zzzzzzzzzz

Через два часа Паиро поднял взгляд с кровати, в которую его заставили, и почувствовал одновременное облегчение и страх.

«Курапика», выдохнул он, когда сел. «Что ты здесь делаешь?»

«Ищу врача для вас. Пайро, что случилось? Никто не говорит мне, что случилось, они просто хотели узнать о тебе, Фай, и девушке, с которой я никогда не встречался! Они сказали, что получили тяжелые ранения и хотят знать, кому звонить, но телефон старейшины не подключается. Когда он согласился позволить тебе получить помощь извне?

«Он этого не сделал», — плотно сглотнул Пайро, когда глаза Курапики расширились, поэтому Пайро продолжил. «Деревня подверглась нападению! Все были убиты, кроме нас троих!

"Все?" — спросил Курапика через долгое время, его голос был тонким и шокированным. "Мои родители?"

«Все… кроме группы, которая была отправлена!» Пайро поправляется. «Пришел Охотник, и он взял группу к руинам Орто-Куруты ... Они привели Такару с собой».

«Кто такая Такара?»

«Девушка, которая была с нами».

«Они сказали, что ее зовут Лана!»

"Это. У нее два, — ответил Паиро. «Она тоже Курута, возможно, внучка Фай!»

«Итак, клан подвергся нападению, но Охотник взял с собой группу в руины вместе с ним, а потом ты, Фай, я и эта девушка, и это все, что осталось от Куруты?» Курапика уточнила.

«Да», — ответил Пайро, когда ситуация наконец-то утонула. Он и Курапика потеряли своих родителей и дом. Фай жестоко пытали.

"Почему?"

Паиро посмотрел на Курапику. "Что почему?"

«Почему старейшина послал эту группу с Охотником?»

Теперь мальчик затрясся под пристальным вниманием своего друга. «Потому что Охотник, принесший Такару, знал, что наступает атака. Полагаю, старейшина Бейн знал об этом за неделю, потому что он объявил, что мы все уходим.

Курапика выглядела разъяренной и грустной. "Он задержался?"

Пайро кивнул. «Он тоже никому не сказал».

«Черт его побери» Курапика резко встала. «Извините, мне нужно подписать некоторые формы прямо сейчас».

"За что?"

«Разрешение на операцию», — ответил белокурый мальчик. «Для всех вас троих.»

"Какая?!"

«Они сказали, что могут легко исправить ваши травмы: ваши ноги не были правильно установлены, и на ваши зрительные нервы оказывается давление. Я думаю, вы уже знаете, почему Фай и Лане / Такаре нужна операция.

«Тьфу, да, но Такара был только сожжен!»

«Паиро», глаза Курапики были грустными. «Ее глаза были повреждены кипящей жидкостью, которая плохо реагировала с каким-то лекарством в ее глазах. Они были повреждены и заразились инфекцией, настолько плохой, что их нужно удалить, чтобы она выжила ».

Глава опубликована: 26.07.2023

11 - 20

Глава 11

Джинг заглянул в зеркало заднего вида и выдохнул, когда заметил машину позади своего заимствованного автомобиля.

В следующий раз, когда он решил, что будет хорошей идеей следовать пожеланиям 7-летней девочки над пожеланиями ее родителей, ему напомнят об этом инциденте. И, вероятно, сделал бы это снова с осознанием того, что, если бы он не выполнил ее желания, погибло бы больше людей. Если бы он оставил Джо и его напарника, они, несомненно, были бы мертвы, и труппа могла бы отправиться к руинам.

Хотя оба его друга кричали на него кровавым убийством о том, как этот старец заставит Лану исчезнуть, он с гордостью может сказать, что его инстинкт о том, что старик крепкий орешек, был верным. Он и Нетеро, возможно, были бы хорошими друзьями, если бы он был менее изоляционистом с серьезной задницей.

Джуо и Кинзе отправились вместе с ним, чтобы вернуться в деревню в тот момент, когда истек срок, оба они ехали на одной из птиц Курута, а он следовал позади. Он слышал это, когда Лане / Такаре удалось позвонить, и знал, что новости плохие. Он не ожидал, что люди повернут назад и направятся на полной скорости обратно к руинам.

Помимо двадцати двух человек, которых они эвакуировали в руины, а также Ланы и того, с кем ей удалось сбежать, клан Куруты теперь вымер. Председатель Нетеро сидел с несколькими маленькими детьми, когда они получили известие о том, что их родители исчезли, в то время как Мизаистом, Ботобай и Морел сделали все возможное, чтобы заверить пожилых людей и немногих взрослых, что они сделают все возможное, чтобы обеспечить их безопасность.

Внешне Джинг раздраженно посмотрел на команду. Он попросил Сатотца привести группу однозвездных, возможно двухзвездных Охотников, и Председатель счел нужным прийти сам и привести двух других Зодиаков, когда узнал, что может произойти какая-то эвакуация. , Видимо, старик все еще чувствовал жгучую боль над Черной бригадой.

По крайней мере, у Сатоца был здравый смысл, чтобы не хватать.

Они привезли с собой несколько больших грузовиков в надежде наполнить их Курутой для переезда. Теперь им нужен был только один, поэтому Джуо и Кинзе схватили его с требованиями забрать их к своей машине и отвезти в больницу Фукуима.

Это было после 11 часов вечера, прежде чем он отвез их в город, и теперь, как раз перед 4 часами утра, они въезжали в больницу. Джо едва припарковал машину, прежде чем он и Кинзе ворвались в двери отделения неотложной помощи, даже не забыв выключить фары их машины.

Не желая головной боли от необходимости помочь им справиться с разряженной батареей позже, Джинг выключил фары, прежде чем отправиться в больницу сам.

Джуо быстро разговаривал с администратором, который посмотрел на удостоверение личности Кинзе, затем кивнул и начал проверять карту.

«Пидель, Лана. Она в комнате восстановления 231 вместе с тем парнем, с которым она пришла, Паиро. Господа?

Ни один из мужчин не ждал, вместо этого бросился мимо нее к лифтам, в то время как Гинг почесал голову.

«Вы ищете кого-то?» спросила портье, обращая свое внимание на него.

«Нет, только с этими двумя», — ответил Джинг, опускаясь после двух.

«Тогда вы можете подготовить себя к небольшому шоку. Я сообщу дежурному врачу об их прибытии, и он сможет объяснить ситуацию.

Уши Джинга зазвенели при слове «ситуация», и он несколько быстрее направился по коридору, догоняя идущих родителей прямо после того, как лифт наконец прибыл.

«Лестница будет намного быстрее», — стиснул Кинзе, когда его тревожно забил палец на кнопку второго этажа, а затем переключился на кнопку «закрытие двери». Джинг почти отметил, что многократное нажатие на кнопки не заставит лифт двигаться быстрее, но решил, что он уже услышал достаточно лекций и кричал.

Наконец двери закрылись, и лифт начал подниматься, и Кинзе начал ходить по лифту, в то время как Джуо наблюдал за номером за дверью. Прислонившись к стене лифта, Гинг не думал, что он когда-либо испытывал более длительные полминуты в своей жизни. Это было сделано особенно долго, когда Кинзе повернулся и посмотрел на него. Очевидно, мужчина обвинил его.

Через вечность прозвенел звонок, когда лифт остановился, и пара ворвалась в дверь, осматривая табличку, которая висела на противоположной стене, и взлетая по коридору. Даже Юо отбросил этикет и формальность в пользу того, чтобы не отставать от своего партнера.

В двух залах пара нашла правильную комнату и немного успокоилась, быстро постучав, затем вошла в комнату. Джинг последовал за ним и увидел, что в комнате четыре кровати. Блондинчик сидел на кровати, ближайшей к двери, его курутанская мантия — мертвая распродажа того, откуда он пришел. Кровать рядом с ним также была занята, на этот раз мальчиком, которого он опознал в деревне. Джинг мог сказать, что он был тайно рад, что другие выжившие были детьми.

Джуо и Кинзе наклонились над кроватью Ланы, рука Кинзе обхватывала ее мягкую, повязки закрывали глаза. На ее щеке виднелась след от ожогов.

«Лан? Дорогая, ты не спишь? темноволосый мужчина спросил / умолял, в то время как Джуо положил руку ему на плечо.

«Дайте ей спать», — прошептал он, прежде чем обратить свое внимание на блондинку, которая продолжала смотреть на них. «Я знаю, что это было трудное время, но не могли бы вы рассказать нам, что случилось? Как ты сбежал?

Глаза мальчика были подозрительны, когда он рассматривал пару, хотя его глаза немного смягчились, когда он увидел Кинзе, держащего руку Ланы.

«Расслабься, малыш. Мы с командой, которая помогла эвакуировать часть вашего клана », — объяснил Гинг. «Помимо вас, двадцать два человека с Председателем и командой Охотников, которые доставят их в безопасное место».

Мальчик облегченно вздохнул и посмотрел на своего друга. «Меня там не было, я искал доктора для Паиро. Я догнал их здесь.

Джуо посмотрел на другую кровать и слабо улыбнулся. «Это был наш гид в деревне. Я рад, что он выжил. Ему больно?

«У него операция завтра, завтра», — ответил первый мальчик. «Я, кстати, Курапика».

«Лана сказала, что сбежала с двумя людьми, где другой?» Джо продолжил.

«Хирургия прямо сейчас», — ответил Курапика, глядя на одну пустую кровать. «Фай был одним из лучших воинов в нашей деревне, и эти звери пытали и калечат его». Мальчик начинал дрожать, слезы текли по его глазам. «Пайро сказал мне, что они убили всех остальных и заставили его умереть, потому что он сумел убить одного из них… папу Пайро, моих родителей, старшего…»

Кинзе смотрел на мальчика, его взгляд смягчился, когда он обменялся взглядами с Джо, который подошел ближе к мальчику и сжал его руку.

«Ты не одинок», — твердо сообщил ему Джо. «Плачь, если нужно, не сдерживайся».

"Почему?" Слезы катились по щекам мальчика. «Почему они… Что мы когда-либо делали, чтобы заслужить их ненависть?»

«Ничего», — ответил Джуо, глядя в глаза мальчику, совсем не вздрогнув при виде красного блеска в глазах мальчика. «Иногда люди ненавидят только по той причине, что им не нравится то, что ты есть. Я испытывал это много раз, и я могу вам сказать следующее: это не ваша вина ».

«Сомневаюсь, что это как-то связано с ненавистью», — заявил Джинг со своего места у двери. «Они хотели глаза твоего клана. В этом не было ненависти, только жадность.

Курапика кивнул, прежде чем попытаться встать. «Скажи Паиро, что я скоро вернусь, если он проснется, прежде чем я вернусь».

"Куда ты собираешься?" Спросил Кинзе, когда Курапика собрал свою обувь.

«Я использовал клановую связь, чтобы подписать бланки для всех, кого лечили, и это оставило мне счет. Мне нужно найти работу ...

«Вернуться в постель». Кинзе встал рядом с Ланой и взял Курапику за плечи, катая его вокруг, чтобы уложить его обратно в кровать. «Я заплачу больничные счета за тебя».

«Но ты не…»

«Как отец Ланы, я технически ваш опекун на данный момент, так как вы ее двоюродный брат. Таким образом, я забираю ваше финансовое благополучие на данный момент.

"Ее отец?! Но вы почти ровесницы с Фай, и он предположительно ее дедушка!

Кинзе застыл на долгое время, прежде чем продолжить. "Я принял ее."

Гинг наблюдал за парой, когда Кинзе в значительной степени заставил мальчика вернуться в постель, затем взглянул в потолок. «Это все еще имеет значение», — сообщил он паре. Возможно, Фай не был отцом, но если бы он считался ее дедушкой и хотел ее, им пришлось бы отдать Лану.

Когда Курапику уложили обратно в постель, Джуо сел рядом со своей дочерью, его глаза изучали ее, запоминая ее черты, когда он схватил ее маленькую руку.

В это время суетился доктор с планшетом в руках и быстро сосредоточился на Джо. То, что он сказал, разбило больше, чем несколько сердец, когда он сообщал о состоянии выживших.

zzzzzzzzzz

Тьма окружала меня, напоминая мне слишком много о том времени, что было семь лет назад. Это случилось снова? Я надеялся, что это не так. Тем не менее, с течением времени я все больше и больше осознавал свое окружение.

Сначала пришла сенсация, и я с облегчением воспринял это как знак того, что я жив. Затем раздался звук, произошел разговор.

«Не принимай их», — прозвучал немного слабый голос. «Не могу защитить их сейчас. Я не знаю, как все мышцы и нервы в моих руках не были повреждены, но я уверен, что эти люди что-то сделали, чтобы я не истекала кровью и не страдала как можно дольше ».

"Ты уверен?" Это был голос Кинзе, я знал это. Он был рядом со мной, его рука была на моей.

«Определенно. Ты достаточно заботился, чтобы попытаться найти нас, и с нашей нынешней ситуацией ей лучше с тобой. Тьфу. Это говорил Фе.

Моя рука дернулась, пальцы сомкнулись на моей.

«Лан? Лана!» Голос Кинзе повысился в объеме, когда его рука схватила мою. Я застонала в ответ.

Попытка сесть заставила меня оттолкнуться, Кинзе был тверд в применении этого.

«Не пытайся встать, дорогая», — нажал он. "Тебе нужно отдохнуть."

"Что произошло?" Мне удалось каркать.

«Ты в больнице, ты помнишь это?» Я кивнул в ответ на вопрос. «У вас была обширная инфекция от ваших ран, она достигла своего пика, когда вы попали в больницу, ваши глаза были главной зараженной областью».

Кинзе трясло прямо тогда, и у меня пересохло в горле. «Что ты не говоришь?» Я потребовал.

«Твои глаза исчезли». Ответ был не от Кинзе, Джуо или даже Фай. Это был Гинг, и он казался больше ублюдком, чем когда-либо в тот момент.

Шок охватил меня, моя рука сжимала руку Кинзе, когда я пытался заземлить себя. Он не вскрикнул, не попытался остановить меня, только тихо пробормотал, когда я почувствовал, что мой мир ускользает. Ярость пронеслась сквозь меня, как и страх, и логическая мысль покинула меня.

Пощечина вернула меня к себе, и Кинзе громко ругал Гинга.

«Она имеет право на мгновенное извращение! Она только что узнала что-то очень расстраивающее и изменяющее жизнь! »

«Не сейчас, не так». Голос Джинга был твердым, и я знал, что он был прав. Я больше не мог так волноваться. Это было то, что могло убить меня, особенно теперь, когда я был без ключевого смысла.

Голос Пайро зазвенел. «Что теперь будет?»

«Ассоциация охотников должна будет найти хорошее место для переселения выживших на Куруте. Где-то это плодотворно из-за ваших склонностей к изоляционизму, но, учитывая, что большинство выживших либо очень молодые, либо старые, это может оказаться проблематичным », — пояснил Гинг.

Это означает, что они не будут способны к сельскому хозяйству, как они когда-то были. Или защищаться.

«Естественно, мы также должны попытаться найти место, где люди не будут задавать слишком много вопросов. Если люди хоть немного подозрительно относятся к выжившим на Куруте, новости быстро достигнут Преисподней. Призрачная труппа будет безжалостно охотиться на них всех. Я практически чувствовал на себе взгляд Гинга.

«Им нужно будет прятаться на виду, — добавил я. — С людьми, которые либо знают, кто они, либо имеют доступ к средствам маскировки своих глаз. Они больше не могут изолировать себя, потому что не могут сейчас себя поддерживать ».

Кинзе явно задумался, и я почувствовал, как он изменился. «Это может быть натяжкой, но я мог бы получить опеку над Паиро и Курапикой, требуя, чтобы они были родственниками через Лану», — медленно рассуждал он. «По крайней мере, воспитывайте их».

«И оставить двенадцать детей в возрасте 11 лет и младше в покое?»

«Я поговорю с Джо. Но как мы сможем законно доставить их в Какин?

«Оставь это мне». Гинг звучал слишком самодовольно, и я знал, что это была его цель, одна из причин, по которой я играл.

Джуо немного убедился, но Джинг и Кинзе в конце концов победили его, и он пригласил оставшихся в живых клана Курута переехать в усадьбу в Какине. Фай был немедленно нанят в качестве охранника, чего изначально было очень мало.

Почти все сотрудники усадьбы были заменены в течение дня, отправлены на работу во дворец или усадьбы деловых партнеров. Горничные, которые приходили три раза в неделю, и садовники были заменены на Куруту, которой через Ассоциацию Охотников будет предоставлена ​​новая личность. Джимо был единственным, кого я знал, чтобы его пощадили, она получила помощника.

Операция Пайро продолжалась, в то время как Курапика пытался найти выход из-под стражи Кинзе. Он и Пайро будут единственными, кого публично примут, так как они будут путешествовать с нами, и он ощетинился, когда его переименовали в Курапика Кино. Тем не менее, зная, что он будет в мире и о его клане позаботятся, его немного успокоили.

Не было аэропорта ближе, чем двухдневная поездка, чтобы дирижабль мог нас встретить, но председатель Нетеро пришел за нами, получив разрешение на посадку корабля в соседнем поле. В день, когда его выписали из больницы, Паиро доставил на корабль парамедик, обе ноги были в гипсе, но глаза у него были в порядке. Прошло всего три дня, как я проснулся слепым.

Кинзе проводил меня от машины до корабля, положив руки мне на плечи, в то время как Курапика, теперь одетый в обычную одежду, помогал Фай, который все еще хромал. Кун, который он дал мне, был привязан к его спине.

Известие о массовом убийстве клана Курута было опубликовано накануне, при этом два неназванных Охотника были названы кланом полностью уничтоженным.

"Где бы ты хотел сидеть, Лана?" — мягко спросил Кинзе, пока Джо не торопился, поблагодарив людей за все, что они сделали. Джинг был позади меня, я не знаю, откуда я знал его точное положение.

Джуо уже предоставил мне книгу для изучения шрифта Брайля и поднял печать, и я намеревался начать ее немедленно.

«Библиотека, пожалуйста», — ответил я и попытался проследить за движениями Кинзе, когда он проводил меня до библиотеки и вел меня к дивану.

«Я буду в гостиной, а Джо будет рядом. Если тебе что-то нужно, просто позвони.

Кинзе был настоящим родителем, он знал, что мне нужно место прямо сейчас, и я больше, чем когда-либо хотел, чтобы я мог видеть его лицо, заверил его, что все будет хорошо. Но я не мог. Все, что мы могли сделать, это сложить колоды как можно больше.

Я услышал стаканы и бутылки в соседней комнате, когда я перебирал книгу, пытаясь определить отдельные символы и цифры на шишках под моими пальцами. Снимите заглушенные звуки из соседней комнаты, но вскоре шум вернулся и шептали голоса. Я слышал, как они приходили, чтобы проверить меня время от времени.

Мягкие шаги достигли моих ушей и снова оттащили меня от книги, и мое внимание обратилось к открытой двери. Это должен был быть Курапика.

У меня еще не было возможности поговорить с Курапикой, я был в одной комнате с ним в течение нескольких часов, которые я знал. В настоящее время он задержался у двери, не зная, должен ли он войти или нет.

«Вы можете войти, книги предназначены для всех», — крикнул я, и через некоторое время вошел Курапика.

Хотя я и был слеп, я знал, что Курапика следовал за книжной полкой у двери к окну и снова переключил свое внимание на мою книгу.

«Пайро рассказал мне о том, что ты сделал», — голос Курапики пронзил мою сосредоточенность, и я снова обратила свое внимание на него. «То, что вы боролись с одним из них, когда он велел ему бежать, помогло ему добраться до зала записей и в скрытую комнату. То, что ты сломал Фай и была той силой, которая ему нужна, чтобы справиться.

«Он тоже очень помог», — ответил я. «Мы работали вместе».

Я не был уверен, что сделал Курапика, но мгновение спустя я понял, что он был на диване, на котором я сидел.

«Я этого не отпущу, я собираюсь стать Охотником и привлечь всех этих монстров к ответственности», — пообещал он. «Пайро хочет помочь мне, и мы вернем глаза нашей семье».

«Не думайте, что вы единственный, кто собирается действовать», — ответил я.

«Вы сделали свое дело», — отметил Курапика. «Теперь ты слепой».

«Но я не умер!» Гнев возвращался, но это было не на Курапике. Я не мог видеть, поэтому теперь образы того, что я видел в деревне Курута, свободно плыли в моей голове. «Вы не видели, что они делали ... Как они уважали и даже любили друг друга, но относились к клану как к мусору!»

«Вы не можете больше вмешиваться».

«Тяжело, я уже вовлечен! Дело не в том, «узнает» ли труппа, а в том, «когда» узнают! Вы честно думаете, что вам с Пайро будет достаточно? Их тринадцать, как только они заменят ту, которую убила Фай! Нам нужно защищать тех, кто жив, найти тех, кто потерян, и сделать так, чтобы это никогда не повторилось! »

"Твои родители?"

Я остановился холодно.

«Пайро сказал мне, что ты их ищешь. Разве не поэтому вы нас разыскали?

Они были, и я все еще хотел, но чем больше я думал об этом, тем больше осознавал, что больше не могу. Если я найду их, вся семья будет в опасности вместе с кланом Курута. По крайней мере, они будут до ...

«Придется ждать, пока с Пауками не разбираются», — наконец призналась я. «Я не могу просто позволить тебе и Паиро сделать все, особенно если я хочу стать Охотником. Я хочу поохотиться на свою семью и устранить препятствия, которые остановят меня ».

"В заключение!" Прозвучал голос Джинга. «Мне какое-то время было интересно, сможешь ли ты когда-нибудь получить правильное мышление».

«Вы не можете сказать слепому стать Охотником, это слишком опасно!» Курапика спорила.

«Менее опасно, чем позволить кому-то ослепить яростью и жаждой крови», — ответил Джинг, прежде чем повернуться ко мне. «И она не совсем слепая. Черт, я уверен, что смогу заставить ее читать снова через шесть месяцев, даже без глаз! »

Высокомерие Гинга заставило меня долго обманывать его другой миской с майонезом / мороженым. Но если бы он был искренен в своих способностях, я бы отложил это в сторону. На данный момент.

«Это не будет легко», — сказал мне Гинг. «Вы никому не можете сказать, что мы делаем, и если я услышу какие-либо жалобы, я уйду».

Это не было трудным решением.

Гинг проводил меня до вершины дирижабля и заставил меня сесть на пол перед ним, он тоже сидел, если мимо проходил полутяжелый удар. Я почувствовал, как странная энергия снова наполнила воздух, и Джинг немного сместилась.

"Вы чувствовали это, не так ли?" риторически спросил он. «Не беспокойтесь, я уже знаю, что вы ответили. Вы знали об этом с самого детства. Это называется nen, точнее, техника, которую я использовал, называется en. С его помощью я могу сканировать свое окружение, даже знать, падают ли листья ».

«Я тоже способен на это?» Я попросил.

"Наверное. Вы частично проснулись, вероятно, достаточно, чтобы сделать что-то подобное, но больше ничего. И если вы попытаетесь узнать что-то еще, прежде чем стать Охотником, я сам вас опечатаю.

"Придурок."

"Ботан."

Комментарии были сделаны без жары, поэтому я думаю, что мы привыкли друг к другу.

«Сфокусируй свою энергию в шар между своими руками», — проинструктировал Джинг, располагая мои руки передо мной.

Когда я впервые осознал это, энергия была скользкой, и я действовал скорее со своими эмоциями, чем по моим указаниям. Знание, что это был nen, не принесло мне никакой пользы, так как я не знал никаких упражнений для этого, и вы не могли найти инструкции в текстах, которые обычно были открыты для публики, особенно для маленьких детей. Я назвал это «энергией», так как не мог полностью использовать ее. Моя практика за эти годы дала мне некоторый контроль, но теперь я боролся с этим, заставляя его. Энергия вообще не хотела покидать мое тело и боролась за возвращение, как только ее вытолкнули всего за сантиметры. Я не знал, насколько далеко были мои руки, но энергия не собиралась.

Прошло несколько минут, и я был истощен, энергия не была в изобилии, и мое сильное прикосновение, казалось, быстро прожигало мою выносливость, хотя я никогда не терял свою ментальность. Но мне это было нужно. Мне нужно было как-то восполнить недостаток зрения!

Давление сильнее, казалось, только увеличивало расстояние, на которое энергия уходила, может быть, на сантиметр, но этого было недостаточно. Я собирался заставить эту смешанную энергию встретиться в середине или — WHAM!

Я взвизгнула, когда у меня заболела боль и вырвала меня из равновесия.

«Обратите внимание на свое окружение! Вы не можете всегда использовать это! » Гинг приказал, как я выпрямился. «Теперь попробуйте еще раз!»

Мои руки снова поднялись, и я снова вытолкнул энергию, пытаясь держать Джинга в фокусе. Я эффектно потерпел неудачу, когда его рука снова сбила меня с ног.

"Опять таки!" Гинг приказал, когда я снова сел и попытался снова сосредоточиться.

Час медленно тянулся, когда Джин сбил меня с толку гораздо чаще, чем один раз, пока я пытался протолкнуть свою нену в шар между моими руками. Некоторое время я думал попытаться сформировать шар на одной из моих рук и переместить его между ними, но Джинг ударил меня в бок.

«Легко сфокусировать nen на своем теле, вам нужно заставить его двигаться, когда вы приказываете уйти от него!»

Пришло время обеда, и пришел служитель, чтобы сказать нам, что еда подавалась. Джинг даже не пытался помочь мне встать.

«У меня есть все. Постарайся следовать за мной, сосредоточившись на моей нене.

Так как я смог покинуть больничную койку, кто-то всегда руководил мной, когда я шел. Трудно было получить этот внезапный захват, и я наткнулся на короткий зал, используя память, чтобы попытаться найти свой путь к лестнице только для того, чтобы Джинг поймал меня и развернул меня несколько раз, полностью дезориентируя меня.

«Я сказал, чтобы следовать за моей нен!» он приказал, и, видя, как он не шуметь, когда он уходил, я должен был сосредоточиться на любой энергии в воздухе. Тонкая линия этого, наконец, привлекла мое внимание, и я последовал за ним, только чтобы упасть с лестницы.

Должно быть, я издал много шума, потому что вскоре после приземления рядом со мной был сопровождающий, пытавшийся встать на ноги.

"Мисс, ты в порядке?" потребовала она, пытаясь взять меня за руку. "Позвольте мне помочь-"

Я отряхнул ее, когда вернулся к лестнице. «Мне нужно сделать это самому!»

Лестницы наверх были коварными, и я споткнулся и снова упал, на этот раз после того, как сделал его почти на полпути, и на этот раз Кинзе бросился вперед.

«Лан! Вы должны позвонить кому-нибудь, если вам нужно куда-нибудь пойти, — упрекнул он, пытаясь меня поднять. Я позволил ему помочь мне встать, но отряхнул его руку.

«Я должен сделать это», — сообщил я ему. «Если вы заботитесь обо мне, вы поймете, что я должен научиться этому!»

Когда я приехал, Джинг уже был в столовой, и он слабо насвистывал различные удары и синяки, которые образовывались на моих руках. «Мы вернемся после обеда».

«Понял», — признал я.

Джуо подвинулся рядом со мной. "Что делаешь?"

«Помочь ей научиться ориентироваться, чтобы она могла стать Охотником». Беззастенчивый ответ Джинга заработал удушье от Кинзе, Джо и еще одного человека за столом, я не был уверен, кто.

«Вы не можете быть на этом снова! Лана даже не видит! Безумный тон Кинзе указывал, что он граничит с паникой, и он быстро обнял меня защитной рукой.

«Не будет первым слепым Охотником», — ответил Джинг, и Кинзе напрягся.

«Этого не произойдет. Я понимаю, что она не хочет быть полностью зависимой, но теперь стать Охотником уже нет! »

Я почувствовал, как моя тарелка улеглась передо мной, и протянул руку, чтобы попытаться найти вилку. К сожалению, сегодня обед был короткой пастой ротини в легком соусе, и мне было очень трудно поймать маленькую лапшу.

«Самое раннее, что она может сдать экзамен, это 12 лет, поэтому у нас есть несколько лет», — продолжила Джинг, игнорируя возражения Кинзе.

«Пайро и я тоже хотим сдать экзамен», бросил Курапика. «Не могли бы вы обучить нас, Фай?»

«Могу поговорить с Хаяхито», — ответила Фай. «По крайней мере, я знаю, что лучше обращаться с холодным оружием, и с Паиром тоже».

"Он тоже жив?" Курапика звучала взволнованно.

«Ушел с первой группой. Старейшина Бейн не хотел отправлять их без какой-либо защиты.

«Тем не менее, он позволил всем остальным уничтожить без предупреждения». Тон Курапики был горьким, и звук откидывающегося стула достиг моих ушей. «Я собираюсь проверить Пайро».

Курапика спешил, и тема Охотников больше не обсуждалась.

После обеда Гинг снова заставил меня следовать за ним в другую часть корабля, но теперь он не вернулся в нашу первую тренировочную комнату. Вместо этого он вернулся к тому, что я считал библиотекой.

«Мы будем играть« Следуй за лидером », — сказал он. «Я собираюсь дойти до какого-то пункта на корабле, и ты должен найти способ добраться до меня. Я не буду скрывать свою ауру. На этот раз."

К обеду я прошел через комнату Пайро, дважды вошел в Джуо и Кинзе, прошел прямо в шесть стен, трижды упал с лестницы и семь раз поймал Джина. Первые два раза мне было просто: мне нужно было держаться за коридоры, но потом он начал запирать двери, прятаться под предметами мебели и передвигаться по любой комнате, в которой он поселился. Не раз мне приходилось следовать за ним в комнату. и только поймал его по чистой случайности, когда что-то заставило меня споткнуться.

Атмосфера за ужином была напряженной, Джуо пытался играть роль миротворца между Кинзе и Гингом (хотя Гинг, похоже, даже не подозревал, что Кинзе, вероятно, готов его убить), а Курапика решил поесть с Паиро в его комнате. Сам Пайро не будет работать в течение нескольких месяцев, и Джуо попытался поговорить с Кинзе о поиске воспитателей для нас троих и еще двенадцати детей Куруты.

Джинг закончил разговор, заявив, что поговорит с кем-то, кого знает, и комната погрузилась в напряженную тишину.

Кинзе не выпустил меня из поля зрения, когда ужин закончился, и Джинг, похоже, удовлетворился моим текущим уровнем кровоподтеков, поэтому я оказался рядом со своим опекуном, снова медленно прорабатывая буквы и цифры Брайля, а затем небольшие предложения.

В тот вечер Джуо взял книгу в 8 часов, которая по-прежнему оставалась моей вынужденной ложиться спать, и повел меня к лестнице. В отличие от Кинзе, он не пытался автоматически взять меня за руку, чтобы направить меня к ним.

«Я прямо за тобой, если ты проскользнешь», — пообещал он, похлопывая меня по плечу, и я кивнул в ответ, прежде чем медленно подниматься. Джинг запретил мне пользоваться поручнями, поэтому в тот момент восхождение казалось гораздо более коварным.

Следующий день был повторением первого, но теперь Кинзе смотрел на меня как на ястреба. Джинг не осмелился делать еще одно упражнение нэн, вместо этого ограничивая нас своей версией «Следуй за лидером» и «Прятки». Разница была в том, что он втянул всех остальных на корабле в игру, заставив меня найти их без их ведома. Кинзе кричал и плакал, не раз пытаясь направить меня, когда я столкнулся с мебелью и стенами, но когда упражнение продолжалось, он начал осознавать необходимость. Я должен был быть в состоянии перемещаться в комнате по крайней мере. Это не значит, что ему нравился Гинг в тот момент, на самом деле я был уверен, что он пытался поджечь этого человека.

На третий день что-то изменилось. Это было почти как видеть, но окружающая форма Джинга была энергией, которую я едва мог различить сейчас. Я чувствовал это раньше, но теперь это было почти так, как будто я мог видеть Охотника как вредного, подпрыгивающего энергетического шара. Фай тоже был заметен, но едва ли все оставались туманными. Я сообщил об этом Джин в короткий момент, когда Кинзе покинул нас.

«Хорошо», категорически заявил он. «Это заняло достаточно много времени, думаю, у вашего мозга было много изменений, но без вашего зрения это было намного быстрее, чем обычно. Может быть, я должен настаивать на том, чтобы повязки использовались для тренировок… Гинг замолчал, явно задумавшись, и я бросил в него подушку только для того, чтобы его отправили обратно с достаточной силой, чтобы сбить меня со стула, на котором я сидел.

«Попробуй снова сделать мяч», — продолжил Джинг, ведя себя так, словно меня не просто сбили с ног, и я хмыкнул в ответ, когда поднялся на свое место и поднял руки перед собой.

Энергия, моя сестра, на этот раз отреагировала намного лучше и пошла дальше, чем я думал.

«Теперь собери руки ближе», — проинструктировал Джинг, и я последовал приказу. «Ближе». Мои руки были еще ближе. «Ближе».

Мои руки были скрещены, мои руки полностью скучали друг по другу.

«Одна из причин, по которой ваш nen никогда не формировал мяч: вы не знаете положение своих рук. Вы должны будете работать над этим, тренироваться, чтобы вы могли почувствовать их позиции. Разместите их на небольшом расстоянии друг от друга и сделайте мяч ».

Начав с рук в молитвенном положении, я немного отделил их, вытолкнул свою энергию в пространство и потерял улыбку, когда был уверен, что почувствовал форму шара. Это было едва различимо для меня, но определенно было. Только так ярко, как присутствие Фе.

«Является ли Fie пользователем nen?» Я спросил автоматически.

Джинг хмыкнул. "Ты заметил. Не так, как я, просто бессознательный пользователь, как ты. Одна из причин, по которой я верил, что он может быть твоим дедушкой.

«Так это наследуется?»

«Нет, кто-то разбудил его. Вероятно, несчастный случай, и он никогда не знал об этом. Объясняет, как он убил одного из труппы. У тебя просто похожая аура.

«У меня была бы похожая аура на моих родителей?» Я пояснил.

«Тот или другой, скорее всего, родитель, который пришел от Фе. Теперь я хочу, чтобы вы пытались удерживать мяч, направляя его на круг на фиксированном расстоянии ».

Потребовалось немало усилий, чтобы опустить руки и удержать мяч, казалось, он мерцал, словно свеча на ветру, но мне удалось удержать удар!

Я взвизгнула, когда Джин ударил еще раз, и мяч нэн рассеялся.

«Сформируйте это снова, не используйте свои руки!» Джинг приказал, и мысленно я поклялся, что собираюсь найти эквивалент этой призрачной перцы на этой планете и смешать их в следующую сладкую / сладкую выпивку Джинга!

Практика продолжалась, пока дирижабль, наконец, не приземлился, а затем Джинг исчез, к большому облегчению Кинзе.

«Наконец», простонал он, притягивая меня к себе. «Дорогой, я понимаю, что Гинг — твой друг, но я удивлен, что ты позволил ему сойти с рук со всем этим».

«Он не мог предвидеть, что эта атака произойдет», — проворчал Джо в ответ.

Курапика издал шум, когда помогал Фай, а сопровождающий помогал Джуо с Паиром, но я был удивлен, когда все молчали об обратном.

Я мог сказать, что Кинзе все еще был расстроен, и он крепко держал меня, направляя меня вниз по рампе в холодный февральский воздух Какина. Курапика задохнулся от холода, а Пайро, который был завернут в одеяло, согрелся.

Пандус, казалось, тревожно дребезжал под разными ногами, и я автоматически схватил Кинзе за руку, прежде чем сделать глубокий вдох и заставить себя успокоиться. Дребезжание стало менее тревожным после этого, но я все еще был рад вернуться на землю.

«Что случилось с машиной ?!» Кинзе объявил, как только его ноги достигли земли, и я понял, что он был сильно сосредоточен на мне.

«У нас не было бы все в форме, поэтому я принес это вместо».

"Что это?" Спросил я, когда Кинзе снова направил меня вперед.

«Лимузин», — ответил он с отвращением, и я чуть не рассмеялся. Кинзе мог иногда быть немного ярким, но он крайне ненавидел экстравагантные показы богатства, и лимузины были во главе списка. Автомобили класса люкс, которые были занижены, были его честным предпочтением. Он любил усадьбу, потому что он медленно привык к ней и мог держать свою семью в течение длительных периодов времени.

«Это только один раз», — напомнил ему Джо, когда его ноги хрустели мимо нас, и я почувствовал статическое электричество на одеяле, в которое был завернут Пайро. Сначала его погрузили в лимузин, а затем помогли Фай. все еще двигался немного скованно, но ему определенно становилось лучше. Курапика последовал за Фай, затем Кинзе и Джо осторожно направили меня внутрь, направив меня на свободное место.

Я уселся на сиденье рядом с окном в передней части пассажирского отделения, рядом с мини-баром. Рядом со мной был Курапика, Пайро с другой стороны, спиной к сидению у кабины и опущенными на перчатку сиденьями. Фай был у ног Пайро, а Джуо и Кинзе сидели на заднем сиденье.

Вещи молчали, когда машина плавно отъехала от аэропорта, пока Паиро наконец не заговорил.

«Что теперь будет?»

Кинзе сместился. «Я подал запрос на опекунство над тобой и Курапикой, так что ты будешь жить с нами официально. Другие дети Куруты останутся родственниками нанятых нами иммигрантов ».

«Выжившие взрослые», пояснил Курапика. «Они были наняты в качестве садовников и горничных».

«Мы откроем для них комнаты слуг и гостевое крыло», — продолжил Джуо. «Они были отремонтированы несколько лет назад, поэтому они должны быть хорошим местом для размещения их всех. Как только дети выучат общий язык, мы можем организовать их посещение школы ».

«Будем ли мы ходить в школу?» Пайро звучал обнадеживающе.

«Как только ты станешь лучше. Мы организуем для вас репетиторы до конца этого года, чтобы вы могли договориться, и мы сможем справиться с бюрократизмом, связанным с вашей опекой ».

«Мы с тобой, не так ли?» Спросил Курапика.

Не было Отнюдь не. Мое усыновление было сложным и оспариваемым на регулярной основе, но получение опеки над двумя мальчиками, с которыми Кинзе не имел прямого отношения, было похоже на вырывание зубов. Суды были медленными, и протесты начались. Kurapika и я были осведомлены из-за того, что мы подслушивали пару.

Ассоциация Охотников доставила оставшихся в живых Куруты в усадьбу почти через неделю после нашего прибытия. Курапика и Паиро, которые теперь были в инвалидной коляске, были в восторге от их прибытия. Хотя некоторым людям приходилось сдавать комнаты по комнате, в поместье мог разместиться каждый.

Кинзе взял выходной, когда мы изначально вернулись из нашей поездки, когда Курута и я постоянно окружены настороженными глазами, он чувствовал, что безопасно возвращаться на работу, хотя он звонил несколько раз в день.

Джинг наконец появился снова, и мы продолжили наши уроки, чтобы я мог ориентироваться в мире без зрения. Это заняло месяц, но я стал лучше осознавать свое окружение и перестал сталкиваться со стенами и мебелью или падать с лестницы. Игра в прятки продолжалась, и мне приходилось находить в поместье разных людей, некоторые из которых, по словам Гинга, описывались физическими особенностями, которые я не видел, такими как длинные волосы или размер ноги. Для них я должен был научиться различать, основываясь на звуке идущего человека и его ауре.

Фай заметил изменение и решил присоединиться к тренировке, пытаясь подкрасться ко мне, практика, которую подхватил Джинг. Я простил Фай, поскольку он искренне пытался помочь, но Джин получил большую дозу пирожных с кайенским перцем после того, как он толкнул меня вниз по лестнице.

К двум месяцам мои шары nen могли достигать расстояний в двадцать метров, и именно тогда Джинг начал расширять мою ауру для En. Я удивил нас обоих, преодолев почти десять метров в первый день, хотя усилия утомили меня.

«Это должно быть как прилив», — сказал Джинг позже. «Выходит и возвращается, вот как вы экономите энергию!»

Слепки Пайро, наконец, прекратились, и каждый день приходил терапевт, чтобы помочь ему научиться ходить и улучшить свои рефлексы. Когда он начал бродить по усадьбе, наконец наступил апрель, и весна принесла зеленый цвет на землю. Дети Куруты начали играть на улице, когда их не было на уроках, и у Джинга появилась новая идея для проверки моих способностей: тег.

Мой учитель утверждал, что это будет проверять и тренировать мою концентрацию, а также заставлять меня двигаться, иногда беспорядочно, чтобы поймать других детей. Первый день казался бесполезным упражнением, так как я пытался поймать детей, только чтобы потерять фокус и спотыкаться. Кажется, Курапика, наконец, пришел к мысли, что я мог бы стать Охотником, когда май был наполовину, и я наконец-то регулярно ловил детей. Теперь мой En мог расширяться до пятидесяти метров, удивляя даже Джинга своим диапазоном, но я все еще не мог никому сказать.

Мои навыки чтения с Брайля были рассмотрены преподавателем, и была привлечена небольшая команда, чтобы обучать общему Куруте. Дети быстро подобрали его и вскоре присоединились к Курапике, Паиро и мне в классе, где мы работали на обычные темы. Преподаватели уже знали обо мне, но Курапика шокировал некоторых из них, его знания и способности в области искусства и литературы затмили меня.

Я пропустил книги. Это было похоже на физическую боль, которая скручивалась в моем кишечнике каждый раз, когда я слышал листание бумаги, но Эн не позволил мне прочитать слова на страницах. Джин пообещал, что через шесть месяцев я буду читать снова, но прошло уже почти пять, и я не знал, как это произойдет.

Затем это случилось снова: Гинг вынул книги из библиотеки и сложил их вокруг усадьбы, приказывая мне найти их и положить обратно на свои места в библиотеке. Найти их не было проблемой, но вернуть их было невозможно! Я не мог видеть названия, и большинство из них были в кожаном переплете, поэтому я даже не чувствовал такой характерной особенности, как ширина!

Я вернул последнюю книгу в библиотеку и сжимал ее, пытаясь выяснить, где ее положить. Все книги были уложены на столы, стулья, кушетки и столы, и ни одна на своем месте, и это сводило меня с ума! Единственным плюсом было то, что Джина не было в комнате, чтобы еще больше раздражать меня.

"Куда ты идешь?" Я удивился вслух, тяжесть тяжести тяжела в моей груди, когда я почувствовал запах книги, почувствовал ее вес. В ней была история, которую я больше не мог читать, даже если бы я мог чувствовать остальной мир и…

Присутствие привлекло мое внимание, и я автоматически распространил свой En. Был ли кто-то еще в комнате? Нет, это был не человек, хотя они чувствовали себя похожими на Гинга.

Поставив книгу, которую я держал в соседней стопке, я осторожно перемещался по комнате, теперь автоматически ощущая стеки и мебель вокруг себя. В частности, нен пришел из одной стопки, и я тщательно просеял книги, прежде чем наконец освободить тот, у которого была нена. Книга может держать nen?

Мои пальцы проследили обложку, и я идентифицировал ее как книгу о культурах, которую дал мне Гинг, книгу, в которой Джуо и Кинзе показывали Куруту. Принуждение заставило меня открыть книгу, и я ахнула.

Нен в книге был наделен в письмах! Сначала было размыто, но когда я сосредоточился, буквы стали различимы! Я мог читать их!

Если бы nen можно было вставить в буквы этой книги, можно ли использовать ее для выделения букв в других книгах?

Мои руки схватили следующую книгу в стопке, пальцы обводили позвоночник, когда нэн толкнул на поверхность, и буквы, казалось, загорелись. Улыбка, которая достигла моего лица, когда я повернулся, чтобы поставить книгу на свое место на третьем книжном шкафу от двери, на первой полке, была чистой радостью. Я мог читать снова!

Книга за книгой, каждый был схвачен и «прочитан» через мою книгу, а затем вернулся на свое место в библиотеке. Я был так сосредоточен, что пропустил это, когда прибыл Гинг, хотя я не пропустил два хлопка, которые он сделал, когда я установил последнюю книгу на место.

«Ну, это было весело», — заявил он, заходя в комнату, и теперь я мог следить за каждым его движением. «Все еще нужно работать над осознанием, но я боюсь, что мне сейчас скучно и я собираюсь двигаться дальше».

«Не привык тратить так много времени в одном месте?» Я бросил вызов.

«Нет, и я сомневаюсь, что когда-нибудь сделаю это снова». Джинг немного потянулся, когда сделал это признание. «Нехорошо селиться, вам нужно помнить об этом, когда станете Охотником».

«Потому что Охотник всегда будет в движении, решив найти свою следующую охоту», — ответил я. Я чувствовал, что наконец-то смог понять Гинга до определенной степени, кроме лени, которую он, казалось, источал.

Это не означало, что я рассматривал его как менее упрямого придурка.

«Продолжай практиковать», приказал Гинг, когда он встал, потянулся и внезапно исчез. Я уставился в пустое пространство и расширил свой Эн настолько, насколько смог, но все еще не мог его найти.

Исчезновение Гинга беспокоило меня, так как это означало, что у моего Эна была слабость, и я мог бы подкрасться. Это было неприемлемо, но теперь у меня были и другие дела.

Выйдя из библиотеки, я увернулся от группы из трех детей, направляясь на первый этаж, затем в сад и мимо него на поле, которое было превращено в тренировочное поле. Курапика и Паиро работали с пожилым человеком, используя пару двойных мечей, в то время как Фай наблюдал с некоторого расстояния. Он взглянул на мой подход и бросил мне кун. Я почувствовал его усмешку, когда я легко уловил это.

"Наконец готов?" он спросил, как он вошел в свою начальную позицию.

«Готов», — ответил я.

Та первая тренировка была жестокой. Мое тело должно было быть защищено от ударов, так же как мой Эн был обучен, чтобы не отставать от меня, когда я двигался против оппонента с оружием, которое было намного быстрее, чем группа детей, но я научился у Джинга никогда не жаловаться.

Обучение закончилось за час до того, как мои опекуны / родители должны были вернуться, и мы все отправились мыть посуду. Я намеревался показать им, что могу читать снова, хотя и медленно, но эти планы потерпели крах, когда они вернулись, и настроение, окружавшее их поведение, было мрачным и взволнованным.

"Что произошло?" Пайро потребовал, когда он увидел пару, когда они устроились на обед.

На мгновение царила тишина, а затем рука Кинзе опустилась на мою и сжала, прежде чем Джо заговорил.

«Ассоциация охотников следит за провинцией Луксо и руинами Орто-Куруты. Руины были посещены группой из трех человек всего несколько дней назад. Их описания соответствуют той маленькой информации, которую они имеют в Призрачной Труппе.

Глава 12

Секрет — это то, что лучше хранить, когда те, кто о нем знают, немногочисленны и молчаливы. Никто не сомневался, что губы Гинга были запечатаны в отношении Куруты, и все серьезно сомневались, что другие Охотники, которые им помогали, когда-нибудь расскажут.

У Джиемо не было семьи, и он жил в поместье около пятнадцати лет, будучи поваром, который также заботился о Джо, когда он рос. Она приветствовала беженцев в усадьбе, сказав, что они были моими родственниками по моей матери, и их дом был разрушен бандитами. Слова Курута и Алые глаза никогда не произносились ей. Она понимала, что люди, которые убили родителей стольких детей, все еще были на свободе и могли прийти, чтобы попытаться устранить любых возможных свидетелей. Она никогда не станет говорить об их присутствии в поместье.

То, что все забыли, было то, что у нас было несколько посетителей, которые были склонны обнаруживаться довольно внезапно, когда школа выпустила в течение года. Добавьте к этому, что Халкенбург только что закончил, и было понятно, что он был расстроен, когда только его мать, Tubeppa и Luzurus присутствовали на церемонии. Их появление в усадьбе по возвращении в Какин создало интересную ситуацию.

Поскольку Джуо и Кинзе оба были на работе, в итоге я поприветствовал их, и меня поддержали Курапика, Паиро и трое старших детей, которые пережили резню.

Все четверо смотрели на нас в шоке, в то время как другая группа детей пробегала мимо, играя в бродячую игру в теги.

«Я понимаю, что это кажется немного странным», — признался я, пытаясь успокоить взрослых, чтобы дать объяснения.

«Ничего странного, что случилось с твоими глазами ?!» — потребовал Луцурус, и через Эн я почувствовал, что он указывает на мои покрытые повязкой глаза.

"Ммм ... Длинная история."

«У нас полдень, и твои отцы должны вернуться сегодня вечером», — мягко заявила королева «Вики» Дуазель, хотя и звучала обеспокоенно. «Они знают обо всех этих детях?»

"Да."

Она немедленно расслабилась. «Хорошо, я бы не хотел сообщать им, что у вас за спиной вечеринки».

Солнце светило в тот день, поэтому я отвел четверых на садовую веранду для обсуждения. Курапика последовал за мной, а Паиро пошел организовывать других детей и держать их подальше от посетителей. Наша история была подготовлена ​​за несколько месяцев, поэтому я запустил ее автоматически.

«Полагаю, вы все знаете, что мы отправились в путешествие в этом году?» Я начал, кивая, затем озвучил утвердительные слова, пока они продолжали изучать мои перевязанные глаза. «Мы пошли навестить моих родственников, и пока мы были там, друг Джу-Охотника отвез их, чтобы увидеть руины неподалеку».

«Это звучит как Джо!» Лузурус прервался.

«Я оставался со своими родственниками, пока они знакомились», — продолжил я. «Пока их не было, на них напала группа бандитов. Они убили почти всех в деревне и украли что-нибудь ценное ».

Тубеппа откашлялась. «Это было, когда ты был ранен?»

«Да, мальчик по имени Паиро и я были спрятаны его отцом. К сожалению, здание загорелось, и я был ранен взрывом. Мы избежали огня и остались скрытыми, затем сумели спасти кого-то еще, но отец Пайро умер. Все дети здесь, их родители тоже умерли, но у большинства из них есть прародитель или другой родственник, который выжил. Джуо нанял их на работу, чтобы мы могли их спрятать, и Кинзе ходатайствовал об опеке над Курапикой и Пайро, поскольку у них никого нет ».

Это было что-то вроде лжи, тетя Пайро Дими была жива, но у нее появился новый ребенок, и она все еще оплакивала смерть своего мужа.

Луцурус немного уставился, его мать на самом деле протянула руку, чтобы закрыть рот, а Тубеппа и Халкенбург изучали меня и Курапику. Затем четыре головы повернулись, чтобы изучить взрослых вокруг лужайки.

Фай был на тренировочном поле с Хаяхито, выполняя демонстрационный лонжерон. Дими несла сына в слинге, когда она подошла к нашему столу с подносом, в котором был чайный набор и тарелка печенья. Разные взрослые, обычно старше, разбросаны по всему саду и в окружающий лес, каждый из них внимательно следит за проходящими поблизости детьми.

Все, что было нужно, — это несколько небольших домов, и, вероятно, именно так выглядела деревня Курута, если бы там было больше людей.

Он появился медленно, трещина в обычно составленной маске Халкенбурга, и затем человек начал смеяться, но это был грустный звук.

"Мне жаль!" он объявил, когда Курапика отступил, вероятно в шоке. «Я знал, что вы трое пропустите мой выпускной, что должно было случиться что-то серьезное, но я не осознавал, что это так плохо!»

«Становится хуже», — прямо сказал ему Курапика, впервые выступая.

«Конечно, это так», — ответил Луцурус. «Ты Пайро или тот Курад?»

«Kurapika.»

Лузурус поднял бровь. «Хорошо, так как это ухудшается?»

Тубепа сунул печенье в рот своего брата. «Вы не должны спрашивать такие вещи. Они скажут нам, если они думают, что мы должны знать.

«Я скажу вам, чтобы вы знали, чтобы никому не говорить», — пояснил я. «Бандиты, которые убили всех жителей деревни, не хотели оставлять выживших, и попытаются исправить эту ошибку, если узнают».

Рот Луцуруса все еще был наполнен печеньем, когда его голова резко поднялась. «Cowwec?»

Королева Вики села прямо шомполом, и Халкенбург издал звук, свидетельствующий о том, что он только что проглотил воздух. Тубеппа поворачивался, чтобы показать, что она тоже была менее чем счастлива.

Все удивились, когда Лузурус сел прямо, проглотил печенье и вытер крошки со рта. «Тогда давайте посмотрим, что мы можем сделать, чтобы помочь. Лана, ты знаешь, где находится твое свидетельство о рождении?

Как оказалось, Луцурус узнал немало о законах об усыновлении и правилах опеки. Поскольку суды были очень медленными с утверждением опекунства Кинзе над Курапикой и Пайро, Принц попытался изучить документы, которые были предоставлены мне и моему усыновлению, а также документы, которые Ассоциация охотников составила для Курапики и Пайро.

«Я думаю, что здесь есть проблема», — заявил он после долгого мгновения, в результате чего у меня случился кратковременный сердечный приступ. «Кто-то не конвертировал даты прямо в свидетельстве о рождении Ланы!»

«Сроки?» — спросил Тубеппа, пока Халкенбург сам посмотрел на документы.

«Да, это обычно упускают из виду, но Восток Горто изменил свой Новый год на дату рождения своего первого Верховного лидера», — объяснил Луцурус, пока я тихо выдохнул. «Кто бы ни сделал это преобразование, отодвинуло день рождения Ланы чуть больше месяца! Она родилась в начале декабря годом раньше! »

Луцурус начал звонить, чтобы сделать исправление, в то время как Халкенбург выглядел полностью шокированным. Мне не нужно было использовать En, чтобы почувствовать его выражение лица или тот факт, что Tubeppa был слегка впечатлен. Королева Вики на самом деле сияла.

«Итак, как вы настроились?» — небрежно спросил Тубеппа, зарабатывая удар от своей матери и Халькенбурга.

«Вам не нужно отвечать ...»

«На самом деле очень хорошо», — ответил я, проталкивая попытку королевы быть вежливым. В конце концов, Тубеппа был ученым, и любопытство было частью описания. «Сначала я довольно часто падал с лестницы и шел к стенам. Теперь я, кажется, способен прилично ориентироваться ».

«Она станет великим охотником», — заявил Курапика, принимая чашку чая. За день до этого он узнал, что я могу читать снова, но еще не понял, как.

Тубеппа продолжил свою собственную линию вопросов. «Как вы собираетесь продолжить школу? Вы начали на Брайле?

«Уже научился», — объяснил я. «Что касается уроков, мои папы приглашали репетиторов для всех нас. Академия отправила мою учебную папку, и мне удалось закончить программу 9-го класса. Преподаватели только что разрешили мне продолжить обучение в 10 классе летом. Если я сдаю экзамены до начала школы, меня отправят прямо в 11 класс. Курапика и Пайро тоже будут тестировать, так что они очень усердно учились. Курапика — гений литературы и истории! »

Рядом со мной Курапика немного сдвинулся, вероятно, смущенный похвалой.

Остаток дня прошел в приятной манере, Луцурус звонил, пытаясь сгладить ходатайства Кинзе после исправления моего свидетельства о рождении. Тубепа взволнованно объяснила свои недавние эксперименты с полимером под названием полиэтиленимин.

«Это потрясающе! Он может поглощать выбросы углекислого газа, которые сводят экологов с ума, и я уверен, что смогу сделать его дешевым! »

Халкенбург, в свою очередь, формировал возможную дружбу с Курапикой, которые поделились мыслями о законах, которые необходимо было изменить, чтобы реально защитить граждан. Курапика был еще более очарован, когда Халкенбург объяснил, как работает королевский дом, и что он хотел бы изменить. Королева Вики тянулась между нашими группами и просматривала бумаги перед Луцурусом.

Наконец, Луцурус с отвращением бросил трубку. "Черт! Я сделал все, что мог, но это совершенно нелепо! Если бы двоюродные братья Джуо и Кинзе были обычной парой, их объявили бы святыми за то, что они приняли двоих детей, с которыми они не имели прямого отношения! Вместо этого их встречают с подозрением и полной глупостью! »

«История их жизни», — прямо сказал я Луцурусу, когда звук утомления машины, которой поделились мои опекуны, когда шел на работу, достиг моего слуха.

Некоторые из детей, которые играли во дворе, начали кричать и махать на автомобиль, как и некоторые взрослые, которые все еще были снаружи. Сначала Кинзе вышел из машины и широко улыбнулся приветствию, затем застыл, увидев, кто сидит со мной. Джуо был так же встречен и, в отличие от Кинзе, не замерзал, а лишь робко улыбнулся королевской семье.

"Я могу объяснить!" он начал, но отмахнулся от королевы Вики.

«Если речь идет о деревне и беженцах, мы уже слышали об этом», перезвонила она, ее тон свет и понимание.

Той ночью оба моих опекуна расслабились, хотя у них был тихий краткий волнение, когда Луцурус сообщил им, что что-то не так с моим свидетельством о рождении. Его объяснение проблемы и информирование их о том, что он решил проблему, заставили их дышать легче. Их первоначальный страх, вероятно, был отброшен как беспокойство за меня.

Несколько из Куруты еще больше удвоились во время визита, Паир даже перебрался к Курапике, чтобы освободить больше места. Королева и Тюбепа остались только за два дня до возвращения во дворец. В это время королева «Вики» продолжала дразнить Джуо и Кинзе о том, как им наконец удалось наполнить дом звуком маленьких ножек.

Луцурус и Халькенбург оставались в течение двух недель, наблюдая за тренировками Пайро, Курапики и меня, а также обучением, которое получили другие дети. Он научил нескольких, кто проявил интерес к использованию его лука, и был приятно удивлен, обнаружив двух, которые продемонстрировали достойный талант.

«Продолжайте тренироваться, и вы можете быть на соревнованиях однажды!» Я слышал, как он обещал пару за день до его отъезда.

В тот день, когда Луцурус и Халкенбург отправились в путь, они вместе с Юо выяснили, что будет, когда начнется учебный год.

«Вы можете продолжать посылать их во дворец», — сообщил ему Халкенбург. «Момоз и Фугетсу беспокоятся об исчезновении Ланы, мама не будет против, чтобы они были рядом, и я знаю, что мы будем там».

«Это было бы замечательно», — признался Джо. «Это позволит нам сохранить несколько нормальный график».

«Говоря о нормальном, вы обращались за какой-либо помощью…»

«Небеса нет!» — воскликнул Джо, прежде чем Халкенбург смог закончить слово «помощь». «Мы зарабатываем достаточно только на зарплате Кинзе, чтобы комфортно поддерживать здесь всех, не говоря уже о моей. Последнее, что нужно любому из нас, — это привлечь внимание, обратившись за помощью ».

«Значит, ваши финансы выглядят относительно нормально?» Халкенбург продолжал.

«Никаких забот».

Луцурус положил руку на плечо Халкенбурга, чтобы привести своего брата к машине, когда он начал спрашивать, есть ли у нас все, что нам нужно.

Лето прошло медленно, и мы с Курапикой практически соревновались за наши книги. Я бы прочитал главу по химии, а он изучал биологию. Я изучал Исчисление, и он попробовал бы тот же урок. Преподаватели дали ему задание по истории, и я постараюсь следовать. Пайро и преподаватели сдались бы в тот момент, когда мы вдвоем начали спорить.

Никого не удивило, когда мы с Курапикой сдали экзамены 10-го класса в конце лета, а Пайро — 7-й класс. Таким образом, в ту ночь в поместье устроили небольшую вечеринку, чтобы отпраздновать меня и Курапику, начиная с 11-го класса, а Пайро — 8-го.

Если бы я мог закончить с материалом 12-го класса к концу следующего учебного года, я мог бы получить высшее образование до экзамена Hunter! Курапика будет в той же лодке, а у Пайро будет диплом (или будет).

На следующий день пришло еще одно упущение, чтобы укусить нас всех в попки: родители Кинзе. Они оставались в течение нескольких месяцев из-за того, что Кинзе сказал им, что это не самое подходящее время, но, наконец, у него кончилось терпение, и он поехал к нам.

Излишне говорить, что их реакция на все: «мы привезли домой группу беженцев, которые оказались родственниками Ланы», привела к тому, что бабушка Химари обнимала и целовала моих приемных родителей, заявляя, что она так гордится ими, а затем быстро поворачивается к кричать на них за то, что они пытались удержать их от этого. Она и дедушка Куно были очень приветливы и приветливы на Куруте, обещая никому не говорить.

В тот вечер за ужином дедушка Куно напомнил мне кое-что, что я не особо задумывался.

«Итак, уже в 11 классе?» он спросил радостно. «Колледж скоро придет. Ты знаешь, что хочешь учиться?

Я открыл рот, затем закрыл его, неуверенный в данный момент. Что я хотел больше? Я хотел защитить Куруту, чтобы охотиться за книгами, но для этого вам не нужны ученые степени. Что еще там было? Могу ли я сделать что-то еще?

«Микробиология, может быть…», — сказал я, просто чтобы положить что-то на стол, и Джо засмеялся.

«В состав корпорации Duazel входит небольшой отдел медицинских исследований», — отметил он. «Вы могли бы быть заинтересованы в расширении этого».

На самом деле это не звучало как плохая идея. Охотник в медицинских исследованиях, который также охотился за книгами. Или я буду охотником за знаниями?

Курапике задали аналогичный вопрос. «Я не знаю», — признался он через мгновение. «Может быть, история?»

"Антропология?" Я выбросил.

Родители Кинзе оставались до того дня, когда снова началась школа, и махали пятерым из нас, когда мы уходили. Пайро, Курапика и я были одеты в слишком официальную форму для Королевской Академии, в то время как Кинзе и Джо были в своих костюмах. Когда мы приехали в школу, картина получилась интересной, и Кинзе последовал за нами в здание.

Классную комнату Пайро было достаточно легко найти, и он был не намного моложе своих одноклассников, поэтому вряд ли кто-то моргнул, когда он вошел. Курапика и я, с другой стороны, получили длинные взгляды и шумы, когда мы прибыли в нашу классную комнату.

«Этот ребенок пропустил все эти оценки!» пробормотал один голос, когда я направился к передней части комнаты.

«Никто из них не настолько стар, но почему эта девушка в форме мальчика? Думаешь, она ... Знаете?

Я чувствовал, как кровь устремляется к лицу Курапики, когда ее запутывают из-за девушки.

«Черт, я надеюсь, что она не дамба! Она будет очень горячей через несколько лет!

Я боролся с усмешкой, когда сел на место, Курапика нахмурился, когда он сел рядом со мной.

Снова послышались шумы, и настроение Курапики стало совершенно черным, потому что шепот был не только о нем.

«Думаешь, она была принята такими придурками, как ребенок?» прошептал другой голос.

«Осторожнее, мой папа сказал мне, чтобы я был дружелюбным, потому что эти придурки близки как минимум к трем принцам».

«Это потому, что один из них — двоюродный брат королевы Дуазель!»

Похоже, что Курапика так же колючил о людях, говорящих хлам о людях, с которыми мы были близки. Прибавьте к этому, что мои папы взяли на себя весь его клан, чтобы защитить их, по существу рискуя своей жизнью, и давали образование Куруте свободно, и у вас, вероятно, было идеальное приготовление шторма.

«Сохраняйте спокойствие», — приказал я себе под нос Курапике, его острые уши улавливали мои слова. «Мы здесь только в этот период, учебный зал и физкультура».

«Как вы можете игнорировать это?» тихо потребовал он.

«Знай это: нанеси удар, и они узнают, что попали тебе под кожу. Они также будут использовать это против вас, чтобы вы казались слабыми или изменчивыми. Сохраните его, когда мы окажемся в среде, которая не несет политической ответственности ».

Курапика застонал, когда он сел, и учитель вошел в комнату. Он был очарован графиками, которые нам передали, особенно когда я объяснил, что большая часть графика была просто предложением для нас, и клубы были для него совершенно новыми.

После классной комнаты, как я привел Курапика в специальный ред. Холл, он уставился на шкафчики, которые удивленно выровняли стены.

«Мы на самом деле держим наши вещи в одном из них?» спросил он, взглянув на номер, обозначающий его шкафчик в его расписании. «Любой может взломать их с основным выбором!»

«Тогда вы можете научить меня, как позже, я знаю кого-то, кого я хотел бы посадить тухлое яйцо в шкафчике».

Курапика слабо рассмеялся. «Что случилось, чтобы не пробивать?»

«Люди знают, что если ты их ударишь, они могут догадываться только тогда, когда это тихая неконфронтационная шутка».

Остальная часть школьного дня прошла прилично после входа в Special Ed. Холл и я посчитали это плюсом, что мы не столкнулись с Фонтессой-младшей. Книги на брайлевском и рельефном шрифте были странными, громоздкими, чем я привык, и по крайней мере один из учителей всегда завис над мной, что Поначалу концентрация немного сложна.

Тренер по физкультуре действовал так, будто я сделан из стекла и заставил меня пройти три километра рядом с ним, прежде чем сесть в стороне. Курапика согрелась со всеми остальными, а потом была вынуждена пробежать пять километров, прежде чем сесть со мной. Это было потому, что тренер считал его слишком маленьким, чтобы играть в сахерский футбол, который по сути был американским футболом. Мы оба закончили бегом по трассе из-за скуки.

В конце дня мы встретились с Момозом в передней части школы и обнаружили, что Пайро избил нас там. В отличие от Курапики, он поддался искушению и нанес удар. Хорошая новость заключалась в том, что он бросил его в «Холмер фонтесс» (он же «Фонтесс-младший»), который теперь вполне зарекомендовал себя как хулиган. Трое из их одноклассников утверждали, что Пайро бросил удар после того, как его толкнули в стену, чтобы отвлечь другого мальчика от него, поэтому у него не было особых проблем.

Качо и Фугетсу прибыли последними и остановились при виде Курапики и Пайро.

«Кто вы двое?» Качо спросил сразу. «Почему ты в форме мальчика?»

Вопрос был направлен на Курапику, который, наконец, потерял терпение. «Потому что я мальчик!»

Пайро хихикал весь путь до дворца, в то время как Момоз и я догнали. Качо вообще не верил Курапике и все время пытался доказать, что он был ею до самого дворца.

Когда мы добрались до дворца, я почувствовал что-то ужасное, присутствие, которое я был гиперактивен. Это вызвало озноб у меня в позвоночнике, и я схватил сумку и бросился к комнатам королевы Дуазель.

Мой Эн расширился с тех пор, как Джинг ушел. Определив, что если он сможет двигаться так быстро, чтобы оказаться вне моей досягаемости, прежде чем я это осознаю, то я не хочу знать, были ли такие люди, как Хисока или Труппа, такими же быстрыми. Это было, вероятно, его целью сделать это. В настоящее время я мог расширить свой En почти до 60 метров, что, на мой взгляд, было недостаточно, чтобы избежать Церриднича.

Пайро и Курапика оба знали, что что-то не так, и отставали от меня, что было хорошо, потому что я не хотел объяснять свою панику.

Мы только что свернули за угол, ведущий к офисам Королев, когда мой Эн предупредил меня о приходящем человеке, который определенно НЕ был Церридничем. Я едва заметил, как они вошли в мой диапазон, прежде чем я заставил себя прийти к визгливой остановке, когда они садились перед нашей маленькой группой.

Рука Пайро сразу же легла мне на плечо, а Курапика попытался протолкнуться вперед, прикрывая Пайро и меня.

Человек перед нами впился взглядом в Курапику, прежде чем сосредоточиться на мне. Этот человек был очень высоким. Очень широкий, но не толстый, только построенный. Они чувствовали себя свирепыми, как животные, но сохраняли тонкую завесу контроля. Жажда крови, любовь к насилию, я чувствовал все это в ауре этого человека, а также чувство превосходства. Они были похожи на Церриднича, за исключением того, что этот человек быстро убил бы кого-нибудь, если бы разозлился или разозлился, в то время как Церриднич пытался ради забавы.

Пайро громко сглотнул, пока Курапика двигался перед нами, пытаясь выглядеть твердо и смело.

Сканирование с использованием нена подняло волосы на моих руках, в то время как Пайро и Курапика, казалось, не замечали происходящего. Они еще не проснулись, поэтому они еще не знали.

«Кто вы трое?» мужчина наконец потребовал.

"Кто ты?" Курапика потребовала взамен.

В ауре человека не было забавы, только раздражение. «Разве вы не узнаете Первого Принца?» он сердито зарычал. «Я буду королем, когда преемственность определена».

Курапика, казалось, на мгновение задумался, а Пайро внезапно выпрямился. "Ой! Это Бенджамин Хуэй Го Ру, мы узнали о нем сегодня в классе. Он нынешний глава армии.

Аура Бенджамина немного улучшилась по темпераменту. «По крайней мере, один из вас, кажется, обращает внимание в классе. Теперь, кто вы трое и чем вы занимаетесь?

«Мы здесь, чтобы увидеть королеву Дуазель, ваше высочество», — ответил я, взяв название, чтобы попытаться немного уладить ситуацию. Я никогда не беспокоился о названиях для Tubeppa, Luzurus или Halkenburg, так как они чувствовали себя комфортно в семье, и я скорее съел бы свою обувь, чем дал бы Tserriednich какую-либо власть, даже признание названия. Два года назад мне, вероятно, это сошло с рук, потому что я был пятилетним ребенком, но сейчас я не знал об этом.

«2-я королева», — мягко сказал принц, подчеркивая название «Второй», что напоминает нам о том, что над ней была королева, хотя публично они считались равными. «Кто вы трое?» он потребовал снова.

Я не знал, знал ли Курапика или Пайро об этикете в этих ситуациях, поэтому я сказал. «Лана Пидель, меня сопровождают Курапика Кино и Пайро Кино. Мы члены Дома Пиделя под Домом Дуазеля.

Принц Бенджамин фыркнул, вероятно, считая нас слишком низкими, чтобы быть достойными какой-либо записки. Он мне нравился меньше с каждой минутой, особенно если он увольнял людей из-за их ранга.

«Вы говорите мне, что у королевы Дуазель есть время, чтобы вызвать детей из Дома, который является кадетом ее Дома рождения?» он зарычал.

Дверь открылась в зале, и я мысленно пел похвалу, когда Луцурус и его мать вошли в зал. Они были в глубоком разговоре, но королева увидела нас почти сразу. Лузурус проследил за ее взглядом и направился к нам.

"Привет! Это был твой первый день в школе, верно? он звонил, когда он направился к нам. «Халкенбург будет рад видеть вас, ребята, он сейчас на встрече с министром торговли, чтобы вы могли рассказать нам о своем первом дне!»

Лузурус обошел Бенджамина, чтобы добраться до нас, и попытался провести нас мимо своего брата, но у первого принца ничего этого не было.

«Вы знаете этих детей?» он потребовал, его глаза все еще сосредоточены на нас.

"Ага! Лана — дочь партнера моей кузины. Курапика и Паиро — ее приемные братья.

Бенджамин, казалось, задумался над словами Лузуруса, прежде чем его аура, казалось, потемнела еще больше. «Кузина, партнер которой мужчина, и Камилла пыталась заставить ее взять под контроль семейную компанию?»

Лузурус, казалось, совсем не заметил. «Да, это один!»

1-й принц сердито посмотрел на нас. «Если бы этот двоюродный брат выполнил свой долг, принял бы подходящего партнера и произвел бы надлежащего наследника, то он избавил бы всех нас от головной боли. Играем в семью с этой кучкой… »У него был отвратительный взгляд, когда у меня поднялись кудри, и моя нена ударила автоматически, острая и злая. Бенджамин удивленно остановил свою речь.

«Может быть, это не будет проблемой, если вы, люди, узнаете, что ваше мнение не должно соблюдаться повсеместно!» Я зарычал. «Если что-то работает для вас, это не значит, что это для всех, посмотрите на общий уровень разводов гетеросексуальных пар! Кинзе и Юо вместе уже почти 20 лет! Ань»

Лузурус отрезал меня, положив руку мне на рот и направив нашу группу мимо его ошеломленного брата. Несколько дверей в коридоре открылись, и я почувствовал, как глаза разных людей следуют за нами в кабинет королевы Дуазель.

Тишина накрыла нас пятерых, когда мы поселились, и королева «Вики» зовет служанку принести чаю.

Пайро и Курапика были новичками в том, что только что произошло, но оба знали, что что-то только что было решено, что было чем-то вроде табу.

«Что случилось, чтобы не пробивать?» Спросил Курапика.

Я пожала плечами в ответ, чувствуя себя довольно истощенной в тот момент, прежде чем порыбачить в школьной сумке и вытащить свою рабочую папку. После проверки нескольких заданий я вытащил свою книгу «Исчисление» и начал прорабатывать следующую главу, решив отвлечься.

«Проблема Камиллы довольно чувствительна», — объяснила Курапика королева «Вики». «Она годами пытается расторгнуть усыновление Кинзе Ланы, а также многое другое. Бенджамин коснулся этого, и он немного откровенен со своими взглядами на то, что является правильным и чего следует ожидать от любого, кто является благородным или промышленным лидером ».

Курапика через минуту кивнул, а Пайро выглядел немного смущенным. Он и Курапика обменялись несколькими словами, прежде чем вопрос, казалось, был объяснен и понят.

Все успокоилось на несколько минут, и чай прибыл. Я отложил книгу и поднес чашку к губам, когда почувствовал ее снова: Церриднич. Казалось, он направляется прямо в этот офис!

Я снова схватил свою книгу, задаваясь вопросом, смогу ли я выпрыгнуть из окна, но не смог бросить Курапику и Пайро.

Тогда я заметил, что ужасающее присутствие было рядом с ярким и утешительным, которое я хорошо знал. Теперь я действительно не мог просто прыгнуть, дьявол был рядом с Халкенбургом!

Стук в дверь сжал мне нервы, когда я размышлял о том, чтобы закрыть свой «Эн», но решил, что монстр, которого вы не отслеживали, но знал, что он гораздо страшнее того, кем вы были.

«Добрый день, мама, Луцурус», — тепло приветствовал Халкенбург, когда горничная открыла дверь. «Лана, Курапика и Паиро тоже. Как дела в школе?"

Пайро ярко улыбнулся. «Это было здорово по большей части! Мы играли в игру под названием «Сахерский футбол» в PE, и другие ребята в классе заступились за меня, когда другой ребенок пытался стать хулиганом. Они сказали мне, что он в основном в Special Ed, но не такой хороший, как Лана и Курапика.

Церринич не был уволен, фактически он последовал за Халкенбургом в кабинет и уселся рядом на стуле, предоставленном служанкой. Он любезно принял чашку и выглядел так, будто старался не обращать внимания на его манеры, будучи настолько очаровательным, насколько этого мог ожидать принц.

«Недавно я услышал что-то тревожащее, что ты потерял зрение», — пробормотал кровавый принц, как только все закончили движение и сосредоточились на своих индивидуальных разговорах.

«Зрение — это еще не все», — тихо ответил я. «Например: глаза не уловили бы, что у тебя на груди три ссадины».

Удивление Церриднича на мгновение было приятным, а затем исказилось от его интереса. «Другие чувства восполняют недостаток зрения. Слишком плохо с твоими глазами, хотя, мне очень понравилось, когда ты был шокирован или удивлен. Красный подходит тебе.

ДЕРЬМО!!! Церринич, он знал, знал! Но как долго? Мы только что обменялись важной информацией, он знал, кто я, и я знал, к чему он стремится.

«Мало хорошего, что он делает сейчас. Я думаю, что наше взаимодействие будет ограничено только встречей двух умов », — заявил я.

«Да, именно так и началось». Ответ Церриднича был искренним и заставил меня мысленно кусать ногти, даже когда он заметил книгу у меня на коленях, и его следующий вопрос был на нормальном уровне громкости. «Вы продолжаете в Королевской академии? В исчислении не меньше?

«Да», — сухо признался я.

«Лана в 11 классе!» Пайро бросил ярко. «Они предполагают, что она закончит обучение после этого года, и сказали, что она собирается изучать микробиологию».

«Микробиология?» Халкенбург спросил со смехом, откуда он поселился. «Tubeppa будет рад услышать это! Возможно, единственной лучшей вещью для нее будет химия.

Церриднич ушел через двадцать минут, и я с облегчением ушел в тот день, когда появились Джо и Кинзе.

В течение следующих нескольких месяцев несколько детей из Куруты посещали местную государственную школу, а Паиро и Курапика привыкли ходить в Королевский суд после занятий. Я начал узнавать о новых местах, где можно спрятаться от Церриднича, но, к сожалению, Бенджамин начал разыскивать меня несколько раз в неделю. Он был зол, когда ему сказали, что он был неправ, и мы провели несколько дебатов в залах дворца.

Удивительно, но Бенджамин мог держать его голову во время дебатов и сделал несколько замечаний о традициях и религиозных ценностях, которые, хотя я не разделял его мнения, показывали некоторые мысли. В свою очередь, я сосредоточился на экономических вопросах и меняющихся социальных стандартах. Дискуссии привлекли внимание и Церриднича, который иногда присоединялся к дебатам, играя либо адвоката дьявола, либо посредника.

Прошли месяцы, и листья изменились, я не мог их видеть, но чувствовал их запах, аромат, похожий на корицу и мускатный орех. Когда они упали, моя Эн увеличилась до 80 метров, и листья поначалу сводили меня с ума, почти с постоянным движением на краю моих чувств.

Фай и Хаяхито продолжали тренировать Курапику, Пайро и меня. Одним из упражнений, которые особенно понравились Фай, было заставить меня делать формы и спарринговать с ним среди деревьев. Если бы я не был бдителен, то моя кун ударилась бы о дерево, или моя нога скользнула бы по листьям. Хаяхито заставил всех нас практиковать движение через листья, учась двигаться беззвучно. Он также наносил удары Курапике и Паиро по падающим листьям, разрезая их пополам.

Когда выпал первый снег, мой Эн вызвал у меня кратковременный приступ паники, прежде чем я понял, что происходит. Это было странно — иметь возможность следить за отдельными снежинками, когда они вошли в зону действия моей Эн и упали на землю.

Дети Куруты и многие взрослые никогда не видели снега и сходили с ума. Количество боев в снежки / грязевые шары, которые разразились в первый же день, было ошеломляющим. Вскоре в поместье было больше снеговиков, чем людей, и снежных фортов было достаточно, чтобы нырнуть, чтобы укрыться, где бы вы ни находились.

Приближалось Рождество, и Кинзе говорил со мной о том, что в этом году было не так много подарков, и я несколько раз уверял его, что все будет хорошо.

Приглашения на Королевскую рождественскую вечеринку прибыли, и я был удивлен, что получил еще раз от Церриднича. Курапику и Пайро пригласили встретиться с королевой Вики Дуазель вместе с Кинзе, Джуо и мной, поэтому я с нетерпением ждал их на Детской вечеринке, пока не было указано, что им сейчас 13 лет, и они останутся. на очередной вечеринке. К счастью, Качо и Фугетсу также должны были присутствовать на регулярной вечеринке, а также пригласили нас троих.

Луцурус и Халькенбург прибыли в поместье за ​​неделю до вечеринки, привезя Качо и Фугетсу вместе с ними, чтобы спланировать ежегодное ограбление туалета Камиллы. Сначала Курапика был ошеломлен, но ему рассказали о прошлом Камиллы, касающемся Юо, и когда он услышал о пожертвованиях для детей-сирот, он весьма приветствовал эту идею, даже если не мог участвовать.

«Момоз также помогает в этом году», объяснил Халкенбург. «Более пяти человек будут подозрительны и привлекут внимание».

Удивительно, но это был Luzurus, который заметил мое увеличивающееся беспокойство, поскольку дни прошли. Я даже не мог надеяться увернуться от Церриднича прямо сейчас, если он потеряет интерес, то любой из тех, кого я считал ценным, может оказаться мертвым или подвергнуться его извращенному «интересу».

"В чем дело?" наконец спросил он после того, как я потерял фокус и вошел в стену возле двери.

«Ничего», — ответил я.

«Ты думаешь, что я не такой умный, как ты, и ты прав, когда дело доходит до книжных умов», — тихо заявил Луцурус. «Я осознаю, где я нахожусь: время от времени я ошибаюсь, доверяю продуктам, и мое понимание науки не очень хорошее. Но я знаю, когда кто-то расстроен. Что это?"

Я глубоко вздохнул, обдумывая, должен ли я сказать Лузурусу. В отличие от Халкенбурга, он не был поглощен маской Церриднича, маской, которая одурачила также Джо и Кинзе.

«Вы не единственный, кто настороженно относится к Церридничу», — наконец сказал я и оставил это. Я не мог рисковать Луцурусом против Церриднича, потому что не верил, что он может сохранять спокойствие или выиграть спор против него.

«Пираты Гардероба», как их назвал Качо в том же году, отправились во дворец за три дня до вечеринки, чтобы они могли сделать пожертвования на аукцион, который состоится на следующий день. В тот вечер они вернулись, рассмеявшись диким рассказом о том, что Тюбепа закрыл все камеры в замке, чтобы скрыть их, и о том, как несколько бывших служанок Кэмми помогли им выполнить вещи. Они также удивили все поместье, принеся пять больших индюшек и ящик яиц с паутинным ястребом. Включенный был рецепт пирога, который был сделан для яиц, и Jiemo сходил с ума от создателя рецепта.

Я, с другой стороны, вспомнил различные этапы экзамена Хантера, особенно часть Менчи, услышав название яйца. Таким образом, я вызвался помочь приготовить праздничную еду, так как мне нужно было научиться готовить. Приготовление пищи произошло на следующий день после рождественской вечеринки, и я едва сдержал проклятие.

Дни, казалось, двигались слишком быстро, и тогда это был день вечеринки. Качо, Фугетсу, Луцурус и Халкенбург все вернулись во дворец, и, в отличие от предыдущих лет, я была в платье по индивидуальному заказу, которое было сделано для моего восьмого дня рождения. Курапика и Пайро ерзали в своих смокингах, особенно неудобно с галстуками. Я чувствовал запах того, что Кинзе следовал и за волосами, и с одеколоном, и изучал их в моем En. Хотя ему не хватало цвета, оба мальчика выглядели довольно красивыми.

Мы действительно выглядели как семья, когда садились в машину: трое детей на заднем сиденье с родителями впереди, которые пели рождественские колядки с радио. Какое-то время я забывал о том, куда мы направлялись, и о дьяволе, с которым мне предстояло столкнуться. Я даже смеялась над особенно неудачной шуткой, которую сделал Кинзе.

Потом мы были во дворце, и Кинзе направлял меня во дворец, в то время как Джо давал в последнюю минуту указания Курапике и Паиро.

«Не забывайте говорить со взрослым, если они сначала не заговорят с вами», — тихо сказал он. «Лана будет отправлена ​​на Детский праздник после ответа на ее приглашения, но если вам нужен перерыв, не стесняйтесь приходить к нам или« проверять »ее».

Наш приезд на вечеринку прошел тихо, и мы сразу же направились приветствовать королеву Дуазель, принцев Тюбепу, Халькенбург и Луцуруса. Камилла присутствовала, но окончательно проигнорировала нас.

Когда мы обсуждали программу обучения в колледже в Университете Порта, Тубеппа буквально светился, быстро вовлекая Курапику в разговор о углеродных датировках. Она быстро начала делать предложения о карьере, исходя из его исторических интересов.

«Музею естественной истории понадобится новый куратор через несколько лет», — ярко предложила она. «Там же находится Музей искусства и науки». Это было упомянуто, когда улыбка Курапики немного замерзла.

Слишком скоро меня отвел Юо на встречу с Церридничем, в то время как Кинзе проводил Курапику и Паиро до того места, где Качо и Фугетсу держали небольшой корт.

Когда мы приблизились к большой толпе, присутствие Церриднича заставило меня охладеть в холодном поту, и я начал использовать некоторые из медитативных упражнений, чтобы успокоиться и сосредоточиться. Церринич, казалось, искал нас, потому что он быстро вырвался из толпы с широкой улыбкой на лице.

«Juo Duazel, всегда приятно. Я рад, что ты привел с собой свою любимую дочь. Давно не так, Лана? Голос Церринича показал, что он играл свою очаровательную роль прямо сейчас.

«С праздником вас тоже, ваше высочество», — ответил Джо с улыбкой.

«Почти как годы», — бросил я, желая, чтобы это были годы.

Церринич гудел в согласии. «В мою галерею было добавлено несколько предметов, которые я хочу показать Лане, если не возражаете».

«Извините, но Лана попала в аварию…»

«И потеряла глаза, я в курсе». Голос принца сменился так, будто его горло сжалось от сочувствия. «Эти вещи — вещи, к которым можно прикоснуться, и я уверен, что она их оценит».

Желание бежать и тревога прозвучало в моем существе, но я заставил себя оставаться неподвижным, даже когда моя тревога заставила мою нена подпрыгнуть, и Бенджамин на мгновение замер в шоке, прежде чем повернуться, чтобы посмотреть на меня. Через мгновение я почувствовал его признание, и не только в начале этого года. Теперь он узнал меня по прошлым годам, и я точно знал, что он знает о nen.

«Я не понимаю, почему нет», — ответил Джо после долгого мгновения. «Хочешь пойти, Лана?»

Он предлагал выход, но я не мог принять это. "Да."

Мы тихо и быстро последовали за Церридничем из бального зала, но я не пропустил небольшой жест, который Цериднич направил к охраннику.

Я держал свой En вверх, но мой фокус был почти полностью сосредоточен на Церридниче, когда мы следовали за ним по коридорам, которые, как я помнил, вели в его маленький музей, и как только он открыл дверь, к нам прибежал охранник.

"Г-н. Duazel! Твой партнер, он просто рухнул! — закричал охранник, остановившись в нескольких шагах от нас.

"Он в порядке?" Джо потребовал.

«Его доставляют в медицинский центр для дворца», — ответил охранник, прежде чем из его уха донесся тихий шум, какой-то наушник. «Сервер, казалось, споткнулся и ударил его по голове ледяной миской с креветками!»

Юо посмотрел на меня и Церриднича, прежде чем глубоко вздохнуть. "Лана, ты не против?"

«Иди», — ответил я. Если бы Церриднич хотел показать мне что-то наедине, он мог бы сделать намного хуже, чтобы убедиться, что он уединился.

Джуо не нужно было говорить дважды. «Я пришлю кого-нибудь за тобой», — пообещал он, следуя за охранником.

Церриднич наблюдал, как мой опекун тоже уходил. «Я собрал еще несколько шкурок, но я обнаружил, что такое искусство начинает надоедать мне. Я жажду сделать настоящий шедевр ».

«Вы пробовали наносить татуировки на кожу своими руками?» Я спросил, сомневаясь, что он мог выполнить такую ​​задачу.

«Небеса нет! У меня есть взгляд художника, но мне стыдно признать, что мне не хватает рук одного », — сообщил мне принц, проводя меня в галерею, закрывая за собой дверь. Он взял на себя инициативу и прошел мимо двери, которую я помнил, чтобы скрыть комнату с человеческой шкурой. Я последовал, помня о дисплеях вокруг нас перед тем, как замерзнуть, в ужасе от того, что я был рядом.

«Гюондонд», — пробормотал я, даже когда узнал о довольно феноменальном изменении галереи. На теле рядом со мной было копье с набедренной повязкой. Отверстия в теле были определенно настоящими, а не нанесенными посмертно. На постаментах и ​​стенах, где когда-то было яркое искусство, теперь были выставлены темные фигуры, кровавые фигуры. Рядом с мертвым Гьюдондоном в сосуде было несколько вырезанных легких и нечто похожее на набор голосовых связок, которые были растянуты, как струны скрипки на витрине рядом с этим.

«Странно, но нет глаз, но ты, кажется, видишь все мои произведения», — голос Церриднича чуть не заставил меня подпрыгнуть, но я устремился вперед. Нравится вам это или нет, но все это может быть получено на законных основаниях. Это было ужасно и ужасно, но это могло быть законно.

«Трудно пропустить что-то, что свистит, когда воздух проходит над ним», — ответил я.

«И легкий поворот вашей головы должен был слушать воздух?»

«Возможно, если учесть, что смещение головы искажает длины волн при их прослушивании».

Церринич не поверил мне, я мог сказать, основываясь на ухмылке, которую он носил. Он повел меня дальше в галерею и, наконец, остановился, подняв цилиндр.

Я чувствовал, что было в цилиндре, и у меня перехватило дыхание. Если бы я мог различить цвет, я уже знал, что радужная оболочка будет ярко-красным. Алые глаза, живые рубины.

Церриднич открыл контейнер и закатал рукав, выудив глаза и поставив их в маленькое блюдо, которое мне предложили. Я чувствовал запах консервирующей жидкости, когда моя рука автоматически потянулась, чтобы принять блюдо.

"Что это?" Я спросил, хотя я точно знал, что это было.

«Прикоснись к ним и узнай, нужно ли тебе это».

«Я чувствую запах жидкости, я знаю, что это часть тела», — огрызнулась я.

«Что вы можете сказать мне о них?» Церриднич давил. «Вы слышали их, когда они кричали? Ваши глаза были вырезаны таким же образом? Может быть, мне стоит вживить их в твою голову, чтобы я снова увидел живые глаза.

«Вы прекрасно знаете, что это не сработает!» Я зарычал. «Пауки вырывали ногти, часами мучили людей и пилили пополам, чтобы получить эти глаза!»

«Итак, вы это видели», — отметил Церриднич. «Интересно, отразится ли это в ваших глазах, если у вас появятся новые?»

«Прочитайте книгу по анатомии и на самом деле проведите некоторые исследования по пересадке, прежде чем предлагать такие вещи». Я поставил тарелку, хотя хотел держать глаза закрытыми, чтобы никогда не позволить Церридничу снова прикоснуться к ним. Но если бы я попробовал это сейчас, я бы никогда не выбрался отсюда живым.

Церридних не двинулся, чтобы взять блюдо, вместо этого он уселся на троноподобный стул, на котором была вырезана мрачная сцена из черепов. Его ухмылка отвратительна.

«Это первый случай за довольно долгое время, когда мне сказали читать и проводить исследования», — мечтательно заявил он, как будто рассматривал что-то замечательное. «Как вы думаете, почему эта группа обосновалась на животном, таком как паук?»

«Вместо дельфина?» Я указал, зная, что его печать была изменена вскоре после той рождественской вечеринки два года назад, чтобы включить дельфина. У него был довольно заметный подъем популярности.

«Как вы думаете, что паук представляет для них что-то личное?»

«Больше того, что они все являются частью целого, голова и ноги все выживают как группа». Это было объяснение, которое я вспомнил из аниме, но я действительно удивлялся, почему они выбрали паука. «Это также успешный охотник и ловец. Шелк паука обладает большей прочностью на разрыв, чем сталь такой же толщины ».

Церриднич, казалось, обдумал то, что я сказал, потом покачал головой. «Почему бы не выбрать то, что вызвало бы страх, как змея?»

«Помимо чрезмерного использования, некоторые пауки едят змей».

Церриднич снова посмотрел на меня. «Подай мне ту чашку, которая рядом с растянутым голосовым шнуром».

Я повернулся, и мои пальцы сомкнулись на ручке чашки, прежде чем я понял, что я только что продемонстрировал. Ущерб уже был нанесен.

«И возвращаясь к моему первому заявлению, вы, кажется, видите, несмотря на отсутствие глаз».

Пять минут спустя раздался стук в дверь галереи, и Церриднич позволил мне наконец уйти. Наконец, отвлекаясь от Церриднича, я с удивлением увидел тревожно выглядящего Лузуруса по ту сторону двери.

Я был осторожен, когда выходил из галереи, чтобы не позволить Лузурусу увидеть коллекцию, вызывающую кошмар, находящуюся внутри, но был удивлен, когда мужчина практически подхватил меня и побежал по коридору, где ждал Халкенбург. Оба мужчины выглядели больными и взволнованными.

«Лана, что он тебе показал?» — спросил Халкенбург, его тон был полон беспокойства.

«Ничего», — тупо ответил я, но мужчина крепко схватил меня за плечи.

«Не лги. Мы увидели, что Луцурус пролистал коды для камер видеонаблюдения! »

«Тогда вам не нужно спрашивать!»

«Он всегда такой?» Люзурус потребовал.

«Как вы думаете, почему я сказал, что настороженно относился к нему?»

«Почему бы не сказать нам?» Халкенбург призвал.

«Вы не можете сказать? Ты не можешь заглянуть в эту комнату и не сказать? Не могу вспомнить, почему он изменил свою личную печать, чтобы включить дельфина после того, как я сказал, что он как один?

И Луцурус, и Халькенбург замолчали.

«В прошлый раз, когда мы оба были здесь, он показал мне татуированную человеческую кожу, за исключением человека».

Я чувствовал, как лицо Люцуруса искажается от отвращения, пока Халкенбург делает глубокий вдох.

«Мы обсуждали, как люди похожи на животных, он отметил, что только люди убивают ради забавы. Я ответил, что это делает еще одно животное ».

«Дельфины», Халкенбург задохнулся от осознания.

Лузурус тяжело прислонился к стене. «Я никогда не собираюсь снова смотреть на дельфинов…»

Мы, к счастью, удалялись от галереи, и я вытащил свой En на максимум. «Если я скажу что-нибудь, если я разочарую его, он убьет меня или кого-то из моих близких, и я не могу рисковать».

Лузурус открыл рот, чтобы возразить, но ни звука не было. Он был 7-м принцем, Халкенбург был 9-м принцем, а Тубепа был 5-м принцем. Хотя Камилла была 2-м принцем, никто из нас не доверял ей, чтобы она держала стойку с лимонадом, а тем более, чтобы Церриднич не контролировал ситуацию. Честно говоря, я сомневался, что кто-нибудь из князей сможет остановить Церриднича.

«Какой у тебя план?» Халкенбург потребовал после долгого момента, когда мы свернули в зал в сторону бального зала для главной вечеринки. Мне все еще нужно было ответить на приглашение Качо и Фугетсу.

«Закончи школу, поставь себя в положение, которого он не может коснуться», — ответил я. «Охотник удовлетворяет этим критериям». И я был на правильном пути, мы с Курапикой закончили экзамены в 11 классе перед рождественскими каникулами. Наши конкурентные преимущества привели к тому, что мы получили рекордные результаты.

Я отделился от мужчин и направился к небольшой толпе вокруг Качо и Фугетсу. Я был удивлен, обнаружив, что толпа вокруг пары значительно увеличилась. Используя En, я легко переместился туда, где находился Pairo, и обнаружил, что совершенно растерялся.

«Где Курапика?» Я спросил, как я подошел к нему. Пайро ответил тем, что женщина с длинными темными волосами выглядела так, словно задыхалась от светлой головы.

«Думаю, нам нужно спастись», — заявил он, когда Фугетсу подошел к нам.

«Возможно», — тихо призналась она. «Это моя сестра, 6-й принц Тайсон. Она любит собирать симпатичных молодых людей ».

Я повернул голову, имитируя взгляд на Паиро, затем направился к паре. «Привет сестренка!» Я громко визжала, хватаясь за руку Курапики. «Я хочу пойти на детскую вечеринку и выпить торт, но папа говорит, что ты должен забрать меня!»

Принц моргнул, удивленно глядя на меня, затем выпустил Курапику, который громко ахнул. Она изучала его некоторое время, прежде чем двигаться дальше.

«Увидимся через несколько лет», — крикнул принц через плечо, подмигивая ему.

Курапика немного вздрогнул, когда Качо подошел к нам.

«Она тебе не поверила», — сообщил нам принц. «Тайсон, возможно, мало что знает о науках, но она утверждает, что является экспертом по любви и мужчинам. Она интересуется Пикой и собирается «собрать» его через несколько лет ».

«Меня зовут Курапика». Мы быстро узнали, что Курапика ненавидел, когда его называли «Пика», но Качо был единственным, кто настойчиво называл его так.

Двадцать минут спустя я ушел с очередной вечеринки на Детскую вечеринку и был удивлен, когда по прибытии ко мне сразу же подошел служитель. Церриднич уже отправил подарок.

Я смотрел на пакет почти три минуты, прежде чем Момоз нашла меня и потянула к столу.

«У моей мамы был еще один ребенок», — сказала она мне, когда сопровождающий принес нам немного горячего сидра и торта. «Теперь я старшая сестра. Думаешь, у тебя появится маленький брат?

«С такой скоростью мы идем, это вполне вероятно», — призналась я с улыбкой, когда Момоз бросил взгляд на пакет.

"Ой! Что ты получил?" спросила она.

Я не хотел знать, я честно хотел выбросить пакет в окно. Но я знал лучше, чем делать это, и вместо этого открыл вещь, молясь о чем-то, что не заставит меня долго что-то царапать.

"Вау! Это так мило!" Момозе заявлено, как ожерелье выскользнуло из пакета. Мое внимание было привлечено к книге, и моя нэн пробежала по названию, освещая ее.

«Игра дьявола», прочитайте название, и я понял, что имел в виду Церриднич. Его маленькая игра будет продолжаться, так как он верил, что я все еще могу играть.

«Вот», Момоз двинулся позади меня, намереваясь обернуть ожерелье вокруг моей шеи. Я схватил его и положил обратно в пакет. «Но это действительно красивое ожерелье! Рубин был таким чистым и красным!

Я почти сглотнул мой язык в рефлексе. Вместо этого я улыбнулся и сказал: «Расскажи мне о своем новом брате».

Той ночью, когда многие из нас вернулись в усадьбу, Джуо и Кинзе были странно неподвижны и молчаливы. Прибавьте к этому, что Луцурус и Халкенбург возвращались в усадьбу вместе с Тубепой, а также приносили Качо и Фугетсу, и я знал, что им сказали, что случилось. Они собирались составить план.

В тот вечер мои отцы поспешили отправить Курапику и Пайро спать, но отвели меня в сторону, чтобы поговорить, и в 1 час ночи в рождественское утро я понял, что замышляет Церриднич. И план, который я сделал. Кинзе сломался, в то время как Джуо смотрел в окно своего кабинета, а Халкенбург, Луцурус и Тубеппа были разбросаны по диванам в комнате.

«Лана, ты слепой», — снова попытался спорить Кинзе. «Ты больше не можешь быть Охотником».

«Да, она может», — сказал Джо холодным голосом. «Она понимает эту ситуацию лучше, чем ты, любовь. Она должна выйти за пределы досягаемости Церриднича, иначе он в конце концов убьет ее. Мы не можем это остановить, поскольку, если мы попытаемся вмешаться, он убьет нас, и она потеряет защиту, которую мы предлагаем. Я бы предпочел, чтобы он не показывал ей наши татуированные шкуры.

«Но она не может найти свой путь! Не умею читать или следить за знаками!

Мой ответ на это состоял в том, чтобы встать и взять книгу с полки, перевернуть ее на случайную страницу и прочитать вслух: «Я знаю, что должен делать», — сказал Ласалль.

Я почти забыл, что она и ее жемчуг все еще были в комнате. 'Что это?' Я попросил.

«Мне нужно немедленно приостановить действие колонки обетов», — сказала она.

Я положил книгу на колени Кинзе, чтобы он увидел строки вверху страницы, которую я только что прочитал. Он смотрел в немом шоке.

«Джинг научил меня, но я не могу объяснить, как. Теперь я в курсе всего, что находится в радиусе 80 метров от меня », — тихо объяснила я.

Кинзе затрясся, схватившись за книгу, зажмурив глаза, отрицая или не веря.

«Курапика и Паиро хотят сдать экзамен через четыре года, и я могу взять его с собой, так как мне исполнится 12 лет», — попытался я успокоиться. «Вы знаете, что можете верить, что они будут присматривать за мной».

"Но но…"

«Либо так, либо я сама сдам экзамен в 17 лет, когда мне не понадобится ваше разрешение. При условии, что я смогу удержать Церриднича так долго. Я сомневаюсь, что Курапика и Паиро будут ждать этого, и я не буду просить их об этом ».

Джуо замолчал, когда Кинзе крепче сжал книгу, его глаза плотно закрылись, когда он попытался рассмотреть ультиматум, который я только что представил.

«Хорошо», наконец он смягчился. «С Курапикой и Паиро. Но вы все равно будете получать высшее образование. Все трое из вас будут.

Глава 13

Хотя теперь я получил одобрение Кинзе стать Охотником, встреча между моими опекунами, тремя королевскими братьями и мной продолжалась еще несколько часов. Теперь главное беспокойство: что делать с Церридничем, пока я не уйду.

Луцурус был за попытку убийства, но Тубеппа и Халькенбург были сбиты. Все были уверены, что Церриднич убьет Лузуруса, если он что-то заподозрит. У нас не было достаточно сильных союзников, чтобы держать под контролем 4-го Принца, поэтому лучшее, что можно было сделать, — это планировать, что я никогда больше не буду с ним наедине. До рассвета мы пытались выяснить, как его перехватить.

Рождество в усадьбе было одновременно безмерно веселым и мрачным.

Для Куруты это было их первое Рождество после резни. Клан наблюдал праздник, но не уделял ему столько же внимания и самоотверженности, как большинство людей. Многие из детей бегали с криком, услышав историю о санях от Джуо.

В рождественское утро каждый из тех же самых детей пронзительно пронзительно пронзительно пронесся по усадьбе, крича, что саней пришел. Учитывая то, что некоторые из нас не спали, слыша, как толпилась куча детей, заставили некоторых из нас начать нащупывать кофе и болеть от головных болей быстро.

«Вы жаловались каждый год на то, что Лана не бегает в своей мантии, крича о приходе саней», — дразнил Джу Кинзе, пока они кормили высокие чашки кофе. «Как тебе это нравится сейчас?»

Выражение лица Кинзе было ровным, когда он рассматривал Джо как пятилетнего мальчика, пробежавшего мимо них, подбадривая, когда он бросил мяч другому из детей. Он потерял взгляд на месте для нежной улыбки, когда четырехлетняя девочка зацепилась за его ногу с куклой в руке и улыбкой на лице.

«Я бы хотел, чтобы это было намного больше с несколькими часами сна», — наконец признался он. «Но я думаю, что буду скучать по более уравновешенному подходу Ланы».

«Ничего не успокаивай, ты встал перед ней и пытался найти способ возбудить ее!» Лузурус ворчал из-за своей кружки кофе.

Я с тоской сосредоточился на кофе. Поскольку мне все еще было восемь лет, ни Кинзе, ни Джуо не хотели позволять мне прикасаться к нему, и никакие вопросы не могли заставить их передумать. Обычно я не возражал, я мог даже признать, что, вероятно, было бы лучше, если бы меня никогда не зацепили вещи, но после бессонной ночи я жаждал этого. Удивительно, но я чувствовал себя не так плохо, как думал, но не был свежим.

Трое других детей, наконец, смогли затащить нас шестерых в комнату с деревом и подарками, разбросанными вокруг него. Каждому из нас был вручен подарок, и началось рождественское утро.

Ассоциация Охотников удивила нас всех, отправив несколько семян из флоры, которые были родом из провинции Луксо, и письмо, в котором было написано: «Посмотрите снаружи». Так или иначе, скорее всего с участием Нена, Ассоциация Охотников за одну ночь построила теплицу, и никто об этом не заметил. Это было за пределами досягаемости моего En, что объясняло, почему я не заметил, и были признаки того, что Джинг был замешан из-за архитектуры, которая, по словам Джо, напоминала древние теплицы.

Курапика, Пайро и я получили мобильный телефон. Джуо просто заявил, что пришло время у Курапики и меня, так как мы будем учиться в колледже в следующем году, и Пайро нельзя было обойти стороной. В моем телефоне уже были запрограммированы номера для Джуо, Кинзе, Курапики и Пайро.

Каждый из нас с Курапикой тоже получил ноутбук, у моих ключей были буквы и была установлена ​​программа, которая могла читать вслух то, что я печатал. Еще раз, это были для классов колледжа.

Курута, в свою очередь, подарил друг другу и всем нам новые одежды, даже Джиемо получил набор. Их сообщение было очевидным: они считали нас частью их.

Вскоре началась кулинария, и Джиемо намеревался дать мне простые задания, которые, как она считала, мог выполнить слепой человек, например, взбивание яиц или разрывание овощей. Ни в коем случае меня не пускали возле печи или ножей.

Короткий дневной сон помог мне подзарядиться, а затем я присоединился к Луцурусу, Качо, Фугетсу и большинству детей Куруты для снежного боя.

Родители Кинзе прибыли в полдень, как и королева Вики и королева Сейко. В то время как бабушка Химари и дедушка Куно выглядели веселыми и счастливыми, королевы выглядели обеспокоенными. Они немедленно удалились, чтобы поговорить с моими опекунами и тремя старшими королевскими братьями и сестрами. Мне потребовалось почти тридцать минут, чтобы я мог следовать за ними, чтобы я мог подслушать. К моему удивлению, Паиро уже был у двери, слушая.

«Я понимаю, почему ты привел моих дочерей сюда», — прозвучал голос королевы Сейко, ее тон был напряженным. «Возможно, мне стоит подумать об отправке Качо и Фугетсу в школу-интернат».

«Это не сработает», — произнес голос Халкенбурга. «Мать отослала меня, потому что я сказал, что был поражен дворцом, и я чувствовал себя изолированным. Из-за этого Церриднич смог приблизиться ко мне ... Я до сих пор с трудом верю в то, что видел! »

Джо сказал следующее. «Его внимание обращено на Лану раз в год, и она отказывается отступать…»

«На самом деле, он находил причину заглянуть к нам во дворец», — тихо сказала королева Вики. «Он разговаривает либо с ней, либо с Халькенбургом, когда он это делает».

«Когда мы говорим, это обычно мирские темы или о реформе». Халкенбург глубоко вздохнул. «Возможно, мне следует попытаться заинтересовать его, посмотреть, какие у него дискуссии с Ланой и Бенджамином».

Tubeppa по трубам тогда. «Бенджамин? Но я думал, что Церриднич ненавидел его!

"Он делает. Он рассматривает Бенджамина как муравейника с мускулистым телом с непревзойденным интеллектом ». Luzurus говорил сейчас. «Я видел его и Лану в словесном спарринге, он на самом деле не открыт для новых идей, и я думаю, что Церриднич вмешивается только для того, чтобы продемонстрировать, как мало он думает о своем брате. Тем не менее, в суде это интересно: Лана развивает себе немного последователей среди молодых политиков, которые хотят перемен ».

«Тогда мы превратим это в ее щит», — твердо заявила королева Вики. «Если мы поставим Лану в качестве ключевой фигуры перед движением, Церриднич не посмеет прикоснуться к ней».

"Почему?" Кинзе потребовал. «Как это остановит его?»

«В его галерее были тела и части тела. Если он убивает людей так, как считает Лана, то он должен стремиться к людям, исчезновение которых может быть скрыто или не связано с ним ». Голос Халкенбурга показал, что он был разочарован и испытывал отвращение.

Тубеппа издал шум. "Так что же мы будем делать?"

«Помогите Лане выбрать движение, которое она захочет», — ответил Лузурус, как само собой разумеющееся.

«Я имею в виду, когда преемственность решена!» Тубепа огрызнулся. «Если Церриднич коронован, мы все можем быть в значительной опасности!»

Звук шагов заставил Пайро схватить меня за руку, и мы поспешно отступили.

В тот вечер рождественский ужин был смесью радости и напряжения. Роял и мои опекуны пытались выглядеть так, будто они хорошо проводят время, но я могу сказать, что они были в ужасе. Вероятно, они не придумали план для Церриднича.

Позже той ночью, когда Курапика, Пайро и я все практиковали наши скрытые способности, мы натолкнулись на другую встречу, на этот раз выжившими взрослыми Курутана. Курапика и Паиро начали учить меня языку для клана несколько месяцев назад, решив, что я могу быть в их команде Охотников, поэтому мы все поняли небольшую группу.

«Включая внучку Фай, пятнадцать детей», — заявила одна из пожилых женщин. Ее звали Неридзима, и она считалась нынешним старшим кланом. «Из них четыре с алыми глазами; Курапика, Паиро, Сасаме и Такара. Мы должны устроить их браки сейчас ради продолжения клана и алых глаз ».

Фай немедленно заговорил. «Вы не можете планировать сделать это сейчас, они дети! И я отдал Такару ее приемным родителям, они могут не одобрить.

«Не говоря уже о том, что Сасаме четыре года!» Гира был дедушкой Сасаме и ее последним живущим прямым родственником. «В клане есть несколько полукровок, с которыми они могут выбирать, что может привести к потомству с Алыми глазами».

— А Такара не потеряла глаза? Спросил Дими.

«Не гены для этого. Она носит их даже без глаз. Этот голос принадлежал Хаяхито. «Тьфу, я знаю, что ты не одобряешь, но мы должны поговорить с Такарой об этом».

«А кто из наших хозяев?» Фай огрызнулся сердито. «Мы сбрасываем со счетов их планы? Что, если они уже смотрят на партнера по Такаре или я должен сказать Лану?

«Учитывая их выбор, я сомневаюсь в этом», — отметил Неридзима. «Мы должны поговорить с Такарой напрямую. Может быть, она признает это как лучшее, особенно если нам нужно остаться здесь надолго. У нее может быть муж, не беспокоясь о предательстве ее секретов.

«Ей восемь лет», — резко указала Фай, когда мы втроем решили, что пора идти. Никто из нас никогда не обсуждал то, что услышал.

Мало-помалу проблемы начали накапливаться и создавалось давление. По крайней мере, старейшины не сразу обратились ко мне по поводу договорного брака.

Школа началась снова, и мы с Курапикой сдали экзамены по программе раннего колледжа Порт-университета. Мы прошли с летающими цветами.

В то время как во дворце предпринимались шаги, чтобы убедиться, что я никогда не был один. Если поблизости был Церриднич, то Тубепа или Халкенбург находились недалеко от меня, даже когда Бенджамину удалось выследить меня для очередной дискуссии.

Именно во время одной из наших дискуссий я осознал, насколько внимательно за нами наблюдали, поскольку мое внимание переключилось на проверку возможного подхода Церриднича только для того, чтобы обнаружить, что множество людей смотрят или слушают по всему залу. Учитывая, что мы находились в офисной зоне того места, где решались все юридические, военные и деловые вопросы, неудивительно, что людей было так много. То, что они обращали на нас какое-либо внимание, вызывало беспокойство.

«Допуск партнерства должен быть настолько большим, насколько нам необходимо в отношении признания нетрадиционных пар. Это дает им некоторую защиту друг от друга, в том числе недавнюю возможность объявить своего партнера своим законным наследником ».

«Но это не распространяется на усыновленных детей и не дает им возможности иметь семьи с детьми, которые были усыновлены без предыдущих постоянных семейных отношений! Вне бедствия, которое будет иметь разрушительные последствия для семей, они не могут надеяться иметь детей! »

«Кровные отношения — это то, что поддерживает Дома в силе, гарантируя, что слабые семена не будут посажены или могут быть выкорчеваны в пользу более сильных».

«Значит ли это, что твоя сила связана с кровными отношениями твоей матери и отца? Если так, то я считаю, что необходимо поднять правовую проблему, не говоря уже о проблеме генетических заболеваний ».

Несколько вдохов вдохнули то, что я только что намекнул, и Бенджамин выглядел унылым.

Я все равно продолжил. «Сила и характер — это вещи, которые имеют только частичный генетический фактор, то, как человек воспитывается, окружающая его среда играет гораздо больший фактор. Подводя итоги исследований, которые поддерживали начало системы приемной семьи, дети лучше приспосабливаются, когда у них есть стабильные родительские фигуры для формирования привязанности ».

«Родители — это мама и папа. Наличие двух полов одного пола не может обеспечить ребенка всем, что ему нужно ».

«Учитывая, что у меня два отца и я собираюсь поступить в колледж, я не согласен. Скорее, мне было бы интересно, если бы я зашел так далеко, если бы у меня их не было, и я могу признать, что, вероятно, у меня их не было бы ».

Это была болезненная правда. Если бы я все еще был со своей первоначальной семьей, я мог бы пройти школу, но колледж, вероятно, был бы невозможен, учитывая состояние места, где мы жили.

«Какая польза от вступления в брак этих людей? Традиционные ценности по-прежнему указывают на то, что такие отношения ошибочны, и многие религии, которым придерживаются какинцы, не поддерживают это ».

«Я ошибаюсь, когда существует разделение церкви и государства?»

«Нет, но мы обязаны делать то, что морально и правильно».

«Морально и правильно в соответствии с традицией, но как насчет того, чтобы сказать ребенку, что пара, которая хотела бы усыновить их, предоставить им любящий дом, не может иметь таких вещей? Что они должны оставаться в детском доме или в приемной семье, или, что еще хуже, быть отправлены одному из них, потому что партнер приемного родителя не состоит в браке и не имеет законного права на них? Как вы можете назвать это моральным и правильным? А что касается традиций, люди приспосабливаются! Мы, люди, известны этим, и именно поэтому мы так хорошо относились к изобретениям, таким как холодильники и кондиционеры! »

Это была тема, которую мы посетили не раз, и все сводилось к следующему: я поддерживал гомосексуальные браки, а Бенджамин считал это оскорблением природы. Мы оба были упрямы, но мы пытались заработать очки для другого. Удивительно, но, несмотря на жесткое поведение и ненависть к слабости, принц Бенджамин не любил причинять боль слабым, если бы ему это не нужно.

Он также не очень хорошо разбирался в бизнесе и финансах и не мог отменить мои предпочтения по экономическим выгодам, связанным с разрешением браков и усыновлений.

«Я называю это законным, и у этого ребенка есть возможность быть усыновленным в традиционный дом».

«Знаете ли вы статистику по усыновлению ребенка не членом семьи? Особенно, если первая попытка усыновления провалится?

«Знаете ли вы статистику детей, которые подвергаются сексуальному насилию со стороны однополых пар по сравнению с натуралами?»

У меня перехватило дыхание, гнев пронесся сквозь меня. «Фактическая статистика или мерзкая ложь, приготовленная из предвзятых источников?»

Лузурус приблизился, прежде чем Бенджамин смог продолжить. «Эй, время домашней работы для тебя!» он объявил, как он взял мое плечо. «Курапика сказал, что вы оба читаете« Тьму сердца ». Как оно?"

Вскоре после этого началось движение за легализацию однополых браков и усыновление, в основном поддержанное молодыми политиками, которые использовали мой образ и аргументы с Бенджамином в качестве основных моментов. Это заставило Бенджамина отступить на целых две недели, прежде чем он с местью вернулся к нашим дебатам, на этот раз пытаясь держаться на достаточном расстоянии от наших предыдущих основных споров. Вместо этого он сосредоточился на военных вопросах, с которыми он был хорошо знаком, но я мало что знал.

Месяцы пришли быстро, и наступил выпускной. Я не хотел идти, но у меня не было большого выбора. Весь клан Пидель пришел на выпускной для меня и Курапики, а также сестры Джуо, тети Адалии. Фай также наблюдал за происходящим, но Курута в основном предпочитал оставаться в усадьбе или совершать свои маленькие однодневные поездки.

Фай начал учиться водить до окончания учебного года и продолжал практиковать в течение лета, водя Джимо и различные куруты по делам в соседние города, а также наметив лучший маршрут, чтобы добраться до университета.

Халкенбург упомянул своего брата, который должен был посещать Порт-Университет, но этот конкретный принц был довольно ленив, не сфокусирован и собирался уйти из-за отказа от всех своих занятий. Джуо сообщил ему, что мы с Курапикой не будем контактировать с Сале-сале.

Тем летом Фай и Хаяхито снова начали тренироваться, когда Курапика, Пайро и я бегали полумарафонами по утрам и продолжали физические и умственные тренировки во второй половине дня. Несколько старших детей начали присоединяться к нам, некоторые потому, что они собирались стать Охотниками, другие просто чтобы научиться защищаться.

Я продолжил свою ограниченную тренировку в нэн и к концу лета сумел вытолкнуть En на 120 метров.

Зачисление на занятия пришло, и мы с Курапикой не делили никаких занятий. Его фокус древней цивилизации и истории не слишком хорошо совпадал с моей специализацией в области микробиологии, но наши занятия были достаточно схожи в том, что касается времени, что нам не нужно было просить Фай совершать несколько поездок, чтобы нас подцепить.

Одна хорошая вещь, которая произошла, состояла в том, что я больше не ходил во дворец во второй половине дня, поэтому мой контакт с Церридничем был прерван. Единственный раз, когда мы посетили дворец, это было забрать Паиро во второй половине дня.

Листья снова изменились, и мой Эн теперь поднял листочки. Я мог быть в библиотеке, на кухне, где я крал уроки кулинарии от Дими за спиной Джимо, или где-нибудь на территории усадьбы, и я мог чувствовать листья.

В один из выходных Хаяхито отвез Курапику, Пайро и меня на поляну в лесу и приказал, чтобы мы выжили там до вечера воскресенья. Мы уже несколько месяцев проходили тренинг по выживанию, и это было совсем не так. Курапика пытался охотиться, пока мы с Пайро разбили приют и собрали дрова. Укрытие было более чем ветхим, так как у нас не было припасов, и пожар затянулся довольно долго.

Курапика не смог поймать что-нибудь во время охоты, но определил некоторые корни, которые мы могли бы съесть в ныне бесплодном лесу. Мы поджарили их на костре на ужин, а потом попытались немного поспать.

Было все еще темно, когда укрытие обрушилось на нас троих, заработав визг, прежде чем мы вытащили себя на свободу, и атака началась, как только мы это сделали.

Выйдя из глубокого сна, потребовалось время, чтобы сфокусироваться на моем «Эн», а затем я был поражен ударом. Затем последовал удар, и я едва успел повернуться, чтобы откатиться от другого удара. Но я также получил сюрприз, сосредоточившись на наших нападающих.

Файпика сбила Курапику с крепкой руки. Пайро пытался отбить одного из старейшин Куруты, и Хаяхито снова напал на меня.

Я и практика (плюс усиление рефлексов nen) позволили мне увернуться от следующего удара, и я стал карабкаться вокруг дерева, даже когда понял, что это за упражнение на выживание: истинное выживание. Мы должны были быть в состоянии защитить себя в мгновение ока и выжить без оружия или припасов.

Схватив камень, я швырнул его в грудь Хаяхито, заработал вздох, когда он соединился, и я бросился на него с силой, толкая его в дерево.

Поспешное возвращение в лагерь показало, что Пайро все еще борется со своим нападающим, поэтому я попытался освободить Курапику. У Ти ничего не было, и у меня был десятилетний опыт. Мои попытки ударить его голыми руками были легко отражены до того, как его кун выбил меня из-под ног.

Подпрыгнув на ноги, я получил удар в плечо, но я протолкнулся сквозь боль и попытался найти другое оружие, только на мгновение, пока мои ноги снова были выброшены из-под меня. Хаяхито прибыл и схватил меня тогда, в тот момент, когда Паиро был окончательно сбит своим оппонентом.

«Вы трое понимаете?» Фай прочитал лекцию после того, как мы втроем были отпущены. «Если бы мы были работорговцами или торговцами мясом, вы бы уже были на пути к рынку. И если бы мы были Призрачной труппой, скажем так, что есть судьбы, которые заставляют тебя жаждать смерти.

Увидев из первых рук, что сделала труппа, я не сомневался в нем.

Хаяхито взял лекцию. «Вы должны быть готовы всегда защищаться, даже если вы думаете, что должны быть в безопасности. Будут моменты, когда вы плохо отдохнете или будете накормлены, когда у вас нет необходимых припасов, и вашим оппонентам будет все равно. Даже сейчас у вас должен был быть хотя бы один из вас, стоящий на страже, и система, которая предупреждала бы вас о приближении. Вы, в частности, Курапика, если бы вы не спали, вас бы не прикололи так быстро.

«Ошибка Такары заключалась в колебаниях и размышлениях», — продолжила Фай, сосредоточившись на мне. «Вы поняли, кто мы, и колебались, а не действовали немедленно. Пайро, с другой стороны, отреагировал достаточно хорошо, даже удерживал сильного противника в течение нескольких минут, но не пытался отступить или убежать. Или найди оружие.

Хаяхито прочистил горло и снова взял лекцию. «Одна вещь, которую я хотел бы сказать, что вы все хорошо сделали, это то, что ни один из вас не пытался отказаться от других. Это прекрасно, так как вы всегда должны помнить это: ни один человек не может быть непобедимым. У каждого есть слабость, поэтому люди работают в группах. Даже Труппа двигалась в командах, что Фай сказал мне.

Вскоре после этого взрослые снова оставили нас в покое, и на этот раз никто из нас не воспринял это как простое упражнение в наших навыках выживания. Наш предыдущий лагерь был заброшен, и на этот раз мы приняли меры, чтобы замаскировать и замаскировать наш новый приют. Я не был хорош в этом по очевидным причинам, но Пайро казался способным.

Курапика начал расставлять ловушки вокруг нашего нового места, а также создавать ложные укрытия.

Я взял охоту на еду и обнаружил, что мой Эн был весьма полезен для поиска мелких животных. Большинство животных уже спрятались в свои норы, приготовившись к быстро приближающейся зиме. В близлежащем ручье было еще несколько рыб, и ловля их вручную ловила рыбу.

Мы курили рыбу у ручья, а затем пытались рассеять пепел. Курапика понял, что в ту ночь у нас не может быть огня, и мы объяснили это Паиро.

«Нас ждет долгая холодная ночь», — признался он, когда мы наконец вернулись в наш новый приют.

«У нас есть несколько предупреждений», тихо сказал Курапика, когда мы двигались по лесу. «Я сделал ловушки для палочек и толкнул листья вокруг, чтобы покрыть их. Я также вырыл несколько маленьких отверстий и наполнил их листьями, кто-то наступив на них, будет издавать шум, независимо от того, насколько они осторожны. Если они уклонятся от них, это отправит их к логову, и лисы, которые там живут, все еще активны ».

Мы сделали ножницы из бумаги для определения ротации часов, и я был рад выиграть первую смену. Пайро построил небольшую нишу для человека, который был на страже, теоретически, человек на страже мог выглянуть с небольшим шансом быть увиденным.

Я поселился в нише, но отказался подходить к смотровому окну, так как это не принесло бы мне пользы, и люди снаружи могли видеть мое дыхание. Вместо этого я расслабился и послал свой En, толкая его так далеко, как мог. Моя лучшая оценка состояла в том, что я мог бы увеличить его до 140 метров сейчас.

Хаяхито был там, он, вероятно, наблюдал за нами весь день. Он выглядел уставшим, но не таким уставшим, как мы. С другой стороны, он немного отдыхал, пока мы должны были подготовиться к еще одной возможной атаке.

Через несколько минут Фай вошел в мой диапазон вместе с другим взрослым Курутой. Они встретились с Хаяхито и успокоились, скорее всего, спланировав свой подход.

Я наблюдал за ними, прежде чем что-то еще вошло в мою Эн, и мое внимание переключилось на небольшую группу детей Куруты и взрослых, которые осторожно двигались по лесу.

Они поднимали игру, казалось, пытаясь обучить нас неожиданным сценариям.

Глубоко вздохнув, я опустил свой En. Предотвращение предстоящего боя не научило нас действовать, и я предупреждаю, что Курапика и Паиро их тоже не обучат. И если они не атакуют до того, как мои часы закончатся, тем лучше. Мне нужно было научиться быстро просыпаться от глубокого сна.

Прошел час, который превратился в два. Мои уши внимательно прислушивались к любым признакам наших потенциальных злоумышленников, но они не сработали ни в одной из ловушек во время моих часов.

Мое время закончилось, и я подтолкнул Курапику не спать, прежде чем сесть рядом с Паиром.

Курапика подтолкнул нас с Пайро на неопределенное количество времени спустя, и мои чувства запутались от недосыпания. Все трое устали, но наше внимание было быстро захвачено звуком сокрушительных листьев.

Без зрения или En мы должны были следовать за приближающейся группой по одному звуку, и ловушки Курапики, казалось, не были близки к адекватным. Искушение активировать мой En было настолько сильным, что почти ранило.

Шумы продолжались более десяти минут, пока мы втроем пытались подготовиться к атаке.

«На этот раз их больше трех», — прошептал Курапика.

Пайро немного подвинулся, вероятно, кивнул в ответ на движение его волос. "Что они делают?"

«Проверяем наши ответы», — прошептала я. «Они хотят посмотреть, будем ли мы скрыты, нападем или попытаемся сбежать».

"Можем ли мы?"

«Основываясь на своих моделях движения, они знают, где мы находимся. Они окружают нас », — отметил Курапика. «Они хотят посмотреть, осознаем ли мы это».

«Поэтому оставаться скрытым — это не выбор», — предположил Паиро.

«Никто не атакует», — отметил я. «У них неизвестные цифры, и выживание — это нечто большее, чем борьба».

Я снова активировал En, когда мы начали двигаться, но только для того, чтобы направлять меня. В лучшем случае я чувствовал, что передо мной было два метра. Мы должны были отследить вечеринку, основываясь на шуме их движений и столкнувшись с ограниченными ловушками Курапики.

Мы могли бы сбежать, если бы мы сами не попали в ловушку, незамедлительно обрушив на нас Фай и Хаяхито.

«У вас есть идея», — сообщил нам Хаяхито после нашего захвата. «Но вы не знали о своих собственных ловушках и даже не пытались делать собственное оружие. Заостренная палка лучше, чем ничего!

"Мы получим это!" Курапика кричал. «Отстань от нас!»

Я поморщился от громкости мальчика с моей позиции рядом с ним, мы втроем были прижаты к земле нашими учителями самым унизительным способом: они сидели на нас. С другой стороны Курапики Пайро нетерпеливо постукивал пальцами по камню, явно думая о попытке его бросить.

Это был не последний раз, когда нас отправляли на миссии по выживанию, они стали довольно регулярными, даже когда шел снег. Иногда у нас были какие-то припасы, большую часть времени у нас была только одежда на спине.

Мне исполнилось девять лет в соответствии с моим новым свидетельством о рождении, а затем снова пришли приглашения на королевскую рождественскую вечеринку. Курапика и Паиро были снова включены в приглашение встретиться с королевой Дуазель и тремя ее детьми, а также с Качо и Фугетсу.

Приглашение от Церриднича воспринималось как гадюка; он сидел на столе у ​​Джуо, пока Кинзе держал меня в ужасе от того, что может быть у меня в этом году.

«Мы можем утверждать, что вы больны», — предложил Кинзе. «Заплатите доктору, чтобы поддержать требование».

«А что, если он решит приехать сюда?»

Давать Церридничу любую причину приехать сюда было определенно с присутствием Куруты. Так что с большим трепетом я принял приглашение.

«Мы будем все время наблюдать», — напомнил мне Луцурус, когда они с Халькенбургом прибыли на рождественский визит. Еще раз, Качо и Фугетсу были с ними, и в этом году они также привели Момозе. Она будет участвовать в ограблении в шкафу Камиллы в этом году.

Халкенбург кивнул. «Тубепе удалось установить систему наблюдения по всей своей галерее. Он ... купил вторую пару этих глаз.

И он будет долго хвастаться ими.

Ни Момозе, ни Качо, ни Фугетсу еще не знали о Церриднихе, никто не хотел говорить им, как близко к дому скрывался настоящий монстр. Они были естественно взволнованы предстоящей вечеринкой и увидели нас снова.

«Трудно поверить, что вы, ребята, на самом деле в колледже!» Качо объявил о какао после снежного боя только для детей. «Я имею в виду, у нас никогда не было занятий с Курапикой, а Паиро в этом году моложе нас!»

«Поверьте, мы хотим, чтобы он столкнулся с вашим годом», — сообщил им Курапика.

«Было бы хорошо, чтобы он был в классе», — застенчиво призналась Фугетсу, и я на мгновение почувствовал, как ее взгляд переместился на Паиро. Жар, поднимавшийся в обеих щеках, заставил меня улыбнуться в мою кружку с какао.

Смешной эхом отозвался от Качо, и я знал, что она тоже заметила. Курапика оплатил действие без разума.

«Надеюсь, вы, ребята, научились танцевать в прошлом году», — с усмешкой заявил Качо. «Вы смогли вернуться в прошлом году, но я думаю, что Тайсон будет настаивать на танце с Курапикой».

Курапика задохнулся, и я потянулся, чтобы похлопать его по спине. "Она действительно так плоха?" Я попросил.

«Я получал от нее любовное письмо почти еженедельно в течение двух месяцев после вечеринки в прошлом году!»

«Это первый раз, когда я услышал об этом», — вернулся я, и Паиро покачал головой.

«Если честно, я бы хотел подняться на уровень выше». Пайро пытался сменить тему. «С тех пор, как эти двое закончили обучение, Холмер был безжалостен. Я думаю, что он наконец понял, что были другие типы Специального Эда. ”

Фугетсу кивнул. «Я не думаю, что у него очень хорошая домашняя жизнь. Его отец известен в суде как альпинист, но не очень успешный. Камилла разговаривает с ним, но это все.

Я переключил свое внимание на Момозе, который до того момента молчал. Из того, что я слышал, главная причина, по которой ее привезли, заключалась в том, что ее мать игнорировала ее в пользу своего теперь уже годовалого брата. Это была своего рода изоляция, в которой Халкенберг чувствовал, что Церридних извлечет выгоду.

Прежде чем я попытался вовлечь ее в разговор, Качо довольно твердо поставила кружку. «Итак, вы еще не научились танцевать?» спросила она, злая ухмылка была очевидна в ее голосе.

Позже я был уверен, что цель Качо состояла в том, чтобы играть сваху, а не смущать кого-либо. Причиной этого было то, что она всегда следила за тем, чтобы Пайро и Фугетсу были партнерами. Честно говоря, я нашел их довольно симпатичными вместе, так как Фугетсу был еще добродушен и немного застенчив, в то время как Пайро был мил и дружелюбен. Оба любили растения, и он рассказал Фугетсу все о теплице, когда они практиковали простой вальс, отправляясь туда вместе, как только танец закончился.

Мы с Курапикой не очень хорошо проводили время из-за того, что Качо сосредоточенно сосредоточился на нас, позволив Фугетсу обучать самого Паира. Момоз была втянута с нами, так как у нее были некоторые уроки танцев. Время от времени нам приходилось менять партнеров, чтобы я мог быть в паре с любым из трех других. Это было неудобное время, когда мы с Курапикой использовали наши тренинги по повышению осведомленности, чтобы не наступать на пальцы и пытаться сгладить наши шаги.

Все стало гораздо интереснее, когда после ухода Пайро и Фугетсу Луцурус наткнулся на нас и решил присоединиться.

«Танцы на рождественской вечеринке довольно распространены!» объяснил он, оборачиваясь с Момоз на бедре, другая девушка смеялась в объятиях своего брата. «Хорошее время, чтобы заключать сделки и встречаться с будущими партнерами. Я слышал, как многие люди говорили, что когда папа был моложе, он был отличным танцором! Вот как он ухаживал за моей мамой.

«Это случится потом?» Я спросил, когда я наблюдал, как мужчина снова вращается, прежде чем уложить Момоза, у него закружилась голова.

«Да, обычно после обеда». Лузурус вздохнул. «Большинство детей отправляются на детскую вечеринку до наступления обеденного времени, поэтому они мало что видят». Теперь он схватил меня за руки и вытащил меня в довольно изменчивой версии вальса. «Если у людей есть свидания, ожидается, что они будут танцевать исключительно с этим партнером, если они не заключат коммерческую сделку»

— Качо, ты будешь на свидании с Курапикой? Я немедленно спросил, заработав легкий кашель от Kurapika и смех от Kacho. «Вы можете видеть, что он не хочет, чтобы его беспокоил Тайсон!»

«Тайсон — более высокий принц, чем Качо», — отметил Луцурус, проводя меня через поворот, который был гораздо более изящным, чем я думал, он мог справиться.

"К сожалению. Если она хочет потанцевать, она может ее взять », — отметил Качо. Курапика слышно застонала. «Но только одна, она не могла держать его в заложниках в течение часа».

«Тогда вы будете на его свидании?» Спросил я, пожав плечами Качо.

«Может быть, если он спросит». Через мой En я заметил, что Качо изучал Kurapika. В свою очередь, Курапика глубоко вздохнул, прежде чем выйти из комнаты.

Качо выглядел более чем встревоженным, когда Курапика ушел и бросился к двери, захлопнув ее. «Он говорит, что я хуже Тайсона ?!» — потребовала она сердито, в этот момент звучала очень глупо, но тоже разочаровалась.

«Если бы Курапика так думал, он бы что-то сказал или отказался бы танцевать с тобой», — прямо сказал я ей, даже следуя по пути Курапики. Я потерял улыбку, когда увидел, что он направляется к теплице.

Наконец Луцурус отпустил мои руки, когда я увидел, как Курапика отвел Паиро в сторону, что-то шептал ему, прежде чем обменяться другими словами с Фугетсу. Качо продолжал выглядеть расстроенным, а Момоз пыталась успокоить ее.

«Это, вероятно, ситуация», — отметил Момоз. «И ему может быть стыдно просить о помощи».

«Курапика немного гордится», — признался я, когда подошел, чтобы присоединиться к паре. «Он любит заниматься проблемами сам. Джуо сказал мне, что когда он и Кинзе впервые встретились с Курапикой, он пытался устроиться на работу, чтобы оплатить больничные счета для меня и Паира ».

«Просто… я знаю, что Паиро спросит Фугетсу, я видел, как они ведут себя каждый день после школы! Я ... Догадалась, что ни один из нас не хотел остаться в стороне.

Я был смущен, но это были и подростки. Качо либо привлекала Курапика, либо просто не хотела, чтобы ее исключали, когда у ее сестры было свидание, и это было лучшее, что я мог определить. Учитывая, что ее возможности общаться с мальчиками, которых ее собственный возраст вне школы, вероятно, был ограничен Курапикой и Паиро, это могло быть и то, и другое.

Фугетсу вернулась в комнату минуту спустя, слегка покраснев на щеках, и настроение Качо, казалось, приняло определенное пикирование.

«Курапика попросила меня приехать сюда», — сообщила Фугетсу своему близнецу. «Он сказал, что он и Паиро хотели у нас кое-что спросить. Вы должны увидеть теплицу! У них есть цветы, которых я никогда раньше не видела!

Лузурус схватил меня за плечи и за Момоз, и с усмешкой вывел нас из комнаты.

Позже Качо ухмыльнулся, и Фугетсу покраснел, когда они присоединились к многолюдному обеденному столу. У обоих был небольшой букет цветов из теплицы. Хотя большинство людей за столом поздравляли Курапику и Паиро с назначением свиданий с настоящими принцессами, название, которое никто не пытался исправить, я почувствовал углубление линий на лице Неридзимы и неодобрение некоторых из старейшин.

На следующий день состоялось ограбление в шкафу Камиллы, и королевские братья и сестры ушли в хорошем настроении.

В тот день бабушка Химари и дедушка Куно пришли в поместье, получив теплый прием от различных курутов, так как ежегодная перестановка в комнате началась снова. Я пригласил двух младших девушек из Куруты в мою комнату, чтобы помочь освободить место, так как Курапика и Паиро уже были удвоены, а затем Кинзе предложил устроить ночлег в одном из залов.

Таким образом, когда братья и сестры вернулись из поездки, они оказались втянутыми в переднюю гостиную, чтобы увидеть, как строятся подушки и форты для одеял. Курапика и Пайро также были втянуты в здание форта отдельными группами.

Луцурус попытался присоединиться к одной из команд, но Халкенбург остановил его. «Лана, мы могли бы поговорить?»

«Будь прямо здесь», — пообещал я, помогая моей команде поправить еще одно одеяло и закрепить его на стуле, прежде чем повернуться, чтобы следовать за парой, Момоз занял мое место в моей группе.

«Мы никогда не делаем такого рода вещи во дворце!» она объявила счастливо, когда я вышел из комнаты.

Халкенбург вел к маленькой гостиной и быстро уселся в кресло, прежде чем освободить письмо из кармана. «В этом году нас поймал Бенджамин», — тихо признался он.

«У него нет причин останавливать тебя, он, кажется, ненавидит Камиллу».

«Да», — ответил Луцурус. «Но Бен привержен правилам и считает, что Камилла выше нас».

Я едва сдержал саркастический комментарий.

«В обмен на то, что мы не сдавали нас, он приказал нам доставить это вам», — объяснил Халкенбург, вручая мне бумагу.

Мои Эн и Нен сосредоточились на бумаге, освещая буквы, и я почувствовал растущее замешательство.

«Приказ держаться подальше от Королевской рождественской вечеринки?» Я спросил, медленная улыбка ползет по моему лицу.

Халкенбург сам едва сдерживал улыбку. «Я считаю, что он пытается маргинализировать вас, сделать движение за права геев не таким раздражающим».

«Церриднич не может противостоять этому, верно?»

«Нет.»

Улыбка, которую я носил в тот момент, была блестящей. «Итак, я думал об организации некоторых мероприятий в поддержку прав геев в кампусе. Думаешь, это изменит нижнее белье Бенджамина?

Кинзе был почти легкомыслен от счастья, когда я избегал Церриднича, в то время как Юо не мог решить, быть ли ему счастливым или разочарованным.

Во второй раз после моего усыновления, когда Джо и Кинзе отправились на Королевскую рождественскую вечеринку, я не пошел с ними. В отличие от времени, когда я притворялась больной, я не застряла в кровати и вместо этого наслаждалась прекрасным вечером, наполненным рождественским печеньем, какао и сидением с детьми Куруты и дедушкой Куно, в то время как Джьемо, бабушка Химари и Дими готовили специальный рождественский ужин.

Для некоторых детей был показан фильм, в то время как Фай делился рождественскими историями, рассказанными Куруте. Это были не традиционные рождественские истории, а махинации, в которые попали некоторые из них. Я был привлечен к истории, которую он в настоящее время рассказывал о трех Курутах, которые неправильно поняли, что происходит, когда они нашли бандита, который замаскировал себя как Санимэна.

«Итак, они попытались помочь ближайшему городу», — ярко объяснила Фай. «В то время они не осознавали этого, но причина, по которой бандит кричал и корчился, была не из-за его сломанной ноги, а из-за того, что клинику, в которую они пытались отвезти его, была та, которую он только что ограбил! Врачи и медсестры уже вызвали полицию и встретили их там с недоверием, взволнованные, чтобы получить их лекарства и деньги обратно. Медсестры и некоторые из полиции и пациентов принесли им столько оружия и рождественских угощений, что им пришлось отказаться от похода по магазинам и вернуться в деревню без намеченных запасов, потому что они не хотели быть грубыми! »

Пришло время ложиться спать, и все направились в свои комнаты, но я обнаружил, что бодрствую, как ни странно, и лежу до тех пор, пока мои соседи по комнате не уснули, а затем не спал Двигаясь бесшумно по коридорам, я заметил, как Фай прогуливает свой патруль, и решил посмотреть, как долго я смогу следовать за ним, прежде чем он заметит.

Фай прошел по коридору в переднюю гостиную, затем двинулся в библиотеку, где уставился в окно на оранжерею. Что-то мелькнуло на краю моего «Эн», и я попытался сфокусироваться на нем, но обнаружил, что оно находится за пределами моего диапазона. Охотники устраивали еще один подарок в этом году?

Движение ближе ко мне вернуло мое внимание к Фай, когда он отошел от окна и направился к кухне, где Дими все еще бродил. Ее сын спал на койке рядом с кухней, и я молча сел рядом с ним.

«Молчи», — прошептал мой биологический дедушка, выключая свет.

Дими была проницательной женщиной, и, хотя она была доброжелательна ко всем в поместье, ее голос теперь стал сдержанным. «Как вы думаете, это они?»

Движение на краю моей En произошло снова и на этот раз, к кому бы то ни было решено приблизиться. Я их вообще не узнал, я мог только различить, что это был хорошо сложенный человек, который, казалось, был на более старой стороне. Его шаг был легким, но уверенным, ощущение опасности источало его сплошной волной.

Фай открыл кухонную дверь, и шаг мужчины остался прежним, его траектория определенно была направлена ​​к двери. Мои зубы начали стучать, когда мужчина приблизился.

«Не ожидал такого приветствия», — заявил мужчина, входя на кухню. «Включите свет, эта атмосфера плаща и кинжала старше меня!»

«Вы получили наш запрос?» Спросила Фай, когда Дими включил свет, и я переместился назад, просто чтобы убедиться, что я вне поля зрения.

«Уничтожение фантомной труппы. К сожалению, деньги, которые вы предложили, хороши только для одного, может быть, двух членов », — заявил мужчина вежливо.

«Но мы предложили все, что у нас осталось! Эти монстры убили… Ти автоматически прикрыла рот Дими.

«Мы, Zoldycks, убийцы, а не благотворительность», — отрезал мужчина. «Мы ведем бизнес, который рискует нашей жизнью, и мы не будем этого делать, если нам не заплатят».

«С одним все будет в порядке, просто постарайся сделать его своим лидером», — поручил Фай.

«Мы возьмем первое, что найдем», — ответил мужчина. «Это будет на один меньше, о чем вам придется беспокоиться».

«Я убил одного из них, и их не так сложно убить», — возразил Фай, но был отрезан жестом.

"Убийство? Возможно нет. Уйти после этого — трюк, и у меня такое чувство, что ты не ушел невредимым. Была долгая пауза. «Дайте мне ответственного за слежку, и я буду считать это платой за лидера».

Ти посмотрел на мужчину. «Сейчас я дежурный охранник».

«Не вы, тот, кто использует En.»

«Используя что?»

Старик вздохнул, его лицо исказилось, что указывало на то, что он считает, что разговаривает с идиотом. «Кто-то, кто может чувствовать то, чего не видит».

Я почувствовал, как глаза Фай обратились к двери, где я был спрятан, и знал, что меня поймали, прежде чем его взгляд снова устремился на мужчину. «Извините, это не мое, чтобы дать.»

"Печалька. Мы сообщим вам, когда был нанесен удар, — ответил мужчина, прежде чем вернуться в ночь. Он не сразу ушел, вместо этого танцевал по двору и в лес, определяя мой диапазон, скорее всего. У него даже была смелость, чтобы дать волнующую волну прямо, когда он действительно достиг моего текущего предела.

Рука Ти схватила меня за плечо, и я обратила на него свое внимание.

«Я не собираюсь спрашивать, сколько вы слышали, я просто хочу знать, будете ли вы молчать или у вас есть возражения?»

«Вы не услышите ни слова от меня», — тихо ответил я.

Фай похлопала меня по плечу, когда Дими прошла мимо нас туда, где продолжал спать ее сын.

«Ты понимаешь, что произойдет?» он спросил.

«Вы пытаетесь уничтожить труппу, освобождая Курапику и Пайро от выполнения обязанности убить их».

"Как насчет тебя?"

«Как вы думаете, я бы отступил?» Я резко потребовал. «Я сделаю то, что мне нужно, чтобы остановить их». Это был вопрос, о котором я много думал, и я знал о двух массовых убийствах, за которые будет ответственна Труппа: о Куруте, которая уже произошла, и Мафии в Нью-Йорке, которая была еще через несколько лет. Я сомневался, что буду достаточно силен, чтобы изменить это, но это укрепило мою решимость. Труппа убивала сотни людей ужасными способами, чтобы получить то, что они хотели, или без причины, кроме мести. Убийство или нейтрализация их спасут гораздо больше, чем просто 13 жизней.

Жаль, что мы не можем лишить их их nen ... Или мы могли? Chrollo Lucifer мог украсть способности других, так почему другие не могли этого сделать? Примените это к Призрачной Труппе, и у вас будет 13 бандитов, которые не будут даже вдвое менее опасными, чем обычно. Но это была способность специалиста ...

Ти вернул меня в настоящее, потряс меня. «Обещай мне, что не попробуешь их убить!» он потребовал резко.

«Не буду», — пообещал я и обнаружил, что имел в виду это. «Если у меня нет другого выбора, я не убью их».

Я был в постели, когда четверо участников вечеринки вернулись домой, поэтому я не видел их до следующего утра. В этом году Тубеппа присоединился к нам на Рождество, а Момоз вернулась в усадьбу со своими тремя старшими братьями и сестрами. Качо и Фугетсу решили остаться со своей матерью.

Рождественское утро было ярким праздником, так как подарки были разосланы, Курута еще раз раздала новые одежды всем жителям поместья, а также маленькие резные фигурки четырем посетителям и еще два дополнительных для Качо и Фугетсу.

Курапика получил новую пару мечей, Пайро получил набор мечей и кинжалов, а я получил новую куну, которую, как я подозревал, Фе вырезал сам. Каждый из нас также получил аварийные мешочки, которые мы могли спрятать под одежду, и новые пакеты, которые, как казалось, были сделаны вручную несколькими женщинами из Куруты.

Вокруг было так много книг, что Джо дразнил, что ему, возможно, придется расширить библиотеку.

Курьер прибыл днем, в то время как большинство детей на улице наслаждались снегом. Я пытался построить иглу во время разговора с Курапикой о его свидании прошлой ночью, когда он пытался просмотреть книгу по культуре, которую я получил от Гинга, сосредоточившись на странице Инута, людей, ответственных за иглу в этом мире.

— Так Тайсону удалось украсть танец? Я спросил невинно после того, как он говорил о необходимости участвовать в первом вальсе с Качо.

«Не напоминай мне…» мрачно пробормотал он. «Она продолжала рассказывать о Библии, которую она пишет для своей религии, которая полностью посвящена любви».

«Лучшая любовь, чем тесты на выживание».

«Думаю, мне лучше поспать в этом иглу», — отшатнулся Курапика со смехом. «Что нам, возможно, придется сделать, если нас скоро снова заберут».

«Как поживали Пайро и Фугетсу?»

Курапика отложил книгу и подошел, чтобы помочь мне сформировать «крышу» иглу, которая продолжала падать, так как мы использовали снег, а не ледяные глыбы. «Я думаю, что мы должны использовать ветви и листья, а затем покрыть их снегом», — заметил он. «Что касается этих двоих, они, кажется, хорошо провели время. И прежде чем вы спросите, Качо был хорошим, но просто другом.

«Друг, который держал тебя подальше от злых лап женщины, которая любит собирать симпатичных парней», — поддразнил я, зарабатывая пригоршню снега, который трудно было уклониться. Это поймало меня на моей голове, и я засмеялся, бросая снежный ком обратно.

Фургон остановился в середине драки, разразившейся после этого, разбивая небольшие войны, разгорающиеся по всему двору.

Джуо наблюдал за всеми нами и быстро подошел к курьеру, все наблюдали, как он обменялся несколькими словами, затем с трудом принял небольшую посылку.

Я мысленно застонал, когда внимание моего отца сосредоточилось на мне, и отошел от иглу, чтобы последовать за ним внутрь. Курапика двинулся следом, беспокойство стало очевидным, но Джо отмахнулся от него.

«Tserriednich?» Я спросил прямо, когда мы вошли в усадьбу.

"Да." Юо звучал жестко, и я почти ожидал, что он бросит пакет в камин, где гремел огонь. Вместо этого он вручил мне пакет, и я двинулся, чтобы открыть его. «Нужна приватность?» он спросил.

Я покачал головой. «Он обычно посылает какой-то орнаментальный предмет и книгу».

Это подтвердилось и в этом году, а украшением были серьги, которые Джуо назвал рубиновыми, и книга довольно красноречива. «Возрождение мысли» — так называлось.

Джо расслабился, увидев относительно нормальные подарки. Мы все расслабились, не увидев 4-го принца.

Члены королевской семьи отправились перед Новым годом, и Фай и Хаяхито отправились с Паиром, Курапикой и мной на очередной тест на выживание. К счастью, мы с Курапикой практиковались в изготовлении иглу и смогли построить несколько из них, прежде чем мы втроем поселились в яме, которую Пайро вырыл в большой куче снега, падающий снег покрывал наши следы.

На этот раз наши «преследователи» не наблюдали за нами и не знали, где мы находимся, поэтому мы смогли остаться скрытыми в ту первую ночь, когда они давили иглу за иглу, ища нас. К сожалению, нечего было кормить в отношении пищи, кроме коры дерева, поэтому к концу второго дня мы все были уставшими, голодными и холодными. Естественно, что в центре внимания той ночи было ограниченное участие преследователей, которые пытались разойтись и искать нас. Используя наш слух, мы должны были определить наименее компетентного бойца и либо пройти мимо него, либо убрать его.

Естественно, Фай обманул нас, и я не понял этого из-за того, что не использовал свой En.

Школа началась снова, и мы с Курапикой начали новые уроки и старались держать их достаточно близко друг к другу, чтобы у Фи не было необходимости совершать дополнительные поездки в течение дня, чтобы нас забрать.

В преддверии февраля я начал разговаривать с другими студентами в кампусе, пытаясь создать движение в кампусе. Если бы это могло вырвать цепь Бенджамина достаточно сильно, чтобы мне приказали держаться подальше от рождественской вечеринки, то я бы стал громче об этом.

В мае ситуация изменилась, когда заканчивались выпускные экзамены. Халкенбург приехал в студенческий городок в тот день и разговаривал с несколькими людьми, которых мне удалось собрать и которые серьезно относились к вопросу расширения прав геев. Он оказывался довольно популярным и оживленным, привлекая в группу множество других людей, когда мой En, теперь растянувшийся на 180 метров, нашел кого-то, что заставило меня замерзнуть.

Халкенбург заметил, кто приближается через минуту после этого, и тоже пошел в запас. «Брат», — поприветствовал он, и я был уверен, что если бы я мог разобрать цвет, этот Халькенбург был бы довольно бледен.

«Halkenburg! Какой сюрприз!" Церриднич тепло заявил, когда подошел к нашей группе. «Разговор с правозащитной группой, которую Лана пытается создать сегодня?» Четвертый принц не дождался ответа, поскольку его внимание переключилось на собравшихся людей.

«Надеюсь, никто из вас не возражает, если я позаимствую вашего лидера? Я хотел бы обсудить мою собственную поддержку этого дела ».

Были шумы одобрения, в то время как Халкенбург выглядел готовым возразить. Я заметил единственное сужение глаза Церриднича в Халкенбурге, прежде чем шагнуть вперед.

«Пожалуйста, извините меня», — позвал я группу, наклеивая на лицо политическую улыбку (иначе: фальшивую). «Удачи в ваших выпускных экзаменах, если у вас есть еще.»

Я повернулся, чтобы последовать за Церридничем, чувствуя, как Халкенбург вытаскивает свой телефон, как только мы уходили, шепот толпы скрывал его голос.

Глава 14

Церриднич подошел к водному фонтану возле главного административного здания кампуса и стоял там, глядя на мир так, словно задумался. Я держался на небольшом расстоянии, наблюдая за ним с Эн, и почувствовал отвращение, когда он предложил слегка смущенную улыбку.

«Я собирался пригласить вас в мою галерею, но это может стать старым. Моей следующей мыслью было посетить оперу, но, боюсь, я не фанат Dellario и Sera Darkboy, двух ведущих певцов их нынешнего производства. Скажи мне, у тебя есть предложения, Лана?

Мои мысли мчались, не зная, что это за игра. Он хотел развлечений, и он хотел, чтобы я что-то предложил, но какой в ​​этом смысл? Если бы я выбрал что-то конкретно, потому что он ненавидел бы это, он мог бы найти это забавным, но если бы я выбрал что-то, предназначенное для его успокоения, это может быть скучно.

Через мгновение я сдвинул сумку, затем застыл, и возникла коварная идея. Если в ситуации, когда вы вынуждены атаковать, идите в полную силу. Я был в защите с Церридничем каждый раз в прошлом в отношении нашего местоположения, но теперь я мог видеть, смогу ли я заставить его извиваться. И, учитывая, что 4-й принц считал себя знатоком искусства, у меня могло бы быть что-то, что даже он посчитал бы ужасным.

"Подписывайтесь на меня."

Пока мы шли, я подумала, стоит ли мне беспокоиться о собственном психическом благополучии, а затем отогнала эту мысль.

«Куда мы направляемся?» Церриднич спросил через минуту.

«В медицинскую школу», — ответил я с легкой улыбкой.

Мой ответ, должно быть, удивил Церриднича, но он не стал возражать, когда он последовал за мной к зданию. Это было место, где я ожидал пройти некоторые из моих курсов высокого уровня, и у них была особая галерея, которая, как я полагал, могла бы вызывать беспокойство у Церридниха, учитывая его предпочтения в отношении поддержания идеальной гигиены и гермафобии.

В тот день галерея была пуста, и я уверенно прошел через двери, и мой Эн поднял ряд фотографий, сделанных и сделанных определенными людьми.

Я не был разочарован, когда Церриднич вошел в комнату и задохнулся от удивления, застыв у двери, прежде чем двинуться к первой картине. Я знал, что по моей нене это была переворачивающая живот картина с грибковой инфекцией розового шипа, которая разъедала плоть пациента на его руке, обнажая мышцы и даже кусок кости под некротической плотью. Отвращение Церриднича было ощутимым.

«Это выставка по инфекционным болезням и микологии», — объяснил я со злобным восторгом, обрадовавшись на этот раз за столом садистского убийцы.

Церриднич был все еще в шоке, когда он перешел к следующей картине, на которой изображен человек, у которого сгнило лицо. Он медленно перемещался от картины к картине, принимая в галерее, которая должна была помочь подготовить студентов-медиков и специалистов по микробиологии к тому, что мы могли бы встретить за пределами школы.

Учитывая, что Церриднич купался по крайней мере два раза в день, меня удивило, когда его отвращение стало совпадать с интересом. Он изучал фотографии с новым интересом и восхищением, которые волновали меня, пока он внезапно не казался переполненным извращенным экстазом.

Я автоматически закрыл свой En, почти уверенный в том, что чувствовал, как Церриднич возбуждается картинами болезни.

«Прекрасно!» прошипел он. «Я никогда не знал, что болезнь может быть такой… Великолепной!»

Тогда я решил, что если мне когда-нибудь понадобится выбрать место, когда мне снова придется встретиться с Церридничем, я выберу что-то настолько близкое к розовому чайному домику принцессы, насколько смогу найти. С куклами.

Церриднич изучал каждую фотографию, время от времени спрашивая о болезни, о моем разочаровании от того, что он не смог заставить его вздрогнуть, а также о том, как я переживал разочарование.

Из-за близости к этому человеку я превратился в монстра или психопата? Раньше я никогда не думал о намеренной попытке причинить кому-либо душевную боль, но я был рад тому короткому моменту, когда Церриднич был в беде.

Нет, я не мог быть Только разница в моих чувствах к этой галерее должна подтвердить это: эти фотографии вызвали у меня симпатию к этим людям, я хотел им помочь. Церринич в восторге от их боли, как и со всеми. Приведение его сюда было попыткой наказать в какой-то ограниченной форме.

Я просто должен был напоминать себе об этом.

«Вы на самом деле заинтересованы в помощи движению за права геев?» Я наконец спросил, когда садист изучал картину ступни, которая распадалась из-за инфекции MRSA.

Церринич, казалось, долго игнорировал меня. "Они рассматривают это здесь?"

Он определенно слышал меня. "Иногда. Я знаю, что группа по оказанию помощи Без границ любит приносить некоторые из своих случаев в Какин для реконструктивной хирургии, но они обычно отправляются в Объединенную Сахерту из-за того, что там находится Санбика Нортон. В конце концов, она главный врач Ассоциации охотников.

Церриднич наконец-то отошел от снимков, и я снова активировал свой En, но обнаружил, что он все еще ужасно взволнован. Из-за этого волнения его походка была слегка подергивана, словно он пытался подавить безумное подергивание множества мышц.

«Жаль, — пробормотал он, когда его пальцы потянулись к моему лицу. «Кажется, у нас больше общего в наших вкусах, чем я думал». Его голос упал до шепота. «Вам становится интереснее, интересно, сколько еще вы сможете удивить меня?»

По крайней мере, грязный человек не был педофилом. Но это была единственная положительная оценка, которую я хотел ему дать.

Звон мой привлек внимание, и я выдернул телефон.

"Лана, ты в порядке?" Потребовал Курапика. «Халкенбург суетится из-за того, что мы должны вас спасти».

«Я в порядке, только в Медицинской школе», — объяснил я.

«Я знаю, я на улице с Халькенбургом. Он пытается позвонить в армию.

«Если это Халькенбург, скажи ему, что мы спускаемся», — проинструктировал Церриднич, скользя обратно за маской принца. «Я считаю, что хотел бы посетить чайхану, прежде чем вернуться во дворец. Спроси моего брата, не хочет ли он присоединиться к нам.

Церриднич прошел мимо меня к двери, и я был рад, что наше короткое время в одиночестве закончилось.

«Спросите Халкенбурга, какие чайные дома он знает в этом районе», — сказал я, прежде чем повесить трубку и выйти в коридор.

Церриднич использовал короткую прогулку, чтобы успокоиться, и к тому времени, когда мы достигли выхода, он снова был собран. Халкенбург ждал нас, Курапика заметно отсутствовала. Растяжка с моим Эн сказал, что он с Фай, менее чем в 100 метрах от него.

«Чайхана Мадам Ю находится менее чем в пяти минутах езды отсюда», — приветствовал Халкенбург, говоря громче, чем было совершенно необходимо. «Я только что позвонил, и они сказали, что сегодня подают коричный чай, ваш любимый Церриднич?»

«Вы меня хорошо знаете!» Веселый отклик заставил меня долго что-то ударить, но я воздержался, когда меня привел в машину Халкенбург, который решил сесть между Церридничем и мной.

Я обычно любил чай с корицей, но в тот день чай был горьким, и я не решался взять булочку. Курапике и Фай удалось остаться рядом, Халкенбург сказал серверу, что они друзья, с которыми мы встретимся после расставания с Церридничем. Используя это оправдание, он смог разместить их за соседним столом и получить счет за чай.

Джентльменская маска Церриднича осталась на месте, когда мы втроем обсуждали движение за права геев, уделяя основное внимание аспектам брака и усыновления. Мадам Ю появилась на короткое время и действовала очарованно Церридничем, но я мог сказать, что она чувствовала, что что-то не так.

Обратив внимание немного наружу, я с удивлением заметил, что большое количество постоянных посетителей неловко смещается, как будто в комнате находится монстр. Курапика теребил свои мечи, холодный пот катился по его спине, пока Фай напрягался и явно искал оружие.

Мне потребовалось много времени, чтобы понять: Церриднич был все еще взволнован, и все ощущали его жажду крови. Все, кроме Халкенбурга и меня, мы либо слишком привыкли к нему, либо сознательно игнорировались. Он охотился за жертвой.

Несмотря на то, что это был май и мы пили горячий чай, я вздрогнул. Церринич заметил и улыбнулся, прежде чем схватить чайник и долить чашку.

Поездка во дворец была напряженной, Фай и Курапике едва удалось выскользнуть из магазина впереди нас. Я заметил, что сначала они пытались держаться поближе, но, в свою очередь, отказались от этого, чтобы быстро добраться до дворца.

Я едва воспользовался моментом, чтобы поблагодарить Халкенбурга и Церриднича за поездку и чай перед тем, как отправиться к машине. Паиро уже забирался впереди меня.

"Что произошло?" он потребовал момент, когда машина закрылась.

Курапика бил меня в ответ. «У Ланы есть тревожный друг».

Комментарий меня тошнит. "Он не друг."

«Хорошо, я не хочу, чтобы он снова был рядом с тобой». Фай говорил на этот раз.

Я вздохнул, желая того же. «Вы не можете остановить его, это четвертый принц Церриднич, и причина, по которой Кинзе дал мне разрешение на экзамен Охотника».

«Он чувствовал, что может быть членом Призрачной Труппы!»

«Он определенно убийца и, вероятно, ведет обратный отсчет, пока не убьет меня», — признался я. «Но я застрял в его больной игре, пока не достигну точки, которой он не может командовать. Вы играете в игру, привлекая его интерес, который выигрывает у вас время. Вы проигрываете, когда вам больше не интересно. Именно тогда он убивает тебя.

«И именно поэтому ты должен стать Охотником», — пробормотал Курапика.

"Одна из причин. Курута — это еще один, а также Фу, Кинзе, Юо, ты, Паиро, моя семья, все! Призрачная труппа убьет всех, если их не остановить, но он убьет всех вас, если ему надоест.

Понимание осенило Курапика. «Как долго он этим занимается?»

«С четырех лет он действительно заинтересовался». Я не считал первую встречу, так как он тогда не представлял никаких угроз.

«Мы должны брать летние уроки», внезапно объявил Курапика.

"Какая?!" Пайро потребовал, он был шокирован во время разговора.

«Мы не можем дать ему никаких оснований выходить в усадьбу», — объяснил Курапика. «И если вы хотите получить свой диплом перед экзаменом Охотника, вам нужно продвинуться вперед».

Еще не поздно было записаться на летние занятия, и мы с Курапикой решили взять полную нагрузку. В свою очередь, Джуо нанял еще одного преподавателя, чтобы он пришел в усадьбу, чтобы помочь Паиро в его учебе.

Лето прошло в огне и активности. Преподаватели помогли Пайро сдать экзамены, чтобы перейти к 11 классу. Курапика и я прошли наши летние уроки и получили половину необходимых кредитов для нашего второго курса.

Мы втроем также решили, что лето было лучшим временем для испытаний на выживание. Фай и Хаяхито подняли ставку больше, чем когда-либо, но теперь в лесу было много еды. Укрытие могло бы быть намного легче, и нам не грозила опасность замерзания. Естественно, они больше сосредоточились на вооруженном противостоянии.

Королевские братья и сестры посетили, как и Гандма Химари и дедушка Куно, к счастью, Церриднич не поднял голову. У нескольких человек были дни рождения, а потом снова началась школа. Мы с Курапикой подписались на то, чтобы занять столько часов, сколько могли, к сожалению, наши графики не выстроились в этот раз, и я буду на уроках до 7 вечера по понедельникам и средам, в то время как у Курапики уроки древней истории по пятницам, которые встречались. в 8 вечера.

Церриднич удивил меня в одну среду, всего через месяц до семестра, когда он прибыл в университетский городок прямо как мой последний урок.

«Лан! Замечательно видеть тебя, — поприветствовал он, когда его рука приземлилась на мое плечо. Он подчеркнул «видеть» в своем предложении, и я сразу понял, что это значит.

"Чем я могу тебе помочь?" Спросил я, пока он вел меня от здания к медицинской школе.

«Не нужно никакой помощи сегодня вечером, я просто хочу, чтобы вы присоединились ко мне для показа».

Теперь я чувствовал себя чрезвычайно на грани.

«Дельфин пришел играть?» Я спросил через мгновение, молясь, что я был неправ.

«Нет, не сегодня»

Несколько телохранителей Церриднича были размещены у входа в здание, и я был удивлен, что меня направили в незнакомую комнату. Через мой En я чувствовал присутствие нескольких людей.

Церриднич был в смокинге, и он ввел меня в комнату, и мой нынешний наряд простой пары джинсов, пиджака и футболки заставил меня сразу почувствовать себя не на своем месте, когда мой Эн и острое ухо сказали мне, что люди в этом комнаты были в официальной одежде, а также.

«Извините, что опоздал», — предложил Церриднич, его голос звучал слегка смущенно, когда он направил меня дальше в комнату. «Несколько минут назад мне пришло в голову, что я не смог пригласить важного человека, поэтому я пошел за ним. Это Лана Пидель, студентка в Университете Порта, которая заставила меня осознать тот ужас, который переживает множество людей, и что наша прекрасная страна отстает в наших медицинских услугах ».

Больше чем несколько глаз сфокусировались на мне, и я почувствовал признание почти во всех из них. Особенно одна конкретная пара: Бенджамин. Часть меня почувствовала облегчение, если Бенджамин был здесь, тогда Церриднич не мог планировать ничего особенно отвратительного.

«Я заметил, что многие из вас избегают стен, даже избегая смотреть на них», — продолжил Церриднич, и мое внимание также обратилось к стенам, чувствуя фотографии и доводя страдания людей, которых они содержали, до моего сведения. Это были не те фотографии, которые я показывал Церридничу несколько месяцев назад в галерее, они были хуже. Вместо того, чтобы сфокусироваться на ране, вы могли видеть лица пострадавших, их боль и страдания или, что еще хуже, их отставку, окрашенные в тревожные детали. Инфекции были заметны, и они были такими же ужасными.

«Это реальность, с которой живут многие люди, и, позволяя нашему здравоохранению быть чем-то меньшим, чем просто лучшим, мы игнорируем их боль и подведем их. Понимая это, я вложил средства в эту медицинскую школу и больницу, а также в усилия по оказанию помощи, чтобы помочь привести этих людей к нам, чтобы они могли обращаться с лучшими, как того заслуживает наша страна! »

Аплодисменты, которые получил Церриднич, напомнили мне, что он популярен, но я сомневался, что это «вложение» должно было быть альтруистическим. Бенджамин, должно быть, знал и о своем брате; его аура была одной из подозрений.

Одна из стен комнаты отвалилась, и я подошел к ней, когда Церриднич покинул мою сторону, чтобы пообщаться, почистив ее пальцами. Стекло. Я еще сильнее нажал на свой En и почувствовал, что это не просто окно. Он выходил на другую комнату, в которой перемещалось несколько человек. Двое из них остановились и посмотрели в мою сторону, когда я почувствовал комнату и сглотнул.

Хирургический театр. Быть готовым к использованию.

Я сглотнул, когда кто-то подошел ко мне сзади.

"Миз. Пидель, мы принесли тебе несколько платьев, чтобы ты переоделась », — заявил женский голос. «Если вы пойдете со мной, мы можем быстро вас переодеть».

Я автоматически последовал за женщиной, которая схватила меня за руку, чтобы попытаться направить меня. Зная, что мне понадобятся силы, я не стал спорить, потому что меня привели в комнату, которая обычно была офисом, и позволила другой женщине помочь мне переодеться в платье.

«Чье это платье?» Я спросил, когда мои пальцы не узнали материал.

«Один из принца Момоза», — сообщила мне женщина, скорее всего, горничная. «У нас не было времени, чтобы забрать одну из ваших, моя леди, и Церриднич позвонил, чтобы спросить свою сестру, не возражает ли она одолжить вам что-нибудь подходящее»

Как только я выйду отсюда, я позвоню Луцурусу и Халкенбургу, чтобы сообщить им, что Церриднич разговаривал с Момозом. Достаточно часто, что сделанная при этом служанка суда назвала бы их братом и сестрой.

Туфли были включены, они были немного тугие, так как мои ноги были немного больше, чем у Момоз, а затем горничная обнаружила, что мои уши не были проколоты.

«Очень плохо», — щелкнула она, прежде чем дверь открылась.

"Вы готовы?" Спросил голос Церриднича. "Нет сережек?"

«Ее уши не проколоты, ваше высочество», — сообщила ему горничная, ее голос нервничал, и я знал, что она знает о характере Церриднича.

«Это не будет делать вообще. Я специально выбрал эти серьги, — 4-й принц звучал лишь слегка разочарованным. «Лучше всего позаботиться об этом сейчас».

"Сейчас?" спросила горничная, как мое сердцебиение подняло.

«Конечно, сейчас мы находимся в медицинской школе, поэтому найти иглу должно быть легко!»

«Вы связались с моими опекунами по поводу моего местонахождения?» Я спросил, как Церриднич послал нескольких своих телохранителей, чтобы найти орудие для пирсинга.

«Да, они обещали, что доберутся сюда так быстро, как только смогут», — заявил Церриднич, поднимая мой подбородок, чтобы изучить мои уши. «Обычно вы должны обледенеть ухо, но я думаю, что мы воздержимся от этого, так как мы не можем заставить ваши уши краснеть на снимках».

Другими словами, он хочет, чтобы я извился. Вещи обострялись, если он хотел видеть меня в боли. Что я должен делать?! Что я мог сделать?

Один из охранников возвращался, я чувствовал его приближение, и мой разум кружился. Церриднич отделался страхом и болью, и прокалывание ушей было не таким уж болезненным. Тогда он хотел увидеть страх, и был один способ показать, что я не боюсь.

Поймав руку горничной, я понял, что она боится за меня. «Вымой серьги спиртом», — тихо проинструктировал я. «Кроме того, мне дали ватный тампон, пропитанный спиртом».

Горничная открыла рот, чтобы возразить, затем взглянула на Церриднича и кивнула. К счастью, в комнате была аптечка с бутылкой алкоголя, и она быстро передала мне запрошенный ватный тампон.

Я вычистил свои мочки ушей, как сзади, так и спереди, решив сократить любую возможность заражения, поскольку горничная сделала то же самое с серьгами. Я даже, казалось, не смотрел, когда охранник вернулся и вручил Церридничу предмет.

«Эта школа действительно нуждалась в спонсоре, чтобы искать новое оборудование», — заметил Церриднич, изучая предмет, который ему дали. «У них на самом деле есть игла для пирсинга, сделанная тридцать лет назад».

«Дай мне иглу», — мягко сказал я.

«Собираетесь сделать это самостоятельно?»

«Я намерен продезинфицировать иглу, у меня нет иллюзий, что я мог бы сделать ровный и прямой пирсинг».

Церриднич протянул иглу, наблюдая, как я достал еще один смоченный в спирте ватный шарик и практически намазал иглу в чистящем веществе.

«Откуда ты знаешь, что я не планировал стерилизовать его спичкой?» Спросил он, как он взял иглу обратно через секунду.

«Вы не хотели обледенеть мое ухо», — ответила я, даже когда почувствовала, как игла коснулась моего мочка уха, и боролась за то, чтобы мое лицо было нейтральным, пока горничная задыхалась.

«Достаточно верно».

Игла вонзилась мне в ушную раковину с мучительной медлительностью, а затем отступила. Секунду спустя крючок сережки вдавливали во вновь сделанное отверстие. Я попытался дотянуться до иглы, решив снова ее дезинфицировать, но Церриднич ударил меня по руке, прижав иглу к моей другой мочке уха.

«Нужно убедиться, что это ровно», — сказал он тихим голосом, и я почувствовал, как горничная дрожит, когда она наблюдала.

«Не могу, чтобы это выглядело так, будто любитель проколол мне уши в мгновение ока», — отшатнулся я, затем задержал дыхание, когда игла вонзилась мне в ухо.

Церридничу, казалось, доставляло удовольствие видеть, как игла скользит в мою кожу даже медленнее, чем первая, прежде чем он снял ее и заставил вторую сережку поставить на место. Я сделал мысленную пометку, чтобы удалить серьги, чтобы отверстия закрылись, а затем обратился к профессионалу по поводу повторного прокалывания ушей. Убедитесь, что это не произошло снова.

«Хм… Не слишком много реакции», — заметил Церриднич, когда я встал. Затем, быстро, как гадюка, Церриднич повернулся и вонзил иглу в глаз горничной, которая помогла мне одеться.

Ее крик был прерван резким ударом Церриднича, прежде чем принц вылетел из комнаты, снова положив руку мне на плечо, заставляя меня идти вперед.

Мне не нужно было спрашивать, почему Церриднич сделал это: это было так просто, как он не мог сделать это со мной. Я не отреагировал.

К счастью, горничная была взята охранницей, которая, как я знал, была пользователем nen, и направилась к входу в больницу. Я хотел позвонить в Халкенбург так интенсивно в тот момент, но мой телефон был вне зоны досягаемости, так как меня отвели обратно на вечеринку.

«Что вы собираетесь?» Я прошипел, когда у нас было еще несколько минут, прежде чем мы доберемся до комнаты.

«Простое посвящение, способ отпраздновать успешное соблазнение доктора Нортона приехать в Какин».

"А хирургическая комната?"

«Какой лучший способ отметить это событие, чем наблюдать за лечением первого пациента? Его дело настолько продвинуто, что даже доктор Нортон не был уверен в своих шансах. Конечно, они были резко увеличены, когда было обещано, что все поставки будут предоставлены бесплатно ».

Мой мозг застыл, поэтому Церриднич был так взволнован и намеревался получить реакцию. Вскоре он собирался получить очень кровавое шоу, с явной возможностью того, что пациент этого не сделает. Мой рот высох. У Церридниха были ресурсы для добавления загрязнений в запасы, либо крови, либо жидкостей, либо даже самих хирургических инструментов! Он давал себе большой запас жертв, которых мог убить по прихоти, чтобы никто не заметил!

Официант предложил мне стакан сока, когда мы вернулись на вечеринку, и я с готовностью принял его. Наверное, моя нена ужасно ругалась, потому что я почувствовал, как два человека в операционной снова реагируют, глядя в мою сторону, а также привлекают внимание Бенджамина.

Мои уши больше не жалили, но я жаждал этой боли. Мне нужно было сосредоточиться, сосредоточиться. Если бы это был действительно доктор Санбика Нортон, то она могла бы заметить проблему, но я не мог рисковать, не давая ей знать. Как я мог подать сигнал женщине ?!

Ответ пришел ко мне, когда Бенджамин подошел ко мне. Его голос был низким, когда он говорил тихо.

"В чем дело?"

Он мог чувствовать nen, я знал это. "Твой брат."

Через Эн я почувствовал, как глаза Бенджамина сузились.

«Я думаю, что он планирует убить пациента».

Отношение Бенджамина помрачнело. «Это его проект, а не мой. Это плохо отразится на нем, что меня не касается ».

«Нет, это плохо отразится на медицинских возможностях Какина, заставит страну выглядеть на низком уровне. Особенно, если пациент проходит демонстрацию с Санбикой Нортон у руля, используя припасы из Какина. Вскрытие подтвердит это.

«Не будет вскрытия, если пациент умрет, должно быть понятно почему. А теперь успокойся.

Я глубоко вздохнул, даже когда снова осмотрел комнату. Церриднич общался со своими гостями, играл очаровательного хозяина, а в театре внизу готовились жидкости. Я мысленно закричал, не зная, что делать. Телохранители наблюдали за дверью, поэтому я не мог уйти и надеюсь остановить это.

Две головы в операционном зале снова вспыхнули, и я понял, что моя нена снова набросилась. Подождите, вот как я мог им сказать! Я не знал азбуки Морзе, но они могли бы понять, если я продолжу сигнализировать.

Я снова надавил на свою нэн, вызвав очередной взрыв, когда одна из двух женщин коснулась инструментов. Она замерла и посмотрела на меня. Никого не было рядом, поэтому я произнесла «проверь их», молясь, чтобы она могла читать по губам.

Смущение было ответом, который я получил, затем другая женщина схватила запечатанный пакет хирургических инструментов. Оба, казалось, что-то заметили, и мне потребовалось время, чтобы заметить это: воздух в сумке. И это было дефляцией! Стерильность инструментов была нарушена!

Женщина, которая схватила пакет, назвала что-то, чего я не слышал, а затем Церриднич был рядом с окном рядом со мной, наблюдая, как пакет хирургических инструментов был заменен чистым набором, и новая кровь была введена прямо.

Моя нэн успокоилась, и рядом я почувствовал сдвиг Бенджамина. Подготовка продолжалась, и я почувствовал, что расслабился.

"Что произошло?" Церриднич потребовал.

«Кажется, они заметили отверстие в стерильной упаковке для хирургических инструментов», — ответил я. «Вы проверяете их перед каждой операцией, чтобы минимизировать загрязнение».

Глаза Церринича на мгновение сузились на меня, прежде чем он снова погрузился в роль джентльмена. «Еще раз, у вас, кажется, очень зоркие глаза. Но это загадка, которую я с нетерпением жду решения ».

Хирургический театр был признан готовым через десять минут, и в это время команда начинающих студентов-медиков вошла в комнату наблюдения. Они толпились в окнах, взволнованно шептались, пока гости Церриднича в основном держались на расстоянии.

Я следил за операцией с моим Эн, пристально наблюдая за работой медицинского Охотника, и был шокирован скоростью и точностью, с которой она работала. Это было похоже на наблюдение за художником, когда ее руки танцевали над пациенткой, создавая минимальные порезы, чтобы вырезать максимальное количество мертвой плоти и удалить кисты. Ее nen был свободно смешан в ее работе, и я выпил в сложных манипуляциях, поскольку она выполнила свой долг.

«Лана», голос Джо прошептал мне на ухо всего лишь через двадцать минут после операции, и я отступил к нему.

«Джуо, замечательно, что ты появился!» Цериднич поприветствовал, снова отступив от своих гостей. «Я извиняюсь за внезапность моего приглашения к Лане».

Юо был отличным актером, и он улыбнулся, отмахиваясь от извинений Церриднича. «Все в порядке, но я боюсь, что теперь я заберу Лану домой. У нее занятия по утрам.

«Конечно, я действительно не должен был планировать это событие так поздно, но я хотел максимально увеличить число студентов-медиков, которые будут присутствовать». Рука Церринича протянула руку, и Юо поймал ее, прежде чем можно было определить, предназначена ли она для меня или для него.

Звук нескольких мигающих камер слегка взволновал меня, но затем Джо выбил меня из комнаты. Один из телохранителей указал нам, где мои вещи, и я с благодарностью нырнул в офис, чтобы переодеться. Горничная отсутствовала, но женщина-телохранитель, которая ей помогала, была там. Я чувствовал ее беспокойство и сосредоточился на моих все еще недавно проколотых ушах.

«Вы бы дали мне ватный тампон, пропитанный спиртом?» Я спросил, как мои пальцы автоматически поднялись, чтобы удалить тяжелые серьги.

Был предоставлен ватный тампон, и я приветствовал укол алкоголя на моем ухе, когда другой был освобожден от второй серьги. Мои уши определенно плакали, на этом ухе была небольшая корка, и я быстро вытер ее.

«Принц сказал, что серьги твои, чтобы сохранить», — сообщил мне телохранитель, помогая мне снять платье Момоз.

Саркастическое замечание, которое я хотел сделать, хранилось в молчании. "Она в порядке?"

Телохранитель молчал, прежде чем ответить. «Она должна быть в порядке. Ей дадут выходное пособие и отправят в другое место. Пока она молчит, она должна выжить.

«Скажи ему это сделать», — проинструктировал я, натягивая джинсы и рубашку, затем схватил мой пиджак.

Машина Джуо стояла прямо у школы, ожидая нас, с испуганным Кинзе и злым Фе за рулем. Оба расслабились, увидев, что мы с Джо покидаем здание.

«Лан!» Кинзе объявил, как он обнял меня в тот момент, когда дверь автомобиля открылась, таща меня на сиденье рядом с ним. Джо практически вскочил, втиснув меня между ними и быстро закрыв дверь. Фай не нужно было говорить, он автоматически включил газ.

"Он сделал тебе больно?" Джо потребовал момент, когда мы отсутствовали.

«Ничего постоянного».

"Быть конкретной."

«Он пронзил мои уши».

Кинзе застонал и проверил мои уши, включив верхний свет. «Черт его побери»

«Он мог бы сделать намного хуже», — заявил я, пытаясь успокоить мужчину. «Что приводит меня к вопросу: чтобы это больше не повторилось, когда мои уши исцелены, могу ли я проколоть уши?»

Кинзе бросил на меня потрясающе плоский взгляд, который просто закричал «Нет». Я мог бы понять это даже без Эн.

До следующего утра мне потребовалось достаточно времени, чтобы успокоиться, чтобы осознать новую проблему, в которую я собирался втянуть Люцуруса, Халькенбурга и столько членов королевской семьи, сколько смог: отвлечь Церридниха от этого «благотворительного» проекта. / убийство / схема пыток.

Луцурус уже был занят своей системой приемной заботы и, хотя и заинтересовался, признался, что недостаточно разбирается в медицинской помощи, чтобы иметь возможность оказать большую помощь. Халкенбург также не имел навыков, чтобы понять систему, имея только базовое понимание. Камилле не доверяли ни в какой форме, ни кому-то еще, за исключением одного.

«Меня выводят из исследования, чтобы попытаться вырвать контроль над медицинской программой у Церриднича ?!» Tubeppa потребовал за чаем, всего через два дня после инцидента в больнице / медицинской школе. Луцурус и Халкенбург вывели ее довольно сильно, очевидно, они использовали кляп и вынесли ее из дворцовых лабораторий.

«У него нет контроля, он просто протянул к нему пальцы», — утверждал Халкенбург. «Я проверил с нынешними министрами науки и медицины, они оба довольно твердо в его углу!»

«Я мог бы помочь с министром науки, но медицина вне моей досягаемости!» Тубеппа объяснил. «Химия и математика, я превосходен в обоих. Но это биология и медицина, министром которой всегда был врач! »

«Тогда проявите интерес к аптеке!» Я призвал. «Приведи туда кого-нибудь и убедись, что Церридних не может ничего трогать, пока он не попадет в автоклав немедленно!»

«Возможно, вы ошибаетесь, — крикнул Курапика, и все наши головы повернулись к нему. «Я никогда не встречался с Церридничем официально, но он, вероятно, с подозрением относится ко всем вам. У него будет что-то, что защитит вас от участия.

"Что еще там?" Люзурус потребовал. «Я не позволю Качо или Фугетсу вмешиваться! Черт, если бы у меня был свой путь, мы бы отправили Лану в школу-интернат, которая менялась бы каждый год, чтобы поддерживать связь Церриднича с ней как можно меньше! »

«Это никогда не выход», — вмешался я, и Курапика прочистил горло, показывая, что он не закончил.

«Я никогда не встречал этого принца Камиллу, но она, похоже, намерена попытаться укрепить свою репутацию любым возможным способом».

Курапика привлекла наше пристальное внимание.

Неделю спустя я мог признать, что план Курапики был гениальным. Задать Камиллу на охоту было не сложнее, чем несколько слов, и она начала беспощадно преследовать министра медицины. Будучи превосходным принцем, Церриднич не мог прикоснуться к ней. К счастью, неосознанное вмешательство Камиллы в попытках возглавить проект привело к тому, что число смертей было сведено к минимуму, и все они казались естественными.

Сейчас все было хорошо, но чем больше прошло времени, тем увереннее я стал в одном: несмотря на то, что чувствовал Халкенбург, Луцуру был прав в том, что Церридних должен был умереть.

Месяцы пролетели быстро, и в Какине снова пошел снег. Слушание шепота снега было, вероятно, моментом, когда я пропустил свое зрение больше всего.

Наступил декабрь, и мне наконец исполнилось десять лет. Пришли приглашения на Королевскую рождественскую вечеринку, а также письмо от 1-го принца, в очередной раз приказывающее мне не присутствовать. Я вполне уверен, что Кинзе был готов основать Святую Церковь Вениамина в тот момент.

В тот год ограбление шкафа Камиллы было небольшим, и Фужецу решил пойти вместе с Пайро вместо участия. Они сблизились за учебный год, и когда она пришла, они провели немало времени в теплице.

Момоз также отказалась, она выглядела обеспокоенной и худой в тот момент, из-за этого она страдала от вязания. Я подошел к ней после того, как Халкенбург, Луцурус и Качо отправились на традиционное ограбление.

"В чем дело?" Я спросил Момоз, когда я сел напротив нее.

Момоз долго смотрела на меня, а потом снова посмотрела на вязание. «Мои братья ведут себя странно», — призналась она. «Церриднич раньше игнорировал меня, но теперь он, кажется, выходил из себя, чтобы поговорить со мной. Луцурус и Халькенбург продолжают пытаться помешать нам говорить.

"Тебе нравится Церриднич?" Я спросил, готов поспорить, что он пытается сыграть в ту же игру, в которую играл, чтобы завоевать доверие Халкенбурга.

«Нет.» Ответ был удивительным. «Он… В нем есть что-то не так. Я не люблю его или не доверяю ему, но я люблю и доверяю Халкенбургу и Луцурусу. Что-то в Церриднихе заставляет меня чувствовать, что он не хотел бы ничего больше, чем душить меня.

«Вы должны выслушать это чувство», — призналась я, радуясь, что инстинкты Момозе казались резкими.

«Да, именно поэтому я хочу вас предупредить: он любит спрашивать о вас». Момоз отложила вязание в сторону.

Я сглотнул густо. «О чем он спрашивает?»

«Что тебе нравится, если ты спросишь о нем», — тихо ответила Момоз, хотя ее руки сжались. «Меня беспокоит то, как он выглядит. Если он хочет меня задушить, значит, он хочет сделать тебе гораздо хуже. Мама больше не будет слушать, когда я попытаюсь сказать ей, чтобы она поговорила со 2-й Королевой, что Церриднич опасен ».

Я знал, что королева Севанти игнорировала Момозе, но игнорировать что-то подобное было опасно.

«Она настаивает на том, что у моего младшего брата есть все, что нужно, чтобы стать следующим королем, но она зациклилась на этом, потому что внимание отца отвлеклось от нее. Она настаивает на том, что он планирует взять восьмую королеву.

Рождество в этом году было чудесным: второй год подряд я избегал неприятных ощущений от Королевской рождественской вечеринки. Курута и мои приемные бабушки и дедушки планировали это и планировали на вечер, когда все мы наслаждались рождественским печеньем и украшали елку — занятие, которое, как настаивала бабушка Химари, мы ждем до тех пор.

Где-то около полуночи я внезапно проснулся из-за того, что мои обострившиеся чувства что-то подхватили. Он танцевал за пределами досягаемости моего En, даже когда он был растянут до самого последнего максимума в 220 метров.

Сползая с кровати, я двигался в направлении движения, одновременно ограничивая свой En, приближая свой предел. Мне нужно было всего лишь пройти в зал и пройти небольшое расстояние, всего 10 метров, прежде чем я взорвал свой En на его полное расстояние.

Ging.

В настоящее время Охотник двигался по лесу и, казалось, был разочарован. Я подошел к окну в коридоре и посмотрел, как Джинг направляется к усадьбе. Когда он подпрыгнул и достиг шока окна, хотя и был шокирован, я быстро открыл окно, чтобы впустить его.

«Разве ты не должен быть в постели? Что если бы я был саней?

«Что если бы ты был Пауком?» Я выстрелил в ответ.

Джинг пожал плечами и откинулся назад, выглядя не обеспокоенным. «Разве ты не должен быть на рождественской вечеринке, на которую ходят твои папы каждый год?»

«Я считаю, что 1-й принц навсегда меня не пригласил», — сообщил я ему. «Очевидно, он ненавидит то, что ему известно, что он спорит с кем-то, кому только недавно исполнилось 10 лет. И он теряет более половины времени».

«Как вы бить аргументированный принц?» — спросил Гинг с ленивой улыбкой на лице.

«Достаточно разозлить их фактами, чтобы они ушли. Вам нужно убедить доктора Нортона уехать из Какина.

«Извини, но ничего не могу поделать», — мягко заявил Джинг. «Вы присутствовали на рождественской вечеринке в прошлом году?»

«Нет. Почему ты не можешь?

«Санбика получает вдвое больше, чем обещали улучшить медицинское обслуживание Какина из-за этих враждующих принцев. Возможно, вы захотите обратиться к ней по поводу обучения под ней, так как вы близки к одному из этих принцев.

Это было привлекательно, но в настоящее время казалось невозможным. Нет, если она не покинула Какин.

«Тогда скажи ей проверить все! Автоклав, окуните в отбеливатель или серную кислоту, не позволяйте НИКАКОМУ связываться с расходными материалами, которые она или кто-либо другой в больнице использует ».

«Tserriednich?»

"Ты знал?"

«Санбика подозревала. Кстати, хорошая работа предупреждает ее. Она намерена остаться, потому что она попала на участок и снижает риск загрязнения. Кроме того, что будет, если она уйдет?

Гинг привел меня туда. «Больший риск из-за сомнений в том, что тот, кто заменит ее, был настолько же квалифицированным. Церринич не остановится, даже если уйдет.

«Хорошо, теперь возвращайся в кровать».

«Вы не собираетесь делать что-то странное, например, создать игровой дом, который будет выглядеть как древний храм Сунери, верно?»

"Конечно, нет!"

Игровая площадка выглядела как древний дворец в Джаппоне и была почти такой же высокой, как усадьба, с тремя горками и двумя зиплайнами. Несколько качелей свисали с нависающей крыши. Кинзе дрожал от смеха, а Джо покачал головой с улыбкой на лице. Несколько детей из Куруты бросились толпиться на игровую площадку, сражаясь за то, кто первым воспользуется зиплайнами.

Скоро наступили новые годы, и школа началась снова, и мы с Курапикой снова не смогли выстроить свои классы достаточно хорошо, чтобы не позволить Фай сделать несколько поездок.

Церридничу удалось однажды схватить меня после урока, настояв на том, чтобы я присоединился к нему для представления в опере. Должно быть, он недавно кого-то убил, потому что едва сказал более двух слов, которые считались жуткими на уровне Церридниха. После того, как он снова проколол мне уши.

Этот инцидент вызвал несколько событий: на этот раз Кинзе решил, что профессионал должен проколоть мне уши, чтобы социопат не приблизился ко мне с иглой. Джуо, с другой стороны, рассматривал это как прекрасную возможность предпринять чуть более позитивные действия: он купил Курапику автомобиль, как только ему исполнилось 16 лет в апреле, и поручил Фай оставаться со мной на постоянной основе. Мне никогда не было бы оправдания оставаться одному, и если бы Фай даже подумал, что видел Церриднича, он или Курапика могли бы вытащить меня из кампуса.

Движение за права геев набрало изрядное количество пара в Какине благодаря поддержке четырех взрослых принцев. Подлив масла в огонь состоял в том, что Соединенные Штаты Сахерты только что узаконили однополые браки, в результате чего ряд политиков начали менять свою мелодию, поскольку молодые голоса призывали к переменам.

Летний семестр снова был полным для меня и Курапики, но мы оба были полны решимости закончить школу перед экзаменом. Учитывая, что это произойдет через год-полтора, мы оба надавил, чтобы начать наш старший год, насколько кредиты пошли.

Осенью Пайро также поступил на старшие курсы, и Хаяхито уже обсуждал длительную тренировочную поездку как заключительную подготовку перед экзаменом Хантера. И Джуо, и Кинзе были против, пока не было указано, что Церридних узнает, что я готов его развлечь, если я закончу школу весной.

Прежде чем листья изменились, из дворца пришло приглашение на другое мероприятие: свадьбу. Король брал восьмую королеву.

Свадьба произошла осенью, всего через месяц после того, как она была объявлена. Королева «Вики» сумела пригласить Юо и Кинзе, они в свою очередь привели меня по просьбе короля.

Обслуживание было щедрым, как был следующий прием и банкет. Все королевы присутствовали, каждый в своем лучшем наряде, и каждый подарил новейшей королеве свое украшение. Я отметил, что каждая королева носила определенный тип драгоценного камня, каждый оценивается в соответствии с рангом королевы. Даже если бы они были публично призваны быть равными, любой, кто обратил бы внимание, заметил бы, что только первые три королевы носили золото, и только у первой королевы было больше чем один алмаз. Чем ниже звание королевы, тем проще становятся украшения. У самой новой королевы, как и у других, был изысканный бриллиантовый браслет, чтобы отметить ее брак с королем, но в остальном ее украшения были серебряными и украшались меньшим количеством камней и орнаментальной резьбой, чем другие королевы.

Кинзе и Юо подсчитывали, как быстро они смогут уйти, когда приблизится Церриднич. Король только начинал свой первый танец со своей новейшей королевой.

«Это довольно неловко, но я боюсь, что мой первоначальный партнер по танцу исчез», — объяснил Церриднич, останавливаясь перед нами. — Не возражаешь, если я одолжу Лану?

«На самом деле, мы мы…»

«Юо», — внезапно произнес грубый голос, и в тот короткий момент, когда мои опекуны посмотрели, кто из них говорил, Церриднич смахнул меня.

«Полагаю, вас учили основному вальсу?» Вопрос был риторическим, поскольку Церриднич уже начал вводные шаги, и я последовал за ним. Наша разница в росте должна была сделать это очень неловко, но он справился.

«Скоро ты будешь выпускником колледжа», — заявил Церриднич. «Я слышал, что ряд профессоров выразили заинтересованность в том, чтобы принять вас в качестве студента, когда вы получаете степень доктора наук».

«Я буду искать варианты», — ответил я. «Делай, как делал Джо, возьми год или два, чтобы работать в качестве спасателя или путешествовать».

«Также есть медицинская школа», — настаивал Церриднич, его улыбка становилась довольно злой. «Слепой доктор был бы весьма интересен, особенно если вы проводите операцию».

Я почувствовал яркий взгляд на спине, зная, что Бенджамин, вероятно, был близко. Быстрый просмотр с Эн показал, что он действительно был близко, его свидание, казалось, было чем-то вроде болтовни. Камилла тоже была недалеко, разговаривая с одними из самых ярких людей, которых я когда-либо видела.

Халкенбург разговаривал с Чжан Лэй, оба из которых были вовлечены в разговор. Его лицо, когда он заметил мое затруднительное положение, было выражением ужасного ужаса.

Кинзе и Джуо также были в ужасе, пожилой мужчина рядом с ними, казалось, не заботился и не замечал, продолжая односторонний разговор.

«Есть и твое маленькое движение за однополые браки, хотя я не вижу, чтобы ты нуждался в этом еще через год», — продолжил Церриднич.

«Едва ли мало, если за мной стоят почти 46% министров и парламента», — отметил я.

«И протест вспыхнул почти на еженедельной основе. Было очень интересно, как избивают некоторых из этих людей, многие подвергаются воздействию довольно интересных бактерий и грибков ».

У меня перехватило дыхание, поэтому смерти от его «благотворительности» были такими низкими. Санбика Нортон могла смотреть только так много, и она сосредоточилась на очевидном классе жертв. Людей, пришедших на лечение синяков и ссадин, легко не заметить!

У меня был самый маловероятный из спасителей в тот момент, когда Бенджамин врезался в нас и сделал партнерское переключение, которое было настолько быстрым, я споткнулся на три шага, в то время как Церриднич и первоначальный партнер Бенджамина застыли, когда Бенджамин отвел меня.

«Я не собираюсь рисковать, что ты разбудишь Нерен Церриднича случайно» — прошипел он, и я поняла, что должна была вспыхнуть до того шока, который был мне нанесен. «Мне все равно, что сказал Церриднич, взять себя под контроль. Я не блокировал тебя от вечеринки, просто чтобы ты сейчас испортил мне жизнь!

Моему мозгу понадобилось время, чтобы наверстать упущенное. "Разбудить его?" Это звучало как настоящий кошмар: Церриднич с Нен.

Бенджамин оставил меня с Кинзе и Джуо, которые быстро извинились, чтобы мы могли сбежать. Я немедленно схватил свой телефон, чтобы позвонить в Халкенбург.

Курапика и я закончили семестр и обнаружили, что можем закончить следующий семестр, в то время как Пайро был в восторге от окончания средней школы.

«Это так здорово! Я никогда бы не ... »он замолчал, когда его мысли обратились к деревне, его разрушенному дому. «Некоторые дети говорят о колледже».

«Они знают, что они хотят изучать?» Спросил Курапика.

«Ботаника, криминология и история кажутся основными темами. Я до сих пор не уверен, но Кинзе сказал, что позволит мне подождать до окончания экзамена Хантера. Может быть, тогда я пойму идею. Улыбка Пайро не скрывала тот факт, что он все еще был в депрессии.

В этом году Курапика и Паиро смогли избежать приглашений на королевскую рождественскую вечеринку, попросив прощения. Королева Дуазель понимала, но Качо и Фугетсу были разочарованы.

«Это Тайсон», — сообщил Курапика им обоим во время визита. «В прошлом году она продолжала пытаться оттащить меня и назвать ее« милой », даже когда я дал понять, что мне нужно вернуться к разговору, который я вел с Халкенбургом».

«Это похоже на нее», — со смехом признался Качо.

«Она все время говорила, чтобы я осветлился и прекратил читать книги по истории, пока они не исказили мою внешность и не сделали меня таким же уродливым, как Тубепа или Церриднич!»

Я подавился. Курапика была симпатичным мальчиком в аниме, и преследование Тайсона подтвердило это, но если она думает, что учеба может исказить чей-то взгляд…

В канун Рождества пошел снег, когда Джо и Кинзе отправились на вечеринку, а дети Куруты, Курапика, Пайро и я вышли на газон. Мы строили снеговиков и фортов, бросали снежки, делали ангелов и вели снежную войну из-за игрового комплекса, дети катались на молнии и скользили по снежкам. Тогда Хаяхито решил объявить себя «королем» форта, расположившись на вершине игрового комплекса. Впервые все несовершеннолетние собрались вместе, чтобы сразиться с «королем-тираном» форта.

Jiemo и Dimi приветствовали нас всех вместе с какао и украшением дерева.

«Лучше, чем носить смокинг», — заявил Курапика, когда мы успокоились, затем выглянули наружу. Эн указал, что снег все еще шел, тяжелее, чем когда-либо.

Бабушка Химари расположилась позади меня и нежно причесала мои волосы пальцами. В тот момент я поняла, насколько длинными были мои волосы, почти доходящие до моих бедер. Я никогда не замечал.

«Метеостанция указала, что сегодня вечером будет метель», — сказала она в разговорной речи. «Мой сын и Джо, скорее всего, не вернутся до завтра».

«Но они пропустят Рождество!» — скулил один из маленьких детей. «Зачем им идти?»

«Из-за отца Джо», категорически заявил дедушка Куно. «Этот человек не намерен позволять Юо иметь свое наследство, но у него нет другого выбора, поскольку его единственными живыми родственниками являются королевские братья и сестры и Адалия, которая отказывается иметь какое-либо отношение к семейному бизнесу».

"Нет это-"

«Они пошли за наследством?» — спросил Пайро, хлопнув ладонью по рту двоюродного брата. Бабушке Химари и дедушке Куно не нужно было знать, что Джуо и Кинзе скрывали тот факт, что они не планировали, что мы будем здесь в следующем году.

«Конечно, им нужно сохранить этот дом. И… — она ​​остановилась на долгое время. «Отец Джуо — маркиз».

"ЧТО?!" Я потребовал громко.

«Мы не видели причин говорить вам, потому что вы так молоды», — сказала мне бабушка Химари. «У него есть место в верхней палате парламента, и он, похоже, недавно пришел к Джо, находясь с Кинзе. Он сказал им, что хочет поговорить с ними ».

В эту ночь не появилось ни охотников, ни убийц, и, разумеется, Кинзе и Джо не присутствовали на следующее утро, когда дом проснулся на Рождество. Почти две трети метра снега выпало за одну ночь, что объясняло их отсутствие, но с наступлением дня я нервничал.

Помощь на кухне не отвлекала меня от отсутствия моих опекунов / пап, и я все больше волновалась.

Мой телефон выключился после обеда, и облегчение залило меня, когда голос Кинзе сразу же зазвучал.

«Лан? С тобой все в порядке? Как поживают Курапика и Пайро? Джинг не принес кучу птиц-носителей, которые Курута имел в лесу прошлой ночью, не так ли?

«Я в порядке, все в порядке», — заверил я его и себя. «И если он что-то не спрятал под снегом, то я так не думаю».

«Слава Богу!»

«Почему ты так долго звонил?» Я потребовал.

«Оба наших телефона умерли, и нам было трудно получить зарядное устройство. К счастью, портье был готов одолжить нам один, когда мы объяснили, что нам нужно позвонить нашей семье. И, чтобы вы знали, мотели не так плохи, как Джуо.

«Ты в мотеле?»

«Не так много выбора, любовь. Это был либо этот отель, либо гостиница Церриднича. Счастливого Рождества, и вот Юо.

Перемешивание показало, что телефон передается Джо, а затем прозвучал его голос. «Мотели такие же плохие, как я думаю, и еще хуже! Жара погасла! он сообщил мне, смеясь. «Счастливого Рождества, Лана, обязательно пожелай всем добра для нас».

«Хорошо», — ответил я, затем линия умерла. Должно быть, они исчерпали власть.

Школа началась снова, у нас с Курапикой были классы, которые выстроились очень хорошо, и Фай больше не нужно было ездить с нами. На всякий случай он все-таки бросил Пайро в школу и подобрал его.

Семестр пролетел очень быстро, и на этот раз, когда мы с Курапикой отказались идти на выпускной, его уважали. Пайро не выбрался из этого, хотя мы все видели, как он получил диплом.

В день окончания университета Порт-Халкенбург позвонил Джо.

«Он планирует присутствовать!» принц сообщил моему папе. «Он обязательно выйдет в усадьбу, когда поймет, что никого из вас там нет!»

Дата моего отъезда с Курапикой, Пайро, Фай и Хаяхито внезапно увеличилась с недели до часа. К счастью, все мы собрали вещи задолго до этого, Курапика, Паиро и я держали упакованные сумки для выживания вскоре после того, как мы начали упражнения на выживание.

Это был май: Курапике исполнилось 17 лет за месяц до этого, а Паиро будет 17 лет через месяц. В декабре мне исполнилось бы 12 лет, и тогда Гин поведет нас к началу экзамена.

«Помните, звоните нам, по крайней мере, два раза в неделю», — приказал Кинзе. «У всех вас есть мобильные телефоны, поэтому у вас нет оправданий, чтобы не звонить».

«Мы постараемся встретиться с вами до экзамена», — добавил Джуо.

Мы бросали оружие и сумки в заднюю часть машины Курапики, когда одна мысль заставила меня замерзнуть.

«Я сейчас вернусь», — позвал я, возвращаясь в усадьбу. Поднимаясь по лестнице по две, я бросился в свою комнату, и мое внимание остановилось на моем лисичке. Он был на полке, когда мне было 5 лет, и оставался там с тех пор, но теперь я собрал мягкую игрушку и провел пальцами по глазам. Мамочка и папочка. Последняя ссылка, которую я имел, чтобы я мог защитить их.

Игрушка была быстро завернута в старую рубашку, и я повернулся, чтобы спуститься вниз по лестнице, засунув сверток в рюкзак, прежде чем забраться на заднее сиденье машины. Может быть, это было просто суеверие, но, возможно, желание моих родителей защитить меня было в этом медведе. Один раз, когда у меня не было этого, была резня на Куруте, так что это не могло повредить.

Все поместье прощались с нами, дети Куруты поднимались на вершину игрового комплекса или бегали на машине, пока мы не достигли ворот, Эн показал их всем в шокирующей ясности. Я толкнул свой En настолько далеко, насколько смог, теперь достиг 300 метров, когда мы уехали, а потом они исчезли.

Второй раз в моей новой жизни я покидаю дом, чтобы столкнуться с неопределенным миром. Разница в том, что на этот раз я добровольно ушел, и меня не утащили похитители.

Я пролистал маленький кошелек, который нес в скрытой сумке. Он содержал банковскую карту и наличные деньги, которые каждый из нас носил, хотя мы все согласились с тем, что постараемся сделать свой собственный путь, как только мы покинем Какин. Наш план состоял в том, чтобы мы отправились в порт и наняли эвакуатор, чтобы отвезти машину Курапики обратно в поместье, а мы уехали на корабле.

Джуо уже звонил Чжан Лэю и знал о корабле, который уходит сегодня менее чем через два часа и направляется в Джаппон. Они будут ожидать нас.

Потребовался почти час, чтобы добраться до порта и парка. Курапика вызвал эвакуатор, сообщив им, что нас не будет с машиной, так как остальные собрали наши вещи.

Капитан корабля приветствовал нас в таможне, быстро проводя нас, когда мы предъявляли паспорта.

Когда мы садились на корабль, я остановился, на мгновение заболев от лодки. Я не был ни на одном с тех пор, как был похищен Черной бригадой.

«Такара, что-то не так?» — спросил позади меня Пайро, и я почувствовал, как Курапика и Хаяхито смотрят вниз с палубы.

«Нет.»

Потребовалось некоторое время, чтобы снова привыкнуть к Такаре.

Zzzzzz

Хорошо, мы должны попасть в официальную сюжетную линию в следующей главе!

Глава 15

Обучение началось еще до того, как судно скрылось от берега, согласно тому, что сказал мне Паиро. Фай и Хаяхито заставили нас троих залезть на мачты с экипажем, а затем пробежаться по всей длине корабля, когда пара подтолкнула команду попытаться сбить нас.

Я чувствовал, что на меня смотрят многие из команды, вероятно, из-за повязок, которые были завязаны на моих несуществующих глазах Фай.

«Раньше в этом не было необходимости, потому что мы были в чистом месте», — заявил Фай, закрепляя повязку. «И вы, вероятно, лучше меня знаете о различных неприятных вещах, с которыми мы столкнемся».

«Ничего не встречай, то, что ты имеешь сейчас на своей коже, может заставить тебя ни к чему не стереть свою кожу».

Из-за тесноты корабля мы воздерживались от использования оружия, но через секунду после того, как наши ноги коснулись земли в Джаппоне неделю спустя, Фай и Хаяхито начали атаку. Улицы возле доков свидетельствовали о нашем спарринге, так как нас всех подталкивали к нашему пределу.

В тот вечер тренировки закончились ко времени ужина, и мы собрались в ресторане, где хорошо пахло, и никто из нас не знал, что там подают.

Это оказался ресторан окономияки, и мы полностью наслаждались нашей едой.

Следующий день начался с интересного поворота: пока на наших тренировках Курапике, Пайро и мне пришлось уклоняться от захвата, это обернулось, и нам пришлось преследовать Фай и Хаяхито. На этот раз я свободно использовал свой En, в то время как Pairo и Kurapika пытались идти по следам и спрашивать людей, видели ли они наших учителей. Три дня спустя мы встретились с ними в городе, который был в двух от того места, где мы начали в суши-ресторане. Никто из них не знал, что такое суши, но у меня было место в первом ряду для их смешанной реакции, когда они узнали.

После этого мы пробыли в Джаппоне две недели, прежде чем отправиться в Республику Мимбо на Северном континенте.

Джуо и Кинзе звонили нам несколько раз, разбудив нас из-за разницы во времени, но мы неоднократно совершали одну и ту же ошибку. Церриднич отправился в усадьбу разыскивать меня, и Курута мастерски исчезла в окрестных лесах. Он задал несколько вопросов о моем местонахождении, а затем оставил «Выпускной», когда я вернулся. Они отсканировали предмет рентгеном и решили, что это была другая книга.

Мы сделали небольшие хлопоты за деньги, а затем достигли Небесной Арены в конце июня. Мы оставались там до июля на день рождения Паиро и смогли достичь 80-го этажа, расширив наши возможности в бою без оружия, так как вооружение было запрещено до 200-го этажа.

Деньги, которые мы заработали на Арене Небес, сохранили нас до конца поездки.

Мы пересекли узкое море в Союзе Бегероссе в августе после звонка от Джуо, в котором говорилось, что Гинг хочет встретиться с нами на земле Глэм Газ в декабре. Он дал бы нам инструкции, пока там.

В Бегероссе было много лугов, и мы бегали весь день, чтобы повысить свою выносливость, пересекая малый континент за месяц, прежде чем отправиться на лодке в Йорбию. Октябрь был потоплен через болота в восточной части континента, учась держаться на коварной земле, пока она не сменилась горами.

Это был ноябрь, прежде чем мы достигли края горного хребта, и, очевидно, мы не сохранили идеальный курс из-за того, что вышли на юг хребта в пустынную местность. Возвращение на трассу заняло две недели и поездка на поезде.

Через разговоры с нашими семьями мы получили новости дома и узнали, что Дими была далеко от поместья, встретила мужчину и снова была беременна. Мужчина также был благороден и пытался убедить ее выйти за него замуж. Халкенбург и Луцурус возглавляли движение за права геев, и одобрение только что превысило 51%, они ожидали, что смогут подать голосование в течение следующих нескольких месяцев, но права на усыновление отстают в рейтингах одобрения на 42%. Они надеялись получить последние несколько процентов за счет расширения прав на усыновление, чтобы позволить лицам, не состоящим в браке, усыновлять детей, с которыми они не были связаны.

По словам следователей, Церриднич не прекратил свои поиски и пытался выяснить, куда я ушел. Он знал, что мы сели на этот первый корабль в Джаппон, но добился ограниченного успеха после того, как мы использовали псевдонимы.

Именно благодаря ему Кинзе и Джо отменили свой первоначальный план встретиться с нами в начале декабря.

Декабрь только начался, когда мы приехали в Глэм Газ Ленд на поезде. Джинг настоял, чтобы он встретил нас сразу после Рождества, поэтому мы использовали время для подготовки к последней минуте, заключительных тренировок с оружием и доводки наших поставок. Наши гамаки были отремонтированы, как и наша одежда, а затем мне понадобилось что-то очень острое: стрижка.

К этому вопросу я подошел Пайро, и он согласился, поэтому после душа я сел перед ним в майку, когда он приготовил ножницы.

«Как коротко?» он спросил.

«Достаточно долго, чтобы я все еще мог связать его обратно». Мои волосы были до середины бедра влажными, слишком длинными для тяжелых условий, через которые мы прошли, и скоро встретились, даже если бы я их завязал и заплел.

Пайро постучал по моей спине, прямо на лопатках. "Вот?"

"Конечно."

Мальчик провел пальцами по моим волосам, сняв большую их часть одним щелчком, а затем принялся выравнивать срез. Я почувствовал, как маленькие пряди падают, когда ножницы отрезают мои волосы. Тогда мой брат фигура замерзла.

"Что произошло?" — потребовал он, когда его пальцы коснулись моей спины, моего родимого пятна.

«Просто родинка»

«Похоже, кто-то ударил тебя прямо в позвоночник! И сломал при этом несколько ребер! Курапика настаивал на том, чтобы встать позади Паиро.

Воспоминания о последних моментах моей прошлой жизни вернулись, о том ударе, который мой предыдущий отец нанес мне в спину.

«Я читал, что люди, которые верят в реинкарнацию, считают, что родимые пятна являются показателем того, как мы умерли в прошлых жизнях», — наконец признался Курапика, когда его пальцы заколебались над моей спиной.

«У тебя красные глаза», тихо пробормотал Паиро.

Когда мой задокументированный день рождения приблизился, мне удалось уйти от остальной части нашей партии для одного конкретного поручения: посетить резервацию для некоторых из людей, которые были порабощены Глэм-кланом. Условия напомнили мне многое о моем месте рождения за исключением не так много мусора.

Потребовалось немного расспросить и объяснить мое затруднительное положение, но в итоге меня указали в сторону старейшины, который вел учет всех пропавших без вести. К сожалению, у него не было записей о краже ребенка по имени Такара из его или любой из соседних общин.

Пайро выиграл матч, который у нас был за то, чтобы определить, как мы должны праздновать Рождество в этом году, и решил, что мы должны пойти, чтобы увидеть рождественское специальное мероприятие, проводимое одной из путешествующих трупп. Эн указал, что, по крайней мере, несколько исполнителей были бессознательными пользователями nen, а один определенно был пользователем nen. Мастер кольца объявил ее Абаки, и она выполнила прыжок со скакалкой, используя веревку, чтобы летать по воздуху и посылать пули Нен, чтобы сбить цели перед ее веревкой. Это было удивительно, даже если кто-то знал о Nen.

Джинг нашел нас на следующий день, даже в изношенном здании, которое мы снимали, и мы не сказали ему.

«Хорошо, я дал вам троим записаться на экзамены. Лана, ты подписан как Лана Пидель, но можешь использовать псевдоним. Курапика и Пайро были назначены Курутой ». Все это Джинг заявил, передавая нам наши документы.

«Через три дня лодка отправится на остров Кит, будь на этом, иначе ты пропустишь экзамен», — приказал он. «Как только вы доберетесь до острова Кит, корабль, который вам нужен, направится в гавань Долле».

Он даже не подарил рождественское приветствие, а сразу же ушел. Я был рад, что, хотя я не мог сосредоточиться на своем En в течение нескольких месяцев, я смог проследить за отъездом Джинга в течение короткого времени, пока он не покинул мой теперь 320-метровый диапазон.

Фай и Хаяхито расстались с нами на следующий день, и впервые за несколько месяцев это были только Курапика, Паиро и я. На этот раз это был окончательный тест на выживание.

В тот же день мы купили билеты на китовый остров среди других претендентов на экзамен Хантера. Казалось, что большинство из нас движется в разных направлениях, и имело смысл, что Ассоциация Охотников будет пытаться заставить людей идти разными путями.

Следующие два дня последовали в быстрой последовательности, мы втроем уклонялись от карманников и потенциальных головорезов перед тем, как отправиться к лодке, которую мы сели в тишине. Китовый остров был очень далеко, но на лодке, на которой мы находились, было удивительное количество людей.

Когда мы отправились в путь, я выслушал ряд разговоров, которые произошли, так же, как это сделали Курапика и Паиро.

«Похоже, большинство людей направляются на китовый остров с намерением участвовать в экзамене на охотников», — пробормотал Курапика в тот вечер, когда мы ужинали. Из-за того, что на лодке было больше людей, чем предполагалось, и все пришли, экипаж и пассажиры получали ограниченный рацион в течение двух дней, которые потребовались нам, чтобы добраться до острова.

"Кто-нибудь интересный?" Паиро спросил.

Курапика огляделась вокруг. «Двенадцать человек имеют мозоли на руках, которые указывают на то, что они усердно тренировались со своим оружием выбора, большинство из них кажутся яростными».

Я сказал свою долю тогда. «Не говоря уже о том, что они не в отличной форме, как они думают, некоторые выглядят так, как будто они только отработали силу верхней части тела и полностью игнорировали кардио».

Мы спали в наших гамаках, хотя не раз кто-то пытался выгнать нас из них. Ко второму утру я получил сотрясение мозга от моего куна, когда они попытались взять или мое небольшое количество еды или гамак. Курапика и Пайро нокаутировали в два раза больше каждого из них, потому что они были старше, и большинство из них не считали позором брать у них то, что они хотели, вместо слепой маленькой девочки. Все они были выбиты из соревнования, оставив наше трио и двух других пассажиров, которые казались достаточно умными, чтобы не пытаться украсть у нас троих.

«У нас есть три часа, чтобы корабль отправился в Долл-Харбор», — заметил Курапика, когда мы наконец высадились на острове Кит. «Я признаю, что мне интересно что-нибудь поесть».

"Я согласен с этим!" — весело заявил Пайро.

«Нам понадобятся наши силы, и мы также должны взять с собой еду в случае повторения переполненного корабля, не ломая наши текущие запасы».

Честно говоря, мне было интересно встретиться с Гоном, но он не общался с Курапикой, пока они не оказались на корабле. Его попадание на корабль было частью того, что сделало Гона интересным, и я также был предвзят в одном: я хотел, чтобы он освободил этих животных от фальшивого Охотника.

«Согласен, я бы предпочел не прибегать к ним в самом начале», — заявил Курапика, направляясь к фруктовой лавке.

Час спустя у каждого из нас было несколько яблок и хлеба, спрятанных в наши сумки, и мы были в ресторане на обед, когда раздался шум.

Не удосужившись поднять мою голову, мой Эн дал мне четкую картину Леорио, когда он украл несколько рыб, пока Гон наблюдал, его удочка отдала его.

«Этот парень украл несколько рыб!» Пайро пробормотал, выглядя готовым идти за Леорио.

Курапика поймал его за руку. «Он не наша проблема. Такие люди в конечном итоге получают то, что приходит к ним ».

Темноволосый мальчик слегка надулся, затем взглянул на стойло, очевидно, желая что-то сделать, и я заметил, как он слегка пошевелил рукой.

Паук забрался на стол с одного незанятого стула и задержался возле руки Пайро, когда владелец ресторана / официант подошел и заметил чудовищное существо, не зная, что все трое из нас уже знали об этом.

«Эта штука ядовита! Держись очень

Я сидел на другой стороне Пайро и не мог добраться до паука. Пайро держал ложку в другой руке, поэтому Курапика швырнул вилку вниз, оглушив паука, прежде чем отправить вилку и паука через улицу, вставляя зубцы в деревянный столб.

Шокированный владелец магазина молча смотрел на посуду, пока паук шевелился и через минуту освободился, а затем уполз прочь.

«Итак, есть мысли о том, что мы должны делать после экзамена?» — тихо спросил Пайро после того, как владелец магазина забрел, чтобы забрать то, что раньше было вилкой Курапики, и Пайро передал его блондину, чтобы он мог закончить еду.

«Работа», был короткий ответ Курапики, когда он коротко взглянул на меня. «Мы должны поддержать себя, и даже если мы потерпим неудачу, я считаю, что мы можем согласиться с тем, что мы не можем сейчас вернуться в Какин».

После экзамена будет означать обучение NEN. Я не был уверен, какой у меня был тип nen, но я определенно не был Enhancer. И как бы мне ни хотелось быть Специалистом, чтобы я мог попытаться придумать способ навсегда лишить Пауков их способностей, гораздо более вероятно, что я был Фокусником.

«Вернитесь на Небесную арену?» Паиро спросил. «Это может быть нелегальной работой, но мы получили бы бесплатное жилье, задавали несколько вопросов, и деньги были хорошими».

«Если только один из нас проходит, у нас есть пропуск», — вернулся Курапика, прежде чем встать, и бросил немного денег на стол. «Этот человек может работать и следить за глазами, в то время как два других тренируются в следующем году. Давай отправимся в доки.

Я не пропустил, что Паиро передал владельца киоска, что Леорио ограбил немного денег, когда мы ушли, и Курапика тоже, если его легкая улыбка была чем-то оправдана.

Мы прибыли на корабль вовремя для посадки и быстро поселились возле рельса на противоположной стороне палубы, выслушивая других заявителей, которые садились на борт, и оценивали их один за другим. Более нескольких других заявителей насмехались над нашей группой.

«Итак, вернемся к тому, что происходит, если мы не проходим, или даже если мы проходим; Кинзе сказал мне, что я должен поступить в университет к следующему году », — продолжил Паиро с легкой улыбкой на лице. «Нам нужно спланировать это».

"Почему?" Спросил Курапика. «Это не так, как вы должны вернуться в Какин. Как Охотник, вы можете посещать любой университет, который вам нужен, бесплатно ».

«Но это означало бы, что мне нужно расстаться с вами, ребята», — объяснил Паиро. «Церриднич знает, что я ушёл с тобой».

Я подумала о том, что знаю о Церридниче, и покачала головой. «Он не побеспокоит вас, я бы осмелился сказать, что он не будет делать то, что кажется отчаянным или грубым. Как бы он ни был понятен, он презирает даже мысль о грубости. Если бы он пришел туда, где, как он думал, я, это было бы под другим предлогом.

Посадка продолжалась, затем на дальней стороне доков произошел громкий шум, достаточно далеко, чтобы некоторые из опоздавших прокомментировали, как слышат крики людей.

Раздвинув свой En до максимума, я улыбнулся, увидев, как несколько экзотических животных, по сути, были направлены на свободу молодым мальчиком. К сожалению, команда уже покидала экипаж, прежде чем кто-то из тех, кого я предположил, был Гон и Леорио повернулись к кораблю.

«Наконец-то!» Пайро пробормотал, когда корабль начал ползти от причала.

"Привет! Подождите! Подожди нас!" крикнул молодой мальчик, и я обнаружил, что автоматически усмехаюсь. Это был бы Гон.

«Takara! Не улыбайся, что они пропустили лодку! Пайро отчитал.

«Они сделают это, я обещаю вам», — заверил я его. «Это сын Гинга».

«Тот, кого он сказал нам притворяться, что мы его не знали?»

"Ага."

«Я должен быть на этом корабле!»

"Да, я тоже!" Леорио уже звучало вздохнуло.

«Вы опоздали, я не вернусь назад, так что вам лучше начать плавать!» Капитан позвал их через поручень.

Небольшая группа довольно высокомерных придурков, которые насмехались над нашей группой, насмехались.

«Корабли, уже находящиеся под полным парусом, невозможно будет догнать, плавая».

«Я думаю, что стать Охотником — это не то, что было раньше, если такой ребенок думает, что у него есть шанс. Или этот. Теперь насмешки вернулись, когда они посмотрели на нашу группу. Чудеса двенадцатилетнего возраста.

Искушение бросить камень было довольно ощутимым, но полное отсутствие камней убило эту мысль.

Я проследил за их продвижением, когда Гон оторвался, повел Леорио по боковой дорожке и переключил свое внимание на паруса, гарантируя, что нам не нужно будет двигаться.

"Куда они идут?" Пайро спросил, когда он встал и повернулся, чтобы посмотреть на пару, когда они побежали по тропинке к области утеса.

Ответ Курапики состоял в том, чтобы схватить меня за руку и вытащить и Пайро, и меня с перил. «Я думаю, что они собираются прыгать!»

«Разве мы не должны им помочь, если они делают?» — потребовал Пайро, пытаясь вернуться к перилам.

«Не рискуя оказаться на месте».

Гон и Леорио наконец-то сумели опередить корабль на последнем утесе, который он пройдет, прежде чем отправиться в море.

«Это слишком далеко, чтобы прыгать!» Пайро заметил. «Подождите, у этого ребенка что-то есть!»

"Захват?" Спросил Курапика.

«Удочка», — поправила я и почувствовала шок от обоих моих спутников.

Звук тонкой линии, пронизывающей воздух, заставил меня взглянуть вверх, мой Эн просто ловил нить, прежде чем и мужчина, и мальчик спрыгнули со скалы. Вкратце я поинтересовался, из чего состоит леска Гон, прежде чем заметить, что Пайро уже двигался вперед, когда они столкнулись с парусом.

Пайро больше сосредоточился на Гоне, когда они соскользнули с паруса.

«Kurapika! Дай мне руку!" крикнул он, потянув брезент вверх, и двинулся туда, где, казалось, спускались оба. И Курапика, и я двинулись вперёд, схватив край брезента и дразня его, когда пара сделала последний шаг к палубе.

Гон первым повернул ноги и приземлился на брезент в наклонном положении, с удивлением на лице, когда его поймали, а Леорио приземлился в кучу сбоку от брезента, наполовину и наполовину. Это была только его удача, что половина была его нижней половиной, и он все еще по существу ударил палубу лицом в первую очередь.

«Ха-ха! Мы сделали это!" Гон взбодрился, спрыгнув с брезента, Пайро и Курапика опустили углы, а я подержал еще секунду, пока Леорио изо всех сил старался убедиться, что его голова не окажется под брезентом. "Спасибо за помощь!"

«Да, ты сделал это», — заметил капитан, приближаясь. «Теперь вы можете оплатить проезд на этом корабле».

Леорио ворчал больше чем немного, когда он рылся в своем портфеле, в то время как Гон автоматически достал сумку в хорошем настроении.

"Как вас зовут?" Пайро спросил Гон после того, как он закончил платить за проход.

«Гон. Как вас зовут, мистер?

«Я Пайро. Это мои спутники, Курапика и Такара. Мы оба кивнули, когда нас представили, и я почувствовал яркую улыбку Гона.

«Приятно познакомиться, ребята! Этот экзамен уже превращается в веселье! »

Я едва сдержал смех, Пайро улыбнулся, но Курапика смотрел на Леорио со смешанным выражением лица. Казалось, он пытался взвесить характер человека.

«Так вы используете удочку в качестве оружия? Это немного необычно », — продолжил Пайро, очевидно уже намереваясь интегрировать Гона в нашу группу. Пайро защищал не только свою семью, но и людей в целом, которых он считал моложе.

Леорио отошел от нашей группы и сел на палубу, глядя на всех наблюдателей, как будто он ленивый и безразличный.

Курапика отвернулся от него, первоначальное суждение уже вынесено. Лучше позволить ему самому определить истинный характер Леорио.

Когда корабль покинул корабль, он начинал садиться, и в течение двух часов он полностью потерял сознание, и все начали двигаться вокруг корабля. Не было частных кают, только общие комнаты, но большинство заявителей решили остаться на палубе. Мы не могли из-за повязок на моих глазах, но в ту ночь нам удалось найти себе комнату, Гон решил остаться на палубе с Леорио. Ужин был тем, что мы взяли с собой.

Следующее утро было слегка ленивым, но камбуз наконец открылся и подал завтрак. По мере того, как корабль ползал, бродили в основном мужчины и пассажиры, ветерок был прерывистым, и его было недостаточно, чтобы толкать корабль вперед, двигаясь с большой скоростью.

Несмотря на то, что мы оставались под палубой, повязки, которые покрывали мои глаза, были сырыми и должны были быть заменены. Я использовал небольшую санитарную салфетку, чтобы очистить место, перед тем как накрыть пустое пространство новыми повязками, а затем последовал за Пайро и Курапикой на палубу.

Гон уже рыбачил, и мы поселились возле главной мачты, а Леорио лежал поблизости. Паиро принес колоду карт, и вскоре мы играли в игру «Сомнение».

Мужчины и несколько женщин селились в группы, некоторые просто разговаривали, некоторые хвастались. Меня привлек внимание летящий в воздухе нож, за которым последовал умирающий вопль птицы, прежде чем тело упало на палубу.

Капитан и трое из его команды двигались, глядя на некоторых из нас, оценивая нас.

«Интересно, сколько из них сделает это на этот раз?» спросил капитан вслух, когда его группа прошла мимо человека, которого рвало за борт корабля.

"Смотреть по сторонам! Может быть, два с половиной шансов », — заявил полусамый человек, который шел позади своего начальника. Легкое мерцание, окружавшее его, подтвердило для меня, что этот человек был каким-то nen-пользователем. К сожалению, моё наблюдение не осталось незамеченным, и мужчина на мгновение напрягся, прежде чем открылся второй «Эн», но не так близко, как мой, но я чувствовал напряжение, когда человек уронил свой «Эн» и бросился вперед, прыгая высоко, чтобы поймать нож, предназначенный для того, чтобы убить другую птицу.

Мое внимание вернулось к картам как раз в тот момент, когда Паиро вызвал «Сомнение» на Курапике, и ему пришлось собирать колоду, когда карта была перевернута, чтобы доказать, что Курапика не солгал. Я прекрасно знал, что моряк, использующий нэн, сражался с претендентом на владение ножом, но я мог сказать, что он просто играл.

"У МЕНЯ ЕСТЬ ОДИН!" Голос Гон прозвучал над кораблем, заставив повернуть несколько голов.

Сражение Гона с рыбой показало, что он силен: рыба была крупной и сильной пловчихой. Он боролся с линией, прежде чем, наконец, был намотан.

«У него будет рыба на ужин», — заметил Паиро, когда капитан направился к Гону. "С меня хватит."

«Вы делаете это часто», — заметил Курапика, когда я передал свои карты.

«Я знаю, что ты и Такара ненавидят проигрывать. Просто подумайте о том, что происходит, когда вы двое соревнуетесь! Вы чуть не упали в обморок после попытки опередить друг друга во время нашего последнего дальнего похода! »

Там не было никакого отрицания этого.

Леорио громко зевнул, когда наконец встал с того места, где лежал последние пару часов.

«Здесь вообще нет ветра, даже легкий ветерок. Сколько времени потребуется, чтобы добраться до Долле?

Этот вопрос привлек мое внимание к нашему окружению, и я заметил, что Леорио был прав, легкий ветерок, который у нас был ранее, утих.

«У нас на пути буря». Голос Гона был немного приглушен, но он привлек внимание капитана, Леорио, Курапики, Пайро и меня.

«Очень забавно, океан совершенно спокоен».

«Да, но… Становится влажно, и вы можете попробовать соль в воздухе. А морские журавли вызывают предупреждения ».

Паиро взглянул на птиц, а Курапика начал осматривать горизонт. Все наши руки уже упаковывали наши вещи снова, наши остатки завтрака и карты исчезли.

«Морские краны?» Леорио спросил со смехом. «Вы понимаете все их вопли?»

«Животные больше созвучны природе, чем людям», — сказал Курапика. «Он, вероятно, видит разницу в их поведении, что может указывать на опасность».

Леорио казался недоверчивым, а капитан задумался.

«Но я могу честно их понять, в основном», — настаивал Гон. «Они вызывают предупреждение».

Капитан, казалось, погрузился в глубокое размышление на мгновение, прежде чем что-то тихо сказать Гону, а затем повернулся к остальной части корабля. «Слушай все руки! Сними эти паруса!

"Нужна помощь?" Паиро позвонил члену экипажа, который издевался над одним из заявителей, забирая его нож.

«Достаточно!» был крикнутый ответ.

У нескольких моряков был nen, я чувствовал это, когда они прыгали и взбирались на мачты, чтобы связать паруса. Некоторые бросили на меня косые взгляды, но довольно быстро меня уволили.

Леорио уставился на работающих мужчин с чем-то похожим на шок от их сильных и быстрых движений, изучая их, пока он двигался, чтобы лучше рассмотреть происходящее.

«Мы должны спуститься и организовать свои дела», — предложил Паиро, продолжая волну активности.

Курапика возражал. «Мы не знаем, как долго продлится шторм. Я думаю, что мы все предпочли бы иметь свежий воздух как можно дольше ».

Крик привлек наше внимание, и позорное ведро упало на лицо Леорио, разваливаясь из-за удара его твердой головой. Каждый из нас наклонился или сместился, чтобы избежать остатков ведра, пока Леорио зарычал.

"ПРИВЕТ! Смотри! крикнул изменчивый человек, получив отвлеченные извинения, которые казались не совсем искренними.

Гон решил оставить свое место на верхней палубе. "Ты в порядке, Леорио?"

"Я в порядке." Леорио все еще звучал глубоко раздраженным, но не стал бы это выносить на Гон.

Экипаж продолжил бурную деятельность, и к ним присоединились несколько пассажиров, хватая веревки и неся под палубой запасное оборудование. Пайро и мне были вручены стопки ведер, а Курапика помогал связывать и закреплять бочки в камбузе. Гон, казалось, исчез, а затем снова появился, когда мы двигались по кораблю, собирая чашки и тарелки, чтобы вернуться на камбуз.

«Жаль о шторме, я надеялся, что у нас будет тот летающий Бенито, которого я поймал на ужин…» Гон грустно вздохнул, когда он положил свой груз с тарелками в ящик, на который нам указали.

Мокрый шлепок на прилавке указывал, что рыбу только что сбили, и повар схватил ее и двинул в нее, чтобы протолкнуть в бочку со льдом, еще раз вздохнув от Гон.

«Извини, малыш, если этот шторм будет таким плохим, как ты думаешь, тогда я не рискну готовить это», — извинился повар. «Может быть, утром».

«Ладно, копченая рыба, вероятно, будет отличной и утром!»

«Мы могли бы иметь суши!» Я дразнил Курапику, который, как я знал, стал слегка зеленым. Он попробовал еду, когда мы были в Джаппоне, и, как и я, ему не понравилась эта еда, если на ней не было много васаби и имбиря. Мне было удивительно, что мои вкусы изменились до такой степени. Курапика назвал это «разумным», что я буду чувствовать необходимость покрывать суши продуктами, которые служили антибактериальными средствами.

Пайро коротко рассмеялся, а Гон обрел ауру растерянности.

«Даже не шутите о такой вещи!» Курапика приказал, когда мы направились обратно на палубу.

Солнца уже не было, я чувствовал это. Поднялся ветер, и в воздухе поднялся легкий холодок. Молния танцевала, электрифицируя воздух и вызывая рост волос на руках людей.

"Что это за фигня?!" — закричал голос, привлекая внимание к главной мачте корабля. Это сбивало с толку, но я мог видеть это через мой En. Даже небольшой след, который привел к ... Капитан!

«Держу пари, что это Огонь Святого Эльма», — предположил голос капитана.

«Что такое огонь Святого Эльма?»

Курапика автоматически ответил на вопрос Гона, объяснив, что освещение вызвано накоплением статического электричества.

«Спасибо за энциклопедическое объяснение, профессор!» — крикнул Леорио, получая мрачный взгляд от Курапики. Паиро немедленно решил защитить своего друга, поскольку Леорио попытался дразнить Курапику дальше.

«Я скажу, это было бы намного страшнее, если бы у меня не было этого объяснения!»

«Существует старая легенда, что ни один моряк, который когда-либо видел Огонь Святого Эльма, никогда не возвращался в порт живым».

«Тогда как люди узнают об этом?» Я спросил капитана, понимая, что этот «Огонь Святого Эльма» был на самом деле уловкой капитана. Колдовство какое-то, иллюзия. Шторм был просто удобен для того, чтобы он действительно испытал наш характер.

«Наверное, так же, как они знают о других легендах», ответил капитан. «Буря приближается, и будет плохо. Все вы, если вы не команда, садитесь под палубу!

Пайро схватил меня за плечо и потянул меня под палубу, Курапика последовала за нами, а Гон сзади. Однажды в большой койке, которую мы занимали прошлой ночью, мы втроем быстро установили наши гамаки.

«Почему вы это настраиваете?» Леорио потребовал, поскольку он вошел в комнату несколько минут спустя. «Просто сделаю себя больным!»

«На самом деле, физика этого заключается в том, что мы не собираемся так часто разбрасываться», — поспорил я и дал своему гамаку качаться, чтобы продемонстрировать. «Гравитация всегда будет тянуть вниз, независимо от того, как корабль наклоняется. Добавим наш вес, и это должно многое сгладить ».

Леорио решил толкнуть мой гамак, когда я в него залез, но был разочарован, когда не выпал.

Волны росли медленно, многие мужчины и женщины, которые нас окружали, уже сходили с ума из-за «огня Святого Эльма», появившегося на мачте. Естественно, когда волны стали большими, крики начались быстро.

«Я хочу свою маму !!» — закричал один человек, когда его бросили по всей комнате. Несколько других заявителей цеплялись за столы, столбы, стены, друг друга. Потом был Гон. Он гудел, скользя в одну сторону, прежде чем прыгнуть на бочку, которая чуть не перевернулась. Леорио только переместил свой вес назад и вперед, съев сначала банан, затем яблоко.

Курапика казался незатронутым, когда он дремал в гамаке, но через некоторое время Паиро сел и начал аплодировать Гону, балансируя на бочке.

Наихудшее из шторма закончилось примерно через два часа, и за это время Гон и Паиро начали игру в слова, к которой я присоединился через несколько минут, а затем Курапика присоединился к третьему раунду. Леорио начал случайным образом выкрикивать слова, когда вытащил зеркало, чтобы внести коррективы и поправить свою внешность, в то время как Гон обошел комнату, предлагая воду и иногда травы тем, кто был в худшем положении после нашего испытания.

«Тщетно», — пробормотал Курапика, глядя на Леорио.

«Не хуже, чем может быть Кинзе».

Курапика нахмурился в ответ. «Он профессионал, который регулярно выступает в королевском дворе. Есть довольно заметная разница.

Я пожал плечами в ответ. «За нами уже наблюдают, и некоторые люди чувствуют, что производят лучшее впечатление, когда выглядят лучше».

Открывающаяся дверь привлекла внимание всех, кто мог двигаться, и вошел капитан. Курапика наконец сел в гамаке, когда глаза капитана осматривали комнату.

«Хорошо, вы пятеро, как вас зовут?» он спросил.

Это был простой вопрос, но Леорио уже казался раздраженным, возможно, даже обиженным.

"Какая? Вы хотите, чтобы я сказал вам, как меня зовут? он потребовал резко.

Гон сразу же появился. «Меня зовут Гон!»

«Я Пайро! Эти двое — Курапика и Такара. Пайро представил нашу группу с яркой улыбкой, когда он показал мне и Курапике, мы оба кивали или махали по очереди.

Леорио тихо зарычал. «И… я Леорио», — заявил он через мгновение, в его голосе звучало раздражение.

Капитан слегка кивнул. «Хорошо, теперь я хочу, чтобы каждый из вас рассказал мне, почему вы хотите стать Охотником».

«Почему мы должны сказать…»

«Мой папа — Охотник, и я хочу посмотреть, на что это похоже!» Гон немедленно окликнул.

«Эй, я не закончил. Не вижу смысла рассказывать этому парню историю своей жизни!

Гон был небрежным. "Подумаешь? Это не секрет.

«Потому что я не хочу говорить ему! Мне не нужно делать то, что он говорит, потому что, видите ли, я могу постоять за себя ». Отношение Гона в этот момент стало слегка удрученным.

"Я ва ..."

Рука Курапики автоматически закрыла рот Пайро. «Я согласен с тобой, Риолио», холодно сказал Курапика, и я вздохнул. Курапике обычно не было холодно, но когда он был, это было из-за кого-то, проявляющего черту личности, которая ему не нравилась. И я должен был признать, что до сих пор, по крайней мере, перед нашей группой, Леорио не показывал ничего особенно симпатичного.

«Меня зовут Леорио, ты понял?» мужчина зарычал.

«Если вы не хотите говорить, тогда вы можете придумать правдоподобную ложь. Однако я считаю большинство лжи грехом, равным жадности ».

Пайро сумел стряхнуть руку Курапики со рта. «Я хочу стать« черным охотником »и обеспечить наказание преступников, чтобы люди не страдали из-за них».

Курапика на мгновение взглянул на Паиро, а затем вздохнул. «Черный охотник по той же причине».

«Черный охотник по той же причине и, возможно, охотник за книгами», — признался я.

Капитан кивнул, затем сосредоточился на Леорио. "Что ж? Если ты не собираешься отвечать на мой вопрос, то можешь сойти с моего корабля.

Леорио издал удивленный шум.

«Разве вы не понимаете? Экзамен Охотника уже начался. Это началось, как только ты ступил на мой корабль. Затем раздался звук движения ткани, и капитан поднял карточку, которую узнал Леорио.

«Это от Ассоциации охотников!»

«Количество людей, желающих получить лицензии для охотников, столь же многочисленно, как и звезды на небе. Люди, подобные мне, должны проверять кандидатов. Остальные пассажиры не сделали разрез, и я сделаю отчет по ним в комитет. Если кому-то из них или вам без моего согласия удастся добраться до места проведения экзамена, они будут отвергнуты. Что ж?"

Леорио застонал. «Хорошо, я даже не собираюсь пытаться угадать, что вы хотите, чтобы я сказал, поэтому я сразу перейду к делу: ДЕНЬГИ! Как Охотник, я заработаю кучу денег, а потом смогу купить себе все, что всегда хотел! Огромный особняк! Классная машина! Выпивка высшего сорта! »

Курапика напрягся, когда Леорио объявил деньги, и теперь его презрение к человеку было более очевидным, чем когда-либо. Паиро положил руку на плечо Курапики, а я покачала головой. Я точно знал, что Курапика не возражал против того, чтобы у людей были деньги, при условии, что они заработали их честно, а материализм не был центром их существования. Сначала он был напряженным и неуверенным в отношении Джо из-за его очевидных денег, но расслабился, когда увидел, что мой отец использовал свои деньги, чтобы помочь и скрыть остальную часть Куруты.

То, что только что объявил Леорио, несомненно, разозлит его.

«Тогда, возможно, ты мог бы купить себе класс, Риолио!»

Леорио развернулся и посмотрел на Курапику. «У тебя умный рот для богатого парня. И не думай, что я этого не слышу, твой акцент в том, что ты из какого-то благородного дома. Я могу взять много, но я отказываюсь читать лекцию от какого-нибудь всезнайка! Давай вынесем это на улицу!

Курапика, не колеблясь, последовал за Леорио в зал.

"Привет! Подождите! Курапика, не делай ему слишком больно! Пайро позвонил, следуя за парой.

"Подождите! Я еще не закончил!" — позвал капитан, когда я сам обошел его, чтобы последовать за остальными тремя, Гон прямо за мной.

«Тетя Мито всегда говорит, что если вы хотите понять кого-то, вы должны понять, что его злит», — объяснил Гон капитану, отставая от нас.

zzzzzzzzzz

Лузурус уставился на человека напротив него, прежде чем сделать глубокий вдох.

Он думал о чем-то подобном в течение многих лет, но отбросил это назад, когда подумал о том, как отреагируют Хэл и его младшие братья и сестры. Но вчера все изменилось: восьмая королева была беременна. Через несколько месяцев у него появится еще один младший брат или сестра, и у него будет ощущение, что ему тоже понравится. Королева Оито была очень милой женщиной, и он полюбил ее так же, как и королеву Сейко за последние несколько месяцев. Она даже попросила, чтобы он и Хэл просто звали ее Оито наедине.

Несколько лет назад он бы не очень заботился. Вероятно, он бы не очень заботился, если бы Хэл не приложил усилий, и они действительно стали друзьями и братьями. В том числе Качо, Фугетсу и Момоз расширили его заботу и его желание защитить своих братьев и сестер, даже самодовольную / всезнайку кружку Тубеппы.

Было несколько исключений, ключевым из которых был Церриднич. Его презираемый родной брат не сдался, обнаружив Лану, и буквально накануне напугал Момоз до слез, требуя узнать, знает ли она, где находится ее подруга.

То, что Момоз побежал к нему первым ради утешения, было точкой братской гордости за Луцуруса, который руководил этой встречей.

Луцурус не хотел, чтобы Хэл или Тубеппа делали это, делая заклятым врагом не только Церриднича, но и Чжан Лея. Но ему нужно было что-то, что давило бы на его наполовину родного брата, и он надеялся, что сможет хоть как-то сохранить отношения с Чжаном.

«Если предоставится такая возможность, я хочу, чтобы Церриднич избавился», — закончил он последнюю строчку своих требований и указаний главе семьи Ша'А. «В обмен на эти услуги я поддержу действия Ша А, если они останутся в определенных пределах».

«Что из других принцев?» — спросил мафиози, наливая бутылочку церемониального вина в две тарелки.

«Я намерен разобраться с ними по-своему».

«Очень хорошо», ответил мужчина, когда Лузурус принял одну из мелких чашек для вина. «Отныне у вас есть поддержка семьи Ша А».

zzzzzzzzzz

«Гон, это было очень глупо», — сказал Леорио из-под брезента, что Курапика набросился на него, когда он снял с себя пропитанную одежду.

«Очень безрассудно», — добавил Курапика.

Я застонала. «Нам было немного лучше», — отметил я, ссылаясь на то, как он и Леорио сражались под дождем, после чего Гон попытался спасти моряка, который вышел за борт, а затем мы с Пайро поймали Гон, перебравшись через борт корабля. и быть пойманным по очереди Курапикой и Леорио. Пайро уже затащил меня в каюту, чтобы снова перевязать мне глаза.

Леорио обвел меня. «А вы, мы не поймали вас и вашего брата, все четверо утонули бы!»

«Но ты поймал нас!» Гон воскликнул ярко. «Итак, как насчет вашего боя?»

Леорио застонал и откинулся назад. «Ну, думаю, я должен извиниться за грубость богатому ребенку».

«Я едва богат, но твои извинения приняты», — ответил Курапика. «Я прошу прощения за грубость».

Капитан засмеялся, когда он прошел. «Скоро мы доберемся до Долле и поздравляем с прохождением теста».

"В самом деле?!" — восторженно спросил Леорио и встал, чтобы поговорить с капитаном, а я потянул за рукава Курапики и Пайро.

«У нас проблема», — тихо признал я, когда привлек их внимание. «Наши акценты. Если кто-нибудь узнает нас, они могут легко сообщить нам, и наши акценты будут отданы, где мы прятались ».

zzzzzzzzzz

Извините, это обновление заняло так много времени. Я учусь на старших курсах колледжа, и в последнее время я уделяю много внимания экзаменам и домашним заданиям. Я постараюсь держать обновления регулярно, хотя.

Глава 16

Кораблю потребовалось еще полтора дня, чтобы добраться до Долле, в течение которого капитан посоветовал нашей небольшой группе не говорить другим заявителям, что они уже провалили экзамен. Он не удосужился объяснить, почему.

Ответ был прост: толпы и ловушки, установленные Ассоциацией Охотников. Они хотели увидеть, кто будет пытаться следовать легким маршрутам и следовать за толпой, никогда не понимая, что это ловушка. Когда мы покидали лодку, нас указывали в правильном направлении, вдали от первоначальных ловушек, и это было бы еще одним испытанием: странное направление или призрак безопасности и уверенности толпы.

Рыба Гона была приготовлена ​​на следующий день после шторма, а на следующее утро корабль прибыл в Долле в середине дня.

«Человек, откуда все эти парни пришли?» — спросил Леорио, осматривая доки. Остальные люди на корабле были выгнаны впереди нас.

«Вероятно, приедет со всех концов на экзамен Охотника», — указал Курапика, схватив мою руку, когда небольшая группа людей, похожих на бандитов, прошла слишком близко для него. Пайро тоже казался менее взволнованным. Несмотря на то, что я не мог видеть, я чувствовал, по крайней мере, один взгляд.

Леорио пожал плечами. «Да, вероятно, со всего мира. А где автобус до города Забан?

«Подожди минутку», — поспорил Паиро, оглядываясь назад, и мы все повернулись туда, где Гон разговаривал с капитаном.

"Я прекрасно провел время!" мальчик объявил взволнованно.

«Ты хороший ребенок, Гон!» капитан ответил со смехом, и я почувствовал легкую улыбку на губах Пайро, а также Курапика. «Но помни, ты только достиг Долл Харбор. Тебе еще предстоит пройти долгий путь, и это будет нелегко ».

"Правильно."

«Мы не подписывались на это, думая, что это будет легко», — крикнул Паиро. «Но это будет лучшее путешествие, если мы все пойдем вместе».

«Определенно веселее с друзьями!» Гон согласился.

Леорио, казалось, был в хорошем настроении и пошел к тому месту, где стоял Гон с капитаном. «Я думаю, что мы все знаем, что нам предстоит пройти долгий путь, и я, например, услышал достаточно лекций на лодке».

«Тогда как насчет совета?» Капитан предложил. «Вы можете назвать это особой услугой».

Курапика выпрямился и немного наклонился вперед, как и Пайро.

Рука капитана поднялась, указав пальцем. Дерево было слишком далеко, чтобы я даже надеялся разобрать. "Видеть, что? Отправляйтесь к одинокому кедру на вершине горы там, и вы найдете ярлык к месту проведения экзамена. И если бы я был тобой, я бы пошел. Как вы знаете, экзамен уже начался ».

"Спасибо!" Паиро позвал капитана, когда человек ушел.

"Береги себя!" Гон добавил.

«Желаем удачи», — перезвонил капитан, когда команда помахала нам на прощание. Курапика коротко поклонился перед тем, как отвернуться, в то время как остальные из нас предложили короткие волны.

Когда мы уходили от доков, на моем лице появилась улыбка, когда я заметил кого-то. Джинг стоял прямо на краю моего Эн, делая знак молчания. Так что, похоже, ему было все равно, что если он проверяет Гона во время экзамена, когда он может сделать это без подозрений лично.

Он все еще казался застенчивым ублюдком, так как не хотел говорить с Гоном.

Я также узнал о человеке, который следует за нами, тот, кто обманом заставит Гона нести его и попытаться сначала ответить на хитрый вопрос.

Так поглощенный этим человеком и Джингом, я не совсем заметил, как остановился Пайро, который был прямо передо мной, и я слегка наткнулся на него.

«Давно не делал этого», — заметил Паиро, когда Курапика тоже взглянул на меня.

«Разве мы не собираемся идти в направлении, указанном капитаном?» Я попросил.

Курапика снова повернул голову к тому, что я теперь понял, было картой. «Странно, что он отправляет нас в этом направлении».

«Да», — согласился Леорио. «Экзамен в городе Забан, и этот кедр в противоположном направлении».

«Скорее всего, есть веская причина», — указал я, только для слизистого мужчины, чтобы шагнуть позади Леорио.

«Если вы едете в город Забан, есть скоростной автобус, который доставит вас до самого конца. Автобусная остановка находится прямо там, человек кивнул туда, где начинала собираться толпа.

"И кто ты?" Леорио потребовал.

«Меня зовут Мэтью, я претендент на новичка Хантера, как и вы, ребята».

Рядом со мной я почувствовал, как Паиро немного расслабился, прежде чем Курапика присоединился к нам.

"Как вы думаете?" пробормотал он достаточно тихо, чтобы никто больше не услышал на языке курутан.

«Что Капитану можно доверять», — ответил Паиро, и я кивнул.

«Часть того, чтобы быть Охотником — это желание идти в странных направлениях, а не просто плыть по течению, первопроходцы», — добавил я, последнее слово, произнесенное на Общем, поскольку в языке Курута не было эквивалентного слова.

«Тогда мы договорились», — закончил Курапика, когда мы снова обратили свое внимание на Леорио и Гона, только чтобы обнаружить, что Гон уже начинает идти к горе.

«Вы не можете доверять всем, но вы должны научиться этому нелегко, — крикнул Леорио в честь Гона. «Как насчет вас троих?»

«Мы идем в одном направлении», — легко ответил Паиро.

"Давай! С тобой слепая маленькая девочка! Не думай, что я этого не заметил, ей бы лучше на автобусе.

«Я лучше не попаду в очевидную ловушку для толпы», — ответил я, развернувшись и побежав вслед за Гоном, Паиром и Курапикой, которые не отставали. Я не был разочарован тем, что Леорио уделил минуту, чтобы обдумать мои слова, прежде чем он побежал за нами.

«Что вы подразумеваете под« ловушкой для толпы »?» — потребовал он, когда мы шли по городу, он вытягивал голову, чтобы оглянуться на автобусную остановку.

«Почему капитан сказал нам не говорить кому-то еще на лодке, что они потерпели неудачу?» Я задал вопрос.

«Чтобы избежать бунта?»

«Верно, но есть и другой тест для тех, кто проходит: посмотрите, пойдут ли они по простому маршруту. Они не могут отсеять больше людей или оценивать нас, если мы можем сесть на автобус или следовать за толпой », — объяснил Курапика. «Это также проверит нашу выносливость, чтобы увидеть, сможем ли мы пройти через любой курс, который они посылают нам в течение срока».

«Мы уже рассчитаны ?!» Леорио потребовал, и впереди нас Мэтью заметно напрягся, и Гон ускорил шаг.

«Они не могут дать нам бесконечное количество времени, и это также проверит наши способности распознавать и избегать опасности или травм, вещей, которые замедляют нас», — указал я, решив пресечь любое намерение, которое было у Мэтью. поддельные травмы и использовать Гон как средство для сохранения его силы.

«Тогда почему мы идем так медленно ?!» Леорио практически закричал, прежде чем он бросился вперёд, заставив остальных из нас набрать темп, чтобы не отставать.

Леорио удалось удержать темп до края Долле, а затем начал замедляться, когда асфальтированные дороги сменялись грязными тропами, направляющимися в лесные массивы. Гон легко догнал его, затем замедлился. Мэтью шел медленнее и дышал тяжелее всего в этот момент. Гон заметил.

«Эй, давайте немного помедленнее! Я думаю, что мы уже отлично проводим время ».

«Да… хафф… хорошо со мной», — согласился Леорио, радостно замедляясь к прогулке.

Мысленно я начал думать о математике того времени, которое мы делали. В аниме Леорио сел в автобус и, вероятно, несколько часов ехал по нему, чтобы он крутился, а ему не терпелось и требовало знать, когда они туда доберутся, так что два часа для этого. Затем ему удалось догнать Курапику и Гона, которые несли Мэтью, и доехать до города до наступления темноты.

Исходя из того, когда мы приехали и предполагая, что это был поздний вечер, когда они достигли загадочного города в аниме, это может означать почти шестичасовую прогулку пешком. Без махинаций Мэттью мы не успокоимся, и мы сможем сделать это всего за четыре-пять часов.

Первый час был в порядке, а в течение второго часа тропа взяла определенный поворот в гору. Леорио упал от того, чтобы быть впереди группы с Гоном к задней части, все еще впереди Мэтью, которого я начинал понимать, почему он обманул Гона в аниме. Человеку почти не хватало выносливости! К настоящему времени он сильно потел и уже начал сбрасывать часть своего снаряжения, которое он считал либо не столь важным, либо просто слишком тяжелым. Он также нервно поглядывал по сторонам тропы, прыгая в тени.

«Клянусь, я только что видел кого-то!» он объявил в середине второго часа.

«Вероятно, экзаменатор, убедившись, что они не должны вытащить кого-то из-за травмы», — перезвонил я.

Пайро, должно быть, понял мое пассивное агрессивное отношение к Мэтью и решил прошептать: «Был ли кто-нибудь?»

«Вокруг нас было несколько человек», — признался я в ответ, и Курапика и Леорио оживились. «Но ничего за последние пять минут. Он только что видел…

"Привет! Я собираюсь сделать небольшой перерыв в ванной! Мэтью крикнул, заставляя Гон остановиться перед нами.

Гон кивнул. "Хорошая идея! Я думаю, что мы все должны уделить минутку.

Мэтью немедленно ворвался в лес, а Леорио пожал плечами и двинулся к месту, где исчез Гон. Пайро посмотрел на меня и Курапику.

«Я собираюсь сделать быстрый», признался он через мгновение. "Как насчет вас двоих?"

«Я в порядке», — ответил Курапика.

"Одна и та же."

«Хорошо, я собираюсь оставить свои вещи у вас, ребята», — заявил Паиро, предлагая свою сумку Курапике. «Увидимся через несколько!»

Мы с Курапикой молчали, прежде чем заговорить. «Мэтью будет пытаться приобрести материалы».

«Думаешь, он нападет на одного из нас?»

«Не сразу», — признался я, отслеживая нашу группу с Эн, особенно помня о Мэтью, когда он пытался проверить запасы Пайро.

«Он скоро предаст нас».

«И мы можем, вероятно, использовать его предательство, чтобы избежать ловушки».

Курапика кивнул, когда Паиро присоединился к нам и вернул свою сумку, и я почувствовал, что Леорио возвращается. Гон с другой стороны ... Дружил с большим животным. Возможно, тот носорог, которого Леорио ударил в аниме?

Мэтью подкрался к нему, явно надеясь убедить его отказаться от воды или чего-то еще. Вопль, который он издал при столкновении с животным, когда он улетел, достиг нас троих, и мы взлетели автоматически. Леорио, с другой стороны, был далеко впереди нас и сумел дойти до того места, где Мэтью первым начал свой урод, и в классическом стиле Леорио хлопнул портфелем по голове носорога.

«У него может быть потенциал, чтобы быть хорошим человеком», — заметил Паиро, когда Леорио ушел, неосознанно уводя носорога от Мэтью.

«LEORIO! ЗАЛЕЗТЬ НА ДЕРЕВО!" — закричал Гон, когда уходил вслед за бегущим человеком.

В этот момент Мэтью удалось подняться на ноги, его взгляд на мгновение остановился на спине Гона.

«Я говорю, что мы продолжаем настаивать», — заявил он, прямо перед Курапикой, и я бросился вслед за Гоном, Паиро с горячими пятками.

Гону потребовалось почти тридцать минут, чтобы вызвать носорога, Леорио, чтобы выбраться из дерева и вернуться на тропу.

«Это была большая трата времени!» Мэтью громко жаловался со стороны нашей группы. Земля немного выровнялась, и он мог легко догнать остальных, но казалось, что он намеревался использовать нас в качестве щитов как можно больше.

«Если вы хотите сэкономить время, тогда мы должны бежать», — перезвонил Курапика.

«Нам также необходимо экономить энергию! Мы не можем позволить себе объезды! » Мэтью перезвонил.

"Привет! Почти твоя задница застряла на дереве! Леорио спорил. «Ты бы не подумал, что это пустая трата времени, если бы мы помогли тебе!»

Мы шли еще час, прежде чем Гон объявил: «Эй, ребята! Впереди город!

Мысленно я улыбнулся. Мэтью действовал мне на нервы больше, чем его жалобы. Он также несколько раз пытался схватить мою бутылку с водой и быстро пришел к выводу, что я не являюсь легкой целью. Знать, что мы собираемся расстаться, было здорово.

Город был маленький, но здания были странно высокими. Ветер дул сквозь одежду над линиями, создавая шелестящий шум, который почти скрывал звук движущихся ног.

«Человек, какой жуткий город. Это совершенно безлюдно », — заметил Леорио.

«Нет, это не так», — ответил Курапика, и Гон немедленно согласился.

«Здесь определенно есть люди!»

Звук раздвигающихся деревянных дверей не был удивительным, так как я чувствовал людей там, но шум инструментов смены предметов был, как и сцена, которая скользила перед нами. Это не похоже на то, что я вспомнил.

«Захватывающе», — прохрипела пожилая женщина в центре сцены, и я подозревал, что она много курила в молодости.

"Захватывающе?" Леорио повторил.

"Захватывающе…"

«Отлично!» — объявил Леорио, когда Курапика дал ему легкий удар, чтобы он успокоился.

«ВРЕМЯ ДЛЯ ПРЕВОСХОДНОЙ МНОЖЕСТВЕННОЙ ЗАПРОСЫ!» Грохот инструментов был ужасен, когда гремели тарелки и гудел рог. В шум смешались барабан и звук испуганной птицы.

Тридцать минут спустя я все еще улыбался, так как туннель был достаточно темным, чтобы никто не заметил. Как и ожидалось, Мэтью пошел первым и ответил на свой вопрос неправильно. Его предательство никого не удивило, кроме Гона, что еще больше укрепило его положение как человека, который позаботится о большинстве из нас.

Леорио крайне плохо отреагировал на наш вопрос, зашел так далеко, что схватил доску из дерева с намерением ударить старого экзаменатора. Мы с Пайро решили остановить его, а Курапика разоружил этого человека, но я все еще был удивлен чистой силой Леорио. Несмотря на все наши тренировки, Леорио мог бы одолеть Курапику, Паира и меня, если бы не возражал против нас!

Теперь, когда мы проходили через туннель, я, наконец, обнаружил, что думаю о чем-то, о чем я старался думать как можно больше: nen. Показ в городе убедил меня, что Леорио был Энхансером. Гон был также Enhancer в аниме, а Kurapika был Conjurer, две вещи, в которых я сомневался, изменились. Пайро и я были единственными настоящими неизвестными здесь, и я был готов поспорить, что мы были либо Манипуляторами, либо Заклинателями. Это привело к вопросу о том, на чем я должен сосредоточиться как Хатсу позже.

Независимо от того, что это было, я хотел что-то универсальное, что можно было бы использовать для атаки и исцеления, и, надеюсь, не для привлечения внимания. Возможно, что-то, что могло бы полностью устранить способности Пауков, поскольку цепи Курапики могли быть удалены, но способность Кролло воровать казалась постоянной.

Мгновение спустя я был потрясен своими мыслями, когда моя «Эн» внезапно вышла наружу и перешла в стойку атаки, что-то повторили Курапика и Паиро.

"Что это?" Курапика потребовал, поскольку Гон и Леорио смотрели в шоке.

«Это…» Я чувствовал одно из волшебных зверей, с которыми мы собирались встретиться в каюте на краю моего диапазона, и оно быстро отошло назад. "Это ... ушло."

"Что это было?" Леорио потребовал, когда мы втроем выпрямились и снова пошли, прежде чем повернуться к Гону. «Вы что-то почувствовали?»

«Ничего особенно рядом», признался Гон.

«Такара обычно наш наблюдатель», — сообщил Паиро. «Едва ли что-нибудь проходит мимо нее! Это не значит, что она всегда предупреждает нас. Он дал мне игривую тыкать после поступления.

Леорио был невероятным. "Слепая девушка?"

Остальная часть прогулки состояла в том, что Леорио часто жаловался на то, что Пайро оборачивался на него, иногда вызывая смех у всех нас, включая Леорио. Пайро был странно одарен, когда заводил друзей, хотя это отличалось от странных способностей Гона.

Как только Леорио начал жаловаться на то, что проголодался, Курапика заметил впереди нас кабину. Я решил сэкономить энергию несколько часов назад и довел свой En до 30-метрового диапазона, теперь я готов был распространить его настолько далеко, насколько смогу.

В течение последних нескольких минут нашей прогулки мы были во главе с взволнованным Леорио, который фактически пропустил шаги к подъезду дома. Когда двери были открыты, мой Эн взлетел, чтобы покрыть область, как только Леорио ахнул и напрягся.

«Волшебный зверь!» — закричал Леорио, готовясь. Удочка Гона сразу же была наготове, а Курапика и Паиро вытащили свои двойные лезвия. У меня была моя кун наготове.

«Это Кирико! Они очень умны и могут принимать человеческий облик! » Крикнул Курапика.

«У него есть эта женщина!» Гон объявил, прямо перед тем, как зверь прыгнул в окно.

«Я позабочусь о человеке!» Леорио закричал, когда он бросился вперед.

«Человек», растянувшийся на полу, все еще пытался дотянуться до разбитого окна. «Пожалуйста, спасите мою жену!»

«Лан! Прикрой Леорио! — крикнул Курапика, когда он опустил свое снаряжение и прыгнул в окно вслед за Гоном. Паиро был на каблуках.

"Понял!" Я крикнул им вслед, когда вытолкнул свой En изо всех сил, удивив человека на земле и трех других Кирико в этом районе, все легко в пределах моей досягаемости. «Есть второй!»

"Какая?!" Леорио потребовал, поскольку он посмотрел на меня. «Тогда иди. У меня есть он!

«Ты не можешь защитить себя, когда лечишь его», — ответил я. «Я останусь здесь, пока ты не закончишь и не сможешь защитить себя!»

zzzzzzzzzz

Два часа спустя мы с Гон и оба были в руках отца Кирико, а Мать — Леорио — Леорио, а двое детей — Курапика и Паиро.

Для меня фиаско Кирико закончилось тем, что Леорио закончил лечение «мужа» и побежал за нашими товарищами, чтобы предупредить их о втором Кирико. Как только он оказался вне пределов слышимости, я включил «человека» и потребовал объяснения того, что происходит и почему второй Кирико не пытался атаковать или вмешиваться.

Ответ, который я получил, был: он стоял и переходил в свою истинную форму перед атакой. Это был короткий, но ожесточенный бой, прежде чем Кирико удалось выбить моего куна из моих рук, поднять мою маленькую фигуру через плечо, затем дать краткое объяснение и попросить меня подыграть.

Курапика спасла «жену» и выяснила ее роль благодаря татуировкам, в то время как Гон встретился с двумя другими Кирико. Пайро удалось распознать знаки, указывающие на медицинское лечение, которое Леорио оказал помощь моему «похитителю», и после возвращения в каюту, чтобы собрать наши вещи, мы были на месте обследования.

«Я ненавижу путешествие по воздуху», — простонал я, даже когда мой «Эн» окончательно отключился. Как ни крути, мне нужно было экономить энергию. И я серьезно ненавидел быть слепым и в воздухе, неспособным различить землю или какие-либо препятствия.

«Можно также поспать несколько часов», — сказал нам Кирико. «Не знаю, когда у вас будет следующая возможность».

Я не мог не согласиться, и после стольких месяцев путешествий и тренировок на выживание было удивительно, как быстро мне удалось заснуть.

«Эй, мы почти у цели!» кто-то позвонил, когда рука ткнула меня, заставив меня проснуться. В отдалении я чувствовал, как солнце начинает подниматься, тепло только достигает моей кожи. Это был Гон.

«Я вижу Забана!»

Мы были почти там. Я чувствовал, как магические звери начинают спускаться, что неудивительно. Большинство людей были в ужасе от волшебных зверей, поэтому было вполне естественно, что наши гиды захотят замаскироваться перед входом в город.

«Почему Курапика назвал тебя« Лана »?» Гон внезапно спросил.

«Вы слышали это ?!» Я потребовал по рефлексу.

«Он не пытался быть спокойным».

Я услышал, как Курапика слегка заткнулся.

«Это другое имя, которое я называю, но никому не говори!»

"Это секрет?"

"Да! Есть люди, которым было бы больно трое из нас, если бы они знали, где мы, поэтому мы иногда используем ложные имена ».

«Хм…» ответил Гон, пока Леорио шуметь.

«Возможно, некоторые противники их богатых родителей», — заявил будущий врач.

«Мы не богаты, и мы сироты», — резко поправил Курапика, когда наши ноги наконец встретили землю. «Несколько лет назад на Куруте были убиты люди, желающие поймать наши глаза. Мы выжили. Я не был в деревне, когда они напали, но Паиро и Такара были. Именно из-за них ...

Я чувствовал, что глаза Курапики сосредоточены на том, где мои глаза должны были быть за повязками, которые закрывали мои пустые глазницы, прежде чем он сердито отвернулся.

«О-о-о», — сказал Леорио, его шокированный тон, и когда я активировал свой «Эн», я понял, что он изучал меня, прежде чем взглянуть на Пайро, который выглядел довольно неловко, и Курапику. «Я… я извиняюсь. Не понял.

Пайро тяжело вздохнул. «Мы собираемся работать вместе, поэтому, вероятно, лучше понять друг друга».

«Всегда лучше делать это», — заявил младший мужчина Кирико. «Теперь, пожалуйста, следуйте за мной, я приведу вас на сайт!»

Несмотря на то, что все еще относительно рано утром, базарная площадь на окраине города была полна активности, люди отзывали свои товары. Пайро и Курапика ярко поглядывали вокруг, а Гон, с другой стороны, прыгал с ларька на ларек.

«Вы знаете, Забан, должно быть, довольно тенистое место», — отметил Леорио.

«Любое процветающее место привлечет свою долю теневых персонажей», — ответил Курапика, когда Паиро положил руку мне на плечо, глядя на человека, который, по его мнению, слишком близко подошел. Я чувствовал запах жира и чего-то неприятного. Вся наша группа решила, что лучше продолжать двигаться.

«Эй, Гон, поехали», — позвал Леорио, хотя и дал человеку, который все еще был слишком близко, противный взгляд.

«Хорошо!» Гон коллировал ярко.

Казалось, что за пределами базара было меньше людей или, по крайней мере, меньше людей, собравшихся на узкой улице. Наш гид знал улицы и множество людей, они приветствовали его, когда он проходил мимо. Один даже бросил ему яйцо, поблагодарив его за помощь одному из его поставщиков, как он сделал.

Когда мы приблизились к центру города, нас стало больше, и наконец наш гид остановился на большой, воздушной площади.

«Место проведения экзамена должно быть… прямо здесь!»

Наши группы остановились, чтобы осмотреть здание, и еще раз я был удивлен, я также заметил, что после того, как наш гид указал на здание, произошел небольшой порыв, поскольку люди, о которых я смутно подозревал, следовали за нами с момента прибытия в город или начали следовать После упоминания об экзамене направился через дверь.

«Прямо здесь», — заявил наш гид, повернув нас лицом к ресторану, как только повешенные прошли мимо нас и ворвались в здание, где я заметил, что их задержали.

«Это похоже на обычный ресторан! Вы говорите мне, что соискатели Хантера со всего мира приезжают сюда, чтобы сдать экзамен ?! » Леорио потребовал.

"Это верно!" наш гид ответил ярко. «Экзамен Hunter привлекает миллионы претендентов каждый год, и никто не ожидает, что этот экзамен будет проходить здесь!»

«Хороший вопрос», — признался Леорио, когда мы направились в ресторан.

Запах приготовления мяса после дня холодных блюд был особенно вкусным, но у нас не было бы времени поесть.

«Эй, есть ли закулисная комната?» наш гид вызвал повара.

«Что у тебя?»

«Стейк комбо, пожалуйста, тот, который заставит нас увидеть свет? Сделай это за пять.

Шеф-повар застыл. «Комбо на пять? Как вы хотите, чтобы они приготовлены?

«Реально медленно над пламенем, пока не закончите, пожалуйста».

«Понял», — крикнул шеф-повар, отвлекая свое внимание. «Проверь себя в заднюю комнату».

«Хорошо.» Ресторан был недолгим, и нам даже не потребовалось ни минуты, чтобы добраться до задней комнаты, наш гид открыл дверь и показал нам. «Хорошо, подожди здесь».

«Где все остальные претенденты?» — спросил Леорио, пока Гон практически пропустил к столу в комнате.

«Я не могу дождаться этого стейк комбо!»

«Это был кодекс», — объяснил Пайро Гону, затем предложил ему батончик с гранолой.

«Один из десяти тысяч», — внезапно заявил наш гид Кирико, привлекая наше внимание. «Вот так многие делают это так далеко. Ты отлично справился с новичками.

Гон автоматически протянул руку, ту, что держала батончик с гранолой, который подарил ему Паиро. Когда он понял это, он быстро переключил руки. "Спасибо за вашу помощь!"

Наш гид чуть не рассмеялся, когда принял руку Гона. «Я надеюсь, что смогу помочь вам, ребята, в следующем году».

Дверь была закрыта, и через мгновение комната начала спускаться.

"Лифт?" — спросил Пайро, оглядываясь вокруг. «Это довольно экстравагантно».

В комнате было только три стула, и Леорио удивил меня, положив руку на одно из них, а затем прислонившись к столу. «Этот гид думает, что мы не пройдем», — вздохнул он, когда я уселся в кресло.

«Новички проходят только раз в 3 года», — объяснил Курапика. «Экзамен морально и физически обременителен. Не говоря уже о слухах, что некоторые ветераны пытаются сломать новичков так сильно, что они никогда не проходят тест ». Джин рассказал нам ряд таких фактов.

«Хотя он и дал нам вотум доверия», — отметил я. «Он считает, что даже если мы не сдадимся, мы сможем повторить попытку в следующем году».

Гон застонал. «Но я не хочу потерпеть неудачу!»

«Получил это право! Я не хочу ждать год », — добавил Леорио.« Быть Охотником — значит зарабатывать больше денег, чем кто-либо в мире! »

«Юридически, — бросил я. — Если деньги — это все, что тебя волнует, то ты должен присоединиться к мафии или стать вором».

«Люди становятся охотниками, чтобы присоединиться к самой благородной профессии в мире!» Курапика кричал, когда он стоял.

«Заткнись, капризный!» Леорио перезвонил, и я застонала. Так много для тех двоих, наконец, положивших этот бой отдохнуть. Пайро пытался разрядить ситуацию. Затем глаза Леорио обратились к Гону.

«Эй, Гон, каждый год есть список из 100 самых богатых людей каждый год, и более 50 из них — охотники!»

Я начал сползать на стуле. Я узнал об этом списке в прошлом году и о том, что Юо только что оказался под номером 82, вместе с его отцом, так как они разделили контроль над Duazel Inc. Это был чрезвычайно неловкий момент для меня, ухудшившийся после статьи объявил его холостяком. Хорошей новостью было то, что Курапика успокоился из-за мысли о том, сколько наши опекуны, вероятно, потратили, чтобы скрыть, обучить, одеть и накормить выжившего Куруту.

«Истинные Охотники работают не покладая рук, чтобы поддерживать порядок, как в обществе, так и на природе», — спорил Курапика, когда я снова обратил свое внимание на борьбу.

"Да пошло оно!" Леорио объявил. «Как только вы станете охотником, вы сможете бесплатно посещать большинство объектов страны! Как это?

«Вы уже можете сделать это, если вы талантливы!» Курапика отстрелялась.

«Ребята! Не надо так спорить! » Пайро попытался заступиться, и я быстро оттащил его назад.

«Пусть они спорят об этом, в конце концов они найдут среду», — указал я, как только прозвенел звонок лифта.

«Мы закончим это позже», — мягко заявил Леорио, хотя я не упустил, как он ждал, пока я встал, прежде чем попытаться покинуть лифт.

Курапика твердо встал между Леорио и остальными, и его послание было ясно: он не хотел, чтобы мы взаимодействовали со стариком.

Туннель, в который мы вошли, когда мы выходили из лифта, был совершенно дезориентирующим для меня из-за отражений наших собственных ног. Все, казалось, эхом от звука нашего дыхания к царапинам наших ботинок. Именно так я сначала почувствовал других заявителей, а не Эн: от шума, который они издавали, даже не двигаясь.

«Ого, эти ребята сильно отличаются от других заявителей, которых мы видели», — прошептал Паиро, когда мы приблизились к толпе. Я мог также почувствовать присутствие других заявителей, даже когда я ввел свой En, так что он достиг всего 5 метров. Последнее, что мне было нужно, — это чтобы Иллуми или Хисока были атакованы. Особенно Хисока. Я уже наполнился безумными социопатами с Церридничем!

«Добро пожаловать!» когда к нам подошел маленький человек, прозвучал хриплый голос. Он был ниже Гона, но выше меня. «Пожалуйста, возьмите свой номерной значок. Спасибо!"

Леорио спокойно принял свой значок, затем Курапика принял свой.

«Спасибо», — с легкой улыбкой заявил Паиро, прежде чем я принял предложенный мне с небольшим поклоном. Краткий фокус с nen, и я увидел, что я номер 406. Это будет означать, что Pairo был 405, Kurapika 404, Leorio имел 403, а Gon собирался получить 407.

«Обязательно всегда носите это на груди, пожалуйста. И будь уверен, что не потеряешь его, хорошо?

«Хорошо», — повторил Гон, изучая свой значок.

«Не думайте, что я видел вас раньше, ребята!» — раздался голос, привлекающий внимание всех нас к человеку, сидящему на выступе, обозревающему группу, когда человек, несущий значок, ушел.

«Вы можете сказать, что это наш первый раз?» — спросил Гон, и я сразу понял, что мы встречаемся с Новичком, Тонпой.

"Более или менее. Это становится легче, так как я в 35 раз сдаю экзамен! »

«35 раз ?!» Гон и Леорио эхом отозвались, а Курапика подтолкнул меня.

«У нас есть кто-то другой, идущий сюда», — пробормотал он.

Мои чувства выдвинулись, испуганные тем, что мы уже привлекли внимание Хисоки, но человек, направляющийся к нам, был далеко не достаточно высок, чтобы быть Хисокой. Не говоря уже о том, что они чувствовали себя… самодовольными, а не ужасающими.

«Я не думаю, что нам нужно беспокоиться», — тихо заявил я.

«Я Гон! Это Курапика, Паиро, Такара и Леорио! Вы много сдавали экзамен! Вы единственный, кто пытался несколько раз?

«Я мог бы держать запись, но есть и другие», — ответил Тонпа. «Например, 255 там, Тото Борец. Он, вероятно, самый сильный парень здесь », — мысленно я закатила глаза. «И он умнее, чем выглядит. Тогда есть 103, Бурбон заклинатель змей.

Я отключил Тонпа, когда заметил присутствие и попытался отследить его. Он перемещался по группе заявителей, и никто его не заметил. Немного оттолкнув En, я попытался отследить присутствие, прежде чем быстро остановиться и уронить En, когда два дополнительных присутствия вошли в мое сознание, одновременно поднявшись и попытавшись отследить меня.

«Более того, но именно эти парни больше всех его приняли», — закончил Тонпа свое объяснение, прежде чем его внимание привлек тот парень, который приближался к нам, тот, чье самодовольство почти заставило меня чувствовать себя грязным, когда я снова активировал свой En ,

Вопль завладел нашим вниманием, и все мы обратили внимание на то, где руки мужчины, казалось, распадаются на цветы. Поскольку я наблюдал с Эн, я смог увидеть, что «уловка» на самом деле заключалась в том, что руки человека уже ушли: то, что «растворялось», было некой конструкцией nen.

«Мой, как странный. Кажется, руки этого человека превратились в лепестки цветов! Теперь вы видите их, а теперь нет! Вы должны быть более осторожными и извиниться, если натолкнетесь на кого-то ».

Я убрала свой En, когда атмосфера стала довольно темной, рука Пайро нашла мое плечо.

«Даже не думай об этом», — тихо пробормотала я, зная, что он попытается защитить меня. «Мы знали, что будут такие персонажи, которые не заставят меня выглядеть слабым или зависимым».

«Извините», — ответил Паиро, убирая руку.

«Номер 44, Хисока Волшебник». Голос Тонпы не приветствовался, но на мгновение привлек внимание Паиро. «Он был лучшим выбором, чтобы сдать прошлогодний экзамен, пока он почти не убил экзаменатора, которого он не одобрил!»

«Тогда какого чёрта он здесь делает ?! Они честно позволят маньяку сдать экзамен ?! » Леорио потребовал, и я заметил, что самодовольный человек что-то стучал.

«Конечно, они есть! Изменяют содержание и эксперты каждый год, а эксперты выбирают новый материал. Сам дьявол может сдать экзамен, если экзаменаторы скажут, что все в порядке ».

К сожалению, Тонпа был прав. С другой стороны, я поместил Хисоку как меньшее зло, чем Церриднич, так что может быть предел. К счастью, законы Какина запрещали Церридничу сдавать экзамен Охотника, иначе Бенджамин попытался бы без сомнения. И с Нен в своем углу, Бенджамин, вероятно, прошел бы.

«О да, давайте выпьем за дружбу!» — вдруг объявил Тонпа, и я замер. Какого черта?! Когда Тонпа предложил что-то кроме трудностей?

Мысленно я прошел через события, которые я вспомнил, но нарисовал сплошную пробел. В аниме, которое я вспомнил, Тонпа некоторое время говорил, предлагал советы и предупреждения, а затем обманом заставил Леорио спуститься не в тот туннель. Я не собирался останавливаться на достигнутом, поскольку именно это позволило Курапике увидеть свои истинные цвета и позволить им подружиться, но после этого он почти ничего не сделал, пока не вышла Трюк Тауэр!

В мою руку прижали банку с комнатной температурой, и я на долгое время остановился, не открывая ее, размышляя о том, что вызвало это резкое изменение, прежде чем из Гона донеслось напыление. Я воспользовался возможностью, чтобы засунуть банку в сумку.

«Я думаю, что этот сок мог испортиться, мистер Тонпа. На вкус это смешно. Невинность Гона была очаровательна и заставила Леорио быстро выплюнуть глоток сока.

"Шутки в сторону?! Это был близкий звонок!

Курапика и Пайро оба выбросили свои банки, затем посмотрели на меня, но я махнул пустыми руками, чтобы показать, что я ничего не пил. Между тем, застенчивый тон Тонпы и извинения захватили внимание Курапики, и его глаза подозрительно сузились. Хорошо, я бы не почувствовал себя слишком ужасно, чтобы проявить неприязнь к Тонпе.

«Увидимся, ребята!» Тонпа наконец позвонил, когда он покинул нашу группу.

Большинство из нас вытаскивали бутылки с водой или столовые после ухода Тонпы, полоща рот или выпивая настоящий напиток, как в случае с Леорио. Мы убирали наши запасы, когда самодовольное присутствие наконец приблизилось.

"Я так думала! Курапика Кино и Лана Пидель! » объявил голос, который я не узнал вообще. «Приятно видеть, что экзамен в этом году сумел привлечь двух, если не меньше, гениев».

Самодовольное присутствие теперь доставляло мне невероятное неудобство, но представление о том, что меня называют «меньшим», волновало меня.

«Боюсь, вы ошибаетесь, меня зовут Такара», — ответил я, когда самодовольный человек остановился передо мной.

Был удивлен нюх. «Я так не думаю, на самом деле я совершенно уверена, что вы Лана Пидель. Я скачал список претендентов в этом году, и «Такара» не упоминается. Меня зовут Николас, я тоже гений, особенно по компьютерам, а не по мелким предметам, таким как биология или история ».

«Насколько мелок сибирская язва?» Я резко бросил вызов, сильно не любя этого человека, пока Леорио двигался.

"Привет! Сибирская язва вызывает очень серьезное заболевание, которое может…

«Не нужно, чтобы кто-то вроде тебя вмешивался», — сообщил Николя Леорио. «Я просто хотел посмотреть, можно ли завязать дружбу с теми, кто, скорее всего, сдаст экзамен со мной. Я вижу свою ошибку, полагая, что великие умы должны сотрудничать ».

"Привет! Я больше чем подхожу для тебя, кретин! Леорио крикнул вслед мальчику, когда тот ушел.

«Эй, успокойся!» Пайро проинструктировал Леорио. «У этого парня плохое отношение, и ты видел, как он одет? Он даже не носит оружие! Скорее всего, он быстро уйдет.

«Он выглядел хорошо вместе, — ответил Леорио, оглядываясь на мальчика.

«Его ботинки», — тихо указал я. «Если нам нужно куда-нибудь бежать, у него очень быстро будут волдыри».

"Ой." Леорио посмотрел на свои туфли. «Думаю, я должен быть рад, что решил выбрать нарядные походные ботинки. Хотя было больно их светить ».

Тревога, наконец, прозвучала почти тридцать минут спустя, и ощущение, которое я ощущал, обосновалось за стеной, прямо перед тем, как стена начала подниматься, открывая большой туннель за ней. Больше чем несколько человек задыхались от удивления.

«Я прошу прощения за задержку, спасибо за ожидание». Сатотц звучал так же формально, как указывал его манера одеваться. «Срок подачи заявок для заявителей Hunter официально закрыт. Так что без лишних слов экзамен Охотника теперь начнется ».

Глава 17

Много тренировок, которые Курапика, Пайро и я провели за последний год, заключались в создании выносливых марафонов. Для большинства из них я не прибегал к использованию своего ограниченного nen для повышения своей производительности. Я был рад этому теперь, так как я отказался позволить кому-либо вести меня, если бы мне пришлось перенаправить мою nen от En к моим ногам.

Пробежка по туннелям без присмотра была более чем немного дезориентирующей, так как шум стучащих ног отскакивал от стен и отражался от тел. Хуже всего стало то, что я почти полностью отключил свой En, позволив себе лишь двухметровую дистанцию ​​после того, как Иллуми и Хисока прошли в пределах пятиметровой дальности.

Я знал, что это были они из-за ужасно жутких аур, которые были у обоих. Хисока чувствовал себя так же, как вы ожидаете, что его Банджи-Гам будет ощущаться: жуткое, влажное ощущение, которое пыталось придерживаться всего, с чем он контактировал. Аура Иллуми была совершенно жуткой по-другому, как будто кто-то выключил весь шум вокруг него, все выражение было покрыто удушающим белым оттенком.

Через два часа я начал волноваться: аниме показало, что во время этого пробега было несколько разветвленных туннелей и что от них исходил сладкий запах. Здесь не было никакого запаха, и разветвленные туннели были слишком малы, чтобы люди могли бежать вниз, и тем более не подходил крупному человеку, помогавшему двум людям.

Эта ловушка случилась дальше или нет? Если не совсем, то как Леорио и Курапика собирались разрешить свои разногласия?

Временно я снова закрыл свой En, поскольку присутствие Хисоки появилось еще раз, и подумал, должен ли я добраться до передней части стаи, около Сатоца. Хисока собирался сдать этот экзамен и на этот раз не хотел нападать на экзаменатора, но я не смог попробовать, потому что я знал, что такое резкое изменение будет означать, что я знал, что что-то не так и что он искал что нибудь. Кроме того, я не сомневался, что его цель была более чем достаточно хороша, чтобы ударить меня, даже если бы я стоял позади двух крупных мужчин с лишь небольшим промежутком, через который он мог атаковать. Что остановит его сейчас, так это понимание того, что я не могу с ним бороться. По крайней мере, пока. И невежество nen было хорошим щитом в его случае, даже если это было ложным.

"Привет! Есть еще один ребенок! Паиро внезапно позвал грохот ног. «Он выглядит так же, как вы и Гон, Такара».

Некоторое время я слышал катящиеся колеса скейтборда, но до этого момента почти игнорировал их. Теперь Киллуа проехал мимо участка, в результате чего ворчащий Леорио наконец вопил его разочарование, обвиняя мальчика в мошенничестве.

«Он не обманывает! Мистер Сатотц только что сказал, что нам нужно следовать за ним, — указал Гон, сводя на нет аргумент Леорио против скейтборда.

«Ревнивый, ты не принес велосипед?» Я спросил с усмешкой, прежде чем взрослый человек мог кричать что-нибудь еще.

"Привет! На чьей ты стороне? высокий мужчина резко потребовал от меня и Гона.

"Ммм ..." был ответ Гон.

«Мой собственный», — легко крикнул я, заработав фыркание у Курапики. «Но по темам, которые нужны для развлечения, я иногда играю адвоката дьявола!»

"Иногда?" — спросил Курапика с намеком на веселье.

Гон был смущен. «Что адвокат дьявола?»

«Кто-то, кто в споре или споре, будет отстаивать неблагоприятную сторону, даже если они сами не поддерживают это», — ответил Курапика.

«Такара довольно печально известен этим», — отметил Паиро, и я знал, что он имел в виду то время, когда я спорил с Бенджамином только для того, чтобы полностью сменить сторону, когда приблизился Церриднич. Не то чтобы я принял сторону Бенджамина, я просто нашел сторону, которая не соответствовала аргументам Церриднича.

«Зачем кому-то это делать?» Спросил Гон, искренне смущенный.

"Потому что это весело!"

На этот раз фыркнул Киллуа. «Признайтесь, вы делаете это специально, чтобы разозлить некоторых людей».

«Я не отрицаю этого!»

Киллу повернул голову к Гону. «Привет, я Killua. Сколько тебе лет?"

«Меня зовут Гон, и мне 12 лет! Это Паиро, Такара, Курапика и Леорио. Гон кивнул каждому из нас по очереди во время введения.

«Так же, как и я. Не думай, что мне нужно тебя спрашивать », — это заявление было нацелено на меня. «Минимальный возраст для сдачи экзамена — 12 лет, и вы не можете быть старше этого возраста».

«Да, нас троих 12. Напомни мне сделать печенье позже».

Это было слегка саркастическое замечание, но Киллуа искренне приветствовал, когда он спрыгнул со своего скейтборда, поднял устройство и ловко поймал его. «Думаю, я немного побегу!»

Он определенно намеревался подержать меня за печенье. Доказательством этого стало несколько минут спустя, когда Киллуа повернулся на каблуках и побежал назад. «Итак, какой твой любимый тип печенья? Моя шоколадно-шоколадная стружка! » Он объявил ярко.

У Гона было не так много сладостей в его жизни, и у него не было сладкоежек, которые есть у Киллуа, и, несмотря на то, что в моей предыдущей жизни у меня были большие сладкоежки, я тоже не был так привязан к сладостям. Мне все еще нравилось печенье с шоколадной крошкой, с темным шоколадом и не слишком сладкое. Гон любил простое арахисовое масло, и все мы втроем начали спорить о том, какое печенье лучше.

Когда мы обменивались точками, время пролетело незаметно, разговор быстро переместился через еду. Киллуа признался, что не был поклонником красного мяса, Гон попробовал бы что угодно, но ему явно не нравилась бамия.

«Я съем это, когда тетя Мито сделает это», — заявил Гон, хотя звучал не слишком счастливым. «Ей не нравится, когда люди тратят пищу. Как насчет тебя, Такара?

«Сыр», — категорически заявил я. «Я совершенно презираю сыр. Пахнет ужасно!

"Сыр?" Киллуа рассмеялся. «Так нет пиццы?»

«Я буду есть пиццу, только не тогда, когда в ней много сыра!» Я выстрелил назад, затем остановился, когда почувствовал, что кто-то прямо передо мной. Они быстро сжимались, громко дыша воздухом. К сожалению, Курапика и Леорио были с одной стороны, а Гон и Киллуа — с другой, поэтому я не мог отойти в сторону, не столкнувшись с одной из сторон.

Я мог бы сказать, что это был Николас. Он собирался бросить.

Глубоко вздохнув, я быстро перепрыгнул, посадил ногу на спину и перевернулся, не нарушая темпа. Затем мое внимание обратилось на Леорио. У Николаса был компьютер, а это означало, что он был другой стороной, которую Тонпа втянет в туннель-ловушку, поэтому Леорио почти собирался выдать.

Я не ошибся, сила Леорио явно падала, и он отставал. Гон тоже заметил, как только портфель Леорио упал.

Гон остановился, и я остановился вместе с ним. Пайро и Курапика остановились, и, наконец, Киллуа остановился, все мы оглянулись на Леорио. Взгляд Леорио устремился на нас, и я почувствовал его пот и раздражение. Его дыхание стало тяжелым и быстрым.

Я переключил свое внимание, просматривая подход Тонпы.

«Винт это ... Я становлюсь охотником не имеет значения, что!» Леорио взревел, прежде чем выпрямиться и взлететь на максимальной скорости, быстро пробежав мимо нашей группы.

«Возможно, вы захотите снять несколько слоев, чтобы вы могли остыть!» — закричал Пайро, когда он побежал за Леорио, Курапика остыл на каблуках.

"ПОШЛО ВСЕ К ЧЕРТУ!!!" — закричал Леорио, разрывая туннель.

«ЯЗЫК!» Курапика позвал его, его голос отразился на стенах.

Гон слегка рассмеялся, прежде чем его удочка взлетела в воздух, леска схватила портфель и принесла ему. Я улыбнулся, когда повернулся, чтобы снова побежать.

"Это было потрясающе!" Объявил Киллуа.

«Вы двое останетесь позади, и если вы хотите удивительного, вы бы видели, как Гону удалось сесть на корабль!» Я перезвонил, заставляя обоих мальчиков снова бежать.

«Как вы сели на корабль?» — потребовал Киллуа, когда мы бросились через туннель, легко снова догоняя основную группу.

«Использовал мою удочку, чтобы поймать мачту, и качнулся с обрыва с Леорио. Так мы все встретились, Пайро и его братья и сестры поймали нас! »

«Мы не братья и сестры!» Крикнул Курапика, но Пайро прочистил горло.

«Технически, мы есть. У нас есть те же опекуны, которые относились к нам так, как будто мы их дети », — отметил Паиро.

«Вы должны позволить мне попробовать этот стержень!» — заявил Киллуа, игнорируя заявление Курапики об отрицании.

«Только если ты позволишь мне попробовать свой скейтборд!» Гон ответил.

Перетасовка одежды произошла перед нами, и в этот момент я точно знал: Леорио раздевался, пытаясь дать себе необходимый импульс, чтобы продолжать идти.

В тот момент в моей голове было посеянное семя беспокойства. Как Курапика собирался реализовать истинные намерения Леорио сейчас? Мы определенно пропустили ловушку туннеля и ...

"Привет! У меня есть мысль! Давайте поспеем к финишу и посмотрим, кто быстрее всех! »

"Конечно!" Гон объявил, прежде чем взглянуть на Курапика. «Эй, вы не возражаете, если Такара мчится с нами?»

"Не за что!" — объявил Курапика, его тон означал, что он хотел, чтобы я двигался немного дальше и дальше от Леорио. Это действительно не было хорошо. Если он не почувствует себя более дружелюбным к Леорио в следующей части экзамена, попытается ли он даже помочь ему против психо-клоуна Хисоки?

"Пошли!" Киллуа звонил. «Я не проигрываю девушке!»

Мало что может заставить меня воспринимать вещи так серьезно, как я учился или выживал, одним из них было то, что кто-то мог бы оскорбить меня, потому что я была женщиной.

«Вы будете на этот раз!» Я крикнул после Киллуа, когда я напал на него после него.

«Проигравший покупает ужин!» Гон добавил.

Лестница была для меня настоящим сюрпризом, и я почти потерял равновесие, потеряв драгоценные секунды, когда случайная рука не поймала мою.

"Осторожный!" женский голос называется.

"Благодарность!" был мой короткий ответ, прежде чем я пахал по лестнице.

Мне казалось, что лестница продолжалась довольно далеко, примерно 30 этажей в здании, если я догадываюсь, и я наконец сдался и начал добавлять нэн в ноги, чтобы догнать Киллуа и Гона. Мы прошли на расстоянии вытянутой руки от Хисоки и Иллуми, которые еще раз отреагировали на мою Эну, но я не смел ее отключить сейчас: если я уничтожу сейчас, тогда все будет кончено!

zzzzzzzzzz

Курапика и Паиро улыбнулись, увидев впереди Такару / Лану с детьми своего возраста. Это было освежающе, видеть кого-то, кого они оба рассматривали как родного брата / семью, наконец, в ее возрасте. Для Курапики это также означало, что у него была возможность откровенно поговорить с Леорио.

Он взглянул на полуголого мужчину и вздохнул. «Леорио, как ты держишься?»

«Отлично! Проще продолжать, если я не зацикливаюсь на том, как глупо я выгляжу! » Как будто, чтобы доказать это, пожилой человек увеличил свой темп, в результате чего оба из Куруты увеличили свой собственный темп.

«Скажи мне, какова твоя настоящая причина желания стать Охотником?» Курапика нажал, когда рядом с ним Паиро стянул с себя верх. «Вы не мелкий, так что деньги, что вы действительно ищете?»

«Первый этап слишком легок для вас, поэтому вы пытаетесь сделать его сложнее?» Леорио зарычал, пытаясь успокоить дыхание.

«Мы встретили большое количество людей, которые заботились только о деньгах», — вмешался Паиро. Курапика согласился, размышляя о своих бывших одноклассниках, многие из которых смотрели на него и Паиро свысока за то, что они подопечные, а не наследники. В королевском дворе Какина было полно таких людей, поэтому оба считали, что они могут узнать таких людей. «Ты не такой как они!»

Леорио молчал, и Курапика почувствовал, что этот человек преследует разные цели. Тот, кто просто хотел денег, не прошел бы через все это, чтобы стать Охотником, что было бы столь же трудным карьерным путем.

«Алые глаза», — наконец заявил он, привлекая внимание Лорио и удивленный взгляд Паира. «Вот почему клан Курута, наш клан, стал мишенью».

Курапика чувствовал, что он полностью сосредоточен на Леорио.

«Алые глаза — особая черта, которой обладает только Курута. Когда наши эмоции усиливаются, наши глаза изменяются, приобретая оттенок алого. В этом состоянии цвет наших глаз считается одним из семи самых красивых цветов в мире. Они устанавливают высокую цену на черном рынке ».

«Черный рынок… Так вот почему на тебя напала Призрачная труппа?» — спросил Леорио тихим голосом, и Паиро и Курапика заметили, что он сосредоточился на Такаре, намного опередив их. "И они ... сделали это?"

«Они вырвали глаза из трупов наших братьев», — подтвердил Паиро. «Мы с Такарой были в деревне и смогли выжить, но из-за них она потеряла глаза! Я ничего не мог сделать, даже после того, как она защитила меня!

«Мы все поклялись, что захватим Призрачную труппу и предстанем перед судом»

Курапика обнаружил, что Леорио зарычал: «Эти ублюдки!» В пещерном туннеле эхом раздался громкий крик, и больше чем несколько претендентов на Охотников с удивлением услышали крики Леорио.

Гнев Леорио был ощутимым и, казалось, подталкивал его вперед еще сильнее. «Извините, но у меня нет великих благородных дел. Единственное, что мне нужно, это деньги.

"Это не правда!" Курапика спорил, теперь убедившись в реакции Леорио на их причину.

"Конечно, это!"

"Будь честным!" Пайро призвал.

«За разумную цену вы можете купить сокровища, мечты и даже жизни людей!»

«Возьми это обратно Леорио!» — потребовал Курапика, прежде чем почувствовать, как рука Пайро сжала его руку.

«Это правда», — отметил Паиро.

«Вы не можете быть с ним на стороне!»

«Как вы думаете, сколько было потрачено, чтобы спасти нас?» И не только они, но и другие выжившие из клана.

"Видеть? Он понимает!" — закричал Леорио, восстанавливая дыхание. «Если бы у меня были деньги, мой друг был бы жив!»

Курапика почувствовал, как у него перехватило дыхание, и рядом с ним Паиро нежно сжал его руку, прежде чем наконец отпустить. Они оба смотрели на Леорио, понимая в их глазах.

"Был ли он болен?" — спросил Курапика, взглянув на Пайро, его первоначальную причину ухода из деревни. Деньги спасли Пайро и исправили его разбитое тело. Деньги от людей, которые ухаживали за незнакомым человеком и приняли их, и стали причиной, по которой они смогли сдать экзамен сейчас.

«Это была излечимая болезнь, но операция стоила целое состояние! Я был наивен, думал, что смогу стать врачом. Я мог бы вылечить детей с той же болезнью и сказать их родителям, что они мне ничего не должны! Это было бесплатно! Это была моя мечта!

Курапика закрыл глаза, понимая все, что чувствовал Леорио. Теперь он знал, в отличие от того, когда он был ребенком, что даже если бы он нашел доктора, он вряд ли мог позволить себе оплатить лечение Паиро. В какой-то момент он задумался, сколько он должен Кинзе за оплату медицинских счетов, и ему удалось проникнуть в кабинет этого человека, чтобы проверить. Это было ошеломляюще, что он знал, что весь клан изо всех сил пытался бы заплатить, учитывая, как мало у них было, большая часть их ограниченных средств тратилась на такие товары, как туалетная бумага. Честно говоря, он несколько дней удивлялся, как у старшего даже был телефон.

«Хорошая шутка, а? Оказывается, чтобы стать врачом, вам уже нужно иметь нецензурную сумму! Получи это сейчас? Весь мир бежит на деньгах! Итак, я получу столько, сколько смогу! »

Курапика почувствовал легкую улыбку на губах, и через мгновение он присоединился к Пайро и Леорио в клубе топлесс.

В этот момент Киллуа снова обернулся на полшага и крикнул: «Мы увидимся с вами на финише! Это если ты можешь сделать это даже стариком!

"Привет! Я не старый! Ребята, разве вы не можете сказать, что я подросток, как и вы, ребята ?!

Шок, как электричество, распространялся на всех, даже на тех, кто не был частью группы. Затем Такара повернула голову и закричала: «Независимо от того, что вы думаете, двадцать и старше не подросток!»

zzzzzzzzzz

"Свет!"

«Наконец, мы собираемся выбраться из этого туннеля!»

Голоса эхом отозвались о нас, когда Киллуа и Гон закончили свои объяснения, почему они хотели быть Охотниками. Аура мальчиков изменилась в этот момент, и я почувствовал, что моя собственная полоса соревнований позади, когда мои собственные ноги начали качать сильнее.

Несколько человек сделали шокированные восклицания, когда трио детей проносилось мимо них, безусловно, самым громким был Ханзо, который тоже пытался подняться в своем темпе. Скорее всего, гонка закончилась бы в трехсторонней ничьей, если бы Сатотз не остановился посреди выхода из туннеля.

Невозможно увидеть его, и когда мой Эн был так близко, я не осознавал, что вот-вот столкнусь, пока Гон не вскрикнул и не подпрыгнул, чтобы оттолкнуть меня с дороги, прямо в Киллуа. Мы втроем спустились в кучу за пределами туннеля, пропустив Сатотц всего на сантиметры.

"Я выигрываю!" — объявил Киллуа, несмотря на то, что был на дне кучи.

«Нет! Я выиграл, и затем мы все пошли вниз, когда я толкнул Такару, чтобы она не столкнулась с Сатотцем! »

«Я выиграл, так что вы, ребята, покупаете мне обед!» Киллуа настоял.

«Нет, это был я, так что вы покупаете мне обед!»

«Я куплю вам обоим ужин, если вы меня отпустите!» Я объявил громко, официально сыт по горло тем, что мальчики кричали друг на друга вокруг меня. Гон еще не получил нашу маленькую собачью кучку!

"Меня устраивает!" Гон ответил, как он вскочил, а затем дал мне руку. Киллуа стоял сам по себе, рассеянно отряхиваясь, если звук что-то менял.

Ханзо выскочил из туннеля, тяжело дыша. «Я не проиграю детям!» горячо заявил он.

«Возможно, нам захочется немного пошевелиться», — заявил я, когда звук ног приблизился к устью туннеля.

«Эй, мистер Сатотц, это где начинается второй этап?» — спросил Гон, когда мы отошли от выхода.

«Нет, у нас еще достаточно пути», — ответил Сатотс.

Здесь был влажный воздух, в воздухе густой запах растительности. Температура вокруг нас повышалась, когда все больше людей выходили из туннеля, их тела стояли слишком близко. Я очень соблазнился снова закрыть свой ан, когда Хисока прошел слишком близко для комфорта, но решил, что время для этого прошло.

Леорио, казалось, был на последних ногах, когда он, наконец, выбрался из туннеля, очевидно, слишком быстро продвигаясь вперед, но он все еще стоял. Не прошло. Курапика и Паиро подошли к нему сзади, каждый схватив Лорио за руку и легко вытащил его из туннеля.

«Вы еще не закончили!» Пайро проинформировал мужчину ярко.

Трио подошло к тому месту, где сидели Килуа, Гон и я, и Леорио с облегчением рухнул.

«Эй, это наш пункт назначения?» — спросил Курапика, когда он тоже успокоился.

«Нет», — сказал Гон, и Леорио застонал, когда он упал назад, так что он лежал на земле.

«Понятно, туман поднимается», — заметил Курапика.

Я не осмелился вытолкнуть мой ан дальше, чем на 5 метров, поэтому я спросил: «Что это?» Мгновение спустя Пайро нажал энергетический батончик, когда Курапика предложил его Гону и Киллуа. Оба мальчика приняли еду. Леорио жрал из бутылки с водой Пайро, втиснувшись в укусы энергетического бара между глотками воды.

«Берегись, или ты будешь давать себе судороги!» Я воскликнул.

«Я знаю, но у меня начнутся судороги, если я не буду гидратировать!» Затем глаза Леорио сфокусировались на лесу. "Ты, должно быть, шутишь!"

«Водно-болотные угодья Numere», — объявил Сатотц. «Также известный как болото Суиндлера. Мы должны пересечь его, чтобы достичь второй фазы экзамена. Это место является домом для множества действительно странных животных, многие из которых являются хитрыми, прожорливыми существами ».

Я на долгое время отключил Сатотца, сосредоточившись на своей энергетической планке, быстро заканчивая работу, так как мы скоро снова будем двигаться, и встал, отряхивая себя. Леорио только что встал на ноги, когда крик раздался со стороны толпы.

«Не поддавайтесь на это!»

«Разве я не сказал, что мы не будем?» — спросил Леорио, когда все головы повернулись в направлении голоса.

«Не позволяй ему обмануть тебя, он лжет. Этот человек лжет вам! Он самозванец, полный обман! Я настоящий экзаменатор, ты понял?

«Самозванец? Что тут происходит?" — потребовал Леорио, когда его взгляд переместился с обвинителя на Сатоца.

«Ловушка уже», — объяснил Курапика.

«Я докажу это, посмотри на это!» Обвинитель вытащил что-то похожее на тело из-за стены позади него.

«Takara?» Паиро спросил.

«Эта штука еще жива», — тихо ответил я.

"Какая? Но это похоже на мистера Сатоца!

«Болото мошенника», — напомнил Курапика. «Видишь, что я имею в виду, что Такару трудно обмануть?»

"Не за что!" Леорио объявил, как звук чего-то резкого свистел в воздухе, а за ним последовал звук пронзительной плоти.

Хисока хихикнул теперь, наполняя воздух, и мурашки по коже на моих руках усилились, когда к ним присоединились звуки шаркающих карточек.

"Я вижу, я вижу. Это решает это тогда. Итак, ты настоящий. Тон Хисоки был небрежным и не был нацелен ни на кого, кроме Сатотца, но я все еще мечтал об относительной безопасности на расстоянии около 100 метров. Минимум.

Обезьяна с человеческим лицом, казалось, наконец заметила, что его товарища вывезли и решила бежать за ним, бессмысленно болтая.

"Видите сейчас?" Курапика спросил Леорио.

Через десять минут я очень нервничал. У меня была явная возможность уклониться от атаки Хисоки, так как я был достаточно быстр, чтобы держаться поближе к Сатоцу, но Леорио нет, и я мог сказать, что что-то в туннеле произошло после того, как я отделился от Пайро и Курапики. Они не оставят его потенциально по милости Хисоки. Только с ними и с Гоном все будет в порядке, но я бы чувствовал себя оппортунистом, если бы шел дальше без них.

«Туман становится еще гуще, когда мы идем», — услышал я замечание Курапики, хотя для меня это не имело никакого значения. «Если мы упустим из виду Сатотца, ты сможешь руководить нами, Такара?»

«Я должен», — признался я, хотя мне не нравилась идея раскрыть свой ан на полную мощность. Я мог сказать, что Хисока был между нами и Сатотцем, в то время как Иллуми был намного дальше впереди, на самом деле прямо за Ханзо. «Скажи мне, если я тебе понадоблюсь».

Киллуа, должно быть, был более настроен на изменения Хисоки, потому что он внезапно напрягся. «Эй, давайте попробуем продвинуться вперед».

«Хорошо, мы действительно должны стараться не упускать из виду экзаменатора прямо сейчас», — ответил Гон.

«Нет, я хочу пройти мимо Хисоки и держать некоторое расстояние между ним и нами».

"Что-то не так?" Паиро спросил.

Киллуа помедлил секунду, прежде чем ответить. «Оставаться рядом с ним опасно. Я чувствую это.

«Хорошо, вы трое идите вперед, и мы встретим вас там», — приказал Паиро, глядя на все еще полуголого Леорио.

«Я думаю, что мы все должны двигаться сейчас», — добавил я.

«Если бы я мог, я бы уже был там!» Леорио огрызнулся, явно устал и стал раздражительным.

Я остановился на мгновение, прежде чем вздохнуть. «Я буду наблюдать, поэтому, если у вас возникнут проблемы, я вернусь», — пообещал я, набирая темп вместе с Киллуа. Наконец, набравшись достаточно, я вытолкнул свой ан на радиус 50 метров, привлек внимание Сатоца, а также двух человек, которые, как я знал, были менее чем дружелюбны.

Само собой разумеется, я заметил, что когда трое начали отклоняться от курса, сначала было всего несколько градусов, и я смог вернуть их в нужное русло простым криком, как раз вовремя, чтобы избежать ощущения группы гигантских черепах, поедающих человека. Монстры преследовали их, хотя им удалось избежать челюстей, заполненных острыми зубами.

Наконец, я поднял свой en до своего предела 330 метров, решив выяснить, что происходит. Это совсем не похоже на то, что показало аниме!

Это дало мне предупреждение, которое мне нужно было остановить, прежде чем я бы наткнулся на ловушку, установленную ГЛАВНОЙ ЛЯГУШКОЙ. К сожалению, мой крик предупредить Киллуа и Гона было слишком поздно, потому что амфибия довольно быстро их проглотила.

"Привет!" Я кричала, злая на странный поворот, который внезапно сдал этот экзамен. «Выкладывай их, ты, ползающий слизь!» Моего куна не было, и я сильно ударил его в бок лягушки, заставив плюнуть на мальчиков обоих мальчиков. «Убирайся отсюда!»

Эта лягушка, казалось, считала мое оружие испуганным, и я поклялся, что он сказал: «В любом случае, на вкус они мерзкие», прежде чем упасть в болото.

«Думаю, у нас не было такого большого вкуса», — заметил Гон.

«Кто-то ударил», — возразил Килуа, уставившись на меня. «Я мог бы выйти из этого самостоятельно. В любом случае, поехали.

«Я беспокоюсь о Курапике, Паире и Леорио», — возразил Гон.

«Я следил за ними, сейчас они в порядке», — сообщил я мальчику, довольный, что трио удалось ускользнуть от черепах. Они даже направлялись в правильном направлении! Затем мое внимание сосредоточилось на ком-то, кто был слишком близко к ним для моего комфорта.

«Хисока!» Я громко ахнул, заставив Гон замерзнуть.

"Где?!" Потребовал Киллуа.

«Он рядом с Курапикой, Леорио и Паиром!» Я крикнул, когда повернулся и оторвался в направлении трио. Гон не задавал никаких вопросов, просто встал позади меня.

Курапика и Паиро не желали оставлять друг друга и пытались обмануть Леорио, когда они тянули их назад, намереваясь прикрыть друг друга. Когда это закончилось, Леорио разобрался в их уловке и сумел схватить толстую ветвь, прежде чем напасть на Хисоку. Третий парень не присутствовал, но, по крайней мере, мы были на знакомой почве.

Я нарисовал свою кун, намереваясь сделать то, что, как было указано, было второй самой опасной вещью во вселенной Хантер х Хантер: сражаться с Хисокой.

Позади меня удочка Гона издала резкий звук, прежде чем боб на леске попал в щеку Хисоки. Я остановился в нескольких метрах от Хисоки, примерно на полпути между ним и Гоном, готовый двинуться вперед, чтобы помочь Леорио в случае необходимости или отступить к Гону.

Тошнотворная аура Хисоки накрыла меня, сосредоточившись на Гоне. «Неплохо, маленький мальчик.» Боже, даже выбор слова Хисоки, смешанный с его тоном, просто капал извращением. «Это удочка? Это оригинально.

Мои чувства обострились, когда я перешел от своей готовой позиции к атаке, когда Хисока шагнул к Гону. Мысленно я закричал на себя, чтобы напасть, но я не мог заставить себя сделать это! Что еще хуже, атакам с помощью кун требовалось место, и с каждым шагом Хисока, даже если он был сосредоточен на Гоне, становилось все меньше и меньше.

«Я хотел бы увидеть это, ты не возражаешь?»

"Конечно, он делает!" Я рявкнул, наконец совершив сильный удар вперед своей куном, ход, который у меня едва хватало места, и Хисока легко заблокировал мой удар, перенаправив его одной рукой. Его другая рука поднялась, как будто чтобы ударить меня, но Леорио выбрал этот момент, чтобы встать на ноги.

"Оставь ее одну!" он заказал. «Твои бои со мной!»

Я едва заметила движение Хисоки, едва могла проследить за ним, когда его рука сместилась, перенаправив удар, который он предназначил для меня, на Леорио, выбив храброго идиота в челюсти.

Гон прыгнул вперед, размахивая удочкой почти как полный удар куном (или, как назвала это Фай, удар дурака, так как он оставил один из них открытым для атаки). Полюс прорезал «Хисоку», открывая его как туман, и я мысленно заметил, что он должен был использовать свою технику Texture Surprise, и это не ограничивалось тем, что он выполнялся с тканью.

«Вы пришли сюда, чтобы помочь своим друзьям?» — спросил Хисока, когда он, казалось, появился прямо позади Гона.

"Гон, вернись!" Я закричал, размахивая своим куном в очередной удар, и эта «Хисока» также растворилась в тумане, когда Гон отскочил назад.

«Такой хороший мальчик!» Хисока ворчал.

Пайро был там в тот момент, отталкивая Гона одной рукой, а другой размахивал одним из его мечей.

«Так много здесь с такими яростными взглядами! Я обожаю эти взгляды!

На этот раз Гон снова взялся за удочку, нанося удар за ударом по Хисоке, которая с минимальными усилиями увернулась, все еще идя к Гону.

"Отлично сработано! Замечательный! Я начинаю волноваться!

Я начинал волноваться. Для Хисоки «возбужденный» означал, что его пена собралась вокруг его паха, и я был слишком осведомлен об этом в тот момент. Для меня это был яркий шар, который давал ощущение его липкой ауры, и меня одновременно тошнило и ужасало.

Через мгновение Гон отправил боба за свою линию в грязь, отвлекая Хисоку, когда он попытался обойти человека позади, но Хисока схватил его за шею.

«Гон!» Я закричал, когда Паиро бросился вперед с мечами в этот раз на руках, намереваясь помочь мальчику, но его легко опрокинуло, когда он колебался в своем ударе из-за близости Гона. Хисока пропустил подход Курапики и получил порез на руке, которая, к его удивлению, сильно схватила Гон за шею, заставив его освободить мальчика.

Хисока усмехнулся, уставившись на свою руку. «Мне нравятся эти взгляды», — заявил он еще раз, уставившись на Курапику, который встал перед Гоном, прежде чем перевести взгляд на Паира и меня. «Не беспокойся о своем друге, он жив, потому что он прошел. Вы все прошли! Хисока кричал это, как будто это была честь, и, в некотором смысле, я думаю, что это так. Нам разрешили жить сейчас.

Звон заставил человека вытащить устройство, и искривленный голос сказал Хисоке поторопиться, они были почти на месте второго этапа.

«Хорошо, прямо сейчас», — ответила Хисока, прежде чем повесить устройство. «Хорошо иметь друзей, не так ли?» спросил он, двигаясь к Леорио.

"Привет! Подождите!" — закричал Пайро, делая шаг к сумасшедшему.

«Не волнуйтесь, я оставлю след! Будь хорошим и следуй этому! » Хисока позвал, когда он начал отодвигаться от нас, неся Леорио через плечо.

В течение долгого момента мы вдвоем дышали, а затем Гон закричал: «У него есть Лорио!» и помчались за клоуном, остальные за нами.

"Кто-нибудь пострадал?" Спросил Курапика.

«Просто синяки, не о чем беспокоиться», — крикнул Паиро, перепрыгивая через упавшее дерево.

«Я в порядке», — крикнул я.

Хисока действительно оставил след, но в отличие от аниме, это был не след мертвых животных и веток, а потертости в грязи. Пайро заметил их, в то время как Гон на удивление почувствовал запах одеколона Леорио. Между ними мы легко нашли правильный путь и побежали так быстро, как только могли, к месту проведения экзамена. К счастью, болото быстро уступило дорогу грязи, и наш темп немного увеличился.

«Чуть дальше. Похоже, мы сделали это вовремя », — заметил Курапика.

Четверо из нас дышали немного тяжелее, но мы не задыхались, как многие из окружающих нас людей. В этот момент я не пытался прикрыть свой ан, хотя я опустил его до 20 метров. В любом случае, мы бы не стали снова бегать, и это расстояние подходило для прогулок.

Гону потребовалась минута, чтобы шпионить за Леорио, а затем большая часть напряженности, наконец, покинула нашу группу, видя, как он в порядке. Киллуа нашел нас мгновение спустя.

«Второй этап экзамена, жареная свинья и суши», — подумала я, переместив кун на спину. Самое приятное то, что Пайро и Курапика точно знали, что такое суши, поэтому у нас может быть неплохой шанс пройти, не прибегая к второстепенному Мэнки… О, ЧЕРТ !!!!

Последствия того, что Пайро, Курапика и я, а также Ханзо, все знали, что суши ударили меня в тот момент. Если бы ЛЮБОЙ из нас сдал, то Менчи, возможно, не пришлось бы сдавать второй экзамен на вареное яйцо, и Гон и Леорио автоматически провалили бы экзамен!

Опять же, то, что мы знали, что такое суши, не означало, что мы сделаем это достаточно хорошо, чтобы сдать экзамен Менчи. Ханзо, конечно, не сделал, и он, вероятно, сделал суши несколько раз прежде. Я определенно никогда не делал это, но ни Pairo, ни Kurapika.

«Вы отследили его запах ?!» Удивленное восклицание Киллуа заставило меня задуматься. «Парень, Гон, ты действительно странный, не так ли?»

«Если бы он не был, он был бы просто другим лицом в толпе, и это было бы скучно», — указал я.

Казалось, Киллуа был готов ответить, когда Сатотц обратил на себя внимание.

«Отличная работа, все! Второй этап пройдет здесь, в лесопарке Виста, так что я сейчас уйду! Желаю вам удачи.

Сатотц начал свою довольно странную и преувеличенную прогулку обратно в лес, хотя я знал, что он не пойдет далеко. Я мог бы даже отследить его, если бы разложил свой ан. Звук открывающихся дверей заставил всех сосредоточиться на стене перед нами.

«Все ли заявители, прошедшие первый этап, пожалуйста, войдите!» Женский голос окликнул.

Произошла небольшая перестановка, когда все на мгновение оглянулись, а затем все уверенно двинулись вперед. Я заметил, что Пайро остался очень близко ко мне и Гону, как и Курапика. Оба бросали взгляды на Хисоку каждые несколько минут.

Я обнаружил, что мое внимание обращено на рабочие места, которые выровняли лужайку, которую мы пересекали. Что-то еще раз было не так ...

"Добро пожаловать. Я Менчи, ваш экзаменатор на втором этапе.

«И точно так же. Я Бухара! Бухара звучал очень дружелюбно и не так глупо, как я думал.

Громкое ворчание разразилось секунду спустя, и я обнаружил, что сдерживаю смех. То, что я ожидал, и ворчание в желудке Бухары было достаточно сильным, так что несколько человек проверяли небо.

Менчи был удивлен. «Похоже, ты проголодался!» она ярко заявила Бухаре.

«Я не просто голоден, я голоден!» объявил великан, определенно говоря, будто он был убежден, что это правда.

«Ну, вот и все. Второй этап ... Будем готовить! »

Больше чем несколько человек были потрясены и начали бормотать.

"Готовка?" — спросил Паиро, когда он повернулся, поэтому он слегка повернулся лицом к нам.

«Есть охотники за гурманами», — напомнил Курапика. «Это должно быть ее специальностью, поэтому естественно, что именно в этом направлении будет проходить ее экзамен».

«Второй этап экзамена будет готовить еду, которая удовлетворит наши поддоны».

«Почему мы должны готовить?» кто-то потребовал.

«Просто, потому что Бухара и я — охотники за гурманами!»

В толпе было что-то бормотание, а затем парень-борец на фронте начал грубо смеяться. К нему присоединились несколько человек, которые пока не казались особенно вежливыми, но я заметил, что те, кто не смеялся, были теми, кого я запомнил, сделав его самым дальним на экзамене.

Аура Менчи приняла темный оборот в раздражении.

«Итак, вы оба охотники за гурманами. И что именно вы хотите, чтобы мы сделали? спросил борец, его тон был грубым и снисходительным.

Менчи определенно был зол сейчас. «Buhara.»

Гигант быстро вырос для человека его роста. «Сегодняшний обязательный ингредиент — свинина! Не стесняйтесь использовать мясо из любых видов свиней в этом лесу. Как видите, вы будете использовать эти средства для приготовления блюд из свинины. Чтобы пройти, вы должны создать блюдо, чтобы удовлетворить наши взыскательные вкусы! »

Если бы у меня были глаза, я бы закатил их при предположении, что у Бухары был различительный вкус. У него было только вкус!

«Но мы не будем судить только по вкусу, поэтому отнеситесь к этому серьезно. Это понятно? Когда мы оба съедим заполнение, эта часть экзамена закончится ».

Подождите минуту, оба? Как в Менчи не собирались требовать суши ?! Внезапно, честный провал на этой части экзамена, казалось, будет намного сложнее.

zzzzzzzzzz

Спасибо за чтение! Это был фактически весенний перерыв для меня, и мне удалось закончить хорошую часть моей домашней работы, поэтому я напечатал это!

Теперь, как и большинству людей, если вам понравилась моя работа, мне нравится слышать об этом! Так что обзор будет оценен! Я не!

Глава 18

Я ненавидел летать. Там не было двухстороннего об этом. Но нельзя было избежать того факта, что экзаменаторы Hunter хотели, чтобы все, кто сдал второй экзамен, сели на борт дирижабля, чтобы мы могли своевременно добраться до места проведения третьего этапа экзамена.

В общем, экзамен Менчи не был веселым и не таким легким, как я думал.

Убить одну из гигантских свиней было не так уж и сложно, но новая проблема стала очевидной, как только я вернул ее на кулинарную станцию ​​и обнаружил, что многие другие избили меня в ответ. Большинство из них жарили своих свиней целиком, поэтому я решил пойти другим путем: бойня.

Легче сказать, чем сделать. Я действительно не знал, что такое различные куски мяса, и в итоге выбрал что-то наугад. За этим следовало приготовить его в предоставленном воке с некоторыми овощами и бросить на тарелку. Я должен был знать, что что-то не так, когда вместо того, чтобы жарить, тарелка пахла беконом.

К тому времени многие из кандидатов уже готовили еду на фронт для дегустации, и я чувствовал, что некоторые были наполовину сырыми или сожжены, иногда оба. Многие даже не пытались чистить, одевать или даже приправлять мясо.

Настал мой черед, и когда я подошел, чтобы поставить тарелку на судейский стол, я едва избежал, чтобы Тодо был борцом.

Бухара уставился на порцию, прежде чем схватить вилку и выкрикнуть «Проходи!» как он имел для каждого заявителя.

"Провал!" Позвонил Менчи, шокируя меня.

"Что с этим не так?"

«Вы сделали что-то другое, очки за это. Но вы использовали свиную грудинку для жаркого движения! Это слишком жирно для этого. Не говоря уже о том, что презентация совсем не приятна, вы просто выбросили ее на тарелку ».

«Один: я не шеф-повар. Два: я не мясник. Три: что именно здесь тестируется ?! Если это делает что-то эстетически приятным, то всегда будет конфликт! »

«Вы говорите о гурманах?» — опасно спросил Менчи.

«Нет, но большинство людей не так способны в этой области. Я думаю, вы могли бы забыть об этом. Мой ответ был честным, потому что я был честно озадачен.

"Переехать!" — закричал Тонпа, используя ногу, чтобы выкинуть меня с дороги. Я получил удовольствие от того, что он нес типичную жареную свинью, и он не очень хорошо ее перевернул. Спина была хорошо приготовлена, но живот был сырым.

Так же, как в аниме, никто не прошел. Даже Пайро или Курапика, которые вынули страницы из моей книги, не смогли заработать пропуск, несмотря на то, что они оба гораздо лучше справлялись со своей работой. По словам Менчи, их вкус пострадал.

Прибытие председателя Нетеро, вероятно, предотвратило тотальное восстание, даже после того, как Бухара отбил парня-борца таким сильным ударом, что он полетел обратно к въездным воротам.

Час спустя многие из нас были на Сплит Маунтин, чтобы получить яйца Паука-Орла, которые нам понадобятся для вареных яиц. Время Гона было более чем безупречным, оно оказалось идеальным, и те, кто ждал его сигнала, в основном смогли успешно схватить яйцо.

Борец Тодо не прыгнул в овраг, но попытался напасть на меня, чтобы взять яйцо, которое я собрал. Видимо, он верил, что слепая девушка не может быть Охотником, и как он получит яйцо, не имеет значения, если он его получит. Я не согласился, как и Бухара. Я ревниво охранял свое яйцо и сильно пнул его в пах, зарабатывая стоны от большинства окружающих людей, прежде чем Бухара сбил Борца с ног.

«Часть экзамена заключалась в сборе яиц», — читал лекцию Менчи, когда для варки яиц был приготовлен горшок с водой. «Наличие одного, чтобы бросить в банк, не означает, что вы обладаете храбростью или терпением, необходимыми для его сбора!»

У Курапики, Паиро и у меня были яйца Паука и раньше, мы получили их в качестве рождественского подарка несколько лет назад от Ассоциации Охотников за все имущество. Jiemo использовал яйца в нескольких рецептах и ​​стремился найти источник для них. Возможно, когда экзамен будет закончен, я смогу собрать несколько, чтобы отправить ей ... Подожди, когда я в последний раз звонил Джо и Кинзе? Во сколько это было в Какине ?!

«Пайро, который час?» Я спросил, как я выстрелил, уже болеть за мой телефон.

«Почти 9 вечера», — проворчал ответ. «Не могу поверить в этот день ...»

Я тоже немного устал, но мне нужно было позвонить папам, сообщить им, что мы все в порядке и все еще на экзамене. К сожалению, сейчас в районе Какина, где они жили, было 4 часа утра, поэтому мне пришлось ждать еще два часа.

«Мы собираемся исследовать дирижабль!» — позвал Гон, когда он и Киллуа выбежали из комнаты.

«Ешьте что-нибудь в кафетерии», — приказал Паиро, когда они прошли через дверь.

"Мы будем!"

«Наверное, нам тоже надо есть», — признался Курапика, поворачиваясь к двери. «Тогда отдохни. Интересно, сколько еще раундов этого экзамена?

Тонпа подкрался к нам. «По моему опыту, пять или шесть».

"С тобой, сколько раундов?" Я раздраженно спросил, прежде чем моя рука нашла банку сока, которую дал мне Тонпа. Я долго думал, смогу ли я подсунуть это толстяку, но отбросил эту мысль в сторону. Нас было шестеро, направляющихся в Trick Tower, так что Тонпа не будет проблемой там. На корабле он будет вынужден работать с нами, чтобы выжить.

Я все еще не знал, что было в соке, но Гон определенно попробовал что-то, и я сомневался, что это были дополнительные витамины или рыбий жир.

Пайро почувствовал мою враждебность и схватил меня за плечо, когда мои пальцы нашли мой телефон. «Мы должны немного отдохнуть, пока можем».

Тонпа легко отмахнулся от моей враждебности. "Быть осторожен. Секретарь, возможно, сказал, что мы прибудем к месту назначения завтра в 8 часов утра, но он не сказал, что это когда экзамен начнется ».

«Он сказал, что мы можем делать все, что пожелаем, пока они не свяжутся с нами», — подчеркнул я, обострившись, что он все еще пытается саботировать нас.

«И это может произойти в любое время! Вы можете проснуться и узнать, что экзамен уже состоялся, поэтому вы не можете подвести свою охрану ».

«Мы будем спать посменно, как с нашими тренировочными упражнениями», — вмешался Курапика, выталкивая Леорио за дверь.

Настроение Тонпы стало мрачным, когда мы отошли, и его отношение к нему сильно разочаровало. Я наслаждался этим долгое время, прежде чем мои чувства почувствовали что-то еще, что-то гораздо более опасное. Хисока сидел в углу комнаты, строящей карточный замок, и постепенно я чувствовал, как его жажда крови нарастает с каждым уровнем замка.

Даже когда Пайро вытащил меня из комнаты, мое внимание оставалось на Хисоке, и он переместился ко мне, следуя за нашей небольшой группой, когда мы шли по коридору. Гиперактивность поразила, когда мы начали покидать его зону действия Эн, и мурашки по коже побежали по моим рукам, когда я почувствовал, как его змееподобный язык облизал его губы, прежде чем переключить свое внимание на его карточный замок.

Смущение охватило его, поскольку он больше не реагировал на мои наблюдения. Я определенно мог чувствовать его En, так почему он не чувствовал мой?

«Эй, мы собираемся здесь поселиться», — позвал Курапика, возвращая мое внимание к настоящему. Он остановился перед дверью, через которую Леорио был на полпути.

«Давай, мне нужно кому-нибудь позвонить», — ответил я, зная, что Курапика и Паиро будут знать, кто.

Курапика кивнул, и я почувствовал легкую улыбку на его лице. «Скажите им, что мы также говорим« привет »и скоро позвоним».

«Не ложись спать слишком поздно и держись как можно дальше от клоуна», — проинструктировал Паиро, получая брызги от Леорио.

«Ты собираешься позволить ей бродить по кораблю ?! В одиночестве?!?"

«Я присоединюсь к Гону и Киллуа», — заверил я его, поворачиваясь и уходя.

«Забудь спать сейчас! Мне нужно убедиться, что у нас не будет фазы 3 до завтра! » — закричал Леорио, и он прошел мимо Курапики и Паиро, направился ко мне и быстро обошел меня. «Я собираюсь спросить Менчи!»

«Он собирается войти на нее только что из душа», — с усмешкой заявил я, когда Паиро отказался от идеи спать, чтобы преследовать Леорио.

«Если вы ложитесь спать, поужинайте», — приказал Курапика, шагая за парой.

На самом деле я был голоден и немного больше расстелил свой En, находя кухню и кафетерий, где Гон и Киллуа в настоящее время просматривали различные варианты. Через некоторое время они направились к кухне, и я начал двигаться в их направлении, прежде чем возникла идея. Хисока не смог почувствовать мой En после того, как я вышел из его диапазона, но относится ли это к каждому пользователю nen?

Глубоко вздохнув, я вытолкнул En на более чем сто метров, полностью охватив дирижабль, и изучил реакции известных пользователей nen. Хисока и Иллуми совсем не отреагировали, но Бухара и председатель Нетеро обратили свое внимание на меня, как и Сатотц после долгого момента, когда он подошел достаточно близко, чтобы я был в пределах досягаемости его Эн. Именно к нему я и направился, хотя чувствовал к себе Эн, принадлежавший председателю и Бухаре. Я не чувствовал предела Эн Нетеро, но Бухара, казалось, был в 30 метрах от него.

«Определение макета корабля?» Сатоц спросил, как он подошел.

«Проведение эксперимента», — признался я.

Сатотц казался слегка удивленным. «Может быть, я могу помочь, если вы скажете мне, что это за эксперимент?»

«Хисока знал о моем En, пока я не покинул его диапазон, поэтому я пытался определить, было ли это регулярно».

«Ах! Понимаю. У тебя тогда не было много тренировок, — решил Сатотц, обернувшись. «En — это способность, которая очень полезна для определения угроз в среде. Большинство людей не развивают En, который выходит за пределы 15 метров, а некоторые из наиболее талантливых людей расширяют технику до 50 метров. Что делает En поистине коварной способностью, так это то, что, если человек не является гипервизором или не обладает En, в пределах которого находится другой пользователь En, это может быть очень трудно почувствовать. Не могли бы вы присоединиться ко мне и выпить чаю, пока я вам это объясню?

«Хорошо», — ответил я, стремясь получить некоторую информацию.

zzzzzzzzzz

Луцурус знал, что он не был самым умным из своих братьев и сестер, не слишком далеко. Что касается книжных умов, он проиграл бы почти каждому из своих братьев и сестер. Вполне вероятно, что Tubeppa выиграл эту категорию. Халкенбург, вероятно, последовал за Фугетсу за ним. Качо любил их всех также, и она была предана своему обучению. Момоз не была неуклюжей в своих исследованиях, но всем не хватало одной вещи, которая поставила бы их в невыгодное положение не только против Церриднича, но и Кэмми и Бенджамина, как он собирался понять.

Братья и сестры, о которых он заботился, были хорошими людьми: у всех не было способности убивать. Если толчок достигнет цели, он был уверен, что Качо или Тубеппа могут найти в себе действие, но это уничтожит их. Даже отдав приказ, они нанесут им невероятный ущерб.

К сожалению, это именно то, что Бенджамин и Церридних пытались заставить решимость преемственности стать: игра в убийство.

Лузурус узнал об этом через шпиона Ча-Р, которому удалось подслушать двух, обсуждая их предложение.

Переход к его матери бросил его за петлю: она знала, что существует явная вероятность того, что такое случится. Именно так его отец занял трон, несмотря на наличие 17 братьев и сестер, и почему у него не было живых родственников по отцовской линии в семье, которые были законными.

«Как ты мог согласиться жениться на отце ?!» — сердито потребовал Луцурус, глядя на грустное лицо матери. «Зная, что вы отправите своих детей в это… это…»

Луцурус не знал, как описать ситуацию, и у него голова упала.

«Это было до перемен», — сказал тихий голос его матери. «30 лет назад ваш отец мог сыграть важную роль в превращении правительства в конституционную монархию, но он также все еще имел абсолютную власть еще несколько лет. Я был… я был молодым и верил, что он все изменит дальше. Я был влюблен. Что еще более важно, мой отец представил меня, когда король попросил мою руку.

Луцурус был расстроен до такой степени, что, несмотря на то, что прошло всего несколько дней после Нового года, он убежал в поместье своих кузенов. Джуо видел состояние, в котором он находился, и не задавал вопросов, быстро поместив его в комнату Курапики, поскольку его здесь не было.

Идея игры с убийством испугала живых дневных лучей Луцуруса, тем более что он не знал подробностей того, что произойдет. Бенджамин мог бы попытаться устроить тотальный турнир, но, поскольку Церриднич был вовлечен, это было очень маловероятно, что было хорошо для них всех. Бенджамин будет доминировать в обычном сражении, легко, но удаленный от открытого поля, и необходимость использования другой тактики выровняла поле хотя бы немного.

Церриднич попытался бы превратить правила во что-то, что ему нравилось, и Луцурус знал, что его брат на самом деле очень умен и обладает приличным умом для тактики. До сих пор единственный человек, о котором он мог думать, чтобы избежать его, был-

«ЛАН!» Голос Кинзе радостно вскрикнул, напугав принца от его мыслей, и он был удивлен, увидев слабый утренний свет, проникающий через большое окно комнаты. Он не спал всю ночь ?!

«Нет, все в порядке. Фай и Хаяхито только что вернулись на днях. Как вы трое? Как экзамен?

Экзамен? Какой экзамен? И почему Лана была одна с Курапикой и Паиро?

"В самом деле? Третий этап? А председатель Нетеро там?

Netero ?! Исаак Нетеро?!? Председатель Ассоциации охотников? Итак, Лана сдавала экзамен Охотника с Курапикой и Пайро? И они были на третьем этапе экзамена? Это было впечатляюще, большинство людей, которых знал Луцурус, чтобы пройти экзамен, даже не добрались до испытательного полигона.

«Похоже, что вы трое заводите друзей ... Да, я скажу остальным, что Курапика позвонит позже».

Hunters. Лузурус слышал, как трое говорили о том, чтобы попытаться стать Охотниками, чтобы добиться справедливости по отношению к людям, которые осиротели в этом поместье всех детей, но он не задумывался об этом. Теперь, когда он обдумывал это, это казалось лучше. Охотники были разными, и один из них был способным бойцом.

Если все трое станут Охотниками, он сможет рассказать им, что происходит, и тогда… Луцуру стиснул зубы при этой мысли. Нет, он не мог. Возможно, Курапика, и он не сомневался, что Пайро сделает все, что мог, но Лана была еще маленькой девочкой, едва 12.

Позже сегодня он позаботится о том, чтобы он был рядом, когда позвонит Курапика, и расскажет ему все. Может быть, блондин сможет помочь ему в этом бедствии.

zzzzzzzzzz

Я повесил трубку, прежде чем снова сосредоточиться на самом терпеливом Сатоце. В течение последних полутора часов он объяснял мне теории En, спрашивая меня, как я могу «видеть» с En. Он был просто очарован тем, на что я был способен, так как мне было интересно услышать теоретические знания.

Пока что, хотя и удивительно, я не нарушил никаких правил. На самом деле, я признал гораздо больше слабостей, чем казалось. Мне было очень стыдно признать, что, хотя я мог читать книги и знаки, моя техника не позволяла мне читать экраны или мониторы компьютера. Я либо нуждался в специальных программах, чтобы читать их для себя, либо для другого человека. Мой собственный компьютер сводил меня с ума, когда я писал статьи для разных классов.

«Это было довольно увлекательно, я признаю, что даже не подозревал, что ты полностью слепой», — признался Сатотц после того, как убрал свой телефон. «То, что Джинг может научить вас этому навыку в течение нескольких месяцев, удивительно».

«Гинг преподавал основы, а также давал мне указания, но я бы никогда никому их не советовал. Меня больше удивляет, что я никогда ничего не ломал столько раз, сколько он толкал меня вниз по лестнице ».

"Я вижу. Последний вопрос: как далеко ваш диапазон?

Я поставил свою чашку рядом с моей пустой тарелкой и выровнял голову в направлении Сатоца, отдавая как можно скорее факсимиле от плоского взгляда.

Сатотз слегка рассмеялся. «Я полагаю, что это будет конфиденциальная информация, учитывая наши обстоятельства, поэтому я не против, чтобы вы не отвечали. Я также обещаю, что мои губы будут запечатаны на этом этапе для будущих этапов экзамена, чтобы убедиться, что вы не намеренно поставлены в невыгодное положение. Вы не возражаете, если бы я чувствовал, что вы используете свой En на максимальном расстоянии? Я не могу не задаваться вопросом, сделает ли использование такой силы это очень заметным. ”

Это казалось справедливым вопросом, и я подумал об этом сейчас, когда думал об этом.

«Следующий экзаменатор не на корабле, не так ли?» Я подтвердил, и Сатотц отмахнулся от вопроса.

«Нет, они ждут нас в нашем пункте назначения».

"Очень хорошо." Я глубоко вздохнул, сосредоточившись на своем ограниченном бассейне nen и вокруг нас, казалось, что рябь прошла, прежде чем ударил прилив, и мой En взорвался более чем на 300 метров.

Чашка, которую Сатотц держал разбитой на столе и вокруг корабля, я почувствовала удивление разных людей. Рука Хисоки скользнула по карточке, когда он вскочил на ноги и, казалось, огляделся. Менчи шлепнул Леорио и, казалось, ничего не заметил, пока Бухара была рядом и сосредоточилась на мне. Нетеро наткнулся в холле, а затем, казалось, рассмеялся, что я чувствовал, но не слышал.

«Спасибо», — сказал Сатотц, пока я возвращал свой En к 10-метровому диаметру. «Это было… Сильно удивительно. И очень заметно ».

«Я понимаю», — ответил я, откинувшись назад. Я надеялся, что Хисока не заметит, что я смогу следить за ним издали, но это было не так. С Пауками, вероятно, будет та же история.

«Я бы посоветовал поработать над этим позже, вы можете найти среду, которая даст вам оба диапазона и будет дискретной. Ну, тогда хорошей ночи. Я бы посоветовал тебе немного поспать.

Сатотц встал со стола и поклонился джентльмену перед уходом. Я мог достаточно хорошо следовать за ним, чтобы знать, что он направляется в Бухару.

Итак, среди пользователей nen на борту, у Бухары и Нетеро были самые широкие диапазоны En помимо меня. Сатотц был способен на Эн, но не талантлив, и Менчи, казалось, испытывал недостаток в нем почти полностью. Дальность действия Хисоки была выше среднего, а уровень осведомленности приличный, но, вероятно, я мог следовать за ним с расстояния 100 метров. Иллюми ... Где был Иллюми ?! Я не почувствовал, что он вообще отреагировал на мою Эн, так где ...

Ползучее ощущение пробежало по моей спине, когда мой Эн нашел Иллуми всего в 9 метрах от меня. Он испытал полный взрыв моего En и стал твердым, вероятно, также слышал мой разговор с Satotz. Хотя мы находились в укромном уголке, я не сомневался, что Нен Иллюми позволит ему услышать хотя бы часть того, что обсуждалось.

Космос был моим лучшим другом прямо сейчас, и, вероятно, председателем Нетеро. Поэтому, прежде чем убийца смог двигаться или что-то сделать, чтобы уничтожить меня, я встал и направился к палубе, где находились Гон и Киллуа, и приближался Нетеро.

Бродя по коридорам, я осознал, что за мной довольно быстро следят, но я не изменил своего темпа, когда мчался по лестнице в зал, в котором находились Гон и Киллуа. Окна, которые выровняли одну стену, казались прохладными и я знал, что пара, вероятно, смотрела на какой-то красивый вид.

Иллюми немного отступил, когда я подошел к парням в то же время, когда почувствовал, как Нетеро спускается в соседний зал.

"Привет! Думаю, я найду вас двоих здесь! Я позвонил, когда я подошел к паре.

«Ой, Такара!» Гон звонил слишком громко. «Я и Киллуа только что разговаривали! Он говорит, что он из семьи убийц! »

«Это не удивительно», — ответил я, выдохнув, когда Иллуми наконец двинулся в другом направлении.

«Вы тоже в это верите ?!» Потребовал Киллуа.

«Я думаю, что однажды встретил твоего дедушку, Зено, верно?»

Плоский взгляд, который должен был дать мне Киллуа, был весьма примечательным. «Как вы с ним познакомились?»

«Мой дедушка пытался нанять его, чтобы убить людей, которые убили остальную часть нашего клана. Это был только он и я некоторое время плюс Курапика, Паиро и Хаяхито. Это была частичная правда, так как мы пятеро были в одиночестве более шести месяцев.

Гон на мгновение переместился, глядя на Киллуа. "Ты действительно слепой?"

«Я не ношу эти повязки, чтобы произвести впечатление на людей».

"ВАУ!" Крики Гона почти разбили мои барабанные перепонки. «Вы можете обойтись без глаз!»

Мое внимание переключилось на Killua. "Ты рассказал ему?"

«Это был старик. Но как ты можешь ...

Вопрос Киллуа был отрезан через мгновение, когда все трое из нас почувствовали намерение Нетеро и повернулись к коридору. Смущение поразило меня, когда я понял одну вещь: я отчетливо помню, что там была девушка, которая пробралась на борт корабля и намеревалась нанести вред Киллуа. Где она была?

Мы все обратили наше внимание на зал, в котором Иллуми следовал за мной, когда стук геты достиг наших ушей. Присутствие Нетеро было странным: в то время как Хисока был липким и душным Иллюми, Нетеро почти чувствовал себя как кинжал, покрытый глупой нитью, смесью юмора на поверхности и смертельной способности.

"Г-н. Нетеро, ты видел кого-нибудь, идущего с этого направления? — спросил Гон, указывая на коридор, в котором изначально находился председатель.

«Нет, не знал», — легкомысленно отозвался Киллуа.

«Обычно никто не видит себя, Гон», — отметил я.

Взгляд Киллуа переместился на меня. «Да, старый таймер довольно быстрый».

«Я едва двигался! Это все! Иногда это забавный трюк ». Нетеро определенно звучал как забавный старик, его аура ощущалась гораздо больше как элемент глупой нити, чем как часть кинжала. Это, вероятно, будет справедливо до тех пор, пока мы не будем противниками, с которыми нужно бороться.

Аура Киллуа приобрела вызывающий оттенок, что-то, с чем Нетеро ответил взаимностью ... Я не знал, как это описать. Аура, которую я чувствовал сейчас, все еще не была опасной, но она была серьезной, но при этом капризной.

"Чего ты хочешь? У тебя нет ничего общего до последнего р-ра!

Чувствуя оскорбление, я решил принять меры, вытащив из закусочной первую закуску, которую я смог достать, печенье из кафетерия и засунув его в рот Киллуа, прежде чем он сказал что-то, о чем мы могли бы пожалеть.

"Сейчас сейчас! Нет необходимости, мне было немного скучно, поэтому я решил найти компанию ».

"И показать некоторые трюки?" Я спросил, пока Киллуа кусал печенье, его аура довольно быстро переходила от враждебного к ликующему, прежде чем он снова сосредоточился на Нетеро.

Нетеро улыбнулся в ответ, не отрицая, что это была одна из его маленьких поблажек. «Я признаю, что вы поймали меня на этом. Итак, как вы трое наслаждаетесь своей первой попыткой на экзамене Охотника?

«Это было очень весело! Там еще не было никаких письменных тестов, и я немного волновался об этом », — резко заявил Гон, и я долго размышлял, полностью ли он забыл о Хисоке.

Настроение Киллуа уже снова погрузилось. «Разочарованный, я ожидал, что это будет намного сложнее».

— Значит, тебе не было весело? Я попросил. «Даже собачья куча после туннеля? Или быть поглощенным этой жабой?

«Я жду печенья, которое ты обещал», — ответил Киллуа, в его голосе появился дьявольский оттенок. «Вы знаете, у них есть кухня на этом корабле. Я хотел бы видеть, как ты что-то делаешь. Давай!"

«Подожди», снова сказал Нетеро, когда Киллуа отвернулся. «Мне было интересно, хотели бы вы втроем поиграть со мной в небольшую игру? Если ты побьешь меня, я сделаю тебя охотниками на месте.

У нас не было шанса снежного кома в аду, но необходимость заставила меня пойти с Нетеро и взволнованным Гоном в тренажерный зал, Киллуа слегка подшучивал, но следовал из-за обилия Гона. Эн подтвердил, что Иллюми последовал за нами.

«Все, что вам нужно сделать, это отобрать у меня мяч, если вы можете сделать это, то вы выиграете! Мы запланированы на 8 утра, так что у вас троих есть девять часов. Не стесняйтесь использовать любую тактику, какую пожелаете.

Иллюми тоже был на этом этаже. Как ни крути, я застрял в этом спортзале, оставаясь в непосредственной близости от Нетеро, пока не прибыл дирижабль. После этого ... я не был уверен, что собираюсь делать, кроме надежды, что Иллуми потерял интерес.

Стучащее эхо вошло в мою голову и отвлекло меня от мыслей. Дезориентирующий шум заставил меня покачиваться, пол чувствовал себя как батут. Даже мой En был разрушен, но я смог найти источник: Killua. Он что-то делал своими ногами, и шум вызывал у меня больше, чем просто общее расстройство!

Нетеро, похоже, совсем не пострадал, я мог сказать это, по крайней мере, через дымку, когда мои руки наконец-то нашли мои уши и попытались перекрыть шум. Сразу же мир выровнялся, и ноги Киллуа стали причиной лишь небольшого разрушения, сбивая меня с толку, когда я обдумывал это. Киллуа еще не знал Нена, но был ли он в бессознательном состоянии, как Фе, а я как бы? Это объясняет его сумасшедшую выносливость и силу.

"Вау!" Гон объявил, что Киллуа начал свой штурм по-настоящему, и вся какофония, наконец, утихла.

Полностью сосредоточившись на Киллуа и его председателе, я обнаружил, что хихикаю, когда Нетеро увернулся от нападения Киллуа, переворачивая удары руками Киллуа и прыгая под ударами ног. Мяч, который он держал, отскакивал по всему телу, зацеплялся и подпрыгивал на голове, колене, руке, даже заднице!

«Ну, вы знаете, что они говорят о командной работе!» Я объявил Гону, как я побежал, чтобы присоединиться к Killua. Позади меня Гон рассмеялся и бросился за мной.

Киллуа казался немного удивленным, когда Гон и я присоединились к нему, но, казалось, его не смутило, когда он присоединился к нам. Гон нацелил удар в грудь Нетеро, когда мы с Киллуа двинулись по сторонам от председателя, Киллу ударил его по голеням, а я взмахнул куном у плеча председателя.

Старик поймал его мяч одной рукой и увернулся от всех трех наших атак, выкручиваясь в воздухе. Все трое из нас подхватили только воздух, когда председатель скрутился в пространстве между рукой Гона и ногой Киллуа. Киллуа и я в тот момент пошли за мячом, пытаясь вырвать руку Нетеро только для того, чтобы он исчез. Вместо этого, Killua и я врезались друг в друга.

«Ау!» Я вскрикнула, когда Киллуа подпрыгнул и напал на Нетеро, и на этот раз мужчина не сдвинулся с места, когда нога Киллуа ударилась о его голень. Долгое время, основываясь исключительно на звуке, издаваемом ногой Киллуа, я ожидал, что мужчина, по крайней мере, споткнется. Вместо этого Киллуа начал прыгать на одной ноге, сжимая ту, с которой он пнул Нетеро.

"Здесь я иду!" Гон закричал, когда он бросился прямо на Нетеро, его скорость впечатляла. На мгновение он, казалось, направлялся прямо к Нетеро, затем прыгнул ... Слишком высоко. Звук удара Гона по потолку заставил всех задуматься, и я слишком поздно понял, что Нетеро был так же удивлен, как и Киллуа и я.

"Идиот! Вы пропустили свой выстрел! Он уронил свою охрану на секунду! Киллуа крикнул на Гон.

«Мы тоже упустили возможность!» Я указал, и Killua вытянул кислое лицо.

Тогда я снова обратил свое внимание на Нетеро. Члены Призрачной Труппы были, вероятно, не на уровне Нетеро, с возможными исключениями Увогина в отношении силы и Чролло для тактических способностей. Председатель Нетеро, вероятно, был самым влиятельным пользователем nen на планете, и я не мог даже догадываться о его типе nen! Он не только не использовал nen в настоящее время, но, похоже, ему не хватало характерных черт характера! Конечно, я знал только двоих из них, Enhancer и Transmutater, но я мог угадать тип персонажа Conjurer из аниме.

Нетеро определенно имел прихоть, но он не был лжецом. Он был прямым, но не простым человеком. Вдумчивый, но не серьезный ... Ну, я думаю, есть исключения из каждого правила или руководства. Бог знает, Мачи якобы была Трансмутатором, но она не казалась ни причудливой, ни лжец.

Часы прошли быстро, когда мы втроем попытались поймать Нетеро и взять мяч, но старик, казалось, был сделан из жидкости из-за того, насколько он был проворен. Не говоря уже о том, что у него отличные рефлексы и полный контроль над ситуацией. В более чем одном случае он использовал одного из нас в качестве пружинной доски, отскочил от другого мяча и дал тому, кто остался, нуги. Все одновременно.

Иллуми пробыл около спортзала почти час, прежде чем уйти, надеюсь, меня это больше не интересовало.

Дверь в спортзал распахнулась прямо в 2 часа ночи, и вошли довольно раздраженные Пайро и Курапика.

Нетеро улыбнулся, когда я понял, что у меня было чувство вины, когда мои суррогатные братья ничего не сказали, просто подошли и подхватили меня, Паиро схватил меня за ноги, а Курапика — мои руки.

«Думаю, мне пора идти спать», — сообщил я трем остальным обитателям комнаты, когда меня проводили. «Это было весело, мы должны сделать это снова!»

«Гон, ты и Киллуа обязательно поспишь!» Пайро перезвонил.

Оба мальчика молчали, когда тащили меня по коридорам и спускались по лестнице в комнату, где спали несколько других заявителей, включая Леорио. Как только мои конечности были освобождены, я оказался зажатым между Курапикой и Паиром, когда на нас накрыли одеяло.

«В мою защиту он сказал, что если мы сможем получить от него мяч, он сделает нас охотниками на месте», — заявил я, когда мои «охранники» расположились по обе стороны от меня.

«Просто иди спать», устало ответил Курапика.

Сон наступил легко, учитывая все обстоятельства, и многие из нас проснулись, когда в 8 часов утра было объявлено, что корабль находится в тридцати минутах от пункта назначения. Курапика быстро поднял нас, Леорио удивил нас тем, как быстро он поднялся на ноги после долгого дня, который у нас был вчера.

Завтрак был быстрым делом из кафетерия, а затем у нас было несколько минут, чтобы почистить зубы в общей ванной комнате. Леорио наблюдал, как я расчесываю свои волосы, затем начал вплетать их во французскую косу.

«Не могу поверить, что ты можешь сделать это, не имея возможности видеть», — наконец сказал он, когда я завязала шнурок. Последнее, что мне было нужно в Trick Tower, это распущенные волосы.

«Нормальные люди делают это каждый день, и они не могут видеть затылок», — указал я, слегка смеясь от Леорио.

"Это правда."

Наконец, приземлился дирижабль, и я был более чем счастлив покинуть пожарную опасность / дирижабль и вдохнуть прохладный утренний воздух. Гон и Киллуа присоединились к нам, когда мы собрались на вершине башни, у Гона были его нормальные светлые глаза и пушистый хвост, в то время как Киллуа казался немного расстроенным.

«Это место проведения экзамена?» — спросил Леорио, глядя вокруг вершины башни, и я могу признать, что это было впечатляюще. Башня должна была быть 300 метров в поперечнике! Мой En на полную мощность мог бы покрыть это, но я бы спрятал Хисоку и Иллуми на моей шкуре быстрее, чем

Я обратил свое внимание на Иллуми в тот момент, когда он стоял всего в четырех метрах. У него точно не было Эн, иначе он бы знал, что я был там. К счастью, Хисока был еще дальше, но он определенно находился в состоянии повышенной готовности, несмотря на свою непринужденную внешность.

«Гм! Все, это место третьего этапа экзамена Хантера », — объявил Бин. «Вы будете соревноваться здесь на вершине Trick Tower».

"Трюковая башня?" кто-то спросил, но вопрос был проигнорирован.

«Чтобы пройти этот этап, вам нужно дойти до основания башни живым. Срок составляет 72 часа. И вот теперь начнется третий этап экзамена! » Фасоль поклонился, прежде чем вернуться к дирижаблю.

«Итак, мы должны спускаться?» — спросил Гон, направляясь к краю башни и достиг вершины. «Вау, это так высоко!»

Мысленно я думал о пути большинства правил. Вполне вероятно, что я пойду на это вместе с четырьмя остальными членами нашей группы, и что кто-то пойдет другим путем. Я ухмыльнулся при мысли о том, что Тонпа не дойдет до того, как рука внезапно хлопнула по моему рту, а рука обхватила мою грудь, прижимая мои руки.

«MAU ?!» мой крик был приглушен из-за руки, и я почувствовал, что несколько других были рядом, когда меня оттащили от остальной части моей группы, Пайро также поймали. Он пытался сражаться, но был так же пойман в ловушку, и все остальные наблюдали за тем, как монстры атакуют идиота!

«Сюда, быстро!» Раздался голос Тонпы. «Просто брось его!»

Звук щелчка плиты наполнил воздух, и возмущенный вопль Пайро заглушил ветер.

«Давайте вложим девчонку в это!» Тонпа приказал, поскольку другая плита была поднята. «Посмотрите, как долго вы притворяетесь с этими повязками, без кого-то, кто бы вас вел!

Мой собственный крик был коротким, когда я упал в люк и сразу почувствовал прохладу темноты, плита быстро спустилась и люк заперся. Я был один на неизвестном пути в Trick Tower!

Глава 19

В тот момент, когда ноги Паиро упали на пол комнаты, в которую он упал, он сразу же начал кричать, но через минуту ушел. Он упал как минимум на 3-4 метра, и там была каменная плита, которая упала на место. Его крики будут в лучшем случае приглушены на крыше.

Через некоторое время его рука нашла его телефон, и он вынул его прямо, когда экран загорелся, и его глаза загорелись, когда он увидел номер Курапики на экране.

«Pairo! Где ты?" Курапика потребовал момент, когда он ответил на устройство. «Мы обернулись, и вы с Такарой ушли!»

«Эти три брата схватили нас», — ответил Паиро, все еще помня о трио и о том, как тот, кого он считал посредником, схватил Такару, в то время как двое других удержали его. «То, как вы входите в башню, — через люки под каменными панелями! Они бросили нас насквозь!

— Так с тобой Такара?

«Нет, ее бросили куда-то еще. Нам нужно быстро добраться до сути. Найди быстрый путь, и мы встретим тебя! »

«Хорошо, мы встретимся внизу! Я позвоню Такаре, пока она не зашла слишком далеко.

zzzzzzzzzz

К счастью, я в первый раз ударился о пол, камень под моими ногами казался толстым и твердым. Моя Эн сразу заполнила комнату, она была чуть больше четырех метров в длину и шириной в три и казалась голой в стороне от двери в конце камеры.

Не видя причин задерживать это, я шагнул к двери и схватил ручку, поворачивая ее и нахмурившись, обнаружив, что она заперта.

Скрип интеркома прозвучал, когда я отошла от двери.

«Заявитель, вы нашли путь к пути, по которому вам нужно будет сделать один простой выбор, прежде чем покинуть эту комнату. Он определит проблемы, с которыми вы столкнетесь, когда будете спускаться с Trick Tower, так что слушайте внимательно.

Твой выбор — Путь Чёрного, Путь Луны и Путь Солнца ».

О, радость ... Это звучало замечательно. В тот момент, когда я уйду отсюда, я собираюсь дать Тонпа-

«В черном все огни должны быть выключены, как и ловушки. Вам нужно будет пройти через лабиринты на каждом этаже, помня, что даже если все ловушки выключены, выступы со смертельным исходом и заключенные все равно будут присутствовать. Все источники света запрещены, в том числе и те, которые у вас есть. Использование тех на этом пути приведет к дисквалификации.

Путь Луны позволяет вам нести единственный источник света, либо фонарик, либо его эквивалент, если вы его взяли. Никакие замены или батареи не будут предоставлены в любое время, вы можете заменить только один источник света на другой, который у вас есть. Взамен использования этого света, половина ловушек будет включена. Использование более одного источника света в любой момент приведет к дисквалификации.

На пути Солнца все огни включены, и все ловушки также будут включены.

Какой ваш выбор претендент? Светлый или темный? Укажите либо Черное, Лунное или Солнечное.

— тарелка печенья !!! УЛЬТРА СЧЕТ !!!!

«Черный», — немедленно объявил я в комнату.

«Ожидание», — прозвучал голос, когда мой телефон зазвонил. «Дверь откроется через пять минут со всеми ловушками».

Я не мог видеть, кто звонил, но я также не мог рисковать телефоном, производящим свет, и отклонил звонок.

Сделав глубокий вдох, я организовал свои вещи, убедившись, что телефон лежит на дне моей сумки. В противном случае у меня не было ничего, что производило бы свет кроме водонепроницаемых спичек.

В тот момент мне пришло в голову то, что сказал Тонпа, когда они бросили меня на этот путь. Он, очевидно, знал план Башни достаточно хорошо, чтобы знать ряд путей, и сознательно выбрал этот, полагая, что я только притворяюсь слепым. Именно поэтому он знал о правилах Путь большинства и что это было относительно безопасно, чтобы не сдать экзамен.

Таким образом, это могло бы означать, что этот путь, вероятно, был выживаемым, основываясь на его шутках до сих пор, или он полагал, что я попытаюсь поддержать фасад и затем быть дисквалифицированным, когда я сдаюсь и пытаюсь включить свет.

Пайро, вероятно, тоже шел по пути, который можно было бы пережить, тем более, что я знал, что он был лучшим бойцом, чем три брата, и они добрались до дна Трюковой Башни в аниме. Им удалось взять нас только потому, что они меня удивили.

Это упущение во внимании должно быть исправлено в ближайшее время.

Мгновение спустя щелчок замка достиг моих ушей, и я направился к двери, выдохнув, которого я не знал, что держал в руках, когда ручка легко поворачивалась в моей руке.

Ветра не было, опасность сразу возникла в виде открытой лестницы. Она была шириной около полуметра и спустилась на открытый воздух за три шага, прежде чем резко повернуть. Расширяя мой En, мое дыхание перехватило, когда шипы вошли в мое сознание, если вы поскользнулись и упали с лестницы, то эти шипы сломали десятиметровое падение!

Лестницы были коварными: они оставались узкими и смещались в разные стороны каждые несколько шагов, будучи разбиты странной посадкой. Лестница поднималась и опускалась, звук капающей воды был почти постоянным. Через несколько минут мне пришло в голову, что вода, вероятно, является одной из ловушек в этом районе, и это делает лестницу очень скользкой. Потребовалось почти два часа, чтобы добраться до конца лестницы, за это время мой телефон зазвонил как минимум восемь раз. Это был сложный рефлекс, чтобы бороться, тот, который требовал, чтобы я потянулся к своему телефону, и когда он зазвонил в первый раз, я дернулся и упал на лестницу, прежде чем остановить свою руку, когда она схватилась за мой телефон.

Следующей областью был пол, весь в форме усыпанного щебнем лабиринта. Я столкнулся с двумя тупиками, прежде чем взорвать свой En по максимуму. Хисока была на двенадцати этажах ниже меня и снова стала жесткой. Он столкнулся с Охотником, которого он ранил годом ранее, и быстро переключил свое внимание на изогнутые ножи человека. Комната управления, должно быть, была намного ниже, потому что мой Эн едва ее поцарапал. Удивительно, но крыша была всего на три этажа выше меня, и там все еще были люди, хотя экзамен начался четыре часа назад.

Курапика, Гон, Леорио и Киллуа, несомненно, были на пути Правил большинства, вместе с Тонпой, и Курапика давал ему довольно заметный вонючий глаз.

Пайро был на два этажа ниже меня, сражаясь с тем, что выглядело как заключенный. Беспокойство было густо на его ауре.

Мой En определенно пригодился в тот момент, когда лабиринт сразу стал ясен. Я чувствовал различные повороты, ведущие к лестнице, а также ловушки, которые мне нужно было избегать. Дизайнер этого экзамена сделал этот конкретный пол довольно неприятным, сразу после того, как он перелез через одну колонну, вам пришлось прыгать, чтобы избежать ямы или сплющить стену.

Лестница была позади довольно легко пропущенной тонкой щели, я легко проходил, но это было бы сжатие для взрослого мужчины.

Позже произошел еще один коварный лестничный пролет, и экзамен состоялся через семь часов. Как только я нашел лестницу, я вернул свой Эн в радиус десяти метров, но, когда мои ноги коснулись другого пола, я кратко осветил его. На этом этаже находилось пять заключенных, каждый из которых явно скрывался с целью замедлить любого заявителя, поскольку он был вооружен сетями и дубинками. К счастью, они также, казалось, были в неведении и не имели моих возможностей. Двое были рядом, где заканчивалась лестница, прижавшись к стене.

«Чувак, я точно знал, что кто бы это ни был, он выберет путь Солнца и покажется полумертвым, и нам будет легко!» мужской голос жаловался, когда я прошел на цыпочках мимо них.

«Не имеет значения, на этом пути, если они умрут или задержатся по какой-либо причине на этом этаже, это время вне нашего предложения. Нам просто нужно посидеть еще несколько часов, и я гарантирую, что мы услышим их приход. Этот голос был женским и звучал немного старше. «У меня осталось 70 лет в моем предложении, и я не против использовать это как способ побрить больше свободного времени. Если мы сделаем так же, как в прошлом году, я буду свободен через год или два ».

Остальные три заключенных разошлись друг от друга, и, в отличие от первых двух, их легко избежать, хотя я тщательно осознавал каждую царапину на ноге, пытаясь определить время регулярных капель воды, которые звучали по всему полу.

Один из заключенных проявил немного изобретательности и устроил ловушку. Как только я пробирался через луч дерева, моя нога упала на вершину небольшой кучи тонких палок. Щелчки звучали как взрывы моего гиперчувствительного слуха.

"Попался!" голос взорвался, когда ноги мчались ко мне, Эн подтвердил, что у этого человека была и сетка, и толстая деревянная доска.

Еще один шаг вызвал только рэкет, и мои ноги встретили более тонкие древесные отходы во всех направлениях.

«Я провел последние шесть месяцев, готовясь к этому, ты не уйдешь!» — закричал мужчина, когда его ноги создали еще больший шум на обломках.

Рисуя мою куну, я застыл на месте и подождал секунду, пока мужчина остановится, прислушиваясь к попытке определить свое местоположение.

«Я знаю, что ты здесь», — сказал он смиренно. «Ты скоро будешь двигаться, и когда ты это сделаешь… я снова почувствую кровь под ногтями».

Дерьмо ... Это был Церриднич-подражатель. Он был просто вне досягаемости моей куны, но если он размахивал доской на максимальном расстоянии, он мог ударить меня.

«Я тренировался для этого, знаете ли, на тот случай, если кто-то выбрал черный путь. Ходил несколько дней с закрытыми глазами, чтобы привыкнуть к навигации по звуку. Мне стало так хорошо, что, если чье-то сердце сильно билось, я мог это услышать. Ваше сердце удивительно тихо.

Возможно, потому что, хотя он был удивлен палками, он меня не удивил.

«У меня есть 213-летний срок наказания за убийство тридцати шести человек. Никто не понимал, что это я вижу, никто никогда не подозревает доктора, а тем более хирурга. Ощущение крови, ее зрелище ... Даже запах ... Я должен был контролировать себя и убивать только тех, у кого был шанс выжить пятьдесят процентов или меньше, но каждый раз, когда я кого-то открывал ... »

Раздражение поднялось у меня в груди, этот мерзкий человек был не так плох, как Церриднич, но я могу определенно выпустить немного ярости прямо сейчас.

Мои руки схватили мою кун, и я бросился вперёд, кончик моей куну врезался в живот презренного человека, когда он пытался размахивать своей дубинкой. Его рука прошла через мою голову с достаточным отрывом, и я пнул вверх, щелкнув его локтем, а другая рука последовала за сеткой.

Клуб пропустил, потому что он точно не угадал мой размер, а сеть с другой стороны была стремительной атакой и запуталась во мне. Мои руки все еще были свободны с моим куном, и в отличие от этого человека, у меня был большой опыт борьбы в темноте.

Когда его одна рука попыталась затянуть сетку, я спустил кун и разбил кончик в месте прямо над его коленной чашечкой, придавив его к суставу. Вой, который был выпущен, отскочил по коридору, и я услышал снующие шаги и упал, когда другой заключенный свернул за угол, их ноги вызвали какофонию щелчков и хрустов на обломках.

Катя, я оказался свободным от сети, потому что у моего противника не было возможности бросить или обернуть вещь вокруг меня. Секунду спустя я поднялся на ноги и понесся по коридору, когда воздух наполнился звуком борьбы и разрыва плоти. Лестница была в следующем коридоре, и я увернулся от еще одного заключенного, который пытался добраться до драки, прежде чем нырнуть в лестницу.

Грохот ворот захлопнулся за мной, а затем домофон потрескивал.

«Внимание, немедленно прекратите бой! Заявитель проскользнул мимо вас и был задержан всего на две минуты! Они уже покинули пол. Вы не заработали никаких сокращений в своих предложениях, теперь возвращайтесь в свои камеры! »

Проклятия, доносившиеся с пола, были, по меньшей мере, красочными, а затем перетасовывание ног, мчащихся к двери, заставило меня шагнуть вперед по лестнице, рука скользнула по моей голове, прежде чем я был вне досягаемости.

"Черт тебя подери! Соскользни и падай, ублюдок! заключенный закричал.

"Скорее всего, не!" Я перезвонил, когда я сделал еще один шаг вперед, а затем едва пригнулся, когда была брошена дубинка. За ней последовала сеть, и на этот раз она обвилась вокруг моих ног, и я споткнулся. Когда я сполз по лестнице, ужас охватил меня до глубины души, стремительно приближаясь к выступу. В тот момент, когда мои ноги перешли на бок, началось головокружение, а затем моя кун зацепилась за камень, а остальная часть моего тела скользнула по гладким камням.

«Штраф! Штраф! Заключенные не должны нападать на заявителя после того, как он покинул пол! » голос читал по интеркому. «Гвардейцу будет добавлено 10 лет к его приговору за незаконное нападение на заявителя, еще 50 будут добавлены, если они умрут из-за деяния».

"Черт тебя подери!" Я заскрежетал, прежде чем сосредоточиться на своей кун. Мои руки вспотели, когда я схватил оружие и попытался подняться, поблагодарив каждое божество, о котором я мог подумать в этой жизни и последнее за сильное и крепкое оружие. Фай приложил к этому огромное усилие, и я представил его, когда я поднялся на лестницу.

Мои пальцы схватились за противоположный край лестницы, и мне удалось вытащить застрявшие ноги обратно на коварный путь. Потребовалось почти три минуты, чтобы распутать сеть из моих ног, и затем я пнул трижды проклятую вещь со стороны лестницы. Он упал на землю менее чем через секунду, и я переключил свое внимание и почти зарычал.

Земля была всего в четырех метрах ниже меня и свободна от шипов! Что еще более важно, лестница вела к нему! Диктор сделал это объявление намеренно, чтобы напугать меня!

«Браво», — саркастически заявил я, спускаясь по лестнице, быстро ступая ногами по следующему этажу.

Этот конкретный этаж имел мало стен и не зря: лестница была в середине открытого пола. Пребывание возле стены, как большинство делает в темноте, заставит вас пропустить ее.

Прошло около десяти часов с тех пор, как начался экзамен, и я начал утомляться, но отдыхать было некуда. Лестница была слишком узкой, а лабиринт был слишком загроможден. Скорее всего, это было преднамеренно: вам нужно было либо устать вперед, когда вы устали к концу, либо изо всех сил пытаться найти место для отдыха.

Казалось, что я был прав в том, что мне надо было устать вперед, когда я устал, четвертый лестничный пролет был самым коварным, через минуту они будут крутой спиралью вниз по центру, а затем они дойдут до стены, уворачиваясь от туннелей. и тротуары. Примерно через два часа лестница сменилась на металлическую, расширилась до двух метров, и впервые стены окружили лестницу, прежде чем я оказался в туннеле, обращенном к двери.

Мой Эн не почувствовал ничего сразу, но что-то ворчало у меня в голове, что это неправильно. В любом случае, у меня не было возможности задержаться, когда дверь открылась, когда я подошел.

«Такара, заявитель 406 является третьим, чтобы пройти. Прошло времени: 12 часов 2 минуты ».

Я сразу понял, что случилось. Почему я должен был бездельничать на этой лестнице еще пару часов или, что еще лучше, мелькнул En, чтобы я знал, что слонялся несколько часов: Хисока и Иллюми, выглядевшие немного удивленными, уже были в комнате, Иллюмил прошел всего за несколько секунд до меня.

Попытка повернуть пяту и вернуться в туннель не принесла пользы, дверь уже была закрыта и…

«Ханзоу, заявитель 94 — четвертый. Прошло времени: 12 часов 3 минуты ».

Аллилуйя! Возможно, Ханзоу не сможет ничего сделать против Иллуми или Хисоки, но, по крайней мере, я был не один с ними!

«Я ПОТЕРЯЛ ДЛЯ ДЕТЕЙ, ЧУДЕСА И КЛОНА?!?»

Да, если они кого-нибудь убьют, это будет Ханзоу.

Переместившись в пространство между дверями на стене, я успокоился, вздрогнув через мгновение, когда наконец почувствовал царапины на спине, вероятно, от того момента, когда я чуть не упал с лестницы.

"Эй, ты в порядке?" — спросил Ханзоу, когда я поставил свою упаковку перед собой в поисках мази.

«Да», — ответил я, когда мои пальцы быстро нашли трубку. Сняв крышку, я слегка сжала пальцы, а затем повернула руку за спиной, чтобы прижать пальцы к области. Я предложил трубку Ханзоу. "Нужно что-нибудь?"

«Мне не больно.»

"Тогда ладно. Итак, ты сдаешь экзамен один?

"Ага! Мы ниндзя привыкли работать в одиночку и в команде, когда это необходимо. Кроме того, — теперь голос Ханзоу понизился до шепота, — меня отправили на миссию вернуть некоторые свитки, которые были бы священными для моего народа. Я верю, что становление Охотником поможет мне в моей миссии ».

«… Мне нравятся книги», — ответил я после долгого мгновения. «Я хочу охотиться за книгами и редкими текстами».

"Ваши братья также?"

«У них есть свои планы». Я тогда не отрицал Курапику и Пайро. «Но я верю, что мы будем работать вместе».

После этого все стихло, и я был рад, что ни Хисока, ни Иллуми даже не смотрели ни на кого из нас.

Медленно прошло почти тридцать минут, затем наконец открылась другая дверь.

«Геретта, заявитель 384 — пятый по счету. Прошло времени: 12 часов 27 минут ».

Геретта казалась удивленной, увидев, что так много людей уже спали, но молчали и просто нашли место для отдыха.

Вскоре после этого Ханзоу отошел, чтобы занять место для себя, и я начал задремать.

zzzzzzzzzz

Курапика мрачно посмотрел на свой телефон, требуя, чтобы устройство заработало, чтобы наконец подключиться к Такаре. Он пытался позвонить ей в течение двух часов, что он был пойман в ловушку в верхней комнате их пути через Trick Tower, но ответа так и не было. Теперь он перешел прямо к голосовой почте, то есть не подключался. Телефон Пайро делал что-то похожее.

Его разочарование нарастало до тех пор, пока они не вошли в зону ринга, где их группе нужно было сразиться и выиграть большинство из пяти матчей. Тонпа сдал свой бой, не нанеся ни единого удара, а затем Гон продемонстрировал удивительную изобретательность, когда он выиграл свой матч, задув свечу своего противника.

Курапика пошел дальше, и разочарование победило в тот момент, когда синий бегемот продемонстрировал татуировку паука. Ему нужно было спуститься, чтобы выяснить, что случилось с его друзьями, от которых он был разлучен, а идиот, пытающийся встать у него на пути, выставляет напоказ поддельную татуировку.

Из-за избиения, которое Курапика дал этому человеку, потребовалась операция по исправлению многих разрушенных костей. Единственным положительным моментом было то, что человек крикнул свою сдачу, прежде чем потерять сознание. К сожалению, он не мог быть удален с ринга другой стороной, если он не был мертв.

Леорио удалил человека ценой значительной части своего времени, а затем потерял их в общей сложности на пятьдесят часов извращения. Последним ударом было то, что он проиграл каменным ножницам.

Киллуа был эффективен в своем матче, и Курапика отказался сказать что-либо еще об этом.

Теперь пятеро из них были заперты в одной комнате без окон на следующие 50 часов. Единственным хорошим моментом было то, что у него был небольшой сигнал на телефоне.

Теперь Курапика уставился на него, пытаясь понять, стоит ли ему снова звонить Пайро или Такаре, когда загорелся экран. Он ответил автоматически.

"Здравствуйте?"

«Kurapika! Лана сказала, что ты сегодня позвонишь! Голос Луцуруса прозвенел, и Курапика почувствовал, что краснеет. Прошлой ночью он сказал Такаре сказать их опекунам, что он сделает.

«Извините, я пытался догнать Пайро и Лану. Мы расстались.

«Тогда они тебя не слышат?» Похоже, принц должен был что-то срочно обсудить.

«Нет, но я не совсем где-то частный…»

«Мне все равно! Ты действительно сдаешь экзамен Хантера? Леорио и Тонпа начали обращать внимание, так как голос Луцуруса был довольно громким, но он сомневался, что они могли понять.

"Да."

«Тогда слушай, мне все равно, что ты делаешь, но ты должен пройти!»

«Это может быть невозможно ...»

"СДЕЛАЙ ЭТО! У нас здесь очень серьезная ситуация! »

«Развивающийся?» Курапика не мог вспомнить, когда в последний раз обычно непринужденный принц использовал слово, которое можно назвать научным. Или звучит по-настоящему обеспокоено. "Что происходит? Бандиты? Его сердце охватило даже возможность того, что его семья была обнаружена Призрачной труппой, что ему нужно взять Лану и Паиро и исчезнуть без поддержки, особенно если они не смогли пройти экзамен.

«Нет, это Церриднич и Вениамин».

Курапика на мгновение расслабилась. Если в дело был вовлечен Первый Принц, то вряд ли это касалось поместья.

«Они внесли предложение определить преемственность престола, игра в убийство!»

У Курапики перехватило дыхание.

«Я не знаю, как они сделали бы такую ​​возможность возможной, так как им нужно было бы обеспечить, чтобы многие из нас не смогли сбежать и не вызывали подозрений, но Мать подтвердила, что именно так были выбраны предыдущие цари Какина, и почему выжил только один законный ребенок от каждого короля ».

«Тогда это означает, что оно будет каким-то образом одобрено, и участие будет обязательным», — признал Курапика.

"Как?! Хэл — пацифист, Момоз — двенадцать, Мараям — три года, а ребенок королевы Оито еще даже не родился! Как они могут ожидать, что дети будут бороться за свою жизнь против Бенджамина, Церриднича и Камми?

«Нет», — признался Курапика, плотно закрыв глаза. «Вы знаете, когда это произойдет?»

«Нет», — признался Луцурус.

«Тогда давайте предположим, что у нас есть год», — решил Курапика. «Они должны сделать обширную подготовку, чтобы сделать это чем-то, что не вызовет подозрений, и в достаточной степени изолирует вас. Вы будете предупреждены за несколько месяцев, как и ваши братья и сестры. Так что начинайте строить планы и заключать с ними альянсы…

"Я не могу."

«Luzurus! Это касается жизни вас и ваших братьев и сестер! Леорио выглядел шокированным, и даже Гон и Киллуа смотрели на него сейчас.

«Я знаю, и я знаю, что они не смогут справиться с игрой в убийство! Что еще более важно, более глубокое общение со мной может быть вредным для них ».

"Почему?"

«Я… я решил поддержать семью мафии, чтобы Церриднич и Чжан Лэй сосредоточились на мне, а не на них».

«Ты идиот…» Курапика и имел в виду это, и не сделал этого, так как понял, откуда идет принц.

«Я знаю, это будет звучать странно, но я хочу, чтобы вы помогли мне защитить моих братьев и сестер, когда это произойдет».

Это была ситуация, которую Курапика понимал, с предупреждением и возможностью подготовиться, как он хотел, чтобы его собственный клан имел. У него был год, чтобы подготовиться, и это помогло бы ему накопить опыт Охотника. Кроме того, мафиозные связи Лузуруса могут помочь с его поиском.

«Я помогу», — пообещал он через долгое время.

zzzzzzzzzz

Паиро ввалился в камеру сбора в 30 часов 19 минут. У него было несколько царапин и дикое чувство к его ауре, которая значительно успокоилась, когда он увидел меня. В следующий момент меня обвинил мой суррогатный брат.

«Takara! Вы не ответили на свой телефон вообще! Вы ударились? Каким был твой путь? Вопросы вылились, как вода из пожарного шланга, когда Пайро схватил меня за руки и проверил, потрогав несколько царапин, которые у меня были.

Потребовалось несколько минут, чтобы успокоить Пайро, и я наконец смог начать отвечать. «Я был на пути без света, и если я его включу, я буду дисквалифицирован. Мобильные телефоны делают свет. Я поскользнулся в одной точке и получил несколько царапин, в основном на спине…

В ответ Пайро резко развернул меня и поднял рубашку. Он облегченно вздохнул, увидев очень несерьезные раны.

«У вас еще есть мазь?» он спросил.

«Да, но я уже надел некоторые».

«Я могу убедиться, что они покрыты. Плюс мне нужно немного.

«Это в моей сумке», — сообщил я Пайро, который кивнул и присел на корточки, чтобы пройти через мою сумку. Когда он это сделал, я почувствовал, как глаза Хисоки наблюдают за каждым нашим движением, и почувствовал жгучую потребность опустить мою рубашку, хотя на мне был камзол. Затем Паиро встал, закрыв глаза на спину, и быстро намазал мазью царапины.

Опустив рубашку, я снова откинулся на полу и обратил свое внимание на небольшую книгу, которую я обменял энергетическим батончиком на фехтовальщика по имени Агон. Это было удивительно, но у некоторых заявителей уже кончились продукты питания, или у них не осталось еды. Очевидно, они ожидали, что еда будет предоставляться более регулярно.

Книга была вымышленной историей о молодой женщине по имени Куроко, которая была призвана богом по имени Коэнма для борьбы с демонами. Если бы у меня был глаз, это было бы дерганием в иронии.

Пайро закончил лечение своих ран и откинулся на стену рядом со мной. «Сколько еще Курапике и остальным придется сюда добраться?» спросил он после долгого момента.

«Около 41 часа», — ответил я, переворачивая страницу в книге.

«Не возражаешь, если я сплю?»

"Преуспевать."

Пайро, должно быть, получил очень ограниченный отдых за прошедший день, потому что он быстро ушел, даже не шевелясь, когда братья Амори достигли комнаты и вскрикнули, увидев нас уже здесь.

Вскоре пришла еда, и Пайро пошевелился, чтобы съесть безвкусную пищу, прежде чем снова уйти, и я вернулся к книге. Казалось, что экзаменатор здесь не видит причин кормить нас чем-то иным, чем то, что ели его заключенные.

Возвращаясь к своей книге, я, к сожалению, довольно быстро ее закончил. Пайро проснулся и заставил меня потянуться с ним, чтобы мы были проворнее, а затем он начал проверять свои двойные лезвия, обрабатывая лезвия точильным камнем. Агон побрел смотреть, а затем начал говорить с Паиро о мечах и стилях боя.

Должно быть, я задремал в какой-то момент, потому что мгновение спустя я проснулся от звука интеркома, объявившего, что для этой фазы экзамена остался один час.

«Думаешь, они это сделают?» Пайро спросил, когда я выпрямился.

"Да."

Пайро вздохнул и откинулся на спинку стены. "Они рядом?"

Моя nen определенно восстановилась за часы, которые мы провели здесь, и я решил, что я больше не рискую, используя En больше. В ответ я быстро расширил свой En и почти ухмыльнулся. Наши друзья все еще были почти в 200 метрах над нами, и они только что открыли дыру в стене, достаточно большую, чтобы протолкнуть людей. Курапика протолкнул Киллуа и Гона насквозь и протолкнул толстый зад Тонпы через дыру. Он казался немного сумасшедшим.

«Я думаю, что они будут здесь через 5-10 минут», — сообщил я Паиро, немного более чем умеренно удивленный. «И нам может понадобиться подготовиться к лекции от Курапики».

«Тебе нужно подготовиться. Я отвечал на мой телефон.

«Вы, честно говоря, бросите меня, чтобы встретить ярость Курапики?»

«В одно мгновение!» — со смехом объявил Пайро, когда я снова переключился на другую группу. Курапика прошел сквозь дыру и дернул Леорио, пока Тонпа пытался броситься вперед. Гон и Киллуа сильно толкнули вперед, когда Курапика пахал по коридору, быстро догоняя Тонпу, и Лерио легко догонял.

Мой Эн рухнул на 10-метровый радиус, и я откинулся назад, готовясь к худшему. И, конечно же, через несколько минут дверь открылась, и Курапика прошел через него, Гон и Киллуа на каблуках.

«TAKARA!» Курапика почти взревела, и я безуспешно пытался использовать Пайро в качестве мясного щита. Курапика легко оттолкнул Паиро в сторону и схватил меня за плечи. «Я уверен, что у вас были причины не отвечать на телефонные звонки, и мы будем их подробно обсуждать».

«Разве это не может происходить снаружи? Вдали от других людей? Я предложил, и Курапика воспользовался этим моментом, чтобы осмотреться, отметив количество претендентов, которые улыбались или качали головами на нашем маленьком дисплее.

17-летний глубоко вздохнул, его аура наконец успокоилась. «В десяти словах или меньше, почему вы не ответили на свой телефон?» он наконец выбил.

«Это бы дисквалифицировало меня».

«Я уже жарил ее на ней: она шла по пути, который не пропускал никакого света», предложил Пайро, и руки Курапики наконец отпали.

«Вы не всегда будете рядом, чтобы помочь мне, особенно если мы уйдем», — указал я, и Курапика замер. "Что произошло?"

Мое требование не принесло мне ответа, когда Курапика уселся. Он, казалось, просто источал истощение.

Я почти повернулся к вопросу Гон, но остановил себя. Спросите его сейчас, и Курапика, вероятно, закроет его. Я попросил бы невинного ребенка и Киллуа через несколько часов, надеюсь, с печеньками, чтобы предложить в качестве обезоруживающего подарка.

Последний час экзамена был тихим, когда я начал составлять физический список всех кандидатов и их номера. Список и его копия будут переданы Курапике и Паиро. Один из них должен был объединиться с Леорио и прикрыть его. Killua, вероятно, уже знал различные цифры и лица, связанные с ними. Это оставило Гона, и я был уверен, что смогу сказать ему, кого он преследует, если что-то изменится, и он не должен преследовать Хисоку.

В конце концов, дверь открылась, и воздух снаружи проник в камеру. Мою мазь раздали и поделились с Гоном, Киллуа, Леорио и Курапикой, чтобы они подлечили их руки.

"Мужчина! Хорошо быть вне дома! » Леорио застонал, когда Гон практически впрыгнул на теплый солнечный свет.

«Мы пропустили ужин прошлой ночью», — заметил Килуа, прежде чем взглянуть на меня. «Итак, когда вы собираетесь купить обед, который вы обещали на первом этапе?»

«Вы недавно видели ресторан?» Я спросил взамен. «Как насчет того, чтобы мы запланировали это после экзамена? Многие из нас просто выходят на ужин?

"Звучит неплохо!" Леорио назвал его вклад.

"Одна и та же! Так что мы будем иметь? Гон спросил.

Тонпа стоял слишком близко к нашей группе для моих предпочтений. «Я знаю отличный ресторан Ochimese! Это в городе Свалдани, где, вероятно, будет заключительный этап ».

«Я думал о городе Забан и о том стакане, о котором говорил наш гид», — возразил я, отодвинувшись от Тонпы, давая понять, что не хочу, чтобы он был рядом со мной.

"Ой! Это звучит здорово! Там тоже пахло очень хорошо! Гон хлынул.

«Внимание всем!» называется голос, который я узнал из объявлений, которые были сделаны в башне. «Поздравляю с прохождением третьего этапа. Я Липпо, черный охотник, а также ваш экзаменатор. Ваша поездка на следующий этап уже здесь! »

Грохот двигателей холостого хода для дирижабля был укрыт ветром, но шум быстро усилился, когда корабль поднялся над обрывом.

"Удачи всем вам."

Дирижабль не приземлился, вместо этого он простаивал в воздухе, и рампа была опущена. Я еще раз мысленно оценил вероятность общего сумасшествия людей этого мира, присоединившись к другим претендентам, садящимся на корабль. С другой стороны, теперь я, вероятно, тоже был довольно сумасшедшим: я не возражал против того, что я когда-либо имел.

Настроение Курапики продолжало беспокоить меня, когда корабль отправлялся в путь, и он отказывался говорить ни слова о том, что его так беспокоило. Леорио тоже не разговаривал, и я отказался спросить Тонпу из принципа. Так я нашел путь к внешней палубе, где стояли Гон и Киллуа.

«Эй, Такара!» Гон позвонил, когда я появился. «Разве башня Трика не была забавной?»

«Я думаю, что у нас был немного другой опыт», — ответил я, хотя и потерял улыбку из-за энтузиазма Гона. «Каким был твой путь?»

«Большинство Правил было много голосований, по какому пути мы пойдем или стоит ли открывать дверь или нет. Это была одна область, где нам пришлось сражаться с некоторыми заключенными, — объяснил Гон. «Бой Киллуа был самым быстрым, но Леорио разозлил всех остальных. Он поспорил, что эта женщина была мужчиной, а потом собиралась проверить. Я не видел, что случилось, потому что Тонпа закрыл мне глаза.

«Паир делает то же самое с моими ушами, когда думает, что кто-то собирается сказать что-то плохое».

«Значит, Леорио сделал что-то плохое? Почему он выглядел таким счастливым?

Мой рот слегка скользнул, когда мне пришло в голову, что Гон на самом деле никогда не ходил в школу и был сильно невиновен.

«Гон, как рождаются дети?» Я наконец спросил, решил выяснить, насколько плохой была эта ситуация.

«Разве они не даны родителям животными-фениксами?» Гон спросил с любопытством.

Киллуа и я обменялись «взглядами», прежде чем очень быстро сменить тему.

«Итак, вы собираетесь делать шоколадное печенье с шоколадной крошкой, верно?» Потребовал Киллуа.

"Какая? Но арахисовое масло лучше! » Гон спорил.

Спор длился до нашего пункта назначения, который был на удивление близок: всего в 10 минутах езды. Попытки посредничества были отброшены, и казалось, что мальчикам нравилось спорить, просто чтобы спорить. Они все еще вернулись к дружбе, когда корабль приземлился.

«Там много обломков», — внезапно заявил Гон, отклоняясь от его спора с Киллуа, и мы были достаточно близко к воде, и мне не пришлось расширять En слишком сильно, чтобы это подтвердить. «Итак, как вы думаете, какой тест будет?»

Киллуа тоже уставился на обломки. «Не знаю, но почему так много аварий? Почему они не убраны?

«Возможно, это будет наш следующий тест», — заметил я, зная лучше. Наконец то, что было знакомо.

Леорио был на пути к тому, чтобы быть больным движением, когда мы высадились с дирижабля, громко давясь.

«Если вы собираетесь болеть от движения, то не делайте этого здесь», — прямо сказал Киллуа начинающему врачу.

Курапика попытался дать Киллуу легкий удар, но убийца легко нырнул под качели, с легкой улыбкой на лице, когда Пайро взял портфель Лорио, чтобы сосредоточиться на том, чтобы держать себя в вертикальном положении.

«Привет, абитуриенты! Мы ваши хозяева, добро пожаловать в наш отель! » голос, который говорил, был голосом пожилой женщины, и все обратили свое внимание на владельца отеля и ее мужа.

«Думаешь, они следующие экзаменаторы?» Леорио спросил.

«Нет, если наша задача не связана с отелем», — ответил я.

Ханзо шагнул к пожилой паре первым. «Я слышал, вы сказали, что это был отель?»

"Это верно! Часть этого корабля была превращена в первоклассный отель со всеми удобствами. Мы принимали гостей, таких как Король Небра и большое количество знаменитостей ».

«Я не просил о коммерческом предложении, так что давайте перейдем к делу: вы экзаменаторы или нет?» Ханзо нажал.

"Мы?" Мужчина спросил свою жену, которая оживилась.

«Ах, да, экзаменационная комиссия дала мне сообщение, чтобы передать его всем вам: если вы сделали это так далеко, поздравляю с хорошо выполненной работой. Четвертый этап начнется через три дня. А пока, пожалуйста, сделайте перерыв и наслаждайтесь всем, что может предложить этот остров ».

Ропот облегчения и радости прозвучал в толпе претендентов.

«Я собираюсь принять самый длинный и горячий душ», — начал Леорио, прежде чем пожилая женщина снова обратила на себя внимание.

«Минутку, пожалуйста, здесь вы должны заплатить заранее. 1000000 Дженни на человека ».

"10 миллионов?!" Гон звучал так, будто он не мог понять фигуру или обернуть ее мозг вокруг нее. Киллуа едва отреагировал.

Даже я застыла на этом номере, несмотря на то, что знала, что это будет на стадионе такой астрономической фигуры.

«Лана, ты думаешь…» — начал Пайро, но тотчас же замолчал, когда мы с Курапикой ударили его локтем. Я не собирался удивлять Джо и Кинзе тем, что на моем счету будет как минимум 60 000 000 дженни.

«За эту цену я мог бы остаться в самом роскошном отеле в Нью-Йорке на шесть месяцев!» — воскликнул Тонпа.

«Как вы думаете, кто мы, роялти ?!» Леорио потребовал. «Вряд ли у кого-либо в мире есть такие деньги!»

«Если вы не можете заплатить, то мы не можем позволить вам остаться».

«Отлично! Я бы предпочел спать на острове, а не в одной из твоих смехотворно завышенных комнат! Я уверен, что по крайней мере некоторые из нас имеют опыт кемпинга и дикой природы! »

«Не для такого места», — отметил Курапика. «Мы видели этот остров с воздуха, и я могу сказать следующее: вода будет трудно найти. Лучшее, что вы можете сделать, — это надеяться на дождь. В противном случае вы будете полностью обезвожены в течение двух дней.

Муж управляющих отеля решил тогда говорить. «Для людей в вашей ситуации мы предлагаем альтернативную форму оплаты. Это очень простая и понятная вещь: чем вы должны торговать?

"Сделка?" — спросил Гон, поскольку большинство заявителей пришли к такому же выводу, и многие повернулись к собранию обломков, окружавших корабль отеля.

Глава 20

Гон, похоже, уже получил представление о том, как работает мое «зрение», и быстро потащил меня вместе с Киллуа на охоту за сокровищами. Леорио, Курапика и Паиро быстро последовали за ним.

«Эти придурки! Могу поспорить, что они совершают убийства, имея таких плохих соискателей, как мы, здорово, собирайте эти вещи для них год за годом! » Леорио громко закричал, копаясь в куче мусора.

«Перестань жаловаться», — безучастно крикнул Курапика, обойдя корабль, который мы искали.

Пайро был назначен тем, кто будет охранять наши находки, и он поймал несколько предметов, которые Леорио и Курапика бросили ему. Гон, Киллуа и я были в воде, разыскивая на морском дне предметы, которые я «видела».

«Некоторый отпуск это оказалось! Нам нужно работать так усердно, что мы могли бы с тем же успехом сдавать… экзамен… — голос Леорио угас, когда он наконец пришел к прозрению.

«Теперь ты понял», — ответил Курапика.

«Но… Как охота за сокровищами…?»

«Идентификация предметов, которые могут быть важными историческими предметами, признание между мусором и сокровищами», — отметил я. «Охотники известны этими навыками». Но я мог признать, что хотел, чтобы я принес некоторые из «подарков», которые Церриднич подарил мне за эти годы. Этот набор рубиновых серег и ожерелья, а также инкрустированного золотом хрустального дельфина, вероятно, мог бы внести существенный вклад в оплату наших номеров. И я наконец смогу избавиться от этих проклятых вещей!

Затем всплыл Hanzou, волнение сочилось из его формы, когда он крикнул: «Я нашел что-то!»

Курапика начал объяснение о короне, которую Ханзоу начал балансировать на своем носу, как тюлень, когда я обратил свое внимание, а Эн — на дно океана. Гон уже поднимался на поверхность, Киллуа направлялся к сокровищу, которое я нашел несколько секунд назад, и я собирался нырнуть, когда Тонпа поймал заднюю часть моего камзола.

«Эй, там целая куча сокровищ», пухлый мужчина попытался указать направление, которое он, очевидно, выбрал случайно.

«Но я только что нашел кучу сундуков прямо там!» Я поспорил, указывая в сторону корабля.

«Не волнуйся, я их достану!» Тонпа объявил, когда он перепрыгнул через меня, направляясь прямо к затопленным сундукам, которые я указал, никогда не замечая усмешки, с которой я боролся, чтобы скрыть свое лицо. На этот раз Леорио не будет представлять сундук, полный пушечных ядер. Что еще более важно, Тонпа с гораздо большей вероятностью полностью исследует прицел и…

«Не могу поверить, что ты рассказал ему о куче сокровищ!» — закричал Леорио, пробираясь мимо меня, пытаясь избить Тонпу до оружия.

Похоже, у Леорио и Тонпы будут интересные предложения.

Курапика качал головой, с легкой улыбкой на лице, видимо, прекрасно понимая, что я сделал, и Леорио невольно упал, несмотря на то, что не был моей целью.

Мгновение спустя Киллуа всплыл с золотым кубком в одной руке и похожим на фарфоровый свадебный торт в другой. Его взгляд искал, где Гон передал скипетр Паиро, и он улыбнулся, прежде чем взглянуть на меня. "Не немного отстает, не так ли?" он спросил.

«Нет, просто веду старика в другое место», — ответил я, наклонив голову в направлении, где Тонпа пытался нырнуть за сундуком с пушечными ядрами.

Киллуа моргнул, прежде чем взглянуть на меня, и я предложила умную ухмылку. «Интересно, как далеко уйдут ему какие-то стальные шарики в том, что касается оплаты его комнаты».

Фырканье, которое я получил в ответ, было полно юмора. «Убедиться, что он заплатит вам за почти отравление перед первым этапом?»

Я долго останавливался, размышляя о том, когда это произошло, прежде чем вспоминать сок, который все еще был в моей сумке. «Вы знаете, что было в этом соке?»

«Сильное слабительное», — небрежно ответил Киллуа. «Если бы вы выпили, вы бы пробежались в течение трех дней или около того».

«Понятно…» пробормотала я. «Я думаю, что я сделаю немного печенья с кусочками шоколада на десерт».

Я прямо нырнул, когда Киллуа подбадривал, быстро направляясь к дну океана. Повязки на веках были водонепроницаемыми, но я все еще чувствовал нарастание давления и знал, что позже мне придется тщательно очистить участок.

Эн направил меня к нескольким предметам, похожим на посуду, и я схватил несколько предметов, которые я мог вынести на поверхность. Моя нога зацепилась за небольшую цепочку, когда я стартовал со дна океана, и я сжал пальцы ног, чтобы поймать цепочку, таща за собой все, что было прикреплено к поверхности, вместе со мной. Предмет, который был прикреплен к цепи, был довольно тяжелым и потребовал дополнительных усилий, чтобы удержать его, пока я направлялся к кораблю.

Киллуа был на борту корабля, который мы использовали в качестве места сбора, и помог перевезти мое маленькое предложение через борт корабля.

«Это довольно просто», — заявил он, когда я передал последнее из того, что нашел. «Но, похоже, они бы имели достойную ценность».

"Кто они такие?" Я спросил, когда мои руки спустились к цепи, которую я поймал на ноге.

«Выглядит как часть набора посуды, в основном тарелки», — сообщил мне Паиро. «Старый фарфор… А на обороте у них старая печать Какина! Найдите полный набор, и мы, вероятно, будем готовы.

«Должно быть в состоянии сделать это», — заявил я, когда мои руки наконец обхватили предмет на цепочке. Это было похоже на шар в форме яйца, и мои руки почувствовали грязь, которая спекла вещь, пальцы впились в грязь, которая инкрустировала ее, разбила ее и вымыла предмет в соленой воде. «Ребята, не странно ли, что все эти сокровища кажутся чистыми?» Спустя мгновение я спросил, как мне пришло в голову, что до сих пор нам не пришлось ничего чистить.

Киллуа посмотрел на меня, затем на кучу сокровищ, которые мы накопили. «Теперь, когда вы упомянули об этом…»

«Вероятно, все посажено Ассоциацией», — сказал Паир.

«PAIRO! TAKARA! Иди сюда!" Голос Курапики закричал, и мы оба поднялись в направлении, откуда пришел голос Курапики.

«Я буду наблюдать за добычей!» Киллуа позвал нас.

Курапика добрался до корабля, который застрял на большом обрыве камней, и Пайро вытащил меня из воды, прежде чем мы поднялись на палубу. Курапика стоял на палубе, сжимая что-то в руке.

«Это Курутан, я знаю это», — сказал нам Курапика. «Весь этот корабль… Это весь Курутан». Он казался преследуемым, но в то же время, не веря, что он нашел прикосновение дома и своей культуры по рождению, так далеко от остального мира.

Пайро взглянул на амулет, а затем на корабль. «Думаешь, это еще не все?»

«Вы не можете думать об использовании их для торговли!» Курапика горячо спорил, но Паиро немедленно поднял руки, показывая, что не хотел обижаться.

«На самом деле, я думал, что мы могли бы взять их с собой, чтобы у детей было что-то кроме историй о Куруте».

Курапика схватил амулет, который долго держал крепче, затем кивнул. «Мы можем сжечь корабль позже, похоронить этих людей».

«После того, как мы удостоверимся, что у нас есть место, чтобы остаться», — указал я, сдвигая форму яйца под моей рукой, привлекая внимание Курапики. «Я до сих пор не знаком с культурой Курутана, поэтому я позволю вам обоим позаботиться об этом, и я позабочусь о том, чтобы у нас было место на ночь. Если того, что у нас сейчас есть, недостаточно, я уверен, что смогу заплатить за все остальное, и Джуо это поймет.

Курапика кивнул после долгого мгновения. «Я думаю, что вы все еще должны быть свидетелями сожжения. Возможно, вы не были воспитаны Курутой, но вы были приняты как один. Что же у вас там?"

Я вытер немного больше осадка и слизи из океана из яйцевидной формы и полностью переместил его в поле зрения Курапики. «Нашли его на дне океана и убирали…»

«Это один из потерянных яиц ФАБЕРЖ !!!»

Излишне говорить, что в течение следующего часа я оставался с Курапикой и Пайро на корабле, когда они искали другие артефакты Курутана, и мы были рады уйти с шестью амулетами, а также с несколькими парами сережек и других безделушек. У каждого оставшегося Куруты было достаточно, чтобы получить небольшое сокровище, чтобы напомнить им об их утраченной культуре, которую они надеялись однажды восстановить.

Курапика хранил амулет, который нашел, в то время как Пайро выбрал маленький резной кусок нефрита. Я выбрал для себя кольцо, вырезанное из нефрита.

Киллуа и Гон с энтузиазмом приветствовали нас, когда мы вернулись на корабль, и оба были готовы представить свои находки пожилой паре, а Леорио так и не вернулся. Пайро и Курапика помогли им нести кучу предметов, в то время как мне доверили держать яйцо и сокровища Курутана.

Как оказалось, пара хотела, чтобы мы представили только один предмет из нашей охоты, и мы должны были выбрать то, что мы считаем наиболее ценным.

Впереди у нас Поккле представлял коллекцию тарелок, которую он нашел коллекционерам.

«Если бы вы нашли все двенадцать, то это было бы ценно», — решил старик, и я оглянулся на наши выброшенные вещи. Я, вероятно, вытащил остальные шесть тарелок из этой коллекции.

Поккле взял ключ от своей каюты второго класса, затем подошли Гон и Киллуа. Они выбрали сундук, полный драгоценных камней, которые они нашли.

Обратившись к Пайро, я обнаружил, что он схватил скипетр, который нашел Гон, и Курапика держал… Ничего. Просто его амулет.

«К тому же, в каюте второго класса», — сказала женщина-матронья после того, как ее муж закончил оценивать драгоценности, которые подарили Киллуа и Гон.

Следующим был Паиро, и он быстро передал скипетр.

«Причудливый столбик кровати!» менеджер отеля объявил со смехом. «Кабина второго класса и для вас».

Курапика подошел тогда, представляя амулет, который он выбрал. «Это легендарный золотой кулон клана Курута, который предлагает защиту тому, кто его носит».

Менеджер изучил вещь на мгновение, прежде чем кивнул. «Это подлинно. Но я боюсь, что это не стоит больших денег.

«Я не собираюсь продавать это за деньги или обменивать на комнату. Я хочу знать, знаете ли вы, как это могло закончиться на берегах этого острова. Расскажи мне что-нибудь! Как долго этот корабль был там?

«Это кораблекрушение уже было здесь, когда мы только приехали», — ответил менеджер после долгого момента. «И вы, вероятно, знаете о клане Курута больше, чем я».

«Понятно», — ответил Курапика, принимая кулон обратно, только для менеджера, который также вручил ему ключ от номера.

Тогда была моя очередь, и я почувствовал это, когда челюсть менеджера упала, когда я увидел, что я должен был предложить.

«ХОРОШО! С этим мне даже не нужно становиться Охотником! Я могу пойти прямо в медицинскую школу и провести остаток своей жизни в богатстве! » Леорио закричал, прежде чем менеджер смог принять решение.

"Вау! Похоже, вы многое нашли! — воскликнул Гон, когда Леорио опустил тяжелый сундук.

"Вы держите пари, что я сделал!" — объявил Леорио, открыв крышку багажника, и быстро упал.

«Пушечные ядра», категорически заявил Киллуа.

Гон тоже заглянул в коробку. «Это много стоит?»

Мое внимание обратилось на кипящего Тонпа, который держал в руках небольшую коробку с спасенными вещами, вероятно, заполненную отработками других людей. Похоже, он был достаточно умен, чтобы проверить сундуки, прежде чем тащить их вверх.

Десять минут спустя я положил свои вещи в каюту второго класса, которых мне назначили, потому что менеджер обнаружил вмятины и недостатки в яйце, которое я представил. Курапика пытался сопротивляться, крича яйцо, стоило по крайней мере сотни миллионов, но я принял комнату просто потому, что не хотел больше внимания.

Открытие двери привлекло мое внимание, и я застыл, узнав ауру человека, который вошел.

«Извините, НЕПРАВИЛЬНАЯ КОМНАТА!» Я закричал, когда я схватил свою сумку и вырвался из комнаты через окно, решив уйти от Хисоки любой ценой. Ключ от моей комнаты был в руке, и когда я прыгнул на палубу, я решил, что пришло время менять комнаты.

«Вы видели все, что я принес! Он должен был быть в состоянии купить весь этот корабль! Так почему я делюсь с Курапикой, который только что принес одну дешевую безделушку! »

Это был Ханзо! СЛАВА БОГУ!!

Прежде чем я смог предложить ему обменять комнаты, Леорио удалось схватить ниндзя. "Привет! Я обменяю комнаты! У меня есть сингл с большим количеством света и большим количеством места. ”

"Благодарность!" Ханзо ответил, когда он поменял ключи.

«Мне нужно поменять номер!» Я сообщил старику прямо, как другой человек бросился вверх.

"Хорошо! Я не могу жить в одной комнате с этим человеком! крикнула девушка, и через мгновение наши ключи поменялись, и я бросился в свою новую комнату.

Человек, который был моей новой соседкой по комнате, пах от пороха, и я узнал в ней снайпера. Она умрет через несколько дней, потому что пойдет за Иллюми.

"Не урод с насекомыми под вашей шляпой, не так ли?" спросила она, когда я положил вещи на дополнительную кровать.

«Учитывая, что у меня нет шляпы, я отвечу« нет », — ответил я.

Женщина фыркнула, когда она вернулась к своему оружию. «У меня нет проблем с оружием, как у другой девушки?»

Я автоматически покачал головой.

«Хорошо, думаю, мы не увидимся друг с другом вне часов сна, поэтому мы должны быть в состоянии вести себя спокойно».

Через минуту я вышла из комнаты, когда девушка, с которой я перешла, снова прошла мимо меня, чтобы поговорить с женщиной-менеджером.

«Я должен поменять номер!» она заявила.

Пожилая женщина на мгновение моргнула. «Ваша комната, что с ней не так?»

«Если я останусь там еще, я задохнусь!» — ответила девушка, явно расстроенная тем, что Хисока был соседом по комнате.

«Я буду торговать с вами!» Тонпа объявил. «Надеюсь, ты не возражаешь, что твой сосед по комнате не будет девушкой».

"Благодарность! Вы спасатель! » Понзу хмыкнула, когда она бросилась прочь, и я долго ждал, любя этот момент поэтической справедливости. Тонпа будет жить в комнате с Хисокой!

«Где кухня?» Я спросил женщину, как только Тонпа ушел.

«На втором уровне, дорогой. Если ты голоден, я могу сделать тебе кое-что.

"Нет, спасибо!" Повернувшись, я направился к лестнице и спустился на второй уровень с отскоком в моем шаге.

Добравшись до кухни, я проверил ингредиенты и был рад найти все, что мне нужно, хотя мне нужно было разбить плитку шоколада, чтобы сделать чипсы / кусочки, так как в отеле не было шоколада.

В дверь кухни проскользнуло несколько голов, когда аромат печенья начал проникать по всему кораблю, две из них — Гон и Киллуа.

"Вау! Вы действительно можете готовить! » Гон объявил, когда я достал один из листов печенья из духовки. Я даже не пытался остановить руку Киллуа, когда он выхватил два свежих печенья из печи

«Некоторые из них после обеда!» Я сообщил об этом Киллуа, когда постукивал старик из пары менеджеров отеля, он тоже смотрел на печенье.

«Говоря об этом, я думал о ловле рыбы на ужин!» Гон заявил, что его рука тоже нерешительно потянулась за печеньем, но остановилась. "Могу я…?"

«Они горячие, так что дайте им минуту», — ответил я, кладя лист на прилавок.

Гон кивнул, прежде чем менеджер отеля прочистил горло. «Если вы втроем ищете ужин, то, возможно, вы не против помочь мне? У нас на борту больше людей, чем мы ожидали, и я собирался также попытаться поймать немного рыбы. У меня есть маленькая лодка, и я не возражаю против какой-то компании, и я знаю, что здесь есть тунец ».

После быстрой регистрации с Kurapika и Pairo, чтобы они могли охранять печенье, я оказался на маленькой рыбацкой лодке, когда менеджер отеля покинул корабль, в то время как Гон дал Killua ускоренный курс по использованию удочки.

«Вы берете одного из этих червей и кладете его на крючок», — объяснил Гон сам собой, когда вытащил червя из банки грязи и поднес его к Киллуа.

Я почувствовал, как озноб пробежал по телу Киллуа, и он быстро отступил от червя. Казалось, он искренне противен существу! «Убери это от меня!»

Старик хихикал, направляя лодку от острова. «Мы не будем использовать червей для ловли тунца!» он объяснил добродушно и с большим удовольствием.

"Ой? Что мы будем использовать? — взволнованно спросил Гон, пока Киллуа расслабился, когда червь снова исчез в банке с наживкой.

«Проверьте это ведро».

Оба мальчика выжидательно заглянули в ведро.

"Рыбы?" Гон спросил. «Они достаточно большие, чтобы есть, зачем использовать их для ловли другой рыбы?»

«Потому что вкус тунца намного лучше!» мужчина ответил ярко, когда он остановил лодку и вытащил толстые удочки, которые он искусно поставил на подставки по бокам лодки и нажил на крючки рыбкой. Я вздрогнул, когда мой Эн дал мне слишком интимное ощущение крючков, которые скользили между чешуей и плотью рыбы-приманки. «Сначала мы будем использовать их и переключимся на приманку, если школа переедет. Помните, у нас сегодня более тридцати голодных ртов, чтобы накормить!

"Да сэр!" Киллуа, Гон и я все позвонили, когда начали следить за столбами.

Старик, Дженнер, двигался между нами с пружиной в своем шаге, рассказывая маленькие истории об отеле и его жизни перед тем, как приехать на остров. Он и Бэннер, его жена, никогда не имели детей, но это было не из-за отсутствия попыток. Когда они поняли, что потомство было в их звездах, они сделали много разных вещей, в том числе плавали по континентам и даже некоторое время работали фермерами-коалами.

«Позвольте мне быть первым, кто скажет вам, коалы порочны!» он объявил. «Они выглядят мило, но они могут оторвать лицо взрослого человека!»

"Вроде как Killua?" Я пошутил.

"Привет! Я мог бы вырвать сердце, но я никогда не оторвал бы лицо человека! »

Дженнер продолжал шокироваться, прежде чем Гон начал смеяться. «Он шутит! Как будто он украдет твоё сердце в шутку! Гон объяснил быстро.

Геннер, казалось, купил объяснение через минуту и ​​вернулся к своим рассказам. К сожалению, за первые полчаса мы не получили ни одного укуса, и Дженнер, наконец, натянул линии и поменял рыбу приманками.

«Следи за ними!» он приказал, когда он вернулся к штурвалу и начал медленно вести корабль.

Киллуа заметил столб, который первым что-то зацепил, заметив, как линия начала выходить, и, не зная, что еще делать, схватил столб.

"Привет! Я думаю, что мы что-то поймали! Киллуа закричал на Дженнера, который, казалось, не слышал громкий кашель двигателя.

«Намотайте это!» Гон позвал Киллуа.

"Как?!"

Гон перепрыгнул, чтобы помочь Киллуа, когда линия удочки стала очень тугой, а удочка почти согнулась пополам! Оба мальчика держались за шест, не желая просто позволить другому что-то сделать, поскольку Гон попытался продемонстрировать, что делать, а Киллуа попытался оттолкнуть другого мальчика.

«Ребята, я думаю, вам нужно прекратить сражаться и начать шататься!» Я указал, когда я подошел ближе, когда они двинулись ближе к борту лодки. «Ребята!»

Это случилось так быстро, что в один момент Гон и Киллуа толкали друг друга, пытаясь взять или удержать контроль над удочкой, а в следующий раз удочка сильно дернулась, когда я протянул руку, чтобы попытаться помочь им, и мы все втроем вытащили за борт пойманную рыбу.

Гон орал и задыхался в морской воде, пока Киллуа молчал, из его формы исходило удивление. Я долгое время задыхался, когда морская вода поднималась у меня в носу и во рту, но моя хватка оставалась на шесте, как и у Гона и Киллуа.

Трое из нас боролись в воде, все ногами, чтобы держать себя на поверхности, отказываясь выпустить удочку. Что бы ни тянуло за удочку, это был сильный пловец, потому что он мог вытащить нас троих через воду на достаточное расстояние, лодка, на которой находился Дженнер, быстро последовала за нами, но мы все равно были оттянуты за 100 метров, прежде чем он смог переверните лодку.

«Гх! Killua! Takara! Отпустить!" Гон завопил над струей воды.

«Оставайтесь на этом!» Я возражал. «Не расставайтесь!»

«Хватит пинать меня!» Киллуа ревел над всеми нами.

Геннеру потребовалось почти пять минут, чтобы догнать нас, когда рыба, казалось, наконец устала и замедлилась настолько, что он догнал и схватил нас. У нас все еще была удочка между нами тремя, но мы все были более чем счастливы передать ее старику в этот момент.

"Ой! Это большой! » — воскликнул Дженнер, когда ему удалось установить столб на подставку, когда Гон с волнением наблюдал, как мы с Килуа капали морскую воду.

Лодка потрясла изрядное количество, когда Дженнер накатал рыбу, и Гон помог ему. Рыба устроила серьезную борьбу, заставив обоих рыбаков смеяться от восторга, когда они тащили рыбу.

«Рыба», если можно так назвать, имела длину три метра и имела три больших плавника. Я был честно разочарован своим внешним видом.

Киллуа тоже не впечатлил. «Если кто-нибудь спросит, у него было два хвоста, и их было три. Двое сбежали, — пробормотал он.

«Разве мы не можем утверждать, что это была акула, и нам удалось поймать ее в воде?» Я выстрелил в ответ. «Или еще лучше: мы никому не говорим. Это никогда не покидает лодку. Киллуа и я пожали друг другу руки в этот момент.

Гон пролил бобы, как только мы вернулись на корабль.

"Привет! Leorio!» Он позвонил при виде будущего доктора. «Мы поймали большую рыбу на ужин сегодня вечером! Ему удалось вытащить Такару, Киллуа и меня из лодки!

Несколько из заявителей Охотника услышали объяснения Гона Леорио и хихикали, когда они проходили мимо нас, чтобы помочь перетянуть рыбу на лодку отеля.

Я решил не принимать душ немедленно, а вместо этого присоединился к Пайро и Курапике в поездке на корабль Курута, где мы убирали трупы и наносили лак, который Курапика нашел в трюме, чтобы помочь распространить огонь. Леорио, Гон и Киллуа издалека наблюдали, как Пайро создал факел, чтобы зажечь огонь, а затем встал с нами, когда корабль загорелся, старому дереву понадобилось время, чтобы загореться из-за влаги из морской воды.

Шестеро из нас наблюдали за горящим кораблем почти десять минут, прежде чем отправиться обратно в отель, трое из нас нуждались в душе.

zzzzzzzzzz

Леорио схватил Гона и Киллуа, прежде чем они смогли расстаться с ними, чтобы принять душ, и сумел затащить Курапику в свою каюту. Пайро направился к своей комнате на другой стороне корабля. Он делился с Агоном.

«Хорошо, я думаю, нам нужно кое-что прояснить для вас двоих», — заявил Леорио, опуская двух мальчиков, когда Курапика закрыл и запер дверь. «Такара полностью слепой. Если ты бегаешь с ней, то должен помочь присмотреть за ней.

«Старик, мы уже знаем, что она слепа», — небрежно заявил Киллуа, когда Леорио кипел, называя его «старым».

«Она кажется мне достаточно способной», — добавил Гон.

«Ее глаза были заняты Призрачной труппой!» Леорио спорил, не замечая смущения на лице Курапики. «Эти ублюдки напали и чуть не убили кого-то, кому всего 7 лет! Если вы тусуетесь с ней, вам нужно убедиться, что она снова не станет целью! Труппа не известна тем, что оставила выживших!

Киллуа ошеломленно уставился на Леорио, а Гон решительно кивнул.

«Хорошо, теперь иди и прими душ перед обедом», — закончил разговор Леорио, и Гон вскочил к двери.

Киллуа, с другой стороны, скрестил руки и обратил свои яркие, острые глаза к Курапике. «Почему ты дважды упоминал Такару как Лану? А с кем ты разговаривал в комнате в Trick Tower?

«Это оба личные темы», — начал Курапика.

Глаза Киллуа сузились. «Если мы собираемся быть рядом с Такарой, мы должны знать, какие опасности ожидать».

«Тот, с кем я разговаривал, не имеет никакого отношения к Такаре!»

«Но если бы она знала, Лана попыталась бы вмешаться, не так ли?»

«Конечно, она будет! Она любит Луцуруса и Халкена… Курапика прикусил язык, когда понял, что только что открыл.

«Итак, Лана — настоящее имя Такары, а кто-то по имени Луцурус и его братья и сестры находятся в опасности», — подытожил Килуа ситуацию как можно лучше. «Вы намереваетесь помочь, и Такара и Пайро, вероятно, тоже захотят, но по той или иной причине это слишком опасно. У вас есть год, чтобы планировать в лучшем случае.

«Почему вы хотите скрыть это от Пайро и Ланы?» Гон спросил.

«Позвони ей Такара», немедленно приказал Курапика. «Я скажу Паиро позже, но Такара не может пойти домой, это слишком опасно. Если то, что, похоже, произойдет, сбудется, тогда…

Курапика застыл, осознав что-то очень важное, а именно, что Церриднич, корень проблем Ланы и почему она не может пойти домой, скоро ОЧЕНЬ разоблачится. Это может быть сложно, но если он сможет передать нужную информацию нужным людям, он сможет заставить принца Бенджамина убить убийцу.

«От чего мы должны защищать ее?» Голос Гон внезапно пронзил размышления Курапики, и блондинка вздохнула.

«Некоторые двоюродные братья, о которых она заботится, будут вовлечены в игру с убийством человеком, который пытается загнать в угол и убить Лану с пятилетнего возраста», — тихо объяснил Курапика. «К сожалению, он обладает большой силой, и единственный способ для нее выйти за пределы его досягаемости — это быть Охотником. Если она не сдаст экзамен, она не сможет пойти домой. Тем самым она не может знать. Если она узнает и не сдаст этот экзамен, она все равно попытается помочь своим двоюродным братьям и подвергнет себя смертельной опасности ».

«А когда она пройдет?» Гон нажал. "Может ли она пойти домой тогда?"

«Нет, скорее всего, не на несколько лет», — признался Курапика, отводя взгляд от любопытных Гона.

zzzzzzzzzz

Я стоял у двери Курапики, моя челюсть ослабла. В комнате Киллуа слегка изменил свою позицию, точно зная, что я там, поэтому он настаивал на информации, которую я только что услышал.

Сглотнув узелок в горле, я поднял кулак и постучал в дверь, заставив остальных обитателей комнаты повернуться, прежде чем Курапика пришел и отпер дверь.

«Takara? Что-то не так?" он немедленно спросил, и я поднял сокровища Куруты, которые мы восстановили ранее.

«Думаю, с тобой будет безопаснее», — объяснил я. «Мы знаем Леорио, и я сомневаюсь, что он попытается украсть кого-либо из них».

«О да», — ответил Курапика, приняв сокровища. "Ваш сосед по комнате ...?"

«Я сомневаюсь, что она что-нибудь примет, но лучше, черт возьми, ты знаешь, верно?» Я попросил. «В любом случае, мне все еще нужен душ, и, вероятно, скоро будет ужин, так что увидимся!»

Поворачиваясь, чтобы уйти, я боролась, чтобы не отставать, пока в моей груди мое сердце практически выпрыгивало из моей груди. Церриднич собирался заставить Люзуруса, Халкенбурга, Момозе, Качо, Фугетсу и Тубепу участвовать в убийстве ?!

У меня перехватило дыхание от одной мысли о чем-то столь ужасном, и я даже не знал деталей! Зачем ему делать что-то подобное? Публика никогда не допустит этого ... Так что это должно было происходить наедине. Постановка так, чтобы это могло выглядеть как серия несчастных случаев. Но почему? Зачем уничтожать всех своих братьев и сестер? Большинство из них были не так успешны, как он, его единственным соперником в этой области были Бенджамин и Чжан Лэй, так зачем избавляться от других принцев? Это не было похоже на преемственность

Я застыл, как понимание, пораженное в тот момент. Наследование престола. Какин не узнал наследного принца, и детали определения преемственности были туманными во всех учебниках. Раньше меня это не беспокоило, но теперь эта мысль билась о стенки моего черепа. Церридних пытался добиться того, чтобы он занял трон в качестве следующего короля Какина, устранив конкуренцию!

Мой сосед по комнате поднял глаза, но не заговорил, когда я вошел в нашу комнату и направился прямо в ванную. Моя сумка была у меня через плечо и содержала мои маленькие дорожные туалетные принадлежности и запасную одежду, поэтому я просто разделся и включил душ.

Холодная вода, которая била меня по коже, казалась идеальной для того, что я сейчас чувствую внутри: холодная.

В тот вечер ужин был жареной рыбой, и у Киллуа возникла небольшая шумиха, когда Гон умудрился схватить голову рыбы и показал ее с усмешкой.

«Точно так же, как вы знаете, я много двигаюсь во сне», — сказал Гон Киллуа, когда мы ужинали.

«Не беспокойся, я тоже!» Killua ответил со смехом, и мне удалось предложить улыбку и смех.

«Они идеальная пара!» Я объявил.

«Так говорит г-жа Беседа во сне», — поддразнил меня Паиро, удивляя меня.

«Я говорю во сне?»

«На каком языке вы говорите так часто? Я не могу найти его ни в одной книге », — спросил Курапика. «Если это ваш родной язык, то…»

"Можете ли вы ... продемонстрировать это?" Я спросил после долгого момента.

Курапика и Пайро посмотрели друг на друга, прежде чем Пайро прочистил горло. «Bewire zhe teef», — произнес он на английском с сильным акцентом.

Прошло так много времени, что я едва узнал язык, который исходил из уст Паиро, и мне потребовалась долгая минута, чтобы понять, что он говорит: «Берегись вора».

"Что это означает?" Паиро спросил.

Остерегайтесь вора, остерегайтесь вора ... Главные воры, о которых я знал, были Призрачная труппа, и, учитывая то, что произошло пять лет назад, это было понятно.

«Осторожно, вор», — наконец ответил я, когда моя вилка поцарапала мою тарелку.

Ужин быстро закончился, и я увлекся Гоном и Киллуа, когда они исследовали корабль. Мы пробежали по старым коридорам, нашли диспетчерскую и генератор, который питал гостиничную часть корабля. Гон был поражен подводным костюмом. Киллу разозлился, когда мы не смогли найти машинное отделение, а затем пришел к выводу, что это должно быть в той части корабля, которая была закрыта.

«Мы должны встать рано и исследовать корабль завтра!» Гон объявил, когда мы расстались в ту ночь.

"Звучит здорово! Ты собираешься присоединиться к нам, Такара? Спросил Киллуа.

«Да», — ответил я, когда мы расстались, направляясь в отдельный зал, чем Гон и Киллуа, а затем поднялся по лестнице туда, где находилась моя общая комната. По пути ко мне в комнату миновал комнату Курапики и Леорио, чтобы услышать визг из горла моего приемного брата и широко улыбнулся. Леорио только что вышел из своего душа в глубине души, глубоко удивив Курапику.

Мой сосед по комнате и я не разговаривали друг с другом, каждый из нас просто проскальзывал в кровать. Сон не пришел легко. Образы Тубепы, Луцуруса, Халкенбурга и Момоза танцевали в моей голове. Изображениям было почти пять лет, но их голоса были такими, какими они были в последний раз, когда я говорил с ними. В какой-то момент я, должно быть, задремал, но мечта была еще хуже.

Я снова был дома, еще годик. Моя мама и клубничная блондинка вышли и оставили меня с одним из моих дядей. Этот дядя соизволил вывести меня на улицу, когда увидел, что я пытаюсь практиковать ходьбу, поскольку был вечер, и охлаждающий песок будет легче для моих ног и кожи, чем грубый бетонный пол нашего дома.

Используя небольшую коробку, которую он поставил рядом со мной, я смог подняться в положение стоя, и он протягивал мне руки, пытаясь соблазнить меня идти к нему.

«Давай, давай, дядя Нага, Кара!» Когда я уставился на него, он решил сделать смешное лицо, вызывая от меня смех.

«Она слишком маленькая! «Боков, она сначала идет к кому-либо, это буду я!» — объявил дядя Фи, направляясь к дому, поставил сумку и вытащил маленькую мягкую собачку. Тетя Фэй закатила глаза и прошла мимо них к дому.

Я с улыбкой уставился на собачку, когда оба мужчины начали пытаться соблазнить меня сделать шаг к ним, прежде чем мои глаза уставились на фигуру позади них. Я отпустил коробку и сделал шаткий шаг, пытаясь удержать равновесие на слабых ногах, с которыми только начал ползти.

Дядя Нага приветствовал меня, когда мне удалось сделать второй шаг, мои руки вытянулись передо мной. «Давай, Кара! Приходи к любимой!

Лицо дяди Наги упало, когда он понял, что я не шел к нему, когда мне удалось сделать третий шаг, затем четвертый, и, наконец, попал в объятия моего отца, который встретил меня улыбкой и смехом.

"Папина дочка."

Комментарий был сделан без тепла, когда я перевел взгляд на лицо отца, но обнаружил, что руки, которые держат меня, были не его. Вместо этого меня подняла невидимая сила, оттолкнув меня от него, когда он пытался дотянуться до меня, пальцы едва касались моих, прежде чем двери грузовика хлопнули между нами. Но прежде чем я потерял из виду своего отца и двух дядюшек, я увидел Халкенбурга, стоящего рядом с отцом, его лицо исказилось от ужаса, как и у моего отца.

Я проснулся и сразу сел, кошмар вытягивал из меня дрожь, и я знал, почему. Я потерял свою первую семью, и теперь я боялся потерять часть новой семьи, которую я создал.

Поднявшись с кровати, я натянул ботинки перед выходом из комнаты, решив, что мне нужен свежий воздух.

Когда я двигался через тихую лодку, звуки почти беззвучного и ровного дыхания, казалось, эхом разносились по коридорам. Краткая проверка часов через En показала, что уже почти полночь.

В одной из комнат, которые я проходил, было тихо, и через мгновение я решил войти в нее, и через Эн я обнаружил, что нахожусь в офисе отеля, куча сокровищ, сложенных на столе. С одной стороны, слегка отделенным от других предметов на столе было яйцо, которое я нашел.

Яйцо Фаберже. Курапика объяснил мне это, когда он и Паиро исследовали корабль Курута. Было восемь пропавших яиц, их местонахождение неизвестно, и существовали только рисунки или рисунки яиц. Тот, который я нашел, был известен как яйцо Синей Императрицы, подарок, заказанный королем Навимом Хуэй Го Ру для его второй невесты.

Я не мог оценить красоту яйца, но чувствовал мастерство, когда мои пальцы пробежали по уже чистому яйцу. Это было сокровище, имевшее значительную ценность как в историческом, так и в финансовом отношении. Он принадлежал Какину. Это может быть полезно.

Как будто судьба соглашалась со мной, в тот момент, когда мои руки сомкнулись вокруг яйца, рев двигателей дирижабля пронзил неподвижный морской воздух. Я подождал минуту, а затем вернулся в свою каюту с яйцом, быстро положив его в сумку.

Моей кражи не было, потому что все находились на палубе, наблюдая за уходящим дирижаблем с менеджерами на борту.

Глава опубликована: 26.07.2023

21

Глава 21

Текст главы

Утро наступило быстро, и большинство людей в отеле были неспокойны. Курапика настоял, чтобы мы все поспали еще несколько часов, и быстро изолировал Гона, Киллуа и меня в своей каюте. Я быстро выяснила, что Гон мог спать как убитый, Киллуа пинал, и единственным безопасным местом для сна было изголовье кровати, подушки образовывали стену между мной и двумя мальчиками. Мы все еще были на ногах до восхода солнца, и когда мы добрались до палубы, то обнаружили, что большинство кандидатов в Охотники сидели на палубе.

“Признай это, они забрали наше сокровище и сбежали от нас!” Заявил Тонпа, когда мы вышли на палубу. “Если это не воровство, то я не знаю, что это такое!”

Ответ Леорио был печальным. “Правильно понял. Эй, Тонпа, мы действительно кое в чем согласны для разнообразия!”

Пайро подошел к нам, когда Ханзо вернулся на палубу. “Итак, вы говорите о сокровищах?” спросил ниндзя. “Я был в кабинете менеджера всего минуту назад. Они оставили все это позади”.

“Думаешь, они забыли это здесь?” Спросил Гон, и Киллуа усмехнулся.

“Конечно, нет. Зачем им это делать?”

“Возможно, частью экзамена было нахождение сокровища, определение соотношения мусора и сокровищ. Как только это было завершено, оно больше не имело смысла”, — объяснил я. “Это значит, что я был прав, когда думал, что материал выглядит слишком чистым, как будто его подбросили”.

“Таким образом, они используют это как оборудование, год за годом”, — заключил Киллуа, обдумав это.

Я кивнула в ответ, прежде чем мои мысли вернулись к яйцу, которое я спрятала в своей сумке. Оно не было подброшено, менеджер был искренне удивлен, увидев его. На очереди был корабль Курута. В аниме не указывалось, нашел ли Курапика тогда что-нибудь, кроме своего кулона, но вполне возможно, что и тогда он был подброшен ему. “Снаряжение, принадлежащее Ассоциации охотников, копии и подделки, сделанные так, чтобы выглядеть как подлинные потерянные сокровища, некоторые сделаны лучше, чем другие”.

“Итак, еще одна часть экзамена”, — заключил Ханзо, суммируя то, что мы сказали, всего в шести словах.

“На данный момент у нас недостаточно информации”, — отметил Курапика, очевидно, глубоко задумавшись.

На долгое мгновение воцарилась тишина, а затем…

“Эй, братан, если они ушли, то кто тогда будет готовить для нас?” — спросил один из братьев Амори.

Брат, стоящий слева от него, пожал плечами, прежде чем сосредоточиться на мне. “Видел ту девчонку на кухне и на экзамене по кулинарии, она, кажется ...”

“Вы не инвалиды и не младенцы. Готовьте сами”, — крикнул я в ответ.

“Если мы проголодаемся, мы можем поймать немного рыбы или что-нибудь в этом роде. Нам нужно решить, что делать дальше”, — заявил Ханзо как раз в тот момент, когда Понзу выбежал из зала на палубу.

“Эй! Подойди сюда на минутку!” — позвала она.

Встав, я сделал вид, что собираюсь следовать за группой, когда Курапика, Пайро, Леорио и Ханзо двинулись по коридору к радиорубке, Гон и Киллуа уже следовали за Понзу, но намеренно позволили себе отстать. После этого все будут обыскивать корабль в поисках подсказок о том, что мы должны были делать. Основными подсказками, которые следует учитывать в этой части, будут карта, измерительные инструменты и компасы.

С картой было бы проще разобраться, либо уничтожить, либо спрятать ее. Однако там могло быть больше копий или подсказок, которые не были представлены другими претендентами, надеющимися получить преимущество в конкурсе. Видит бог, было легко оставить множество подсказок таким образом, а потом были также заявители, которые пытались уйти самостоятельно. Так что, более чем вероятно, было больше одной карты, и я не мог спрятать их все. Не говоря уже о возможных подозрениях, которые могли бы возникнуть у людей, если бы достали компасы и меня поймали с одной или несколькими картами. То же самое можно было бы сказать и об измерительных инструментах.

Оставались компасы, которые можно было легко выбросить за борт, и если бы было больше одной карты, то люди слушали бы, как Курапика объясняет необходимость подождать и прокладывает курс к острову Зевил по звездам. Они бы увидели бурю.

Сделав глубокий вдох, я объединила свой nen, прежде чем выпустить приливную волну, которая была моим En, заключив в себе лодку / отель. Меня поразило осознание того, что Хисока со своими нелепыми карточными замками смотрит вверх, а его язык змееподобно скользит по губам, и Иллуми, который был всего в двух залах от меня, направляясь к позиции Хисоки. В очередной раз он напрягся в ответ на мой En, но, к счастью, предпочел проигнорировать меня в пользу присоединения к Хисоке.

Подергивание стрелок компаса привело меня прямо к коробке, в которой они хранились. Тридцать восемь компасов, по одному на каждого претендента на борту. Подняв коробку, я направился прямо к окну и открыл его. Коробка была слишком велика, чтобы поместиться, но компасы легко выскользнули прямо в воду внизу.

Поставив коробку на пол, я направился в радиорубку. В тот момент я достаточно хорошо осознавал последствия своих действий. Без компасов люди могли бы сегодня работать на своих собственных кораблях, но они не попытались бы покинуть их, по крайней мере, до тех пор, пока у них не будет определенного курса, а этого можно было достичь только ночью при свете звезд, чего они не смогли бы сделать из-за шторма. Если бы все тридцать восемь претендентов выжили здесь, то все тридцать восемь из нас отправились бы на остров Зевил следующими. Это означало, что должно быть намного проще набрать необходимые очки для прохождения, не сталкиваясь с кем-то, с кем я бы предпочел не драться. Гон мог бы даже избежать выпадения номера Хисоки.

Это было эгоистично, и я должен был в какой-то мере чувствовать себя виноватым из-за того, что моей целью было не спасти несколько человек, а уравнять шансы в пользу себя и тех, о ком я заботился, но я этого не сделал.

зззззззззз

Наблюдение за играющими детьми невероятно расслабляло, решил Лузурус, глядя в окно. Недавно он поселился в кабинете Кинзе, решив попытаться продолжить свою работу, не возвращаясь во дворец.

Наблюдать за детьми, играющими в снегу, было гораздо приятнее, чем встречаться взглядом с Халкенбургом.

“Еще десять человек в больнице Сенако в провинции Хун заразились этой некротической болезнью”, — сообщил ему его брат, выглядевший крайне измученным. “Сначала я не мог понять, как, потом я обнаружил, что Церриднич отправил туда одну из своих маленьких посылок”.

Лузурус почувствовал, как его ногти впились в ладони. ‘Маленькая посылка’ было их кодовым словом, обозначавшим, когда Церриднич заражал кого-то и отправлял их домой, не зная, что они больны. Обычно они непреднамеренно заражают своих друзей и семью.

“Церриднич уже поместил группу в карантин и перевез в больницу в Порт-Сити. Он даже объявил о планах навестить их”.

Лузуруса трясло, вид детей расплывался, когда он почувствовал, как подступают слезы.

“Хантер Нортон доказывает, что стоит больше, чем на вес золота, и сумела вылечить большинство предыдущих пациентов, эти люди были обнаружены достаточно рано, чтобы с ними все было в порядке. Тубеппа ‘пожертвовал’ несколько автоклавов другим больницам в районах, на которые, как мы думаем, он мог бы нацелиться ”.

“Нам нужно найти способ поместить в карантин всех, кто увольняется со службы”, — продолжил Халкенбург. “Мне ненавистна даже мысль об этом, но я пытался поговорить с отцом, но он и слышать об этом не хочет!”

Лузурус не был удивлен. Узнав правду о наследовании, он теперь задавался вопросом, был ли Церриднич больше всего похож на их отца. Скольких из его собственных братьев и сестер убил этот человек?

Человек, которого так много считали дураком, сжал челюсти, чтобы Халкенбург не услышал, как начали стучать его зубы. Церриднич уже отвернулся от него в большинстве сфер бизнеса, лишь сохраняя нейтралитет на публике, в то время как враждебность глубоко укоренилась в частной жизни. К счастью, Чжан Лэй принял его перемирие о нейтралитете и до тех пор, пока деловая активность связанных с ним мафий не пересекалась, был готов действовать нейтрально по отношению к нему как публично, так и в частном порядке.

“Тубеппа настаивает, чтобы мы попытались позвонить Лане, посмотреть, остудит ли короткая встреча голову Церриднич хоть немного”.

“Ты думаешь, это помогло бы?”

“Да”, — признал Халкенбург, заставив Лузуруса повернуть к нему голову так быстро, что у него заболела шея. “Но это не значит, что я бы позволил это”.

Вздох облегчения слетел с губ Лузуруса. Он мог признать, что одна вещь была правдой: когда Лана была рядом и Церриднич мог с ней поспорить, безумец был спокойнее. В его планах не было того же злонамеренного оттенка, и, что более важно, он действовал так, как будто хотел, чтобы Лана поняла, что он задумал. Он мучил ее, но с Ланой там число погибших было меньше половины того, что было сейчас.

Что произойдет, если Церриднич станет королем? Даже если Лана к тому времени станет Охотником, Лузурус надеялся, что она не бросит Какина полностью. Черт возьми, если бы остальные из них ушли, Лана вполне могла бы быть единственной, кто мог бы защитить граждан от Церриднича.

“Ты изменился”, — внезапно заявил Халкенбург. “Теперь ты более вдумчивый, но также и угрюмый. Мне вроде как нужен мой брат-шутник, и Момозе он тоже нужен”.

Мгновенное счастье, промелькнувшее в облике 7-го принца, погасло, когда он посмотрел в глаза Халкенбурга. Искренняя озабоченность и усталость, которые он увидел в них, были опустошающими.

“Я в порядке, мне просто нужно было немного времени. Подальше от дворца, который есть”.

Губы Хэла слегка приподнялись. “Мне знакомо это чувство. Кэмми все еще негодует из-за того, что не получила определенный набор украшений от Церриднич на Рождество. Даже когда ей объясняют, что набор достался ему по наследству от бабушки по материнской линии, она кричит, что он все равно будет принадлежать ей, когда она станет королем ”.

В то время как когда-то Лузурус рассмеялся бы, теперь он обнаружил, что поражен мыслью, которая была почти такой же ужасающей, как Церриднич, как Король: Камилла, как Король. У нее не было бы проблем убить остальных из них, включая Момозе и Мараям, чтобы получить то, что она хотела.

“Хэл, ты же знаешь, что я люблю вас, ребята, верно?” Лузурус внезапно обнаружил, что спрашивает, пристально глядя в глаза своему брату. “Я люблю тебя, Качо, Фугецу, Момозе и Тубеппа”.

“В чем дело?” Немедленно потребовал ответа Халкенбург.

“Я просто хотел, чтобы ты знал это. Ты отличный брат, и я уверен, что из тебя получится хороший король”.

Халкенбург долго и пристально смотрел на него, прежде чем усмехнуться. “Со всеми реформами, которые вы помогли осуществить, я верю, что из вас получится еще лучший король”.

зззззззззз

Мои прогнозы оказались верны по нескольким пунктам: без компасов большинство заявителей согласились, что лучше подождать с прокладкой курса ночью, чтобы они могли ориентироваться по звездам. Они также немедленно отправились на поиски лучшей из потерпевших крушение лодок, которую они могли бы починить для использования, как только проложат свой курс.

Я также был прав в том, что там определенно было больше одной карты. По крайней мере, у двух команд, которые были сформированы для ремонта лодок, чтобы добраться до острова Зевил, были такие карты, по крайней мере, по одной на команду, а возможно, и больше, чтобы попытаться снизить конкуренцию.

К сожалению, у Геретты в снаряжении был компас, но он не взял ни одной из карт и вместо этого отследил ту, что была у Курапики. К нему не раз обращались другие заявители, желавшие "объединиться", значительно задерживая его, поскольку они хватали инструменты и расходные материалы, чтобы попытаться помешать ему уйти первым, когда он отказался. Один даже просунул ногу через борт шлюпки, на которую он претендовал.

Резервуар для воды был на низком уровне, и, несмотря на то, что я знал, что надвигается шторм, я схватил Гона и Киллуа после того, как они провели некоторые исследования, чтобы помочь мне установить несколько дистилляторов воды.

“Еще раз, как это работает?” — Спросил Гон, когда Киллуа налил морскую воду в бассейн под сооружением, которое мы сколотили вместе и натянули сверху пластик.

“Солнце испаряет воду, и пар попадает на пластик, где он конденсируется. Когда капли становятся достаточно большими, они скатываются по пластику и по наклону попадают в ведро для сбора”, — объяснила я в третий раз.

“Разве оно все еще не будет соленым?”

“Нет, это остается в тазу”.

Гон обвел взглядом пять дистилляторов, которые мы установили. “Я не думаю, что этого будет достаточно для всех”.

“Поверьте мне, это будет иметь огромное значение, если мы будем тщательно распределять его”, — заверил я. “Нам нужно будет продолжать добавлять воду в течение дня и, возможно, очищать тазы, но солнце сделает остальную работу за нас”.

Гон встал и посмотрел в сторону океана, когда Киллуа направился проверить первый из установленных нами дистилляторов воды. “Вау! Это уже работает!” — крикнул он, привлекая наше внимание к капелькам воды, которые уже образовались на прозрачном пластике.

“Ну, солнце довольно яркое”, — отметила я, прежде чем легкое пощипывание воздуха коснулось моих ушей.

“Эй, ребята, вы это слышите?” Спросил Гон, когда ощущение продолжилось.

“Слышал что?” Спросил Киллуа.

“Что-то в воздухе”, — автоматически ответил я, чувствуя легкую тошноту от шума. Без зрения мои другие чувства были довольно чувствительны, это было необходимо даже с помощью Эн.

“Ты слышишь это?”

“Не совсем, я чувствую это. Почти как вращающийся гул, и давление воздуха начинает падать”.

“Что это значит?” Спросил Гон.

“Шторм”.

Внимание Гона снова обратилось к спокойному морю, в то время как взгляд Киллуа обратился к небу.

“Мы должны рассказать остальным”, — наконец решил Гон, прежде чем направиться к лестнице, чтобы войти в лодку, Киллуа и я быстро последовали за ним.

Курапика, Пайро, Ханзо и Леорио были в рулевой рубке, обсуждая свою текущую проблему: привлечь к работе с ними других претендентов.

“Мои инстинкты ниндзя говорят мне, что ты прав”, — заявил Ханзо Курапике, когда мы втроем вошли. “Но этого будет недостаточно для остальных этих недотеп. Они готовят лодки и спорят из-за инструментов для нанесения рисунков, некоторые планируют отплыть, как только солнце начнет садиться ”.

“Ребята! Будет шторм!” Гон объявил без предисловий.

“Это тебе птицы сказали?” Спросил Леорио совершенно серьезным голосом.

“Нет, я продолжаю слышать этот шум, и Такара сказала, что давление падает. Но теперь, когда ты упомянула об этом, птицы улетели довольно давно. Если их здесь нет, значит, грядет что-то очень плохое”.

“Если пойдет дождь, то воды у нас может хватить надолго”, — заметил Леорио.

Пайро немедленно покачал головой. “Дело не в этом, к тому же, если море станет достаточно бурным, то попытка направить дождь в резервуар для воды приведет только к загрязнению солью!”

“Мы установили несколько дистилляторов, чтобы решить проблему с водой”, — бросил я. “Что касается тех, кто намерен уехать, шторм может заставить их передумать”.

Курапика долго обдумывал это. “Или заставить их попытаться уйти быстрее”.

“Не с дырявыми лодками. Они пытаются саботировать друг друга, большинство из них даже наполовину не закончили делать свои обломки пригодными для плавания”. Ханзо надолго задумался над этим. “Если мы попытаемся извлечь выгоду из этого, мы, скорее всего, только навредим нашему собственному делу, когда попытаемся заставить их работать с нами”.

“Нам нужно больше информации”, — наконец решил Курапика. “Мы все должны рассредоточиться, еще раз проверить корабль, поискать все, что кажется неуместным, и прочитать любые книги или журналы, которые мы найдем”.

“Согласен”, — раздалось несколько голосов, прежде чем я прочистил горло.

“Говоря о неуместности, как ракушки забрались так высоко на скалу, в которую втиснут корабль?”

Леорио отмахнулся от моего вопроса. “Приливы приходят и уходят, вероятно, они образовались во время прилива”.

“Прилив, который достиг почти вершины скалы?” Спросил я, изображая недоверчивый тон, который был настолько серьезным, что это заставило Ханзо повернуться и быстро покинуть рулевую рубку.

“Ты серьезно?!” Громко потребовал Леорио, его руки схватили меня за плечи. “Ракушки на вершине той скалы?!”

“Вполне”.

Ханзо вбежал обратно в комнату, когда в комнате воцарилась тишина. “Она права. На той скале действительно высоко растут ракушки. Они выгорели на солнце, но есть”.

Леорио снова заговорил. “Я знаю, что нам нужно сделать в первую очередь в отношении работы в группе: выбрать лидера”. Затем он кивнул головой, и несколько других претендентов вошли в комнату, все выглядели слегка шокированными, но решительными.

Выбор лидера оказался простым процессом, большинство людей в зале уже знали, за кого они будут голосовать, еще до прихода в рулевую рубку. Это был вопрос простого голосования, но на этот раз было четыре дополнительных избирателя. Этого было недостаточно, чтобы изменить результат. Большинство из тех, кто в настоящее время был готов работать с нами, предпочли Ханзо из-за его возраста и опыта.

“Итак, я знаю, что некоторые из вас исследовали корабль, но есть ли какое-нибудь место, где вы не были?” Спросил Ханзо, его внимание было сосредоточено главным образом на Гоне, Киллуа и мне.

“Старая капитанская каюта”, — немедленно ответил я. “Я почти уверен, что это башенное сооружение на верхней части корабля”.

“Тогда отправляйся туда и посмотри, не упустили ли мы чего-нибудь”, — приказал Ханзо, заслужив радостное приветствие Гона. “Доложи сюда, найдешь что-нибудь или нет, приноси все, что сочтешь важным. Остальные из вас, я хочу получить полный анализ того, что у нас есть в наличии, всего, от еды и воды до радиоприемников и боеприпасов. Это может дать нам ключ к пониманию того, что мы должны делать. И не мешайте дистилляторам, вода очень быстро станет драгоценной ”.

Гон и Киллуа вышли за дверь почти до того, как Ханзо закончил говорить. Я двинулся следом, но был остановлен Ханзо.

“Я хочу, чтобы вы охраняли эти дистилляторы, следили за тем, чтобы вода попадала в наш резервуар, а не во фляги идиотов, намеревающихся уехать”.

“Не лучше ли было бы дать им выпить это, а не подпускать их к резервуару?”

“Только дайте им выпить чашку воды”, — поправил Ханзо после минутного раздумья. “Я собираюсь также поставить охрану у резервуара, чтобы свести потери к минимуму”.

Я подтвердил это быстрым “Ок”, прежде чем направиться туда, где были установлены дистилляторы, и тоже как раз вовремя. Дрессировщик обезьян и его примат взяли в руки одно из ведер с морской водой, которые Киллуа оставил в качестве резерва для дистилляторов, и я стал свидетелем того, как мужчина сделал глоток и начал кашлять.

“Я бы не советовала делать это снова”, — крикнула я, когда начала проверять кастрюли, отмечая, в какие можно было бы добавить немного больше воды и в каких ведрах было больше всего воды. Быстро стало очевидно, что за то время, пока дистилляторы оставались без присмотра, была взята чистая вода.

“Тогда где же мне взять выпить?!” — Сердито потребовал Сомми, когда я взяла ведро и добавила еще воды в несколько кастрюль, стараясь не добавлять слишком много, чтобы это не замедлило испарение на солнце.

“Найдите песчаный участок примерно в шести метрах от воды и выкопайте яму, или вы можете подождать, пока будет перегнано больше воды. Ханзо распорядился, чтобы каждый мог выпить чашечку из этого ”.

“Ты собираешься подчиняться его приказам?”

“Я бы гораздо скорее подчинился приказам ниндзя, чем принял бы их от тебя”, — ответил я, протягивая руку к своему куну в тот момент, когда показалось, что Сомми может сделать агрессивное движение. “На самом деле он пытается разобраться во всем, а не торопить события. Используя свою голову и не доказывая, что у него есть яйца”.

Сомми выглядел шокированным моим грубым выбором слов, прежде чем, казалось, задумался.

“Вы знаете, Геретта, скорее всего, получит двигатель, который, как он обнаружил, работает к концу дня. Поскольку Ханзо ввел карантин для воды, он, возможно, захочет заключить союз, если мы принесем немного воды с собой ”.

“Найди немного воды и попробуй, но я сомневаюсь, что Геретта уступит. У него, вероятно, есть капли йодида для очистки воды в его охотничьем снаряжении”.

Затем дрессировщик обезьян отошел, решив набрать немного воды и присоединиться к команде, которую он рассматривал как ‘действительно делающую что-то", а не сидящую без дела. Гон и Киллуа присоединились ко мне несколько минут спустя, когда другой претендент начал обходить дистилляторы.

“Мы нашли судовой журнал”, — сообщил мне Киллуа, когда Гон уставился на почти пустые ведра. “Здесь упоминается остров Зевил, и Ханзо сказал, что мы должны начать осматривать лодки, найти что-нибудь плавающее. Курапика все еще читает журнал”.

“Разве они не должны производить воду?” Требовательно спросил Гон, уставившись в очередное пустое ведро.

“Они делают, но люди приходили и брали это, когда мы не смотрели”, — сообщила я Гону, когда Киллуа уставился на нашего нынешнего стервятника. Я услышала, как его рука превратилась в клешню, и мужчина пискнул, прежде чем отойти. “Что касается бревна, если в этой фазе есть что-то еще, и оно там, Курапика найдет это”.

Ханзо, Агон и трое других, которые решили работать вместе, исследовали несколько затонувших судов в поисках многообещающей лодки, поскольку солнце становилось все жарче.

Гон стал свидетелем того, как ведра медленно наполнялись, хотя нам пришлось их вычистить, так как в воде остались соль и другие растворенные вещества.

“Я не могу поверить, что это действительно работает”, — заявил он, опуская чашку, чтобы попробовать воду, слегка кивнув, обнаружив, что она не соленая.

“Мы объясняли вам это несколько раз”, — раздраженно заявил Киллуа. “Я возьму это и вылью в резервуар для воды, а вы, ребята, следите за дистилляторами”.

“Хорошо!” Крикнул Гон вслед Киллуа, прежде чем откинуться на палубу и посмотреть на небо. “Облака начинают действительно сгущаться. Будут ли эти водяные штуки продолжать работать?”

“Некоторое количество ультрафиолетового света может проникать сквозь облака, так что они должны”.

“УФ?”

“Тип света, который, как считается, вреден в больших дозах. Одна из ведущих причин рака кожи”.

Гон промычал в знак согласия. “Ты, должно быть, много учишься. Тете Мито, наверное, это понравилось бы, она всегда говорит, что я должен больше учиться и относиться к этому серьезнее”.

“Это хорошо, только если ты из тех, кто умеет учиться”, — ответил я. “В этом мире полно людей, у которых нет склонности к учебе или чьи таланты сосредоточены только в определенной области. Шаблонный подход не приносит никакой пользы этим людям, и многие думают, что, когда у них ничего не получается, они недостаточно учатся ”.

“Может быть, мне стоит отвезти тебя домой, чтобы ты поговорил с тетей Мито!” Заявил Гон со смехом. “Объясни, что я просто не очень хорош в учебе, потому что я должен заниматься другими вещами!”

“Но это не оправдание невежества!” Я пропела в ответ с усмешкой.

Гон на мгновение задумался об этом. “Может быть, лучше пойти в настоящую школу. Ты можешь встречаться с другими людьми и заводить друзей во время учебы. У меня не было возможности сделать это, так как я всегда был на домашнем обучении, а Киллуа сказал, что он тренировался и тоже не ходил в школу. А как насчет тебя?”

“Я ходила в школу”, — быстро призналась я. “Но я не была на обычных занятиях”.

“У тебя все еще были друзья в них, верно?”

Я уже собирался сказать ‘нет’, когда вспомнил о классах, которые были организованы в поместье после того, как Курута переехал жить к нам. В классе было двенадцать детей, включая Курапику, Пайро и меня. Наставники помогали тем, кто был слишком мал для школы, выучить общий язык и начать читать, но в основном этим все и ограничивалось. В отличие от Королевской академии, в том классе я не был чудаком с родителями-геями, я был просто одним из них, за исключением того, что я был тяжело ранен во время рейда, в результате которого погибло большинство их семей, когда я спасал Пайро и Фи. Несколько девушек даже смотрели на меня снизу вверх за то, что я так соревновалась с Курапикой.

“Да, я думаю, что так и было”.

“Так в каком ты классе?”

Это заставило меня похолодеть, когда на меня обрушилась неопределенность. Что вы скажете кому-то, когда технически продвинулись так далеко вперед, что получили диплом колледжа до того, как вас стали воспринимать как двенадцатилетнего?

Киллуа бежал к нам, размахивая рукой. “Ребята! Курапика только что прочитал бортовой журнал! Он хочет, чтобы мы поймали Ханзо!”

Курапика наконец понял, что надвигается шторм, и объявил нам об этом как раз в тот момент, когда Понзу объявил об изменении атмосферного давления. Ханзо, который сказал остальной части своей команды продолжать поиски корабля, снова быстро взлетел, всю дорогу крича всем, чтобы они направлялись к кораблю-отелю. Его команда быстро выслушала и подчинилась. Другие команды были не так быстры, и на этот раз Ханзо довольно охотно начал применять силу.

“Он только что бросил бомбу!” — изумленно объявил Киллуа. “Этот парень выглядит сумасшедшим! И эта обезьяна кусает руку того парня”.

Несколько случайных людей попытались напасть на Ханзо, чтобы заставить его прекратить нападение, но разъяренный ниндзя легко сбил их с ног и приказал убираться на корабль-отель. Единственным исключением был Геретта, которому удалось придать своей маленькой лодке достаточную плавучесть для старта. С двигателем на своей лодке он легко вышел за пределы досягаемости Ханзо.

“Небо!” — внезапно крикнул кто-то, привлекая всеобщее внимание, и головы повернулись в том направлении, куда указывал этот человек, к заходящему солнцу.

У нас должно было быть на несколько часов больше солнечного света, но в тот момент атмосфера резко похолодала.

“Дистилляторы!” Я закричал, хватая Пайро, чтобы он помог мне захватить устройства. Мне не нужно было беспокоиться. Кандидаты, возвращавшиеся на корабль, в спешке хватали дистилляторы, кастрюли и ведра с водой, чтобы попасть внутрь, а также стулья и практически все остальное.

Братья Амори не получили предупреждения, и в этот момент раздались крики, когда троица попыталась взлететь на своем воздушном шаре. Предупреждающие крики раздавались со всех сторон, в то время как братья игнорировали даже вопли Тонпы о шторме.

Свет был всего лишь воспоминанием в течение многих лет, теперь я чувствовал, когда солнце выходило из-за жары. У нас должно было быть еще немного времени, по крайней мере, еще один час солнечного света, но облака над головой стали плотными до такой степени, что даже моя чувствительная к солнцу кожа больше не чувствовала этого. Люди вокруг нас стали слишком тихими, на мой вкус, и я быстро потянула Пайро за руку.

“Нам нужно попасть внутрь!” Приказал я, когда Ханзо наконец вернулся на корабль, последняя волна претендентов следовала за ним по пятам.

“Правильно понял!” — крикнул ниндзя, кладя руку нам обоим на плечи и сильно подталкивая нас к лодке. Его голос был заглушен возвратом кружащегося гула, который был раньше.

“Похоже, что в разгар шторма образовался водяной фонтан!” Голос Тонпы перекрикивал какофонию шторма.

“Наша лодка!” — крикнул один из мужчин, которых Ханзо преследовал до отеля, но лодка была слишком далеко, чтобы мой Эн смог ее уловить. “Мы бы погибли!”

“Геретта все еще где-то там!” — Крикнул Гон.

Пайро отскочил в сторону, пытаясь схватить Гона, когда Курапика тоже попытался поймать мальчика, оба были остановлены Ханзо после того, как Гон перепрыгнул через перила.

“Спасательная шлюпка!” Курапика закричал.

“Понял!” Крикнул Ханзо, и я последовал за ним вместе с Киллуа. “Такара, оставайся здесь!”

“Мне не нужны глаза, чтобы что-то находить! Если они уйдут в воду, я, возможно, буду единственным, кто сможет их найти!”

“Если они упадут в воду, маловероятно, что их можно будет извлечь!” Ханзо выстрелил в ответ, прежде чем руки Курапики схватили меня за плечи.

“Мы будем теми, кто вернет их обратно!” Курапика прокричал сквозь рев ветра, когда Ханзо, Киллуа, Бодоро и Гоз прыгнули в спасательную шлюпку. Над нами воздушный шар братьев Амори вращался на ветру, и по чистой случайности братьям удалось спрыгнуть подальше.

Потребовались драгоценные минуты, пока спасательная шлюпка направилась к маленькой лодке Геретты, а затем все на борту, кроме Амори и Хисоки, схватились за веревку, чтобы оттащить лодки обратно в отель. Даже Иллуми был частью рода человеческого, яростно дергая за веревку, чтобы вернуть своего брата на корабль.

Пайро и Курапика вместе с Леорио быстро собрали Гона, Киллуа и меня и снова проводили нас в общую комнату Леорио и Курапики.

“Чувак, это буря”, — заметил Киллуа, когда мы втроем сидели на кроватях в комнате.

“И ты вышел в нем, чтобы помочь Гону”, — отметила я с усмешкой. “Это признак хорошего друга”.

Киллуа на мгновение моргнул, в то время как Гон рассмеялся.

“Все участвовали в этом, так что у каждого есть возможность стать нашими друзьями”.

Я не знаю, кто был больше разочарован комментарием Гона, Киллуа или я. Я надеялся, что Гон назовет Киллуа своим другом перед финальным раундом экзамена, но, думаю, для кого-то вроде Гона такие вещи говорить не обязательно.

“О, Киллуа! Такара была в школе”, — внезапно заявил Гон, полностью меняя тему. “Она сказала, что ей там понравилось”.

Киллуа издал короткий смешок. “Полагаю, к этому ты вернешься после ...” Убийца замер, прежде чем перефразировать свое утверждение в вопрос. “Что ты будешь делать после экзамена?”

“Если я пройду, тренируюсь и буду работать охотником. Если нет, тренируюсь на следующий год. А как насчет тебя?”

Гон скорчил гримасу, как будто проглотил лимон. “Я должен сдать! В этом нет сомнений. Тогда я попытаюсь найти своего отца”.

“Не знаю”, — заявил Киллуа, пожимая плечами.

“Мы могли бы путешествовать вместе, если один из нас сдаст экзамен”, — быстро заметила я. “Я знаю, что всем нам предстоит многому научиться, и Курапике и Пайро, вероятно, понравится, что вы, ребята, с нами. Но имейте в виду, Пайро, вероятно, заставят поступить в колледж ”.

Киллуа нахмурил брови, когда Гон кивнул. “Да, и Леорио хочет поступить в медицинскую школу”.

“Кто бы заставил Пайро пойти в колледж, но не заставил тебя пойти в школу?... Неважно. Курапика, верно?”

“Отчасти Курапика”, — признался я, благодарный, что не упомянул Кинзе или Джуо.

“И он, вероятно, делает то же самое, что обучает тебя на дому”.

“Неа”.

Я лег с ухмылкой, когда Киллуа моргнул. “Курапика ни за что не позволил бы тебе бегать без образования, если он заставляет Пайро получить диплом!”

“Ты прав”. Я практически почувствовал запах дыма, поднимающийся из ушей Гона от моих загадочных слов. “Спокойной ночи, ребята!”

зззззззззз

Леорио приехал за нами на следующее утро и проинформировал нас о том, что им теперь известно о здешней погоде. Шторм вернется сразу после наступления сумерек, и тогда весь остров окажется под водой. К счастью, благодаря быстрым действиям Ханзо и безрассудному прыжку Гона, чтобы спасти Геретту, мы никого не потеряли.

На палубе уже разгорелся спор, поскольку несколько претендентов требовали того, что они должны были делать. Ни один из оставшихся кораблей не был в каком-либо состоянии, пригодном для немедленного использования, и многие матросы были за то, чтобы сделать плоты и уйти как можно дальше, пока не разразился шторм.

“Это не сработает!” Курапика объяснил, его тон указывал на то, что ему приходилось объяснять это много раз раньше. “Шторм будет слишком сильным, чтобы мы могли обогнать его на маленькой лодке без мотора! Нам нужно что-то, что может преодолевать волны!”

“Что насчет этого корабля?” Позвонил Гон, его яркое поведение в мрачной ситуации привлекло больше внимания, чем его предложение. К счастью, Поккл высказался в поддержку.

“Двигатель работает, и этот корабль — единственный, достаточно тяжелый, чтобы справиться с этой работой”.

Курапика кивнул. “Корабль приземлился, поэтому нам нужно сделать его достаточно плавучим”.

“По-моему, звучит как план!” Позвонил Понзу.

“Поэтому вместо того, чтобы покидать корабль, мы берем его с собой”, — заметил Ханзо.

“Ты действительно думаешь, что это сработает?!” — громко потребовал ответа один из мужчин, которых ниндзя спас. “Эта ванна ...”

“Это ваш лучший шанс”, — крикнул я. “Подумайте об этом, менеджеры оставили сокровища здесь. У нас есть карта, но маршрут к острову Зевил был найден в судовом журнале. Мне кажется, они давали понять, что этот корабль имеет ценность и не следует пренебрегать этим. Кроме того, этот корабль единственный, на котором есть провизия. Мы могли бы потратить еще один день, пытаясь починить другие лодки, но они не переживут шторма ”.

Ханзо взял управление на себя. “Если мы все сосредоточимся на этом одном корабле, мы сможем выжить и запустить этот тяжелый корабль, больше не ссорясь из-за припасов. Мы уже достаточно потратили впустую с тем, что было потеряно вчера ”.

“Нам нужно оценить состояние корабля. Давайте все рассредоточимся и проверим это, затем вернемся сюда через час”, — приказал Курапика.

Ханзо схватил меня за плечо, прежде чем я смог последовать за ним. “Установи эти дистилляторы снова, прежде чем уйдешь”, — проинструктировал он. “Мы не можем позволить вам сегодня дежурить для них полный рабочий день, но мы также не можем позволить себе не иметь их”.

Дистилляторы были в значительной степени отброшены в два угла людьми, отступавшими вчера на корабль, но рамы были в хорошей форме, а пластик просто нужно было разгладить. Никто не беспокоил меня, когда я снова устанавливал дистилляторы и расставлял кастрюли и ведра, прежде чем отправиться на корабль. Сосредоточившись, мой Эн размылся более чем на 100 метров, охватывая корабль, и я стал искать любые аномалии, любые пробоины в корпусе. Это вызвало у меня улыбку, когда я обнаружил, что, помимо небольших разрывов, которые мы могли легко устранить, все серьезные повреждения уже были устранены. Причем профессионалами, если я правильно рассудил.

“Корпус корабля в основном в порядке”, — сообщил я Курапике, войдя в рулевую рубку корабля, где они с Ханзо только что нашли чертежи. “Все крупные разрывы были устранены некоторое время назад”.

“Тогда нам просто нужно сосредоточиться на освобождении корабля”, — заметил Курапика.

“Нам нужно взорвать опоры”, — заявил Ханзо.

“Итак, взрывчатка? Хорошая новость в том, что я, так уж случилось, эксперт по подрывному делу”, — крикнул мужчина, по голосу которого было видно, что ему сломали нос и вправили его неправильно.

“Главная проблема — это нос корабля, он так прочно врос в скалу, что потребовалось бы много боеприпасов, чтобы освободить его. Единственное, что обладает достаточной мощностью для выполнения этой работы, — это передние турели ”.

“Эти ржавые пушки?” — Спросил Киллуа.

“Корабль залатан до такой степени, что кучка любителей без особого оборудования может заставить его плавать”, — отметил я. “Если Ассоциация охотников намеревается, чтобы мы захватили этот корабль, то они, скорее всего, либо в рабочем состоянии, либо в состоянии, которое мы можем исправить”.

“Вполне вероятно, поскольку там много боеприпасов”, — добавил Тонпа. “Я нашел это вчера и получил довольно хорошее представление о том, что там было”.

“Я тоже это видел”. Леорио смущенно потер голову. “Кто бы мог подумать, что то, что мы нашли, может оказаться таким ценным?”

Поккл и Понзу вызвались запустить двигатель, и Гон позвонил, что они с Киллуа почистят пропеллеры.

“Такара, не могла бы ты найти наилучший маршрут, чтобы доставить Поккла и Понзу в машинное отделение?” Спросил Курапика.

“Конечно”, — ответила я, прежде чем отправиться с парой. Поккл казался более чем немного расстроенным, но Понзу отмахнулся от мысли о возможной необходимости следовать за маленькой девочкой. Я еще не убрал свой En, и поэтому было легко найти машинное отделение. Я даже смог найти быстрый и понятный маршрут к нему.

“Эй! Это не то место, куда я думал войти!” Поккл крикнул мне вслед, когда я использовал свой кун, чтобы сорвать крышку воздуховода, который обеспечил бы практически свободный путь в машинное отделение.

“Ассоциация знает, куда вы войдете, этот путь свободен”, — выпалил я в ответ, входя в дыру.

“Я последую за ней, ты можешь попытаться найти другой маршрут. Мы позвоним, если это будет быстрее”, — сказал Понзу Покклу.

“Будь осторожен”, — приказал он перед расставанием, после чего Понзу вошел в туннель.

Никто из нас не произнес ни слова, когда я взял на себя инициативу, темнота корабля не повлияла на мою способность ориентироваться.

“Эй, подожди!” Позвал Понзу. “У меня есть фонарик! Тебе он нужен?”

“Нет”, — ответил я и почувствовал, как подозрения Понзу возросли. Она предпочла ничего не говорить, пока мы быстро продвигались по воздуховоду, быстро прибегая к ползанию на четвереньках по извилистой шахте. Мой курс был верным, и три минуты спустя мы спустились в машинное отделение. Понзу разинула рот после того, как установила фонарь, чтобы она могла видеть, прежде чем схватить свой телефон.

“Поккл, она была права! Мы в машинном отделении!” Я услышал голос Поккла, который что-то пробормотал, а затем спросил дорогу. “Это был не прямой выстрел, я не знаю, смогу ли я направить тебя”.

“Оставайся здесь, я схожу за ним”, — приказал я, забираясь обратно в дыру.

“Она возвращается за тобой, так что готовь воздуховод! Я начну настройку!” Последнюю часть Понце передал и мне, и Покклу.

Поккл уже вошел в туннель и ждал со своим фонариком, когда я появился, удивив его.

“Боже! Бледное лицо в темноте, я подумал, что ко мне приближается призрак!” он практически закричал, когда я повернулся, чтобы вести его по туннелям.

“Значит, призрак прополз бы по туннелю?” — Добродушно спросил я.

“Конечно, так и было бы! Это должно быть как можно более жутко!”

Эта поездка была быстрее, так как Поккл уже достал свой фонарик и не пытался предложить его мне. Понзу уже установил несколько ламп к тому времени, когда мы прибыли, несмотря на то, что прошло всего пять минут.

“Вау, отличная работа”, — признал Поккл, заходя в комнату.

Я отодвинул свой En на 10 метров, когда пара приступила к работе, только для того, чтобы мне передали руководство.

“Проверьте, какие процедуры для запуска двигателей указаны в этом, и отметьте нужные страницы”, — приказал Понзу, пока Поккл перемещался, подсоединяя серию кабелей, перемонтируя некоторые механизмы и заменяя сгоревшие цепи.

Открыв руководство, я начал читать так быстро, как только мог, нен освещала для меня слова. Я отметил страницы, на которых описывались настройки мощности и ограничения двигателей, прежде чем перейти к описанию процедур на обложке. В течение этого времени я передавал инструменты рабочему дуэту, когда меня просили. К счастью, для запуска двигателей потребовалось бы всего два человека, и когда мое внимание снова переключилось на Поккла и Понзу, я надолго задумался, не следовало ли мне заняться инженерным делом, чтобы оказать больше помощи. Конечно, эта мысль была нелепой, я был склонен к механике примерно так же, как горилла.

“Ты хоть... как ты читаешь с повязками на глазах?!” Требовательно спросил Поккл, забирая у меня руководство и изучая его. “Но ты правильно передал информацию. Это экономит нам немного времени ”.

“Нужно, чтобы я остался рядом? Я не очень хорош в такого рода вещах”.

“Нет, но здесь”. Поккл сунул мне в руки что-то похожее на несколько химических маяков. “Используй это, чтобы обозначить проход, когда будешь идти”.

“Будет сделано!”

Возвращаться на палубу в одиночку было намного быстрее, я был намного меньше ростом, и мне не нужно было ждать, пока кто-нибудь притащит фонарик.

Несколько заявителей проверяли дистилляторы в то время, когда я был под палубой, собирая воду и снова наполняя испарительные емкости. Переполняя их. Я вылил почти половину морской воды из большинства кастрюль, чтобы увеличить скорость испарения.

Заряды устанавливались на опоры, Леорио собирал боеприпасы, а Ханзо быстро пригласил меня присоединиться к команде, которая заделывала небольшие отверстия в корпусе корабля. Уже начали формироваться облака.

“Давай! Нам нужно попасть внутрь!” — крикнул кто-то рядом со мной несколько часов спустя, когда мое внимание было приковано к текущей задаче. Пайро был там, схватил меня за руку и дернул вверх, когда Киллуа и Ханзо пробегали мимо. Именно в этот момент до меня дошло, насколько быстры ветра. “Водяной смерч уже образовался!”

Сайпер будет отвечать за пушки, и по какой-то причине Ханзо приказал, чтобы я был рядом с ней, наблюдая за скалой в поисках любых слабых мест. В камни уже была заложена дополнительная взрывчатка, и была надежда, что я почувствую изменение структуры после того, как они будут взорваны.

“Всему экипажу, сделайте последние приготовления!” Голос Курапики раздался по громкоговорителю корабля, когда я направился в рубку управления башней, а Пайро направился в погрузочный отсек.

“Я думал, ты не придешь”, — крикнула Сайпер, когда я скользнула в комнату и скользнула на станцию поддержки позади нее. Обычно эта станция отслеживала состояние пушек, но сегодня у нас не было бы в этом необходимости. Если они выходили из строя, то и мы тоже.

Затем мой Эн разлетелся на 100 метров, все мое внимание было приковано к скале. “Эти взрывчатые вещества в основном хорошо размещены”, — заметил я через мгновение, прежде чем мне пришла в голову мысль. Я заметил трещины в камне, которые указывали, куда атаковать, но что, если Хисока выбросит несколько карт, чтобы еще больше ослабить камень?

Долгое мгновение я чуть не вскакивал со своего места, прежде чем использовать Эна, чтобы определить его местоположение. Хисока устроился на верхней части корабля, ненадежно взгромоздившись на высокий шест. Я никак не могла до него дозвониться, и я сомневалась, что он что-нибудь сделает только потому, что я попросила.

В этот момент Хисока довольно внезапно повернул голову в мою сторону, весело помахав рукой, и я мгновенно напрягся. Мое беспокойство возросло в геометрической прогрессии, когда он помахал карточкой.

“Берегись!” Я закричал, когда Хисока выпустил карту, и я вскочил, не уверенный в том, что пытаюсь сделать, пока не понял, что карта перерезала луч над постом управления пушкой. Сайпер был бы в порядке, но управление сзади было бы раздавлено, если бы ...!

Втиснувшись в панель управления, кун, я сумел перенаправить падающий луч, сохранив управление нетронутым, даже когда в моей голове вспыхнула боль.

зззззззззз

Леорио нависал надо мной, когда я пришел в себя некоторое время спустя, Паиро рядом с ним. Несмотря на то, что я лежал без сознания, я чувствовал присутствие обоих.

“Что?..” Мне удалось, но Леорио удержал меня от попытки сесть.

“Вы чувствуете головокружение? Тошнит?” — спросил начинающий врач.

“Нет, просто болит голова”.

“Неудивительно. Вы попали под падающий обломок после того, как сохранили некоторые элементы управления пушкой от разрушения. Сайпер сказал, что если бы вас там не было, мы бы потеряли пушку 1!”

Если бы меня там не было, Хисока не напал бы. Я этого не говорил.

“Судя по тому факту, что мы разговариваем, я полагаю, у нас получилось?”

Пайро рассмеялся в ответ. “Да, у всех получилось”.

“Хорошо...” Мне удалось произнести. Тридцать восемь претендентов. Предполагая, что Хисока, Иллуми и Ханзо преследовали три цели, фактически четыре в случае с Хисокой, это равнялось бы десяти числам. Это дало буфер из двадцати пяти номеров, множество возможностей для Гона, Леорио, Киллуа, Курапики, Пайро и меня. При условии, что никто из нас не стал мишенью ни для одной из первых трех.

“Эй! Это дирижабль Ассоциации охотников!” Крикнул Леорио с явной ухмылкой.

Звук воздушного рожка наполнил воздух, когда я сбросила руки Леорио и встала. Потребовалось некоторое время, чтобы En снова включился, но было облегчением от того, что мир вернулся к моим чувствам.

“Внимание, всем заявителям собраться на корме корабля”, — раздался голос из громкоговорителя, когда дирижабль начал снижаться к кораблю.

“Гони! Корма — это ЗАДНЯЯ часть корабля!” — крикнул Киллуа, когда человек с удочкой попытался вырваться вперед. Гон сделал самый быстрый разворот, который я когда-либо видел, и бросился в правильном направлении.

“Мы так и не съели то печенье, которое ты испекла”, — внезапно сказал Пайро, наблюдая, как мальчики убегают, затем выудил пластиковый пакет из своей сумки. “Ты должна взять их, Такара. Поделись ими с Гоном и Киллуа.”

“Спасибо”, — ответила я, принимая печенье и укладывая его в свою сумку.

“Поздравляю всех”, — крикнул Липпо, когда кандидаты образовали перед ним свободную группу. “Теперь мы переходим к четвертому этапу экзамена, который должен стать последним этапом перед финалом. В этой коробке столько листков бумаги, сколько еще осталось претендентов ”.

К этому моменту я уже удалил свой номер и раздумывал, куда бы спрятать значок неудобного размера.

“Каждый из вас выберет одного в том порядке, в каком вы избежали Башни трюков. Хисока пойдет первым”.

Море претендентов расступилось перед Хисокой, никто не хотел быть рядом с ним, даже когда несколько претендентов пробормотали о том, что он не помог с освобождением корабля. Я вздрогнула, когда он полез в коробку и взял номер. Это была единственная область экзамена, где мои действия до сих пор могли иметь катастрофические последствия, и я мало что могла с этим поделать.

С этого момента наши имена назывались одно за другим, причем Леорио ОЧЕНЬ громко поперхнулся, а Ханзо застонал, когда меня назвали третьим.

Липпо поймал мою руку прежде, чем я смогла дотянуться до коробки. “Без фокусов”, — предупредил он, и я отключила свой En, в результате чего он отпустил мою руку.

#80 был моей целью, и я чуть не проглотил слюну, осознав, что вытащил Сайпер. Предполагалось, что Иллуми убьет ее, а ее значок перейдет к Хисоке!

Глубоко вздохнув, я попыталась составить план, и лучшее, что я смогла придумать, это забрать ее значок либо в первый, либо во второй день. Любое время после этого могло означать возможную встречу с Иллуми или потерю значка из-за Хисоки. В этот момент моим лучшим выбором было найти трех других людей. Но если бы я получил значок Сайпера, что случилось бы с Гоном, если бы он все еще вытащил Хисоку, а клоун был в одном очке от паса, когда Гон захватил его значок?

Вокруг меня другие претенденты уже убирали свои значки, и тогда я решила приколоть свой к задней части майки, спрятав под рубашкой.

“Итак… Какой номер ты вытянул?” Киллуа спросил Гона, когда я подошел к паре.

“А как насчет тебя?”

“Это секрет”.

“Вы не рисовали друг друга, иначе вы бы не разговаривали, вы бы искали альтернативу”. Оба мальчика посмотрели на меня, когда я подошел. “Как насчет того, чтобы показать друг другу наши карты”.

“Хорошо”, — просиял Гон.

“1, 2, 3!” Каждый из нас показал свои карты, хотя мне они и не были нужны, чтобы раскрыть их мне.

“Хисока! Какая отвратительная удача”, — заявил Киллуа, как только увидел номер Гона. “Так кто же №197?”

“Один из братьев Амори”, — объяснил я. “Меня зовут Сайпер”.

Обстановка разрядилась, когда мы устроились на оставшуюся часть поездки.

“Итак, Гон, тебе нужна помощь?” Спросила я через несколько минут, неуверенная, как я могу ему помочь. Хисока напугал меня до полусмерти!

Гон, казалось, думал несколько минут, прежде чем покачать головой. “Нет, я думаю, будет лучше, если я сам во всем разберусь. Кроме того, у тебя есть своя цель, и я сомневаюсь, что ее будет легко поймать!”

Он поймал меня на слове: мой удар мог быть далеко идущим, но Сайпер был снайпером. ОЧЕНЬ хорошим в этом. Она могла заметить мое приближение до того, как я окажусь в пределах досягаемости, хотя я сомневался, что она заметит, что я преследую ее.

“Убедись, что ты хорошо прячешь свой значок”, — приказал я Гону. “И не где-нибудь на виду, вроде твоего рюкзака”.

Шарканье Гона после стало очевидным, что он двигал свой значок.

Наконец, лодка прибыла на остров Зевил, и все сели в маленькую лодку, чтобы сойти на берег.

“У вас будет одна неделя, чтобы забрать свои значки, а затем встретиться с нами по окончании недели на этом пляже”, — объяснил служащий, когда был спущен трап. “Вы будете высаживаться в том же порядке, в каком достигли подножия башни Трюков. Чтобы сохранить порядок, вы будете сходить на берег по одному с интервалом в две минуты”.

Все нервно переминались, когда Хисока спускался по трапу на пляж, Леорио и Курапика шептались о его преимуществе идти первым.

“Такара, у тебя есть план?” Тихо спросил Пайро. “Потому что я хочу, чтобы ты отправилась в джунгли, затем спряталась и ждала, пока Курапика или я не найдем тебя”.

“Я работал над планом”, — тихо ответил я.

“Просто убедитесь, что вы нашли одного из нас, это район, где вы находитесь в наибольшей опасности. Даже если вам удастся захватить свой значок, вы, возможно, не сможете найти дорогу обратно на пляж без кого-то, кому вы доверяете ”.

“У нас есть неделя”, — прошептала я в ответ.

“Но у нас еще долго не будет наших телефонов. Мы не смогли их зарядить!”

Я застонал, услышав, что на это указали. Кинзе собирался встать на тропу войны.

Иллуми спустился по трапу, и мне стало немного легче дышать, поскольку самые серьезные угрозы отошли в сторону. Сопровождающий уже подавал мне сигнал готовиться к высадке.

Пройдет добрых тридцать минут, прежде чем Пайро сойдет на берег, а Сайпер улетит раньше него. Может быть, мне удастся высадить ее и избежать ситуации с Хисокой.

“Время!” — объявил дежурный, подавая мне сигнал уходить.

Сделав глубокий вдох, я начал спускаться по пандусу, когда мой En начал выдвигаться, но что-то было не так. Деревья впереди были… Неправильными. Я чувствовал это, мурашки по коже, как будто за мной наблюдали.

Мурашки побежали по моим рукам, когда я не могла найти то, что меня пугало, но я не собиралась сомневаться в своих инстинктах.

Песок под моими ногами немного просел, когда я перешла на бег, решив попытаться обойти жуткое ощущение, решив увернуться от того, кто преследовал меня, Хисоки или Иллуми. Тень деревьев была желанной, хотя я знала, что она не давала мне укрытия, и мой темп ускорился, когда мои ноги коснулись твердой земли.

Я едва успел пригнуться, чтобы избежать брошенного в меня снаряда, судя по звуку, карты, и сразу понял, насколько я облажался. Хисока, должно быть, вытянул мой номер! Но где он был?! Почему я не заехал за ним с Эн?!?

Еще один вдох, пока я продолжал бежать, затем мой nen вышел на максимальную дальность действия En, решив найти местоположение Хисоки, но я снова ничего не нашел. Я изменил направление, хотя из-за того, что Иллуми был прямо передо мной. К сожалению, мое изменение траектории было предвидено, и я никогда в жизни не останавливался быстрее.

“♣Привет♠!” Радостно провозгласил Хисока, когда я резко затормозила менее чем в метре перед ним. “♦ Ты не возражаешь, если мы немного поболтаем, Такара ♥?”

зззззззззз

Крик, донесшийся из леса, заставил половину корабля подпрыгнуть, даже Ханзо замер, несмотря на то, что до высадки оставалась всего минута.

Тонпа пришел в себя первым. “Хорошие новости для нас, похоже, что этот парень уже добрался до своей цели”.

Пайро и Курапику удерживали другие испытуемые, их глаза были дикими. “Прекрати это! Он мог убить ее! Отпусти меня!” Оба выкрикивали похожие фразы, уставившись на лес.

“Вы двое, пытающиеся спасти ее прямо сейчас, только дисквалифицируете себя!” Возразил Ханзо. “Если Хисока нацелился на нее, она уже мертва. Он не стал бы с ней играть. Я проверю все вокруг, как только уйду, может, смогу что-нибудь найти.”

“Не делай ей больно”.

“Клянусь честью ниндзя”, — ответил Ханзо, получив сигнал уходить.

"Кинзе собирается содрать с нас кожу живьем", — пробормотал Курапика.

Глава опубликована: 26.07.2023

22

Глава 22

Текст главы

Грохот разбудил Кинзе посреди ночи, и он вскочил с кровати. Рядом с тем местом, где он лежал всего несколько секунд назад, Джуо тоже проснулся и включил лампу на прикроватном столике.

“Что?..” — спросил сонный аристократ только для того, чтобы его напарник шикнул на него. “Может, мне взять фонарик?” — спросил он через мгновение, когда тоже выскользнул из кровати, его ноги скользнули в тапочки, когда он потянулся за халатом.

“Разве ты не слышал этот грохот?” — прошипел Кинзе, лихорадочно переводя взгляд на окна, но обнаруживая, что они целы. Дверь все еще была закрыта, но не заперта. Джуо прошел в их ванную и включил свет, прежде чем покачать головой. Все казалось прекрасным.

Вот только это было не так. Кинзе чувствовал это, что-то было очень не в порядке, но он не знал, что вызвало его беспокойство.

“Нашел это”, — спокойно заявил Джуо, направляясь через комнату к функции, которая была довольно новой для мужчины, на которой настояли Кинзе: их фотостене. Эту стену украшали фотографии в рамках, на которых была изображена их семья; сестра Джуо, родители Кинзе, они сами, Лана, а более поздние фотографии включали Курапику и Пайро.

На полу лежала одна из фотографий, и брюнетка быстро подняла ее и перевернула рамку, чтобы увидеть изображение. На этой конкретной фотографии они были запечатлены в одной из своих первых семейных поездок сразу после того, как привезли Лану домой. Ей еще не было трех лет, и они решили сходить в крытый ботанический сад. Они боролись за то, чтобы посадить свою новорожденную дочь в коляску, и она удивляла их такими фразами, как “Я не инвалид!” или “Я не буду бегать вокруг с криками, как надоедливый малыш!” Обе стороны в конце концов добились своего, поскольку Лане разрешили прогуляться, но она устала только на полпути по саду и оказалась в коляске, когда заснула на ногах. Этот снимок был сделан в конце сада, когда оба мужчины стояли на коленях возле своего спящего малыша, все еще пристегнутого ремнями к коляске.

“Картинка в порядке”, — заверил Джуо Кинзе, подходя, чтобы проверить. “Нам просто нужно новое стекло”.

“Дело не в этом… Я это чувствую. Произошло что-то ужасное”.

зззззззззз

“Эй!” Я сердито проворчал или, по крайней мере, попытался это сделать, когда меня протащило по очередному камню. Раздражающая банджи-жвачка Хисоки, засунутая мне в рот, затрудняла это. И чтобы добавить еще больше оскорблений, клоун тащил меня за собой за другой кусок жвачки. Сначала мне разрешили ходить, но многочисленные попытки разорвать резинку или побегать приводили к тому, что я падал, а Хисока шел не в том темпе, чтобы я мог встать на ноги.

Еще один толчок от корня дерева, а затем Иллуми вышел на поляну, Хисока последовал за ним. Трава принесла некоторое облегчение.

“♣ Я собираюсь вытащить кляп, больше никаких криков, хорошо ♥?” Хисока спросил / заявил, его тон не оставлял места для споров.

Через мгновение я кивнул головой и был немедленно вознагражден снятием банджи-жвачки.

“♠Видишь? Нет причин так кричать ♦!”

“На самом деле вполне разумно кричать, когда сталкиваешься лицом к лицу с кем-то, у кого, похоже, крайние извращения и у кого эрекция”, — огрызнулась я в ответ, все еще дрожа от отвращения к тому моменту, когда Хисока заявил, что хочет поговорить, и он, очевидно, возбудился, о чем свидетельствует его нен, устремившаяся к промежности.

“Я знаю, что ты № 406, и, как назло, ни мой партнер, ни я не вытянули твой номер”, — продолжил Хисока.

‘Слава богу", — мысленно вздохнул я. “Тогда почему...”

“Ты умный маленький фрукт, я уверен, ты можешь придумать то, чего мы хотим!” Хисока практически пел.

“Ru”, — немедленно признался я. Иллуми определенно сдал меня.

“♦ И я заметил, что сделал экзаменатор, попросив вас отключить свой En и выбрать номер вслепую. Вы, вероятно, могли бы выбрать любую цель, которую хотели, если бы не это♣!”

“Ты хочешь, чтобы я нашел для тебя цели!” Это было почти облегчением, если бы это также не означало, что один из них мог решить убрать меня, когда им нужно было всего одно очко, чтобы закончить. Это означало, что я должен был быстро найти их точные цели. Не давай им повода убивать меня, поскольку, в отличие от Церриднича, они были не из тех, кто требует причины оставить тебя в живых, если ты не был их целью или на пути.

“♥ Подойдут любые цели, взамен ты можешь даже держать нас подальше от своих маленьких друзей ♦”.

Бинго: Хисока не хотел встречаться с Гоном, а Иллуми хотел держать Хисоку подальше от Киллуа. Ни один из них не хотел, чтобы их интерес / брата убили, и не рассматривал меня как способ держать другого или самих себя подальше от них.

“За кем ты охотишься?” Спросила я, изображая поражение, в то время как внутренне ликовала. Может, я и не смогла бы пройти мимо, когда эти двое нависли надо мной, но я могла бы держать их подальше от остальных.

“№ 384”, — жизнерадостно ответил Хисока. “Гиттаракур охотится за №199”.

Черт. Типично для fate, я даю ему еще двенадцать человек для игры, и цель Иллуми — в группе братьев, с которыми Киллуа придется столкнуться. Но я думаю, он сделает это только на третий день. Если бы я мог доставить Иллуми к ним, просто взять этот один значок, а затем уйти до конца второго дня, тогда для Киллуа все должно быть ясно.

Но это также означало, что Гон мог обнаружить Хисоку и начать тренироваться, чтобы получить значок, так что же произойдет, если он увидит меня с ними?!

“♣Все еще не спишь♠?” Внезапно спросил Хисока. “♦ Или ты уже знаешь наши цели♣?”

“№ 384 — это Геретта”, — проворчал я в ответ. “Я не знаю о другом”.

“♦ Ах… Очень жаль. Думаю, тогда тебе придется начать с цели Гиттаракура. Какой номер ты преследуешь ♥?”

Я прикусила язык, не желая говорить.

“♥ Я не против поискать эту бумагу♠!” Хисока пел.

“№ 80”, — автоматически ответила я.

“♦ Вы двое должны отправиться сейчас и найти цель Гиттаракура. Возможно, тебе стоит поторопиться, если ты вообще хочешь попробовать поохотиться на свою собственную цель, Такарах.” Было что-то в том, как Хисока произнес мое имя, что вызывало сильный дискомфорт. “♥ Я встречу тебя на этой поляне, когда ты закончишь".

Ответом Иллуми был простой жест рукой, затем банджи-жвачка Хисоки отпустила меня, и я быстро встала, отряхиваясь.

“♦ Хорошо, что ты догадался не убегать ♥”, — прошипел Хисока, прежде чем повернуться и уйти с поляны.

“Начинай”, — приказала Гиттаракур / Иллуми, от чего я в настоящее время даже не надеялась отказаться.

Сделав глубокий вдох, я вывел свой En на максимум, теперь радиус примерно 340 метров. В настоящее время диаметр моей сферы составлял почти 700 метров. На таком маленьком острове, как остров Зевил, оставалось очень мало мест, где можно было спрятаться, если только ты не был Хисокой.

Братья все еще были на лодке у пляжа, который находился вне пределов моей досягаемости. Что действительно привлекло мое внимание, так это то, что Ханзо покинул корабль и медленно пробирался к поляне, на которую меня вытащил Хисока. Он определенно делал все возможное, чтобы быть осторожным.

“Все еще на корабле”, — сообщила я Иллуми, когда он подтолкнул меня вперед.

Иллуми велел мне идти впереди него, но указывал маленькими знаками руки, в какую сторону он хотел, чтобы я шел. Я не был удивлен, что он знал, что я могу ориентироваться в указателях, или что он направил меня к небольшому сухопутному мосту, заросшему деревьями и соединяющему две половины острова Зевил. У него был хороший вид на пляж. В какую бы сторону ни пошли братья, мы могли последовать за ними.

Пока мы сидели на корточках в ожидании, я отметил, в какую сторону пошел каждый из претендентов, когда они высаживались. Агон направился в противоположную сторону от Хисоки, как и Сайпер, который последовал за ним. Бодоро направился в ту сторону острова, на котором находился Хисока, и Пайро быстро последовал за ним.

Наконец, братья Амори начали высаживаться, но, в отличие от предыдущих претендентов, первый брат ждал двух других на пляже. Нам повезло, это была цель Иллуми. Он спрятал свой значок, прикрепив его к нижней стороне козырька своей шляпы.

“Это он”, — прошептал я Иллуми через мгновение. “Он спрятал значок на своей шляпе”.

Иллуми кивнул, затем продолжил смотреть, как каждый из братьев присоединился к первому. Когда прибыл третий, они ушли в направлении, противоположном тому, в котором ушел Хисока. Иллуми, не теряя времени, схватил меня за руку и потащил за собой, за братьями.

“Никаких разговоров, направляйте руками”, — приказал мой похититель механическим голосом.

Я сделал жест рукой, который, как мне было хорошо известно, в Соединенных Штатах Saherta означает ‘хорошо’, но был чрезвычайно грубым примерно для половины остального мира. Иллуми либо не знал, либо ему было все равно, так как он никак не отреагировал.

Моей надежде быстро разобраться с этим не суждено было сбыться. Иллуми заставил нас часами следить за братьями, желая поймать того, у кого был нужный ему значок, одного, но братья так и не расстались. Они даже оставались в непосредственной близости, отвечая на зовы матери-природы!

Начала опускаться ночь, и мои нервы не выдержали, когда братья заметили Геретту, решили не беспокоить его и в конце концов начали разбивать лагерь. В некотором смысле, я испытал огромное облегчение, обнаружив, что Геретта преследовала Гона, который уже тренировался со своей удочкой. Геретта был терпелив, он ждал, и если бы я был рядом с Хисокой, когда Гон нанес удар, то это был бы идеальный момент, чтобы сбежать.

Братья закончили разбивать свой временный лагерь, подкрепившись походными батончиками и не разводя костра. Когда они устроились спать, два старших брата назначили младшего своим охранником на ночь.

Прошло несколько часов, за это время я осмелился выпить только немного воды, не беспокоясь о какой-либо еде из-за шума, который мог бы возникнуть при разворачивании питательного батончика.

Иллуми никогда не двигался, ничего не пил и не ел, даже, казалось, не был готов действовать. Вот почему меня удивило, когда он двинулся вперед с такой скоростью, что я с трудом поспевал за ним. Младший из братьев Амори упал, не издав ни звука, игла вонзилась ему между глаз. Его тело едва издало звук, когда он рухнул на землю, но одна из его теперь уже безжизненных рук поразила следующую цель Иллуми: старшего брата.

Этот человек резко проснулся и повернулся, чтобы спросить, что делает его брат, но был остановлен другой иглой, на этот раз вонзившейся ему в шею, сломав кость и перерезав спинной мозг. Он булькнул, когда его тело ударилось о землю, не мертвое, но неспособное двигаться или издавать дальнейшие звуки.

Настоящая цель Иллуми затем была разбужена пинком, и мужчина громко ахнул при виде скрюченных тел своих братьев на земле. “Ты… Ты урод! Что, черт возьми, ты сделал?!”

Холод пробежал по моим венам в тот момент, Иллуми собирался убить последнего Амори, забрать его значок, а затем отдать два других Хисоке. Им нужно было бы всего по одному очку, чтобы пройти обоим, и я стал бы довольно удобной мишенью. Не говоря уже о том, что значок цели Киллуа получил бы Хисока, на что он действительно не мог надеяться вернуть. Я сомневался, что у него возникнут проблемы с получением трех других значков, но если я уйду, это также было бы хорошим предложением, чтобы убедить его объединиться со мной.

Мне нужно было двигаться. Сейчас.

Иллуми был не из тех, кто любит пытки, но он позволил третьему брату попытаться сбежать. Не то чтобы он ушел бы очень далеко или задержал Иллуми на какое-то время. Двигаясь так быстро, как только мог, я почувствовал кончину последнего брата Амори, когда игла вонзилась ему в висок, когда я приблизился к все еще дышащему телу старшего Амори, того, кто носил значок № 197. Этот брат засунул свой значок в шов брюк, и я потянулся, чтобы схватить его, когда по лесу эхом прокатился выстрел.

Мгновенно упав, пуля попала в голову все еще живого брата, мгновенно убив его.

Вытянув руку, я обнаружил, что Сайпер была поблизости, фактически всего в 200 метрах. И она целилась не в меня. Это был предупредительный выстрел, что-то, что заставило бы меня убежать и действовать как отвлекающий маневр. Иллуми не был одурачен, когда он автоматически переключил свое внимание на нее. Он не мог сказать ее точного местоположения, просто знал, что она была где-то поблизости.

Не теряя ни секунды, я выхватил значок у трупа и, немного подумав, приколол его к внутренней стороне штанины. Он был гибким и легко сгибался, и, надеюсь, его довольно легко будет не заметить. Иллуми не мог наблюдать за братьями с того расстояния, которое мы поддерживали, поэтому, если бы его спросили о его значке позже, я мог бы заявить, что они либо потеряли его, уронили, либо пытались спрятать. Значок младшего брата был у него в заднем кармане, и я схватил его, пробегая мимо него.

Срываясь с поляны, я пригнулся, направляясь к Сайпер, используя деревья и кусты в качестве прикрытия. К счастью, в тот момент она была сосредоточена на Иллуми, и она полностью пропустила это, когда я проскользнул за ней. Но она не пропустила, как моя рука скользнула в карман, куда она положила свой значок.

“Отдай это обратно!” Сайпер сердито закричала, замахиваясь на меня прикладом своей винтовки, когда я отскочил назад с ее значком в руке. Она снова взяла пистолет в руки и поправила хватку, когда я повернулся, чтобы убежать, полный решимости убраться подальше… И был сбит с ног Иллуми.

Убийца наклонился и выдернул два значка из моей руки, прежде чем переключить свое внимание на Сайпер, которая свирепо смотрела на него, направляя на него свою винтовку.

“Отдайте мне мой значок и номер 198, и я отпущу вас обоих”, — рявкнула она, и мысленно я закричал ей, чтобы она просто бежала.

Иллуми взглянул на значки, но ничего не ответил ей, только издал механический щелкающий звук, мало чем отличающийся от стука зубов. Его истинной реакцией было вытащить иглу, когда он шагнул к женщине, которая выполнила угрозу, которую она молча произнесла из своего пистолета, и выстрелила. Иллуми на мгновение замер в своем приближении, когда пуля попала ему в торс, прямо там, где должно быть сердце, но пуля причинила лишь синяк. Я отметил это, мысленно откладывая это в долгий ящик: Иллуми не был специалистом в физическом отделе, когда дело касалось нен. Вот почему его En почти не существовало, и его можно было относительно легко повредить, при условии, что у кого-то был nen. Это было явным признаком того, что он никогда не был наследником Золдика, даже если он казался самым хладнокровным и способным убивать. Именно так Гон смог сломать себе руку, прежде чем выучить нен!

Сайпер, наконец, попыталась вырваться, убежать, но игла Иллуми вонзилась ей в затылок прежде, чем она смогла продвинуться даже на четыре метра, и снайпер рухнул, как мешок с цементом.

У Сайпера, возможно, и было оборудование, но Иллуми знал, что у него уже был единственный предмет, который мог бы его заинтересовать. Он просто взглянул на меня сверху вниз, приказ следовать за ним был ясен, и начал уходить, игла заменила значки, которые мне удалось собрать, чтобы послужить мне предупреждением.

Теперь мне не требовалось направлять Иллуми, но через несколько минут он все еще подталкивал меня перед собой, указывая нам путь обратно к поляне, где Хисока должен был ждать неопределенными жестами. Внутренне я запаниковал. У Иллуми было два значка, которые он должен был передать Хисоке. Если бы я выдал цель Киллуа, то он мог бы отпустить меня, но у него не было бы причин преследовать Геретту, когда он нацелился на Гона. Если только Гону не удалось найти момент, чтобы завладеть значком Хисоки, даже не собираясь на кого-то нападать. Нравится это или нет, моим лучшим выбором может быть сдача # 197, а затем получение трех других значков.

Иллуми не видел причин избегать пляжа и быстро повел нас маршем через него, игла все еще была вынута, когда мой En начал мерцать, и я автоматически убрал ее на 100 метров.

Ханзо был близко, я чувствовал его среди деревьев, и он начал следовать за нами, когда мы снова вошли в лес на другой половине острова. Он оставался по крайней мере в 50 метрах позади, и Иллуми вообще не реагировал на его присутствие.

Тонпа тоже был поблизости, договариваясь с дрессировщиком обезьян. Мой Эн продолжал мерцать, и я не мог разобрать, какие номера они преследовали, но Курапика определенно наблюдал за парой. Тогда я автоматически начал внимательно следить за своими шагами, Курапика не мог знать, что я был рядом прямо сейчас, не мог попытаться спасти меня от Иллуми или Хисоки.

Наконец, мы снова вышли на поляну, и я почувствовал некоторое облегчение от того, что Хисока пропал, хотя мне и пришло в голову, что с 38 людьми на острове он мог бы вернуться с достаточным количеством очков в сочетании с дополнительными значками, которые носил Иллуми, чтобы я не понадобился.

Мы остановились под деревом на той поляне, и, несмотря на то, как сильно я хотел остаться на ногах, Эн съел так много нен, что мне пришлось сесть. Иллуми тоже сел, совершенно бодрый и настороже. Сон подкрадывался к краям моего сознания, особенно когда часы начали тикать. Мой ограниченный nen медленно начал пополняться, помогая мне отогнать сон, но когда начало всходить солнце, я понял, что у меня остался, возможно, день полезного сознания.

Не поев вчера, я, наконец, не выдержал и достал из рюкзака батончик с полевым рационом, и моя рука задела банку с загрязненным соком из-под Тонпы. В тот момент мне пришла в голову дикая идея, может быть, я мог бы передать это Иллуми и сбежать до прихода Хисоки?

Нет, Хисока мог бы взять банку, но что-то заставляло меня сомневаться, что это возымеет эффект. И если только человек, предлагающий, не Киллуа, я сомневался, что Иллуми примет что-либо от кого-либо.

Утро шло на убыль, а день становился жарким, но Хисока появился намного позже, так как жара указывала на то, что уже перевалило за полдень.

“♣ О, уже вернулся ♦?” Спросил клоун, когда Иллуми встал и бросил два дополнительных значка, включая мою цель, Хисоке. “♠ И ты даже принесла немного дополнительных угощений, как заботливо ♥!”

“Я собираюсь найти место для сна, пока эта фаза не закончится”, — безучастно заявил Иллуми, решив больше ничего не говорить, прежде чем выйти из зоны моего досягаемости. Я слышал, как перемещается почва, когда он вырыл свою ямку, а затем погрузился в нее, не вынимая иголок, пока не сделал этого.

Хисока долго смотрел на меня, прежде чем перевернуть значки в своей руке. “♣#198 и #80, если мне не изменяет память, одна из них была твоей целью♠”, — заметил Хисока, прежде чем убрать оба значка. “♦ Как насчет того, чтобы мы немного поговорили сейчас, прежде чем отправиться в путь, Та-ка-ра ♥?”

Раздражение усилилось из-за того, как клоун растянул мое имя, но я промолчал.

“♦ Очевидно, что ты и твои "братья" — Курута, и я не сомневаюсь, что у вас есть кость в зубах у труппы "Призрак". Но, как и все вы в настоящее время, я думаю, вы прекрасно понимаете, что у вас нет ни единого шанса против них♣.”

Я стиснул челюсть, пытаясь сохранить впечатление пустого взгляда на своем лице. Хисока рассмеялся.

“♥ Ты выглядишь так же, как он, которого ты знаешь♠!”

“Совсем как кто?” Холодно спросила я.

“♣ Твой отец ♥!” У меня перехватило дыхание. “♦ Я представляю, что с темными глазами ты был бы его двойником♣!”

“У моего отца зеленые глаза. И люди говорили мне, что я очень похож на него”.

“♠Ах ах ♦!” Хисока помахал пальцем взад-вперед, как будто поправляя ребенка. “♥ Ты не должен пытаться лгать, когда у тебя это не очень хорошо получается, Та-ка-рах!”

“Такара — это псевдоним! Я использую это имя, чтобы защитить свою настоящую личность”.

“♦ Ты имеешь в виду Лану Пидел♠?” Хисока спросил с усмешкой. “♣Это псевдоним, я могу сказать довольно легко! Но ты будешь счастлив узнать, что твой отец все еще ищет тебя”.

Я резко остановил отрицание, которое формировал, не произнеся ни слова, слетевшего с моих губ.

“♦ Они повсюду посещают аукционы рабов, допрашивают работорговцев и торговцев людьми и освобождают тех, кто был порабощен. Каждый раз они спрашивают, видел ли кто-нибудь тебя или слышал о тебе. Такой хороший отец ♥!”

Поддразнивание Хисоки почти заставило меня задрожать. “Чего ты хочешь?” Я, наконец, потребовала.

“♣По крайней мере, ты понимаешь, как работает обмен информацией ♦”. Теперь голос Хисоки звучал скучающе, но я чувствовала, как его проницательный взгляд анализирует меня. “♥ Через шесть месяцев в Нью-Йорке состоится серия аукционов, крупнейших в мире. Во время этих аукционов проводится ряд аукционов на черном рынке и в преступном мире. Призрачная труппа планирует напасть на эти аукционы, твои родители тоже будут там♠.”

“Ты хочешь, чтобы я что-то предпринял против Труппы. Возможно, устроил какую-то диверсию. Кого ты планируешь убить?”

“♦ Ну разве ты не умница ♥!” Хисока снова разволновался. “♠ Я хочу подраться с лидером Труппы, но он осторожен. Я не знаю, куда он ходит между миссиями, поэтому у меня никогда не будет возможности застать его одного. Ты поможешь мне получить эту возможность, а взамен я помогу тебе связаться с твоими родителями♣.”

“Почему ты говоришь мне это сейчас? Почему не после окончания экзамена?”

“♥ Потому что прямо сейчас ты можешь получить представление о том, с чем тебе придется столкнуться. Насколько сильны твои противники♣”.

“Ты хочешь, чтобы я тренировался”.

“♠ Не только ты ♥!”

Конечно, как только я скажу Курапике и Пайро, они тоже отправятся в Нью-Йорк. Леорио, Гон и Киллуа тоже будут там. Нам всем нужно было бы выучить нен, и мне действительно следовало бы настаивать на хацу. Мне нужно было начать планировать, каким оно будет, исходя из моего типа нен.

“Мне нужно быть в состоянии сдать эту часть экзамена”, — наконец заявила я.

Хисока ответил простым жестом, и я почувствовал, как значок присоединился к моему на спине. Простое прикосновение к nen подтвердило, что это #80.

Несколько часов спустя я испуганно проснулся, когда Хисока встал и начал ходить. Он прикрепил к моей ноге кусочек банджи-жевательной резинки, и я проснулся, потому что он тащил меня за собой.

“Мне нужно еще два очка, чтобы пройти”, — объяснил Хисока, продолжая идти и тащить меня к лесу. Он, наконец, отпустил меня, когда мы достигли линии деревьев.

Целью Хисоки была Геретта, а целью Геретты, в свою очередь, был Гон. Судьба улыбнулась мне в этом вопросе. Хисока позволил бы мне увести его от тех, кто мне дорог, поэтому моей целью должно быть найти двух человек, у которых он мог бы забрать значок. Таким образом, когда Гон украл значок Хисоки, а затем Геретта украла оба значка у Гона, все должно встать на свои места.

Первый из претендентов Хисоки нашел нас: Гоз. Человек с копьем приблизился к нам, невредимый, потому что на этот раз не был целью Иллуми.

“Хисока, отпусти этого ребенка”, — приказал Гоз, держа копье наготове.

“♣Но я так привязался ♥!” Хисока насмешливо пожаловался, когда заставил резинку, прикрепленную ко мне, втянуться, подтягивая меня ближе к нему. Мое отвращение, должно быть, было совершенно очевидным, потому что мой предполагаемый спаситель сердито зарычал.

“Только бесчестный червь воспользовался бы ребенком!” Издав рев, воин с копьем бросился на Хисоку, заостренный конец его копья прорезал растительность, как нож горячее масло.

Хисока схватил меня, подхватив под одну руку, когда он увернулся от удара и облизнул губы старику. Похотливый взгляд определенно взбесил воина и меня.

“♠Несколько интересно♣”, — заметил Хисока, уклоняясь от очередного удара мужчины. “♦ Но, боюсь, ты старый фрукт. Ты уже повзрослел, и расставание с тобой сейчас приведет только к гниению. Возможно, если бы ты был на 10 лет моложе ♥!”

Насмешка Хисоки должна была звучать очень многозначительно, и ей удалось еще больше разозлить Гоза. Копье злобно вонзилось в плечо руки, на которой Хисока нес меня. Я почувствовал, как у меня отвисла челюсть, когда копье задело кожу, но почти не причинило вреда. На самом деле, копье выглядело так, как будто потеряло острие в том месте, где соприкоснулось с Хисокой.

В этот момент клоун решил отшвырнуть меня в сторону, но не отсоединил резинку. В свою очередь, его другая рука поднялась и легко отбила следующий замах Гоза в сторону, полностью игнорируя лезвие! Хисока не съежился и не выказал никаких признаков боли.

Мое понимание сильных и слабых сторон Хисоки до сих пор было таким: сильные стороны — скорость, точность и интеллект. Его нен был хорошо отточен для защиты, по крайней мере, от физических атак. Его нападение на самом деле было не таким сильным, как можно было бы подумать, но он компенсировал это своими картами, точностью и пониманием анатомии. Он знал, куда бить.

Слабые стороны — безрассудство и отсутствие страха. Это было немного, но эти два качества в сочетании означали, что Хисока, даже если бы его мозг подсказал ему, что существует опасность, не стал бы действовать осторожно. Если бы вы сказали ему, что в воздухе может содержаться смертельный токсин, Хисока продолжал бы дышать и продолжал то, что делал, вместо того, чтобы хвататься за противогаз или двигаться.

Мой анализ был прерван, когда ненасильственная рука Хисоки сжала горло Гоза и раздавила его. Прикрепленная ко мне банджи-резинка высвободилась, когда возбуждение Хисоки возросло, и я понял послание: с тобой покончено.

У Хисоки не было бы проблем с получением последнего очка, мы оба это знали, и мое присутствие рядом с ним, когда приедет Гон, было бы вредным для меня.

Мой Эн развернулся вокруг меня, приблизившись к 100 метрам, когда я бежал так быстро, как только мог. Ветер, дующий между деревьями, в тот момент казался глухим, а затем резко оборвался, когда я вырвался на пляж и помчался по песку на другую сторону острова. Был один заявитель, который разбил свой лагерь недалеко от пляжа и пытался остановить меня, никто, который, вероятно, погиб бы еще в отеле, если бы Ханзо не уничтожил его лодку. За свою попытку вмешаться этот парень получил сломанную челюсть, любезно предоставленную моим куном.

Когда я, наконец, снова вытащил свой En, я понял, что заблудился и, вероятно, пробежал почти половину острова. Мне нужно было найти либо Киллуа, либо Пайро. Мне нужно было еще поспать.

По счастливой случайности, ни один из двух, которых я надеялся найти, не находился в пределах досягаемости моего Эн, но было несколько неизвестных. Несколько человек были убиты, ранены настолько, что не могли продолжать. А потом появился Ханзо.

Ниндзя жонглировал четырьмя значками, что означало, что у него было необходимое количество очков, необходимых для прохождения. Вокруг него на земле стонали три человека, к счастью, все живы и не слишком серьезно ранены.

Киллуа был на этой стороне острова раньше, я был уверен в этом. После полного выздоровления я должен был быть способен выследить кого-нибудь, но мой Эн снова начал мерцать и исчезать.

Потребовалось немного поискать, но мне удалось найти дупло в большом дереве, которое находилось высоко. Это было тесновато, но мне удалось просунуться в углубление и прикрыть отверстие своей сумкой.

Сон приходил короткими урывками, пока я пытался восстановить силы, прерываемый эхом слов обещания Хисоки. Шесть месяцев… Через шесть месяцев Труппа должна была напасть в Нью-Йорке, и мои родители были бы там в надежде найти меня. Они были бы на аукционах рабов…

Труппа не стала бы нападать на аукционы рабов, не так ли? Я не думал, что они станут, рабы, похоже, не были товаром, к которому у них был бы особый интерес. Это должно было означать, что моя семья будет в безопасности от Труппы, но я не мог быть уверен.

Сделка Хисоки показалась мне разумной, как то, что он предложил бы: помани морковкой, чтобы заставить кого-то прыгнуть через обруч. Но что-то в ней было не так. Он, вероятно, знал, что Курапика, Пайро и я охотимся за Труппой, так зачем предлагать дополнительную награду в виде поиска моих родителей? Что он получил от этого?

Я был уверен, что моя семья состояла из пользователей nen, были ли они достаточно сильны, чтобы он надеялся сразиться с ними?

В одном я был уверен: Хисока мог бы убить Хролло и остальную часть его адской Труппы, если бы это означало, что я верну свою семью без Курапики или кто-нибудь из нас запачкает руки.

Несмотря на то, что к тому времени, когда я остановился на второй день, все еще была середина утра, я оставался в своем укрытии до третьего дня. Мои силы наконец вернулись, и мой nen среагировал с готовностью и не мерцал, когда я выдвинул свою сферу En на полный радиус действия. На этот раз я ухмыльнулся: Киллуа был просто на грани моих чувств, лениво прогуливаясь по лесу.

К сожалению, Ханзо тоже был поблизости, хотя он, казалось, не предпринимал никаких агрессивных действий. Он наблюдал за деревом, на котором я спрятался, но никак не отреагировал, когда я ушел.

Утренний воздух казался свежим, когда я шел через лес, следуя за Киллуа, когда он пробирался к пляжу и нокаутировал парня, которому я сломал челюсть накануне. Этот парень просто не сдавался, даже несмотря на то, что к этому времени он уже потерял свой собственный значок.

Киллуа остановился на полпути через пляж, когда я вылетел из леса.

“КИЛЛУА!” Я позвала, отчаянно размахивая руками, и мальчик обернулся с недоверчивым взглядом.

“Ты жива?!” он потребовал ответа мгновение спустя, когда я остановилась перед ним. “Как ты сбежала от Хисоки?!”

“Он использовал меня, чтобы выследить значки”, — призналась я, выпрямляясь. “Он отпустил меня, когда получил достаточно”.

Киллуа задумчиво хмыкнул, откидываясь назад. “Может быть, тогда ты сможешь мне помочь, я нашел братьев Амори, но кто-то другой добрался до них первым”.

“Я знаю, я был там”. Затем моя рука потянулась к штанине, и я достал значок, который спрятал для Киллуа. “Меня чуть не подстрелили, когда я доставал это”.

Киллуа выглядел ошарашенным, когда принял значок, затем повернул голову. “Думаешь, нам следует попытаться найти Гона? Он почувствовал бы облегчение, узнав, что ты жив.”

“Вероятно, ему не помешала бы наша помощь”, — ответила я. “И у меня есть немного шоколадного печенья, чтобы поддержать наш дух”.

Киллуа пытался порвать мой рюкзак, прежде чем мы снова двинулись в путь, и пока мы смеялись над нашим миниатюрным перетягиванием каната, мы направились в лес на той стороне острова, где должен был быть Гон.

Поскольку мне не нужно было искать цели, я держал свой Эн на расстоянии 50 метров, что было хорошим расстоянием, поскольку единственный снайпер на острове вышел из строя. Киллуа продолжал пытаться залезть в мою сумку за печеньем, которое я обещала, его руке удалось вытащить два печенья из пластикового пакета, в котором они были, прежде чем смахнуть банку с соком.

“Эта штука все еще у тебя?” спросил он после долгой паузы. “Почему ты ее не выбросила?”

“Я подумал, что это будет полезно”, — ответил я, еще раз шлепнув его по руке из своей сумки. “Я пытался придумать способ передать это Хисоке”.

“Радуйся, что ты этого не сделал, этот парень, вероятно, убил бы тебя. Держу пари, он мог бы бороться даже с диареей, и это в том случае, если бы у него не было иммунитета, как у меня ”.

“У тебя иммунитет к слабительному?”

“На самом деле, к большинству ядов. Помнишь? Обученный убийца. Это прилагается к территории”.

“Итак, Тонпа дал тебе этот сок со слабительным”.

“Я тоже сохранил часть одной из банок, подумал, что это может пригодиться”, — признался Киллуа, когда мы продолжили идти.

Мне потребовалось до полудня, чтобы найти Гона во время одной из моих кратких вспышек расширенного сознания. Гону определенно уже удалось заполучить значок Хисоки, Киллуа и я прошли мимо обезглавленного тела Геретты, когда мы приближались к поляне, которую он занимал.

Гону удалось затащить себя в нишу под деревом, два значка, которые ему были нужны для сдачи экзамена, лежали на земле перед ним. Киллуа долго смотрел на них, прежде чем повернуться туда, где свернулся калачиком Гон.

“Гон?” Спросил Киллуа, когда мы приблизились. “Эй, ты в порядке?”

Гон не отвечал в течение долгой минуты, прежде чем он с трудом повернулся, чтобы посмотреть на Киллуа и меня. Он чувствовал себя таким подавленным.

“Ты в порядке?” Спросила я, несмотря на то, что Киллуа только что спросил то же самое.

“Я ... не могу сделать ... сам”, — выдохнул Гон, прежде чем отвернуться от нас. “Все вы… несли меня”.

“Тебе удалось заполучить значок Хисоки, и ты заявляешь, что ничего не можешь сделать?” Требовательно спросил Киллуа, указывая на то, где лежали два значка.

“Хисока... дал это мне. Сказал… Что я у него в долгу”.

“Ты забрала это у него сама?” — Спросила я.

Гон медленно кивнул. “Затем Геретта… застрелила меня. Забрала значки… Хисока вернул их”.

“Мне кажется, что ты получил значок честно, и Хисока признал это”.

“Я НЕ ХОЧУ ЭТОГО!” Гону удалось крикнуть. “Не так... как это”.

Я села и достала пакет с печеньем из сумки, Киллуа выглядел смущенным, но последовал моему примеру, не отрывая глаз от печенья.

“Гон, ты думаешь, кто-нибудь из нас зашел бы так далеко в одиночку? Спасти Киллуа?” Спросил я, добавив последнюю часть, когда Киллуа выглядел готовым протестовать. “Разве путь, который ты выбрал в Башне Трюков, ничему тебя не научил? НИКТО не делает все в одиночку”.

“Ты прошел через Башню Трюков”, — отметил Киллуа.

“Мне очень повезло с тропой, которая послужила моим сильным сторонам. Но я, вероятно, не смог бы найти дорогу к дереву без чьей-либо помощи. Ты помнишь эту часть, Гон? Я не могу видеть, я бы не нашел его, если бы кто-то другой не вел меня ”.

Гон промолчал в ответ.

Киллуа решил высказаться тогда. “Я, вероятно, уже бросил бы учебу, если бы тебя здесь не было, ты сделал этот экзамен веселым, и именно поэтому я решил его сдать”.

Гон все еще не ответил, но он принял печенье, которое я умудрилась вложить ему в руку.

Киллуа и я сидели с Гоном той ночью, когда мы говорили о нашей жизни. Киллуа признался, что не был счастлив в роли убийцы. Я рассказал этой паре о том, как нам с Пайро пришлось работать вместе, чтобы сбежать из деревни Курута после нападения Призрачной Труппы.

Когда наступило утро четвертого дня, Киллуа встал и отряхнулся, прежде чем неторопливо подойти к брошенным значкам, которые Гон оставил на земле. Он носком ботинка подбросил пару значков вверх и поймал их.

“Мы будем ждать на пляже, когда этот этап закончится”, — сказал он Гону. “Если ты готов перестать быть идиотом, тогда приди и забери их!”

Я тоже поднялся, чтобы последовать за Киллуа. “Даже Призрачная труппа работает как команда”, — напомнил я Гону, уходя.

Киллуа был не в таком приподнятом настроении, как накануне. Пока мы шли, его аура казалась темнее, не такой жизнерадостной. “Думаешь, Гон переживет это?”

“Ему просто нужен день или два”, — заверил я. “У всех нас бывают моменты, когда мы слишком строги к себе, и у Гона только что был один. Что еще хуже, это был Хисока.”

Киллуа промычал в знак согласия. “Говоря о Хисоке, что он сделал, что заставило тебя закричать сразу после того, как ты сошел с лодки?”

“Я унесу этот конкретный секрет с собой в могилу!”

“Давай! Весь корабль слышал твой крик!”

“Тем больше причин не...”

“Ты жив!” Тонпа закричал, когда мы с Киллуа проходили рядом с деревом, к которому были привязаны он и Сомми. Дрессировщик обезьян выглядел недоверчивым, в то время как на лице Тонпы было выражение крайнего облегчения. Я практически чувствовал запах схемы, которую он пытался состряпать, и рядом со мной Киллуа тоже напрягся. “Не могли бы вы помочь нам спуститься? Этим двум неблагодарным удалось сбросить нас и забрать наши значки, прежде чем связать нас”.

Киллуа уставился на мужчин, прежде чем взглянуть на меня, его лицо было ангельским, когда он похлопал по моей сумке. “Итак, мы должны помочь этим джентльменам? Они выглядят довольно измученными жаждой”.

Моя собственная усмешка превратилась в непринужденную улыбку. “Очень мило с твоей стороны предложить Киллуа. У меня есть немного сока, которым мы можем их угостить”.

“Ты отдашь это им, а я позабочусь о веревках”.

Сомми не участвовал в схеме Тонпа со слабительным соком и никак не отреагировал, когда я достала банку сока. Он быстро выпил половину банки, и мне почти стало его жаль. Тонпа, с другой стороны, сразу узнал банку. Его глаза стали дикими, когда он начал метаться, пытаясь убежать от предложенной банки.

Киллуа положил этому конец, когда его когтистая рука оказалась у горла Тонпы. “Что случилось, старик, не хочешь принимать свое лекарство?” ласково спросил он.

Тонпа воочию видел, что Киллуа может делать со своими ногтями, и, что более важно, знал, что он дал Киллуа слабительное, которое мы ему давали. Это была месть, и он мог либо принять ее и покончить с собой, либо попытаться бороться с ней.

“Думаю, в следующем году”, — проворчал он, прежде чем принять напиток.

Слабительное начало действовать как раз в тот момент, когда Киллуа зарубил парочку, и оба мужчины поползли к кустам, борясь за то, чтобы спустить штаны. Я засунула банку обратно в сумку, затем предложила Киллуа одно из последних печений, которые у нас были. Он с усмешкой разломил его пополам, когда мы направились в лес, подальше от двух мужчин, которые определенно никуда не собирались уходить в ближайшее время.

“Блин! Этот экзамен может быть скучным, но мне очень весело!” Признался Киллуа, когда мы устроились у ручья тем вечером, прежде чем он помрачнел. “Думаешь, с Гоном все будет в порядке?”

“С ним все будет в порядке”, — еще раз заверила я его. “И если ничего другого не случится, он может прийти, чтобы закончить экзамен со своими друзьями”.

“Друзья?”

“Да. Ты, я, Курапика, Пайро и Леорио”.

“Мы друзья?”

“Я уверен, что Гон считает нас друзьями, не так ли?”

Киллуа молчал весь остаток той ночи.

На пятый и шестой день мы с Киллуа гуляли по острову, никогда не задерживаясь на одном месте слишком долго. Я больше не знал, где был Хисока, а Киллуа не хотел, чтобы Ханзо нас поймал. Он настаивал, что ниндзя могут попытаться отобрать наши значки, чтобы сократить конкуренцию.

Бодоро случайно наткнулся на нас на пятый день, когда я показывал Киллуа несколько съедобных кореньев, так как у него закончилась еда, и он недвусмысленно возражал против того, чтобы съесть немного рыбы. Мастер боевых искусств указал на несколько растений, которые также были съедобны, прежде чем двигаться дальше.

Пайро нашел нас ближе к концу шестого дня, он плохо провел время на острове. Большую часть этого он искал меня и заключил союз с Агоном, фехтовальщиком, которого он встретил в Башне Трюков. На них напал Бурбон, и они отдали свои значки в обмен на противоядие от яда его змей.

По настоянию Пайро Киллуа и я последовали за ним в лагерь, который он делил с Агоном. Агон все еще был в отключке из-за яда, его выздоровление было затруднено из-за того, что он получил довольно большую дозу яда.

“Я уничтожил по меньшей мере тридцать его змей”, — настаивал Агон, прислонившись к бревну, пока мы с Пайро готовили небольшое блюдо из фруктов и съедобных растений. Киллуа немного замешкался, не зная, как себя вести.

Наконец наступил седьмой день, и мы с Киллуа направились к пляжу, когда прибыл дирижабль Ассоциации охотников, чтобы объявить об окончании четвертого этапа. Пайро шел с нами, Агон настаивал, что с ним все будет в порядке.

“Похоже, я попробую еще раз в следующем году”, — признался Пайро. “На самом деле очень жаль, что без вас, ребята, здесь будет не так здорово”.

Киллуа некоторое время молчал, и наконец взглянул на Пайро. “У нас есть еще один этап, так что в следующем году у тебя будет Леорио, с которым ты будешь сдавать экзамен!”

“Я не отстранен от экзамена!” — крикнул Леорио, когда они с Курапикой вышли на поляну, которую мы проходили, и позади них был-

“Гон!” Радостно позвал Киллуа. “Наконец-то ты пришел в себя?”

“Да, мне нужно было услышать, что вы с Такарой сказали. Потом я встретился с Курапикой и Леорио, и они тоже действительно помогли”.

“Хорошо. Без тебя это было бы не так весело”, — отругал / проинформировал Киллуа Гона, пока его рука доставала значки другого мальчика. “Это тебе понадобится”.

“Спасибо”, — ответил Гон, принимая значки. “После этого экзамена я собираюсь заставить Хисоку забрать этот значок обратно!”

“Пайро,” Курапика показал два значка, “Мы нашли это на Бурбоне. Твои значки?”

“Только один из них”, — признался Пайро, принимая значки. “Я не набрал достаточного количества баллов”.

“О...”

Люди, которым удалось сдать эту часть экзамена на охотника, собирались на пляже, когда мы прибыли, вражда между нашими различными группами закончилась. Ханзо приветствовал нас, как и Поккл, Понзу и Бодоро.

Очевидно, на этот раз целью Леорио был не Понзу, а Бурбон. Она попала в ловушку в пещере вместе с ним и была спасена, когда Леорио, Курапика и Гон сумели отследить значок, который был нужен Леорио, в пещере, во владении Бурбона, точно так же, как значки Пайро и Агона были захвачены им. Киллуа внимательно слушал, как Гон описывал, как он задерживал дыхание, пока все змеи не уснули, а затем отнес всех в безопасное место.

Пока это продолжалось, мое внимание привлекла пара, которая стояла отдельно от основной группы, Хисока и Иллуми. Клоун, казалось, лучезарно улыбался и весело махал в мою сторону, несмотря на то, что я на него не смотрела.

Пайро не разрешили подняться с нами на борт дирижабля, но нас заверили, что другой корабль прибудет в течение часа, чтобы забрать / спасти тех, кто не прошел мимо.

Взлет на дирижабле произошел быстро, они вылетели сразу же, как только истек час, необходимый для того, чтобы добраться до пляжа. Мистер Бинс немедленно направил всех нас в конференц-зал, всех 11 оставшихся в живых претендентов.

Председатель Нетеро вошел в комнату при звуке гонга, за ним последовали различные экзаменаторы, которые до сих пор присутствовали на экзамене: Липпо, Сатоц, Менчи и Бухара.

“Ну, что ж. Добро пожаловать на заключительный этап экзамена! Очень удивительно слышать, что семеро из вас — новички. Удивительно и восхитительно. Прошло десять лет с тех пор, как ушел новичок, и теперь, в этом году, у нас так много талантливых молодых претендентов ”.

“Он назвал нас талантливыми молодыми кандидатами”, — со смехом заявил Леорио, подчеркивая молодость.

Курапика вздохнул, явно скучая по Пайро. “Мы еще не прошли”.

“Пайро хотел бы, чтобы мы приложили все усилия”, — напомнил я Курапике. “По крайней мере, один из нас должен пройти”.

“Эй, не беспокойтесь. В конце концов, это заключительный этап. Когда мы пройдем его, мы все сможем вступить в элитное общество Охотников. Не так ли, господин Председатель?”

“Ты слишком много говоришь для ниндзя”, — невозмутимо произнес Нетеро, вызвав у меня легкую улыбку. Улыбка, которую носили и несколько других. “Что касается финальной фазы, то она состоится через три дня в отеле Ассоциации охотников. До тех пор постарайтесь немного отдохнуть”.

“Эй, один вопрос: каким будет заключительный тест?” Окликнул Леорио.

“Это секрет!” Нетеро отозвался нараспев, и я снова улыбнулся.

“Он мне нравится, он забавный”.

Курапика вздохнул. “Ты бы так и сделала, Такара”. Теперь его лицо стало немного серьезным. “Мы... должны были больше помогать Пайро”.

“Если один из нас не пройдет, мы можем рассчитывать на то, что он будет рядом в следующем году”, — напомнил я Курапике, прежде чем повернуть голову к Гону и Леорио.

“Ты это знаешь. Я бы определенно работал с ним”, — немедленно согласился Гон. “Но когда ты собираешься рассказать ему о том парне, который звонил в Trick Tower?”

Фигура Курапики напряглась, прежде чем посмотреть на меня.

“Церриднич что-то сделал, не так ли?” Спросила я, даже когда мне напомнили об ужасной ситуации, которая разворачивалась в Какине.

“Тебе нужно сосредоточиться на том, чтобы стать сильнее”, — наставлял Курапика. “Я уже помогаю Лузурусу с планированием ...”

“Лузурус — идиот. Тебе нужно будет позвать Хэла”. Мой ответ был ровным и по существу, привлек внимание всех в комнате.

“Не в этот раз, не для этого. Он уже переживает кризис”. Курапика схватил меня за руку и притянул ближе, чтобы прошептать мне на ухо: “Он заражает людей смертельными болезнями”.

Я отстранилась от Курапики, на моем лице был шок, а в животе скручивалась тошнота. “Итак, Призрачная труппа И Церриднич?” — Резко потребовала я, прежде чем развернуться и выбежать из комнаты. Курапика не двинулся с места, чтобы последовать за мной, но я знала, что рано или поздно он потребует ответов. Скорее всего, сразу после финальной фазы экзамена.

Церриднич. Призрачная труппа.

Слова отдавались в моей голове симфонией диссонанса. Оба были опасны, с обоими нужно было разобраться, и по многим из тех же причин.

Леорио догнал меня несколько минут спустя, когда я прислонилась к окну. Я не мог видеть, и Эн указал, что по другую сторону стекла не было ничего, кроме открытого воздуха, но я знал, что оттуда, скорее всего, открывается прекрасный вид на океан.

“Ты в порядке?” Спросил Леорио после долгой паузы, и я кивнула, затем пожала плечами. Я действительно не знала тогда. Ситуация быстро накалялась.

Когда начинающий врач повел меня обратно в палату, я начал пересматривать свои планы до этого момента и обдумывать, что будет дальше.

Шесть месяцев. Через шесть месяцев я был бы в непосредственной близости от Пакуноды, и это, вероятно, было бы самым опасным для меня в плане охраны Куруты, моей семьи и большого количества секретов. Нравится мне это или нет, но я собирался остаться в стороне, двигаясь только тогда, когда не хотел рисковать столкнуться с ней или не было другого выбора.

Нам нужно было бы быть готовыми и избегать захвата, насколько это возможно, поскольку финальная встреча, в которой будет схвачен Хролло, была бы абсолютно решающей. Если Гон и Киллуа не были схвачены или им удалось сбежать, то Хролло мог быть передан Хисоке для боя без последствий… Но что, если Хисока проиграет?

Мое внимание переключилось на клоуна, я была прикована к нему, даже когда Бодоро объявил, что, по его мнению, итоговым экзаменом будет письменный тест.

“Это смешно”, — рассеянно констатировал я. “Ни один письменный экзамен не может охватить все аспекты охоты”.

Леорио, Поккл и Ханзо уже были за дверью, когда я сказал это, и Курапика долго обдумывал это.

“Это верно, просто посмотрите на разницу в информации, сохраняемой Менчи и Сатоцем”, — наконец решил он, кивнув. Рядом с ним Гон вздохнул с абсолютным облегчением, прежде чем встать.

“Что ж, меня это устраивает. Я бы все равно не стал пытаться зубрить, если я чего-то не знаю сейчас, сомневаюсь, что научусь этому за три дня ”.

“Мне нужно пойти оттащить Леорио от книг, пока он не сломал себе мозги”, — ответил Курапика, тоже вставая.

Киллуа и Гон последовали за Курапикой, я очень медленно последовал за ними, чтобы пропустить Бодоро и Понзу первыми.

“Что, если ты не выживешь в своем бою?” Я тихо спросил Хисоку, проходя мимо.

“♣Я расскажу о твоих родителях перед боем, обещаю♥!”

Ускорив шаг, я догнал Курапику, и мы прибыли в библиотеку как раз вовремя, чтобы увидеть, как Ханзо и Леорио дерутся из-за стопки книг.

“Может быть, нам следует дать им несколько часов?” Я предложил Курапике весело и получил небольшой смешок.

“Если у тебя есть время составлять шпаргалки, значит, у тебя есть время учиться, как у всех нас!” Внезапно Поккл закричал, схватив Леорио за галстук, который в данный момент был туго затянут вокруг его головы. В этот момент он заметил прикрепленную к нему бумагу. “А это что? Встань!”

Для кого-то, у кого не было En и кто пытался избежать раздевания Леорио, Поккл провел довольно тщательный обыск, и Понзу подоспел к двери как раз вовремя, чтобы увидеть разлетающиеся листы бумаги.

“Ты так отчаянно хочешь стать Охотником, что прибегнешь к мошенничеству?!” — Потребовал ответа Поккл.

“В этом нет ничего плохого! Кроме того, когда я получу лицензию, кого это будет волновать?”

Ханзо, казалось, был вдохновлен словами Леорио и поднялся со своего места за столом.

“Эй, куда ты идешь?” Спросил Поккл, когда Ханзо, спотыкаясь, направился к двери, где собрались Курапика, Понзу и я.

“Как ты думаешь, куда я иду? В комнату экзаменатора”, — спокойно объяснил Ханзо пустым голосом. “Если выпускным экзаменом будет письменный экзамен, то где-то должна быть его копия”.

“Я не думаю, что мы должны оставлять их”, — решил Курапика в тот момент. “Ребята, мы не думаем, что финал будет письменным экзаменом!”

“И ты эксперт?” Потребовал ответа Ханзо. “Я здесь, чтобы стать Охотником, и ты сам сказал, что Охотники должны обладать широким спектром знаний!”

“Затем Такара указала, что существует слишком много специальностей, которые нельзя охватить одним экзаменом… Если только это не было похоже на те выпускные, которые они заставляли нас сдавать на ...”

“Не напоминай мне! Они назначили мои решающие экзамены по бактериологии и медицинской микологии на один и тот же день! Это было более пяти часов мучений!” Я воскликнула.

“Да, и в тот же день у меня были экзамены по древней культуре Ошимы и Майяра. Учиться было приятно, но ужасно сидеть на экзамене. По крайней мере, доктору Джуферри я, похоже, понравилась.

“Немного чересчур”.

“Доктор Джуферри только что проявил ко мне профессиональный интерес!” Курапика возразил.

Я фыркнула. “И как часто он приглашал тебя на кофе? Я насчитала по меньшей мере три раза, когда он гулял с тобой, приглашал тебя на свидание, когда ты заезжал за мной в нашем последнем семестре”.

“Он бы не...”

“Возраст согласия в Какине равен 16”, — напомнила я Курапике, заставив его замолчать.

Краткое отвлечение, которое мы с Курапикой обеспечили, было именно тем, что было необходимо, чтобы всех успокоить. Затем громкоговоритель зазвенел, и снова воцарилась паника, поскольку трое охваченных паникой зубрилок снова начали паниковать.

Тридцать минут спустя мой номер наконец-то набрали, и я вошел в комнату, которую занимал Нетеро.

“Добро пожаловать! Пожалуйста, присаживайтесь”. Нетеро указал на место через стол от него, и я быстро занял место. “Не собираюсь спрашивать, выпускной ли это экзамен? Ряд других претендентов так и сделали ”.

“Вы сказали, что это будет через три дня, и, честно говоря, вы, похоже, больше подходите для того, чтобы сделать игру в доджбол выпускным экзаменом. Было бы довольно удивительно, если бы это произошло в такой маленькой комнате, как эта ”.

Нетеро весело рассмеялся. “Уклоняйся от мяча? Есть идея! Скажи мне, ты знаешь, что будешь не первым слепым охотником, если сдашь этот экзамен?”

“Первой была Гинта Фрикс. Она была ослеплена сто лет назад, после того как стала Охотником”.

“Верно, верно. Итак, скажи мне, каковы твои причины стать Охотником?”

“Я хочу охотиться за книгами и привлекать преступников к ответственности”.

“Под преступниками, я полагаю, вы имеете в виду труппу Фантомов”, — вставил Нетеро. “И это все?”

“Я ... хочу выяснить, что случилось с моей настоящей семьей, действительно ли они мертвы”.

“И что?”

Нетеро мог слышать мои колебания, должно быть, знал, что в тот момент я услышал голоса Хэла, Лузуруса, Тубеппы, Момозе, Качо и Фугетсу, звенящие в моей голове. Я вспомнил сцену в деревне Курута, прежде чем мои глаза перестали видеть, и тела по всей земле, за исключением того, что теперь Курута, с которым я не был знаком, был заменен братьями и сестрами.

“Я должен убить Церриднича”, — наконец прошептал я.

Глава опубликована: 26.07.2023

23

Глава 23

Текст главы

Как я ни старался, я не мог утащить Леорио, Ханзо или Поккла из библиотеки, и я все-таки попытался. Ближе всего я подошел, когда Понзу объединил усилия со мной, и каждый из нас взял Поккла за ногу и попытался физически вытащить его. Мужчина закричал и схватил Леорио за талию, а мужчина в костюме оперся на стол, крича, чтобы мы прекратили это.

Еда также оказалась неэффективной, Ханзо просто проигнорировал ее, в то время как Понзу отказался оставить Поккла голодным, а Леорио просто забрал половину еды Поккла. Мои попытки выманить их свежеиспеченными угощениями закончились ТЕМ, что ОЧЕНЬ довольный Киллуа принялся за еду, в то время как трое зубрилок уставились на него и вернулись к своим книгам.

Наступил день экзамена, и все трое были разбиты вдребезги, им требовался душ, который они решили пропустить в пользу еще тридцати минут занятий.

Леорио, Поккл и Ханзо, как одержимые зомби, двинулись к смотровой, в то время как остальные из нас были немного более нормальными, хотя и немного напряженными в ожидании.

“Теперь заключительный экзамен”, — объявил председатель Нетеро, как только мы добрались до комнаты, где должен был проходить экзамен. “У нас будет турнир по доджболу!”

Я потеряла равновесие и чуть не упала, в то время как Гон подбадривал, а Курапика выглядел удивленным. Леорио и Поккл действительно упали на свои задницы, в то время как Ханзо, который едва удержался, чтобы не присоединиться к ним, был заметно потрясен. Хисока был определенно потрясен таким поворотом событий.

“Просто шучу! Это будет в следующем году! В этом году у нас будет бойцовский турнир один на один”.

“Значит… Не письменный экзамен и не уклонение от мяча?” Леорио, наконец, пискнул.

“Уклоняйся от мяча — почти, но откуда у тебя такая идея, как письменный экзамен?”

Ханзо, Поккл и Леорио уставились на Бодоро, в то время как Понзу издал тихий смешок.

“Мы предупреждали вас, ребята”, — напомнила она троице.

Нетеро прочистил горло. “Я составил таблицу, кто с кем сражается на турнире”. Затем ткань, прикрывавшая доску объявлений, была сорвана.

Если бы у меня были глаза, они бы выскочили.

“Только один человек собирается пройти?!” Леорио ахнул. “Этого не может быть!”

Ропот окружил нас людьми, придерживающимися схожих взглядов.

Нетеро громко рассмеялся, привлекая наше внимание, но я все еще был в шоке из-за доски. “Чтобы сдать эту часть экзамена, вам просто нужно выиграть один бой. Проигравший переходит в следующий раунд. У каждого будет по крайней мере две возможности сразиться”.

Во рту у меня пересохло, и я едва мог думать, когда Бинз подошел и встал перед доской.

“Первым матчем будет Курапика против Такара. Второй матч будет между Гоном и Ханзо. Третий матч будет между Хисокой и проигравшим первый матч. Четвертый матч состоится между Покклом и проигравшим второй матч. В пятом матче будет проигран третий матч против Бодоро. В шестом матче будет Понзу против проигравшего четвертый матч. Седьмым матчем будет Леорио против проигравшего пятый матч. Восьмым матчем будет Киллуа против проигравшего шестой матч, а девятым матчем будет Гиттаракур против проигравшего восьмой матч. Наконец, десятый матч состоится между проигравшими в седьмом и девятом матчах”.

“В некоторых случаях эти матчи кажутся нечестными”, — отметил Леорио. “Почему это?”

“Они основаны на ваших общих результатах на предыдущих этапах”, — объяснил Нетеро. “Чем выше ваш результат, тем больше у вас шансов на победу”.

Киллуа был немедленно смущен, а также оскорблен. “Как работает эта оценка?” — требовательно спросил он.

“Боюсь, это конфиденциально, но когда мы оцениваем кандидата, это основывается на трех факторах: физических способностях, остроте ума и общем впечатлении. Когда мы оцениваем физические способности, мы оцениваем вашу силу, ловкость и способность восприятия. Что касается остроты ума, то это то, как вы справляетесь со стрессом, решаете проблемы, принимаете трудные решения и насколько вы креативны.

Когда ты добираешься до финального раунда, ты доказываешь все эти вещи, и это просто сводится к общему впечатлению ”.

“Общее впечатление?” Спросил Киллуа.

“Да, это очень важно. Это потенциал, независимо от того, есть у тебя то, что нужно, чтобы быть Охотником, или нет”.

И так или иначе, я вытеснил Хисоку в этой области, вероятно, когда продемонстрировал свой En Сатоцу.

“Правила поединков очень просты: нет никаких ограничений, и вы можете использовать любое оружие, которое у вас есть с собой. Чтобы победить, ваш противник должен уступить, признав поражение. Однако, если вы убьете своего оппонента во время матча, то вы автоматически будете дисквалифицированы. И поскольку проигравший может быть только один, остальные участники группы пройдут и испытание будет окончено. Это понятно?”

Бодоро поднял руку. “А как насчет ребенка в моем сете? Я сказал, что настоящий мастер боевых искусств не дерется с детьми”.

“Рано или поздно каждому приходится сталкиваться с противником, с которым они предпочли бы не встречаться”, — крикнул я ему, немного оскорбленный тем, что он предположил, что я проиграю.

Мужчина, который стоял в стороне, прошел в центр комнаты. “Я Луис, судья первого матча. Не могли бы Курапика и Такара, пожалуйста, выйти вперед?”

У меня пересохло во рту, когда я сделал свой первый шаг, даже когда Эн сказал мне, что Курапика застыл на месте. В тот момент я понял, что одному из нас придется драться с Хисокой в следующем раунде. Курапика был крупнее меня, сильнее, но я был гораздо агрессивнее. Благодаря этому я выиграл больше половины наших спаррингов, и у меня был нен в некоторой степени ограниченным образом.

“Я проигрываю!” Я закричала, когда другой голос эхом отозвался рядом с моим, на мгновение удивив меня. Этого было достаточно, чтобы Курапика закрыл мне рот рукой.

“Я проигрываю!” — повторил он, никого в комнате не шокировав, пока я пыталась убрать его руку со своего рта.

“Я проиграл первым!” Я возразил судье.

“Такара сделала шаг к полу, что означало, что она собиралась драться, я никогда этого не делал!” Курапика возразил.

“Я не позволю тебе драться с Хисокой!” Я сердито спорил, пытаясь заставить Курапику отступить.

“Ты не тот, кто будет драться с ним!”

“ХВАТИТ!” — взревел Нетеро. “Кажется, в некоторых случаях я не продумал свои пары. Такару отодвинут назад, а Хисока сначала сразится с Курапикой”.

“Фактически, я проигрываю оба боя”, — объявил Хисока, и Нетеро в шоке оцепенел, как и экзаменаторы и большинство претендентов.

“Очень ... хорошо тогда”, — голос Нетеро звучал примерно так же потрясенно, как чувствовали себя все, включая меня. “Курапика выигрывает первый матч, а Такара — третий. Поздравляю вас обоих ...”

зззззззззз

Последующие матчи, к сожалению, в основном следовали по пути, указанному в аниме. Ханзо сдался после четырехчасового избиения Гона, затем Поккл сдался через несколько секунд, поскольку расстроенный Ханзо пригрозил сломать ему руку, когда Гона выносили.

Хисока дрался с Бодоро, когда я пытался поговорить с Киллуа о быстром завершении боя с его противником. Бодоро был так же сильно избит, как и следовало ожидать, но на самом деле улыбался Хисоке в начале их матча, заявляя, что тот уважает желание брата и сестры не драться и позволяет обоим пройти, вместо того, чтобы заставлять одного драться с другим или с самим ребенком. Я не уверен, кто был более смущен, Хисока или все остальные, кто был свидетелем предыдущих действий Хисоки.

Поккл и Понзу, хотя и были любовниками, уважали друг друга до такой степени, что не сдерживались в своей борьбе. Понзу использовал дымовую завесу, чтобы спрятаться от стрел Поккла, и сумел заманить его в ловушку с помощью куска проволоки, вынудив его сдаться.

Бодоро немедленно получил короткую отсрочку от боя, и бой перешел сразу к Киллуа против Поккла. К моему разочарованию, вместо того, чтобы драться и одержать быструю победу, Киллуа отказался от боя.

Чтобы сохранить отсрочку, предоставленную Бодоро, матч "Киллуа" против "Гиттаракура" начался немедленно. И мои попытки воспитать чувства принятия и дружбы в Киллуа с таким же успехом могли бы быть бумажным щитом, учитывая то, как быстро Иллуми сорвал их. Что меня особенно смутило, так это то, что как раз в тот момент, когда Иллуми поднял руку и нацелил ее на голову Киллуа, возникла странная пульсация, которая была наполнена намерением Иллуми, но она была в голове Киллуа!

“Протестую! Фол!” Я закричал, когда Киллуа был вынужден сдаться в тот момент. “Киллуа действовал не по своей воле!”

“Каким образом?” Спросил председатель Нетеро.

Честно говоря, я не мог описать, что я почувствовал. “Там было ... что-то. Что-то от Иллуми в голове Киллуа”.

“Вы можете с уверенностью сказать, что это было?”

“Нет, но это было там!” Я настаивал, когда Киллуа отошел в дальний конец комнаты, его аура была очень темной.

“Пока вы не представите доказательств, я не могу отменить решение”, — заявил Нетеро, подавая сигнал к началу следующего матча.

Я отказался от своего места рядом с Курапикой в пользу того, чтобы встать рядом с Киллуа, когда Бодоро и Леорио готовились к своему матчу. “Ты почувствовал это, не так ли?” Я прошептал / потребовал. “Ты можешь сказать, что почувствовал это!”

“Я… не смог победить ...” — пробормотал Киллуа, не глядя на меня, его глаза были прикованы к Леорио.

“Не делай этого”, — настаивал я. “Убийство людей не делает тебя счастливым”.

“У Леорио нет шансов, ни против Бодоро, ни против меня”. Киллуа долго дышал, прежде чем броситься вперед для удара, моя попытка схватить его привела к тому, что меня просто отбросили.

Удар пришелся по Бодоро, и менее чем через час мужчина был мертв. Киллуа был дисквалифицирован за вмешательство в матч и нанесение травмы, приведшей к смерти. Он исчез, и я больше не смог с ним поговорить.

Зная, что я мало что могу сделать, я наконец сделал то, что не должен был откладывать так долго: я зарядил свой телефон. Через несколько минут после подключения я начал получать предупреждения о наличии сообщений и был почти в ужасе от доступа к своим сообщениям.

Кинзе был первым сообщением на голосовой почте. Его голос звучал немного безумно, когда он спрашивал, как у меня дела и все ли в порядке с Курапикой и Пайро. Второе, третье и четвертое сообщения также были от Кинзе, все полученные за последние три дня. В них мой приемный отец приходил в еще большее неистовство, требуя сообщить, где я, и угрожая позвонить Джингу.

Джуо был ответственен за пятое сообщение, и он объяснил, что Джинг был на связи, и объяснил, что экзамен перенесли на необитаемый остров, и у меня не было приема или питания. Затем он настоятельно попросил меня позвонить, как только я смогу.

Шестой звонок снова был от Кинзе и был сделан всего за два часа до этого. Пайро связался с ними и уже сказал, что я нахожусь на заключительной стадии экзамена с Курапикой.

Когда телефон показал, что у него почти четверть заряда, я отсоединил его от шнура питания и набрал номер быстрого набора Kinze. Телефон едва успел прозвенеть один звонок, как на него ответили.

“Алло? Лана?” Взволнованно спросил Кинзе. “Милая, ты здесь?”

“Да, я в порядке. Как ты знаешь, Курапика и я были на последнем экзамене”.

“Вы в безопасности? Вы оба невредимы?”

“Мы в порядке. Мы прошли!”

“Никто не пострадал? Тебе нужен перерыв? Я знаю, что Курапика намеревался начать работать Охотником, но вы оба можете сделать перерыв на некоторое время. Мы могли бы встретиться с тобой практически где угодно”.

“Пока у нас все в порядке, но я думаю, что у нас скоро будет еще один кризис. У мальчика, с которым мы подружились на экзамене, довольно неприятные семейные проблемы. Как Паиро?”

“Мальчик, ты говоришь? Он симпатичный?”

“Тебе нужно будет спросить об этом кого-нибудь другого, но с ним весело общаться”.

“Пайро сказал нам, что на экзамене вы сблизились с двумя детьми вашего возраста, это один из них?”

“Да, его зовут Киллуа. Гон — другой мальчик. Курапика, Пайро и я работали с ними во время экзамена. Мы также привлекли мужчину, который хочет стать врачом, которого зовут Леорио ”.

“Пайро сказал нам… Мы скучаем по тебе”.

“Мы тоже”, — ответил я, когда мое внимание переключилось на улицу, задаваясь вопросом, был ли Курапика на расстоянии крика, чтобы он мог поговорить и с Кинзе. Вместо этого мое сердце остановилось, когда я обнаружил его рядом с Хисокой, как при разговоре на любом расстоянии. “Я должен идти!”

“Подожди! К...”

Сатоц был в холле, но не казался удивленным, когда я пронесся мимо него во внутренний двор, где Курапика и Хисока только что расстались. Курапика практически вибрировал от гнева, и я знала, что его глаза были алыми. Я, не колеблясь, дала ему сильную пощечину.

“Держи себя в руках!” Приказала я, когда мой сводный брат глубоко вздохнул.

“Я в порядке. Он рассказал мне о Нью-Йорке”, — заявил Курапика. “Что там будет труппа Фантомов”.

“Я намеревался сказать тебе после экзамена”.

“Ты не должен хранить такие секреты”.

Мой собственный гнев усилился. “Секреты вроде того, что Церриднич планирует игру в убийство, чтобы избавиться от своих братьев и сестер?”

У Курапики перехватило дыхание. “Тебе не нужно было знать об этом, ты не будешь в этом участвовать”.

“Черта с два я им не буду! Церриднич не собирается отказываться ни от чего, что ему кажется интересным, и ему нравится мучить меня! Он найдет способ убедиться, что я там, чтобы он мог видеть, какое влияние оказывают на меня смерти Лузуруса, Хэла и остальных. И я буду там, чтобы я мог остановить его ”.

Курапика открыл рот, чтобы возразить, но наши годы вместе и встречи с членами королевской семьи, особенно с упорным засранцем, известным как Церриднич, давно научили его, что я был прав. Четвертый принц попытался бы пригласить меня туда, и я бы активно пыталась пойти, тем более что я знала, что он планирует.

“Итак, шесть месяцев, и труппа "Призрака" будет в Нью-Йорке”, — наконец сказал Курапика, меняя тему. “Я буду искать работу, которая даст мне ресурсы и поддержку, пока я там”.

“Ты уже знаешь, что я буду там”.

“Сделай это втроем”, — раздался другой голос, и Пайро присоединился к нашему маленькому кругу. “Кинзе хочет, чтобы я поступил в университет, и я слышал, что в Нью-Йорке есть несколько отличных университетов! Я могу запустить приложение практически в любом месте ”.

Мы немного поговорили, прежде чем Леорио присоединился к нашей небольшой группе.

“Рука Гона находится на грани заживления, и они созвали собрание завтра утром”, — сообщил он нам троим. “Я планирую официально опротестовать дисквалификацию Киллуа”.

“Киллуа был дисквалифицирован?!” Спросил Пайро, совершенно не веря. “Как это произошло? Я был уверен, что если кто-то из нас и пройдет, то это будет он!”

“Гиттаракур на самом деле был переодетым братом Киллуа”, — холодно объяснил я. “Он что-то сделал, вызвал в Киллуа какой-то странный страх, чтобы заставить его повиноваться. Он был не в себе, когда я попытался с ним поговорить.”

“Мы думаем, что Гиттаракур / Иллуми заставили Киллуа напасть и убить Бодоро”, — Курапика далее просветил Пайро о ситуации.

Бодоро был милым, очень порядочным человеком. Он встретил Киллуа и меня на острове Зевил и указал на некоторые съедобные растения, когда увидел, что мы собираем их для еды.

“Такара, я не знаю, что ты планируешь, но не попадайся”, — предупредил Курапика.

“Конечно, нет”, — ответила я, прежде чем уйти.

Отель Hunter был расположен в оживленном городе недалеко от границы королевства Куканью и Республики Свидиен. Найти магазин у бассейна, чтобы купить немного метиленовой сини, оказалось несложно.

В тот вечер Хисока и Иллуми ушли ужинать, что дало мне достаточно времени, чтобы проникнуть в комнату Иллуми после того, как Ханзо взломал замок. Он стоял на страже, хихикая, когда я добавила несколько капель метиленового синего в зубную пасту, а затем добавила немного в каждую чашку в комнате.

После того, как мы привели комнату в порядок, мы с Ханзо расстались, хотя я думаю, что он наблюдал за комнатой большую часть ночи из-за того, что на следующее утро за завтраком он трясся от смеха.

Иллуми не появился к завтраку, но он пришел на собрание, появившись за пять минут до запланированного начала. Он прямиком направился к Леорио.

“Вы знаете о каком-нибудь заболевании, из-за которого моча становится синей?” он спросил Леорио, шокировав многих людей.

“Моча. СИНЯЯ?! Тебя беспокоит твоя синяя моча?!” Требовательно спросил Леорио, уставившись на мужчину.

Иллуми вел себя так, как будто это не имело большого значения. “Я не знаю ни о каких химических веществах или красителях, которые могли бы так воздействовать на мочу, поэтому я поверил, что это вызывает беспокойство”.

“Я никогда не слышал о чем-то, от чего кто-то мочится синим!”

Взгляд Иллуми через мгновение переместился на меня, затем на Ханзо и нескольких других людей, которые выглядели либо шокированными, либо удивленными, сосредоточившись особенно на Хисоке, но в конце концов он снова сосредоточился на мне.

“Лана Пидел имеет степень по микробиологии и незначительное образование по химии. Какие продукты могут вызвать эффект, который я только что описал?”

Черт, Иллуми или кто-то из его знакомых, должно быть, просмотрел список претендентов и проверил их биографию.

“Метиленовый синий”, — ответил я через мгновение. “Он не токсичен, но может оказывать именно тот эффект, который вы только что описали”.

“Тогда очень хорошо”.

Иллуми отодвинулся, чтобы сесть, когда Леорио обратил на меня любопытный и встревоженный взгляд. “Степень?” он прошептал полузакрытым тоном. “То есть, диплом колледжа?" Лана Пидел?”

“Не беспокойся об этом”.

“Волнуешься?! С чего бы мне волноваться? Но серьезно, у тебя есть степень по микробиологии и химии, и ты используешь ее, чтобы разыгрывать людей?”

Я указал на Иллуми. “Это не розыгрыш. Это детская месть. Есть заметная разница. И я не говорил, что я это сделал, просто что могло вызвать это”.

Иллуми, казалось, было все равно, так или иначе. Он одержал свою победу и теперь мог двигаться дальше с той работой, которую он выбрал, где пригодилась бы лицензия охотника. И нравится вам это или нет, хотя и раздражает, я не нанес никакого необратимого ущерба. Синяя моча могла бы шокировать, если бы вы не знали, что происходит, но в данном случае никакого долговременного ущерба нанесено не было.

Тогда Бинз привлек наше внимание и начал перечислять различные привилегии, которые будут предоставлены нам по нашим охотничьим лицензиям. Было примечательно, что в течение этого времени половина класса время от времени находила повод свирепо смотреть на Иллуми, все еще злясь из-за угроз, которые он высказал в адрес Гона.

События подходили к концу, и Бинз только что предоставил слово для любых вопросов или возражений, когда Леорио начал излагать свои аргументы против дисквалификации Киллуа, как в дверь вошел Гон и направился прямо к Иллуми.

“Извинись!” — резко приказал он. “извинись перед Киллуа”.

“Извиниться за что?”

“Вы бы хотели, чтобы этот список был в алфавитном порядке или основывался на степени серьезности?” Я спросил.

“Серьезность чего?”

Гнев Гона нарастал. “Ты не знаешь, что ты сделал не так?”

“Нет”.

“Тогда ты не подходишь на роль его брата!”

“Есть ли какие-то требования, чтобы быть братом?”

Гон схватил Иллуми за руку и перекинул его через голову.

“Да”. Я решительно заявил об этом после того, как ноги Иллуми вернулись на землю. “У меня есть два брата, и они никогда не относились ко мне так, как ты относился к Киллуа. Я бы никогда не испытывал к ним никакого уважения, если бы они это сделали ”.

“Они не твои братья, их просто воспитал человек, который тебя удочерил”, — указал Иллуми, доказывая, что кто-то провел проверку биографии.

“Ну, тебе не нужна квалификация, чтобы быть кому-то другом!” Гон закричал, злее, чем когда-либо. Кости над запястьем Иллуми начали тревожно стонать, но никто не пошевелился, чтобы остановить Гона. “Я иду за Киллуа. Тебе не нужно извиняться, просто скажи мне, куда он пошел!”

“Что ты планируешь делать?”

“Единственное, что я могу сделать: найти его и вернуть обратно!”

“Это две вещи, Гон”, — указал я. “И ты пойдешь не один”.

“Я поддерживаю это!” Курапика немедленно позвонил.

Леорио тоже поднял руку. “Рассчитывайте на меня!”

“Ты говоришь так, как будто его похитили или что-то в этом роде”, — заявил Иллуми, когда его пустые глаза блуждали от Гона туда, где сидели Курапика и я. “Но правда в том, что Кил ушел отсюда по собственной воле”.

“Нет, он этого не делал! Вы, должно быть, промыли ему мозги или что-то в этом роде, что не сильно отличается от похищения!” Хватка Гона на руке Иллуми усилилась.

Нетеро наконец вмешался. “На самом деле, мы обсуждали именно это прямо перед тем, как вы вошли. Фактически, ваши друзья подали официальную жалобу, утверждая о чем-то подобном и о том, что дисквалификация Киллуа была необоснованной ”.

зззззззззз

Ничего не изменилось, Нетеро не отменил дисквалификацию Киллуа, и несколько минут спустя, когда нас всех отпустили, я вспомнил кое-что важное. Когда Гон столкнулся с Иллуми, я встал и последовал за Хисокой к выходу.

Клоун определенно знал, что я там, и быстро отделился от остальных недавно лицензированных Охотников, направляясь во внутренний двор. Эн указал, что мы были одни, поэтому я подошел к убийце.

“Как ты обманул моего Эна на острове Зевил?” Я немедленно потребовал ответа.

“♦ Ооо, сразу к делу ♥?” Проворковал Хисока.

“Можешь это, мне нужно знать, является ли то, что ты сделал, уникальным для тебя или мне нужно поработать над своей техникой. Никому никогда не удавалось избежать моих действий, если я искал их, когда они были в пределах досягаемости, и мы оба знаем, что ты определенно был в пределах досягаемости ”.

“♣И как было бы весело, если бы я просто рассказал тебе? Ты мог бы очень легко вырасти и стать противником, которого я хотел бы убить, и этот маленький секрет был бы бесценен♠!”

“Что в этом забавного, если ты убьешь меня, когда я не осознаю тебя и не могу дать отпор?” Я вернулся, полагаясь на любовь Хисоки к хорошей драке.

“♥ Хммм… Хорошее замечание. Давай просто скажем, что это уникально для меня, и тебе придется разобраться в этом самому♠”.

Самодовольное поведение Хисоки заставило меня страстно захотеть сделать что-нибудь иррациональное, но тогда я решил отступить. Он дал мне гораздо больше информации, чем сам, вероятно, осознавал, и сделал это, признав, что это было уникально для него.

Уникальность Хисоки означала, что ни один среднестатистический Джо не смог бы этого сделать, даже Джо, использующий nen. Так что это были техники Хисоки, банджи-жвачка и текстурный сюрприз. Вероятно, какая-то комбинация этих двух факторов повлияла на ауру Хисоки, в то время как неожиданная текстура изменила ощущение как его самого, так и его ауры. Дело не в том, что я не чувствовал Хисоку так сильно, как он чувствовал что-то еще! Я пренебрег его присутствием, потому что искал того, кого ожидал!

Отель "Хантер" посещало большое количество клиентов, и он считался очень высококлассным. Найти Пайро, Курапику и Леорио было на самом деле довольно легко, но то, как люди пялились на нас из-за нашей слегка неряшливой внешности, приводило в бешенство. Даже долгий душ и отмокание в ванне не полностью стерли отметки от экзамена, и на данный момент наша одежда была грубой. Нам нужно было купить кое-что новое, прежде чем отправиться спасать Киллуа.

“Привет, ты только что разминулся с Ханзо и Поккл”, — поприветствовал меня Пайро, когда я сел. Его голос понизился до заговорщического шепота: “Ханзо сказал, что позвонит тебе в следующий раз, когда решит устроить несмертельный розыгрыш или ловушку”.

Я подавила ухмылку, когда официант поставил передо мной чайную чашку и принял чайник, который передал Курапика.

“Надеюсь, вы, ребята, готовы к немного трудному путешествию”, — сказала я, наливая немного чая в свою чашку. “Нам понадобится новая одежда”.

“Я собираюсь сказать тебе то же самое, что сказал Ханзо: я разорен”, — проворчал Леорио. “И я отказываюсь занимать деньги, тем более что мне все еще нужно учиться в медицинской школе”.

“В любом случае, твоя одежда в основном в порядке”, — отметила Курапика. “Пайро, Такара и я, с другой стороны, все еще растем”. Затем он дернул себя за рукав, который теперь начал задираться немного выше запястья. “Какая-нибудь новая одежда нам бы не помешала”.

Мы просидели вместе больше часа, разговаривая, пока ждали, когда Гон закончит лекцию, которую большинство из нас прослушало ранее. Официант прервал нас ровно один раз.

“Крем-карамельный пудинг для юной леди”, — заявил он, ставя передо мной маленькое блюдо.

“Я не помню, чтобы заказывал это”.

“Комплименты от вашего друга”, — ответил официант, прежде чем кивнуть в сторону бара. Вокруг бара собралось несколько человек, и я долго изучал их, но не почувствовал ничего плохого.

“Хисока”, — прошипел Курапика, указывая мне на то, что было не так.

Уделив немного больше внимания штанге, я почувствовал небольшое смещение вправо и сосредоточился на этом. Этого ‘человека’ я сначала проигнорировал, но теперь я мог чувствовать их и понял, что этот ‘человек’ ощущался как нечто среднее между человеком и длинным куском ткани. Это было необычно, привлекало внимание, как только вы узнавали это, но так легко упускалось из виду до этого момента.

Моя рука автоматически нашла ложку и зачерпнула небольшое количество пудинга, прежде чем поднести его ко рту. Хисока отпустил технику, когда я откусила кусочек пудинга, показывая, что я отказываюсь поддаваться запугиванию…

Я растаяла в тот момент, когда почувствовала вкус пудинга. Мягкий и молочный, сладкий, но не слишком. Я никогда раньше не пробовала крем-карамельный пудинг, но в тот момент я задумалась, как же я жила.

“Не ешь это!” Приказал Пайро, хватая блюдо и ставя его на другую сторону стола.

Хисока отошел, когда я не смогла не зациклиться на пудинге, страстно желая его, хотя и знала, что Пайро был прав.

“Эй! Гиттаракур!” Крик Гона прозвучал всего через несколько минут, и когда Леорио, Пайро и Курапика вскочили, чтобы броситься за ним, я откусила еще кусочек пудинга. Затем еще.

“Подожди, Гон!” Позвал Леорио, схватив мальчика за плечо, и я неохотно оставила остатки пудинга. “Мне неприятно говорить тебе это, но этот парень никогда не выйдет и не скажет тебе, где Киллуа”.

“Я никогда не узнаю, если не попытаюсь!”

“Даже если это означает нажить врагов в самой известной семье убийц в мире?”

“Я готова”, — вызвалась я. “По крайней мере, мы должны пойти проверить, как он”.

Гон уже снова двинулся в погоню за Иллуми. “Я знаю и я согласен. Я не собираюсь бросать своих друзей!”

Леорио вздохнул. “Это, должно быть, самый упрямый ребенок, который когда-либо жил”.

“Я не знаю, ты бы видел, как Такара и Курапика обычно спорили”, — сказал Пайро, направляясь вслед за Леорио.

“Эти двое?” Спросил Леорио, переводя взгляд с меня на Курапику, когда мы двинулись вслед за Гоном.

“Да! Они могли часами обсуждать любую тему под солнцем. Я думаю, они искренне находили это забавным ”. Пайро снова широко улыбался. “Качо однажды увидела, как они занимаются этим, и назвала их "самой противоречивой парой", которую она когда-либо видела. Они обе выглядят как милые маленькие куколки, но потом вы видите, как страстно они дерутся и спорят!”

И Курапика, и я посмотрели на Пайро ‘свирепыми’ или раздраженными взглядами. В любом случае, он робко улыбнулся и остановился.

Гон уже сражался с Иллуми, когда мы прибыли во двор, Хисока также уделял ему пристальное внимание. Убийца собирался пойти на убийство, когда он замер, предупреждение Хисоки было направлено на Иллуми.

“Кто-нибудь когда-нибудь слышал о горе Кукуруо?” Спросил Леорио, когда Иллуми ушел.

“Да, это в Республике Падокеа”, — ответил Курапика. “Мы можем получить больше информации, занимаясь серфингом”.

“Занимаешься серфингом?” — Спросил Гон, и я начал объяснять, чему Гон должен был научиться на "занятиях", которые он только что посетил, иллюстрируя наши новые привилегии ему и Пайро, пока мы шли к бизнес-центру отеля. Там я сидел и томился, пока все четверо пялились на антикварный гостиничный компьютер, Курапика вытаскивал нужную нам информацию.

“Гора Кукуру находится в Республике Падокеа, и она открыта для всех иностранных посетителей. Мы должны быть в состоянии добраться туда за три дня на воздушном корабле”.

“Целых три дня?” Гон казался озадаченным.

“Хорошо, и поскольку это бесплатно, я попробую”, — сказал Леорио, переходя к другому компьютеру. “Подключаюсь... подключаюсь...”

“Для чего ты занимаешься серфингом?” Спросил Гон, подходя к компьютеру.

“Твой отец, как там его звали, еще раз?”

Я отключился, когда Леорио запустил поиск бесплатных приложений Ging. Меня раздражало, что я мог читать книги с помощью En, но компьютеров и цифровых дисплеев не было. Мне все еще нужна была программа для чтения отчетов и тому подобного для меня. Это сделало веб-сайты и сайты охотников нечитаемыми для меня, поскольку у них были программы, блокирующие считыватели, чтобы их информация не могла быть автоматически прочитана ботами. Бинз объяснил это, когда я спросил о том, будут ли такие программы работать.

“Чтобы даже претендовать на такую классификацию, человек должен обладать примерно такой же властью, как ряд мировых лидеров, и большими деньгами”, — объяснял Курапика, когда я вернулся к реальности.

“Тогда ладно”, — Леорио казался немного разочарованным, но снова начал печатать на компьютере. “Лана Пидел”.

“Нет!” Я закричал, когда руки Пайро и Курапики схватили Леорио за руки и оттащили его от компьютера, но было всего на секунду поздно.

“Какого черта ты на фотографии, сделанной на свадьбе короля Какина? Танцуешь с принцем, не меньше?!”

“Я скажу тебе ПОСЛЕ того, как мы поймаем Киллуа!” — Смущенно заявила я, выдергивая шнуры питания из стены и довольно быстро выключая все компьютеры в комнате. Мне не нужно было, чтобы кто-то вошел и увидел это!

“Но... Но...” Замешательство Леорио было очевидным, и я не сомневался, что в тот момент, когда мы отвернемся, он побежит к компьютеру, чтобы провести дополнительные исследования.

За несколько часов до заключительного банкета Пайро, Курапика и я отправились за покупками, каждый из нас быстро купил по три новых наряда. Пайро помог мне выбрать одежду, убедившись, что то, что я выбрала, будет хорошо сочетаться независимо от сочетания.

Конечно же, Леорио попытался вернуться в сеть в тот момент, когда мы ушли, но, к счастью, Гон оттащил его, настаивая на том, что это мое право рассказывать им о своем прошлом, когда мне захочется.

Праздничный банкет был интересным мероприятием. Пайро не разрешили присутствовать, поэтому мы заказали ему вкусную еду через rom service. Менчи был в настоящем платье и в отношении алкоголя был полулегком весе. Ханзо оказался довольно сентиментальным, когда носился повсюду, фотографируя всех, за двумя исключениями.

“Ааа! Курапика! ПОМОГИ МНЕ!” — Закричал Леорио, пробегая мимо, Менчи следовал за ним по пятам, пока я накладывала себе один из крем-карамельных пудингов, которые появились на десертном столе в буфете. Начинающий врач попытался предложить Менчи выпить, и она вспомнила тот факт, что он видел ее в одном только банном полотенце.

“Вернись, извращенец! Я собираюсь приготовить из тебя сашими, мне все равно, даже если ты теперь один из нас!”

зззззззззз

Наступило утро, и Поккл, Понзу и Ханзо попрощались с нами и обменялись номерами телефонов, прежде чем отправиться в путь. Хисоки и Иллуми нигде не было видно или ощущалось, что они используют En, и хотя это что-то значило в отношении Иллуми, я с подозрением отнесся к тому, что стул в вестибюле — это что-то другое.

Курапика и Пайро решили накануне вечером, что они последуют за Гоном, тем более что я уже заявил, что иду. Леорио в значительной степени просто присоединился к нам.

“Итак, не могли бы вы намекнуть мне, кто вы на самом деле?” Спросил Леорио, когда мы все разместились в воздушном корабле. “И я имею в виду это для всех вас троих. Если Лана / Такара появляется на фотографиях с членами королевской семьи, то кем это делает вас двоих, поскольку вы ее братья? Как все это произошло?”

“Это долгая история, и я хочу объяснить ее только один раз”, — ответил я Леорио. “Именно поэтому вы будете ждать моей версии до тех пор, пока мы не спасем Киллуа”.

“Что касается Курапики и меня, нас приютили ее родители, они воспитывали нас после резни”, — объяснил Пайро.

“Отлично… Ответ на один вопрос, но это даже не самый важный! Была ли твоя мать Курутой, которая вышла замуж за члена королевской семьи Какин?!”

Я весело улыбнулась, прежде чем повернуть голову к окну, когда две фигуры вошли в мою комнату.

зззззззззз

“Мне нужно еще раз напомнить тебе о том, что Гон — моя добыча?” Хисока смиренно спросил своего иногда партнера.

“Нет, я уже понял это. Я не подниму на него руку. Но я не понимаю твоего интереса к нему или к этой девушке. Мы могли бы легко покончить с ней на острове Зевил и забрать ее значок.

“Но что в этом веселого? В конце концов, у нее хороший отец, и он будет рад ее увидеть”.

“Не хочешь сказать мне, кто? Мне казалось, что я должен знать, но так ничего и не прояснилось”.

Ухмылка Хисоки была его единственным ответом, и Иллуми отмахнулся от нее, как от одной из многочисленных причуд другого мужчины.

зззззззззз

Три дня на воздушном корабле. Три дня в летающей легковоспламеняющейся машине смерти! Не имело значения, сколько раз я садился на одну из этих машин, если у меня не было с собой книги, я сходил с ума изнутри! Это было удивительно, учитывая, что в моей прошлой жизни полет меня не пугал, но теперь я не мог этого вынести! Или, может быть, я мог бы, если бы это было в самолете, который мог скользить, а не под воздушным шаром, который мог лопнуть.

Естественно, произошло следующее: Леорио напился, Гон захотел осмотреть корабль, а я не подумал захватить с собой несколько книг. Курапика и Пайро искали колледжи, в которых мог бы учиться Пайро, причем большая часть их исследований была сосредоточена на Соединенных Штатах Сахерта.

Джуо поддержал желание Пайро посещать школу за пределами Какина, поскольку это ограничило бы возможность того, что Церриднич допросит его. Он даже сделал несколько предложений, таких как "Джарвен" или "Барон", обе школы Лиги плюща с ОЧЕНЬ уважаемыми юридическими факультетами. Пайро вспотел при одной мысли о посещении любой из этих школ.

Когда смертельная ловушка наконец приземлилась, я практически сбежал с корабля, Пайро следовал за мной по пятам. Через консультанта государственной школы Пайро смог получить ряд заявлений в ряд школ, которые его интересовали. Курапика и я посетили книжный магазин во время этого короткого перерыва, пока Леорио искал поезд, на который нам нужно было сесть.

Нам пришлось заплатить за билет Пайро, но остальные из нас могли свободно путешествовать в течение 30 дней, которые мы могли находиться в стране.

Устроившись на очень мягком диване нашей каюты, я размышлял о том, о чем думал на дирижабле: о типах nen. У меня не было времени пытаться решить, к чему стремиться, и я поверил, что наконец-то знаю, к чему стремиться для разных типов nen.

Если бы я был Манипулятором, то, вероятно, стремился бы к чему-то вроде манипулирования водой или кровью.

Если бы я был Трансмутатором, то я бы полностью лишил Мачи способностей. Они были универсальны, коварны и никоим образом не привлекли бы Хролло, так что вряд ли меня хотели украсть.

Усилители обычно не обладали особыми способностями.

Излучатели… Я не был слишком уверен в том, какие обычно задействованы их способности.

Способности фокусника было сложнее придумать в долгосрочной перспективе, но после небольшого размышления все, что я смог придумать, были книги. Итак, возможно, способность вызывать существо или иллюзию из книги?

Моя концентрация нарушилась, когда я поскользнулась на своем сиденье и закричала, чувствуя, что подушки пытаются меня задушить. Рядом со мной Курапика был в похожей ситуации, и Гон кричал, пытаясь подняться со своего места. Пайро расхохотался.

“Я не могу в это поверить!” — прохрипел он. “Вы все прошли экзамен на охотника, а теперь проигрываете в борьбе с диванными подушками!”

Глава опубликована: 26.07.2023

24

Глава 24

Текст главы

Поездка на поезде заняла всю ночь, и из-за того, что Гон не смог осмотреть окрестности, я обнаружил, что меня не таскают по поезду. Пайро и Курапика оба схватили книги, причем Пайро читал вслух Гону из книги, которую я хорошо помнил: охотничью версию "Дон Кихота", которую я прочитал во время моего первого полета на воздушном корабле, когда Джуо и Кинзе впервые везли меня домой.

Леорио запретил мне читать мою собственную книгу, когда понял, что со степенью по микробиологии я, вероятно, мог бы помочь ему подготовиться к вступительным экзаменам в медицинскую школу. Честно говоря, в одних областях он был лучше, чем я думал, а в других — просто крушение поезда.

“Что происходит с клеткой, погруженной в гипертонический раствор?” Спросил я, взяв книгу Леорио.

“Это когда выходит вода, верно? Она уменьшится!”

“Самая длинная фаза клеточного цикла?”

“Умм… Цито-но… Интерфазный!”

“Когда происходит ядерное деление во время клеточного размножения?”

“Мейоз!”

“Митоз”.

“О да”, — Леорио откинулся на спинку своего сиденья.

Это было довольно удивительно, но клеточная биология была одним из самых сильных предметов Леорио. Он удивил всех нас, сумев дословно пересказать цикл Кребса и цикл лимонной кислоты. Но у него была глубокая слабость в одном предмете, который наверняка проявился бы на любом вступительном экзамене в медицинскую школу: физике. Леорио не знал, что тестировать будут по физике, и никогда ее не изучал, что я понял после двух часов викторин и занятий по биологии и химии, поэтому мы сразу переключили наше внимание.

Понимание Леорио даже основных принципов физики было слабым, он понимал гравитацию, но не более того. Напряжение, крутящий момент, центробежная сила и работа / энергия — все это было потеряно для него, не говоря уже о других темах, которые, как указывалось в его учебнике, будут проверены.

“Какого черта им проверять это?!” Леорио потребовал ответа, пытаясь разобраться в вопросе, который был сосредоточен на поступательном движении.

“Чтобы усложнить тебе задачу”, — поддразнила я.

“Чертовски верно!”

“Леорио, следи за своим языком”, — упрекнул Пайро, когда Гон взглянул на лист с формулами, который я положила перед Леорио.

“Это формулы, которые они предоставят вам во время теста. Вам нужно будет уметь определять, какую из них лучше использовать для каждой задачи”.

Гон взвизгнул при виде формул, когда я схватила карандаш и начала объяснять каждую формулу.

“Курапика, ты научила ее этому?!” Потребовал ответа Гон. “Если ты это сделала, пожалуйста, не говори тете Мито! Я не думаю, что смог бы с этим справиться!”

“Расслабься, Гон, я не учил Такару Физике, она выучила ее в школе”.

Выражение лица Гона сменилось чем-то средним между облегчением и отвращением. “Тетя Мито действительно не шутила, когда сказала, что дети, которые ходят в обычную школу, работают в 10 раз усерднее, чем я”.

“Я не ходил в обычную школу”, — напомнил я Гону. “Мне разрешили учиться самостоятельно и с Курапикой по большей части”.

“ЭТО ЕЩЕ ХУЖЕ!” Гон вскрикнул, плюхнувшись обратно на диван только для того, чтобы снова застрять в чересчур мягких подушках.

В ту ночь мы обнаружили новую проблему, заключавшуюся в том, что в нашей каюте было всего три кровати, а нас сейчас было пятеро. Это было легко решено, когда я поделился с Курапикой, в то время как Гон и Пайро поделились, но как только с нами был Киллуа, это могло стать интересным.

Завтрак был довольно непримечательным, только яйца и фрукты, а потом мы прибыли в Дендарм.

Жители городка Дендарм были дружелюбны, но также очень гордились тем, что семья Зольдик находится в такой близости от их дома. Семья нанимала огромное количество людей, поэтому, естественно, они также вызвали заметный рост экономики города из-за необходимости покупать большое количество товаров. Семьи слуг также проживали в Дендарме, внося еще больший вклад благодаря тому, что Золдики хорошо платили своим наемным работникам.

Туризм также принес немалый доход, в частности, благодаря тому, что одна компания запустила туристический автобус, который рекламировал, что они довезут вас до самой горы Кукуру. Нас направил к нему продавец продуктов, который, вероятно, заподозрил наши намерения.

“Разве тебе не следует оставить детей здесь? В деревне им будет намного веселее, а на автобусе ехать долго”.

Я решил разыграть роль невинного ребенка. “Но, мэм, я обещал угостить Киллуа ужином, а ему пришлось уйти домой раньше, чем я смог!”

“Это верно! Мы должны были поужинать вместе после окончания экзамена!” Голос Гона звучал так, словно он только что вспомнил это конкретное обещание. “Теперь мы действительно должны найти его! Эй, ты знаешь здесь какие-нибудь хорошие рестораны? После того, как мы увидим Киллуа?”

Глаза женщины, должно быть, были как блюдца, когда Пайро рассмеялся. “Похоже, это довольно большой город, у них, вероятно, есть несколько хороших. Пошли, нам пора идти”.

“Хорошо!” Мы с Гоном отозвались эхом, прежде чем поклониться женщине. “Спасибо!”

В автобусе начали продавать места на поездку примерно через 20 минут после нашего прибытия, и покупка включала обед для каждого пассажира.

Мест было три с одной стороны автобуса и два с другой. Мы с Пайро сидели по одну сторону прохода, а Курапика, Леорио и Гон — по другую, в передней части автобуса. У Курапики в руках была книга, которую Пайро начал читать Гону, а у Леорио на коленях были учебные материалы, которые были быстро забыты, когда наш гид сел в автобус.

Я отключился от Коко после того, как заговорили наемники на заднем сиденье, и сосредоточился на своей книге, расслабляясь, когда читал о панике из-за вакцинации, вызванной идиотом-врачом, который ради денег обвинил их в аутизме. Любой, имеющий хотя бы базовое образование в области вакцин и микробиологии, знал, что если вакцина рецидивирует и становится вирулентной, то это вызовет только то заболевание, которое она должна была предотвратить, или, в худшем случае, менингит. Аллергия также иногда была проблемой, но ее было легко выявить и вылечить.

“Антипрививочные идиоты”, — проворчала я, когда книга продолжила объяснять растущее движение против вакцинации. “Давайте посмотрим, как долго это продлится, когда их дети заразятся полиомиелитом и будут парализованы!”

“Что ты читаешь?” Спросил Пайро.

“Движимое жадностью движение против вакцинации и идиоты, которые поддерживают его”, — ответил я.

“Ах, так выше моей головы. Звучит так, как будто Леорио понравилось бы”.

“Может быть”, — признала я, когда Коко неторопливо подошла и прочитала название моей книги.

“Вирус паники, ооо! Звучит как книга о зомби-апокалипсисе!”

“Да, апокалипсис, вызванный зомби, созданными их собственной необразованностью”, — ответила я, возвращаясь к своей книге. К сожалению, Коко надолго зависла надо мной, ее улыбка нервировала и меня, и Пайро.

“Разве создание вируса не требует большого образования?” наконец спросила она, и я едва удержался от вздоха, когда снова отложил книгу в сторону и начал рассказывать ей, о чем была книга. Гид несколько минут делал вид, что обращает внимание, прежде чем перейти к прослушиванию Курапики, читающего Гону. Мы были на полпути к горе Кукуруо, когда она начала свой рассказ о достопримечательностях и начала указывать на различные достопримечательности. Большинство из них были так далеко, что я даже не потрудился почувствовать их с помощью Эн.

Мое первое волнение возникло как раз тогда, когда автобус подъехал к большим воротам, у которых заканчивалась дорога. Через Ru я мог чувствовать усиленные петли, которые удерживали тяжелые двери, декоративных драконов в верхней части ворот и собаку-монстра с другой стороны…

Я задохнулась от ощущения Майка. Большинство монстров и чудовищ, даже территориальных, не обращали внимания на людей, пока те уважали их пространство. Некоторые даже отреагировали на мой En почти игриво, поскольку животные были более чувствительны к nen, а я не угрожал. Майк ничего подобного не сделал, и он определенно узнал nen. Он был очень настороже и очень серьезно предупредил о том, что произойдет, если я попытаюсь проникнуть на территорию отеля неподобающим образом.

“Извините меня, мисс...”

“Пожалуйста, вы можете называть меня Коко!”

“Ты знаешь, как мы можем попасть туда, Коко?”

“Все, что находится за воротами, является собственностью семьи Зольдик”, — ответила Коко, помахав пальцем, как будто читала лекцию. “Так что мне жаль, но это все, что мы можем сделать”.

“Серьезно?!” Громко потребовал Леорио.

“У меня было предчувствие, что это будет не так просто”, — добавил Курапика, в то время как Пайро слегка рассмеялся.

“Ну, я полагаю, что ворота не будут просто открываться, куда бы мы ни пошли, основываясь на том, с кем мы дружим”. Учитывая, что Пайро начал встречаться с Фугецу и регулярно ходил во дворец после школы каждый день вплоть до своего выпуска, вероятно, это было то, к чему он привык.

“Но мы и близко не подходим к горе!” Леорио возразил. “Это несправедливо! Вся эта земля принадлежит им?!”

“Мисс? Мисс? Um… Коко?”

Гид, наконец, повернула голову к Гону, когда я схватила его за руку, кивая в сторону охранника у ворот. “Он наверняка знает, ее единственная работа — доставить нас сюда”, — прошептала я.

“О! Извини, не бери в голову!” Гон рассмеялся и побежал к охраннику, на которого я указал.

Конечно же, охотники за головами в автобусе решили тогда высказаться.

“Посмотрите на эти ворота!” — объявил тот, что побольше, уставившись на ворота. “Держу пари, что эти золдики не такие уж крутые, особенно если они устраивают подобные представления!”

Тот, что поменьше, быстро согласился. “Да, такие ворота означают, что они надеются отпугнуть людей. Зольдики настолько неуловимы, что даже их фотографии стоят десятки миллионов!”

“Что?!” Начал Леорио, и Пайро хлопнул его по плечу.

“Даже не думай об этом”, — предупредила брюнетка мужчину повыше.

“Боже, я не буду! Но было бы приятно узнать, особенно учитывая, что маленькая мисс танцует-с-принцем здесь”.

Чем скорее мы вернем Киллуа, тем скорее я смогу разобраться с довольно фантастическим непониманием ситуации Леорио.

Охотники за головами начали приближаться к воротам, когда Гон остановился перед постом охраны, Курапика подозрительно наблюдала за ними, пока гид проверяла свои часы.

“Народ, уже почти обеденное время, и у нас есть отличный выбор бенто ...”

“Это динамит?!” Курапика закричал, схватив меня за плечи и толкнув обратно к автобусу. Крики раздавались повсюду вокруг нас, когда люди бежали, в то время как охранник быстро затащил Гона на пост охраны.

Взрыв динамита был невероятным, и, судя по одному только шуму, казалось, что разбилось стекло. Проверив Гона, я обнаружил источник бьющегося стекла, а именно пост охраны. Гон и охранник были надежно спрятаны за стеной, и хотя Гон был немного шокирован, аура охранника была скорее раздраженным принятием.

Охранник целенаправленно снял со стены связку ключей и очень свободно повесил ее на пояс, прежде чем направиться к двум громилам, чтобы противостоять им. Двое охотников за головами затеяли драку, которую охранник мог бы легко выиграть, прошли через боковую дверь и были быстро съедены Майком. Я понимал, почему охрана разрешила это: когда здесь собралось так много людей, чтобы стать свидетелями того, что произошло, это могло бы удержать другие группы от попыток сделать то же самое.

Туристам и гиду потребовалось меньше двух минут, чтобы вернуться в автобус и уехать отсюда после того, как Майк выбросил кости двух потенциальных охотников за головами обратно через фальшивые ворота. Он действительно проделал довольно впечатляющую работу, кости были полностью очищены от плоти и сухожилий, черепа расколоты, чтобы можно было извлечь мозги, но сами кости были в основном целыми, а скелеты неповрежденными.

“Такара! Что ты делаешь?!” Потребовал ответа Пайро, когда я подошла к скелетам и понюхала воздух вокруг, пытаясь просканировать кости на предмет каких-либо повреждений.

“У Майка кислая слюна?” Наконец я спросила охранника, когда он начал сметать кости в ведро.

“Да, это так!” Охранник гордо ответил. “От этих костей к концу сегодняшнего дня останется не больше пыли, так что мне придется довольно быстро их почистить”.

Так что даже прикосновение Майка могло быть смертельным, и, вероятно, именно так кости были очищены в течение двух минут.

Охранник, Зебро, закончил свою уборку, а затем пригласил нас на чай.

“Не могу поверить, что приказ мастера Зенона хранить здесь достаточно кружек для всего автобуса наконец-то пригодился”, — засмеялся Зебро, разливая чай.

“Почему так много?” Спросил Курапика, уставившись на полку, на которой стояли кружки.

“Он был уверен, что однажды автобус сломается. Вместо того, чтобы беспокоиться о людях, пытающихся проникнуть на территорию отеля, он приказал, чтобы о них позаботились здесь! Итак, что привело вас сюда?”

“Мы друзья Киллуа по экзамену Охотника!” Гон весело объяснил. “Киллуа ушел так внезапно, и мы хотим его увидеть!”

Потрясение Зебро было примечательным, затем он быстро пришел в чувство удовлетворения. Киллуа, по-видимому, был очень хорошим ребенком, относившимся ко всем слугам как к людям и возможным друзьям, даже если он не должен был этого делать. Возможно, это было потому, что он не должен был этого делать.

“Приятно, что вы все пришли в гости. Большое спасибо”. Зебро был абсолютно честен, когда отвесил нашей группе скромный поклон и смутился. “К сожалению, я никак не мог позволить тебе пройти через эти ворота. Ты видел, что случилось с теми охотниками за головами, верно? И эта большая, ужасная лапа принадлежит Майку, семейной сторожевой собаке Золдик. Этого зверя не может отозвать никто, кроме членов семьи. Он все еще действует по приказу, полученному им от своего хозяина более 10 лет назад. Он убьет любого, кто ступит на территорию поместья. Но он также испытывает свою удачу, так как ему не положено их есть ”.

“Как ты попадаешь на территорию?” — Спросила я.

Пайро застонал. “Очевидно, Майк узнал его”.

“На самом деле нет”, — признался Зебро. “Майк знает меня много лет, но тоже может убить меня в одно мгновение. И именно поэтому я не могу пустить тебя на территорию отеля. Не могу же я допустить, чтобы единственных друзей мастера Киллуа съели заживо, не так ли?”

“Так откуда у тебя ключи от ворот? Очевидно, что ты время от времени заходишь внутрь”, — спросил Курапика.

“Особенно с учетом того, что поблизости нет домов или видов транспорта, чтобы добраться куда-нибудь подальше”, — добавил я.

“Это означает, что есть способ проникнуть на территорию, не вызывая нападения Майка, поскольку я сомневаюсь, что вы спите и едите здесь”, — заключил Курапика.

“Очень хорошо”, — похвалил Зебро. “Вы угадали большую часть решения. Ключи предназначены для злоумышленников, очень похожих на тех охотников за головами, каждую неделю в автобусе всегда один или двое из них. Когда я вхожу в собственность, я делаю это без ключа ”.

“Так эти ворота — подделка?” Я уточнил.

“Действительно. Я использовал это, чтобы разобраться с охотниками за головами. Когда они понимают, что не могут пройти через врата, они приходят за мной и крадут ключ. Они входят в эти ворота, и Майк их разжевывает ”.

В тот момент мне пришло в голову, насколько суровым на самом деле был этот человек. Он казался нам милым и дружелюбным, но мы не хотели причинить вреда его работодателям и утверждали, что являемся друзьями Киллуа. Если бы мы подошли к нему каким-либо другим способом, он бы и глазом не моргнул, когда дело дошло до того, чтобы позволить Майку убить и нас, детей в группе или нет.

“Значит, главные ворота — это то, через что вы должны войти, чтобы Майк не напал, и они не заперты, не так ли?”

“Бинго!” — крикнул я.

Леорио подавился радостным ответом, прежде чем выбежать, чтобы попытаться открыть ворота. Затем последовала демонстрация Зебро о том, как открыть ворота, и я почти попытался это сделать, но остановил себя. Использовать нен сейчас, чтобы открыть врата, было бы проще простого, и через шесть месяцев я столкнулся бы лицом к лицу с Пауками. Не говоря уже о том, что я не знал, смогу ли я так сфокусировать свой nen, поскольку мой был почти исключительно сосредоточен на En.

Гон выдвинул свои требования, чтобы Зебро позвонил Киллуа, и затем началась наша сидячая забастовка. Она длилась не более часа, прежде чем появилась стая рогатых волков. Там было три волка, и Пайро, Курапика и Леорио легко отбились от них, но одному все же удалось проковылять вперед после того, как Леорио его шлепнул, и он начал тереться носом о Гона.

“Хорошо, я сдаюсь. Если я не помогу тебе сейчас, я уверен, что рано или поздно ты найдешь способ проникнуть внутрь”, — наконец смягчился Зебро, когда волк перевернулся, чтобы Гон погладил его по животу. “Мы с Майком действительно пожалели бы, если бы единственные друзья мастера Киллуа были съедены. Давай, попробуем”.

Первым телефонным звонком было то, что главный дворецкий семьи Золдик в двух словах отчитал Зебро, насколько это было возможно.

Гон взял на себя ответственность за второй звонок, и на него повесили трубку почти сразу. На третьем звонке Гон почувствовал раздражение и повесил трубку, услышав только одно предложение.

Я схватила трубку на четвертом звонке.

“Привет, я должен Киллуа...”

“Платежи могут быть отправлены различными способами, среди них почтовый ящик, денежный перевод, акции, перевод денег на счет и оплата наличными непосредственно членам семьи или контактам дворецкого”, — сообщил мне дворецкий резким тоном.

“Это неденежное вознаграждение”.

“Не говори глупостей, профессиональные убийцы калибра мастера Киллуа не работают в обмен на услуги”.

“Ему не нужно было работать, ему просто нужно было выбраться из собачьей кучи!”

Последовала пауза, прежде чем дворецкий спросил: “Хочу ли я вообще знать, как это произошло?”

“Мы набросились на него. Его друзья”.

“Мастер Киллуа не имеет...”

Тогда я изменил свой подход, надеясь застать дворецкого врасплох. “Как ты думаешь, насколько Иллуми зол на меня за то, что я разыграл его?” — Спросила я, и на другом конце провода дворецкий сделал паузу.

“Разыгрывающий мастера Иллуми или мастера Киллуа?”

“Иллуми. Я накачал его синей краской! Думаешь, он все еще злится на меня, так как это было прямо перед инструктажем для новых Охотников, и я заставил его признаться в том, что его беспокоило?”

Я отсчитал три долгих вдоха, прежде чем продолжить.

“Ты мог бы очень облегчить мне наказание, позвонив Киллуа, чтобы он впустил нас, или придя сам!”

“У мастера Киллуа нет друзей”, — последовал ответ, прежде чем линия оборвалась.

Гон снова взял телефон под контроль для попытки номер пять.

“Что он сказал?” — спросил Зебро, когда Гон снова набрал номер. “После того, как ты сказал ему прийти и наказать тебя?”

“У этого Киллуа нет друзей, и он повесил трубку”, — кисло ответил я. Этот парень казался преданным семье Золдик, я был уверен, что он придет, если я это скажу!

Зебро подавил смешок. “Ты, наверное, сейчас герой в Кварталах дворецких. Иллуми… Здесь не очень любят”.

“ПОСЛУШАЙ! КАК ТЫ МОЖЕШЬ ГОВОРИТЬ, ЧТО У НЕГО НЕТ ДРУЗЕЙ?!?” — сердито крикнул Гон в трубку. “ДАЙ мне ПОГОВОРИТЬ С КИЛЛУА ПРЯМО СЕЙЧАС!”

Гон продолжил свой спор с дворецким, прежде чем раздраженно повесить трубку и направиться обратно к воротам с удочкой в руке.

“Гон, подожди! Мы все должны попытаться открыть двери вместе! Возможно, мы сможем надавить достаточно сильно, чтобы они открылись!” Я крикнул ему вслед, когда все остальные тоже начали следовать за мной.

Зебро схватил ключ и тоже последовал за ним. “Я пойду с тобой через боковые ворота. Есть шанс, что Майк узнает меня и не нападет. Но если он это сделает, лучше мне умереть вместе с тобой, чем встретиться лицом к лицу с мастером Киллуа после того, как позволил умереть его друзьям.”

Гон мгновение смотрел на мужчину, прежде чем поклонился. “Прости, я не подумал. Я не хотел втягивать тебя в неприятности”.

Поведение Зебро изменилось через мгновение, смирившись с почти надеждой. Две минуты спустя все мы прошли через Контрольные ворота, проскользнув под руками Зебро, чтобы пройти через ворота, которые он держал открытыми.

Майк ждал с другой стороны, глядя на нашу группу из-за деревьев, тяжело дыша, чтобы полностью уловить наши запахи. Его присутствие было ужасающим: мой Эн понял, что у этого зверя определенно был нен, и он был сильнее и быстрее, чем практически все, с чем я когда-либо сталкивался раньше. Он также был старым и мудрым, способным годами сдерживать свою жажду крови.

Страх Гона перед зверем был вполне заслуженным.

Сиквант был удивлен, когда Зебро повел нас в помещение для прислуги, его речь и манеры были грубыми и не гостеприимными. Зная его прошлое Охотника за Черными Списками, который потерял всех своих людей из-за молодой девушки, было легко догадаться, что он был озлоблен и каялся за то, что привел их к гибели.

“Вот мы и пришли, ваши комнаты в той стороне. Итак, кто хочет попробовать открыть двери первым?”

Гон протянул мне свою удочку. “Я иду!” Упершись здоровой рукой в дверь, Гон попытался толкнуть ее, но не смог продвинуться ни на шаг. “Они не сдвинутся с места!” — закричал он, наваливаясь всем своим весом на дверь.

“Эти двери весят по 200 кг каждая”, — объяснил Зебро, когда Леорио подошел.

“Хорошо, моя очередь!” Самый высокий из нашей группы положил руки на дверь и начал толкать изо всех сил, и успешно заставил двери открыться. “Ну вот, как это было...Э-э-э!” Леорио взвизгнул, когда двери захлопнулись у него перед носом.

“Они захлопываются точно так же, как Испытательные ворота, так что ты не можешь по-настоящему успокоиться, пока не окажешься внутри”, — легкомысленно объяснил Зебро, явно позабавленный оговоркой Леорио.

Курапика попробовал следующим и едва смог сдвинуть двери с места, в то время как Пайро справился немного лучше. Затем Гон попробовал еще раз, и я присоединился к нему. Вдвоем нам удалось открыть двери достаточно, чтобы мы могли, спотыкаясь, войти в дом. Леорио последовал за нами, а затем Курапика и Пайро разделились на пары и тоже присоединились к нам. Зебро вошел последним, его внешний вид был наименее испорчен упражнением.

“Вот и все, заходите”, — приветствовал охранник у ворот, доставая для нас домашнюю обувь, и я поняла, что дела идут по-королевски хреново.

Даже знание того, что тапочки будут тяжелыми, не подготовило меня к такому огромному весу, и хотя я избежала того, чтобы мой собственный импульс от попытки идти бросил меня на пол, это было с очень небольшим отрывом, и я сильно взмахнула руками, чтобы удержаться на ногах.

“Что это за тапочки?” — Спросил Курапика, пытаясь подняться.

Зебро взглянул на свои, и я поняла, что он получает от этого серьезное удовольствие. “О, я забыла. Каждый из них весит по 20 кг”.

Забыл свою ногу!

Сиквант, очевидно, уже кипятил воду для чая, готовя его к возвращению Зебро. Зебро достал несколько дополнительных кружек и налил в каждую воды, чтобы заварить чай, прежде чем поднять одну и передать Леорио.

Леорио чуть не упал, когда взял тяжелую кружку, и я почувствовал напряжение мышц его рук, а также пальцев.

“Тоже тяжелый?” — Спросил я.

“Да”, — подтвердил Леорио.

“Чтобы жить здесь, нам нужно постоянно тренироваться”, — объяснил Зебро, когда Леорио попытался сделать глоток чая и потерял равновесие, рухнув на пол.

“Итак, вы тренируетесь с отягощениями, даже при выполнении самых простых заданий”, — заключил я. В прошлом я носил несколько тренировочных отягощений, но Фи и Хаяхито ограничили их весом до 5 кг, чтобы я не напрягался, они разрешили Курапике и Пайро использовать 10 кг.

“Совершенно верно”, — сказал Зебро.

“Теперь мы Охотники, так что мы должны быть в состоянии сделать это”, — заметил Леорио.

Сиквант взглянул на нас от костра. “Охотники, да? Лицензия охотника часто бывает бесполезна. Бьюсь об заклад, никто из вас не открывал Испытательные ворота, а это значит, что вам здесь не место”.

Гон и Леорио высказали свои мысли по этому поводу, а затем Зебро предложил нам остаться и тренироваться. Мы все согласились.

Час спустя все мы были пристегнуты к полному 100-килограммовому снаряжению для тренировок и убирались на кухне. У Леорио и Гона были швабры, у Пайро — веник, а мы с Курапикой вытирали прилавки. Как только Пайро закончил подметать комнату, он перешел к подметанию остальной части первого этажа, пока мы пытались закончить кухню.

Зебро заглянул к нам. “Вы все еще не закончили с этой комнатой? Вам все еще нужно убрать второй и третий этажи, и, пожалуйста, не пропустите ванные комнаты!”

Леойо уставился вслед уходящему Зебро. “Это тренировка или он просто хочет, чтобы в доме убрались?”

“Может быть, и то, и другое”, — признал Курапика, когда мы закончили вытирать столешницы и перешли в следующую комнату.

У нас пятерых уборка дома заняла почти пять часов. Пять долгих часов. На каждом этаже Пайро подметал, Леорио и Гон мыли швабрами, а мы с Курапикой вытирали пыль и сосредотачивались на ванных комнатах, убирая их так хорошо, как только могли. Как только ванные комнаты были закончены, мы присоединились к мытью полов.

Зебро заходил несколько раз в течение первого часа и сказал нам, где находятся наши комнаты, поселив нас с Гоном в одной комнате, так как он не считал, что молодой девушке подобает спать в одной комнате с тремя взрослыми мужчинами или подростками постарше. Пайро, Курапика и Леорио будут в соседней комнате.

Следующий день был физически самым болезненным в моей жизни. Мы впятером стирали, готовили, убирались, кололи дрова и ухаживали за садом, прежде чем снова заняться уборкой дома. Мои мышцы болели так сильно, что, когда я принимала ванну в тот вечер, мне пришлось выползти из ванны.

Наш второй полный день ‘тренировок’ включал в себя почти то же самое, за исключением того, что все мы устали до такой степени, что едва могли стоять прямо.

Нам потребовалась неделя, чтобы привыкнуть к весу настолько, чтобы делать что-то такое простое, как прямая ходьба. В тот день мы начали выполнять наши задания, имея достаточно времени, чтобы дойти до Тестовых ворот и предпринять попытки открыть ворота вечером.

Утром нашего десятого дня Зебро пошел с нами к Испытательным воротам, чтобы понаблюдать за нашим прогрессом. Единственным из нас, кто подошел близко, был Леорио, которому удалось заставить ворота приоткрыться. Майк не обратил на нас внимания, так как мы уже были по эту сторону ворот и прошли через Тестовые ворота несколькими днями ранее.

“Интересно, становимся ли мы сильнее?” Спросил Леорио, когда я шагнул вперед, чтобы повернуть к воротам.

“Ты взломал ее, и это намного больше, чем то, что ты сделал 10 дней назад”, — напомнила я ему, кладя руки на дверь, готовясь выложиться по полной.

“Может быть, я смогу протестировать это здесь”.

Голос Леорио заставил мой мозг на мгновение застыть от ужаса, как раз вовремя, чтобы услышать, как он крякнул от усилия и толкнул двери-приманки.

“ЛЕОРИО!” Гон закричал, объявляя, что другой провалился через ворота.

Меня охватила паника, и я изо всех сил толкнула дверь, зная, что Гон собирается сделать что-то невероятно глупое. Мир вокруг меня превратился в черную дыру, и раздался скрип ворот.

Майк замер, чтобы проверить, кто собирается войти, пока я пихалась изо всех сил, давая Гону и Пайро короткую паузу в роли сторожевой собаки, которая была им нужна, чтобы схватить Леорио за ноги и протащить его обратно через ворота, пока я, спотыкаясь, проходила через Испытательные ворота, мир был для меня черной загадкой. Но я выбрал правильный путь, и Майк не атаковал.

Мой запас nen, казалось, ужасно истощился, и мир оставался за пределами моего полного осознания, когда Зебро открыл Испытательные ворота, пропуская Леорио, Гона, Курапику и Пайро.

“Я не могу в это поверить, ты действительно прошел через ворота!” Заявил Пайро.

Я попыталась ответить, но обнаружила, что в тот момент мой рот работал не очень хорошо. Зебро заметил это и коротко рассмеялся.

“Кстати, хорошая мысль”, — поздравил он меня. “Ты заметил, что Майк всегда проверяет всех, кто входит в ворота”.

Я кивнула, когда мир начал возвращаться в мое сознание, когда мой Эн снова активировался. “Он там каждую ночь, когда ты приходишь, я заметила это позавчера. Он проверяет каждый раз, когда кто-то входит.”

“Чтобы убедиться, что он не нападет на непрошеного гостя”, — подсказал Зебро. “Но я думаю, что ты потратил большую часть своих сил на сегодня, так что, возможно, захочешь направиться к дому”.

На самом деле я потратил не свои силы, а свой нен в незнакомой деятельности. Мой Эн достаточно восстановился в течение дня, чтобы я мог растянуть его до пяти метров, но я очень быстро устал к концу дня. Леорио заметил это и продолжал пытаться делать за меня мою работу по дому, даже когда я пыталась отбиться от него метлой, крича, что я не стану сильнее, если он будет делать мою работу по дому.

Гипс с Гона сняли на следующий день, и Леорио удалось, наконец, открыть первые врата. Мой временный прилив сил прошел, и Леорио со смехом воспринял это как выброс адреналина, который придал мне необходимых сил.

Следующие десять дней пролетели быстро, так как Пайро, а затем Курапике удалось открыть и первые врата. Наконец, на двадцатый день, нам с Гоном удалось обоим пройти через Тестовые ворота самостоятельно, без необходимости nen. Леорио удалось открыть вторые ворота, и я был более чем когда-либо уверен, что у нашей группы было два Усилителя.

И точно так же, как в аниме, Коко вернулась с другой туристической группой, когда мы проходили ворота, потрясенная, увидев нас живыми.

“Эй! У вас все еще есть бенто, за которое мы заплатили?” — Спросил Гон Коко, узнав ее, вызвав смех в нашей группе.

В тот день мы покинули помещение для прислуги, поскольку было еще раннее утро. Зебро указал нам на то, что, по его мнению, было правильным путем, и я глубоко вздохнула. Несмотря на интенсивные тренировки, через которые мы прошли, Кэнэри будет намного сильнее, я уже знал это. Гону придется быть тем, кто достучится до нее, но он не будет делать это в одиночку.

Канари была на своем посту, пытаясь выглядеть скучающей и безразличной, когда мы подошли. Ее поза была немного напряженной.

“Кто ты?” Спросила Гон, когда наша группа остановилась перед ней. “Мы направляемся на встречу с Киллуа”.

“Возвращайся”, — решительно ответила Кэнэри. “Ты на частной территории. У тебя нет разрешения находиться здесь”.

“Не могли бы вы хотя бы представиться?” Спросил Пайро.

“Я не называю тебе своего имени, и, честно говоря, у меня нет желания знать твое”.

“Послушай, ты...” — начал Леорио, но был остановлен Курапикой.

Кэнэри невозмутимо продолжила. “Позволь мне сказать тебе еще раз, уходи немедленно. Ты находишься на частной территории, в поместье Золдик. Никто не войдет без разрешения”.

“Послушай сюда, я друг Киллуа, и никто не хочет позволить мне поговорить с ним! Я позвонил заранее, мы прошли Тестовые ворота, и Зебро даже сказал, что это тот путь, которым мы должны были пойти ”.

“Но дворецкие не давали тебе разрешения, не так ли?” Спросила Кэнэри своим ровным тоном, прежде чем ее посох прочертил линию в грязи перед воротами, которые она охраняла. “Если ты переступишь хоть одной ногой эту черту, мне придется удалить тебя силой”.

Гон направился прямо к воротам с очевидной решимостью, когда он попытался переступить черту, и был отброшен Кэнэри одним быстрым ударом своей трости. От удара Гон отлетел назад и врезался в землю у наших ног.

За этим последовало то, что Леорио попытался атаковать ее в лоб, но получил удар в щеку, от которого пошатнулся. Пайро тоже попытался шагнуть вперед, но был остановлен Курапикой.

Взяв Гона и Леорио, мы немного отступили, чтобы обработать их раны и попытаться обсудить стратегию только для того, чтобы Гон вернулся на Канари впереди нас, когда я указал, что скейтборд Киллуа был под деревом позади Канари.

Гон долго смотрел на скейтборд под деревом. “Почему у тебя скейтборд Киллуа?” спросил он после долгой паузы.

“Мастер Киллуа подарил его мне”.

Леорио выкрикивал опровержения, в то время как Курапика пытался привести взвешенные аргументы, но все мы вытащили оружие, когда Канари поправила хватку на своей заостренной трости.

“Подарил это тебе”, — Гон, казалось, прочувствовал ответ Кэнэри. “Хорошо, я тебе верю. И я собираюсь это доказать!”

“Доказать это? Как?” Спросила Кэнэри.

“Вот так!” Гон сделал шаг вперед. В тот момент, когда его нога пересекла черту, Канари попыталась нанести удар, но ее удар был направлен на Леорио и пришелся ему в грудь. Курапика и я выбили наше оружие, и затем наши ноги унеслись из-под нас, в то время как Пайро бросил свое оружие, чтобы поймать Гона, когда он снова был отброшен назад Канари.

Следующие несколько часов были испытанием ужасного терпения, поскольку Гон снова и снова пытался пересечь черту и каждый раз получал удар в спину от Кэнэри. Не раз я ловил себя на том, что делаю шаг вперед, пытаясь использовать свой кун для блокирования удара, но вместо этого сам получал сильный удар тростью, когда Гон был отброшен назад. В одном конкретном поединке мне удалось заблокировать удар, предназначенный Гону, затем первый удар, который Кэнэри нацелил на меня, только для того, чтобы получить следующий удар по моей спине.

Курапика удержал меня от дальнейшего вмешательства после этого, и, наконец, воля Кэнэри начала ослабевать. Даже через Эн я мог чувствовать, как меняется ее поза и смягчается взгляд, когда Гон вставал снова и снова.

“Пожалуйста, ты должен остановиться”, — убеждала Кэнэри Гона, когда он двигался к линии. “Пожалуйста, не надо”. Она все еще била его, когда он пытался пересечь линию, отбрасывая его назад. Тем не менее, Гон снова попытался пройти вперед.

“Ты должен прекратить это делать!” Кэнэри попыталась возразить. “Это бесполезно!”

“Кто… ты?” Гону удалось выдавить из себя с болью в голосе. “Ты не сказал мне раньше”.

“Я? Я слуга-подмастерье Золдиков”.

“Твое имя”, — позвала я, пытаясь отойти от Курапики.

“Я ученица, готовлюсь стать слугой… Канарейка”.

“Хорошо”, — сумел сказать Гон, делая еще один шаг вперед. “Приятно познакомиться”.

“Ты сейчас уйдешь?”

Гон сделал еще один шаг вперед. “У меня есть еще один вопрос, не могли бы вы позволить нам увидеть нашего друга Киллуа?”

“Такие люди, как ты, не имеют права быть друзьями мастера Киллуа”, — тихо ответила Кэнэри.

“Тебе не нужна квалификация, чтобы быть чьим-то другом”, — уверенно заявил Гон.

“Тебе просто нужно заботиться о них”, — добавил Пайро.

“Но… Я сказала кое-что, что причинило ему боль”, — попыталась возразить Кэнэри. “Что мне теперь делать?”

Ответом Гон было сделать шаг вперед, и хотя она напряглась, Кэнэри не атаковала. “Я могу сказать, что тебе не все равно, потому что каждый раз, когда ты произносишь имя Киллуа, я вижу это в твоих глазах”.

Натренированный и холодный фасад Кэнэри наконец сломался, когда единственная слеза скатилась по ее щеке. “Пожалуйста, помогите ему. Пожалуйста, помогите мастеру Киллуа...”

Моя голова дернулась в направлении матери Киллуа прямо перед тем, как она выстрелила в Кэнери, мое резкое движение также привлекло внимание Кэнери, а легкое отклонение назад, которое она сделала в ответ, привело к тому, что выстрел едва задел лоб ученицы.

“Какой позор! Мы не можем допустить, чтобы слуги так разговаривали!” — заявила ‘женщина’, двигаясь со слегка механическим звуком. “Глупая девчонка произнесла это так, как будто мы пытали Киллуа!”

Гон уставился на поцарапанный лоб Кэнэри на мгновение, прежде чем обратить обвиняющий взгляд на женщину, которая появилась в модном платье и шляпе, которая даже казалась нелепой из-за того, насколько она была велика.

“Кто ты?” — спросил он низким голосом.

“Ты, должно быть, Гон, Иллуми мне все о тебе рассказала!” — ответила женщина, и хотя ее тон был бодрым, в нем чувствовались очень мрачные нотки. “Кил также знает, что у тебя есть… рискнул зайти в помещение. Он попросил меня передать сообщение, что он рад, что вы пришли навестить его, но в настоящее время не может никого из вас увидеть ”.

“И откуда нам знать, что это на самом деле? Кто ты?” Потребовал ответа Леорио.

“Боже мой, я чуть не забыла представиться, я мать Киллуа. А этот молодой человек — Каллуто, брат Киллуа”.

Леорио уставился на мальчика в явном замешательстве. “Это...”

“Мы рады познакомиться с вами, но, боюсь, это не тот ответ, который кто-либо из нас может принять”, — наконец заявила я. “Мы все очень обеспокоены за Киллуа, Иллуми сказал и сделал несколько довольно резких вещей”.

“Это очень плохо. Но, как я уже сказал, Киллуа нездоров и сегодня не будет принимать гостей. Тебе лучше идти своей дорогой”.

Гон вытер немного крови и грязи со своего лица. “Не могли бы вы рассказать нам, что здесь такого важного?”

“Это потому, что Киллуа находится в одиночной камере!”

“Вопрос по порядку ведения!” Автоматически выкрикнул я. “Одиночное заключение — это разновидность пытки”.

“Киллуа плохо себя вел — что?! Киллуа ушел?! Зачем ты это сделал, дедушка?” — крикнула женщина в сторону своей маски, очевидно, устройства связи. “Извините меня. Каллуто, иди сюда.”

Мы смотрели вслед странной женщине, когда она умчалась между деревьями.

Кэнэри долго смотрела вслед своей хозяйке, прежде чем повернуться к нам. “Я отведу вас в помещение дворецкого. Может быть, там вы сможете найти прямую телефонную линию с главным домом”.

“Мы сможем поговорить с Киллуа?” Взволнованно спросил Гон, несмотря на опухоль на лице.

“Возможно, если к телефону подойдет мастер Зенон”.

Зенон был дедушкой семьи Золдик, и, вероятно, именно он пришел, чтобы ответить на просьбу Куруты уничтожить Пауков. Тогда он казался довольно оживленным и практиковал тот тип юмора, который был редкостью для пожилых людей.

Прогулка до помещения дворецкого заняла почти двадцать минут, солнце полностью село, прежде чем мы добрались до него. Я почувствовал дворецких, которые вышли поприветствовать нас, даже когда мы были еще на некотором расстоянии, и до меня наконец начало доходить, что эти люди в основном были пользователями nen. Кэнэри была одной из них, но она все еще была намного слабее, чем батлеры перед нами.

Помещения дворецкого были чуть меньше, чем поместье Джуо, так что Курапика, Пайро и я не чувствовали себя здесь так неуютно, как Леорио, а Гон, казалось, не обращал внимания на размеры заведения, заботясь только о том, чтобы Киллуа не было в этом здании.

Центральный дворецкий окинул нашу группу долгим взглядом. Затем все пятеро поклонились в унисон.

“Мы приносим извинения за нашу предыдущую невежливость”, — сказал главный дворецкий, все еще склонив голову. “С тех пор хозяйка дома проинструктировала нас принимать вас как официальных гостей и оказывать вам всевозможные знаки внимания. Пожалуйста, заходите внутрь и позвольте нам позаботиться о ваших ранах. Канарейка, пожалуйста, присмотри за юной леди.”

Дворецкие расступились, и нас сопроводили в жилые помещения, Канарейка провела меня в боковую комнату.

“Я знаю, что ударила тебя по спине, ты позволишь мне увидеть это?” — спросила она, когда я поставила свою сумку.

“У меня есть мазь”, — ответила я, начиная копаться в поисках нужной вещи.

“Мы тоже”, — ответила Кэнэри, двигаясь позади меня.

Я приподнял рубашку, чтобы она осмотрела мою спину, и пальцы Кэнэри быстро проверили наличие синяков, царапин и возможных трещин в костях.

Раздался стук в дверь. “Кэнэри, тебе нужна какая-нибудь мазь или бинты?” раздался голос старшего дворецкого.

“Просто немного мази”, — ответила Кэнэри, направляясь открывать дверь, случайно опрокинув мою сумку, когда я опускала рубашку. “Извини”.

“Все в порядке”, — ответила я, поправляя пакет, радуясь, что "Синяя императрица" не была обнаружена. Все, что выпало, — это несколько питательных батончиков и мой "фоксбер".

Дворецкий наклонился и схватил мягкую игрушку, уставившись на нее, прежде чем вернуть мне.

“Спасибо”, — сказала я, запихивая штуковину обратно в свою сумку.

“Где ранен наш гость?” спросил мужчина.

“Всего лишь несколько синяков на спине”, — сообщила Кэнэри, получив кивок от дворецкого.

“Очень хорошо. Осмотритесь, а я намажу мазью”.

“Да, сэр”. Кэнэри быстро вышла, хотя и оглянулась, когда закрывалась дверь.

“Ваша спина, юная леди”, — подсказал дворецкий, и я автоматически повернулась, чтобы он мог проверить себя.

“Что-то не так?” Спросила я, когда он на мгновение заколебался.

Прохладная рука автоматически начала намазывать мазь. “Нет”.

Я отмахнулся от такого поведения, объяснив его просто общим дискомфортом из-за прикосновения к женщине, ребенку или нет. Тело этого парня было напряженным, он нервничал, но не было ни малейшего намека на извращение. Он закончил за считанные секунды и повел меня в приемную, где Курапика, Пайро и Леорио уже сидели на диване. Гон прибыл несколько минут спустя, его лицо было забинтовано.

“Ну что ж, полагаю, теперь ты чувствуешь себя немного лучше, Гон?” — спросил дворецкий, усаживаясь в кресло напротив дивана, занятого Курапикой, Пайро и Леорио. Мы с Гоном сидели в креслах по обе стороны.

“Намного лучше, спасибо”, — ответил Гон.

“Позвольте мне представиться. Я Гото, здешний главный дворецкий. Если вам что-нибудь понадобится во время вашего пребывания, не стесняйтесь спрашивать”.

Пайро заговорил первым. “Не могли бы вы сказать нам, как мы можем связаться с Киллуа?”

“В этом не будет необходимости, мастер Киллуа уже на пути сюда”.

Время тянуть время как сумасшедшее.

“В то же время, мы бы не хотели, чтобы ты скучала, пока ждешь его”.

“Хорошее замечание”, — сказала я, затем повернула голову к Гону. Если Зебро был прав насчет того, что Иллуми не очень любят, я точно знала, что делать. “Эй, Гон, тебе кто-нибудь уже рассказывал о шутке, которую я сыграл с Иллуми?”

“Ты разыграл Иллуми?” Спросил Гон, когда несколько дворецких переступили с ноги на ногу. “Когда ты это сделал?”

“Сразу после того, как он заставил Киллуа убежать, хотя прошло несколько часов, прежде чем он заметил”.

“Это вряд ли кажется уместным...”

Волнение Гона не унималось. “Что ты сделал? Он выглядел совершенно нормально во время ориентирования!”

Леорио вмешался. “Она подсыпала ему что-то, от чего его моча посинела! На самом деле он спросил меня прямо перед началом инструктажа, знаю ли я о каких-либо заболеваниях, которые могли вызвать это! После того, как пропустил завтрак!”

Несколько дворецких уставились на нас широко раскрытыми глазами, когда Гон начал требовать рассказать, как я это сделал, в то время как на голове Гото начала проступать маленькая вена.

“Я хорош в химии”, — напомнил я Гону. “Помнишь, я помогал Леорио готовиться к экзаменам”.

“О, да!” Радостно заявил Гон. “Я бы уделил гораздо больше внимания, если бы кто-нибудь рассказал мне о вещах, которые могут это сделать!”

“Как насчет игры?” Гото, наконец, удалось спросить громко, прервав меня прежде, чем я смог попытаться начать говорить. Он поднял монету. “Это игра, в которую мы играем здесь, в каюте дворецкого, традиция”.

Это было слишком плохо для Гото, но он добрался только до второго раунда до прибытия Киллуа, даже не сумев произнести нам полную речь о том, как он уничтожит нас, если мы проиграем следующие несколько раундов.

Дворецкий отвез нас обратно в город, даже позвонив заранее, чтобы попросить задержать для нас поезд. Благодаря этому мы смогли улететь в ту ночь, и Леорио вспомнил о моем обещании рассказать о своей жизни прямо, когда мы устраивались в нашей каюте первого класса.

“Так что там за история?” потребовал ответа он. “Как тебя изобразили на той фотографии, танцующей с принцем?”

“Сказать что?” Потребовал Киллуа, и я вздохнула.

“Я думаю, лучше всего начать с самого начала. Меня зовут Такара и Лана Пидел, однако я зарегистрирована только как Лана. Это потому, что, когда мне было два года, меня похитили у моих родителей, торговали людьми и, наконец, продали работорговцам ”.

Леорио сделал глоток чая и драматично выплюнул его. “Что?! Откуда ты все это знаешь?”

“Память, это забавная штука. Я помню каждый день своей жизни, включая день моего рождения”, — объяснил я.

“Память Такары совершенно эйдетична”, — объяснил Курапика. “Так она знала все, что происходило, и могла рассказать людям, что произошло”.

“Итак, тебя продали? Кому?” Спросил Киллуа.

“Людям, которые стали моими родителями. Я не знал, откуда я родом, а им сказали, что я сирота-беженец, они верили, что предоставят мне хороший дом. Когда они узнали, что я был правдив, они связались с Охотником, чтобы тот помог им связаться с курутой, надеясь найти моих настоящих родителей. Мы отправились в деревню и...” Я коснулась бинтов, которые закрывали мои глаза, когда мой голос затих.

Леорио моргал. “Как ты оказался на этой фотографии?”

“Мои родители были приглашены на свадьбу”, — просто ответила я. “Юо Дуазель и его партнер Кинзе Пидель”.

Леорио мгновенно встал на дыбы, не веря своим ушам. “ЮО ДУАЗЕЛЬ?!”

“Ты знаешь его, Леорио?” Невинно спросил Гон.

“Я знаю о нем!” — рявкнул Леорио, открывая свой портфель и вытаскивая журнал, быстро пролистывая страницы, прежде чем остановиться на одной. “Он 81-й по богатству человек в мире! Дворянин по происхождению!”

Я застонал и откинулся на спинку стула, когда Леорио начал перечислять все факты и вымыслы о Джуо, которые были указаны в журнале.

“Это указывает на то, что он также настоящий дамский угодник, а не на то, что у него есть партнерша!” Леорио закончил.

“Вероятно, потому что Кинзе тоже мужчина. Джуо не обращает внимания на женщин”, — поправил я.

Гон с минуту смотрел на нас. “Значит, оба ваших родителя мужчины? Как это работает? Я имею в виду, как у двух мужчин может быть ребенок?”

“Меня удочерили”.

“Что это? Я думал, зверь феникс приносит детей только мужчине и женщине”.

Это должна была быть ОЧЕНЬ долгая ночь.

зззззззззз

Кэнэри хорошо помнила жизнь в Метеор-Сити. Город был суровым, еду не всегда было легко достать, и жизнь в целом была опасной.

Она жила у Старейшины и его жены во время вспышки ветряной оспы, которая много лет назад опустошила Метеор-Сити, и сама заболела. Кэнэри вспомнила день, когда был похищен Метеор Четырнадцать, что двое из похищенных детей жили в одном доме с ней. Это был день, когда ей наконец вбили в голову, что Метеоритный город — это не то место, где она хотела быть.

Когда несколько вербовщиков из поместья Золдик пришли на собеседование с возможными учениками слуг, Кэнэри ухватилась за шанс сбежать, чтобы быть в безопасности. Она встретила Гото в первый день после прибытия.

Племянник Гото, Рик, был одним из четырнадцати похищенных детей. Он добросовестно изучил страницу, созданную на подземном сайте Meteor City, на которой содержалась информация о детях.

Кэнэри впервые увидела это место, и она была в ужасе от текущего состояния. Она была уверена, что дети будут найдены и возвращены менее чем через год, но она была наивна. Мир был намного больше, чем она когда-либо представляла, и десять лет спустя они знали только о судьбах шестерых детей. Двоих нашли живыми, четверо были мертвы. Судьба племянника Гото все еще не была известна. Восемь детей все еще потеряны, судьбы неизвестны. Это должно было измениться для одного из них.

“Мы оба видели родимое пятно”, — объяснил Гото по телефону. “Я также держал лисьего медведя и видел разные глаза. Она держала свои собственные глаза закрытыми”.

Телефон был передан Канари, и она с готовностью приняла его.

“Вы можете подтвердить наличие родинки?” — спросил голос по телефону.

“Да, безголовое родимое пятно, похожее на паука, у нее на спине”.

“Очень хорошо. Какие-нибудь фотографии?”

“Он хочет фотографии”, — сообщила Кэнэри Гото, возвращая ему телефон.

“Боюсь, у нас здесь не разрешены камеры, поэтому никаких фотографий. Тогда очень хорошо. Наше местоположение — гора Кукуру в Республике Падокеа, но я сомневаюсь, что она будет здесь через несколько часов ”.

Телефон повесили, и Кэнэри уставился в компьютер. Для Гото было типично сообщить об этом, попытаться помочь кому-то другому покончить с этим, поскольку он хотел бы того же.

Гото закрыл страницу, затем открыл ее снова пять напряженных минут спустя, и они обнаружили, что страница уже была обновлена.

Метеорит Четырнадцать: трое живы, четверо мертвы, семеро неизвестны.

Глаза Кэнэри переместились на список подтвержденных живых.

Шизуку Мурасаки — найдена через 13 месяцев после похищения.

Асахи Тораши — найден через два года после похищения.

Такара Люсилфер — найдена через девять с половиной лет после похищения.

Глава опубликована: 26.07.2023

25

Глава 25

Текст главы

Курапика оглядел затемненную каюту, проверяя каждого из своих друзей / братьев и сестер. Казалось, все спали, даже Киллуа, который спал рядом с ним той ночью. Удар мальчика только что разбудил его, и он оглянулся, чтобы увидеть, что Гон храпит, наполовину поверх Леорио, который растянулся на их общей кровати. Пайро и Лана оба были молчаливы и неподвижны.

В Какине был день, и Курапике нужно было позвонить.

Никто не поднял глаз, когда он достал телефон из сумки и вышел в полутемный холл, хотя портье в конце коридора взглянул в его сторону. Курапика отмахнулся от мужчины, когда тот быстро направился в пустой холл.

Лузурус ответил на звонок после четвертого гудка ленивым “Да?”

“По крайней мере, ты не говоришь так, как будто пытаешься состряпать заговор”, — невозмутимо произнес Курапика.

“Я думаю, это хорошо. На днях Кинзе объявил, что вы с Ланой сдали экзамен и что Пайро собирается посещать колледжи. У тебя есть идея, как помочь ...? Ты знаешь?”

“Возможно, будет лучше, если я вступлю в Мафию, чтобы набраться опыта и связей”, — признался Курапика. “Но я не могу вступить в Cha-R. Церриднич ожидал бы этого и имел бы ресурсы, чтобы заблокировать меня ”.

“Я бы все равно предпочел, чтобы тебя не было в семье”, — признался Лузурус. “Я хочу, чтобы ты помог защитить моих братьев и сестер!”

“Я в курсе. Но что нам действительно нужно, так это контакты за пределами семьи, которые не так легко отследить Церридничу. Мне также нужен опыт в этой области ”.

“Вы были при королевском дворе, вы, вероятно, более опытны в том, как справляться с беспощадным поведением, чем вы думаете”.

Курапика почувствовал, как легкая улыбка тронула его губы. “Мы не можем сделать это в одиночку, нам понадобятся люди, которым мы можем доверять, которых Церриднич не знает. Это то, что мне нужно разведать ”.

“Курапика?”

Светловолосый Охотник застыл, повернувшись лицом к Пайро, который стоял в дверях гостиной. Его друг / брат смотрел на него широко раскрытыми глазами, явно в шоке.

“Что натворил Церриднич?” Пайро удалось спросить спустя мгновение.

зззззззззз

Я не был уверен, что произойдет, когда мы доберемся до аэропорта, и не был уверен в том, что должно было произойти. Леорио намеревался отправиться на родину, чтобы поступить в медицинскую школу, но я не был уверен, что Курапика пойдет по своему первоначальному пути. Кроме того, появилась дополнительная динамика в лице Пайро.

К тому времени, как мы добрались до аэропорта, я решил, что, вероятно, лучшим маршрутом для меня было бы отправиться с Курапикой. Его тренировка проходила в дикой местности, и это привлекло бы гораздо меньше внимания, чем Небесная Арена. Это также означало бы НЕ столкнуться с Хисокой, и это было огромным плюсом.

“Куда мы направляемся?” Я спросил Курапику, когда мы прибыли в аэропорт, Гон и Киллуа также оживились от моего вопроса.

Курапика сделал долгую паузу, как будто обдумывал, что сказать, но именно Пайро положил руку мне на плечо.

“Нам… Нужно поговорить”, — тихо заявил он, прежде чем его глаза обратились к Гону, Киллуа и Леорио. “Я решил поработать с Курапикой следующие несколько месяцев, попытаться набраться некоторого опыта, прежде чем снова сдавать экзамен в следующем году”.

“Значит, нас снова будет трое!” Я решил.

“Нет”. Голос Курапики был твердым, когда он подошел и встал передо мной рядом с Пайро. “Мы собираемся получить работу и опыт, но не в тех местах, куда ты можешь пойти”.

“Мы сказали Джуо и Кинзе, что останемся вместе!”

“Это было до того, как мы нашли хороших друзей. Для тебя лучше держаться Гона и Киллуа”. Теперь взгляд Курапики переместился на пару мальчиков. “Ты всегда вел себя взрослее, зрелее своих лет, и у тебя были на то очень веские причины. Но прямо сейчас ты все еще можешь тренироваться и расти, весело проводя время со своими друзьями. Вы также избежите поисков Церриднича...”

“Я все еще буду в Нью-Йорке через шесть месяцев”, — категорично заявила я.

“Мы тоже будем там”, — вставил Пайро.

“Почему Нью-Йорк?” Спросил Гон.

“Хисока сказал нам, что через шесть месяцев Труппа планирует устроить ограбление на аукционе, который состоится в Нью-Йорке”, — добавила я.

“Ну, я определенно буду там!” Заявил Гон, прежде чем выудить значок, который дал ему Хисока. “Я заставлю его забрать это обратно!”

“Тогда решено, мы встретимся в Нью-Йорке через шесть месяцев”, — заявил Леорио, завершая разговор и кладя конец любым спорам, которые могли возникнуть у Курапики или Пайро.

Два часа спустя Курапика и Пайро сели на дирижабль, направлявшийся в Страну Гламурного газа, а Леорио уже отправился на дирижабле на первый этап своего путешествия домой.

В настоящее время Киллуа описывал разницу между Гоном, Ханзо, Хисокой и самим собой в отношении боевых способностей. Я изучал линию, которую он провел с En, задаваясь вопросом, должен ли я объяснить, что он упустил определенное измерение, о котором он не знал, которое действительно изменило правила игры: Nen. Рассказать им об этом означало бы признать, что я знал, но я не мог их научить. Это свело бы их с ума.

“Ну, а как насчет Такары?” Наконец спросил Гон, и Киллуа пошел обратно к отметке Гона, но остановился на двух третях пути.

“У нее гораздо больше тренировок”, — обратился к нам Киллуа в качестве объяснения. “В драке она, вероятно, победила бы вас, если бы ей не пришлось заставлять вас сдаться”.

Гон напряженно посмотрел вниз, услышав такие вещи. “Так почему она не стала тебе ближе?”

“Поскольку меня специально не учили убивать, меня научили сначала защищаться, а затем уничтожать своего противника”, — объяснил я. “В этом опасность с Хисокой, Ханзо и даже Киллуа: они получат урон, если потребуется нанести смертельный удар.

“Это верно”, — подтвердил Киллуа. “Она была бы ближе, если бы тот, кто ее тренировал, не был таким мягким”.

“Тот, кто обучал меня, сумел убить одного из Пауков”, — резко парировала я, удивив Киллуа. “Он хотел отложить обучение смертельным техникам, пока не почувствует, что я готова”.

Глаза Киллуа расширились, прежде чем он кивнул и продолжил. “Я хочу сказать, что вам обоим нужно много тренироваться. Узнать уровень мастерства Хисоки и Ханзо легко, но не всегда это так просто. Много раз люди с наибольшим мастерством лучше всего скрывают это. Это то, о чем следует помнить, готовясь к бою. Сколько денег у вас, ребята, есть?”

“Я на исходе”, — признался Гон, прежде чем посмотреть на меня.

“У меня есть немного, но этого не хватит на шесть месяцев”.

Киллуа кивнул. “У меня тоже немного денег. Но я знаю место, где мы можем заработать много денег и набраться боевого опыта”.

Поскольку у нас с Гоном были Охотничьи лицензии, нам нужно было только купить билет на Киллуа. Утверждая, что Киллуа путешествовал с нами, я смог добиться того, что убийце пришлось заплатить только за обычный билет, а не за билет первого класса, поскольку он был бы в нашей каюте.

Нам потребовалось два дня, чтобы добраться до Heaven's Arena, в течение которых я рассказал правду о ситуации, которая у меня была с Церридничем, и о его маленькой "игре", в которую он играл со мной. Гон разинул рот, когда я описал, как 4-й Принц демонстрировал человеческие шкуры, пытался заставить меня прикоснуться к глазам после того, как я был ослеплен, и прокалывал мне уши. Киллуа улавливал мельчайшие детали, словесные перепалки и колкости.

“Ты планируешь убить его”, — наконец заявил Киллуа ночью перед тем, как мы должны были добраться до Небесной Арены, после того, как Гон уснул. “Если мы заработаем немного денег, я уверен, что мой дедушка, возможно, согласится взяться за эту работу, он может даже сделать нам скидку”.

“Я должен это сделать”, — твердо ответил я. “Таким образом, чтобы в конечном итоге меня не смогли отследить”.

“Разве его братья и сестры не встанут на твою сторону, особенно если они знают, чем он занимался?”

“Нет”. Лузурус, Тубеппа, Хэл, Качо, Фугецу и Момозе могут в конце концов отвернуться, но остальные? Камилла использовала бы это как средство навсегда избавиться от меня, Хантер или нет. Бенджамин тоже потребовал бы наказания. Я просто недостаточно хорошо знала остальных, чтобы знать, что они сделают.

Heaven's Arena была такой же, какой она была, когда я был там раньше. Вестибюль был битком набит людьми, которые верили, что смогут достичь вершины, или просто хотели быстро заработать. Некоторые толкались, некоторые даже пытались вытолкнуть нас из очереди, что было запрещено. Охрана ходила по залу, выгоняя людей, которые уже выпили свои две рюмки на арене или которые были слишком грубы в регистрационном зале.

“Эй! Посмотри на ребенка!” Киллуа воскликнул, когда раздалось знакомое “Осу!”. “Он такой же маленький, как Такара!" О, и когда они спросят о боевом опыте в регистрационной форме, скажите 10 лет. Мы сможем продвигаться быстрее ”.

Женщина, которая отвечала за регистрацию, несколько раз взглянула на Гона и Киллуа, но дважды взглянула на мои прикрытые глаза. Она несколько раз повернула голову, пока я заполнял анкету, прежде чем принять ее и дать мне мой регистрационный номер.

Первые этажи Heaven's arena отличались большим количеством боевых арен. Их количество уменьшалось каждые десять этажей, на которые вы поднимались, и после 100 этажа на каждый десятиэтажный блок приходилось всего пять арен. Предположительно, на 200-м этаже и выше было только две одиночные арены, остальное пространство использовалось для размещения бойцов, а мастера этажей получили свои собственные этажи от 230-го уровня и выше.

Гона позвали до того, как мы нашли места, и в итоге мы взяли его рюкзак и поставили его между Киллуа и мной.

Соперник Гона был крупным, с несколькими чирлидершами, которые также были его друзьями, но в остальном, на мой взгляд, ничем не примечательным. Один толчок от Гона заставил его вылететь с ринга, закончив бой менее чем за десять секунд.

Киллуа позвонили сразу, как только Гон нашел нас, его соперник был ничем не примечателен, но у меня не было возможности посмотреть, так как был назван мой номер.

Как и в том случае, у меня был ничем не примечательный противник, который думал, что ему повезло драться со слепой девушкой.

“Эй! Ты можешь оставить свою трость, если хочешь!” — издевался он, когда я поставил своего куна за пределами ринга. “Не стоит драться с тем, кто даже не может найти своего противника!”

“Я согласен с вами, сэр, но еще более бесполезно пытаться сражаться с тем, кого ты не можешь коснуться”.

Рычание, которое я получил в ответ, было скорее удивленным ворчанием, но в тот момент, когда судья подал сигнал к началу матча, этот шум быстро закончился, когда я бросился на мужчину и отправил его в полет одним ударом с разворота.

“Умм… Это указывает на то, что вы были здесь раньше, но не так высоко, поэтому вы поднимаетесь на 50-й этаж”, — решил судья, протягивая мне листок бумаги.

“Не стоило искать места, какая пустая трата времени!” Заявил Киллуа, когда я вернулся к паре.

“По крайней мере, у нас было где посидеть и встретиться”, — отметил Гон, когда мы собрали наши вещи и направились к лифту. Зуши уже был у лифта, ожидая прибытия этой штуковины. Мы все трое ввалились в лифт, когда он прибыл, прежде чем мы смогли как-либо представиться.

“Привет, я Зуши!” — радостно объявил парень, глядя на каждого из нас.

“Я собираюсь!”

“Я Киллуа”, — ответил Киллуа с ноткой веселья в голосе.

“Я Такара”, — сказала я, заканчивая раунд представлений, все мы игнорировали лифтершу, хотя и слушали вполуха.

“Ребята, вы все это понимаете?” — спросила лифтерша через мгновение.

“Да, мэм!” — эхом отозвались все мальчики.

“Вопрос по поводу отдельных комнат: ванные комнаты включены в стоимость проживания или кухни?”

“У вас есть собственная ванная комната на 150-м этаже, а кухни включены в люксы конкурентов на 200-м этаже. В противном случае вы пользуетесь общими удобствами”.

“Спасибо!” Я ответил, хотя женщина все еще бросала мрачные взгляды на Киллуа, Гона и Зуши, которые вернулись к беседе.

“Так каким видом боевого искусства вы, ребята, занимаетесь? Я занимаюсь Сингэн-рю кунг-фу!”

“Бодзюцу”, — автоматически констатировала я, в то время как Гон взглянул на Киллуа.

“Мы что-нибудь практикуем?”

“Нет, просто Такара”, — ответил Киллуа.

“Не то чтобы это принесло мне какую-то пользу. Оружие запрещено на нижних этажах”, — напомнил я троице, когда мы остановились в вестибюле 50-го этажа. Затем я почувствовал приближение пользователя nen и взглянул на мужчину, направляющегося к нам.

У Винга была аура спокойного и ответственного человека, но крайне забывчивого и немного неуклюжего. Это было продемонстрировано, когда он немного споткнулся, подойдя к нам на расстояние пяти метров. Но у него также было ощущение человека, которому ты не перечишь, хотя я думаю, что гораздо скорее Винг разозлится на меня, чем Хисока.

Эн мужчины набросился мгновением позже, но менее чем через секунду успокоился.

“Зуши, кто твои друзья?” — спросил учитель, тепло улыбаясь, но в этой улыбке было что-то натянутое.

Два часа спустя Гон, Киллуа и я снова были в лифте, направлявшемся на 60-й этаж. Киллуа был в паре с Зуши, но другой парень дрался так хорошо, что получил очень редкую вещь: пас. Это позволило ему остаться на 50-м этаже, поскольку судья посчитал, что он на самом деле был достаточно опытен и только что провел неудачный матч.

“Думаешь, Зуши может быть интересно в конечном итоге сдать экзамен на охотника?” Я спросил Гона, когда мы зарегистрировались и пошли в комнату подготовки, чтобы дождаться наших матчей.

“Это было бы здорово!” Заявил Гон, взглянув в сторону Киллуа. “Если он сделает это в следующем году, вы могли бы сформировать команду с ним и Пайро!”

“С этим ребенком? Нет, спасибо! У меня будут заняты руки, пока я буду таскать Пайро с собой”. Киллуа слегка улыбался, когда говорил это, поддразнивая нас.

К концу третьего дня мы втроем были на 150-м этаже, когда решили сделать перерыв на один день. Еще несколько дней, и мы бы официально изучали nen. Для меня это означало полное пробуждение моего nen, и я с нетерпением ждал этого. Мои резервы прямо сейчас были ограничены, и их увеличение было бы феноменальным.

Я думала об этом, разрезая только что приготовленные брауни и направляясь в комнату Киллуа, где они с Гоном должны были обсуждать фильм, который посмотреть сегодня вечером. Фильм меня совершенно не волновал, сегодня я приобрел новую книгу о хакере, которая получила восторженные отзывы, и мне не терпелось ее прочитать.

Когда я вошел, мальчики боролись на кровати, причем Киллуа сумел перевести Гона в своего рода прием подчинения. Киллуа заметил брауни, которые я ела, и быстро отказался от Гона в пользу того, чтобы схватить тарелку.

“Эй, у тебя есть свой выигрыш?” Спросил Гон.

“Нет”, — быстро ответила я.

“Хорошо, не давай ему это”, — проинструктировал Гон, указывая на горку шоколада, которую Киллуа положил в ногах его кровати.

“Ты не заметил этого раньше?” Спросила я, заставив Гона отвернуться.

Гон откинулся на кровать, когда Киллуа вернулся к ней с пирожными в руке. “Как вы, ребята, думаете, что задумал Зуши?”

“Pwobabwy все еще пытается выбраться с 50-го fwoowr”, — заявил Киллуа с полным ртом брауни, когда я устроилась в ногах кровати.

“Но ты сказал, что он был крутым!” Возразил Гон.

Я кивнул и бросил: “Они действительно дали ему разрешение остаться на 50-й, вместо того чтобы перевести его на 40-ю”.

Киллуа проглотил протертый брауни и, казалось, задумался. “Было странно, что, как бы сильно я его ни бил, он не ложился”.

“Может быть, это как-то связано с реном?”

В тот вечер после встречи с Вингом и Зуши я, наконец, угостил Киллуа и Гона обещанным ужином, и мы втроем зашли в закусочную с раменом. Из-за того, что на Небесную Арену съезжались бойцы со всего мира, окружающий ее город превратился в вошедший в поговорку плавильный котел, где можно было найти рестораны практически любой кухни, и Nippon food оказалась популярной.

“Он лгал”, — проворчал Киллуа, ковыряясь в лапше и удаляя побеги бамбука.

Гон нетерпеливо схватил выброшенный бамбук и добавил его в свою миску. “Как ты мог догадаться?”

“Все звучало правильно, и демонстрация была очень реальной”, — признал Киллуа, и я фыркнул в знак согласия.

Несмотря на то, что я знал, что произойдет в связи с демонстрацией, в тот момент, когда это произошло, мои инстинкты борьбы или бегства сильно сработали. Я сбежал из комнаты через окно, держа Гона и Зуши под мышкой. Хорошей новостью было то, что Винг не обвинял меня в разбитом окне, даже похвалил тот факт, что я не бросила других в спешке, чтобы сбежать. Вероятно, он понял, что самый быстрый путь к окну лежит через них обоих, и я схватил их, чтобы убрать с дороги, но хотел поощрить мысль о помощи другим. Зуши продолжал спрашивать, насколько именно мы сильны, раз я смог совершить такой подвиг.

“Но это не объясняет, почему Зуши продолжал вставать во время нашей драки!” Объяснил Киллуа. “Плюс, ты видел его лицо во время объяснения Уинга? Он знал, что то, чему его учили, было неправильным”.

“Забавная особенность честных людей”, — добавил я. “У них всегда есть причуды или галочки, которые случаются всякий раз, когда они осознают какую-либо форму нечестности. Зуши тоже сжимал кулаки, и его форма была очень напряженной, несмотря на то, что он должен был быть расслабленным, так как мы находились в знакомой обстановке с его учителем, которому он доверяет ”.

“Однажды я собираюсь понять, откуда у тебя такое острое зрение для слепого человека”, — заявил Киллуа, поворачивая голову ко мне.

“Значит, ты можешь видеть, как Гон в данный момент крадет твое мясо?”

Киллуа резко повернул голову и обнаружил, что палочки для еды Гона на самом деле были в его миске, вцепившись в кусок свинины. Завязавшаяся драка закончилась тем, что оба мальчика были покрыты раменом, но смеялись над этим, когда я заказала им новые миски и мороженое моти на десерт.

Два дня спустя Хисока вошел в мое сознание, когда мы втроем поднимались на 190-й этаж, когда он проезжал этаж в лифте. Я плохо спал той ночью, так как чувствовал присутствие клоуна, танцующего у меня над головой, чувствуя, как его что-то забавляет. Мое беспокойство усилилось, когда Гон, Киллуа и я записались на матчи в тот день.

Это был убийственно легкий бой для победы для всех нас троих, самое близкое, что у нас было к испытанию за все это время, был бой Киллуа с Зуши. Самым утомительным было ожидание, которое нам приходилось делать перед нашими матчами, поскольку арен было гораздо меньше.

“Это будет здорово!” — заявил он, когда мы направлялись к лифту после наших матчей.

Лифтерша была шокирована, увидев нас так быстро, и съежилась, когда мы сели в лифт, чтобы отправиться наверх.

“Но, чувак, меня раздражает, что мне потребовалось два года, чтобы достичь 200-го этажа, а вы двое сделали это за неделю!” Киллуа ворчал, когда мы поднимались на борт.

“Тебе было 6 лет! Я определенно не занимался подобными вещами в шесть, я просто играл в лесу. А как насчет тебя, Такара?” Спросил Гон.

“Заканчиваю 8-й класс”, — ответила я с усмешкой, и стоявшая перед нами лифтерша выглядела так, словно у нее аневризма.

“8-й класс?!?” она потребовала / взвизгнула, заставив всех нас троих потереть уши.

“Чего ты ожидал? Я закончил среднюю школу в восемь. Полагаю, это означает, что мы оба чего-то достигли в этом возрасте, поскольку твой отец оставил тебя здесь в шесть?” Я спросил Киллуа.

Киллуа подумал над этим и кивнул.

“Итак, на что похож 200-й этаж?” Спросил Гон, когда лифтерша, наконец, тронула лифт.

“Я не знаю, я даже не регистрировался”, — ответил Киллуа. “Эй, на что похож 200-й этаж?”

“Я не знаю”, — ответил лифтер.

“Да ладно, ты должен знать!” Гон спорил.

“Я сказал, что не знаю!”

“Что ты вообще за лифтер?” Спросил Киллуа, и я собралась с духом. “Это место действительно катится под откос, они даже больше не утруждают себя обучением своих сотрудников!”

Когда лифт остановился, я быстро вышел, решив не бросать вызов судьбе. У Гона и Киллуа покраснели щеки от пощечин лифтерши, чего я избежал простым движением пригнувшись.

“Думаю, мне следовало держать рот на замке”, — признался Киллуа, когда они с Гоном, спотыкаясь, вышли из лифта.

Мой Эн, вероятно, выдал тех, кто был чувствителен к подобным вещам, когда мы были в лифте, теперь я чувствовала, что в воздухе витает нен. Он давил на нас, делая воздух похожим на грязь, когда мы шли по коридору к стойке регистрации.

“Добро пожаловать на 200-й этаж”, — произнес мягкий голос, когда служащая в конце коридора наконец показалась, Хисока не отставал от нее. “Стойка регистрации в той стороне, у вас есть время до полуночи, чтобы зарегистрироваться на свои матчи”.

Присутствие Хисоки стало очевидным для меня задолго до того, как Гон или Киллуа увидели его, но это все еще беспокоило, и я сосредоточился на нем, а не на сопровождающем.

“Хисока”, — тихо пробормотала я прямо перед тем, как клоун появился в конце зала, вызвав вздохи как у Киллуа, так и у Гона.

“Что ты здесь делаешь?” Требовательно спросил Киллуа.

“Что я здесь делаю? Это действительно все, что ты можешь мне сказать? Я пришел сюда, потому что так велели карты. Они сказали мне, что наши судьбы переплелись!”

К моему животу подкатила тошнота, и оба, Гон и Киллуа, начали пятиться от извращенца. Даже служащая в конце коридора начала отдаливать себя от Хисоки.

зззззззззз

Гото глубоко вздохнул, глядя на их последних посетителей. Не прошло и двух недель после ухода мастера Киллуа, а они уже принимали новых посетителей. В отличие от друзей мастера Киллуа, эти люди не утруждали себя телефонами или любезностями.

Это началось раньше, когда Зебро позвонил ему, чтобы сообщить, что только что появилась группа людей, требующих поговорить с ним. Кульминацией этого стало то, что Усилитель потерял терпение и практически вышиб дверцы Тестовых ворот с петель.

Майк не нападал, но им пришлось немедленно позвонить в главный дом, чтобы кто-нибудь взял сторожевую собаку под контроль, поскольку предыдущие постоянные приказы были нарушены из-за отсутствия Испытательных ворот.

Мастер Сильва и леди Кике оба спустились, чтобы поприветствовать незваных гостей, а мастер Зенон, мастер Каллуто и даже древний Мастер дома были готовы на случай, если вспыхнет драка. Но этого следовало ожидать, когда посетители составляли примерно половину членов печально известной труппы "Призрак".

Гото не дали возможности заговорить, когда мужчина с черными волосами спросил о молодой девушке, которая недавно была в отеле, поскольку леди Кике сразу же заговорила.

“Это отродье было с бандой негодяев, которые пришли на нашу собственность, преследовали нас и наших слуг, и...”

Госпожа Кике была прервана резким жестом мастера Сильвы. “Мы позволили им забрать то, за чем они пришли, и они ушли две недели назад”, — закончил он.

Высокий Усилитель, ответственный за разрушение Тестовых ворот, громко рассмеялся. “Что ты думаешь, данчо? Открой блок?”

“Куда они делись?” ответил лидер, не отвечая на вопрос своего подчиненного.

“Они покинули страну, я не знаю куда”, — сообщил им Сильва. “В мои обязанности не входило следить за ними, я даже не делаю этого со своими собственными детьми. А теперь я хотел бы, чтобы вы ушли. Нам нужно отремонтировать эти ворота ”.

Дворецкие уже были мобилизованы, чтобы разобраться с воротами, и Гото наблюдал, как Труппа уезжает. Его долгом было защищать семью, и в данном случае под это подпадало умолчание о том, куда отправился мастер Киллуа. Если бы только девушка пошла с кем-нибудь из их группы, он мог бы сказать им, куда она пошла.

зззззззззз

Вингу удалось достаточно легко разбудить нена Гона и Киллуа, и эти двое очень быстро овладели собой. Но все пошло наперекосяк в тот момент, когда он повернулся, чтобы разбудить меня. Будучи ограниченным пользователем nen большую часть своей жизни, мой nen был хорошо контролируемым. К сожалению, он также не слишком хорошо отразил атаку Винга.

Мой нен вырвался из-под моего контроля, пытаясь вытеснить чужеродного нена обратно и из моего тела. Моя аура вспыхнула, пытаясь выжечь ее, и как раз в тот момент, когда Винг выиграл битву и заставил мои узлы полностью открыться, ответная реакция была огромной, отбросив его обратно к стене.

“Не ожидал этого”, — признался Винг, отрываясь от стены, пока я пыталась взять свой нен под контроль. Я знала, что делать, но у меня внезапно стало намного больше нен. Это было все равно что внезапно вырасти на пять футов или впервые встать на ходули.

К счастью, как только нен Винга был вытеснен из моей системы, мой нен успокоился и отреагировал на мой контроль.

Было сразу после 9 вечера, когда Винг разбудил нашу нен и начал учить нас Десяти, чтобы мы могли противостоять ауре Хисоки. Мы вернулись на Heaven's Arena в 11:38 вечера и сразу же бросились к лифтам, поднимаясь так быстро, как только могли, на 200-й этаж.

Хисока все еще сидел в конце первого зала, загораживая путь к стойке регистрации. Он выпустил на нас свою ауру, когда мы толпой шли по коридору, с небольшой, но тревожной усмешкой на губах, когда он наблюдал за нашим приближением. “Добро пожаловать на 200-й этаж, похоже, тебе не понадобится посвящение”, — скучающим тоном заметил Хисока. Итак, Гон, ты здесь, чтобы потренироваться сражаться со мной?”

“Я не знал, что ты будешь здесь”, — ответил Гон. “Но это избавляет меня от необходимости выслеживать тебя!”

Смешок, изданный Хисокой, был леденящим. “У Нен много граней, и, честно говоря, я не планирую драться с тобой в ближайшее время. Но я мог бы передумать, если ты выиграешь один матч”. Клоун встал, и быстрее, чем я мог уследить, ко мне прикрепилось щупальце его липкой ауры. “Но я хотел бы перекинуться парой слов с твоим маленьким другом!”

Гон двинулся, чтобы возразить, но был схвачен Киллуа, когда я бросил на них острый взгляд прямо перед тем, как банджи-жвачка Хисоки заставила меня последовать за ним. Мы не ушли далеко, просто вверх по коридору.

“Ты устроил настоящую сцену, когда спас своего маленького друга”, — поддразнил Хисока тоном, от которого у меня по спине пробежали мурашки. “Настолько, что Труппа узнала о том, что один или два Курута бегают вокруг”.

“Тогда они не должны подозревать слепого молодого...”

“Они будут подозревать кого угодно и не будут задавать вопросов”, — вмешался Хисока. “Они убьют любого, независимо от того, могут они сражаться с ними или нет. Я предупреждаю тебя, поскольку ты находишься рядом с Гоном, и я не хочу, чтобы его убили до того, как он созреет ”. Изданное Хисокой хихиканье было извращенным во всех возможных смыслах.

“Тогда у них либо есть мое имя, либо описание, и именно поэтому вы меня предупреждаете”.

Ухмылка Хисоки была достаточным ответом, и он повернулся и ушел.

Я перевела дух, прежде чем вернуться к Гону и Киллуа, размышляя, что мне делать, когда мы подошли к стойке регистрации.

“Пожалуйста, предъявите ваши билеты, и я дам вам бланки”, — заявил служащий, быстро получая билеты, которые каждый из нас заработал, чтобы показать, что мы принадлежим к 200-му этажу.

Когда нам вручали наши регистрационные формы, я уставился на верхнюю строчку, в которой требовалось ввести мое имя. Труппа "Призрак" могла скомпрометировать Такару, и это было не шуткой. В свою очередь, Лана Пидел связала меня с Какином, и Церриднич мог отследить ее.

“Есть ли требование, согласно которому я должен использовать свое имя?” Я, наконец, спросила служащую, которая подняла бровь, затем просмотрела книгу правил рядом с ней.

“Нет”, — ответила она через мгновение. “Но вы не можете изменить свое имя после регистрации. Нам нужно будет подтвердить, что вы тот человек, который заслужил пропуск на этот этаж”.

“Прекрасно”, — ответила я, долго обдумывая имена, затем написала ‘Фи’ в строке.

“Очень хорошо, тогда вы можете зарегистрироваться на матчи здесь. Знайте, что вы му...”

Я отключился от женщины, обдумывая то, что сказал Хисока. Мне нужно было сбить Труппу со следа, что, как намекал Хисока, у них было. Смена названия — это одно, но для этого требовались более радикальные меры.

“Киллуа”, — пробормотала я, когда Гон записался на матч, идя против команды Винга. “Мне нужно, чтобы ты подстриг мне волосы”.

“Почему?” Тихо спросил Киллуа.

“Хисока передавал предупреждение о том, что Труппа, возможно, слышала о каком-то выжившем Куруте”, — ответил я, когда Гон закончил. “Я думаю, что может потребоваться изменение внешности”.

Киллуа промолчал, но слегка кивнул. “Насколько короткий?”

“Достаточно короткий, чтобы, когда люди видели нас, они видели трех мальчиков”.

Киллуа помолчал мгновение, прежде чем вздохнуть. “Тебе понадобится другая одежда”.

Трое охотников-новичков наблюдали за нами, пока мы забирали ключи от наших номеров и уходили, направляясь в комнату Гона. В номере была кухня, о которой нам говорили, небольшая, но она была хорошо укомплектована посудой и приборами. Также следует отметить, что там был блокнот для заметок, в котором указывалось, что обитатель комнаты должен был записать, какие продукты он хотел бы приобрести, и отправить записку в почтовый ящик у своей двери. Бакалея будет предоставляться башней бесплатно для обычных товаров, предметы роскоши будут стоить немного. Обычные блюда можно было заказать на кухне, и было доступно ежедневное меню, которое отличалось для каждого этажа.

Поскольку я не мог использовать En на экране телевизора, я не заметил, когда на нем появился матч Гона. Вместо этого я спросил двух мальчиков о том, что они собираются заказать, воспользовавшись примечаниями "обслуживание в номер".

Киллуа подстриг меня в ту ночь после того, как мы уехали из Гона, чтобы немного поспать, а потом я осталась одна в своей большой комнате. Мой nen зудел под моей кожей, умоляя меня перестать сдерживать его, и после долгого раздумья я смягчилась.

Мой Эн хлестнул с силой, которой у него никогда раньше не было, заходя дальше, чем я когда-либо помнил. Я почувствовал, как каждое нечувствительное существо на полу замерло на долгое мгновение, и то, как Гон и Киллуа оба вздрогнули от неожиданности. Оба почувствовали то, что я сейчас сделал.

Позже я не знал, почему я это сделал, выпуск моего En только сделал меня еще большей мишенью. Но это разочаровывало. Я был озадачен мыслью о полном обретении своих способностей nen, каким-то образом выстроил ее в своей голове. Почти как если бы я мог использовать En с моим полным nen, это вернуло бы мне цвет или свет, но мир оставался темным.

На следующее утро Гон, Киллуа и я позавтракали вместе. Гон действительно заорал, когда я пришел со своей теперь уже стриженой головой. После этого мы с Киллуа отправились за одеждой получше. Зная, что Киллуа может попытаться выкрутиться по-быстрому, я позаботился о том, чтобы расспросить случайных людей, а также Гона о цветах одежды, которую дал мне Киллуа.

По словам Киллуа и Гона, когда мы вернулись, я был неузнаваем. Это принесло облегчение, но в то же время привело в замешательство.

Матч Гона в тот день был жестоким, мы с Киллуа наблюдали за ним с трибун, а затем последовали за медиками, которые унесли его после этого.

“Что творилось в твоем толстом черепе?” Потребовал Киллуа, как только мы остались наедине с Гоном в послеоперационной палате. “Ты думал, что сможешь победить одного из тех парней, которые прошли инициацию, не зная нен? Одно неверное движение, и ты мог бы закончить так же, как они!”

“Я знаю”, — пробормотал Гон.

“Тогда какого черта ты это сделал? У нас вообще нет никакой подготовки!”

“Я думала, со мной все будет в порядке”.

Глаза Киллуа раздраженно дернулись.

“Хотя у меня было предчувствие, что меня не убьют”.

Я схватил Киллуа за плечо как раз в тот момент, когда он уперся ногой в руку Гона. “Внимательно посмотри на других бойцов на этом этаже, когда выйдешь отсюда, некоторые целы, как Хисока, но этим трем новичкам-охотникам определенно не хватает частей. У того, с кем ты дрался, отсутствует нижняя половина тела, если ты не заметил, а один из его приятелей парализован ниже пояса, в то время как у другого отсутствует рука!”

Стук в дверь привлек наше внимание, и я двинулся, чтобы ответить, когда Киллуа в последний раз ткнул ногой в руку Гона. Вошел Винг и долго смотрел на Гона.

“Мы читали ему лекцию об идиотизме его решения”, — заявила я, прежде чем Гон смог открыть рот, чтобы принести свои извинения.

“Мне жаль”, — добавил Гон, но Винг все равно дал ему пощечину.

“Извинений недостаточно! Ты пытался продвинуться вперед, получив посвящение?” Винг продолжал выговаривать Гону, прежде чем успокоился и, наконец, заставил Гона пообещать не тренировать и не изучать нен в течение двух месяцев, которые, по словам Киллуа, он пропустит.

Через несколько минут Уинг вывел нас с Киллуа из палаты и усадил на скамейку в зоне ожидания медицинского центра.

“Что вы трое на самом деле здесь делаете?” наконец спросил он.

Киллуа пожал плечами. “Я здесь только для того, чтобы получить немного денег, а Гон был здесь, чтобы набраться боевого опыта”.

“Боевой опыт тоже"… Но я уже знала о нен”, — призналась я, заставив Киллуа вздрогнуть. “У меня это с двух лет, но я не совсем проснулась. Охотник научил меня использовать его после того, как мои глаза...”

В этот момент Винг дал мне пощечину. “Я бы попробовал другой метод, чтобы разбудить тебя, если бы знал это!” — сердито заявил он. “Ты знаешь, насколько опасно было для нас обоих, что я поступил так, как поступил?”

“Нет”, — честно призналась я, и Крыло сдулось. “Охотник, который научил меня, запретил мне узнавать больше об этом или говорить об этом, пока я сам не стану Охотником под угрозой того, что мой нен будет запечатан”.

“Тогда этому Охотнику следовало бы внимательнее следить за тобой”, — проворчал Уинг.

“Он тот, кто записал меня на экзамен в этом году”.

Винг застонал, когда тоже сел на скамейку. “Вы двое...”

“Поскольку мы говорим правду, тогда я признаю, что первоначальным намерением Гона был бой с Хисокой, но ранее на ринге ему, казалось, это нравилось. Даже несмотря на то, что он мог умереть, борьба с этим парнем сделала его счастливым ”.

Поведение Винга изменилось почти сразу же, когда Киллуа продолжил говорить, прежде чем он взглянул на меня.

“У меня действительно есть люди, которых у меня меньше, чем… У меня самые лучшие намерения в отношении них лично, но я верю, что без них все было бы лучше ”.

“Вы намереваетесь убить несколько человек”.

“На руках каждого из них больше крови, чем мы могли бы сосчитать или даже надеяться задокументировать”. Мой ответ был торжественным и правдивым, как в отношении Церриднича, так и труппы "Призрак".

“Было бы бесполезно пытаться прекратить учить нас”, — заявил Киллуа, когда Винг посмотрел на нас обоих. “Мы уже знаем. Ты не должен чувствовать себя ответственным за нас или плохо относиться к тому, что рассказываешь нам о нен. Такара уже знала, и теперь она Охотник. Она бы рассказала нам довольно скоро, а если бы нет, то мы бы очень скоро научились на этом этаже. Бросьте нас сейчас, и мы найдем другого учителя или будем учиться сами. Мой брат уже знает это, так же как и Хисока, и так же как и Охотник, который изначально обучал Такару ”.

Винг глубоко вздохнул, затем, наконец, казалось, успокоился. “Хорошо, я не собираюсь бросать тебя на полпути. Вы двое можете продолжить свои тренировки со мной и Зуши”.

“Нет, спасибо”, — немедленно ответил Киллуа. “Я не хочу оставлять Гона здесь”. Киллуа вызвал лифт, и я тоже встал, но Киллуа жестом велел мне остановиться. “Но ты должен продолжать тренировать Такару, или, я думаю, я должен сказать ‘Фи’ сейчас. Он нуждается в тебе, чтобы помочь ему-ему стать лучше с любой техникой, которая заменяет ему зрение ”.

“А как насчет...”

“Я собираюсь помочь Гону привыкнуть называть тебя Фи и думать о тебе как о мальчике. Если Труппа висит у нас на хвосте, то любая оплошность может быть смертельной для нас”.

Двери лифта закрылись, возвещая об окончательности, в которую Киллуа верил своим решением.

Винг взглянул на меня. “Ты можешь сказать и Гону, и Киллуа, что у них есть мое разрешение работать над nen of the flame и Ten. Ты случайно не знаешь, что это за техника, которую ты используешь, чтобы ‘видеть’?

“Это Эн”.

“En?” — Спросил Винг, нахмурив брови. “Разве тебе не нужно знать Рена и Тена, чтобы это сработало?”

“Я только научился этому, я был слеп, так что это было вызвано нуждой”.

“Тогда ты, вероятно, не сможешь выучить Ге, и Зецу, вероятно, будет для тебя очень опасным”, — заметил Винг. “Похоже, ты не так продвинут, как думал Киллуа”.

“Ты заметил это?”

“Да, Киллуа не любит чувствовать себя ниже кого-либо...”

“Я хорошо осведомлен, и он, вероятно, почувствует себя лучше, узнав, что я не опережаю его”.

“Но я захочу провести несколько тестов на вашем En, он определенно простирается дальше, чем мой”.

“Чем это примечательно?”

“Излучатели обычно имеют самый дальний радиус действия, за ними следуют усилители”, — объяснил Винг перед тем, как закашляться. “Вы их еще не знаете, не так ли?”

“Никто не объяснил их, но у меня есть идея”.

“Я объясню типы нен позже, как только вы трое снова потренируетесь со мной и Зуши”, — заявил Винг. “Я буду приходить регулярно”.

Киллуа вернулся в комнату Гона и уставился на свой мобильный, прежде чем посмотреть на меня, когда я вошла. “Привет, это Канари. Она хочет поговорить с тобой”, — объяснил он, бросая телефон мне.

“Канарейка?”

“Привет...” Нерешительно сказала Кэнэри в трубку. “Сейчас неподходящее время?”

“Нет, все в порядке”.

“Тебя похитили, когда ты была совсем маленькой?”

“Что?!”

“Тебя похитили? Я знаю, это странный вопрос, но если тебя похитили, я думаю, я знаю, откуда ты взялся”.

В тот момент мое сердце бешено заколотилось, во рту пересохло. “Да”.

“Что ты помнишь?” — настаивала она.

“Нас было четырнадцать, но они выстрелили одному в голову, Киху. Шизуку, Рик, Сантер и я пытались держаться вместе, но нас довольно быстро разлучили и продали”.

Канари помолчал несколько секунд, прежде чем заговорить снова. “Тогда я почти уверен, что знаю, откуда ты. Ты с Мастером Киллуа на Небесной Арене, которую легко обойти. Если у тебя есть время, ты можешь поехать со мной. Мне только что дали трехнедельный отпуск, и я собирался навестить дом ”.

“Откуда мне знать, что ты прав?”

“Бабуля Джиб и Ута”.

И снова у меня перехватило дыхание. “Как?”

“Я тоже останавливался у них, когда был маленьким”.

“Когда мы встретимся?” Я решил прямо тогда.

“Я буду в аэропорту Хэвен-Сити примерно через два часа. Чтобы добраться туда, потребуется пять дней пути”.

“Хорошо, я буду там. Мой телефон...”

“Просто приходи в Исполнительный центр”, — проинструктировала Кэнэри, прежде чем повесить трубку.

Я вернула Киллуа его телефон. “Я-я должна идти. Я вернусь через три недели, обещаю”, — заявила я.

“Куда ты направляешься?” — спросил я.

“Кэнэри думает, что она знает, откуда я родом, она знала имена людей, которых я никогда не говорил тебе или кому-либо еще”.

Киллуа откинулся на спинку стула, прежде чем слегка улыбнуться. “Удачи, тьфу”.

“Спасибо. Винг сказал, что у вас с Гоном есть разрешение практиковать "нен из пламени" и "Тен". Я тоже буду практиковать их”.

Киллуа кивнул, и я выбежала из комнаты к лифту. Лифтерша вопросительно посмотрела на меня, поскольку я практически вибрировала от головокружительной энергии, но на этот раз не пыталась заговорить.

Я схватила свою сумку в своей комнате и, немного подумав, достала из нее яйцо "Блю Эмпресс" и убрала его в холодильник, затем достала список покупок из ячейки рядом с дверью.

Аэропорт Хэвен-Сити представлял собой высокое здание на окраине города. У Гона, Киллуа и меня ушел час, чтобы дойти оттуда до Небесной Арены, но теперь я пытался добраться до нее самостоятельно. Не раз мне приходилось останавливаться, чтобы спросить дорогу или чтобы мне указали нужное направление, и тогда я, наконец, приближался к зданию.

На первом этаже здания был книжный магазин, и я зашел в него, надеясь найти что-нибудь почитать. Когда я просматривал книги, одна особенно привлекла мое внимание, и я схватил ее, прежде чем заметил другую книгу с очень знакомой обложкой.

20 000 лье под океаном. Несмотря на то, что Церриднич однажды использовал это против меня, книга по-прежнему оставалась одной из моих любимых. Это была первая книга, которую я взял в руки после того, как меня купили / спасли Джуо и Кинзе. Было бы неправильно пытаться навестить свою семью, ничего не захватив с собой.

Кэнэри встретила меня в административном центре здания на 50-м этаже. Она арендовала воздушный корабль вместе с пятью другими дворецкими и подмастерьями Золдика, которые были в отпуске.

“Ты пришел!” — взволнованно воскликнула она, и мы, не теряя времени, направились прямо к воздушному кораблю. “Как дела у мастера Киллуа?”

“С ним все в порядке”, — сказал я ей с усмешкой. “Мы все добрались до 200-го этажа Heaven's Arena”.

“Я знаю, мастер Киллуа сказал мне. Он также сказал мне, что ты пытаешься ускользнуть от опасной группы, притворяясь мужчиной”.

“Он сказал тебе, кто?”

“Нет”.

“Хорошо”, — ответил я. “Я хочу, чтобы ты обращался ко мне ”Фи".

Взлет был быстрым, и я почти сразу же начал практиковаться в десяти упражнениях, решив забыть, что нахожусь на еще одном воздушном корабле. Трапезы были общими, но дворецкие в основном предпочитали держаться особняком, и только Канари разговаривала со мной. Она объяснила, что в других глубоко укоренилась вера в то, что, поскольку я была помощницей одного из членов семьи Золдик, ко мне должны были относиться как к почетному гостю, а не как к равной.

Всякий раз, когда я не тренировался, я читал, гадая, что скоро произойдет. Будет ли там мой отец? Узнает ли меня кто-нибудь? Я больше не был малышом или маленьким ребенком.

Прошло пять дней и за час до того, как мы приземлились, я держал книгу в руках и пытался придумать, что бы я сказал. Как бы я объяснил, что не могу остаться.

Сухой воздух и жара были более сильными, чем я помнил, а также запах мусора. За исключением Канари, все дворецкие и подмастерья быстро разошлись и направились в город.

“Нам нужно навестить бабулю Джиб, чтобы...”

“Я думаю, что смогу найти дорогу домой оттуда”, — пообещал я ей.

“Ты уверен?”

“Нет”, — признался я, и Кэнэри кивнула. “Я помню, но мне тогда было два”.

“Так что лучше всего повидать бабулю Джиб”, — подтвердила Кэнэри, взяв на себя инициативу и направляясь в город.

Это было странно — находиться в месте, которое я всегда помнил, зная, что там жарко и ярко, но ничего не мог разглядеть. Я мог чувствовать разрушенное здание через En, которое казалось знакомым, особенно когда мы приближались к тому месту, где жила бабуля Джиб.

Когда мы приблизились, ветхий дом бабули Джиб казался странно тихим, отсутствие детей означало, что она, должно быть, наконец-то ушла на покой. Кэнэри постучала в дверь, и мы подождали четыре минуты, пока изнутри не донесся звук шарканья, приближающийся к двери.

“О! Гости!” Бабушка Джиб воскликнула, когда открыла дверь. “Входите, входите. Присмотрите за детьми”.

Дом принял решительный оборот в сторону причудливости и жуткости. Бабушка Джиб закрыла окна, и по комнате было разбросано несколько старых, сломанных кукол.

“Рада тебя видеть, дорогая, бабушка Джиб никогда не забывает лица”, — проскрежетала пожилая женщина, сжимая руку Кэнери. “И тебя, дорогая, я тоже рада тебя видеть. Твой отец, должно быть, так гордится!” Теперь ее рука сжала мою, и мое сердце екнуло.

“Are… Моя семья здесь?” Довольно резко спросила я, стремясь наконец вернуть их.

“Да, да. Разве ты не помнишь, дорогая? Они приедут, чтобы забрать тебя, когда вернутся”.

Я в замешательстве нахмурила брови. “Бабушка, кто я?”

“Ты — это ты! Ты вырос! Но не волнуйся, твой папа скоро будет здесь. Они доверяют бабушке Джиб детей, правда.”

Моя голова повернулась к Кэнэри, когда мои подозрения возросли. “Каких детей они тебе доверяют?”

“Оглянитесь вокруг! Они доверяют мне всех этих детей!” Гордо заявила бабушка Джиб, указывая на своих кукол.

Я начал дрожать, когда мне снова напомнили о течении времени. “Ты помнишь Такару?”

“Такара?” Эхом отозвалась бабуля Джиб, садясь на старый расшатанный стул. “Такара… Ее ... похитили”.

“Где она жила?” — спросил я.

“Кто?”

“Где жила Такара?”

Лицо бабули Джиб на мгновение скривилось, прежде чем она указала на дверь. “Они все жили там вместе, она исследует”.

Повернувшись, я вышел из дома бабули Джиб. Я вспомнил, что жил здесь, и я вспомнил, что мы жили недалеко отсюда. Может быть, я смог бы найти это.

Взрывался во всех направлениях, и я особенно сосредоточился на одном конкретном направлении, том, по которому, как я помнил, довольно часто гуляли с мамой или папой, когда я был маленьким. Я почувствовал это, просто на краю своего сознания, и рванул с места, едва осознавая, что Канари идет в шаге позади меня.

Я не осмеливался позволить своему Эн проникнуть в здание, в ужасе от того, что я найду или не найду. Потребовалась всего минута, чтобы оказаться перед небольшим зданием и дернуть довольно прочную дверь.

“Алло?” Позвал я. “Там есть кто-нибудь?”

“Ти-Фи, ты не можешь туда войти!” Канарейка зашипела, догоняя меня.

“Мы жили здесь”, — сердито возразила я, снова дергая странную дверь, и она, наконец, поддалась.

Вопреки моим надеждам, дом был пуст, я сразу поняла это. Очаг давно остыл, и толстый слой пыли покрывал все, включая разномастные миски в углу и книги моего отца. Пройдя по коридору, я вошла в комнату, которую делила со своей матерью и рыжевато-блондинистой женщиной, и обнаружила на полу два матраса с одеялами и маленький деревянный сундучок, в котором хранились те немногие игрушки, которые у меня были. Пыль и заброшенность покрывали все.

Моя семья исчезла. Их не было здесь долгое время.

“Эй!” Чей-то голос крикнул спереди. “Вы, дети, не можете туда входить!”

Голос Кэнэри ответил этому человеку, звуча тихо, как будто она предупреждала.

Подойдя к передней части дома, я вытащила книгу, которую купила для своего отца, и провела большим пальцем по корешку, прежде чем полезть в свою сумку. У меня была единственная ручка, и я быстро вытащила ее и открыла обложку книги, быстро нацарапав заметку, прежде чем положить ее поверх стопки книг моего отца.

“Все в порядке”, — крикнула я, направляясь к двери, где Кэнэри спорила с молодым человеком. “Я закончила, мы уходим”.

“Лучше бы ничего не брал”, — резко предупредил мужчина, прежде чем повернуться, чтобы уйти, когда я задвинула дверь на место.

“Тебе нужно куда-нибудь сходить?” Я спросил Кэнэри мгновение спустя, как только мне удалось проглотить свое разочарование.

“Не совсем, я даже не уверена, почему я вернулась”, — призналась она. “У меня нет никаких родственников, и, кроме бабули Джиб, не было никого, кого я действительно хотела бы увидеть”.

“Тогда зачем пришел сюда?”

Кэнэри пожала плечами. “Наверное, чтобы напомнить себе, почему я ушла”.

“Где мы находимся?”

“Метеоритный город”.

Это название вызвало мгновенный страх, расцветший в моей груди при упоминании печально известного города отбросов и воров. Люди говорили о нем при королевском дворе, но всегда приглушенным тоном, граничащим с отвращением. Непрошеный, я вспомнил, что сказал тот наемник о том, чтобы забрать меня со свалки, казалось, так давно это было.

“Похоже, мы оба собираемся разочаровать...” Зазвонил телефон Кэнери, и она автоматически вытащила его. “Это Кэнери. ДА. Что?!... Понятно.”

Когда Кэнэри повесила трубку, она казалась немного смущенной. “Отпуск для всех слуг был отменен, и нам было приказано немедленно вернуться”, — объяснила она.

“Что-то случилось?”

“Я не вправе обсуждать это”.

“Я мог бы позвонить Киллуа и узнать у него историю”.

“Да, ты мог бы”, — ответила Кэнэри с намеком на улыбку, поворачиваясь, чтобы вернуться к воздушному кораблю. “Мы высадим тебя на обратном пути”.

Глава опубликована: 26.07.2023

26 - 30

Глава 26

Текст главы

Из уважения к Кэнэри, я не звонил Киллуа во время обратной поездки на Небесную Арену. К счастью, по пути дирижабль столкнулся с сильным попутным ветром, который сократил время полета почти на день, так что я вернулся в Небесный город всего через 12 дней после вылета, что очень далеко от трех недель, которые я планировал провести в отлучке.

Депрессия из-за того, что я скучал по своей семье, была сильной, даже когда я обдумывал слова Хисоки о них. Они все еще искали меня. На самом деле было вполне разумно думать, что ребенок, которого похитили в таком возрасте, как я, не помнит ни их, ни дом, поэтому они верили, что им придется найти меня. Из-за этого запросто прошли годы с тех пор, как они были в том маленьком домике.

Я не побежал на Небесную Арену, скорее я слонялся по улицам, наслаждаясь вечерним воздухом и играя со своим телефоном. Некоторое время назад я позвонил Джуо, хотя и не сказал ему, чем занимался. Он уже знал, что я расстался с Курапикой и Пайро, вызвав гнев Кинзе, несмотря на то, что он понимал, что, вероятно, это было необходимо. Он сказал мне, что Лузурус к этому времени практически переехал в поместье и что по какой-то причине Чжан Лэй, в прошлом отличный деловой партнер, начал отдаляться. Джуо также сообщил, что он выкупает землю, которая окружает поместье, и превращает ее в ‘закрытое сообщество’ для Куруты. Вскоре они снова смогут построить свои собственные дома и вести несколько нормальную жизнь, прячась на виду в непосредственной близости от поместья.

Разговор на самом деле был не тем, что мне было нужно, и на попытки позвонить Курапике или Пайро никто не отвечал, плюс я обнаружил, что мне неудобно говорить с любым из моих псевдобратьев о том, что я только что сделал. Возможно, они бы поняли, какое это было разочарование, но почему-то это было похоже на предательство по отношению к Кинзе и Джуо.

Сидя в кафе и заказав чай, я решил позвонить Киллуа и предупредить его о моем раннем возвращении.

“Привет! Не ожидал услышать от тебя так скоро!” Заявил Киллуа, когда ответил на телефонный звонок. “Как встреча выпускников?”

“Этого не случилось”, — ответила я, когда комок в моем горле, казалось, затвердел. “Я нашла наш дом, но все давно ушли”.

“Прости.... Так ты вернулся сам?”

“Отпуск Канари отменили, она высадила меня на обратном пути”.

Киллуа сделал паузу. “Это странно. Я никогда не слышал об отмене отпусков наших слуг. Ты возвращаешься на Арену?”

“Я делаю пит-стоп в кафе”, — сообщил я.

“Хорошо. Не торопись. Я собираюсь позвонить своему брату и выяснить, что произошло. Это должно быть что-то грандиозное”. Линия оборвалась, и я положила телефон на стол и сосредоточилась на своем чае. Это вернуло мне более счастливые моменты, когда я сидел с моими приемными родителями, а также Курапикой и Пайро, когда мы пили чай несколько послеобеденных часов, но я поймал себя на том, что не понимаю, почему я чувствовал себя виноватым за то, что наслаждался теми временами.

Мой телефон зазвонил как раз в тот момент, когда я допила чай, и я ответила на звонок, вставая.

“Это была Труппа Призраков!” Киллуа в отчаянии заявил. “Они выломали ворота и спросили о нашей группе, а затем ушли!”

Мои руки автоматически похолодели.

“Скорее всего, у них есть наши описания”, — продолжил Киллуа, и у меня перехватило дыхание. “Я позвоню Леорио, чтобы предупредить его, если ты позвонишь Курапике и Пайро”.

“Хорошо”, — согласился я, хотя мой мозг продолжал работать. Как нам удалось так быстро привлечь Труппу?! Это было очень плохо, это могло разрушить все мои планы на будущее.

И снова ни Курапика, ни Пайро не отвечали на звонки, но я оставил им обоим сообщения, предупредив их о деятельности Труппы.

Я проходил мимо кабинета окулиста, когда меня осенила идея. Если у Труппы было мое описание, они искали девушку без глаз. Как насчет мальчика, у которого они были?

Окулист присвистнул, когда я показал свои пустые глазницы, и позвал своего коллегу, который был окулистом. Этим человеком оказалась женщина, которая сразу же подошла, смерила меня взглядом и определила, что мне понадобится.

“Тебе понадобится полноценный протез”, — наконец сказала она мне. “Так получилось, что у меня есть несколько протезов, которые тебе подойдут, и я могу привезти их тебе завтра. Где ты живешь?”

“Небесная арена”, — тихо ответил я и почувствовал, как женщина напряглась.

“Один из твоих родителей — мастер по этажу?” спросила она через мгновение.

“Нет”.

“Понятно. Я бы не советовал носить протезы, если вы собираетесь драться, сильный удар может привести к их разрушению. У вас есть предпочтения в цвете?”

“Что у вас есть в наличии немедленно?”

“Коричневый и черный”.

“Если бы я выбрал любое из них, смог бы я получить их сегодня?”

“Если ты готов подождать несколько часов”.

“Тогда черный”. Это был совершенно обычный цвет, так что ни у кого не возникло бы особых подозрений. Плюс отсутствие расширения или сужения зрачков было бы гораздо менее заметно.

Кабинет окулиста находился на соседней улице, и я последовал за ней туда, подождал у входа в магазин, пока она готовила протезы, а затем перезвонил мне, чтобы продемонстрировать, как вставлять протезы и чистить их.

Был поздний вечер, когда я вернулся на Небесную Арену, и впервые почти за год верхняя часть моего лица не была скрыта бинтами.

Киллуа и Гон были в карантине, когда я приехал и поставил свою сумку в своей комнате, они оба скрывались в комнате Гона. Киллуа рассказал Гону о Труппе, и они спорили о том, идти искать меня или нет.

Когда я постучал и объявил, что вернулся, оба бросились к двери.

“Что за черт?!” Гон заорал, когда взглянул на меня. “Я думал, ты сказал, что у тебя нет глаз!”

“Это протезы”, — объяснил Киллуа, отступая в сторону, чтобы пропустить меня. “Стеклянные глаза. Если они не посмотрят внимательно, большинство людей не смогут сказать, что они ненастоящие”.

“Хорошо только тогда, когда мы не ссоримся”, — добавила я, направляясь на кухню. “Вы, ребята, уже заказали ужин?”

“Нет, мы сегодня репетировали в десять и забыли”, — застенчиво сказал Гон. “Думаю, все же пришло время сделать перерыв”.

После этого мы втроем вошли в привычку, проводя дни, тренируясь в комнатах друг друга, за исключением тех случаев, когда мы ходили навестить Винга и Зуши, которым только что удалось подняться на 100-й этаж. Киллуа начал учить меня вести себя как мальчишка всякий раз, когда была возможность, поддерживая его. Прическа и одежда — это одно, но то, как я ходила, сидела и стояла, — все это были мелочи, которые могли очень быстро меня выдать.

“Ты не можешь так сидеть!” — заявил Киллуа в первый день, когда мы втроем сделали перерыв.

“Что не так?” Потребовал Гон, когда я обратил свое внимание на свою форму и понял, что Киллуа был прав. Я сидела в форме герцогини, которую меня научил принимать мой наставник по этикету!

“Только посмотри, как это женственно! Черт возьми, он не похож на мальчика, просто на девочку с короткими волосами!”

Еще одна вещь, над которой мы работали теперь, когда у меня было протезирование: вести себя так, как будто я могу видеть. Я делал определенные вещи, например, поворачивал голову к людям, но теперь нужно было добавить новые элементы, например, вести себя так, как будто я фокусируюсь на чем-то и моргаю. Ничто в моей жизни не было таким трудным, как заново научиться моргать, и Киллуа получал огромное удовольствие, шлепая меня, когда я недостаточно часто моргал.

Вингу было интересно, как далеко простирается мой En, и однажды днем он решил протестировать его, отправив Зуши, Гона и Киллуа на прогулку с телефоном.

Я стоял в гостиной Уинга, пока он указывал мальчикам на точку, которая находилась в 100 метрах от квартиры. Он хотел точно знать, как далеко простирается моя Эн и насколько она чувствительна.

“Зецу — это то, что обычно позволяет людям оставаться незамеченными”, — объяснил Винг. “Когда вы используете его, вы предотвращаете побег вашего нен”.

“Что оставило бы меня легкой добычей”, — ответил я, уже понимая, что это невозможно в таком состоянии.

“Ты также не можешь использовать Ге, технику, которая позволила бы тебе видеть ауры. Я подозреваю, что твой Эн, вероятно, превосходит все, что я видел, из-за твоего недостатка, чего-то, что объединило Ге и Эн. Мы проверим это сегодня ”.

“Может быть, поэтому я умею читать?” — Спросила я, и Уинг действительно поскользнулся.

“Ты умеешь читать? Написанные от руки вещи?”

“Все, что угодно, кроме предметов на экране компьютера, вообще электроники”.

У Винга зазвонил телефон, и он схватил его. “Вы все на месте?” спросил он, затем кивнул мне.

Сделав глубокий вдох, я начал собирать свой нен, прежде чем использовать его на максимальную дальность. Гон, Киллуа и Зуши немедленно вернулись в мое сознание.

“Кто из них поднял правую руку?” Спросил Винг.

“Киллуа. Гон машет обеими руками”.

“Хорошо”, — Винг снова переключил свое внимание на телефон и начал отодвигать мальчиков подальше.

“Зуши только что пнул камень… Гон указывает на знак… Глаза Зуши подергиваются”, — продолжил я докладывать, когда мальчики отошли дальше, и шок Винга начал расти, когда он подтвердил мои сообщения по телефону. “Киллуа подбирает вывеску магазина, которую кто-то только что опрокинул”.

“Что там написано?” Голос Винга казался далеким.

“Приготовьте свой собственный ассортимент конфет, 0,1 кг за 300 долларов”.

Шок Уинга продолжал расти, и по телефону мальчики издавали звуки недоверия.

Наконец троица покинула мое сознание, и Винг попросил Киллуа измерить расстояние.

“Радиус действия 689 метров еще до того, как ты выучил Рен”, — потрясенно пробормотал Винг, и я тоже был потрясен. Просто полное пробуждение моего нен более чем удвоило мой радиус действия!

Проходили дни, и Гон тренировался вместе со мной и Киллуа, часами отрабатывая нашу Десятку, пока мы не упали. Угроза Призрачной Труппы витала над всеми нами, и каждый день мы были начеку, пытаясь определить, есть ли в Башне кто-то, кого там не должно было быть. Винг настоял, чтобы я работал с ним через день над моим En. Он настаивал, что это было слишком легко ощутить, когда я использовал его на полную мощность, и нам нужно было найти какую-то среду, где я мог бы сохранять дистанцию и по-прежнему наблюдать за целью, поскольку Зецу был бы для меня невозможным риском, если только я не возражал бы, чтобы кто-то руководил. Я действительно возражал.

Однажды, когда Киллуа отсутствовал, он услышал новость о том, что у Хисоки матч, и решил купить три билета. Мое сердце чуть не остановилось, когда он с гордостью предъявил билеты. Если Хисока собирался провести свой поединок, это означало, что Мати был здесь.

Хисока не предупредил меня, поэтому мне было трудно придумать, как отказаться от просмотра боя, тем более что Киллуа много заплатил за билеты. Даже столкновение с Вингом не послужило оправданием, так как он сказал, что наблюдение за матчем стало бы отличной проверкой моего развивающегося мастерства.

Я держал свой En в постоянном радиусе 50 метров, когда мы с Киллуа прибыли на арену, где должен был проходить матч Хисоки, и вздохнул немного легче, когда я не почувствовал никакого враждебного присутствия сразу, как только Киллуа направился к закусочной.

“Что вы имеете в виду, говоря, что здесь нет шоколадных роботов?!” он громко потребовал, и я решил выйти из очереди и перекусить позже, поскольку матч должен был состояться только через час.

“Извините, сэр”, — сказал клерк Киллуа.

“Как это происходит?” — спросил я.

“Ну, два дня назад кто-то пришел сюда и скупил все наши запасы”. Женщина была вежлива, но определенно подразумевала (правильно), что Киллуа несет ответственность за отсутствие запасов. “У нас должна быть еще одна партия через две недели”.

“В таком случае я буду сок докигами”, — застенчиво ответил Киллуа, прежде чем повернуться ко мне. “А как насчет тебя, Фи?”

“Я возьму что-нибудь позже, у нас есть час до матча”, — отметила я, когда продавец закусок принес сок Киллуа.

“Хорошая мысль, тогда мы можем заказать что-нибудь еще. Что звучит лучше: бананы в шоколаде, данго или пудинг?”

“Крем-карамельный пудинг?” Спросила я, сфокусировав взгляд, и слабо улыбнулась, обнаружив, что они сделали, в то время как глаза Киллуа метнулись назад. “Они делают”.

“Ты собираешься научить меня этому”, — прямо заявил Киллуа, прежде чем бросить взгляд на коридор, ведущий в комнаты подготовки участников. Обычно туда не допускали никого, кто не дрался.

“Теперь наше эксклюзивное предматчевое интервью с Кастро”, — объявил женский голос из телевизора, и я наклонил голову, как будто хотел посмотреть.

“Я чувствую себя хорошо”, — раздался легкий мужской голос из динамика телевизора. “Я не позволяю давлению от победы в моем десятом матче овладеть мной. Я просто хочу показать все, на что способен”.

“Я думал, он окажется гориллой!” Киллуа заявил вслух, прежде чем понизить голос. “Кастро немного симпатичный мальчик, просто чтобы ты знала”.

“Как вы думаете, у вас есть шанс победить Хисоку?” — продолжил интервьюер.

“Если бы я не думал, что смогу победить, я бы не дрался. Но я уже не тот противник ...”

“Он проиграет”, — предсказал я Киллуа.

“Ты уверен? У него была нен”.

“Да, Хисока дрался с ним раньше, и если он не разработал что-то эффектное и нестандартное, чего никто не видел, Хисока, скорее всего, сможет предсказать каждое его движение”.

“Он не похож на идиота. Кастро может быть достаточно умен, чтобы что-нибудь придумать”.

“Но мы точно знаем, что Хисока очень умен и безжалостен, временами кровожаден. Он более предсказуем, когда охвачен жаждой крови, но я не думаю, что кто-то настолько глуп, чтобы вызвать в нем такое состояние ”.

“Ну, он определенно уверен в себе. Думаю, я пойду посмотрю сам”.

Я достал книгу, чтобы дождаться возвращения Киллуа, это исследование о генетической предрасположенности, которая делает определенных людей невосприимчивыми к определенным заболеваниям. ВИЧ, например, присутствовал в этом мире, и точно так же, как на моей родной планете, там была популяция людей, у которых был иммунитет к нему.

Когда Киллуа вернулся, он слабо улыбался. “Он немного более впечатляющий, чем ты думаешь”, — заявил он, когда я положила закладку и встала. “Мы должны отправиться прямо сейчас, занять хорошие места. Я очень взволнован этим матчем”.

“Не хотите еще чего-нибудь из киоска концессии?” — Спросила я.

Киллуа остановился как вкопанный. “Я займу наши места, не могли бы вы принести мне шоколадно-банановый?”

“Шоколадный алкоголик до мозга костей”, — поддразнила я, проходя мимо него к стойке.

Очередь была короткой, так как люди спешили занять свои места, и я открыла свою книгу, чтобы дочитать страницу, на которой была во время короткого перерыва, прежде чем подойти к стойке, когда очередь позволила это.

“Я бы хотела шоколадно-банановый и два крем-карамельных пудинга”, — заказала я, когда кассирша спросила мой заказ.

Банан принесли быстро, замороженный и завернутый в пластик, прежде чем женщина повернулась, чтобы взять пудинги.

“Вот, пожалуйста, пудинги с крем-карамелью. С вас 900 дженни”.

Достав деньги, я передал их женщине, переложив книгу, чтобы можно было унести закуски. Рядом со мной к стойке подошел мужчина, который определенно был пользователем nen.

“Один крем-карамельный пудинг”, — тихо заказал он, и кассирша, которая вручала мне сдачу, взглянула на него.

“Извините, мистер Люсилфер, мы только что продали последнюю”.

Мне казалось, что на меня только что обрушилось небо.

“О...”

“У нас есть много других видов пудинга, если тебе интересно”, — продолжила девушка, пока я пыталась собрать сдачу и закуски, не выглядя так, будто спешу. “Мы не очень много запаслись, так как ты здесь бываешь нечасто. Это особый случай?”

“Кастро дал понять, что в случае победы в этом матче он хотел бы бросить мне вызов”, — ответил Хролло, прежде чем его взгляд переместился на меня. “Приятно видеть, как молодые люди читают. Хорошая ли это книга?”

“Очень”, — ответила я тоном, который практиковала с Киллуа, жалея, что просто не пошла занять место рядом с ним. “Это будет десятая победа Кастро, если ему это удастся, вы Мастер этажа?”

Ответом, который я получил, был легкий смешок. “Действительно. Ты, похоже, не уверен, что он победит или что у него даже есть шанс на победу”.

“Будет чудом, если он покинет ринг живым”, — честно ответил я, повернулся и начал уходить. Хролло последовал за мной. “Я могу вам чем-нибудь помочь?”

“Мне интересно знать, готовы ли вы расстаться с одним из этих пудингов. Если вы правы и Кастро не победит, то эта поездка будет напрасной”.

Я быстро протянула один из пудингов, и Хролло удивил меня, сунув мне в руку монету в 500 дженни.

“Спасибо вам...?”

“Тьфу”, — вставила я и почувствовала, как лидер Призрачной Труппы приподнял бровь.

“Эй! Данчо!” — позвал другой новый голос, и я почувствовал, что у меня случился сердечный приступ, когда подошли еще двое пользователей nen, один очень большой, а другой с мечом.

При их приближении в моей голове завыла сигнализация, и я обратил свое внимание на толпу. Киллуа был тремя рядами ниже и почти посередине ряда.

“Хорошего дня!” Крикнула я, быстро отходя от мужчины, ужас звенел в моих нервах, когда Киллуа повернул голову и заметил меня.

“Фи! Сюда!” — заорал он, и я готова была расцеловать его, поскольку подтверждение имени, которое я назвала Хролло, заставило его отвести взгляд. “Ты взял мой банан?”

“Да”, — я поперхнулась, передавая ему закуску, и постаралась сесть как можно незаметнее.

“Что случилось?” тихо спросил он.

“Парень, который вошел со мной, — Мастер этажа”, — прошептала я, решив отложить рассказ Киллуа всей правды на потом. Несмотря на шум толпы, гораздо больше голов, чем у Киллуа, повернулось, чтобы посмотреть на Хролло, и в нашей секции вспыхнул шепот, который быстро распространился.

Я смог проследить за Хролло с Эном, когда он подошел к частной ложе для наблюдения за матчем, люди заметили его, когда он проходил мимо, и некоторые приветствовали, съеживались или даже просили автографы. В ложе ждал еще один человек, и я предположил, что это был Мати, поскольку я не мог ощутить никакого другого тревожного присутствия в зале арены.

Мой желудок скрутило и взбунтовался в течение нескольких минут, предшествовавших матчу, и Киллуа очень легко почувствовал, что я не рассказал ему всего. Какого черта Хисока не предупредил меня?!

Я получил свой ответ, когда клоун, который утверждал, что он фокусник, вышел на арену и был на мгновение шокирован, когда его глаза заметили ложу, в которой Хролло сидел на самом видном месте. Он не знал.

Поединок был таким же кровавым и жестоким, каким я его запомнил: Кастро забрал руки Хисоки, Хисока приклеил их обратно своим нен, а затем убил Кастро. Киллуа громко ахнул, когда рука Хисоки была отсечена техникой Кастро. Меня беспокоило то, как я мог чувствовать движения Хисоки и даже в определенной степени отслеживать его ауру, но не все. Кастро, с другой стороны, с таким же успехом мог бы кричать о том, что он делает, что он и делал не раз.

Хотя я хотел убежать с арены, из города, если понадобится, в тот момент, когда матч закончился, я заставил себя оставаться неподвижным, чтобы у толпы было время встать и начать расходиться. Киллуа сделал почти то же самое и начал взволнованно говорить.

“Блин! Я не могу поверить в то, что сделал Хисока! Как ты думаешь, как он смог снова прикрепить свои руки?”

“Магия — это обман”, — ответила я, пытаясь заставить себя расслабиться, выглядеть нормально. “Он, вероятно, обманул всех и просто заставил нас думать, что у него отрублены руки”.

Киллуа кивнул. “Возможно, но то, что он мог вот так выкладываться на арене? Потрясающе!” Простое прикосновение к рукаву указало мне идти с ним к длинному ряду общественных лифтов.

Мы вдвоем сели в лифт с большим количеством зрителей, направились вниз по башне, а затем двинулись в город. Мы гуляли несколько часов, притворяясь обычными детьми, пока я продолжал искать подписчиков. Полностью опустилась ночь, прежде чем мы направились обратно к башне, увернувшись от Мачи, когда она уходила, что почти заставило меня бежать обратно в город.

Мы были в комнате Киллуа, дверь была заперта, прежде чем убийца окончательно вышел из себя. “Что случилось?”

“Призрачная труппа”, — я практически задыхалась, когда мой ужас наконец выплеснулся наружу. “Они были здесь”.

“Но они не узнали тебя”, — настаивал Киллуа. “Они не пришли за тобой”.

Стук в дверь заставил нас обоих практически выпрыгнуть из наших шкур.

“♣Я знаю, что ты там ♦!” Раздался голос Хисоки. “♥ Тебе будет приятно узнать, что они ушли♠”.

Я рухнул, когда Хисока ушел, облегчение заставило мои конечности безжалостно дрожать, в то время как рядом со мной Киллуа тоже трясло. Мы только что были на волосок от гибели из-за счастливой случайности! Судя по звукам, у Труппы даже не возникло подозрений.

Той ночью я спал в комнате Киллуа, а на следующее утро вернулся в свою. Все было так, как я оставила, включая яйцо "Голубая императрица", которое я теперь прятала в шкафчике для полотенец в ванной, но комната была не такой безопасной, как когда-то казалась.

Лидер Призрачной труппы иногда бывал здесь, ни много ни мало в качестве Мастера паркета! В отличие от других участников, у него не было ограничений по времени между матчами, ему могли бросить вызов только участники, одержавшие десять побед. Это означало, что это, вероятно, была удобная площадка для выступления Труппы, тем более что у него был целый этаж для их размещения. Я спросил девушку-лифтера о различных жилищных условиях в башне, и хотя она не была знакома с тем, что происходило на разных этажах, она знала о правилах, касающихся их, и общей планировке. Она сказала мне, что из-за их положения и из-за того, что ответственные понимали, что некоторые бойцы, возможно, захотят, чтобы их семьи были рядом, Хозяева этажей, из-за размера их жилых помещений, имели привилегию позволить своим семьям жить с ними.

Кроме того, Небесная арена находилась на том же континенте, что и Республика Падокеа, так что это, вероятно, было хорошим местом встречи после отъезда с горы Кукуру. Это была просто случайность, что они оказались здесь.

Ни Киллуа, ни я не рассказали Гону об этой встрече, он, скорее всего, выкинул бы какую-нибудь глупость. Но нельзя было отрицать, что следующие несколько недель были напряженными. Киллуа вспомнил предупреждение своего отца о Труппе. Я знал, что у нас не было шансов выжить без Хацу и тренировок, которые можно было получить на острове ЖАДНОСТИ.

Не раз мы вдвоем тренировались вдесятером, пока не падали в отчаянии. Винг, должно быть, почувствовал, что что-то не так, потому что он не раз напоминал нам, что мы могли бы тренироваться с ним и Зуши.

Когда двухмесячный перерыв Гона, наконец, закончился, и мы вернулись к тренировкам с Вингом, мы трое, очевидно, не отставали от наших Десяти тренировок.

Винг быстро заставил нас перейти к тренировкам по Зецу, чему Гон научился во время своего матча. Когда настала моя очередь демонстрировать и En замерцал и погас, это было похоже на то, что я погрузился в темную яму, где мир существовал за пределами моего понимания. От каждого шума у меня волосы вставали дыбом, каждый вдох казался криком, а нервы были на пределе.

“Фи, расслабься”, — голос Винга прозвучал как крик в черной пустоте, которой был мой мир.

“Это никуда не годится, он не может этим воспользоваться!” — заспорил Киллуа как раз перед тем, как кто-то схватил меня за руки, которые я подняла перед собой.

“Тьфу, я держу тебя”, — заявил Гон. “Мы здесь, мы не дадим тебе упасть”.

Милый, невинный Гон. Он не понимал, что я не боялась возможного падения. Призрачная труппа была здесь, могла вернуться в любое время, и я не могла позволить себе уйти. И если бы они даже заподозрили, что я Курута, то они не остановились бы ни перед чем, чтобы убить меня, вероятно, после того, как использовали Пакуноду, чтобы выяснить возможные местонахождения других выживших Курута и выяснить все. И это было бы то, что случилось бы, если бы мне НЕ ПОВЕЗЛО. Повезло бы, если бы меня убили немедленно, а умеренно не повезло, если бы Фейтан пытками вытянул из меня информацию. Но каким-то образом обещание Гона, что он будет там, чтобы помочь, позволило мне немного успокоиться.

“Я понимаю, что это неудобно”, — заявил Уинг, когда мир успокоился и шум улегся. “Но тебе действительно нужно научиться этому, даже если ты этим не пользуешься. Зецу — это ворота для другой техники, известной как Ин, техники, которая позволяет человеку маскировать свою ауру. С ее помощью вы, возможно, однажды сможете замаскировать свою Эн вместо того, чтобы ограничивать ее. В настоящее время вы должны ограничить свой En 100-метровым расстоянием, чтобы не оповещать всех пользователей nen, кроме самых чувствительных к вашей технике. Если вы когда-нибудь попытаетесь следовать за кем-то подобным, вы были бы очень ограничены в дистанции, которую могли бы соблюдать, если бы он не был пользователем nen ”.

Позже Зуши продемонстрировал свои Рен и Ге для Киллуа и Гона, и я почувствовал укол ревности. Они собирались научиться чему-то, на что я даже надеяться не мог, и Зецу дался им обоим очень легко, Киллуа в частности.

Последующие дни состояли из того, что Гон и Киллуа практиковали Рен и Ге с Зуши, в то время как Уинг заставлял меня практиковать Зецу и Рен. Независимо от того, сколько раз я пытался, Зецу оставался ужасным, и я беспокоился о том, что внезапно оказался отрезанным от возможности различать мир. Изучение Ren, с другой стороны, привело к тому, что мой En резко увеличился в дистанции, увеличившись с 689 до 751 метра за неделю.

Наконец настал день, день, когда мы должны были изучить наши типы nen. Все началось с того, что Киллуа, Гон, Зуши и я продемонстрировали наш Ren. Нам пришлось удерживать Рена пять минут подряд, и хотя в конце мы все задыхались, нам это удалось.

“Хацу — это твое личное выражение нен”, — проинструктировал Винг, ставя стакан для гадания на воде. “Это больше, чем сумма всего, что вы узнали до сих пор, и пользователи попадают в одну из шести категорий: Излучатель, Усилитель, Преобразователь, Манипулятор, Фокусник и Специалист. Способности Nen также сугубо индивидуальны, поэтому важно найти то, что кажется правильным для вас. Что это такое, полностью зависит от того, с каким типом nen вы родились. Эта диаграмма показывает различия всех шести ”. Винг перевернул белую доску, чтобы показать диаграмму, которую он составил до нашего прибытия. “Постарайся понять, где ты подходишь, потому что чем раньше ты раскроешь свои природные способности, тем легче будет твое обучение”.

“Вы упомянули Излучатели и усилители, когда спрашивали о моем Эн раньше”, — указал я.

“Да, Излучатели способны отделять свою ауру от своих тел, поэтому они обычно обладают наибольшими возможностями при использовании такой техники, как En. Усилители также обычно неплохо справляются с En, поскольку их методы включают фокусировку Ten и Ren ”.

“Так Фи — это Излучатель?” Спросил Гон.

“Это не забытый вывод, но это может быть достойным показателем”, — ответил Виг. “Тренируя Хацу, вы хотите избежать способности, которая кажется вам чуждой. Возможно, Fie является Излучателем, но есть также явная вероятность того, что он — его способность к En была просто природной. Большинство пользователей nen, если у них и есть недостатки, не являются инвалидами, как Fie, поэтому исследований в этой области не так много ”.

“Есть ли способ определить наш тип?” Спросил Киллуа, пока я рассматривал таблицу. Почему-то Излучатель показался мне неправильным. Манипулятор или Фокусник были тем, о чем я всегда думал больше.

“Да, есть”, — ответил Винг, указывая на стакан с водой. “Гадание на воде — это инструмент проверки Сингэн-рю. Оно также используется при обучении хацу. Когда ты обхватываешь стакан ладонями и используешь Рен, твои способности раскрываются по тому, что происходит ”.

Винг легко обхватил стакан руками, затем начал использовать Рен. Вода начала переливаться через стенки стакана с удивительной скоростью.

“Это показывает, что я усилитель”, — объяснил Винг. “Усилители изменяют объем воды”. Взяв чашку с подноса, на котором стояло гадательное стекло, Винг снова наполнил стакан после того, как вода вернулась в свое естественное состояние. “Каждый из вас попробует это. Излучатели изменят цвет воды, изменят вкус, Фокусники вызовут образование примесей, а Манипуляторы заставят лист двигаться ”.

Гон пошел первым, тестируясь как усилитель. Следующим пошел Зуши и показал себя Манипулятором. Киллуа последовал за Зуши, и вода стала сладкой, доказав, что он Трансмутирующий. Наконец настала моя очередь.

Мое сердце бешено колотилось, несмотря на то, что с этим тестом ничего нельзя было поделать. Я уже спланировала свои способности, все, что оставалось, это тренироваться для того, что было лучшим и соответствовало моему типу nen.

Рен вырвался из моих рук, и у меня перехватило дыхание, поскольку с водой, казалось, ничего не произошло. Затем они сформировались, буквы на листе.

“Излучатель, как мы и думали”, — внезапно сказал Винг.

“Тогда что насчет листа?” Спросила я, выуживая предмет из стакана, чтобы он мог увидеть появившийся мелкий шрифт.

Винг с удивлением взял листок, затем снова посмотрел в стекло. Казалось, он о чем-то напряженно думал, прежде чем вскинул голову.

“Ты все еще пользуешься En?” Спросил Винг.

“Да, без этого я бы не знал результатов”.

“Попробуй еще раз”, — проинструктировал Винг, выплескивая воду из стакана, затем снова наполнил его и положил на поверхность новый лист. “Без Эн”.

Мир вокруг меня снова растворился, но это чувство было далеко не таким удушающим, как тогда, когда мне приходилось практиковать Зецу. Мои пальцы нашли стакан и обхватили его, прежде чем я использовала Рен.

“На листе что-то написано!” Взволнованно заявил Гон, прежде чем его тон стал растерянным. “Но этого не было в объяснении ...”

“Это потому, что Фи — Специалист”, — объяснил Винг, когда я закончил Ren и перезапустил En. “Специалисты заставляют происходить разные вещи в гадании на воде, вещи, которые уникальны”.

“Почему ты не прикрыл это?” Спросил Киллуа, когда Зуши кивнул.

“Потому что большинство из тех, кто становится специалистами, делают это после длительного обучения. Однако время от времени особенность специалиста может передаваться по наследству от родителя к ребенку. Это нерегулярно, но случается”, — объяснил Винг. “В течение следующего месяца мы будем продолжать это обучение, пока вы не сможете добиться более заметных изменений”.

Дни снова были потрачены на тренировки, каждый из которых каждый день по возможности выполнял гадание на воде. В дни, когда мы не собирались на урок, Гон, Киллуа и я всегда встречались в одной из наших квартир и практиковались, иногда к нам присоединялся Зуши. Мне все еще приходилось практиковать Зецу, но мы все знали, что бесполезно даже надеяться, что я смогу использовать это для чего-то другого, кроме попыток убедить людей, что я беспомощен и безвреден, каковым я практически и был в том состоянии. Гон пытался провести меня по комнате, и я спотыкалась или врезалась в Киллуа.

Ни для кого не было секретом, когда Гон решил сразиться с Хисокой, и он не получил никаких возражений. Все понимали, что это было важно для него. К сожалению, мне напомнили о том, как члены Труппы появились во время последнего матча Хисоки, и Киллуа убедил меня не выходить на поле.

“Мы не сказали Гону о том, что они были здесь в прошлый раз”, — указал я вечером перед матчем Гона. “Если я не пойду, он пострадает!”

“Ты все равно не пойдешь, я купил только три билета!” Киллуа возразил.

“Как ты думаешь, насколько трудно купить еще один билет?!”

“Довольно сложно сейчас, с тех пор как они распродались!”

“Из-за чего вы двое поссорились на этот раз?” Спросил Гон, войдя в комнату, не постучав, как обычно. Он сразу заметил билеты в руке Киллуа. “Это для моего матча против Хисоки?”

“Да, к сожалению, они распроданы, и мы смогли купить только три”, — как ни в чем не бывало заявил Киллуа Гону. “Сегодня мы проиграли в "камень-ножницы-бумага", поэтому нам было интересно, как сообщить вам, что он не будет на завтрашнем матче”.

Поведение Гона немного опечалилось, прежде чем он вздохнул. “Это очень плохо. Я хотел, чтобы все увидели, как я ударил Хисоку по лицу. Я имею в виду, я знаю, что не выиграю, но я действительно хочу сделать несколько хороших бросков ”.

“Я буду слушать радио”, — пообещала я, и Гон немного просветлел. “И ты сможешь выбрать завтра ужин, при условии, что тебя не будет в медицинском центре”.

На следующий день, когда я включил радио, чтобы послушать матч, и слушал комментарии, одна реплика, сказанная диктором, заставила меня сделать паузу. У Хисоки было девять побед и три поражения, а это значит, что, обыграв сегодня Гона, он мог бросить вызов Хролло. Почему он не сделал этого вместо того, чтобы устраивать тот разгром в Нью-Йорке, если он так сильно хотел сразиться с Хролло?

Я размышлял об этом, слушая предматчевый комментарий и откинувшись на спинку кровати с Голубой Императрицей на коленях. Мои пальцы водили по золотой отделке яйца, пока мой разум гудел. Самым простым и, вероятно, лучшим ответом было то, что он не хотел этого.

Бой на Небесной Арене означал бы санкционированный поединок с правилами и свидетелями, не говоря уже о том, что остальная часть Труппы, вероятно, затаилась в засаде, замышляя убить его. Хисока был безрассуден, но не глуп, и он знал, что лучше думать, что он выйдет из боя с Хролло невредимым. Если Хролло убьет его, то на этом все. Но если бы он убил Хролло, вероятность того, что тот сбежит, была близка к нулю, и Хисока не стал бы рисковать. Он хотел, чтобы матч прошел вдали от остальной Труппы, вот так просто. Совпадение, которое, как он верил, он мог бы получить, используя Курапику, меня и наших друзей.

Мой En уже был выключен ровно настолько, чтобы я мог почувствовать арену на 200-м этаже, но не дальше, и, учитывая, что арена находилась на 210-м этаже, а мой — на 208-м, было нетрудно соблюдать осторожность.

Я заметил, как пара вышла на ринг, а затем — О БОЖЕ!

Долгое мгновение я боролся со своим чувством, пока шок и отвращение пробегали по моему телу. Хисока был ВОЗБУЖДЕН!!! Каждая клеточка моего существа кричала, и какая-то часть меня настаивала на том, чтобы я накачала Хисоку наркотиками и превратила его в евнуха, тем более что возбуждение было вызвано его волнением из-за Гона. Если я сожгу его, то даже Мачи не сможет надеяться снова прикрепить его!

И это определенно привлекло бы ко мне внимание Труппы.

Сделав глубокий вдох, я снова попытался успокоиться, хотя и поклялся, что при первой же возможности позабочусь о том, чтобы с Хисокой разобрались. Гону не обязательно было знать, и я был почти уверен, что смогу убедить Киллуа помочь мне.

Зловещая аура Хисоки успокоила меня, вернула в состояние разума, когда каждый мой инстинкт не кричал о его расчленении и кончине.

“Победитель по очкам или нокаутом, без ограничения по времени!” — раздался голос рефери, который легко уловила звуковая система на ринге. “Матч в один раунд”.

Звук хлопающей ткани был едва слышен по радио, в то время как над моей головой Гон бросился в атаку на Хисоку, которая на самом деле была довольно впечатляющей. Его кулаки, когда они соприкоснулись, были поглощены Десятью ударами Хисоки. В свою очередь, первая серьезная попытка Хисоки нанести удар была заблокирована Гоном, который вернулся к своей атаке только для того, чтобы быть отброшенным ударом Хисоки в челюсть.

“Чистый удар, Хисока в одно очко!” — выкрикнул судья, заслужив как одобрительные возгласы, так и освистывание.

“♦ Ты знаешь, что я ни на дюйм не сдвинулся с этого места, верно♣?” Указал Хисока.

Бой продолжился, и Гону, наконец, удалось нанести свой удар после того, как он поднял одну из плиток пола и использовал это, чтобы прикрыть свои действия.

“И Гон наносит критический удар, делая счет 2: 1!”

Хисока снова заговорил. “♥ Как далеко ты продвинулся в своем обучении нен♣?”

“Только основы”, — ответил Гон, снова очень честно, хотя нельзя было отрицать, что это была вся подготовка, которую прошел любой из нас.

“"На самом деле, ты Усилитель, не так ли"?”

“Откуда ты это знаешь?!?”

Хисока хихикнул. “♦ Я не знал до этого момента. Ты такая наивная ♥!”

“Как ты узнал?!” — Потребовал Гон с большей силой.

“♠Это просто, у меня есть метод профилирования людей по их ауре, вроде как по группе крови определить, что ты за человек".”

“Профилирование по ауре?”

“♦ Основной характеристикой усилителя является… простодушие♠!”

Вингу пришлось поскандалить из-за этого.

“♣Кстати, я Трансмутирующий. Мы капризные лжецы. Так что, вероятно, это касается тебя и Киллуа. А что насчет твоего другого маленького друга? Интересно, кто ~ он ~ такой… Случайно не специалист ♥?”

Я почувствовал, как у Гона перехватило дыхание, когда он продолжал смотреть на Хисоку, отказываясь выдавать что-либо еще. К сожалению, он уже сделал это.

“♠ Боже мой, кажется, я прав! Независимый и индивидуалистичный… Знаешь, говорят, что противоположности притягиваются ...”

Я немедленно выключаю радио, не желая больше ничего слушать.

зззззззззз

Устроиться на работу оказалось не так просто, как думал Курапика, и Пайро отказался оставить его, даже когда их опекуны позвонили, требуя объяснить, почему они расстались с Ланой и почему Пайро откладывает колледж на год.

То, что к нему подошел Идзунави, и то, что у Курапики украли лицензию Охотника, привело к тому, что оба дрались с косматым мужчиной, пытаясь вернуть ее, и привело к тому, что оба учились у него нен в течение следующих недель. За это время их телефоны разрядились незаметно для них самих, и они пропустили несколько звонков, больше всего их беспокоил звонок от Ланы.

Услышать, что Призрачная труппа отправилась на территорию Зольдиков и расспрашивала о них, было кошмаром, но Курапика, по крайней мере, был уверен, что Лана в безопасности. Даже если Золдики сказали Труппе, куда ушли остальные, он сомневался, что они скажут, где Киллуа.

Пайро поделился этой информацией с Инузави, и тот перенес их тренировочную площадку дальше в лес.

Выживание в дикой природе было знакомо обоим молодым людям, и они хорошо справлялись со своими тренировками, взявшись за это с беспрецедентной самоотверженностью, осознав, что, вероятно, именно поэтому Труппа была такой сильной. Оба были готовы очень быстро определить свой тип nen.

Курапика был Фокусником, а Пайро — Манипулятором.

В течение нескольких месяцев оба получили Hatsu, потому что чувствовали давление, не только из-за крайнего срока в Нью-Йорке, но и зная, что в какой-то момент в самом ближайшем будущем они будут пытаться спасти людей, о которых они оба заботились, от неизвестной ситуации и неизвестных врагов. Или, возможно, известные враги, использующие неизвестные методы, были более точными.

Курапика сумел сформировать цепи для своего Хацу, его сильного желания остановить Призрачную Труппу и Церриднич, помогающий ему в формировании. Его обещание никогда не убивать кого-либо в своих цепях, что пойманный в ловушку может умереть, только нарушив клятву, установленную его Цепью Суда, сделало цепи могущественными, еще больше, когда он далее ограничил себя тем, что позволил ему давать только серьезные клятвы, которые могли означать разницу между тем, умирает кто-то или нет. Если бы он когда-нибудь попытался дать тривиальную клятву, такую как требование указать местоположение без того, чтобы на карту была поставлена жизнь, он заплатил бы цену, основанную на том, насколько серьезным было нарушение.

Пайро был менее уверен в своих способностях, тем более что манипулировать людьми и заставлять их выполнять его волю ему не нравилось. Вместо этого он попытался думать о том, что ему нравится, чем бы он наслаждался, и его мысли снова и снова возвращались к оранжерее в поместье. Он увидел, как Фугецу мягко улыбается различным растениям и цветам, прежде чем к нему пришел ответ: растения. Ограничения, такие как возможность использовать только живые растения, произрастающие в том районе, в котором он находился, означали бы, что ему нужно было бы учиться намного больше, но когда ему удалось заставить дерево рядом с их лагерем расцвести, он поверил, что сможет с этим смириться.

зззззззззз

Гон не выиграл бой против Хисоки, но он выступил намного лучше, чем кто-либо мог от него ожидать. Крайний срок для нас с Киллуа регистрации на матчи быстро приближался, и мы оба зарегистрировались в тот же день, что и матч Гона, который должен был состояться всего через несколько часов.

Продержав стеклянные глаза большую часть времени в течение почти двух месяцев, было странно снова вынимать их и повязывать повязку на место, пытаясь замаскировать это, чтобы выглядело как повязка на глаза.

Мой противник использовал обоюдоострое копье, которым он мог увеличить радиус действия, но у него и близко не было такого уровня подготовки, как у меня в бодзюцу. Весь его стиль был направлен на то, чтобы доминировать над противником с помощью силы и досягаемости. Блокировать его копье было бы непросто до тренировки в поместье Золдик, возможно, даже невозможно, но мой кун хорошо с этим справился и развернулся, когда я развернулся, слегка отбив копье вверх, что позволило мне нанести удар по его средней части.

Матч был напряженным, в котором мы с моим соперником шли плечом к плечу по очкам до последнего момента. Я был в середине сальто в воздухе, чтобы увернуться от его копья, когда парень уронил свое копье и схватил меня за лодыжку.

Сильный поворот, несмотря на жесткий захват, принес мне растяжение лодыжки и точный удар в горло моего противника, удар, который я принял, свалив его, и мужчина громко захлебнулся, прежде чем сильно швырнуть меня на землю. Я едва успел откатиться в сторону, когда задыхающийся мужчина попытался снова схватиться за свое копье, едва успев набрать воздуха, и судья объявил поединок, когда мой кун выбил ноги мужчины из-под него.

Медики спасли мужчине жизнь, выполнив трахеотомию на месте, вызвав коллективный стон зрителей.

Соперник Киллуа покинул ринг в мешке для трупов.

Винг поговорил с Киллуа тем вечером, когда мы зашли к нему отдохнуть после наших матчей, а затем Зуши присоединился к нам за ужином тем вечером. Поскольку Гону уже было обещано, что ему разрешат выбирать ужин, он выбрал киоск с раменом, который находился почти на полпути между ареной и квартирой Винга.

зззззззззз

Мати шел по городу в довольно скверном настроении. Она не понимала, почему именно ей приходится иметь дело с Хисокой, но всякий раз, когда им нужно было передать сообщение приводящему в бешенство мужчине, именно ей поручалось доставить его.

Несколько детей пробежали мимо нее, смеясь, когда они подбрасывали мяч, и Паучиха долго смотрела на их лица, отводя глаза, когда они смотрели в витрину магазина. На витрине показывали детский фильм, где пингвин с цветком на голове пел.

“~ Иногда я задаюсь вопросом, жив ли ты еще. Как ты смог выжить ~?”

Мати снова подобрала ноги, отказываясь позволять своим мыслям блуждать из-за песни, спетой в мультфильме, но они блуждали. Столько лет…

Четверо парней переходили улицу впереди нее, по крайней мере, один, которого она знала, был бойцом на Небесной Арене, так как она видела его сражающимся с Хисокой ранее. Что-то влекло ее к тому, у кого были темные волосы и глаза, но она проигнорировала это притяжение. Ей нужно было кое-что сделать и не думать об этом… Ошибка.

Мати не любила автобусы, но ей предстоял долгий путь, чтобы догнать остальных, все из которых искали…

Все это было ошибкой, и все началось чуть больше тринадцати лет назад. Она, Хролло, Финкс и Паку только что вернулись с успешного задания мафии и обнаружили, что их работодатель прислал дополнительный бонус в виде нескольких ящиков пива. Шалнарк только что присоединился к группе и был на задании с Уво, Нобунагой, Франклином и Фейтаном, так что их было только четверо.

Они были детьми, выросшими в очень бедном мире, и пиво казалось им товаром. Если оно у тебя было, тебе завидовали другие банды. Они вчетвером напились, чего, за исключением Финкса, никто из остальных троих никогда не позволил бы случиться снова. И это было не из-за похмелья, которое они все испытали.

Все четверо проснулись на следующее утро и обнаружили себя в голой массе как раз в тот момент, когда Уво просунул голову внутрь. Унижения от того, что Нобунага отпускал непристойные комментарии, которые он считал забавными, было достаточно, чтобы убедить Мачи, по крайней мере, в том, что пиво — это зло. Формировалось и другое последствие, о котором она не будет знать в течение нескольких месяцев.

Через три месяца после инцидента она и Паку официально стали единым целым и вместе тренировались, чтобы развить свой нен, Паку был на год впереди нее и развивал ее Хацу. Во время одной из таких тренировок, когда Паку привык читать образы в головах других, пожилая женщина ахнула и отстранилась от Мати. В тот раз она сказала, что было эхо, и они подумали, что, возможно, это была еще одна грань способностей Паку.

Потребовался еще месяц, чтобы Мачи начала замечать, что что-то не так, поскольку она начала набирать вес, но в то время она отмахнулась от этого. Их группа преуспевала, и она ела лучше, чем когда-либо прежде, это было естественно, что она набирала вес. Попытки Паку отточить способность, которую, как они думали, она развивает, оказались тщетными, она почувствовала только эхо от Мачи.

Бабушка Джиб была единственной, кто наконец-то объяснил сбитой с толку 13-летней девочке, что происходит, когда она похлопала Мачи по животу и спросила, думает ли она об именах.

Один визит к врачу позже, и Мати, спотыкаясь, вернулась на "базу" банды, бледная и в панике. Она целый день все отрицала, прежде чем рассказать Паку, и старшая девочка взяла на себя ответственность, схватив Хролло и Финкса, чтобы рассказать им.

Возможности Мачи в Метеор-Сити были ограничены. Даже дети знали об абортах, но люди, которые их делали, обычно не пользовались авторитетом, и женщины и девочки умирали почти так же часто, как жили. Чем дальше протекала беременность, тем опаснее это становилось. На пятом месяце беременности для Мачи было безопаснее просто родить ребенка.

У них четверых был разработан план в течение нескольких часов. Мати должна была принять роды, а затем они передадут его одной из групп, воспитывающих детей. Если они хотели контакта, они могли получить его без какой-либо ответственности.

Хролло снял для них дом в самой безопасной части города, и группа переехала туда, недалеко от резиденции бабули Джиб.

Мачи была практически избалована в последние месяцы беременности и испытала искреннее облегчение, когда у нее начались схватки, Финкс фактически нес ее в клинику рожать.

Если у матери розовые волосы, которые многие люди назвали бы клубнично-русыми, и есть два потенциальных отца ребенка, блондин и ворон, если у ребенка черные волосы, то довольно легко определить, какому мужчине принадлежит ребенок.

Финкс практически сбежал, в то время как Хролло выглядел потерянным, когда медик вымыл ребенка, запеленал его и передал на руки Хролло, прежде чем тот успел возразить. На самом деле было забавно наблюдать, как четырнадцатилетний подросток выглядел таким неуверенным, когда смотрел на младенца, а затем ребенок открыл глаза.

Даже тогда Мачи знала, как определить, когда план вот-вот будет разрушен, и когда ребенок сосредоточился на Хролло, его собственные глаза изменились, смягчившись, когда он посмотрел на нее.

“Она прекрасна. Такара”, — наконец сказал он, прежде чем посмотреть на них, его темные глаза сияли. “Что вы думаете о Такаре Люсилфер?”

Мати потеряла дар речи, но стоявший рядом с ней Паку сжал ее плечо. “Такара означает ‘сокровище”", — заявила телепатка, но Мати могла видеть тоску в глазах своего возлюбленного, тоску, которую она игнорировала месяцами. Паку не могла иметь детей, ее матка была разрушена во время нападения, которое разбудило ее нен. “Типично, что вы назвали ее ‘сокровищем дьявола’.”

В тот момент Мати смягчилась и приняла новоиспеченную Такару несколько минут спустя, намереваясь следовать инструкциям врача по кормлению грудью, но что-то было не так. Такара начала кричать и плакать, но для Мачи это не было похоже на крики новорожденного.

Несколько дней спустя, когда ее выписали из клиники и они забрали Такару с собой, Паку отнес ребенка к ним домой. Они не сказали остальным о том, что не отдадут ребенка, и когда Шальнарк увидел их и подошел поприветствовать, он прокричал новость о том, что они привезли ребенка с собой. Этот Манипулятор первым подбежал, чтобы посмотреть на ребенка, но Уво быстро оттолкнул его в сторону, затем Нобунага попытался опустить голову гиганта, чтобы тот мог увидеть, из-за кого началась драка.

Паку в основном заботился о вещах после этого вместе с Хролло, они вдвоем заботились о Такаре. Остальные смирились с присутствием ребенка по одной простой причине: никто из них никогда не предполагал, что у кого-то из них будет ребенок. Такара была единственным ребенком, который у них, вероятно, будет, и они наслаждались этим.

Дистанцированность Мати привела к тому, что ребенок сблизился с Паку, и по мере того, как проходили годы, и ребенок называл другую "мама", а затем "мам", что-то начало беспокоить Мати. Она наконец поняла это сразу после паники с ветрянкой, когда Уво частично разбудил Такару: она хотела играть большую роль в жизни своей дочери. Но было слишком поздно. Всего через несколько дней Такара исчезла.

Совету идиотов потребовалось почти пять дней, чтобы позвонить им, и к тому времени похитители давно ушли.

Месяцами они искали, не имея ни малейшего представления о том, кто забрал детей или куда они пошли, а потом столкнулись в баре с идиотом-новичком в "Черной бригаде". Он только что присоединился к группе, но хвастался, что его начальство рассказывало ему о том, как им удалось украсть детей из Метеор-Сити. Фейтан быстро расправился с этим человеком, выведав местонахождение его начальства.

В тот момент они охотились на человека за человеком, убивая каждого после того, как добыли как можно больше информации. Было установлено, что дети были похищены небольшим отрядом, надеявшимся увеличить свою прибыль, поскольку их последний урожай ‘беженцев’ был жалким. Они были проданы в Очиме.

Пакунода получил изображения здания, и им удалось захватить лидера группы, похитившей детей, и впервые Хролло взялся пытать этого человека сам. Фейтан стоял рядом с блокнотом, делая заметки, пока их данчо вкручивали винты в бицепсы мужчины, ободрали его колени теркой для сыра и проделывали множество ужасных вещей.

“Я не знаю!” — наконец выдавил мужчина. “Я продал тысячи детей, и вы просите меня запомнить одного?!”

“Она была бы молода, два”, — холодно заявил Хролло.

Наемник / работорговец плюнул в Хролло. “Тогда я, скорее всего, продал ее педофилу, у нас таких полно! Одной из них нравится руководить рингом, и она рассматривает возможность подарить малышку своим клиентам как прекрасную возможность продвигать народные методы лечения. Идиоты действительно думают, что, переспав с девственницей, они излечатся от своей болезни!” Ухмылка, появившаяся на лице мужчины при виде ошеломленного лица Хролло, была полна болезненного восторга.

“А как насчет детей с красными глазами?” — Резко спросил Шалнарк.

“Курута?” Это был первый раз, когда они услышали об этом клане. “Если бы я знал, что у меня был такой, я бы легко продал его за сотни миллионов коллекционерам плоти!”

Впоследствии этот человек медленно умирал, подвешенный в убежище, которое они занимали в течение нескольких дней.

Они случайно наткнулись на Шизуку через четыре дня после этого. Люди, которые ее купили, накачали ее наркотиками и заставляли убирать места, где они пытали и убивали людей. Ее nen был случайно активирован, и она создала Blinky, исходя из потребности в чем-то, что облегчило бы управление уборкой.

Наркотики ужасно повлияли на мозг Шизуку, она была сбита с толку тем, почему группа убила ее владельцев, и не могла вспомнить многое из своего прошлого. Однако она помнила ребенка с красными глазами и то, что ее разлучили с ней, когда ее купили.

Данчо, должно быть, не давали покоя слова наемника, потому что вскоре после этого он начал исследовать причину покраснения глаз. Как оказалось, их называли Алыми Глазами, и ими обладали только чистокровные курута, скрытное и изолированное племя людей.

Именно тогда Мати и Хролло поняли то, что ужаснуло их обоих: чтобы у Такары были Алые Глаза, они оба должны были быть изгнанниками из Куруты.

Хролло никогда не объяснял, почему после этого его внимание переключилось на поиски Куруты, но они потратили годы, выслеживая улики и слухи. Когда они этого не делали и не совершали ограблений, они выслеживали группировки педофилов, и это занятие несколько членов Труппы восприняли с восторгом. Именно во время одного из таких обысков они нашли второго ребенка, похищенного из "Метеора", Асахи Тораши. Мальчик был весь в синяках, переломах и недоедал, но также заверил их, что никогда не видел Такару.

Когда поиски Хролло, наконец, принесли плоды, и он приказал Труппе собраться в провинции Луксо, Мати все еще была в замешательстве, но она поняла, когда Хролло начал объяснять свой план убить курута и извлечь их глаза.

Если Такара все еще была жива, то Хролло намеревался сделать ее слишком ценной, чтобы собиратели плоти даже мечтали убить ее. Способ сделать это состоял в том, чтобы сделать ее единственным живым существом с алыми глазами. Курута ничего для него не значил.

Они потеряли нового члена во время резни из-за человека, который заставил Мати на мгновение замереть, увидев его. Ее нерешительность заставила его сломать Сейле спину, а затем раскроить ей череп своим посохом. Он упорно сопротивлялся, даже после того, как Нобунага силой разоружил его, а затем плюнул в лицо Хролло, выкрикивая ругательства, когда Фейтан начал пытать захваченного Куруту.

Мужчина кричал на странном языке курута, когда его людей медленно убивали, старейшину подвесили вниз головой перед ним и медленно распиливали пополам. Наконец, Хролло приказал распять этого человека, а Мачи зашил разорванные кровеносные сосуды, кости, мышцы и связки, чтобы продлить его страдания. Его оставили там, его глаза не пострадали, хотя и горели красным. Это было единственное уважение, которое они могли оказать отцу их данчо.

Вернувшись к реальности, Мачи поняла, что остановилась на ходу, повернув голову к четверым детям, которые теперь сидели в баре с рамэном. Ее инстинкты подсказывали ей, что что-то здесь было, что-то не так, но она отмахнулась от этого, повернулась и продолжила свой путь к окраине города. Ей нужно было успеть на автобус, и если с этими детьми что-то было не так, то это была их проблема, а не ее.

зззззззззз

Женщина, которая пялилась на нас, наконец отошла, поэтому я пнула Гона и кивнула ей. “У этой женщины фиолетовые волосы?”

Гон взглянул на женщину, затем покачал головой. “Нет, оно розовое”.

“Клубничная блондинка”, — поправила я.

“По-моему, выглядит розовым”.

“Настоящее имя — клубничная блондинка”, — ответила я, прежде чем кулак Киллуа ударил меня в бок.

“Ты снова сидишь в этой странной ультра-женственной позе!”

Глава 27

Текст главы

Охотники за новичками ждали Гона, Киллуа и меня, когда мы вернулись на 200-й этаж тем вечером. Забавная вещь о системе лифтов на Heaven's Arena: главный лифт, которым управляла печально известная лифтерша, предназначался только для участников соревнований, останавливался только на этажах, кратных десяти, и поднимался только на 200-й этаж. С этого этажа вы использовали серию альтернативных лифтов или эскалаторов, чтобы добраться до других этажей. Не имело значения, что эти трое не жили на том же этаже, что и мы, они знали, что у нас был только один путь входа.

В тот вечер, когда мы вчетвером закончили нашу тренировку, Киллуа попросил меня остаться на несколько минут, так как Зуши и Гон ушли.

“Ты знаешь, что они собираются сделать”, — категорично заявил он.

“Я в курсе”.

“Неужели мы играем в их игру?”

“Как насчет того, чтобы привлечь их к себе?”

“Позволить им думать, что они победят?” Аура Киллуа отражала его веселье.

Я улыбнулся в свою очередь. “Они попытаются надуть нас, так что я не вижу, почему бы и нет”.

Охотники-Новички встретили достойного соперника в лице нас двоих, хотя и не знали об этом. Киллуа отправился один за Зуши той ночью, и мы с Гоном получили маленькие сувениры в память об их попытке одержать легкую победу. Я немедленно сообщил Киллуа, и мы оба подтвердили, что Гон также довольно неожиданно назначил несколько матчей.

Наши первые матчи состоятся через несколько дней: Гон против Садасо, Киллуа против Гидо, а я против Рилвельта.

Мучения новичков-охотников начались на следующий день. Посетив лабораторию с моей лицензией охотника, я смог раздобыть немного горечавчатой фиалки и соляной кислоты. Кремень, воздушные шарики, алюминиевая фольга и винная бутылка были приобретены в нескольких других местах.

Я сыграл только один розыгрыш с Иллуми из-за нехватки времени, я выложился до конца против трех марионеток. Порошком горечавки фиолетовой посыпали их простыни, и ночью, когда они потели, мужчины окрашивались в пурпурный цвет.

Пищевая сода из моего буфета попала в разные бутылки в их холодильниках, так что они взорвались при следующем встряхивании.

Соляную кислоту налили в винную бутылку и бросили туда кусочек алюминиевой фольги, затем сверху надели баллон для сбора газообразного водорода. Воздушный шарик был уравновешен ручкой, так что он зависал примерно на уровне глаз, а затем Киллуа выпустил его в комнате Рилвельта по моему настоянию, пока трио встречалось там. Рилвельт курил и ткнул в воздушный шарик своей сигаретой. В результате взрыва все трое мужчин закричали, а запах паленых волос несколько дней наполнял холл, в котором находились их комнаты.

В день первого раунда боев и Киллуа, и я решили, что Садасо был ближе всех к тому, чтобы уйти, не говоря уже о том, что Киллуа действительно не хотел, чтобы Гон дрался с этим человеком. Пока я стоял на страже, Киллуа зашел в комнату подготовки к матчу, чтобы немного ‘поговорить’.

“Ты действительно жалок”, — сообщил я Садасо, когда его потная, трясущаяся фигура появилась из раздевалки. “Если ты дерешься только с новичками, как, черт возьми, ты ожидал сразиться с Мастером паркета и победить? Они не новички, и они бы уже знали, насколько ты жалок, поэтому попытка любого рода угроз или захвата заложников, скорее всего, только надрала бы тебе задницу сильнее, чем нам.”

Гон выиграл свой матч по умолчанию, когда Садасо не появился.

Киллуа уклонился от вершин Гидо, затем использовал небольшой талант Манипулятора этого человека против него, чтобы заставить несколько вершин врезаться в него, на секунду лишив его равновесия. Секунды хватило Киллуа, чтобы сломать ему колышущуюся ногу, а затем вышвырнуть его с ринга.

Рильвельт пытался использовать свой скутер, чтобы удержаться впереди во время нашего матча, но я не был втянут и оставался там, где был, держа руку в сумке. Когда парализованный мужчина достал свои кнуты, я почувствовал медленную усмешку, когда вытащил один из воздушных шаров.

Записи предыдущих боев являются достоянием общественности, и я попросил Киллуа специально для этого момента проверить запись о Рилвельте. Никто не мог сказать, что я не должен был знать о хлыстах.

Баллон снова наполнился газообразным водородом, и я утяжелил его кремнем. Даже если бы Рильвельт мог достаточно хорошо управлять своими хлыстами, чтобы не попасть в воздушный шар, кремень вызвал бы искры, ударившись о его самокат, поскольку он был стальным.

Рильвельт не мог хорошо контролировать свои хлысты, но он был достаточно быстр, чтобы распознать воздушный шар, и использовал свою ауру, чтобы направить свой скутер назад, пытаясь избежать взрыва, когда хлысты ударили по воздушному шару. Он не увидел второй шарик, который я бросил, на этот раз водяной, когда я использовал взрыв, чтобы броситься в сторону мужчины. Воздушный шарик попал ему в руку, вода залила и его руку, и рукоятку хлыста, и бой был окончен. Рилвельт был без сознания из-за того, что его ударило электрическим током от его собственных ударов хлыстом.

Изначально предполагалось, что следующим моим боем будет Гидо, Киллуа получит Садасо, а Гон — Рилвельта. Киллуа и я выиграли по умолчанию, потому что наши оппоненты ушли, а Гон обыграл Рилвельта, бросив плитку, чтобы остановить электрические плети, затем отобрал их у Рилвельта и напугал мужчину настолько, что он потерял сознание при одной только мысли о том, что его снова может ударить током.

В тот вечер, чтобы отпраздновать день рождения Киллуа, я испекла шоколадный торт, и мы пригласили Винга и Зуши присоединиться к нам, что закончилось тем, что они настояли на том, чтобы мы отпраздновали у них дома. Когда я нес торт через зал, я увидел, как Рилвельт покидает Арену. Он полностью собрал вещи и пытался сделать другие приготовления. Парализованный человек мог пользоваться скутером на 200-м этаже и считаться бойцом, но на нижних этажах это было бы запрещено. Его амбиции стать мастером этажа теперь были недостижимы.

Винг также сообщил нам, что мы с Гоном сдали выпускной экзамен "тайный охотник", и пожелал нам удачи. Прежде чем мы покинули "ночь", он отвел меня в сторону.

“Я понимаю, как ваш бывший учитель, вы, возможно, не считаете мои опасения обоснованными, но я думаю, вы должны их услышать”, — начал Уинг.

“Это из-за внезапной смены имени и внешности?” — Спросила я.

Уинг выглядел раздвоенным. “Дело не только в этом. Это казалось тревожным, когда ты сделал это так внезапно, но у тебя есть свои причины. Но слова Хисоки кажутся мне все более тревожными, когда я думаю о них ”.

“Какие именно?”

“Его описание специалистов”, — констатировал Уинг, рассматривая меня. “Моей первоначальной мыслью было, что он делает обобщения, но чем больше я думал об этом, тем более правильным я считаю его. Вы очень независимы и чрезвычайно индивидуалистичны, но вы это скрываете ”.

“Он также сказал, что Усилители простодушны, и я не думаю, что это описывает вас!”

“Есть больше способов быть простодушным, чем отсутствие интеллекта. Ты думаешь, что у меня нет недостатка в интеллекте, но мне действительно не хватает глубины мышления, которой обладают Хисока, Киллуа и ты. Если бы я не услышал описание Хисоки и не попытался опровергнуть его, я бы этого не увидел.” Винг глубоко вздохнул. “Ты замечаешь проблемы Гона и пытаешься помочь с этими проблемами, как себе, так и Киллуа. Ты тренируешься с ними. Но ты не делишься своими собственными планами или проблемами, предпочитая решать их самостоятельно ”.

“Приходило ли вам в голову, что иногда с проблемами лучше справляется один человек, готовый сделать то, что должно быть сделано?”

“Чтобы им не приходилось зависеть от других или позволять им брать на себя какую-либо часть вины, если они потерпят неудачу”, — парировал Уинг. “Я говорил с председателем Нетеро, он рассказал мне о некоторых вещах, которые он подозревает о тебе”, — признался Винг, в то время как я мысленно проклинал председателя.

“Есть ли в этом какой-то смысл?”

“Ты учишься на кого-то полагаться”, — наконец признал Уинг. “Это было не сразу, и ты все еще очень независим, но я уверен, что теперь ты можешь ценить товарищей. И собираешься...”

“Знает о моих проблемах”, — вмешалась я.

“Но у вас нет намерения позволять ему или Киллуа быть частью вашего решения. Я не могу сказать вам, насколько это неправильно, но попытайтесь представить, как они это воспримут”.

Неделю спустя Гон, Киллуа и я попрощались с Вингом и Зуши, после чего покинули Небесную Арену. Гон хотел посетить Китовый остров, Киллуа тоже был заинтересован, а мне больше некуда было идти.

Из соседнего портового города отходил катер, который должен был сделать короткую остановку на Китовом острове, поэтому мы сели там на автобус. Во время нашей поездки я начал обдумывать свои теперь разрушенные планы относительно моей хацу. Я никогда всерьез не рассматривал возможность стать Специалистом и не имел никаких планов или идей в этой области просто потому, что вы не могли это спланировать!

Большая часть меня хотела довести до конца раннюю мысль, что я должен был скопировать способности Хролло Люцифера и использовать это, чтобы украсть способности различных членов Труппы Фантомов, но мне казалось неправильным делать это. Я не хотел, чтобы меня когда-либо причислили к одной группе с лидером труппы "Призрак". Плюс, было упражнение по гаданию на воде. Я был почти уверен, что способность вора не будет отображаться в виде букв на листе.

Какие способности хорошо сочетаются со словами и буквами?

Слова и буквы были формами общения. Используя их, люди могли передавать идеи и убеждения, а в письменной форме передавать большие объемы информации, например, в книгах. Слова вели учет и могли быть использованы для определения и описания вещей, особенно если вы не могли их увидеть или потрогать.

Я надеялся обзавестись работающим Хацу перед поездкой в Нью-Йорк, и такая возможность была, поскольку до этого у нас было немного времени, но мне нужно было подумать над этим вопросом. МНОГО. Я собирался определить ограничения, которые были бы работоспособны, а также возможную способность и определить, для чего я мог бы ее использовать. В этом и была особенность способностей nen, не все они предназначались для боев.

Во время нашей трехдневной поездки на Китовый остров я работал над своей версией Ге и Зецу, ужасно спотыкаясь при этом. Мои движения под Зецу начинали улучшаться благодаря практике, но это не должно было стать чем-то, что я превратил в рутину. Винг начал инструктировать, как формировать Ин, еще до того, как мы расстались с ним и Зуши, но я все еще был далек от возможности регулярно использовать это, не говоря уже о том, что я не был уверен в динамике того, как обернуть Ин Ин. Технически это должно быть возможно, поскольку Фокусники могли бы использовать его для покрытия своих творений, но, похоже, это потребовало бы большой работы.

Ге давался мне очень легко и придал мне первый оттенок, который я увидел за пять лет, вероятно, поэтому я так сосредоточенно работал над ним. Используя сочетание Ге и Эн, я был очень хорошо осведомлен о людях на корабле. Аура Гона была яркой и счастливой, желтой и оранжевой. Аура Киллуа была более темной, фиолетовой и синей, но цвета вокруг Гона были значительно ярче. У большинства других людей на корабле ауры были более тусклыми, но цвета варьировались от человека к человеку. Даже у птиц были свои собственные ауры.

“О чем ты думаешь?” Спросил меня Киллуа утром нашего третьего дня, когда он снова увидел меня сидящим в тени под мачтой корабля.

“Хацу”, — автоматически ответила я.

Киллуа потянулся, затем тоже сел. “Я думаю, это наш следующий шаг в тренировках. Но разве мы не должны пока наслаждаться? Мы отправляемся на Китовый остров!”

“И мы будем в Нью-Йорке меньше чем через восемь недель”, — ответил я. “Твой старший брат знает нен, что означает, вероятно, что Труппа "Призрака" тоже это знает. Иллуми определенно был связан с Хисокой, а Хисока состоит в Труппе”.

Киллуа подумал об этом и слегка поежился. “Похоже, у нас все-таки нет времени на отпуск”.

“Мы все еще можем получать удовольствие, но нам нужно думать о наших способностях, знать, что подходит нам лучше всего”.

Киллуа что-то проворчал, переворачиваясь на другой бок, и выглядел крайне скучающим, но он не возражал и, казалось, размышлял.

Я тоже думал большую часть дня, но большинство моих идей были отброшены из-за того, что они были нелепыми или чрезвычайно опасными. Такие идеи, как использование "слов силы", казались интересными, но я не был уверен, что нен сможет добиться эффекта, если целью будет кто-то другой, а не я. Другая идея состояла в том, чтобы носить с собой блокнот и ручку, записывать то, что должно было произойти, и использовать nen для приведения этого в исполнение, но это звучало странно и опасно, если я когда-нибудь дрался.

Коснувшись своего телефона, я подумал о том, чтобы позвонить Курапике, чтобы обсудить это с ним, но отогнал эту мысль в сторону. Они с Пайро только начали работать, и наш последний звонок был неловким, когда он спросил о том, выучил ли я nen. Мы обменялись историями, а затем я спросил, к какому типу относятся он и Пайро. Фокусник и Манипулятор, никаких сюрпризов там не было, как и их избранных способностей, хотя теперь Пайро также начал подумывать о том, чтобы заняться Ботаникой, а не Юриспруденцией.

Очередь затихла, когда я признался, что я Специалист, а затем Курапика также сказал, что Пайро и он тоже Специалисты, хотя их глаза были Алыми. Потеря моих глаз исключила довольно заметный прирост силы, хотя он не был уверен, каким образом, поскольку я уже был Специалистом.

Видя, что Киллуа и я так сосредоточенно думаем о Хацу, Гон задумался об этом, и мы все уволились, когда из ушей Усилителя начал подниматься дым, и принялись за работу по кораблю.

Высадка на Китовом острове была не такой, как в прошлый раз, когда я был здесь. Люди по всему городу знали, что Гон был островитянином, так как он и его тетя совершали поездки в город за припасами, и они тепло приветствовали его.

Наш поход к дому Гона был долгой прогулкой вдоль реки вглубь леса Китового острова. Тропинка была хорошо протоптанной и ровной, так что идти было легко, хотя мы остановились вскоре после захода солнца. Кульминацией вечера стало то, что Киллуа попал в паутину, разговаривая с Гоном о некоторых городах, которые он посетил. Он сразу же прыгнул в реку, чтобы смыть липкие нити.

зззззззззз

Халкенбург вошел в кабинет своей матери с высоко поднятой головой и сразу же ссутулился. Ситуация действительно начинала выходить из-под контроля.

Оито была яркой, дружелюбной и довольно молодой. Она легко становилась другом, которому, как он чувствовал, он мог довериться, особенно после довольно странного и внезапного ухода Лузуруса. У него было предчувствие, что 8-й ребенок королевы, девочка, по словам королевских врачей, будет умным и замечательным человеком.

Он имел несчастье быть свидетелем того, как его мать пыталась провести некоторое время с Камиллой, а его сестра была жестока к Оито. Ее замечания в адрес беременной женщины были ехидными и намекали на то, что с ребенком происходит что-то довольно неприятное. Его мать ужасно побледнела от слов Камиллы, и, услышав о некоторых предыдущих подвигах Камиллы, Хэл обнаружил, что не может игнорировать ее слова как бред.

Через месяц Момозе исполнилось бы 13, и она спрашивала, могут ли Лузурус и Лана присутствовать на праздновании ее дня рождения. Разговор с королевой Севанти был очень тревожным, поскольку она насмехалась над ним, когда он спросил, не будет ли она возражать, если он возьмет Момозе с собой на прогулку в поместье своего кузена в указанный день, требуя объяснить, почему и он, и Церриднич интересовались днем рождения Момозе.

Наконец, был Церриднич. Халкенбург попытался осуществить план, который он составил, чтобы привлечь внимание своего брата, но обнаружил, что сталкивается с этой задачей с трудом. Теперь он был уверен, что чувствует запах крови всякий раз, когда оказывается рядом с Церридничем, и, несмотря на его стремление изучать искусство и литературу, которые Церриднич публично обожал, его брат, казалось, проявлял к ним не такой большой интерес, как он надеялся. Во всяком случае, его забавляла его незаинтересованность!

“Хэл, что ты делаешь?” однажды спросил 4-й принц, когда Хэл попытался вовлечь его в дискуссию, посвященную определенным художникам и философам.

“Пытался поговорить с моим братом о том, что, как я полагал, было его интересами”, — автоматически ответил Халкенбург, вызвав смешок Церриднича.

“Пытаешься привлечь мое внимание? Ну, я думаю, у тебя может быть представление о том, что не так, брат”, — заявил мужчина постарше. “Ты пацифист. Это выбор, который я могу уважать, но сам я к нему не отношусь ”.

“Тебе, казалось, нравилось спорить с Ланой, и, похоже, ты был подавлен с момента ее ухода. Я знаю, что вы несколько раз пытались ее найти”, — отметил Халкенбург, хотя в тот момент он знал, что вступает на опасную территорию. Лицо Церриднича не изменилось, за исключением того, что его глаза приобрели темный блеск, и вернулось то чувство охотника, ищущего добычу, которое Хэл испытал много лет назад в чайном домике.

“Мне действительно нравится спорить с ней”, — наконец ответил Церриднич. “Эта девушка также не пацифистка, в ней есть огонь, которого не хватает тебе, готовность бороться, которую чувствует даже Бенджамин. Она будет спорить просто ради спора, потому что находит удовольствие в поиске способов развенчать теории и идеи, даже те, которыми обладает она сама, настоящий адвокат дьявола. Она бросает мне вызов просто ради этого ”.

Халкенбург понимал, что ему нравятся дебаты, но Церриднич только что описал то, чего Хэл сам не видел в Лане, хотя он слышал о дебатах, в которые она публично вступала с Бенджамином и Церридничем. Итак, были частные дебаты, но что в них упоминалось? Конечно, не те мирские темы, которые излагал Хэл, и он не знал, сможет ли переварить их содержание, особенно учитывая содержимое частной коллекции Церриднича в настоящее время.

Халкенбургу и Тубеппе удалось стащить коды с камер, чтобы снова получить доступ к записям с камер наблюдения в комнате сбора, и у них обоих были рвотные позывы. Глаза и органы теперь украшали так много поверхностей, что вытатуированные шкуры неизвестных и известных жертв использовались в качестве украшений, а некоторые из них были сшиты вместе для изготовления кожаной мебели. У ‘трона’ Церриднича была такая ужасающая подушка.

“Хэл? Halkenburg?”

Младший принц был выдернут из своих мыслей и перевел взгляд на своего брата. “Церриднич?”

Улыбка, которую он получил, была холодной. “Я сказал, что направляюсь в Нью-Йорк в конце августа. На аукцион выставлено несколько экспонатов, которые меня весьма интересуют. Не могли бы вы составить мне компанию?”

Провести некоторое время без Церриднича, чтобы он мог заняться своей работой, не беспокоясь о том, какую следующую катастрофу придумает его брат?

“Я сожалею”, — автоматически произнес Хэл. “У меня много работы, которой нужно заняться, и это также будет близко ко времени родов королевы Оито”.

“Тогда очень жаль, что аукционы, проводимые там, довольно грандиозны”, — сообщил ему Церриднич, когда он откинулся на спинку стула. “Если ты передумаешь, скажи мне. Я слышал, что королевский люкс в отеле Beitacle впечатляет даже по стандартам Нью-Йорка, а в нескольких минутах ходьбы находятся одни из лучших музеев и ресторанов мира ”.

зззззззззз

Через дом Гона росло дерево. Через дом Гона росло ДЕРЕВО. Как только это место оказалось в пределах досягаемости, я обнаружил, что пялюсь на сумасшедшее здание.

Гон кричал своей тете, когда я изучал место с помощью своего Эн /Ге и обнаружил, что дерево было очень живым и здоровым. Скорее всего, это началось с небольшого дерева рядом с домом десятилетия назад и выросло внутри строения и вокруг него. Были признаки того, что из-за этого дом подлатали, но никаких попыток остановить дерево или срубить его, как сделало бы большинство людей, не было.

“Что за сумасшедшее здание”, — заметил Киллуа.

“Лучше дерево, чем вулкан”, — заметил я. “Твоя семья находится на расстоянии одного извержения от уничтожения”.

“Вулкан ПОТУХ”, — указал Киллуа.

“Смещение плит может привести к выходу вулкана из спячки”, — напомнил я ему, когда мы шли к крошечной деревне. “Пути для магмы и газов уже были бы проложены”.

“Верно… Думаешь, я смог бы взять на себя ответственность за их смерти через нен?”

“Я думаю, они охотнее поверили бы, что ты вызываешь молнию, которая убивает всех членов клуба, чем в то, что ты способен пробудить вулкан”.

Киллуа рассмеялся в ответ, прежде чем его глаза снова блуждали по деревне. “Это у черта на куличках!” Бывший убийца застыл, когда мы повернули за угол, и он увидел, как Гона обнимают его тетя и бабушка.

“Мы ничего не слышали от тебя с тех пор, как ты написал нам, что сдал экзамен. Мы начали беспокоиться!” — Заявила Мито, когда ее аура на мгновение вспыхнула, указывая, что она начала немного нервничать, прежде чем заметила нас двоих, стоящих у дома. “Эти твои друзья — Гон?”

“Да, это Киллуа и Тьфу. Мы встретились во время экзамена на охотника!” Объяснил Гон.

“Киллуа я помню в твоем письме, но ты не упомянул Фи”, — заявила Мито.

Гон ахнул: “О! Я бы сказал, что его звали Такара!”

“О, ну, это все объясняет”, — ответила Мито, когда ее аура осветилась весельем.

“Очень мило с вашей стороны проделать весь этот путь”, — приветствовала бабушка Гона дружелюбным тоном и улыбкой.

“Это первый раз, когда ты приводишь друзей в гости! Я тетя Гона Мито, надеюсь, вы оба чувствуете себя здесь как дома”, — заявила она.

“Спасибо”, — ответила я, в то время как Киллуа казался более чем слегка смущенным.

Мито быстро провела нас всех в дом, где она сразу же начала доставать ингредиенты, кудахча о том, что Гон должен был предупредить ее о посещении, особенно если он привел компанию. “Как насчет того, чтобы вы трое приняли ванну, пока я готовлю обед?” — наконец сказала она.

Киллуа и я автоматически замерли, в то время как Гон кивнул.

“Хорошо”, — с готовностью согласился идиот-Усилитель, пока я искал оправдание. ЛЮБОЕ оправдание!

“Фи, ты не умеешь плавать!” — внезапно выкрикнул Киллуа. Любое ДРУГОЕ оправдание.

“Вам не обязательно уметь плавать, чтобы принять ванну. Кроме того, разве вас троих не утащил с лодки гигантский тунец?” Мито парировала в ответ.

Киллуа и я немедленно набросились на Гона. “Он не должен был покидать лодку!” Киллуа практически накричал на Гона.

“Хватит об этом, иди прими ванну. Все вы”, — приказала Мито, и я почувствовал, что она имела в виду именно это.

“Я-я-я...” Я долго заикалась, прежде чем перевести дыхание, только для того, чтобы Гон прервал меня, когда он подтолкнул нас с Киллуа к ванной.

Гон закрывал дверь ванной, а мы с Киллуа все еще были в шоке. “Хорошо, положи свою одежду в корзину, и я уверен, что тетя Мито почистит ее позже!” — жизнерадостно заявил идиот.

Киллуа пришел в себя первым. “Идиот! Ты забыл, что такое Fie?!”

“Такой парень, как ... О, да...” Лицо Гона вспыхнуло от смущения. “Фи, это девушка ...”

“Тот факт, что ты забыл, это хорошо, но нам нужно быть осторожными”, — категорично заявила я, даже когда с тоской посмотрела на дверь.

“Мы не можем мыться вместе! Ты девушка!” Гон заспорил, и я сделала жест, чтобы он замолчал.

“Ты забудешь об этом, я объясню почему позже. Сейчас я надену свой купальник, а вы оба останетесь в шортах или боксерах!”

“Меня устраивает”, — наконец заявил Киллуа, когда начал раздеваться, не снимая боксеров и бросая остальную одежду в корзину, прежде чем направиться в ванную. “Вау! Какая классная ванна!” Бывший убийца прыгнул в теплую воду, когда Гон тоже вошел в зону купания, и я сосредоточилась на том, чтобы переодеться, надев свой купальный костюм, прежде чем присоединиться к мальчикам.

“Это как раз то, что мне было нужно”, — глупо заявил Киллуа, расслабляясь в горячей воде.

“Это звучит так, как сказал бы Леорио!” Ответил Гон, полностью ужаснув другого мальчика, и я засмеялся, пока мыл посуду.

Обед был обильным и вкусным в традиционном домашнем стиле. Это была вся еда, которую я раньше не пробовала, и мы все с удовольствием принялись за еду.

Все стало интереснее, когда Мито собрала наше белье.

“Гон, один из твоих друзей — девушка?” Спросила Мито, уставившись на нас после того, как с обедом было покончено.

“Почему ты спрашиваешь об этом?!”

“Нижнее белье, которое я нашел в одной из корзин, могла бы носить девушка. Плюс твои боксеры были мокрыми”.

“Нижнее белье мое, это часть культуры, откуда я родом”, — объяснила я.

“И я пришел в восторг от ванны”, — быстро объяснил Киллуа.

В тот день, перед тем как мы отправились в лес, я повесила свой купальник высоко на дереве, решив избегать всего, что могло бы снова меня выдать.

Следующий месяц у Гона был интересным, когда Гон, Киллуа и я делали все возможное, чтобы избежать необходимости снова мыться вместе. Объяснив, что мое нижнее белье традиционное и, к счастью, пока не имеет чего-то столь красноречивого, как бюстгальтер, Мито, похоже, отнеслась к нам не с таким подозрением. Бабушка, вероятно, знала, так как начала тайно помогать нам, прося меня помочь ей с чем-нибудь, когда приближалось время купания.

Мито никогда не спрашивала о моих родителях, вероятно, потому, что она слышала, как я разговаривал с Кинзе на наш второй день. Но она заметила, что Киллуа, похоже, не общался с ним, и спросила Гона об этом по крайней мере один раз.

Мы установили подключение к Интернету в доме Мито, сделав его первым в маленькой деревне, где появилась такая вещь, Гон нашел карту сохранения для GREED Island, и было решено, что нам нужно попытаться получить игру.

Мы втроем регулярно практиковали наш нен, и моя комбинация Ге и Эн начала принимать странный оборот. Однажды, находясь в лесу, за несколько дней до того, как мы должны были покинуть остров, ближайшее ко мне дерево начало казаться странным. Переключение с just En на Gyo / En подтвердило, что я воспринимал это только при использовании комбинированной техники.

Что было странно, так это то, что когда кто-то использует En, вы осознаете свое окружение в трехмерном смысле. Ге позволяет ауре вещей становиться очевидной, но только в виде силы или дымки, которая окружает очертания живого существа, обладающего ею. Даже я осознавал только очертания вещей, которые владели нен, но дымка на этом дереве также, казалось, была в центре его существа.

Решив, что я, вероятно, слишком усердно тренировался, я закончил Ге и направился обратно в дом Гона.

Гон пытался придумать хацу для себя, в то время как Киллуа, казалось, уже выбрал одно. Я не был удивлен, когда почувствовал электричество в воздухе. Все становилось на свои места, и мы надеялись, что будем лучше подготовлены к борьбе с Пауками, чем в противном случае.

В день нашего отъезда я все еще не представлял, что я могу сделать с Хацу, а Гон начинал осваивать технику нанесения ударов. Все просто казалось неправильным или влекло за собой риск, на который не стоило идти, особенно если это означало убрать руку с моего куна в пользу написания слова, не говоря уже о абзаце, который мог даже оказаться неэффективным.

Когда мы возвращались к причалу, чтобы сесть на корабль и, наконец, покинуть остров, каждый из нас практиковал один или два навыка, Киллуа начал довольно легко метать молнии, в то время как Гон использовал свою развивающуюся технику, чтобы разбивать валуны вдоль дорожки, расширяя дорогу. Я снова практиковал Зецу короткими очередями, медленно нащупывая выход, прежде чем переключиться на свою комбинацию Ге / Эн. Меня начинало беспокоить, что я вижу nen в центре живых существ с простыми сетями. Киллуа, Гон и животные вокруг нас все еще были непрозрачными, но растения начали светиться вокруг своего центра.

Казалось, что мир с каждым днем приобретает все меньше смысла.

зззззззззз

Хролло был не из тех, кто надолго задерживался на одном месте, по крайней мере, с тех пор, как почти десять лет назад в его жизни произошел перелом. С тех пор он постоянно находился в разъездах, переходя с одного аукциона рабов на другой в надежде найти свою украденную дочь. Дочь, которая, казалось, освободилась и теперь от них всех ускользала.

Мастер-вор почувствовал гордость из-за этого факта, у ребенка были задатки вора и бандита.

Вдыхая затхлый воздух комнаты, в которой он в данный момент находился, ощущение пустоты охватывало все. На кровати никто не спал, комод был пуст. Ванная была нетронута. Независимо от того, насколько переполненной была любая из постоянных баз "Паука", на каждой была одна нетронутая комната, в которую, как знал каждый участник, нельзя входить. Комната Такары. Здесь, на Heaven's Arena, где его квартира занимала весь 236-й этаж, независимо от того, сколько участников присутствовало, это место всегда казалось пустым.

Хролло разработал план по вывозу Такары из Метеор-Сити много лет назад, решив стать Мастером пола на Арене. Как дочь Мастера Этажа, она была бы хорошо обеспечена, даже когда Труппа была в длительных командировках, и у него был бы выбор школ, в которые можно было бы отправить Такару.

Вместо этого… Вместо этого он долгое время жил с очень реальной возможностью того, что Такара умер, не достигнув четырехлетнего возраста, став игрушкой для какого-нибудь извращенца, который умрет долгой, медленной смертью, когда Хролло найдет его. Многие педофилы погибли таким образом, когда он поймал их на том, что сказал ему покойный бывший глава Черной бригады.

Убив человека и успокоившись, Хролло понял, в чем заключалась игра этого человека: причинить Хролло как можно больше боли. Скажи что-нибудь настолько подстрекательское, чтобы он быстро убил человека.

Первое семя сомнения зародилось много лет назад, в деревне Курута, когда Хролло встретил своего отца. В детстве вор много раз задавался вопросом, что бы сказал или сделал его отец, если бы они когда-нибудь встретились, но той ночью в деревне глаза мужчины горели, когда он выкрикивал оскорбления в адрес Хролло.

Как бы то ни было, Хролло мог бы даровать ему быструю смерть, если бы этот человек не сказал Хролло ни одной общей фразы: “Она совсем не похожа на тебя”. Он больше ничего не сказал, даже когда Хролло кастрировал его, требуя сказать, о какой ‘ней’ говорил этот человек.

Некоторое время спустя распространились слухи о том, что кто-то из Куруты выжил, и Хролло вернулся в деревню с Боноленовым и Паку, Боно, чтобы отслеживать любых возможных людей, либо покидающих деревню, либо недавно находившихся в деревне, пока Паку будет там для получения информации и допроса.

Боно нашел множество следов, но два самых последних набора включали повозку, которая выехала из деревни на дорогу, и набор, который указывал на небольшую группу людей, направляющуюся в другом направлении. След давно остыл, но Боно удалось найти достаточно улик, чтобы привести их к руинам Орто-Куруты.

Стук в дверь вернул Хролло к настоящему.

“Заходи”, — позвал он, устраиваясь на кровати. Это была комната Такары, но казалось уместным находиться здесь, когда имеешь дело с их новым ‘гостем’.

Мужчина, которого притащил Фейтан, выглядел усталым и засаленным, его лабораторный халат был испачкан неописуемой жидкостью плюс его собственной кровью.

“Доктор Хаузин, бывший член Черной бригады”, — поприветствовал Хролло мужчину, когда тот попытался выпрямиться, обводя взглядом комнату, прежде чем остановиться на Хролло.

Хролло отдал должное мужчине за то, что он не дрогнул, хотя было очевидно, что он узнал человека перед собой. “Хролло Люсилфер, глава труппы Призраков. Чем я могу быть полезен?” — спросил мужчина вежливым голосом, несмотря на то, что Фейтан крепко выкручивал ему руку.

“Мне сказали, что Черная бригада торговала детьми. У меня есть несколько вопросов”.

“Я больше не занимаюсь этим бизнесом”, — коротко ответил доктор. “Если ты хочешь ребенка, то я видел нескольких привлекательных молодых женщин в этой квартире, с которыми ты вместе...” Ответ ученого был прерван стоном, когда Фейтан усилил давление на его руку.

“Я знаю, что вы не занимаетесь этим бизнесом, вы, кажется, сейчас работаете на 4-го принца Какина”, — скучающим тоном отметил Хролло. “Меня интересует судьба детей, проданных вашими бывшими партнерами, особенно малышей”.

Доктор Хоузин застонал, когда Фейтан снова ослабил хватку, прежде чем его глаза еще раз прошлись по комнате, очевидно, отмечая определенные детали и переоценивая свои обстоятельства. “Прав ли я, предполагая, что моя окончательная судьба будет зависеть от моего ответа?”

Хролло лишь слегка наклонил голову, слабый, но узнаваемый кивок.

“Сколько информации позволит мне уйти отсюда живым?”

“Боюсь, я не чувствую себя великодушным в этом отношении”, — ответил Хролло. “Но знайте, что ваш бывший командир пережил четыре дня, подвергаясь жестоким пыткам. Мы могли бы сохранить тебе жизнь на несколько недель, если это то, что нужно, чтобы получить ответы, которые я хочу. Однако, если ты сможешь ответить на каждый мой вопрос, тогда мы оставим тебя в живых ”.

Хоузин вздохнул, прежде чем облизать губы. “Большинство детей были проданы на аукционе преступного мира, организованном криминальными авторитетами и мафией. Исключение составляли малыши и младенцы, возраст которых не превышал трех лет”.

“Что случилось с этими исключениями?” Спросил Хролло.

“Хорошенькие малыши продавались на черном рынке при усыновлении. Черная бригада знала, как найти людей, которые отчаянно нуждались в детях, которым было бы все равно, откуда они. Дети будут продаваться как сироты-беженцы и их очень легко продадут за миллионы, а контакты в Федерации Очима предоставят документы, подтверждающие, что ребенок является дальним родственником покупателей. Те, кто не был привлекательным, продавались на аукционе и, как правило, стоили очень дешево, поскольку в этом возрасте они не могли работать ”.

Прищурившись, Хролло посмотрел на мужчину, надолго задумавшись, прежде чем вытащить имевшуюся у него крошечную фотографию его и Такары, сделанную за несколько недель до похищения. Шалнарк нашел фотоаппарат и сделал снимок. Он подошел к мужчине, протягивая фотографию, чтобы тот мог увидеть свою младшую версию, держащую Такару.

“Какова была бы судьба этого ребенка?” — тихо и опасно спросил он, указывая пальцем на малыша.

Ученый тоже прищурил глаза, изучая фотографию. “Усыновление, без сомнения. Возможно, даже была война торгов”.

“Кто ее купил?”

Хоузин продолжал смотреть на фотографию еще мгновение, прежде чем его глаза расширились. “Боже мой… Мы украли вашего ребенка!”

“Кому ты ее продал?” Требовательно спросил Хролло, его тон был напряженным.

“Я не знаю! Боже! Мы обокрали главу труппы "Призрак"! Неудивительно, что все мертвы! У тебя нет намерения оставить меня в живых!” Голос мужчины срывался от страха, когда он перешел на бормотание.

“Если ты не помнишь, то ты бесполезен”, — заявил Хролло, убирая фотографию.

“Убить сейчас?” Спросил Фейтан, когда ученый перешел на крики, которые были прерваны мучителем, вонзившим пальцы в трахею мужчины.

“Не здесь, и не заставляй это длиться дольше двенадцати часов или короче пяти”, — решил Хролло, и мучитель мрачно ухмыльнулся ему, прежде чем потащить бьющегося в ужасе мужчину из комнаты, оставив Хролло наедине с его мыслями.

Смуглый мужчина перевел взгляд на фотографию, и легкая улыбка тронула его губы. Усыновлен. Это была гораздо лучшая судьба, чем он мог надеяться, и, судя по всему, для не менее богатой семьи. Но для какой семьи? Из какой страны?

На мгновение Хролло подумал позвонить Фейтану, чтобы тот вернул Хузина и заставил его назвать столько имен и стран, сколько тот сможет вспомнить, но Хролло сомневался, что от этого будет какой-то толк. Кроме того, у него, вероятно, получился бы список получше, если бы он составил список беглецов из богатых семей, которым было около 12 лет.

Хролло снова сел на неиспользуемую кровать, обдумывая предстоящие месяцы. Часть его хотела отменить Нью-Йорк сейчас, даже если след Такары остыл. Другая часть боролась против этой идеи, крича, что он уже созвал Пауков на сбор. Что еще более важно, мафия, которая стояла за аукционами, на которые он намеревался нацелиться, вероятно, была связана с лотом, на котором проходил аукцион, для которого были похищены Такара и другие дети.

Секрет Бандита материализовался в его руке, и он долго смотрел на него. После спасения Шизуку, Старший, который был мужем женщины, с которой они оставили Такару в тот последний раз, Ута, пришел к нему со сделкой: он отдаст Хролло свои способности в обмен на обещание Хролло вернуть домой столько детей, сколько сможет, и наказать ответственных за их похищение. Старейшина был стар, близок к смерти и, казалось, намеревался каким-то образом продолжить свое наследие. Когда этот человек умер, Хролло ожидал потерять эту способность, но был удивлен, обнаружив ее там, напомнив ему о сделке.

Это было нелегко, даже при большом напряжении воображения. Большинство троп были тупиковыми, а те, которые не часто приводили группу к грудам трупов, людей, которых использовали и выбросили, как только они перестали быть способными продолжать. Из четырех погибших детей только у одного была быстрая смерть, у мальчика по имени Киху. Из трех других двое умерли от голода, а последняя, девушка, о которой ему говорили, что она была грубой и энергичной, была найдена умирающей после кровавого шоу, известного как ‘Праздник слез’, где зрители платили за то, чтобы посмотреть, как кого-то избивают, насилуют и пытают до смерти. С девушки заживо содрали кожу, а затем поджарили, но она умудрилась произнести несколько ругательств в адрес своих мучителей, когда их передали Фейтану и Финксу, чтобы им переломали конечности, в то время как Уво, Нобунага, Франклин и другие, за исключением Мати, Паку и его самого, разбирались с аудиторией.

Даже Мати не смогла спасти девочку, и она зашла слишком далеко, чтобы вопросы Паку остались незамеченными. После этого все они были готовы к худшему.

Шалнарк был первым, кто увидел сообщение, указывающее на то, что Такара на самом деле жив и поднял остальных членов группы. В то время они были рассредоточены, но половина Труппы бросила то, чем они занимались, и направилась к горе Кукуруо.

Описание девушки, которая закрывала глаза, имело смысл для Хролло, лучше держать их скрытыми, чем привлекать нежелательное внимание, которое привлекли бы Алые глаза. Но, несмотря на такую красноречивую особенность, след остыл почти сразу после отъезда из поместья Золдик. Никакие расспросы, казалось, не дали никаких результатов, и группа снова рассредоточилась для поисков.

Находясь здесь несколько недель назад, он на минуту подумал, что нашел ее, пока ребенок не оказался мальчиком по имени Фи. Парень был наблюдательным, умным и определенно имел nen, поскольку Хролло был отдаленно осведомлен о En, который использовал парень.

Нахмурившись, Хролло встал и перешел в главную комнату, где Шальнарк просматривал видеозаписи матчей, произошедших на 200-м этаже. В данный момент блондинка громко смеялась над чем-то.

“Данчо! Ты должен это видеть! Новичок-охотник был повержен новичком в бою без нен!”

Хролло перевел взгляд на телевизор, в то время как Финкс вошел в комнату с банкой пива в руке, а Шалнарк нажал кнопку ‘Play’ на пульте дистанционного управления.

Бой был коротким и по существу: новичок-охотник попытался сбить с толку парня, в котором Хролло узнал того, с кем он встречался, не получил никакой реакции и вытащил несколько электрифицированных хлыстов, которые явно не были заряжены нен. Мальчик, наконец, отреагировал, бросив воздушный шар, который вызвал довольно мощный взрыв, вызвав визг Финкса, используя взрыв для изменения положения, а затем ударив своего противника водяным шаром.

В этот момент Финксу пришлось отставить свое пиво, поскольку он смеялся, в то время как Хролло снова изучал парня. Фи определенно не использовал нен в бою, несмотря на то, что у него был он, и этот план не был чем-то, что мог придумать Усилитель. Так что либо Манипулятор, либо Фокусник, пока без Хацу.

Было бы интересно посмотреть, что он придумал, либо как возможный будущий партнер, либо как новый источник интересной способности.

Глава 28

Текст главы

До нашей запланированной встречи в Нью-Йорке оставалось более двух недель, и мы все знали, что для того, чтобы хотя бы надеяться сделать ставки на GREED Island, нам нужно будет заработать много денег. Это стало еще одним примером, когда мы зашли на веб-сайт Hunter и обнаружили, что цена игры увеличилась с 5 миллиардов до 8,9 миллиарда дженни.

Когда мальчики освоились с компьютерами, чтобы попытаться заработать денег, я извинился и направился в ряд магазинов подержанных вещей и лавок старьевщика. Возможно, это было жульничеством, но когда я встретился с Гоном и Киллуа несколько часов спустя за обедом и обнаружил, что с деньгами у них хуже, чем когда-либо, я поделился своим мнением об использовании Ге для поиска сокровищ, даже когда Киллуа отчитал меня за одну из сделанных мной покупок.

“Эта штука выглядит как бесформенный кусок хлама, который кто-то использовал в качестве пепельницы!” — закричал он, узнав, что я заплатил также 400 дженни за то, что определенно ощущалось именно так, как он описал.

Поскольку у меня были стеклянные глаза, я изо всех сил посмотрела на мальчика свирепым взглядом, который вызвал у меня только смех.

Этот же предмет оказался самой ценной вещью, которую я нашел в тот день, когда антиквар определил его как предмет древней этрусской керамики. То, что я купил за 400 дженни, оказалось стоимостью 400 тысяч. Вместо того чтобы играть в азартные игры или пользоваться Интернетом, мы втроем разделили город, в котором находились, на три района, каждый из нас ходил в небольшие магазины подержанных вещей или лавки старьевщика, чтобы купить вещи с подписями Ге.

Самый крупный выигрыш достался Гону, когда он нашел деревянную фигурку, которую кто-то выбросил. Она оказалась стоимостью 700 тысяч дженни.

Оттуда мы медленно добирались до Нью-Йорка, останавливаясь через день, чтобы поискать сокровища в магазинах или на блошиных рынках. В некоторые дни мы зарабатывали миллионы, в другие везло меньше, но к тому времени, когда мы были готовы совершить последний этап нашего путешествия, мы накопили почти 5 миллиардов. У Гона кружилась голова.

“Мы сможем получить последние несколько миллиардов до аукциона, я это знаю!” — заявил он, когда мы направлялись к автобусной станции. “Нью-Йорк — огромный город! И прямо сейчас там проходит множество аукционов! Это так ... РАСПРОДАНО?!”

Мы втроем уставились на вывешенный служащим указатель расписания автобусов. Все автобусы до Нью-Йорка были распроданы до конца следующей недели, вероятно, из-за аукционов.

“Что...что… Как МЫ СОБИРАЕМСЯ ТУДА ДОБРАТЬСЯ?!” Гон потребовал ответа на открытом воздухе. “Как далеко отсюда до Нью-Йорка?!”

“Около 80 километров”, — ответил я.

“Мы можем легко покрыть это! Мы используем...”

“Я не бегу по пустыне”, — прямо заявила я, отчетливо вспомнив по крайней мере одну сцену, в которой Пауки делали именно это. “Мы обезвоживаемся, к тому же у нас есть ряд вещей, которые нужно беречь. Будет не так уж сложно поймать попутку хотя бы на часть пути”.

“И что мы собираемся делать? Угнать машину?” Спросил Киллуа.

Ответ был намного хуже: мы украли тележку для покупок и загрузили ее нашими сумками и достаточным количеством воды для целой армии на шасси. Двое из нас катались в корзине, в то время как третий человек толкал, каждый из нас толкал по очереди.

“Ребята, вы уверены, что это нормально?” Спросил Гон во время своей смены, толкая.

“Это определенно прекрасно, Гон. Мы найдем другой магазин в Нью-Йорке и оставим его там, как в случае с пунктом проката автомобилей ”, — объяснил Киллуа, когда мы поднялись на холм, и Гон подпрыгнул, наслаждаясь поездкой, когда тележка понеслась вниз по склону.

“О! Так мы просто позаимствовали это!” Со смехом заметил Гон, прежде чем спуститься и снова пуститься бежать.

Даже пробежав в хорошем темпе без нен, 80 километров, вероятно, заняли бы 7-8 часов. С Нен и тремя другими участниками, бежавшими по очереди так быстро, как только могли, все было закончено менее чем за два часа. Мы столкнулись с четырьмя машинами на дороге, и каждый раз люди внутри вытаращивали глаза при виде мчащейся магазинной тележки с тремя детьми в ней.

Даже если мы не бежали всю дорогу, мы все устали и хотели пить к тому времени, когда остановились в Нью-Йорке и оставили тележку с покупками на парковке магазина-партнера того, в котором мы ее взяли.

Снять номер в отеле было легко, так как и Гон, и я были Охотниками, и я настаивал на том, чтобы мы остановились хотя бы в отеле среднего класса.

“У нас есть ценные вещи”, — заспорила я с Гоном, когда он попытался возразить в пользу чего-нибудь дешевого и уединенного. “И люди гораздо реже обращают внимание на троих детей в более приятных районах, чем если бы увидели, что они ходят в захудалые заведения. Мы просто скажем, что мы в отпуске, и наши родители доверяют нам позвонить им!”

“Но я не думаю, что Пауки остановятся где-нибудь в хорошем месте!” Возразил Гон. “И мы не можем позволить себе слишком хорошего пл...”

Я поднесла свою лицензию охотника к глазам Гона и шлепнула им его по носу. “Ты забываешь о привилегиях, которые мы получаем с этим?” Резко потребовала я. “Мы можем въезжать в большинство стран без виз, бесплатно пользоваться примерно 90% общественных объектов, а ряд отелей бесплатно бронируют номера для охотников”.

“Что насчет Киллуа?” Слабо спросил Гон.

“Мы заявим, что он Охотник-стажер и наш вьючный мул!”

“ЭЙ!” — сердито возразил Киллуа. “Я вьючный мул для ничтожеств! Особенно если у них еще нет своего Хацу!”

Это все еще было для меня больным вопросом, особенно всякий раз, когда я пытался понять, работает ли что-то. Попытки развить в себе писательские способности ни к чему меня не приводили, и худшие неудачи были, когда я пытался их сформировать. Эффекты развалились слишком быстро, чтобы я мог что-то от них получить.

В Нью-Йорке было большое количество отелей, и мне не потребовалось много времени, чтобы найти тот, который соответствовал моим требованиям. Он назывался Bay Watch hotel, хотя и находился недалеко от воды. У них было большое количество бронирований, но номер "Хантер Люкс" все еще был свободен, и секретарша практически сорвалась с места, обнаружив не одного, а двух Охотников-новичков, готовых разделить его со стажером.

Менеджер был в восторге.

“Так приятно познакомиться с вами троими!” — восхищался он, ведя нас к лифту через переполненный вестибюль. “Мы всегда рады охотникам в нашем заведении, и замечательно, что вы выбрали нас! Люкс Hunter находится на втором этаже и был преобразован из двух комнат в роскошный люкс! У вас будет сейф для ваших вещей и бесплатный завтрак каждое утро в обеденном зале отеля.”

Мужчина продолжал рассказывать о своем отеле, громко объявляя “Охотники” всякий раз, когда у него была такая возможность, всю дорогу до номера, где он сам открыл дверь, чтобы проводить нас.

“Пожалуйста, приятного пребывания!” — заявил он, когда наконец ушел.

Гон уставился на дверь, когда мы с Киллуа начали устраиваться. “Он был милым!”

“Он объявлял о нашем присутствии”, — возразил Киллуа, открывая шкаф, чтобы проверить место и сейф. “Держу пари, я мог бы взломать этот сейф ровно за минуту!”

“Без электричества или nen?” — Возразила я, направляясь в спальню, чтобы проверить ванную комнату. Там было две кровати, а в ванной комнате стояли ванна и душ.

“Зачем ему объявлять о нас?” Невинно спросил Гон.

“Потому что есть престиж в том, чтобы охотники останавливались в вашем отеле, особенно когда есть гораздо большие и величественные отели, в которых они могли бы остановиться, как здесь, в Нью-Йорке”, — ответил я. “К счастью, мы новички без имен, иначе он бы тоже транслировал наши имена”. Но он бы этого не делал, и отдел кадров не стал бы передавать наши фотографии. Он объявлял Охотников, но избегал упоминания ‘новичка’.

“О”, — произнес Гон вслух, кажется, поняв, что я имел в виду, но у меня было чувство, что к этой теме мы вернемся, очень похоже на повторяющуюся тему "птиц и пчел", хотя я и купил Гону книгу по этому поводу.

Мы втроем приняли душ и поужинали в тот вечер в соседнем ресторане. Несколько человек уставились на нас, так как мы были тремя детьми, гуляющими одни.

Мы провели ночь в отеле, а на следующий день втроем отправились осматривать город. Из-за размеров Нью-Йорка мы держались вместе. Киллуа и я также настояли на том, чтобы носить наши ценные вещи с собой, Голубая Императрица была надежно спрятана на дне моей сумки.

Я все еще не был уверен, почему я держал яйцо. Правда, это было сокровище Какина, но я мог бы легко отправить его Какину к настоящему времени. Если бы я выставил эту штуку на аукцион, мы, вероятно, смогли бы выручить достаточно, чтобы купить одну из приставок GREED Island. Но что-то еще заставляло меня держаться за эту штуку.

Мы договорились о месте для встречи с Леорио, и в данный момент на площади был рынок. Мы с Киллуа носились туда-сюда, используя Ге, чтобы найти спрятанные сокровища среди случайных вещей. Каждый из нас нашел по одному предмету, когда Гон подозвал нас.

“Почему ты просто стоишь здесь, когда ты единственный, кто хочет купить эту игру?” Спросил Киллуа, прежде чем проследить за взглядом Гона. “Мобильные телефоны?”

“Да, я знаю, что мы все планировали встретиться, и мобильный может пригодиться”.

“У тебя должен быть один, так как ты профессиональный Охотник”, — ответила я, подходя, чтобы проверить несколько телефонов. Я не очень хорошо разбирался в технологиях, но я знал о нескольких телефонах на рынке, и Гону понадобится надежный телефон… Не тогда ли Леорио ...?

“Ищете телефон?” — спросил продавец, когда Гон встал рядом со мной, показывая конкретный телефон, цена на который, вероятно, была сильно завышена. “Этот телефон — последняя новинка! Маленький, тонкий и легкий. В нем также есть GPS, который поможет вам сориентироваться ”.

Гон уставился на телефон: “Ну, цена подходящая, и он поместился бы в моем кармане ...”

“Ты сломаешь его через день”, — прямо сказал я Гону.

“Вам не нужен этот!” Заявил Леорио, подходя к нам сзади. “Вы не сможете в нем передвигаться, и он не водонепроницаемый! Если вы ищете мобильный телефон, я предлагаю Beetle-07. Он немного тяжелее и дороже, но работает в любой точке мира и переводится на 200 различных языков. Ты можешь посмотреть телевизор...”

“Хватит рекламировать!” Я приказал, когда Гон уставился на телефон, который держал Леорио, Киллуа рядом с ним. “Похоже, что он выдержит грубое обращение.

“Достань это, и я тоже достану!” Киллуа заявил в волнении.

“Ладно, а как насчет тебя, Фи?”

Леорио сделал паузу и огляделся, пока я доставала свой телефон. “Я останусь со своим. Мои папы и Курапика, вероятно, были бы не очень довольны, если бы я поменяла номер”.

“Не говоря уже о телефонах”, — присвистнул Леорио, уставившись на мой телефон. “Не могу поверить, что я пропустил эту штуку раньше, Dragonfly-08! И она была настроена специально для тебя”.

“Это хороший телефон?” Спросил Гон, когда Леорио шагнул к стойке, где продавец начал сосредотачиваться на мне, жадность была очевидна даже для меня.

“Это лучшее на рынке. Если у вас было такое шесть месяцев назад, то у вас должны быть особые связи!” Заявил Леорио, поворачиваясь к продавцу. “Я бы хотел два "Жука-07".”

“500 тысяч”, — ответил продавец, даже когда я сосредоточил свой взгляд на табличке с ценой, которую мужчина схватил со стола.

“Это слишком дорого!” Леорио возразил.

“На табличке написано по 200 тысяч за штуку!” Я окликнул Леорио, заработав сердитый взгляд продавца, поскольку Леорио мгновенно стал намного более сосредоточенным.

“Я собирался предложить 80, но теперь я соглашусь с 60 тысячами”, — возразил будущий врач.

“За двух Жуков?!”

“75 тысяч!”

“Дайте мне поговорить с этим мальчиком!” — потребовал продавец, подходя ко мне.

“Я не собираюсь покупать!”

“82 тысячи!” Леорио продолжил.

“Убирайся отсюда!” — крикнул я.

Леорио вздохнул: “Хорошо, я добавлю еще 500”.

“Я не могу их отдать!”

Разговор туда-сюда продолжался, пока я ставила найденную картину, а Киллуа изучал свою вазу, не сводя глаз с Леорио. “Я не могу в это поверить, я никогда раньше не видел, чтобы кто-то торговался из-за 10 дженни!”

“98 561!” — крикнул Леорио, и Киллуа впал в состояние шокированного недоверия, даже когда я обдумывала преимущества ухода и попытки спрятаться в толпе.

“Теперь он поднимается по одной дженни за раз!”

Леорио заключил сделку по цене 98 783 дженни за телефон и заслужил аплодисменты толпы, собравшейся понаблюдать за его торгом. Вполне вероятно, что владелец ларька уступил из-за внимания и возможного бизнеса, которые принесло ему шоу.

“Я никогда не позволю вам приблизиться к настоящему аукциону”, — сообщила я мужчине после того, как телефоны были оплачены, и мы отправились в путь.

“Эта сцена мне не подходит, я предпочитаю экономить деньги, а не взвинчивать цену”, — ответил Леорио. “Итак, это было только мое воображение или тебя сейчас назвали Фи? И что это за перемена во внешности?”

“Пауки, они появились там, где мы были”, — сообщила я Леорио, и Гон ахнул.

“О да! И он парень! Это очень важно помнить!” Добавил Гон, когда Леорио отступил.

“Хорошо, Курапика и Пайро будут встревожены, когда услышат это. И я думаю, что скоро можно будет поздравить!”

“За что?” Спросила я, когда пожилой мужчина достал журнал.

“В этом году в списке 100 самых богатых людей твой отец поднялся на 74-е место. Он также был показан в дополнительной статье в журнале, где они, наконец, признали, что он гей, у него есть партнер и дочь ”. Леорио обратился к статье, пока говорил. “Здесь также говорится, что парламент Какина рассматривает законопроект о легализации однополых браков и разрешении парам усыновлять детей”.

Я недоверчиво уставился на статью. Как я мог это пропустить?! Статья занимала целых семь страниц и включала интервью Джуо о том, как он познакомился с Кинзе и как они усыновили меня, при этом Черная бригада не упоминалась. В заключительной части статьи я чуть не проглотил свой язык, когда в статье была предпринята попытка проиллюстрировать, как Кинзе и Джуо были образцовыми родителями, описав мои достижения. Выпускник средней школы в 8 лет, колледжа в 11, лицензированный охотник в прошлом году в 12. На одной из фотографий был изображен Джуо, стоящий со мной и пожимающий руку Церридничу во время того, что я признал началом подвигов Церриднича в больнице, в статье говорилось, что я был катализатором, побудившим принца направить столько денег и усилий на государственные медицинские программы Какина. Также были показаны Курапика и Пайро с датами их окончания, пропущенными оценками и недавней попыткой сдать экзамен на Охотника, когда Курапика был отмечен как сдающий.

В целом, статья представляла собой восторженный отзыв, в котором пожелали нам всего наилучшего, как семье, когда проходило голосование. Это было ОЧЕНЬ плохо. Если бы Труппа КОГДА-НИБУДЬ узнала о ком-нибудь из наших имен, это было бы катастрофой для всех нас! Джуо не мог исчезнуть, и Кинзе не бросил бы его. Они оба были бы убиты в отместку, Курута тоже мог быть убит, и Труппа знала о том, что нас было трое!

“Как… Как?!” Мой шок был глубок, когда я читала и перечитывала статью, в ужасе от того, что это может означать для всех нас.

“Это все общедоступные записи”, — отметил Леорио. “Ты что, не в курсе новостей?”

“Это означает, что… Что Церриднич знает...” Боже! Церриднич теперь знал бы, что я сдавал экзамен на охотника! Это…

Абсолютно ничего не значило. Списки тех, кто сдавал экзамен каждый год, были общедоступны, Церриднич, вероятно, знал об этом в течение нескольких часов.

“Когда вышел этот журнал?” — Спросила я после долгой паузы.

“В конце концов, сегодня сентябрьский номер, а сегодня 31 августа”.

Я молчал всю обратную дорогу в наш отель, так как у нас в номере был компьютер, благодарный за то, что меня нельзя было идентифицировать и что на наших лицензиях были только номера, а не имена.

“Итак, чем вы втроем занимались?” Спросил Леорио, когда мы прибыли в отель, Киллуа и я все еще несли наши покупки.

“Мы узнали об игре, которую сделал мой отец, и пытаемся заработать достаточно денег, чтобы купить копию!” Объяснил Гон. “Это может дать ключ к разгадке того, где он находится!”

“Это не может быть так дорого или утомительно. Черт возьми, маленькая мисс-наследница могла бы позвонить своему отцу и попросить его заплатить ...”

“Это стоит 9 миллиардов дженни”, — вмешался я, прежде чем у Гона появились какие-либо умные идеи. “И дела у нас идут неплохо, у нас почти 5 миллиардов, и мы сможем собрать больше денег, если продолжим нашу работу”.

“И как ты это делаешь?” Спросил Леорио, когда мы вошли в нашу комнату. “В лучшем случае, вероятно, зарабатывая мелочь. Даже если бы ты зарабатывал 100 миллионов в день, тебе понадобилось бы...”

“42 дня, чтобы собрать полные 9 миллиардов”, — автоматически вписал я. “Нам потребовалось чуть больше 10 дней, чтобы собрать то, что у нас есть на данный момент, так что у нас еще есть время, особенно здесь”.

“Это все еще мелочь, и вы должны предположить, что другие люди будут делать ставки!”

“Но веб-сайт сказал, что это было легко! Все, что вам было нужно, это деньги!” Гон возразил.

Леорио усмехнулся. “Что ж, тебе предстоит пройти ДОЛГИЙ путь!”

Вмешался Киллуа. “Ну что ж, если ты такой умный, тогда найди средство получше!”

Гон и Леорио оба были за компьютером минуту спустя, в то время как я продолжала волноваться.

“Сколько ты хочешь поспорить, что Леорио тоже Усилитель?” Киллуа проворчал, вытаскивая леденец в форме головы кролика.

“Ничего, это практически наверняка”, — ответила я, доставая свой телефон, чтобы позвонить Пайро.

“Сейчас неподходящее время”, — поспешно сказал Пайро, когда ответил на звонок. “Курапика и я на задании, и я должен подготовиться”.

“Послушайте, нас опубликовали в журнале Fortune. Или, я думаю, мне следует сказать, что Джуо был показан в статье и нас упомянули”.

“Что?!” — Спросил Пайро изумленным тоном.

“В нем утверждается, что парламент в Какине рассматривает законопроект о легализации однополых браков и разрешении усыновления”, — объяснила я. “В статье указывалось, что Джуо и Кинзе проделали образцовую работу по нашему воспитанию и назвали нас по имени. Вы с Курапикой должны убедиться, что Труппа вас не поймает и не найдет!”

“Мы сделаем это, я обещаю. Курапика будет начеку сегодня вечером, так что я знаю, что он предупредит меня, если что-нибудь...”

“Где ты будешь?!” — Немедленно потребовала я, ощущая нарастающий холодный страх.

“Меня назначили в аукционную команду”, — объяснил Пайро. “W-”

“НЕ надо!!” Я немедленно приказал. “Не ходи туда!”

“Что?”

“Труппа собирается атаковать!” В этот момент Леорио, Гон и Киллуа все уставились на меня.

“Откуда ты знаешь?”

“Хисока”.

“Черт возьми… Послушай, я не могу отступить, и аукцион состоится в девять вечера. Если ты прав, тогда держись подальше от здания кладбища сегодня вечером, это будет поле битвы!”

Нет, это была бы тихая кровавая баня, в которой не осталось бы выживших. Я повесил трубку, не пообещав Пайро абсолютно ничего. Он зазвонил снова сразу же, как только я встал, схватил своего куна и приготовился выйти, быстро выколов свои стеклянные глаза и повязав повязку на это место. Я бы вытащил его из этого здания, брыкающегося и кричащего, если бы понадобилось!

“Эй! Куда ты идешь?!” Спросил Леорио, когда я направилась к двери.

“Чтобы оттащить Пайро от неминуемой смерти!”

“Не один!” Крикнул Гон, вставая. “У тебя еще даже нет хацу!”

“И вам может понадобиться водитель для побега, если Труппа действительно собирается напасть”, — добавил Леорио. “К счастью, у меня есть машина, которая легко вместит нас всех”.

“Так куда мы направляемся?” Спросил Гон.

Киллуа ответил за меня. “Здание кладбища”.

зззззззззз

Пайро уставился на свой телефон, пытаясь снова дозвониться Такаре / Лане. Он знал эту конкретную уловку: она откажется отвечать в надежде, что он забеспокоится настолько, что придет ее искать. Самое печальное заключалось в том, что он хотел сделать именно это.

Повернув голову, когда Курапика вошел в комнату, Манипулятор начал убирать свой телефон. У них была миссия, и игры Ланы не могли оторвать его от нее. И все же, если она была права насчет нападения Труппы…

“Курапика, Лана сказала, что Хисока сказал ей, что Труппа будет атаковать сегодня вечером”, — заявил Пайро, поправляя галстук. Курапика решительно положил свой телефон.

“Он мне ничего не сказал… Может, нам попросить поменяться местами?”

“Нет”, — твердо заявил Пайро, проверяя набор семян в кармане. Всего лишь немного семян мака и травы, он мог очень быстро вырастить и то, и другое с помощью своего nen, и они росли практически везде на планете. “Она была обеспокоена, я думаю, она могла бы попытаться прийти”.

“Охрана не пускает ее в здание”.

“Ты действительно думаешь, что это остановит ее?”

зззззззззз

Блокпостов мафии сегодня вечером не было, поэтому мы смогли добраться до здания, но не смогли попасть внутрь. Все подпольные аукционы должны были проходить здесь, и охрана была усилена.

Чтобы оставаться поближе к зданию, нам нужно было быстро что-то придумать, и Леорио придумал схему, от которой я чуть не закричала: условный аукцион, на котором Гон будет бороться на руках с людьми, которые заплатят за возможность выиграть бриллиант, который мы купили на лету. По цене 10 000 дженни за выстрел это была едва ли капля в море того, что нам было нужно для игры, но это было обещание развлечения, и нас не преследовала мафия.

Киллуа осмотрел здание со своей позиции рядом с Гоном и Леорио, держа кольцо. Я отошел немного дальше и вытащил книгу, одновременно увеличив дальность действия своего En до максимальной, напугав Леорио и всех пользователей nen в радиусе 900 метров от меня.

Все входы на первом этаже были плотно закрыты, но охрана сосредоточилась на втором этаже. Возможно, добраться туда будет трудно, но, оказавшись внутри, я определенно смогу избежать патрулей и…

У меня перехватило дыхание, когда я почувствовала людей в подвале, прикованных цепями и запертых в клетках. Депрессия висела на них толстым слоем, и я сразу же была на взводе, зная, что не могу оставить их на произвол ужасной судьбы — быть проданными с аукциона.

Я собирался заставить своих родителей очень гордиться мной.

“Леорио”, — прошептала я, возвращаясь к столу, где Гон занимался армрестлингом со своим, должно быть, десятым противником. “Тебе нужно найти автобус”.

“Почему?”

“У них там есть люди, которых они намерены продать в рабство”.

“Я не могу уехать, ты можешь вести машину?”

“Да”.

Я не стал больше ждать, сразу же отправившись в город, достал свой телефон и позвонил Джуо.

“Лана?” — удивленно спросил мужчина.

“Вы знаете о каких-нибудь кораблях в Нью-Йорке?” — Немедленно спросил я.

“Нью-Йорк?! Ты в Нью-Йорке?”

“Да, эт...”

“Церриднич в Нью-Йорке!”

“Мне все равно, он может быть через дорогу! Я только что обнаружил место проведения аукциона рабов!”

Раздался громкий стон, за которым последовал смешок. “Ты определенно моя дочь. Я позвоню и попрошу Лузуруса сделать то же самое”.

В пяти кварталах от того места, где я расстался с парнями, был припаркован городской автобус, а водитель заметно отсутствовал. Этот человек был довольно безответственным, потому что они оставили свои ключи в замке зажигания, и я быстро запрыгнул на водительское сиденье. Я едва мог дотянуться до педалей газа и по большей части не понимал, какого черта делаю, но водитель автобуса бросился в погоню, когда я выезжал из поворота.

Я не был хорошим водителем, на самом деле я был очень плохим, так как управление автобусом отличалось от того, что я когда-либо думал, и я, должно быть, задел большое количество транспортных средств, возвращаясь к зданию Кладбища. Сейчас было около 7 часов, а аукцион должен был начаться в 9 вечера.

Мое сердце бешено колотилось, когда я остановила автобус и вышла из него возле стойки для армрестлинга, прихватив ключи с собой, когда зазвонил мой телефон. Это был Лузурус.

“Вам нужен корабль для перевозки рабов?” он подтвердил. “Я позвонил Чжану, у него есть корабль, который временно стоит в порту в Нью-Йорке. Они должны отплыть утром”.

“Спроси его, может ли он заставить их улететь сразу после того, как мы доставим этих людей на борт!”

“Вы можете спросить себя”, — твердо заявил спокойный, глубокий голос. “Я попросил Лузуруса передать это по партийной линии”.

“Ваше высочество, этим людям нужна ваша помощь, и если...”

Смех, долетевший до моих ушей, был странным. “Кажется, ты умеешь быть формальным, учитывая то, как ты обычно разговариваешь с Бенджамином и Церридничем, можно подумать, что тебе не хватает этого качества”.

“Я практикую это только тогда, когда ситуация требует этого для партии, которую я считаю достойной”, — отметил я. “Бенджамин раздражает меня и Церриднича… Я отказываюсь допускать власть надо мной”.

На линии надолго воцарилась тишина. “Я нахожу, что ваш образ мыслей освежает. Тогда очень хорошо, мы позволим этим людям подняться на борт и предоставим им проезд до Какина. Я предупрежу капитана о ситуации, чтобы он мог встретить вас в доках и направить людей. Что касается заслуги в этом подвиге, я полагаю, что я буду включен?”

“Вы можете присвоить себе все заслуги, я бы предпочел, чтобы Церриднич не знал о моем местонахождении”.

“Я бы предпочел быть связанным с вами”, — ответил Чжан. “Если вам удастся освободить этих людей и доставить их в доки, я хотел бы, чтобы стало известно, что самый молодой Охотник Какина считает меня своим союзником”.

“Я опубликую статью”.

“Я бы предпочел телевизионное интервью, но я уверен, что мы сможем что-нибудь организовать. Удачи”.

Телефонный звонок закончился, и я сунула телефон в сумку, замерев, когда дотронулась до яйца. Из всех проклятых случаев иметь бесценную реликвию в моем… Подожди. Это я мог бы использовать.

Водитель догнал меня, пыхтя и отдуваясь, когда я встал рядом с Леорио, когда он объявил перерыв. Самым последним противником, которого победил Гон, была женщина, которая была пользователем nen.

“Какого черта ты угнал мой автобус?! Отдай мне мой ключ, ты, маленький вор!” — приказал накачанный мужчина, когда Леорио застонал, схватил мужчину за воротник и потащил в ближайший переулок.

“Ты действительно угнал автобус?!” Леорио требовательно уставился на меня.

“Нам нужно доставить по крайней мере тридцать человек в доки!”

“Вам не обязательно угонять автобус!” — попытался возразить водитель, прежде чем Леорио сунул ему под нос свою охотничью лицензию.

“Официальное дело охотника. Нам нужно реквизировать ваш автобус для эвакуации нескольких человек”, — деловым тоном проинформировал Леорио.

“Охотники?” Отношение водителя автобуса сразу изменилось, когда он подтвердил права Леорио. “Конечно! Все, что вам может понадобиться!”

“Хорошо, мы собираемся спасти несколько человек, которых мафия попытается продать в рабство. Нам нужно доставить их в доки”. Леорио взглянул на меня в поисках подтверждения.

“Там будет корабль, направляющийся в Какин, их проинструктируют и обеспечат им безопасную транспортировку”, — заверил я.

Водитель взглянул на все это, и на его лице появилась ухмылка. “Подождите, пока моя жена не услышит об этом!”

Гон и Леорио вернулись в будку, чтобы продолжить схему всего несколько минут спустя, в то время как водитель автобуса свернул в ближайший переулок, а затем вернулся, чтобы встать рядом с Леорио, его грудь раздувалась от гордости, даже если он казался очень нервным.

Киллуа и я направились к задней двери аукционного зала, где нас остановил охранник.

“Какое тебе дело?” — прорычал мужчина. “Не похоже, что у тебя его нет”.

“В последнюю минуту поступило сообщение от Дона”, — ответила я, выдвигая свою сумку вперед и выуживая яйцо "Синяя императрица". “Это было аутентифицировано как яйцо Фаберже "Голубая императрица", которое считалось утерянным сто лет назад. Наш Дон считал, что такое изделие добавит престижа”.

Охранник уставился на яйцо, вероятно, не осознавая ценности вещи. “Из какой ты семьи?”

“Мы партнеры семьи Нострейд”, — ответила я, солгав сквозь зубы, когда Киллуа кивнул.

“Откуда я знаю, кто ты?” — с вызовом спросил охранник только для того, чтобы обнаружить острые ногти Киллуа у своей шеи.

“Я полагаю, что наши верительные грамоты говорят сами за себя”.

Охранник слабо кивнул, прежде чем указать нам войти, и мы с Киллуа оба вошли в задние коридоры здания, когда я распространил свой En на 100 метров.

Яйцо было засунуто обратно в мою сумку, когда мы двигались по коридору, уклоняясь от патрулей, пока находили лестницу и направлялись на цокольный этаж, держась подальше от главных залов. Едва перевалило за 8 вечера, но боссы мафии и их сообщники уже начали прибывать. Аукцион должен был начаться в 9 вечера, что означало, что он закончится как раз к наступлению 1 сентября.

Нам нужно было бы начать прямо перед выступлением Труппы, так что наша цель должна состоять в том, чтобы выйти без пяти девять. Я прошептал это Киллуа, пока мы тихо продвигались по зданию. Обнаружив уединенный чулан, Киллуа начал вырубать и утаскивать охранников, которые были расставлены вокруг загонов для людей, которых они намеревались продать.

В половине девятого вечера загоны больше не находились под охраной, и мы нашептали план людям в клетках, что мы взломаем замки ровно в 8: 50 вечера и выбежим через черный ход к автобусу, который доставит их на свободу.

Пайро вошел в здание как раз в тот момент, когда Леорио отправил сообщение, охранники приказывали ему и Гону покинуть здание к 8:45 вечера. Время было бы идеальным.

Киллуа знал маршрут, по которому нужно вести людей, поэтому я отделился от него и пробрался через пустые залы, избегая странного человека, который каким-то образом ускользнул от нашего внимания, когда я направлялся к главным залам, где слонялись гости в ожидании аукциона.

Пайро был там, но я не был уверен, как привлечь его внимание. Меня нельзя было увидеть! Попытки прошипеть курутанские слова не вызвали той реакции или внимания, на которые я надеялся, и мое сердце официально остановилось, когда двери аукционного зала открылись и люди начали входить.

Не видя другого выхода, я бросился вперед и схватил Пайро за руку, оттаскивая его от этих адских дверей как раз в тот момент, когда мой телефон подал звуковой сигнал. Было 8:50 вечера.

“Мы должны идти!” Я прошептал Пайро, когда его коллеги уставились на нас.

“У меня есть работа!” Пайро спорил, упираясь ногами и не позволяя мне оттащить его.

“Ты знаешь этого человека?” спросил голос, и Пайро кивнул.

“Моя сестра”, — предложил он в качестве объяснения.

“Нам нужно убираться отсюда!” Приказал я, снова пытаясь оттащить Пайро. “Они собираются атаковать!”

“Нам лучше быть группой, и мы завершим то, для чего нас наняли”, — как ни в чем не бывало заявил женский голос.

Заговорил другой новый голос. “Но здесь пропавшие семьи, все клиенты мисс Неон! Что, если что-то вот-вот произойдет?”

“Мы боремся”, — ответила женщина, когда двери начали закрываться. “Вы, мальчики, можете объяснить Далзолин, почему вас не было на аукционе, я собираюсь выполнить свое задание”.

Раздался звонок, и мой телефон снова запищал. Кто-то приближался к этому этажу, кто-то, казалось, с живым вакуумом! Все мужчины повернулись и последовали за женщиной.

Пайро уставился им вслед, когда два человека начали двигаться по сцене, и я почувствовал, как у меня застыла кровь.

“МЫ ДОЛЖНЫ ИДТИ!” Я взревел, официально потеряв терпение и время, поскольку мои чувства также указали на приближение другого человека с лестничной клетки, который держал в руках то, что могло быть только пылесосом. Я использовал свой более низкий рост в своих интересах, обойдя защиту Пайро, чтобы схватить его за талию и поднять.

“ТАКАРА!” — крикнул он, когда чей-то голос попытался привлечь внимание в передней части комнаты, но замолчал. Я чувствовала шок и неверие, когда вытаскивала Пайро из комнаты и бежала по боковому коридору.

Выстрелы и крики донеслись из бального зала, и голова Пайро резко повернулась, когда я опустил его на землю, и он слегка приоткрыл дверь. В зале, который мы только что покинули, то, что, должно быть, было Шизуку, уже стояло на страже, и когда двери в зал распахнулись, люди, пытавшиеся сбежать, были быстро убиты, заработав изумленный взгляд Пайро.

Шизуку, должно быть, услышала вздох, потому что повернулась в нашу сторону. Кто-то еще также вошел в зал из аукционного зала, но Шизуку не напала на них.

“Беги!” Приказал Пайро, схватив меня за руку, но я не нуждался в понуканиях.

Мы вдвоем побежали так быстро, как только могли, по пустынному коридору, сильно огибая углы и не сбавляя темпа, пока я вела нас обратно в комнату с ручками для удержания. Киллуа когтями срывал замки, но люди были в ужасе. Были слышны крики, а также эхо выстрелов.

“Они здесь!” — внезапно крикнул кто-то, когда я распахнула дверь и придержала ее для Пайро. “Труппа здесь, чтобы освободить нас!”

Шизуку определенно следовала за нами по коридору, и Пайро засунул несколько семян в дешевый ковер под дверью, трава за считанные секунды превратилась в высокие стебли, обвиваясь вокруг двери. Киллуа только что закончил с последним замком, и люди высыпали из загонов.

“Помни, мы поднимаемся по лестнице к черному выходу!” — Крикнул я, схватив Пайро за руку, чтобы оттащить его от двери, которую он пытался укрепить.

Со стороны двери раздался тяжелый стук, и в щели показалась голова пылесоса, отправляя недавно освобожденных людей с криками к двери, которая должна была привести их к лестнице, Киллуа шел впереди, крича по своему мобильному телефону. Было одно исключение — молодой человек, который казался слишком слабым, чтобы бежать, и пытался выползти из клетки, в которой его заперли. Пайро автоматически подхватил мужчину на руки и повернулся, чтобы убежать, когда дверь наконец была выломана.

“Такара, беги!” Приказал Пайро, толкая молодого человека в мои объятия. “Я использую все, что у меня есть, чтобы замедлить ее, но вытащи этих людей и себя!”

Теперь трава поймала руку Шизуку, и Пайро бросил в траву еще одну горсть семян, цветы начали распускаться так же быстро, как и трава. Но Паучиха, казалось, не замечала этих вещей, поскольку она сосредоточилась на человеке, которого я теперь держал, и открытых клетках, затем на дальней двери, где исчезали последние из беглецов.

“А? Люди?” Спросила Шизуку через мгновение. “Они пытались их продать?” Вопрос вывел из равновесия нас с Пайро.

“Они освобождают нас”, — выдохнул мужчина/мальчик в моих руках. “Шизуку?”

Паучиха слегка наклонила голову, рассматривая мужчину. “Я тебя знаю?”

В ответ она услышала сухой смех. “Я Рик, нас вместе похитили почти десять лет назад”.

Глаза Шизуку расширились, когда она попыталась подойти ближе, чтобы изучить Рика, заставив Пайро напрячься. “Я понимаю. Думаю, тогда я могу отпустить тебя, поскольку ты тоже делаешь то, что делаем мы ”.

Я дрожал, когда Шизуку попыталась освободиться, оставив нас с Паирой в замешательстве наедине с нашим обвинением.

“Не могли бы вы обязательно позвонить его семье?” Внезапно спросила Шизуку, снова переводя взгляд на нас. “Я думаю, один из них работает в поместье Золдик”.

“Дядя Гото”, — ответил Рик, прежде чем Шизуку снова отвлекла свое внимание от нас в пользу кого-то другого, кто быстро приближался. “Нобу! Не мог бы ты отвязаться от меня? Люди, которые освобождают рабов, испугались и заманили меня в ловушку!”

Ни Пайро, ни я не произнесли ни слова в течение мгновения, затем мы оба выскочили за дверь и помчались вверх по лестнице. Киллуа хорошо выполнил свою работу, каждый охранник, направлявшийся к двери, казалось, был вырублен, и мы выскочили из задней части здания, чтобы найти там автобус, работающий на холостом ходу, с обеспокоенным Киллуа у двери.

“Я почти вошел, чтобы найти вас, ребята!” — крикнул он, когда мы садились в автобус, водитель автоматически включил передачу и нажал на газ. “У нас очень мало времени, прежде чем эти ребята проснутся и обнаружат, что эти люди исчезли!”

Не будет никакого обыска, я знал это наверняка. С Шизуку здесь не останется никаких следов убитых гостей, и они будут иметь приоритет в умах мафии. Возвращаясь в автобус, я нашла свободное место рядом с Гоном и усадила на него Рика.

“Могу я теперь позвонить своему дяде?” — спросил мальчик / мужчина через мгновение. “Мне нужно знать, что это реально”.

“Киллуа, ты не мог бы вернуться сюда?” Я позвал, и мальчик протопал по проходу. “Его дядя работает в поместье вашей семьи и хочет позвонить ему”, — объяснила я, и Киллуа пожал плечами.

“Как его зовут?” — спросил бывший убийца, доставая свой телефон.

“Гото”, — ответил Рик, легкая улыбка тронула его губы, в то время как Киллуа мгновение в шоке смотрел на него, прежде чем заговорить в свой телефон и передать его Рику. “Привет, дядя”, — сказал мужчина / мальчик со слабой улыбкой на лице. Секунду спустя показалось, что он дает серию односложных ответов на серию вопросов, прежде чем кивнуть и вернуть телефон Киллуа.

“Привет! Давненько не виделись!” Киллуа заявил с усмешкой, поднимая трубку. “Конечно, без проблем. Завтра мы отправим его на дирижабле в Падокею”.

“Сантер!” Внезапно Рик закричал, схватив меня за руку. “Ты тоже должен спасти его”.

Я помнил Сантера лучше, чем Рика, хотя Рик пригласил меня поиграть, Сантер пытался утешить, когда нас похитили.

“Ты знаешь, где он?” Спросила я, пока Киллуа продолжал говорить в свой телефон, сообщая Гото краткие новости.

Рик начал бормотать адрес, который записал Пайро, когда водитель повернул автобус к туннелю, который должен был привести нас к докам. Быстрая проверка уличных знаков показала, что мы были не близко к тому месту, где Сантер был основан на моей мысленной карте.

Минуту спустя Курапика позвонил на телефон Пайро, и Пайро быстро ответил, объясняя свой побег, и я отметил, что громкость стала очень громкой после того, как он сказал, что я вошел в здание, чтобы вынудить его выйти.

Двадцать минут спустя мы встретились с капитаном "Чайного стримера", корабля, принадлежавшего семье Лей. Он был проинформирован о ситуации и встретился с нами, чтобы доставить людей на корабль, временно погрузив их в транспортные бочки.

“Это займет всего несколько минут”, — пообещал он, когда люди затряслись при одной мысли о том, что им придется прятаться в таких вещах. “Как только корабль отчалит, мы вытащим вас всех”.

Рик все еще был в автобусе, ожидая вместе с водителем, когда мы проскользнули на верфь через щели в заборе, погрузили людей в бочки, а затем наблюдали, как несколько членов экипажа с напряженными лицами, которым доверял Капитан, увозили бочки.

Мы с Гоном воспользовались нашими охотничьими лицензиями, чтобы зайти на верфь и посмотреть, как загружают бочки, я использовал Ге, чтобы понаблюдать за людьми. Команда отчалила почти сразу, когда на борту был последний человек, отправившись в путь на несколько часов раньше ожидаемого.

зззззззззз

“Ты уверен?” Спросил Хролло по телефону.

“Вполне. Крикни ‘Такара’, затем беги. Глаза закрыты. Сбежал и освободил рабов”, — сообщил Фейтан по телефону, который он позаимствовал у Уво после того, как Усилитель сообщил о пропаже сокровища с аукциона.

Нобунага хандрил из-за того, что был так близок с ребенком и скучал по ней, потому что Шизуку не осознавала важности ситуации. Он мог бы сам последовать за ними, возможно, даже догнать, если бы знал, что уходящие люди были не просто кучкой людей, пытающихся освободить рабов. Он не осознавал этого, пока Фейтан не подбежал, освобождая Шизуку от странной смеси травы и цветов, крича, что он обыскал другие залы и не нашел никаких признаков ‘беглянки и Такары’.

Уво смотрел вниз на улицы, пытаясь разглядеть большую группу бегущих людей, но быстро пришел к выводу, что эта группа была немного более организованной, чем эта.

“Рик был там, один из Четырнадцати Метеоритов”, — вставила Шизуку. “Он сказал, что они освобождали их”.

Группа ждала, пока Фейтан получит новые приказы от Хролло, его глаза слегка сузились, когда он кивнул, затем повесил трубку. “Новый приказ, принять Такару в Нью-Йорке. Никаких убийств, если младше 15 лет”.

Глава 29

Текст главы

Рик принимал душ, когда мы вернулись в отель Bay Watch той ночью, и практически рухнул в первую попавшуюся кровать, заснув еще до того, как оказался под одеялом. Я натянул их, чтобы прикрыть его, прежде чем вернуться в главную комнату, где Пайро сидел с Леорио, Гоном и Киллуа. Кофейник был включен, и я почувствовала теплый аромат заваривающегося кофе.

“Мне придется уйти через несколько минут”, — пробормотал Пайро, когда я вошла в комнату. “Курапика придумал оправдание, что я сбежал из здания и пытался помочь с охраной территории, но они будут ожидать моего возвращения ...” Мой псевдо-брат или сестра закрыл лицо руками. “Если бы я заставил Байсе, Ивленкова и Шачмоно подождать или послушал Такару, они были бы живы”.

“Может быть, тот, кто интересовался бы пропавшими людьми”, — поправила я, садясь на свободное место в комнате. “Но эта женщина не собиралась слушать. Она намеревалась получить свою плату, и это было все. Рик спит, и поскольку мы обещали доставить его завтра на дирижабле в Падокею, я думаю, нам следует сосредоточиться на спасении Сантера ”.

Рик был более чем готов проинформировать нас о ситуации в отношении Сантера. Мальчика купили и заставили работать в поле вместе с Риком, прежде чем их обоих продали мафиози из Глэм Гэз Лэнд, который предпочитал загорелых мальчиков. Рик содрогнулся, описывая, как его заставляли носить набедренную повязку во время ежедневной уборки экстравагантного дома этого человека. Им с Сантером удавалось держаться вместе почти год назад, когда их ‘Хозяин’ обратил внимание на Сантера и на то, каким "симпатичным" он становится.

Он отстранил Сантера от работы по дому и поместил в свой гарем, и мальчики едва могли поддерживать контакт. Рик, с другой стороны, начал терять свой загар, и мужчина больше не находил его привлекательным. Это означало, что Рик начал лишаться приличного питания, которое у него было изначально, поскольку мужчина начал приказывать размещать его снаружи в конюшнях, прежде чем, наконец, решил продать его, когда он ослабел из-за тяжелого труда и нехватки еды.

Хорошая новость: Сантера привезли с мафиозо во время его пребывания в Нью-Йорке вместе с коллекцией его любимых мальчиков.

Отличная новость: мафиози планировал посетить аукцион, с которого мы только что спасли Рика, и поэтому, скорее всего, был мертв. Добавьте к этому тот факт, что сообщество Мафии собиралось сосредоточиться на Призрачной Труппе еще как минимум на несколько часов, и это было лучшее время, чтобы пойти за Сантером и освободить других мальчиков.

Плохие новости: мафиози был богат и владел кондоминиумом, который занимал почти половину этажа здания, в котором он останавливался во время своих частых поездок в Нью-Йорк. В здании была система безопасности и камеры видеонаблюдения, но ни одной из них не было в кондоминиуме, и все они были отключены в течение короткого промежутка времени, необходимого для перемещения рабов в кондоминиум.

“Это будет интересно, мы должны обойти настоящую систему безопасности!” Киллуа заявил с усмешкой. “Я действительно не хочу, чтобы мафия преследовала нас!”

“Ты и я оба, но как нам войти и выйти?” Спросил я. “С нами будет по крайней мере пять человек, у которых может не быть обычной одежды. Рик указал, что с теми, кем окружил себя Мафиози, обращались и кормили лучше, поэтому они должны быть сильнее, чем он ”.

“Но я сомневаюсь, что у них хватило бы сил сделать что-то вроде штурма здания”, — возразил Киллуа. “Нам нужно было бы сделать именно это, чтобы пройти мимо камер”.

“Или отключите камеры”, — указал я.

“Как бы мы это сделали?” Спросил Гон, когда Киллуа начал ухмыляться.

“Гон, ты знаешь, что может вызвать скачок напряжения на электростанции?” Спросил Киллуа, и я тоже начал ухмыляться.

“Если я буду нашим наблюдателем, а Гон возьмет с собой кое-что для них, мы могли бы подняться наверх и подать вам сигнал, когда будем готовы”, — начал я, когда Киллуа кивнул. “Мы спускаемся по лестнице и выходим из здания, надеюсь, никого не предупредив. И даже если нас заметят уходящими, никто не сможет засечь, как мы покидаем квартиру на камерах”.

“Будет лучше, если вы уберетесь отсюда до того, как вернется электричество”, — заявил Киллуа, когда Гон уставился на нас, из его ушей на мгновение повалил дым, прежде чем он, казалось, собрал кусочки воедино.

“Ах! Итак, мы с Фи заберемся наверх и войдем через окно, а затем уйдем с другими мальчиками, когда Киллуа выключит свет!” Закончил Гон. “Хорошо, нам может понадобиться фонарик для этого, так как будет темно”.

“Обязательно возвращайся, пока не стало слишком поздно”, — заявил Леорио, тоже вставая со своей кружкой кофе. “Завтра вечером нас пригласили на какое-то мероприятие, на котором, скорее всего, будет много призовых, и я хочу, чтобы все вы хорошо отдохнули”.

В тот момент Леорио больше походил на менеджера боксера-чемпиона, чем на Охотника или начинающего врача.

Мы с Киллуа, вероятно, знали расположение каждого букинистического магазина в Нью-Йорке, и большинство из них были открыты очень поздно из-за аукционов. По дороге в кондоминиум мы остановились в нескольких магазинах и купили восемь рубашек разного размера и шорты на завязках. Мы понятия не имели, в каком состоянии будут мальчики и их размеры, если уж на то пошло, но это было бы намного лучше, чем набедренные повязки.

Мафия определенно все еще была активна, и сейчас приближалось к 2 часам ночи. Перед тем, как мы расстались, Пайро позвонили и сообщили, что Курапике удалось захватить члена труппы "Призрак", и они хотели, чтобы он вернулся в отель, чтобы охранять Neon Nostrade.

Если бы мафиози был мертв, тогда не было бы большой проблемы, и, вполне возможно, пришлось бы иметь дело всего с несколькими охранниками.

Киллуа осматривал улицу, определяя расположение электросети и место нанесения удара, пока мы с Гоном шли к боковой части здания. Даже с моим Эн, разбросанным на 100 метров, я едва мог разглядеть то, что, как я предполагал, было 30-м этажом здания. Мы с Гоном должны были подняться на 50-й этаж.

Возможно, мне следовало больше волноваться, но в тот момент это казалось захватывающим. Я мог чувствовать сторону здания и места, за которые можно было бы отлично ухватиться, и уже планировал свой маршрут!

Телефон Гона запищал, и он вытащил его с небольшим усилием. “Да? Ты сделал? Хорошо, тогда мы начнем. Позвоню тебе, когда будем готовы!”

Я уже был подготовлен и начал свое восхождение с прыжка, чтобы подняться хотя бы на первый этаж. Гон рассмеялся, когда сделал то же самое, мы оба быстро ухватились за стену и начали взбираться по стене здания.

“Помни, когда мы доберемся до этажа, я определю местоположение мальчиков, которых мы собираемся спасать, а также охранников. Если они в одной комнате, то мы разберемся с ними немедленно. Если нет, мы вырубим их после того, как Киллуа выключит свет, чтобы они не получили наше описание!”

“Хорошо!” Крикнул Гон с высоты нескольких футов, смеясь и перепрыгивая с одного подоконника на другой.

С помощью нен нам потребовалось семь минут, чтобы подняться на 50-й этаж здания, и мои нервы начали сдавать почти сразу же, как я перестал чувствовать землю. Но я мог чувствовать то, что, как мне казалось, было мальчиками, их было шестеро. Они лежали на полу в маленькой комнате рядом с главной спальней. Это была в значительной степени просто гардеробная / стенной шкаф с видом. Охранники находились в главной комнате номера, играли в карты и смотрели телевизор. Их было трое, все вооружены пистолетами.

Часть меня содрогнулась при мысли об оружии, я провел свою предыдущую жизнь и большую часть этой, питая к ним здоровое уважение. Другая часть издевалась, хотя у меня еще не было хацу, у меня была приличная Десятка, и это защитило бы от пуль.

Коснувшись запястья Гона, я подал ему знак следовать за мной, когда я обогнул здание к главной спальне и поднялся на балкон. Дверь даже не была заперта!

Гон прокрался за мной, на удивление бесшумно, следуя за мной к шкафу, где я постучала один раз, разбудив мальчиков внутри.

“Сантер?” Прошептала я, ожидая ответа, но сразу ничего не последовало. “Рик послал нас помочь тебе”.

Теперь мальчик двинулся к двери. “Кто ты?” — прошептал он в ответ.

“Такара, с того момента, как нас всех похитили. Ты, Шизуку, Рик и я, а также все остальные”.

Дверь была практически сорвана с петель, когда Сантер рывком открыл ее, создав небольшой шум. Охранникам в главной комнате, казалось, было все равно.

“Как ты сюда попал?!” Тихо спросил Сантер. “Рик свободен?”

“Мы спасли его всего несколько часов назад, и он хотел, чтобы мы помогли и вам”, — ответил Гон, на этот раз сохраняя тишину, когда он вытащил свой рюкзак и передал его мальчикам. “Мы принесли кое-какую одежду”.

“Как мы выбираемся?!” — взволнованно спросил другой мальчик, заработав от меня приглушенный звук. “Разве ты уже не позаботился об охране?”

“Нет! Там камеры!” Сообщил я ему. “Мы взобрались на стену здания. Когда мы подадим сигнал, наш коллега отключит электричество, мы уберем охрану, и все мы спустимся по лестнице и выйдем наружу. Так что одевайтесь, чтобы мы могли идти!”

Рик не шутил насчет набедренных повязок, во всяком случае, он вощил детали. Я не могла их видеть, но чувствовала, что в них было так мало смысла, что даже я начала краснеть. Мальчики не задавали слишком много вопросов, когда приняли пакет и начали вытаскивать одежду, в их возбуждении фактически разгорелась драка за то, чтобы схватить определенную рубашку или пару шорт. Охранники, игравшие в карты, наконец заметили шум, и один из них рявкнул на того, кто смотрел телевизор.

Я похлопал Гона по плечу, когда охранник направился к двери, и мы оба вошли в шкаф и закрыли дверь, я схватил своего куна, пока Гон готовился к своей собственной атаке.

У охранника не было ни единого шанса, он был головорезом с оружием против двух Охотников, использующих nen. Мой кун выбил пистолет у него из рук в тот момент, когда он открыл дверь, чтобы накричать на мальчиков, и кулак Гона врезался ему в висок, вырубив его.

Один из парней потянулся за пистолетом, и я немедленно остановил его. “Не надо. Люди заметят шум, если из него выстрелят, и тебя, если ты будешь носить его с собой”.

Мальчик казался неуверенным. “А как насчет двух других?” он заспорил.

“Мы с Гоном собираемся разобраться с ними. Скажи Киллуа, чтобы он выключил свет”, — приказал я Гону, который быстро кивнул и набрал номер Киллуа. Наш сигнал был прост: дайте ему прозвенеть два раза и повесьте трубку.

Охранники в главной комнате закричали, когда погас свет, и Гон передал один из фонариков Сантеру, когда я направилась к двери. Охранники, спотыкаясь, поднимались на ноги в темноте по другую сторону двери.

Открыв его, я быстро бросился на одного человека, Гон последовал за ним и схватил другого. Ни один из мужчин не мог даже начать организовывать защиту, и я ухмыльнулся, когда мы легко нокаутировали их. Темнота была действительно моей стихией.

Остальная часть квартиры была пуста, и у нас не было времени, чтобы тратить его впустую.

“Вперед!” Я приказал мальчикам, все шестеро быстро выстроились в очередь, когда мы распахнули двери в квартиру. Гон с фонариком пошел впереди, и мальчики последовали за ним. Я тоже собирался выйти за дверь, когда кое-что заметил. Несколько портфелей, которые я поначалу пропустил в главной спальне, все набиты наличными.

Мальчики прошли больше половины коридора, когда я обернулся и схватил два ящика, ухмыляясь тому факту, что этот мафиозный работорговец собирался заплатить за то, чтобы все семеро его теперь уже бывших рабов были доставлены самолетом в Падокею, первоклассным, судя по ощущениям от ящиков. Все, что останется, пойдет в игровой фонд Гона!

Потребовалось мучительных 13 минут, чтобы спустить мальчиков вниз по лестнице, Киллуа звонил Гону каждые несколько минут, пока мы спускались, чтобы узнать, может ли он прекратить вызывать скачки напряжения на электростанции. Его стоны становились громче каждый раз, когда Гон говорил, что мы еще не спустились.

Наконец мы вчетвером оказались на первом этаже и вышли из здания через боковую дверь, вызвав улюлюканье и крики мальчиков, когда мы вошли в ночь, которые быстро стихли, когда они нервно огляделись по сторонам.

“Мы уже вышли”, — заверил Гон Киллуа, когда позвонил в следующий раз, когда, наконец, заметил портфели, которые я нес. “Умм… Тьфу, что ты взял?”

“Тьфу?” Сантер немедленно спросил, взглянув на меня.

“Деньги, чтобы заплатить за билеты на дирижабль, чтобы доставить этих мальчиков туда, куда им нужно”, — объяснил я. “Не могли бы вы попросить Киллуа позвонить Гото, чтобы узнать, готов ли он принять всех шестерых в дополнение к Рику?”

“Не утруждайте себя!” Киллуа практически закричал, поворачивая за угол впереди нас, и все мальчики неловко заерзали. “Он возьмет Рика и Сантера, но нам нужно найти что-то еще для остальных пятерых”.

Среди мальчиков было нечто большее, чем просто неловкое переминание с ноги на ногу.

“Мой отец втянул меня в это!” — наконец возразил один из них. Несколько других тоже возражали, некоторые просили отправить их домой, а другие умоляли о чем угодно, кроме этого.

“Какин!” Наконец-то я крикнул, перекрикивая голоса. “Мы отправим их на Какин перед отправкой корабля. Попросите кого-нибудь незаметно провести их, чтобы казалось, что они прибыли с людьми, которых мы освободили ранее”.

“Хорошо, а пока нам следует разделиться”, — указал Киллуа, а затем кивнул в сторону входа в отель, где остановилось несколько машин без опознавательных знаков. “Я думал, ты вырубил охрану!”

“Мы так и сделали, здесь, вероятно, остановился не один мафиози”, — заверил я.

“Да, Пикко. Он второй в команде”, — заявил один из парней. “Если этот засранец мертв, то он будет главным и, вероятно, уже переезжает в квартиру!”

“Тогда нам лучше убираться отсюда”. Я уже шел по улице, и Сантер шел в ногу со мной.

“Встретимся снова в отеле!” Гон крикнул мне вслед, и я помахал ему в ответ, в то время как трое парней решили последовать за ним, а последние двое остались с Киллуа.

В это время ночи я не знал, ходят ли автобусы или метро. На обратный путь до отеля в темпе, за которым мог угнаться Сантер, уйдет больше часа, а я хотел хотя бы несколько часов поспать перед нашей следующей погоней за дикими гусями.

Мысленно я считал дни. Завтра вечером должны были начаться ‘Прятки’ для Труппы. Если бы у меня было достаточно денег, чтобы убедить Гона не участвовать, то преследование Нобунаги и Мати не произошло бы на следующий день. Но без этого мы бы не знали, где у Пауков была бы их база, что сделало бы Курапику и Пайро легкой добычей, когда Труппа попыталась бы последовать за фальшивыми Алыми глазами.

Как я ни старался, я не мог представить, как я справлюсь с этой ситуацией! Я сомневался, что был достаточно скрытен, чтобы проникнуть на их базу и украсть оригиналы, тем более что я не мог использовать Зецу-

“Ты действительно Такара?” Довольно неожиданно спросил Сантер, когда мы завернули за угол.

“Ты сказал мне не беспокоиться, что младенцев обычно продают на черном рынке для усыновления. Ты был прав”, — ответила я, не сбавляя темпа. Это заявление вызвало глухой смех.

“Так ты сбежала?”

“Нет, я... это сложно”, — признался я.

Сантер потянулся, оглядываясь по сторонам. “Это было… Они были богаты?”

“Очень”.

“Приятный?”

“Они были замечательными”.

“Но ты все вспомнил?”

“Никогда не забывал. Я обещал, что найду вас, ребята, и я намерен сдержать это”.

“Так почему же ты ушла?”

“Чтобы сдать экзамен на Охотника”.

Сантер надолго замолчал, уставившись на меня. “Спасибо”.

“Я сделал это не только для вас, ребята, я также хотел найти свою семью”.

“А ты сделал это?”

“Нет”. Тяжелое горе поднялось на мгновение, но было быстро подавлено. “Я нашел наш старый дом, но все они давно исчезли”.

“И ты нашла Рика ранее сегодня, который сказал тебе, где я был”, — отметил Сантер. “Полагаю, ты действительно больше не ребенок, Такара?”

“ТАКАРА!!”

Крик сопровождался звуком падения тяжелой фигуры на тротуар перед нами, и Сантер взвизгнул, когда я попыталась дотянуться до своего куна, но пара сильных рук подхватила меня очень внезапно, слишком быстро, чтобы я могла эффективно отреагировать в своем шоке, и пара губ запечатлела поцелуй на моей щеке.

“Ты действительно жив!” — гордо воскликнул взволнованный мужчина. “Всегда знал, что ты будешь, в тебе слишком много от твоего отца, чтобы не быть таким! Тебе не обязательно носить эту повязку на глазах! Я уже знаю о твоих глазах! Ты меня вообще помнишь?!”

К тому моменту у меня было довольно хорошее представление о том, каково это, когда тебя треплют, как тряпичную куклу, и я шлепнул мужчину по руке, когда он потянулся за обложкой для моих ‘глаз’.

“Такара?”

“Мне нужна минутка”, — ответила я, когда мои пальцы потянулись вверх, чтобы коснуться лица мужчины. Это позволило мне иметь представление о том, каким было выражение лица человека, но почти все остальное было основано на каком-то другом сигнале.

Мои пальцы легко пробежались по хорошо вылепленному лицу, ощупывая скулы и бакенбарды, особенно мое внимание привлек нос. Несмотря на то, что его прическа изменилась, я знала этого человека! Я знал его!

“Дядя Джин?!”

зззззззззз

Когда Увогин прибыл в один из отелей, в котором проживали члены семьи Нострейд, его действительно очень позабавил вид двух детей, карабкающихся по стене здания. Мальчики двигались хорошо, явные пользователи nen. Он почти последовал за ними, но вместо этого предпочел сосредоточиться на своей собственной задаче.

Он обещал, что вернется на собрание завтра, но он собирался уйти только тогда, когда закончит разбираться с этим цепным отродьем. Парень был более чем достаточно силен, и Уво определенно видел немного гнева и ненависти в глазах парня, но он не был одержим местью.

Предположительно, его цели находились на 15-м этаже, но быстрого осмотра было достаточно, чтобы понять, что ни одна из них не была его целью. Он убил их быстро. Если бы пользователя цепи не было в следующем месте, он продержал бы одного из ублюдков в живых достаточно долго, чтобы сказать ему, где.

Когда он уходил, его брови нахмурились, когда погас свет. Были ли эти дети ...?

Усилитель запрыгнул на крышу следующего здания и наблюдал и слушал, минуты тянулись, а огни во всем городском квартале оставались выключенными. Что-то определенно мешало электричеству, хотя он не был уверен, что или как.

Казалось, прошла вечность, но дверь в задней части здания открылась, и он узнал в первом вышедшем парне одного из альпинистов. За мальчиком последовали шесть мальчиков в несколько неподходящей одежде и, наконец, другой альпинист.

Усилитель покачал головой, когда минуту спустя свет в квартале, наконец, снова зажегся, и к группе присоединился мальчик с серебристыми волосами.

Мальчики что-то обсуждали в течение минуты, а затем мальчик, державший портфели, повернулся и начал уходить, но… Уво последовал за ним, когда увидел, что повязка, закрывающая глаза мальчика, немного спала, чтобы он мог слышать, что второй мальчик сказал первому.

У него перехватило дыхание, когда он услышал, как старший мальчик спросил: “Ты действительно Такара?” Мир озарился светом, когда мальчик, не ДЕВОЧКА, в ответ рассказал мальчику то, что он сказал во время похищения.

Как ему следует подойти к этому?! Помнила ли она их?

“Я нашел наш старый дом, но все они давно исчезли”.

Волнение Уво не могло быть подавлено после этого момента, он отпустил здание, на котором висел, и практически бросился на детей. “ТАКАРА!!”

Держать ребенка снова у себя на руках после десяти долгих лет было божественно, когда он поднял девочку, как делал это раньше, когда она была совсем крошкой. “Ты действительно жива! Всегда знал, что ты будешь, в тебе слишком много от твоего отца, чтобы не быть таким! Тебе не обязательно носить эту повязку на глазах! Я уже знаю о твоих глазах! Ты меня вообще помнишь?!”

Слова полились так быстро, и он не был уверен даже в половине своих вопросов, но он знал, что хотел увидеть ее глаза, узнать, узнала ли она его. Его рука потянулась к повязке на глазах, когда ее сорвали.

“Такара?” Семя беспокойства пробилось в желудок Увогина. Оно переросло в ужас, а затем и ужас, когда девушка на мгновение вздрогнула и ее пальцы поднялись, чтобы исследовать его лицо.

НЕТ… Этого не могло быть! Хролло сделал ее глаза и жизнь слишком ценными! Глаза нельзя было забрать, если тот, кому они принадлежали, не был мертв!

“Дядя Джин?”

Боль быстро сменилась чистым блаженством, Такара вспомнила его!

“Да! Это было так давно!” Ответил Уво, снова обнимая Кид. Она больше не была малышкой, но все еще чувствовала себя такой маленькой! “Мы повсюду искали тебя! Ты освободил рабов, которых эти мафиозные ублюдки пытались продать на подпольном аукционе сегодня вечером?”

“Да”, — гордо признала девушка, и Уво увидел в ней так много от Хролло, даже не видя ее глаз. “Но мои товарищи и я были почти пойманы Призрачной Труппой!”

“Не могло быть слишком плохо, а теперь скажи мне, что случилось с твоими глазами?”

“Призрачная труппа”.

Дыхание и сердце Уво остановились. Этого не могло быть!

“Как?..”

“Меня спасли от работорговцев несколько человек, которые связались с Охотником после того, как увидели мои глаза, когда кто-то пытался похитить меня у них! Они связались с Курутой, которые пытались выяснить, где вы, ребята, находитесь, основываясь на том, куда отправились члены клана. Нас вызвали туда, и на Труппу напали!”

Уво трясло, этого не могло быть! Среди захваченных жителей деревни не было детей! Но… он определенно видел двоих, когда они начали наблюдать за деревней, ожидая подходящего момента для нападения. Он позаботился о том, чтобы не направляться в их сторону и…

“Кто это сделал?!” — потребовал он ответа. “Вы видели, кто это сделал?”

“Паук с татуировкой на руке! Он был очень уродливым и продолжал называть нас с Пайро ‘людьми’, как будто сам себя таковыми не считал”.

Омокаге. Если бы ублюдок не был уже мертв, то Уво с радостью убил бы его прямо тогда.

“Мы это исправим!” Уво пообещал, хотя и не был уверен, как. У Мачи наверняка была бы идея? “Как тебе удалось сбежать?”

“Тьфу, я дрался с человеком, который схватил меня, он убил одного из Пауков!”

Потребовалось несколько минут, чтобы вспомнить это конкретное событие, но затем он вспомнил человека из деревни, отца Хролло. Он убил их бывшего № 8 и сломал Нобунаге руку. Защищая Такару от того, что было бы неминуемой смертью, и они бы не узнали, пока не проверили тела!

У Уво начала болеть голова, и ему это действительно не нравилось. У Такары не было причин доверять им, по крайней мере пока, и им пришлось кое за что ответить.

“Мы скажем твоему отцу, но тебе есть где остановиться?” Спросил Уво.

“Он здесь? Что насчет моей мамы?” Надежда в голосе Такары заставила Уво усмехнуться.

“Мы все здесь, все будут рады тебя видеть”, — пообещал Уво, когда, наконец, поставил Такару на землю. “Тебе есть где переночевать сегодня вечером? Мне нужно кое-что сделать, а потом я отвезу тебя к твоему отцу ”.

“Да, я остановилась в отеле Bay Watch, Hunter suite”, — ответила Такара, затем полезла в карман и вытащила ключ от номера. “Номер указан на ключе. У меня есть кое-какие поручения, которыми я займусь завтра, так что, если меня не будет на месте, когда ты придешь, просто подожди ”.

Уво быстро принял ключ и засунул его за пояс, прежде чем обратить свой взгляд на парня, который переминался с ноги на ногу рядом с ней.

“Убедись, что с ней ничего не случится, слышишь меня?” — приказал Усилитель, вызвав испуганный кивок мальчика.

Уво еще раз поцеловал Такару в щеку, прежде чем уйти, полный решимости найти цепного отродья так быстро, как только сможет. У Хролло чуть не случился припадок, когда Уво привел с собой Такару и узнал, что они непреднамеренно натворили!

зззззззззз

Дядя Джин отошел от нас, поцеловав меня в щеку еще раз, и хотя я вытерла пятно, на моем лице появилась улыбка. Они были здесь, я могла предупредить их о Труппе!

Завтра… Я бы вернул их завтра.

Сантер едва поспевал за темпом, который я задал, когда мы снова направлялись к отелю, и когда мы добрались до места, нам пришлось ждать еще 13 минут, пока Киллуа не появился со своими двумя подопечными, чтобы открыть дверь. Гон появился через 30 минут после нас.

Включая Рика и Леорио, теперь в номере "Хантер" проживало одиннадцать человек. Мальчики делили кровати: четверо в одной, трое на другой. Леорио занял один из диванов, что позволило Гону, Киллуа и мне делить диван-кровать и кресло.

Было почти 5 утра, когда все разошлись по местам, а затем Рик проснулся раньше всех нас. К 9 утра он был беспокойным и голодным, и нельзя было отрицать, что он был готов приступить к работе.

“Прошлой ночью, возвращаясь в отель, мы столкнулись с мужчиной”, — рассказывал Сантер Киллуа, когда я выходил после своей очереди в ванную. “Он знал Такару, и он планирует приехать сегодня, чтобы познакомить ее с семьей”.

“Так вот почему у вас, ребята, не было ключа?” Спросил Киллуа, получив кивок от старшего мальчика.

“Да. Так что, если ты вернешься и увидишь здесь ужасающую гору человека, не удивляйся”, — закончил Сантер.

В портфелях было почти 20 миллиардов дженни вместе взятых, и Гон отказался даже подумать о том, чтобы прикоснуться к ним или добавить их в свой игровой фонд. Он едва соглашался использовать их для оплаты билетов, которые понадобятся мальчикам.

“У нас более чем достаточно денег, чтобы летать на них!” Пожаловался Гон, когда мы загружались в фургон, направлявшийся в аэропорт незадолго до 11 утра.

“Тогда что нам делать с деньгами?” Терпеливо спросил я.

“Вернуть это?” — предложил невинный мальчик.

“Мертвому человеку, который добровольно держал этих мальчиков в плену, делал с ними множество отвратительных вещей и заставлял их годами работать без какой-либо оплаты или компенсации? Я отдам этим мальчикам деньги, прежде чем вернуть их кому-то, кто использует их для разжигания собственной жадности и извращений!”

Гон, казалось, на мгновение задумался над этим, прежде чем кивнуть в знак согласия. “Хорошо, отдай им деньги”.

И на этом все закончилось. За один разговор мы перешли от того, что у нас было достаточно денег, к тому, что их было недостаточно. К полудню билеты на дирижабль были куплены, и я разговаривал по телефону с доктором Санбикой Нортон, объясняя ситуацию.

“Итак, люди, которые были освобождены, находятся на Чайной Ленте, но мы освободили еще семерых. Двоих мы отправили их семьям или друзьям, которым можно доверять, остальные пятеро находятся на пути в Какин на воздушном корабле. Они должны прибыть через пять дней и занимают одну из кают первого класса ”.

“А-хорошо”, — ответил доктор Нортон. “П- мы их п-соберем и смешаем с другими беженцами. Им все-таки н-понадобятся медицинские осмотры”.

“Спасибо”.

Киллуа откинулся на спинку стула с громким стоном. “Так что же мы собираемся делать? Нам нужно достать деньги, а время быстро заканчивается!”

Я снова подумал о Голубой Императрице, но отогнал эту мысль в сторону: должно же быть что-то еще, что мы могли бы сделать. Пробежавшись по уличным рынкам и комиссионным магазинам, мы не смогли бы заработать столько, сколько нам было нужно, за то небольшое время, которое у нас было.

“У меня есть план!” Гордо заявил Леорио. “Мы пойдем на то мероприятие, о котором нам говорили вчера, и, скорее всего, заработаем более чем достаточно!”

“Я пройдусь по магазинам, может быть, сделаю большую находку”, — вставил я.

“И, может быть, я выиграю в лотерею”, — пошутил Леорио, прежде чем взглянуть на Гона и Киллуа. “А как насчет вас двоих?”

“У нас есть несколько часов”, — отметил Гон. “Мы могли бы сделать и то, и другое! Пойти на ваше мероприятие и отправиться на поиски сокровищ. Таким образом мы заработали кучу денег!”

“Не знаю, как вы, дети, можете определить, на что стоит поставить свои деньги”, — прямо заявил Леорио.

“Это просто! Мы используем Ге, чтобы находить ауру вещей, сделанных умелыми людьми!” Объяснил Гон, когда мы разделились.

“Что? Что такое Ге?!” Спросил Леорио, но не получил ответа, так как мы втроем разбежались в разные стороны.

В тот день я посетил четыре магазина и обнаружил тихий аукцион, выиграв несколько предметов, которые обладали заметной аурой, и заработав приличную сумму, когда я продал их снова, после быстрого подтверждения того, что это такое. У нас не было времени на официальную оценку чего-либо, но многие считали себя достаточно опытными, чтобы выбрать хорошую покупку.

Все пошло наперекосяк, когда приблизилось 5 вечера, и карманник решил, что слепой ребенок с занятыми руками станет легкой мишенью. Мужчина небрежно подошел ко мне и попытался залезть в мою сумку.

Удар, который я нанес, легко сломал ему руку, и мужчина начал выть и упал на колени, к сожалению, с Голубой Императрицей, все еще находящейся в его руках.

По меньшей мере четверо продавцов и ближайших оценщиков заметили сокровище, когда мужчина продолжал кричать, а я наклонился, чтобы забрать яйцо у него из рук.

“Эй, парень, я дам тебе 40 000 за яйцо!” — крикнул один дилер, пытаясь подойти, но его схватили за руку, и сосед оттащил его назад.

“Не слушай этого вора, я дам тебе 50 000!” — крикнул сосед.

“100 000!” — предложил оценщик рядом со мной, пытаясь схватить яйцо. “Черт, дай мне посмотреть!”

“Отойди!” Приказала я и уперла руку ему в грудь, чтобы сильно пихнуть. “Это не продается!”

Мой толчок заставил мужчину упасть в стойку, и глаза мужчины сузились от ярости.

“Вызовите полицию! Этот парень пытается обокрасть меня!” — крикнул он, привлекая больше внимания к падению, поскольку первый карманник, казалось, наконец пришел в себя.

“Нет, это мое!” — хрипло возразил мужчина.

Официально я была сыта этим по горло и полезла в свою сумку, хотя мужчины этого не заметили, так как их взгляды уже были прикованы к яйцу.

“Меня зовут Лана Пидел, профессиональный охотник”, — рявкнула я, наконец отвлекая внимание мужчин от яйца, когда предъявила свою лицензию. “Я нашла это яйцо, и уже есть покупатель! А теперь отойдите все вы!”

Один оценщик смерил меня неодобрительным взглядом, прежде чем грубо потребовать: “И кто бы это мог быть?”

“Это был бы я”.

От этого голоса у меня по спине пробежали мурашки, когда я повернулся лицом к самому живому кошмару, Церридничу. Он приближался неторопливым шагом, его телохранители по обе стороны следили за тем, чтобы его путь был свободен.

“Я заплачу вдвое больше, чем этот парень”, — начал один оценщик, но был прерван телохранителем, который, как я знал, был поклонником и сторонником 4-го принца.

“Следи за тем, как ты говоришь, когда имеешь в виду принца Церриднича из Какина!” — сердито рявкнул телохранитель.

Полицейский, должно быть, был поблизости, так как он прибыл на место происшествия в этот момент. Карманник лепетал и извинялся, в то время как оценщик, который пытался силой отобрать "Синюю Императрицу", пытался продолжать выдвигать обвинения.

“Этот сопляк толкнул меня, когда я попытался увидеть яйцо, которое она держит! Я предлагал более чем приличную цену!”

“Вы пытались купить недавно вновь найденное сокровище Какина у Охотника, который пытался доставить его всего за 100,00 дженни, когда оно с легкостью стоит 4 миллиарда”, — вмешался Церриднич. “И вы попытались вырвать его из рук молодой леди, когда увидели, что у нее нет намерения продавать его вам”.

“Да! Он сделал!” — крикнул продавец, тот самый, который изначально предложил 40 000 за яйцо. “А парень на земле пытался отобрать его у нее и получил урок!”

У меня уже была лицензия Охотника на руках, и, по словам принца и продавца, полицейский не видел причин задавать дальнейшие вопросы.

“Вы хотели бы выдвинуть обвинения?” спросил он меня, поднимая обоих мужчин наверх и застегивая наручники на руках оценщика.

“Нет, я в порядке”, — ответила я, хотя мой мозг кричал об убийстве, когда я почувствовала, что Церриднич забавляется ситуацией.

“Очень хорошо, тогда приятного вечера”. Офицер понятия не имел, как вести себя в присутствии принца, и попытался пожать Церридничу руку перед уходом. Церриднич поддакнул мужчине и пожал ему руку, несмотря на правила приличия Какина, требующие, чтобы Церриднич не пожимал мужчине руку, пока он не протянет свою первым.

“Боже мой, у вас, кажется, талант притягивать неприятности, мисс Пидел”, — заявил Церриднич, наклонив голову, что было явным признаком того, что он хотел, чтобы я пошла с ним. “Я так и не смог должным образом поздравить тебя ни с окончанием колледжа, ни с твоим недавним успехом на экзамене Охотника”.

Мысленно я молился, чтобы Пауки сделали что-нибудь неожиданное и напали на этот безмолвный аукцион.

“Я понимаю, что ты, вероятно, готовился к экзамену в прошлом году, но я надеюсь, у тебя есть время, чтобы немного наверстать упущенное. Как твои недавние подвиги?”

“Что это были за подвиги?”

“Освобождаем этих рабов! Какин в Какине уже распространилась новость о том, что вы работали совместно с моим братом Чжан Лэем над освобождением рабов, которых вы спасли и перевозите в Какин. Ряд стран уже отправили сообщения о пропавших без вести в надежде найти некоторых из своих пропавших граждан. Халкенбург уже ходатайствовал от вашего имени перед правительством Объединенной Сахерты. Они были особенно недовольны тем, что вы просто не привели людей прямо к ним ”.

“Это было решение, принятое на лету”, — ответил я.

“И, вероятно, связано с тем, что мафия в настоящее время находится здесь. Скажите мне, вы слышали о возможной краже товаров с аукциона прошлой ночью?”

Он имел в виду либо людей, которых я спас, либо вещи, которые заберет Труппа, когда поймает Сову, при условии, что он уже не положил их куда-нибудь еще.

“Возможно, я слышал о каких-то ворах, которые совершили акт исчезновения со всеми людьми на аукционе”.

“Действительно, я задавался вопросом, почему дон Фигу умолял меня не присутствовать вчера вечером”.

ЧЕРТ ВОЗЬМИ!!! Я мог бы избавиться от этого подонка!

“Он не сделал никаких предупреждений об аукционе завтра вечером, и я полагаю, что буду присутствовать. На аукционе будет выставлена прекрасная пара Алых глаз, и я думаю, что хотел бы приобрести еще одну пару для своей коллекции ”.

‘Сейчас над тобой подшутят", — подумал я, когда в голову пришел порочный план. Если бы я мог намекнуть Курапике на то, что Церриднич хочет заполучить глаза, я мог бы намекнуть на то, насколько проще было бы позволить ему выиграть тот аукцион и вернуть их позже. Это также сильно изменило бы план Пауков использовать копию, чтобы попытаться найти Курапику позже, и, возможно, убить этим камнем вторую птицу, если они убьют Церриднича!

“Сколько у тебя сейчас?” — Спросил я.

“Шесть пар, каждая довольно красивая”, — ответил Церриднич, прежде чем его улыбка потемнела. “Я провел небольшой эксперимент, чтобы посмотреть, можно ли их имплантировать. Эффект был потрясающим, женщина кричала и царапала свое лицо, даже находясь под действием анестезии. Хирург заверил меня, что операция должна была пройти успешно, что он успешно вымыл жидкость для бальзамирования из органов. Ему удалось восстановить глаза, когда кожа добровольца, казалось, начала отваливаться ”.

Чистое удовольствие, которое испытывает Церриднич, просто говоря о чем-то настолько ужасном, было тошнотворным.

“Вы действительно проводили исследования для этой процедуры или просто поверили ‘доктору’ на слово? В конце концов, глаза — это сосудистый орган, им нужна кровь. Даже если бы консервирующая жидкость ушла, ткани все равно были бы мертвы. А что-то мертвое всегда будет отвергнуто телом”.

Пальцы Церриднича схватили меня за подбородок, когда он довольно внезапно остановился. “Я провел свое исследование. У этого конкретного врача был послужной список по созданию имплантатов, даже состоящих из мертвой, но не разлагающейся ткани, работающих. В его руках магия, продемонстрированная в каждой процедуре, вплоть до этой. Это была его первая неудача более чем за десять лет ”.

То, что было описано, вероятно, было способностью nen! Этот доктор… Если бы я поднес к нему пару глаз…

“Как бы звали этого ‘волшебного доктора’? Случайно, не доктор Отклоняющийся?” Спросила я, используя имя супергероя, о котором где-то слышала. Я не знал, какими способностями предположительно обладал герой, но дело было не в этом. Церриднич встал на дыбы от моего удара.

Я выиграл этот раунд.

“Я не знал, что ты обращаешь внимание на такие вещи, как поп-культура”, — наконец вежливо заявил Церриднич.

“Я уделяю достаточно внимания только тому, чтобы знать рекомендации, сейчас я очень занят”.

“Правильное действие, на которое, возможно, я должен ответить взаимностью”, — согласился Церриднич. “Что касается занятости, я мог бы догадаться. Удивительно, что вам удалось так быстро выследить Голубую Императрицу. Я был бы более чем счастлив передать его Какину как покровителю этого предприятия. При условии, что оценщик сможет подтвердить, что это яйцо подлинное ”. Тут Церриднич погладил яйцо у меня в руке, и я поборола желание отшатнуться от его прикосновения. “Я полагаю, что сумма в 3 миллиарда долларов за возвращение этого сокровища для вашей родной страны была бы приемлемой”.

Я прикусила язык, чтобы не сказать, что яйцо не продается. К сожалению, я не могла сказать ничего подобного. "Голубая императрица" была национальным достоянием в отношении Какина, и если бы стало известно, что я скрывал это, то это плохо отразилось бы на Джуо и Кинзе.

“Эти разговоры о Какине напоминают мне о голосовании, которое должно состояться скоро, завтра в face, хотя в Какине это уже завтра”, — беззаботно заявил Церриднич. “Голосование за определенный законопроект”.

“Тот, который позволил бы Джуо и Кинзе пожениться”, — автоматически ответила я.

“И завершить твое усыновление. Я обнаружил, что мне любопытно, как это происходит… Не мог бы ты сопроводить меня обратно в мой отель? Мы можем вызвать оценщика, чтобы он встретился с нами в чайной комнате и посмотрел последние новости о парламенте ”.

“Тогда очень хорошо”, — согласился я.

“Марк, отнеси пакеты мисс Пидел”, — приказал Церриднич, прежде чем предложить мне руку с насмешливой джентльменской грацией.

Люди определенно наблюдали, и я мог слышать камеры. Было практически само собой разумеющимся, что поблизости находились один или два папарацци, а Церриднич очень заботился о внешнем виде. У меня не было выбора, кроме как принять его руку и позволить увести себя с аукциона.

Отель, в котором остановился Церриднич, находился всего в нескольких кварталах отсюда, и он прошел это расстояние с высоко поднятой головой, глядя на мир как царственный член королевской семьи, который не боится немного прогуляться и пообщаться. Он указал рестораны по пути, которые ему было интересно посетить или в которых он ел, а также два музея.

Отель Beitacle был намного роскошнее, чем Bay Watch, но управляющий был сделан из того же теста. Он был просто лучше сшитой тканью и грациозно поприветствовал Церриднича, когда тот вошел.

“Ваше величество! Нам позвонил один из ваших телохранителей с просьбой связаться с оценщиком. Мы также завариваем чай с корицей, хотя время близится к обеду. Не могли бы вы поужинать сегодня вечером в одной из наших частных столовых?”

“Ах! Конечно, я не знал, что уже так поздно. Да, и позвони оценщику, чтобы спросить, не захочет ли он присоединиться к нам сегодня вечером”.

“Очень хорошо, тогда я сейчас же распоряжусь, чтобы вам приготовили номер, и не потребуется ли вам также детское меню?”

Церриднич долго смотрел на меня. “Позвольте мне представить мою гостью. Это леди Лана Пидел, в настоящее время самая молодая профессиональная охотница Какина”.

“О! Мои извинения, миледи! Я не осознавал...”

“Все в порядке”, — заверил я мужчину. “Мне всего 12 лет, поэтому ваш вопрос понятен”.

“Я немедленно прослежу за столовой. Чай будет готов для вас, как только вы сядете!” В следующее мгновение управляющий практически умчался прочь.

Церриднич продолжал грациозно двигаться по вестибюлю, и многие люди обратили на это внимание. Типично, что социопат привлекал к себе такое внимание, куда бы он ни пошел, но, честно говоря, от внимания было трудно убежать, когда ты член королевской семьи.

“Очень самонадеянно с твоей стороны, представлять меня как Леди, когда у меня нет титула”, — резко прошептала я, когда мы двинулись к лестничному пролету.

“Это, вероятно, изменится очень скоро. Так или иначе”, — ответил кровожадный человек, легкая улыбка на его лице слегка расширилась. Я не мог этого видеть, но ощущение от этого заставило меня подумать о змее. “Если голосование пройдет, ты очень скоро станешь наследницей и будущей маркизой. Даже если этого не произойдет, я сомневаюсь, что пройдет много времени, прежде чем ты заработаешь титул ”.

Головорез из Метеоритного города становится членом знати Какина? Это казалось почти смехотворным.

Главный обеденный зал находился на втором этаже, и менеджер отеля встретил нашу компанию у входа и проводил нас обратно в отдельную комнату, где было накрыто два стола. Один стол мало чем отличался от других в столовой и, очевидно, предназначался для телохранителей Церриднича. В центре другого стола стояла роскошная композиция из роз и свечей. Этот стол был накрыт на три персоны.

“Могу я принести вам что-нибудь еще?” — спросил менеджер, когда Церриднич подошел к столу, менеджер тоже подошел, чтобы отодвинуть стулья, чтобы мы могли занять свои места, когда в комнату вошли два официанта, каждый с чайником чая.

“Прямо сейчас в Какине проходит важное голосование, поэтому телевидение, которое позволило бы нам следить за ходом голосования и его результатами, было бы превосходным”, — ответил Церриднич, кивнув и подавая знак официантам подавать чай.

Несмотря на то, что я был голоден и испытывал жажду, первое, что я мог сказать о чае в Соединенных Штатах Сахерта, было то, что он был не очень хорошим. Чай в большинстве стран Азии был искусством, и чайные мастера годами, если не всю свою жизнь, изучали тонкий баланс вкуса и заваривания, прежде чем представить чай в чайных домах. То, что этот отель представил как чай, на вкус мало чем отличалось от горячей воды с добавлением ароматизированного порошка. Это было то, с чем я часто сталкивался за последний год, но Церриднич, казалось, был довольно удивлен. Я наслаждалась небольшим, почти незаметным вздохом, который он издал.

Был принесен телевизор и установлен на боковой стене, поскольку в дальней стене были окна от пола до потолка, выходящие во внутренний двор с садом. Настройка телевизора заняла несколько минут, а затем техник вручил Церридничу пульт дистанционного управления и руководство по каналам.

“Он подключен к спутнику, так что вы, возможно, сможете получить доступ к некоторым иностранным станциям”, — объяснил мужчина, пока Церриднич просматривал путеводитель.

“Понятно”, — ответил Церриднич, отпуская меня, прежде чем он нажал на один из каналов и ввел его на пульте дистанционного управления.

Телевизор немного жужжал, звук был резким, но его можно было различить, и техник ушел.

“Всего пять станций передают международные новости”, — скучающим тоном заявил Церриднич.

“Страны V6, я полагаю?”

“Действительно”, — ответил Церриднич, когда диктор начал рассказывать о текущих событиях в Какине. Я напрягся, когда поступило сообщение о вспышке плотоядного вируса, и Церриднич ухмыльнулся. За соседним столиком один из его телохранителей тоже ухмыльнулся, в то время как другой содрогнулся от отвращения. “Вы знаете, что делает этот конкретный вирус, если он достигает легких и печени?”

Моя рука замерла от ужасного вопроса. “Можно было бы ожидать желтухи и кровавой мокроты”.

“Не только это, несмотря на недомогание, объект испытывает постоянный голод! Их плоть гниет, и все же они чувствуют голод до такой степени, что постоянно пытаются есть! Это невероятное зрелище ”.

“Тогда вирус влияет на превращение гликогена в глюкозу. Уровень глюкозы в их крови низок до такой степени, что они чувствуют постоянную потребность в сахаре. Это состояние называется гипогликемией”.

Церриднич бросил на меня раздраженный взгляд. “Объяснения, кажется, лишают удовольствия это условие”.

Я искренне улыбнулась ему за то, что лишила его тайны и удовольствия, которые он находил в том, чтобы вызвать это состояние.

“Они кашляют кровью, даже кусочками легочной ткани, пытаясь поесть, иногда прямо на пищу, которую им дают”.

Это убрало улыбку с моего лица.

“Члены парламента готовятся к сегодняшней сессии, и первый пункт повестки дня — довольно заметный и противоречивый законопроект”, — заявил репортер по телевидению, и внимание переключилось на телевизор. “А именно законопроект, который позволит гомосексуальным парам вступать в брак и иметь те же права на усыновление, что и гетеросексуальные пары. Одним из ведущих сторонников этого законопроекта является маркиз Севилл Дуазель, чей сын, Юо Дуазель, более двадцати лет является преданным партнером! Он много раз высказывался в пользу этого законопроекта с тех пор, как предложил его полтора года назад. Главным противником законопроекта до недавнего времени был 1-й принц Бенджамин, который хранил молчание по этому вопросу всего шесть недель назад. Ожидается, что он не выступит сегодня ”.

Я в замешательстве нахмурилась. Бенджамин отказывается говорить? Его предубеждения были слишком укоренившимися, чтобы он мог изменить свое мнение!

“Как далеко упала его популярность?” Спросил я, когда понял, что, вероятно, произошло.

“Среди пожилых людей — немного”, — признал Церриднич. “Среди молодежи его одобряли менее 30%”.

Если Бенджамин даже хотел надеяться удержать трон в случае победы в предстоящей войне за престолонаследие, он должен был привлечь на свою сторону тех, кто станет его подданными. В этом случае ему пришлось смягчиться. 1-й принц, вероятно, кипел от ярости.

Церриднич, наконец, выпил достаточно чая и заказал бокал красного вина, поскольку продолжались процедуры созыва парламента. Менеджер прибыл с оценщиком как раз в тот момент, когда парламент призывали к порядку.

“Ваше высочество, позвольте представить вам Хью Лоури, старшего оценщика антиквариата аукционного дома Southernpiece!” менеджер представил мужчину, который последовал за ним.

Мужчина, о котором шла речь, был невысоким и немного обрюзгшим, его фигура была несколько скрыта дорогим костюмом. Внезапно я очень остро осознал тот факт, что я был в своей повседневной одежде, в то время как Церриднич, его телохранители и оценщик были хорошо одеты в костюмы. К счастью, единственным, кто, казалось, заметил это, был оценщик, который бросил на меня косой взгляд, как будто счел мое присутствие оскорбительным.

“Ваше высочество”, — произнес Лоури, поклонившись. “Мне сказали, что у вас есть кое-что, что вы хотели бы оценить”.

“Да. Пожалуйста, представь свою находку Лане”, — ответил Церриднич, потягивая вино.

Я выудила "Синюю императрицу" из своей сумки и поставила ее на стол, внимание Лоури мгновенно сменилось удивлением и интересом.

“Честное слово!” — тихо произнес мужчина, когда менеджер поклонился и ушел, даже когда официанты начали раздавать меню ужина. “Это… Как вы это нашли?!”

Я взяла свое меню и сфокусировала на нем свой взгляд, высвечивая слова. “Экзамен на охотника”.

Церриднич выбрал филе-миньон и спаржу, приготовленную на гриле, в качестве основного блюда. Я выбрала пасту с потемневшим цыпленком, а Лоури — рибай, картофель и вино.

Мое внимание снова переключилось на телевизор, и в парламенте был наведен порядок, присутствовала Палата лордов, как и король Насуби, по словам репортера.

“Первым делом необходимо провести окончательное голосование за законопроект о поправках к закону о браке. Вчера были представлены заключительные аргументы, но на этот раз мы предоставим слово пятерым последним ораторам, которые подали заявку на право выступления. У них должно быть две минуты, чтобы изложить свои доводы. Необоснованные претензии и нападки на характер не допускаются. Если кто-то пытается поделиться исследованиями в поддержку или против законопроекта, они должны были быть представлены ранее с подтвержденными источниками, заслуживающими доверия ”.

Я снова обратил свое внимание на стол и заметил, что Лоури рассматривает яйцо с помощью большой лупы, протирая небольшие участки ватным тампоном.

“На нем есть печати и гравюры, которые указывают на его подлинность”, — недоверчиво выдохнул мужчина. “Действительно, Синяя Императрица, спустя столько времени!”

“Вы сможете выдать сертификат подлинности?” Спросил Церриднич, потягивая вино.

“Через несколько минут я проверю полное состояние яйца. Это поможет определить ценность. Я также проведу профессиональную чистку, чтобы этот драгоценный камень действительно засиял. Очистка, которую он получил ранее, была крайне неадекватной ”.

Я снова переключил свое внимание на телевизор, когда начал оратор, немедленно разразившийся подстрекательской речью о морали и грехе, крича, что любой, кто проголосовал за этот законопроект, заправлял свою постель в аду. Его утащили, все еще кричащего, не прошло и тридцати секунд из положенных двух минут. Начал второй мужчина, гораздо спокойнее, но его речь не вдохновила.

“Я убежден, что это подлинник”, — заявил Лоури, когда перед нами поставили салаты. Мужчина полностью проигнорировал свой салат, заменив ватный тампон другим, который он окунул в средство для чистки. “Содержание золота выше, чем мы думали, и в яйце даже есть вырезанный кусочек нефрита!”

“Это печать 2-й королевы, для которой это предназначалось”, — заметил Церриднич. “Она прикрепила бы ее к штампу, чтобы использовать для размещения своего символа на восковых печатях”.

Лоури кивнул, продолжая свое расследование. Четвертый оратор уже занял позицию для выступления по телевидению.

Затем подали суп, суп из лесных грибов, который Лоури снова проигнорировал. Я съел всего несколько кусочков, пока мои мысли возвращались к тому времени. В дальнем конце столовой висели часы, и они показывали, что было почти 6:10 вечера.

Запах чистящих средств и лака, которыми Лоури покрывал яйцо, был резким, и я поймала себя на том, что мне противна даже мысль о том, чтобы дышать.

Последний оратор перед голосованием наконец поднялся на трибуну, и я выпрямился, когда его объявили маркизом Дуазелем из Палаты лордов.

“Как и многие из выступающих сегодня, я раньше считала гомосексуальность отвратительной. Когда мой собственный сын сделал предложение мужчине, которого любил, я вычеркнула его из своей жизни, насколько могла. Я отказал ему и его партнеру, о чем сожалею по нескольким причинам, и одной из них было то, что они упустили что-то в своей жизни и семью, которую им удалось создать.

Традиции призваны направлять нас к принятию правильных решений, к нравственным поступкам с наилучшими намерениями, даже если мы забываем об этом. Но времена и общество меняются, и традиции где-то начинаются и заканчиваются. Пришло время нам отказаться от наших традиций подвергать остракизму тех, кто отличается от других, и установить традицию принятия.

Вот что означает это голосование: принятие. Даже если вы не гомосексуалист, вы можете согласиться с тем, что другие гомосексуалисты, и они хотят защитить своих супругов и детей. Защита, которая обеспечивается только браком. Если вы готовы согласиться с тем, что мужчины и женщины разделяют эти желания, тогда я призываю вас проголосовать за принятие этого законопроекта. Примите их ”.

Аплодисменты, которые получил этот человек, отец Джуо, были громкими, но я поймал себя на том, что борюсь с насмешкой. Я мог сказать, что этот человек был интриганом, хотя мы никогда на самом деле не встречались. Он лгал в той речи, но я не был уверен, когда и о чем.

Голосование проходило во время подачи блюд, и я обратил внимание на то, что стейки Церриднича, казалось, истекали кровью, когда он макал свой стейк и спаржу в кровавый сок. Затем мужчина встал с бокалом вина в руке, когда спикер парламента наконец объявил результаты голосования.

“Законопроект о поправках к браку, разрешающий гомосексуальные браки и права на усыновление, действительно принят с результатом 438 голосов ”за" и 262 — "против"".

62% одобрения, мой мозг мгновенно подсчитал. Я знал, что по крайней мере 5% были избирателями с колебаниями, которые изменили свой голос из-за общественного мнения.

“Тост за будущую маркизу”, — провозгласил Церриднич, заставив Лоури нащупать свой бокал с вином, прежде чем оглянуться и моргнуть, когда понял, что 4-й принц говорил обо мне.

Час спустя мне наконец удалось ускользнуть от присутствия Церриднича, и чек на 4 миллиарда дженни оказался у меня в кармане. Мне удавалось держать себя в руках, пока я не оказался вне прямой видимости отеля, а затем я побежал так быстро, как только мог, вкладывая в ноги всю возможную скорость, чтобы попытаться вернуться в отель Bay Watch как можно быстрее. Мой Эн взорвался на максимум, пытаясь найти какую-нибудь подпись моего дяди Джина. Он был нужен мне прямо сейчас, мне нужно было какое-то заземление или побег.

Церриднич почти приказал, чтобы я сопровождал его на Подпольный аукцион завтра вечером. Он хотел, чтобы я присутствовал, когда он выиграет Алые глаза. Это означало, что я могла помешать Курапике участвовать в торгах, но меня бесил тот факт, что он попросил свою женщину-телохранителя подобрать мой размер, чтобы он мог гарантировать, что у меня будет подходящее платье.

Дяди Джина в отеле не было, и я почувствовал укол беспокойства, когда сел ждать.

зззззззззз

Курапика уставился на Паука, который гордо стоял, несмотря на то, что был закован в цепи. Он не смог бы убить человека, и, к счастью, здесь уже были Охотники, чтобы забрать Паука, один из них готов запечатать его нен.

“Ты не помнишь никого из людей, которых ты убил?” Курапика потребовал ответа.

“Некоторые, если они оставили впечатление”, — скучающим тоном ответил гигантский Усилитель.

“Что насчет Куруты?” Курапика зарычал, когда Охотники приблизились, чтобы взять преступника под стражу.

Глаза Паука расширились, когда Курапика снял контакт, чтобы показать светящийся Алый глаз. “Ты… Ha! Так ты тот, кто помог Такаре!”

Курапика замер, когда это имя слетело с губ мужчины, и ярость начала подниматься.

“Всегда люблю убивать тех, кто одержим жаждой мести, но это будет мило! Новая пара глаз!”

Приближающиеся Охотники закричали, когда Цепная тюрьма Курапики ослабла. Усилитель дернулся вперед, целясь кулаком в блондинку перед ним. Курапика поймал удар левой рукой, разбив ее вдребезги, прежде чем его правая взметнулась вверх, и Цепь Суда атаковала, обернувшись вокруг сердца крупного мужчины и парализовав его. Поскольку его Цепная Тюрьма больше не удерживала этого человека, он мог вынести разумный приказ с помощью своей Цепочки Суждений.

“Что ты с ней сделал?!”

“Пока ничего, планировал вернуть ее остальным членам банды. Планировал вернуть и твой труп тоже”.

Курапика вздохнул с облегчением лишь на мгновение. “Ты никогда больше не приблизишься к ней, никогда не заговоришь о ней и не расскажешь о ее местонахождении”.

“Черта с два!”

“Где остальные члены Призрачной Труппы?”

“Иди к черту, ублюдок!”

В этот момент Цепь активировалась, и Курапика почувствовал, как из его носа хлынула теплая струя крови, когда сердце Усилителя было раздавлено. Жизнь Такары была на волоске, Курапика был уверен в этом, так что ценой было немного его крови в наказание за использование его способности.

Что-то звякнуло, когда пришедшие Охотники забирали тело, и Курапика подобрал выпавший ключ. Подсказка?

Изучая ключ, он увидел начертанные инициалы BWH и 234. Подсказка относительно того, где скрывалась остальная часть Труппы?

“Эй, кто-нибудь из вас знает место с инициалами BWH?” Спросил Курапика, и один из мужчин подошел, чтобы проверить ключ.

“Это ключ от отеля”, — подтвердил мужчина через мгновение. “Вероятно, Bay Watch”.

Курапика кивнул и получил указания, прежде чем вернуться к машине, на которой он приехал сюда. Поездка была тихой, но не быстрой, движение, казалось, никогда не затихало в Нью-Йорке. Курапика подумал о том, чтобы попытаться позвонить Такаре, но отогнал эту мысль в сторону. Он проверит ее после того, как проверит отель.

Парковка рядом с отелем была в основном заполнена, и Курапика становился все более и более нетерпеливым, поднимаясь на один уровень за другим.

Наконец он смог припарковаться и почти бегом направился к отелю, перейдя на шаг, когда добрался до вестибюля отеля и быстро поднялся по ‘парадной’ лестнице. Комната находилась в конце длинного коридора, и его цепи зазвенели в предвкушении, когда он вставил ключ в замок. То, что он увидел внутри, заставило его сердце остановиться.

Такара сидела на диване в комнате, он едва узнал ее из-за очень коротких волос, но повязки на ее пустых глазах были такими же красноречивыми, как и все остальное. Ее пальцы скользили по корешку старой книги.

“Курапика?”

Вопрос, от которого блондина Куруту трясло, когда он сделал шаг в комнату. Боже, это было за гранью дозволенного.

“Лана”, — прошептал он, прежде чем подойти к дивану и заключить ее в объятия.

“Как? Пайро сказал тебе, где мы были?”

Курапика долго думал, прежде чем понял, что Пайро действительно сказал ему, где находятся Такара, Гон и Киллуа. Он отрицал это, когда посмотрел на ключ…

“Кто-нибудь из вас терял свой ключ?!” он потребовал ответа.

“Что?”

“Я только что сражался с Пауком! У него был с собой ключ от этой комнаты! Кто-нибудь из вас потерял свой ключ?”

“Нет… Я отдал один своему дяде, но… Был ли там кто-нибудь еще ?! Вы видели другого мужчину?”

“Почему ты отдал ему свой ключ? Твой дядя?”

“Из моей настоящей семьи, он догнал меня прошлой ночью! Я-я рассказала ему о Труппе, и он сказал, что у него есть поручение… НЕТ… Была ли у Паука кровь на руках? Курапика?!”

Курапика проглотил свой ответ, заключая девушку в крепкие объятия. У Паука определенно была кровь на руках, и наличие ключа означало, что этот дядя отправился за Труппой, узнав, что они сделали.

“Все будет хорошо”, — пообещал он, ни в малейшей степени не сожалея о том, что убил Паука в тот момент. Паук, который намеревался убить его и Такару и убил ее давно потерянного дядю. Дядя, с которым он уже чувствовал родство и сожалел, что не смог спасти.

“Все будет хорошо, эти монстры заплатят за это”.

Глава 30

Текст главы

Гон, Леорио и Киллуа наконец вернулись в отель чуть позже 10 вечера. Курапика оставался все это время, тихо бормоча о том, что все будет хорошо, что человек, который убил моего дядю, мертв.

Черная яма поселилась у меня в животе, когда я держала ключ от комнаты, который я дала дяде Джину, пустота съедала мои внутренности, когда Курапика приказал нам собираться, но оставить несколько вещей в комнате. Нам нужно было сделать вид, что мы все еще здесь, на случай, если Пауки придут искать.

“Пауки?!” — Потребовал ответа Леорио, едва не споткнувшись о воздух, поскольку поспешность заставила его поднять ноги.

“Это моя вина”, — бесцветно заявила я. “Я рассказала дяде Джину, и он попытался отомстить. Они убили его и забрали ключ ...”

Курапика сжал мое плечо, хватая рубашку и зубную щетку из моей сумки, бросая рубашку на кровать, а зубную щетку в чашку. “Это была не твоя вина. Он решил пойти сам!”

Мы покинули Bay Watch менее чем через 10 минут, не выписываясь, и выбрали чуть более высококлассный отель в двух кварталах отсюда, на этот раз Леорио предъявил свою лицензию охотника, чтобы получить номер Hunter Suite.

Этот люкс был почти в точности таким же, как в отеле Bay Watch: две кровати, пара диванов, мини-кухня и ванная комната. За то время, что мы покинули нашу бывшую комнату и вошли в эту, я ни разу не выпустил из рук ключ, который дал дяде Джину. Даже когда Курапика практически силой уложил меня в одну из кроватей перед уходом, я цеплялась за ключ, как за спасательный круг.

Дядя Джин оставил отпечаток своего nen на ключе, и я держал его всю ночь. Даже когда я спала, я чувствовала его присутствие, и мои сны в ту ночь были о том, что было раньше, когда я все еще жила с ним, моим отцом и остальными членами нашей семьи. Дядя Джин пытался научить меня ходить с тех пор, как я стал достаточно сильным, чтобы сидеть, и часто поднимал мои руки, чтобы научить меня, еще до того, как я смог встать.

Дядя Джин всегда был таким мягким и добрым, жизнерадостным. Он часто улыбался и смеялся, поднимая настроение всякий раз, когда был рядом. Моя ярость росла по мере того, как я вспоминала каждый момент, который могла, каждый смех и улыбку, каждый раз, когда он брал меня на руки и целовал меня или кого-либо еще в нашей семье. Большинство из них сердито кричали, когда он делал это, но почти все остальные, даже его предыдущие жертвы, смеялись.

Повязки, закрывавшие мои глаза, промокли на следующее утро, и я поспешил отлучиться в ванную, чтобы сменить их. Находясь там, я услышал, как трое моих соседей по комнате начали разговаривать.

“Меня не волнует награда сейчас, мы не можем позволить Паукам уйти безнаказанными!” Гон сердито зарычал. “Давайте установим награду за информацию о них в 25 миллионов!”

Леорио казался ошеломленным. “Увеличить на 10 миллионов?! Ты с ума сошел ?!?”

“Нет! Я зол! Она проплакала всю ночь!”

Я напряглась при мысли о том, что Гон будет преследовать любого из Пауков, особенно в таком гневе. Он сделает что-нибудь глупое и будет убит!

“Ты не сделаешь это лучше, будучи глупым!” Киллуа возразил. “Я не позволю тебе следовать ни одной из зацепок, если ты не успокоишься!”

“Кому нужны зацепки? С помощью Fie мы могли бы легко обыскать весь город!”

“Нет, если он не знает, что или кого он ищет! Мы бы просто преследовали каждого пользователя nen в городе, и они заметили бы его прежде, чем он нашел их!”

Положив руки на столешницу в ванной, я сделала глубокий вдох, затем медленно выдохнула, моя рука коснулась ключа, который я положила на столешницу. Отпечаток нена дяди Джина все еще был там, и я использовал его, чтобы заземлиться.

Против таких противников, как Пауки, вы не справлялись с ними так быстро, как могли, особенно когда вас и ваших союзников было меньше числом, им не хватало опыта и подготовки, и у них была тактическая короткая палка. У нас было шесть человек, четверо с хацу. Сейчас Пауков насчитывалось двенадцать, одиннадцать, если не считать Хисоку, и у всех у них было хорошо развито хацу. Нравится нам это или нет, но это должен был быть марафон, в котором нам нужно было постепенно раздавить Паука. Главные игроки, которых нужно устранить, если мы хотим победить: Уво, Хролло, Шальнарк, Пакунода и Мати.

Уво был главной силой в группе, их танком. Курапика разобрался с ним прошлой ночью.

Хролло, хотя и считал, что его можно заменить в качестве лидера, был блестящим стратегом, насколько я помнил. Он также должен был быть очень способным бойцом, иначе Хисока не заинтересовался бы им.

Шалнарк собирал информацию и, похоже, занимался логистикой группы. Он держал группу на задании, когда Хролло не присутствовал, они не были бы и вполовину так эффективны без кого-либо из них.

Пакунода просто доставляла неприятности своими способностями, и то, что она могла раскрыть, просто пройдя сквозь толпу и упомянув пару странных фраз, вероятно, было бы потрясающим для многих людей.

Наконец, Мати-медик. Без нее, чтобы залатать их, Паукам пришлось бы быть более осторожными в своих движениях. Участники с короткими предохранителями, такие как Нобунага и Финкс, обнаружили бы эту самую решетку и с большей вероятностью сделали бы что-нибудь феноменально глупое во время взрыва. Это не сделало бы их менее опасными, но гарантировало бы, что оторванная конечность останется оторванной.

Холод поселился у меня в животе, когда я, наконец, взяла свой гнев под контроль. Взрывы не приведут ни к чему хорошему, только приведут к действиям, о которых ты можешь легко пожалеть.

С привычной легкостью я очистила область, где должны были быть мои глаза, и установила свои стеклянные глаза на место, затем вышла в главную комнату, пока Гон и Киллуа продолжали спорить.

“Успокойтесь, вы оба”, — резко приказала я, заставив обоих мальчиков замереть.

“Но, черт возьми!” Гон пожаловался, и я прервал его резким жестом.

“Если ты не остудишь голову, то тебя убьют”, — огрызнулась я, направляясь к кофеварке и хватая кружку. “Все Пауки наравне с Хисокой, и их всего 12”.

“Ты имеешь в виду не 13?” Спросил Леорио, и я понял, что Курапика не рассказал им об убийстве Уво. Прошлой ночью он только что сказал им, что мой дядя отправился за Пауками за то, что они ослепили меня, и был убит. Я никоим образом не собирался исправлять это прямо перед первой встречей.

“Да, 13”, — поправил я, прежде чем снова сосредоточиться на Гоне. “Ты не можешь победить Хисоку, представь еще двенадцать таких, как он, со способностями, о которых ты можешь только догадываться. Ты не выиграешь этот бой без плана ”.

“Меньшее, что мы можем сделать, это выяснить, где они”, — практически прокричал Гон в ответ.

“Я не отрицаю этого, нам легче выследить их, если мы знаем, где находится их убежище”.

“Хорошо, мы опубликуем нашу награду за подсказки о Пауках, а затем начнем собирать больше денег для участия в торгах на Острове Жадности”, — быстро решил Гон. “У нас есть почти половина того, что нам нужно, так что нам просто нужно поймать еще двух ...”

“Чтобы сделать минимальную ставку”, — указал я. “Если есть хотя бы один человек, заинтересованный в игре, кроме вас, он очень легко превзойдет вас. Вы должны убедиться, что у вас есть план Б на месте ”.

“План Б?” Безучастно спросил Гон.

Леорио кивнул. “Не говоря уже о том, что нам нужно купить еще одну вещь до аукциона”.

“Что именно?” Спросил Киллуа.

“Каталог аукциона Southernpiece! Он стоит 12 миллионов”.

“Мы можем легко покрыть это”, — пренебрежительно заявил Киллуа.

Гон кивнул. “Но нам все еще нужна еще пара миллиардов для участия в торгах, плюс дополнительные, если Фи прав”.

Вздохнув, я полез в карман и вытащил чек Церриднича, передавая его Гону, у которого округлились глаза.

“Я нашел кое-что очень ценное и продал это вчера”, — объяснил я, когда Киллуа поперхнулся от суммы, указанной в чеке. “Таким образом, у нас должно быть достаточно денег для минимальной ставки, теперь нам просто нужен буфер на случай возникновения конкуренции”.

Леорио уставился на чек в полном недоумении. “Я не могу в это поверить! Трем детям удалось собрать 9 миллиардов Дженни всего за несколько недель?!”

зззззззззз

Пайро поднял глаза, когда взъерошенный Курапика вошел в гостиничный номер, в который они переехали вчера. Его друг выглядел немного загнанным и как будто бил себя за что-то. Взглянув на Мелоди, Манипулятор встал и последовал за Курапикой.

Курапика практически рухнул на свою кровать в комнате, которую он теперь будет делить с Пайро, истощение и шок взяли свое.

“Ты сделал это, не так ли?” Спросил Пайро, хотя уже знал ответ.

Курапика прикусил губу, затем кивнул. “Да”.

“Помните, чему Хаяхито и Фи учили нас об этом, особенно когда дело доходит до борьбы с такими противниками, как Пауки. И подумайте о своих цепях, они не позволят вам убить того, кто беспомощен или скован! Если ты кого-то убил, то это была либо твоя жизнь, либо его.”

“Я удерживал его...” Медленно признался Курапика.

Пайро остановился как вкопанный. “Ч-что?”

“Он… Он знал о Такаре! Он говорил о том, чтобы забрать ее обратно на базу Пауков вместе с моим трупом. Они не могли надеяться получить от нее глаза, так что еще они могли планировать?”

В этот момент Пайро резко сел. Сейчас Такаре было двенадцать, но ни один из мальчиков не сомневался, что Пауки будут пытать и убьют их приемную сестру, если поверят, что смогут чего-то добиться от этого.

“Я ничего не почувствовал, когда убил его, но позже почувствовал облегчение, когда нашел ключ от комнаты, которую Такара делит с Гоном и Киллуа. Она отдала его своему дяде! Дядя, чья кровь, скорее всего, была на руках Паука! Он не вымыл руки, и я почувствовал ее запах!”

Курапика сделал несколько вдохов, чтобы успокоиться, в то время как Пайро сидел рядом с ним, застыв.

“Я перевез их в новый отель, и Леорио остановится с ними”.

Пайро откинулся назад, обняв Курапику за плечи, предлагая своему молочному брату утешение. “Ты защитил ее, никто не может винить тебя за это. Кинзе, вероятно, поблагодарил бы тебя, прежде чем приказать тебе вернуться домой и обратиться к консультанту ”.

Светловолосый Охотник слегка фыркнул в ответ, потому что знал, что это правда. Их опекуны были бы рядом с ним, даже если бы ему сейчас было 18, успокаивая его. За последние пару лет им пришлось смириться с определенными истинами, очень уродливыми, такими как то, что рядом с домом был по крайней мере один человек, который мог убить Такару / Лану в мгновение ока.

Джуо, в частности, позвонил Курапике незадолго до экзамена на Охотника с простым сообщением: делай то, что тебе нужно, чтобы сохранить жизнь себе и своим братьям и сестрам.

Чувство вины все еще давило на него, но Курапика знал, что своими действиями он спас свою жизнь, жизнь Ланы и, вероятно, жизни всех в поместье. Он мог бы смириться с этим, особенно с учетом того, что нен от его противника рассеялся вскоре после того, как он нашел Лану.

зззззззззз

Мы перевели чек на мой счет, а затем перевели средства на наш общий счет для пополнения игрового фонда. Леорио разинул рот по нескольким причинам, пробормотав что-то о ‘слишком большом количестве нулей’ только из-за суммы на моем счете.

Я уже объяснял Гону и Киллуа, что у моих родителей была привычка класть деньги на мой счет, а я к ним не прикасался, чтобы никогда не терять представления о ценности дженни. Они поняли и не стали настаивать на деньгах.

Гон купил каталог и оформил билет на аукцион на свое имя.

Когда мы выходили из аукционного дома, Леорио был единственным, кто заметил тихий аукцион, проходящий дальше по улице, и схватил меня за плечо.

“Покажи мне, как ты нашел эти спрятанные сокровища!” — приказал он, поворачивая нас в сторону аукциона.

Гон нашел нож Бенца за считанные минуты, в то время как Киллуа нашел куклу. Леорио не понимал Ге и еще не был обучен его исполнению, поэтому он решил вернуться в отель, чтобы посмотреть какие-нибудь советы о Пауках.

Мой Ге простирался дальше и был гораздо чувствительнее, чем у Гона или Киллуа, поэтому я быстро продвигался по рынку, делая ставки на предметы, на которых, как я чувствовал, была аура или печать, которые я признавал подлинными. Некоторые продавцы, очевидно, были просто людьми, которые хотели избавиться от того, что, по их мнению, было лишним хламом, другие пытались продавать товары, как бесполезные, так и нет, в попытках взвинтить цены.

Незадолго до полудня аукцион закончился, и мы собрали наши различные выигрыши, и я был очень рад, что мы выиграли шкатулку с сокровищами. Киллуа не был уверен, что это за штука, но я слегка наклонил ее, прижав ухо к ней, и ухмыльнулся, прежде чем вернуть ему.

Киллуа заметил мою усмешку и сделал то же самое, выражение его лица тоже просветлело. “Внутри что-то есть!” — заявил он с ослепительной улыбкой.

Киллуа нес шкатулку с сокровищами и куклу, Гон нес три картины, а я несла свои вчерашние покупки, которые не успела продать до того, как меня поймал Церриднич.

Владелец антикварного магазина, который мы посетили, в большинстве случаев был бы честным человеком, но когда трое подростков вошли в его магазин с коробкой с сокровищами, кнопка его "неряшливой сумки" определенно была нажата.

Я мысленно закричала, когда он попытался убедить нас, что коробка ничего не стоит, затем схватила его за руку, когда он попросил осмотреть ее подробнее. “Ты можешь сделать это прямо здесь”, — резко сообщила я ему, заставив мужчину приподнять брови.

“Зоркий глаз, малыш!” — раздался новый голос от двери, объявляя о прибытии Зепиле.

Киллуа знал, что в шкатулке с сокровищами что-то есть, и не был удивлен, когда Зепайл сказал ему об этом. Что действительно удивило его, так это то, что он услышал, что это должны были быть ценные вещи, и его рука присоединилась к моей, прижимая руки неряшливого торговца к столу, в то время как другая забирала коробку.

“Спасибо за предложение, но я думаю, мы займемся нашим бизнесом в другом месте”, — заявил Киллуа, переходя в режим хладнокровного убийцы. Владелец магазина фактически описался от страха.

Zepile действительно направил нас в другой магазин, который предложил нам аналогичную цену на другие наши товары, а затем последовал за нами в кафе. За это время я позвонил Хью Лоури, чтобы он приехал с намерением оценить коробку. Он пообещал прислать многообещающего молодого оценщика прямо в кафе и настоятельно попросил нас не открывать шкатулку с сокровищами, пока они не приедут.

“Откуда ты знаешь Лоури?” Спросил Зепайл, когда мы заказали обед и ждали оценщика южных образцов. “Я не могу заставить его забрать трубку даже в хороший день!”

“Прошлой ночью у нас была транзакция, и он дал мне свою карточку”, — объяснила я, внутренне морщась от того факта, что Лоури сделал это из-за моей близости к Церридничу, и он считал меня благородным человеком, о котором он скоро сможет рассказать.

“Вы оценили найденный вами предмет?!” Потребовал Киллуа.

“Покупатель оценил его”, — поправил я. “Он также заплатил за это”.

Цепайл рассмеялся. “Это хороший бизнес! Скажи мне, кто был покупателем?”

Мое каменное молчание даже заставило Гона сделать паузу, а Зепиле неловко поерзал. “В любом случае, я готов помочь вам, дети, продать этот деревянный сейф, я мог бы выставить его на один из аукционов, если он окажется подлинным. Сертификат подлинности также поднимет цену!”

“А ты хочешь?” Спросил Киллуа.

“20%!”

“5%”, — ответил я и получил пинок от Киллуа.

“Самое большее, что мы собираемся сделать, это оплатить счет за обед этого парня!”

“А оценщик?” Выпалил я в ответ. “Вы не можете надеяться сделать это с ними, и у нас нет нетерпеливого покупателя, готового прикарманить стоимость!”

“Я не против пообедать”, — вмешался Зепайл. “А также один кусочек информации. Как вы трое оценили те предметы, которые вы нашли?”

“Оценить? Мы этого не делали”, — честно ответил Гон, из-за чего рука Зепайла соскользнула, когда он ковырял в зубах зубочисткой. Затем Гон объяснил, что печатает нен на предметах, созданных талантливыми людьми, и ушел от Зепиле, рассказывая о его собственной работе. Мужчина громко кашлянул, когда зазвонил мой телефон.

Мое внимание переключилось на телефон, но звонок быстро прекратился, когда к нашей кабинке подошел другой человек.

“Леди Пидел?” — спросила женщина, и я натянуто кивнула. “Я Крис Сандерс, мистер Лоури послал меня кое-что оценить”.

“Да”, — ответила я, и Гон вытащил хранилище сокровищ.

Не прошло и часа, как мы были в зале аукциона, как Зепиле открыл хранилище сокровищ под пристальным взглядом оценщика. Сначала она тщательно проверила хранилище, чтобы убедиться, что оно не открыто, и когда драгоценности внутри высыпались наружу, она продолжила их оценку.

“Впечатляет, все они подлинные!” — сказала она нам. “Хотя ни на одном из них нет знаков отличия известных ювелиров, все они хорошо сделаны”.

День был еще в самом разгаре, когда была установлена витрина с изображением хранилища. Один мужчина попытался заявить, что предметы были поддельными, и начал перечислять методы подделки, но Зепиле быстро заткнул ему рот, предъявив сертификат подлинности.

После Зепиле рассказал о методах подделки с Гоном и Киллуа, а я слушал вполуха, продолжая поглядывать на часы. Церриднич практически приказал мне быть в Бейтакле к 7 вечера сегодня вечером, чтобы подготовиться к аукциону, и я почувствовал, как вспотел, пока шли часы. Часть меня даже взвесила все за и против того, чтобы попасть в плен к Паукам, чтобы избежать еще одного вечера с Церриднич. Вечер, который был бы наполнен завуалированными угрозами, тяжелыми драгоценностями и пребыванием в компании различных мафиози.

Если бы Церриднич снова заставил меня оставить драгоценности у себя, я бы продал их завтра. За банку содовой! И отправь Церридничу трижды проклятую купчую… Несмотря на намеренное оскорбление, он, вероятно, счел бы это более забавным, чем что-либо другое.

Звонок Леорио дал мне последнюю возможность сбежать из Церриднича, но, следуя за Гоном и Киллуа на встречу с Леорио, я уже знал, что не смогу уклониться от этой встречи, учитывая альтернативу. Я не мог рисковать, находясь рядом с Пакунодой, даже если другим вариантом был Церриднич.

Мы встретились с Леорио в соковом баре наверху, где также подавали кофе и сладости, а окно выходило во внутренний дворик другого кафе.

Я осознала свою первую ошибку в тот момент, когда приехала с Гоном и Киллуа, когда мы проходили мимо внутреннего дворика к лестнице, ведущей к нашему месту назначения. Мой сигнал был незаметен, когда я держал его на расстоянии 100 метров, но незаметность не означает, что его нельзя почувствовать. Мати напрягся, когда мы проходили мимо внутреннего дворика, и Нобунага отреагировал аналогичным образом, хотя он определенно получал подсказки от Мати. Оба сразу же насторожились, и я быстро нырнул на лестничную клетку джус-бара вместе с Киллуа и Гоном.

“Эти парни серьезно настороже”, — проворчал Киллуа, когда мы делали наши заказы.

“Да”, — согласился Леорио. “Теперь вопрос на миллиард дженни в том, как мы их возьмем?”

“Забудь об этом”, — заявил Киллуа. “Мы не можем привлечь их, они далеко не в нашей лиге”.

Леорио немедленно расстроился. “Как ты можешь говорить это, прежде чем мы даже попытаемся?!”

“Леорио”, — прошептала я, дергая его за рукав, чтобы заставить сесть обратно. Они были настороже, чем я думала, возможно.

“Только не говори мне, что ты с ним согласен! А как насчет тебя, Гон?”

“Я думаю, это слишком опасно”, — последовал ответ, и Леорио сел, почти в шоке от того, что Гон пошел на попятную. “Я действительно думал, что смогу поймать этих парней, но теперь я понимаю, почему у дяди Фи не было ни единого шанса. Я был слишком… оптимистичен”.

Киллуа кивнул. “Держись подальше от Труппы Призраков, мой отец предупредил меня об этом три года назад. Я думал, что смогу справиться с ними к настоящему времени, но ...”

Леорио издал громкое ворчание. “Они действительно так хороши?”

“Представь, что за этим столом сидели бы двое Хисока”, — предложил Киллуа, и я почувствовала, как по моим рукам побежали мурашки. Если бы это было то, что буквально сидело за тем столом, я бы, вероятно, проверял свои навыки Усилителя, какими бы ограниченными они ни были, на бегстве.

Леорио дрожал. “Тогда забудь об этом! От одной мысли об этом у меня по спине пробегают мурашки”.

“Не только это, это довольно популярный район. Зачем двум разыскиваемым преступникам ошиваться в таком месте, как это?”

“Все просто”, — заговорщически прошептал Леорио. “У них свидание!”

“Они ищут кого-то и пытаются привлечь их внимание”, — поправил я. “Они знают, что люди ищут их, поэтому, вероятно, надеются заманить свою цель приблизиться к ним”.

“Совершенно верно”, — ответил Киллуа. “Они сверхсознательны, но они становились еще более осведомленными, когда Фи был поблизости, вероятно, чувствуя его присутствие. Мы не можем подойти ближе, и мы не можем использовать nen рядом с ними. Они сразу же поймают нас ”.

Пока я играла с соломинкой для ананасового сока, настроение двоих снаружи внезапно стало более враждебным, мрачным, и я отреагировала на угрозу, опустив голову. Я был не один, все склонили головы за нашим столом.

“Они нас еще не заметили”, — прошептал Киллуа. “Просто веди себя естественно”.

Мое внимание переключилось на Гона и Леорио, которые в этот момент корчили довольно забавные рожицы. “Леорио, у тебя, похоже, запор”, — сообщила я мужчине, откидываясь на спинку стула и едва увернувшись от вишневого стебля, которым Киллуа запустил в меня.

“И ты только что перешла на эту чопорную женскую манеру сидеть”.

Было трудно бороться с чем-то, что вбивали в меня с юных лет, вроде манер поведения за столом. Неважно, сколько раз я ужинала с Гоном и Киллуа, я всегда бралась за нож и вилку и ела так, как меня учили: как хорошо воспитанная леди. Леди…

Румянец вспыхнул на моих щеках, когда эта мысль вызвала в памяти недавнее голосование. Джуо и Кинзе были помолвлены более двадцати лет, я вроде как ожидал, что к этому времени они уже позвонят и скажут, что свадьба состоится через неделю, поэтому мне нужно было немедленно вернуться с Пайро и Курапикой для примерки и репетиции.

С другой стороны, им не смог бы сойти с рук побег или поспешная церемония. Поскольку Джуо был двоюродным братом одной из королев, от него ожидали хорошо организованной церемонии, на которой присутствовали дворяне, члены королевской семьи и бизнесмены, а также семья и друзья. Возможно, они даже пытаются найти способ обойти это, чтобы они могли пожениться без моего приезда и нахождения в пределах досягаемости Церриднич.

“Чего ты краснеешь?!” Потребовал ответа Киллуа. “Эти парни ищут все, что не так, даже движения глаз!”

“Я смущен”, — коротко ответил я. И обеспокоен.

“Хорошо, возьми это под контроль! Подумай о чем-нибудь вроде всех тех глупостей, которые наговорил Леорио!”

“Эй!” — крикнул я.

Веселье тронуло мои губы, когда поза и выражение лица Леорио стали очень естественными и знакомыми: раздраженными.

Это заняло несколько минут, но Пауки, казалось, посчитали, что привлекли достаточно внимания, и встали, чтобы уйти. Увидев, как они это делают, мы вчетвером поспешили последовать за ними, к счастью, мы оплачивали свой счет каждый раз, когда что-то заказывали, так что непогашенного остатка не было.

“Гон и я используем Зецу и последуем за ними. Тьфу, ты действительно не сможешь последовать за нами даже с Эн”.

“Почему это?” Спросил Леорио.

“Я не могу использовать Зецу”, — коротко ответил я. “Когда я это делаю, я теряю способность ориентироваться, что делает меня бесполезным”.

“Хорошо, так что жетакое En?”

“Техника, которую я использую для навигации”.

“Леорио, свяжись с Зепиле на аукционе. Тьфу ты...”

“У меня есть планы на вечер”, — признался я. “Встреча со вчерашним покупателем. Я не смогу спасти тебя, если что-то пойдет не так. Но я приду искать тебя, если ты не позвонишь или не вернешься сегодня вечером ”.

Киллуа фыркнул, но юмор его был сухим. “Гон, пообещай мне две вещи”, — начал убийца, подняв два пальца. “Если им удастся засечь кого-то из нас, мы немедленно остановимся и отступим. И если я решу, что нам следует прекратить их выслеживать, мы прервем операцию без лишних вопросов. Понятно?”

“Удачи вам, ребята, и помните, что самое главное — остаться в живых”, — напутствовал мальчиков Леорио.

“Мне не нужно встречаться с покупателем еще несколько часов, если вам понадобится помощь, то позвоните мне”, — проинструктировал я.

“Что ты мог бы сделать?”

Я пожал плечами. “Не уверен, но выстрел с полной дистанции из моего Эн напугал бы большинство людей, заставил бы их искать другую цель. И я был бы достаточно далеко, чтобы они ничего не заподозрили”. Но мне понадобился бы Леорио или кто-то, кому я доверяю, чтобы вести меня дальше, тем более что они, вероятно, были бы способны отследить большинство Эн, поэтому мне пришлось бы деактивировать свой.

Было почти 4 часа дня, когда я расстался с Леорио, всего через две минуты после ухода Гона и Киллуа. Мы расстались в конце улицы, и я побежал в отель. Из-за того, что до сих пор я не ожидал какой-либо драки, я вставил свои стеклянные глаза, чтобы избежать ненужного внимания. Пойти с Церридничем сегодня вечером означало, что будет драка, и я, вероятно, столкнусь с некоторыми неприятностями, пытаясь посвятить Курапику в мой план окончательного избавления от Церриднича или, по крайней мере, указать на фальшивые Алые глаза.

В течение двух часов я тушился и мысленно оценивал свою жизнь, вскоре придя к выводу, что мне больше нравится мысль быть пленником Пауков вместе с Гоном и Киллуа, чем гостем Церриднича.

В 6 вечера, за час до того, как я должен был быть в Бейтакле, я решил совершить ‘живописную’ прогулку до отеля.

зззззззззз

Когда Пауки захлопнули свою ловушку и поймали Гона и его самого, Киллуа не был уверен, что все может стать еще хуже, особенно когда их доставили на базу после того, как спросили о местонахождении пользователя сети.

Затем он начал замечать, как остальная часть группы слушала женщину по имени Пакунода, доверяя ее суждению, когда она сказала, что они не знают пользователя сети. Когда они заговорили дальше о пользователе сети, он быстро понял, что это должен был быть либо Курапика, либо Пайро.

Затем бывший убийца рассмотрел их взаимодействие с женщиной, что именно она сделала, но ничего особенного не выделялось, кроме… Прикосновения к ним.

Разум Киллуа застыл, когда он вспомнил, что Винг рассказывал им о Специалистах, о том, как эта черта может передаваться по наследству, как в случае с Такафи. И о том, что способности не похожи на другие категории. Не определено. ЧЕРТ!

Женщина могла читать их мысли, прикасаясь к ним! И если-

“Итак, кто другие твои товарищи?” Киллуа снова сосредоточился и увидел, что женщина прикасается к Гону, положив руку ему на плечо. “Кто-нибудь, кто придет тебя искать?”

Киллуа почувствовал, как его сердце остановилось, когда глаза женщины переместились, а затем снова сфокусировались на Гоне.

“И что делает Тебя таким особенным?”

“ОН СЛЕПОЙ!” Киллуа закричал, но женщина уже убирала руку с удивленным выражением на лице.

Нобунага определенно заметил этот взгляд. “Ну?”

“Сбивающий с толку, это было похоже на то, что он не был уверен, называть ли это ‘Фи’ девочкой или мальчиком, хотя он думает о них как о "нем", так что, вероятно, это мальчик. Как далеко вы когда-либо слышали о том, что En простирается дальше всего?”

“обычно 50 метров, хотя однажды я слышал о ком-то, способном почти на 100”, — скучающим тоном ответил мужчина с мечом.

“Это ‘тьфу’ полностью разрушает то, что они измерили в последний раз почти на 900 метров”, — сообщил Пакунода, и один из членов, который не был частью группы захвата, мальчик с зелеными глазами и светлыми волосами, выглядел задумчивым.

“Фи — это имя одного из бойцов на Небесной арене”, — сказал он через мгновение. “Финкс тоже его видел, того парня, который избил Новичка Хантера водяным шаром!”

Несколько участниц выглядели удивленными, в то время как другая блондинка, у которой отсутствовали брови, попыталась скрыть удивленное фырканье.

“Таким образом, эти дети, вероятно, изучали nen на Небесной Арене и не знают пользователя цепи”, — заключил крупный мужчина со значительными шрамами. “Они ничего не знают, поэтому я увидел, что мы их отпустили”.

Невысокий мужчина, который был почти полностью закрыт с головы до ног, бросил на мужчину уничтожающий взгляд. “Ты так уверен?”

“Хролло действительно приказал, чтобы мы не убивали никого младше пятнадцати”, — отметила блондинка с улыбкой, которая начинала нервировать Киллуа. “И даже если они на кого-то работают, это не пользователь сети. И другой человек в их группе — еще один мальчик, причем слепой, так что я сомневаюсь, что они что-то знают о Такаре ”.

Гон переместился, чтобы встать рядом с Киллуа, так что только Хисока увидел, как лицо мальчика дрогнуло, а глаза расширились. Киллуа сам замер, но был благодарен, что Пауки были сосредоточены на своих собственных аргументах, когда они спорили о том, освобождать его и Гона или нет.

Хотя Киллуа хорошо это скрывал, он мысленно рвал на себе волосы, благодаря каждое божество, какое только мог, за то, что женщина, читающая память, коснулась Гона, а не его. Если бы она это сделала, к настоящему времени он бы выдал двух их друзей, и они с Гоном, скорее всего, были бы мертвы!

“Слышишь это? Теперь ты можешь идти домой к мамочке”, — крикнул коротышка, и Киллуа, не колеблясь, отпустил его, схватив Гона за рукав и потащив другого мальчика за собой.

У Гона были другие идеи.

“Что ты собираешься сделать с Такарой?!” Гон практически закричал, и изменение в комнате было немедленно заметно, когда семеро взрослых быстро сосредоточились на мальчике.

“Такара? Ты знаешь Такару?!” — потребовал мужчина с мечом и сделал шаг к ним.

“Так что же я...”

Киллуа немедленно ударил Гона по шее, отправив другого парня в нокаут.

“Они делают”, — заявила розововолосая женщина, пристально глядя на Киллуа, когда он перекидывал Гона через плечо.

Пакунода уже двигалась к ним, протягивая руку. “Где она?” — требовательно спросила она, ее голос был похож на шепот, требующий внимания.

Молния заплясала по фигуре Киллуа, пока он пытался придумать, что бы такое сделать, и ответ пришел, когда он почувствовал, как электричество проходит по его нервам и заставляет их подпрыгивать. Секунду спустя он вылетел с базы и помчался по улице с самой быстрой скоростью, на которой когда-либо ездил в своей жизни!

“Гон? Гон!” Киллуа кричал, пытаясь разбудить своего друга, когда тот направлялся к населенной части города. К сожалению, другой мальчик не ответил, и когда Киллуа оглянулся через плечо, чтобы проверить, он был удивлен, увидев, что по крайней мере один из Пауков преследовал их! Это был тот, кто казался самым садистским в группе!

“Черт возьми!” Крикнул Киллуа, снова переключая внимание вперед и вкладывая все, что у него было, в движение чуть быстрее. Какой способ открыть для себя новую технику! Вот если бы только жизни его, Гона, Такары и Курапики не зависели от этого!

По менее населенным улицам Нью-Йорка Киллуа мчался на самой высокой скорости, на которую был способен, его нервы онемели от электричества, которое танцевало по нервам и мышцам, позволяя ему поддерживать свою скорость. К сожалению, преследователь не собирался сдаваться, и, несмотря на то, что он совсем немного отстал, Киллуа не мог оторваться от него!

Более населенные улицы встречались с такой же скоростью, и Киллуа обнаружил, что запрыгивает на крышу, пытаясь избежать уличной пробки, когда Гон, наконец, начал шевелиться.

“Что...” — пробормотал Усилитель, когда Киллуа почти нырнул в парк.

“На этот раз у тебя действительно получилось!” Киллуа кричал своему другу, прыгая с дерева на дерево, даже когда тень их преследователя падала все дальше назад.

“Киллуа? Что случилось?”

“Ты признала, что мы знали Такару перед кем-то, кто может читать наши воспоминания, поэтому мы убегаем!”

“Я хочу надрать им задницы!”

“Мы пока не можем победить!” Киллуа почти кричал. “У них многолетний опыт в борьбе с нами, а у тебя недоделанная техника нанесения ударов! Такара даже не может защититься! Мы бежим, чтобы остаться в живых и защитить ее и Курапику!”

“Почему Курапика?”

“Потому что я понял, что произошло прошлой ночью: дядя Такары был убит этим парнем Уво, и Курапике удалось убить его! Они не сказали нам последнюю часть!”

“Почему бы и нет?!”

“Мне все равно! У нас и так достаточно проблем прямо сейчас, чтобы добавлять к ним еще и это !!!”

“Почему?”

“За нами следят, и я использую так много nen, что они, вероятно, смогут пойти по моему следу! Но если я остановлюсь, они поймают нас!”

“Как нам сделать так, чтобы они не смогли последовать за нами?!”

Мысль была интересной, а затем Киллуа пришла в голову мысль, и он резко повернул. Свисток поезда заставил его ухмыльнуться, когда он увидел, как один из поездов отъезжает от станции впереди них. Не имело значения, куда это направлялось, они продвигались вперед!

“Держись!” Крикнул Киллуа, используя последний рывок, чтобы броситься в сторону поезда, который начал набирать скорость. Его нен выдохся, когда он схватился за борт заднего вагона, и Гон тоже протянул руку, помогая втащить их обоих и взобраться на крышу поезда, когда он мчался к мосту.

Позади них темный человек, который мчался за ними, наконец, замедлил ход и остановился, когда поезд двинулся вперед и въехал на мост. Позади него машина, которая, очевидно, нарушала все правила дорожного движения, тоже остановилась, и женщина Пакунода вышла вместе с розововолосой, за которой они следовали. Блондинка с тревожной улыбкой была за рулем.

Оба мальчика уставились на Пауков, пока поезд проезжал по мосту.

“Ммм, Киллуа, куда идет этот поезд?” Наконец спросил Гон.

“Я не знаю”, — признался Киллуа. “Но где угодно безопаснее, чем с ними!”

“Чувак, тьфу ты, его поймают, когда он пойдет искать нас сегодня вечером”.

Киллуа почти закричал, когда была озвучена новая проблема, и схватился за телефон. Но попытки дозвониться либо Фи, либо Леорио были тщетны.

“Черт возьми! Кто-нибудь из вас возьми трубку!” — он практически прокричал, прежде чем откинуться на крышу поезда. “Эй, Леорио, большие новости: нас поймали. Не позволяй ему вернуться в отель, найди его, если сможешь, и мы свяжемся с тобой позже ”.

Повесив трубку, Киллуа снова набрал номер Фи. “Такара, Труппа знает твое имя и то, что ты слепая. Не возвращайся в отель и не открывай свои стеклянные глаза, как мы практиковались. И не приходи искать нас!”

Наконец, Киллуа позвонил по другому номеру и молился, чтобы этот человек не взял трубку. “Привет, Курапика… У нас была стычка с Труппой, и они ищут тебя и Такару”.

зззззззззз

Мое прибытие в отель Beitacle прошло тихо, к счастью, Церриднич даже попросил женщину-телохранителя встретить меня в вестибюле и отвести наверх, в отдельную комнату, где меня встретили парикмахер и визажист. Женщины быстро вымыли, подстригли и уложили мои волосы перед нанесением макияжа. Художницу смутило, что я не позволил ей снять повязки с моих глаз, но телохранитель отвел ее в сторону для короткой беседы.

Платье, которое было предоставлено в тот вечер, было длинным, простым из шелка с небольшими вставками из кружева. Казалось, что это платье предназначено для девушки помоложе, и мы с телохранителем оба обрадовались, что оно подошло. Лифчик мне пока не понадобился, чему я испытала немалое облегчение. Было легче сойти за мальчика, когда у тебя не было заметной груди.

Судя по словам моей матери, ходить без бюстгальтера не было чем-то таким, чем я могла бы наслаждаться гораздо дольше.

В 7:40 вечера раздался стук в дверь, чтобы сообщить, что прибыл Церриднич, и, поскольку я был готов, дверь быстро открыли. Церриднич несла несколько коробок, а парикмахер и визажисты зачарованно смотрели на коробки, пока 4-й принц ставил коробки на прилавок, а затем снимал крышку с одной из них.

Это определенно были украшения, и что-то экстравагантное, судя по вздохам, которые издавали женщины.

“Я думал, что красное платье тебе хорошо подойдет”, — заявил Церриднич, когда его рука протянулась вперед, чтобы коснуться одного из моих ушей, вытаскивая простые серьги с шипами, которые я носила. “Но Тета настояла на белом, и я должен сказать, что он действительно придает тебе невинный вид. Очень чистый”.

Принц достал из коробочки сережку в форме слезинки и поднес ее к моему уху, пока я ждала, когда он продолжит.

“Но я все еще считаю, что красный цвет идет тебе больше всего”.

Во что играли этим вечером? Красный можно было рассматривать как цвет гнева и любви, но там также была кровь. Он также означал опасность. “А как насчет тебя самого? Конечно, не синий, но, возможно, зеленый? Даже фиолетовый?”

Церриднич рассмеялся, очевидно, понимая, что я использовал цвета, чтобы описать его как ненадежного, материалистичного и высокомерного.

“Мне нравится фиолетовый, а также серый и черный. Удивительно, что ты на самом деле не назвала черный”, — ответил он, вдевая крючки сережек мне в уши.

Типично, что Церриднич признавал высокомерие и, вероятно, пытался претендовать на креативность, серый цвет был элегантностью, а черный означал несколько вещей, отличных от смерти и зла, среди которых были сила и контроль. Я бы скорее отгрыз свой кулак, чтобы отдать ему это.

“Черный слишком сильный”, — ответил я. “Как насчет желтого?”

Тета прочистила горло, когда Церриднич достала ожерелье. “Машина ждет”.

“Да, боюсь, у нас не будет времени развлекаться”, — заявил Церриднич, надевая ожерелье мне на шею и застегивая его. Его тон был напряженным, и я подавила улыбку, он был зол, что я намекнула на его беспокойство и трусость.

“Разве аукцион не начнется до 9 вечера?” Спросила я, когда Церриднич сделал мне знак взять его за руку.

“Это не так, но меня пригласили на небольшую коктейльную вечеринку перед аукционом”, — объяснил Церриднич.

“Тогда не было бы невежливо с моей стороны сопровождать вас?”

“Ты будешь моим помощником”. Рука Церриднич немного напряглась. “Способ убедиться, что у меня есть кто-то интересный для разговора”.

“Конечно, комната, полная взрослых, должна быть способна произвести на свет кого-то хотя бы частично образованного?”

Церриднич не соизволил ответить, когда вел меня по коридору к лифту через вестибюль. Остальные телохранители ждали в холле и шли в ногу с Церридничем и даже отодвинули кланяющегося менеджера в вестибюле на несколько шагов.

Лимузин ждал прямо перед отелем, и водитель быстро открыл дверцу. Двое телохранителей нырнули на заднее сиденье, за ними последовали Церриднич и я, в то время как двое других сели в машину, которая должна была следовать за лимузином.

Когда машина отъехала от отеля, я вспомнил о неприязни Кинзе к лимузинам и скорчил гримасу. Я обнаружил, что от всего сердца согласен с ним.

“Я пригласил Халкенбурга присоединиться ко мне здесь”, — начал Церриднич непринужденным тоном, и я застонала, жалея, что он тоже не пришел. “Похоже, у него появилась довольно странная привычка пытаться заинтересовать меня”.

Очень скоро я сделаю очень необходимый телефонный звонок.

“Разве тебе не интересно знать, был ли он успешным?”

“Нет, не нужно спрашивать”. Халкенбург был слишком мил, чтобы быть способным удержать интерес или внимание Церриднича. Даже в спорах он был пассивен, предпочитая сохранять мир и предлагать решения. Единственный раз, когда Халкенбург был агрессивен, это когда на карту были поставлены жизни, не имело значения, чьи именно.

Церриднич улыбался своей нездоровой ухмылкой. “Похоже, ты слишком хорошо меня знаешь; кажется, я когда-нибудь удивлял тебя?”

“Честно говоря, я верю, что единственный способ, которым ты мог бы удивить меня еще больше, — это если бы у твоей порочности действительно был предел. На данный момент это просто вопрос попытки определить, что было бы наихудшим, что вы могли бы сделать, и найти правильные средства противодействия этому ”.

“Тогда у нас есть что-то общее, разврат”.

Моя фигура напряглась, в то время как телохранители напротив меня тоже переместились. “Как это?”

Церриднич усмехнулся, и в этот момент мне захотелось стать Усилителем, положить конец его ужасному существованию и сделать мир лучше.

“Я семя твоей порочности, ее причина”, — пробормотал социопат, наклоняясь вперед, чтобы прошептать мне на ухо. “Ты жаждешь заставить меня страдать. И я жажду увидеть, как эта порочность расцветет во что-то великолепное ”.

Я не мог возражать против того, что он сказал, не мог этого отрицать. Я хотел убить Церриднича, пытать его до последнего вздоха, но до этого момента я не осознавал этого полностью. То, что раньше вызвало бы у меня отвращение, теперь стало настолько привлекательным, что я страстно желал этого.

“Что ты со мной сделал?” Прошипела я.

“Как я уже говорил ранее: я посеял семя”.

Когда мы подъехали к Зданию Кладбища, я едва сдержался, чтобы не наброситься на Церриднича, когда он снова предложил мне руку. Я стиснула зубы и впилась ногтями в ладонь, но сумела вежливо улыбнуться, когда мы вошли в здание.

Коктейльная вечеринка проходила на втором этаже здания Кладбища, и я остро осознавал тот факт, что Церридничу уделялось много внимания, даже когда он оставил своих телохранителей, и, вероятно, это было потому, что он вел под руку двенадцатилетнюю девочку. Несколько мужчин усмехнулись и сделали грубые жесты за его спиной, или, по крайней мере, они думали, что он не заметил.

“Этот тучный джентльмен с ожогами на боку действительно только что погрозил своим мизинцем?” Спросил Церриднич, когда мы шли через вестибюль к эскалатору.

“Да”, — коротко ответила я, все еще довольно раздраженная тем, что так поздно осознала, что все эти годы Церриднич готовил меня быть похожей на него.

“Я не знаком с тем, что это значит, но, полагаю, можно с уверенностью сказать, что это грубо?”

“Так и было бы, и ты должен помнить, что это не королевский двор. То, что у тебя на руках ребенок, не считалось бы джентльменством”.

Псих-принц задумчиво промурлыкал. “Понятно. Но через четыре года мне, вероятно, будет завидовать каждый мужчина здесь”.

‘Через четыре года ты будешь трупом в безымянной могиле", — мысленно поклялся я. “Значит, собираешься привести свою сестру? Я продолжаю слышать, что принца Тайсона называют ‘милым’.”

“Я полагаю, что это привело бы к гораздо более грубым жестам, большинство мужчин находят ее довольно… Раздражающей”.

“Больше, чем Камилла?” Возразил я, и Церриднич рассмеялся.

“Ах, быть слепой! Ты не очень-то ценишь физическую красоту, но большинство мужчин не разделяют этой мысли, особенно такие мужчины, как те, с которыми я столкнулась здесь. Они были бы гораздо благосклоннее к Камилле, чем к Тайсону ”.

Я заметила легкое изменение тона в его голосе. “Ты тоже предпочитаешь ее”.

“Только в том смысле, что у нее есть некоторый интеллект, хотя она никогда не показывала тебе эту свою сторону, не так ли? Тайсон, с другой стороны, романтик, не думающий ни о чем, кроме поиска настоящей любви, и эту любовь можно найти только в физически привлекательном человеке. Это заставляет меня задуматься, смотрелась ли она когда-нибудь в зеркало ”.

Боже милостивый, и эта женщина интересовалась Курапикой! Я знала, что он привлекательный, Кинзе часто поддразнивал Курапику по поводу того, каким милым он был в течение первых двух лет после того, как взял его и Пайро к себе, но теперь я лучше понимала, почему Курапика ненавидел, когда она его преследовала.

Коктейльная вечеринка потерпела фиаско, из-за чего мне с самого начала стало не по себе, так как Церриднич был немедленно окружен мужчинами и женщинами. Некоторые женщины явно были золотоискательницами, и я заерзала от дискомфорта, когда их взгляды окинули мою гораздо меньшую фигуру.

“Принц Церриднич, как хорошо, что вы пришли!” — провозгласил довольно полный мужчина, проталкиваясь вперед в толпе. “Было приятно услышать, что вы приняли приглашение нашего Дона на аукцион в этом году. Но насчет вашего...”

“Моя гостья — леди Лана Пидел, профессиональный охотник, которой удалось добыть яйцо Голубой императрицы Фаберже для Какина. Я знаю ее с тех пор, как она была малышкой, и полагал, что ей понравится это мероприятие”.

“Приятно познакомиться”, — заявила я с легким реверансом, выглядя настолько похожей на леди, насколько могла. Интерес мужчины немного изменился.

“Синяя Императрица? Охотник?” уточнил он. “Ого, настоящее достижение! У вас, должно быть, была отличная идея, где искать. Я пытался организовать несколько экспедиций, чтобы попытаться найти потерянные сокровища короля пиратов Луппи...

“Бизнес?” Спросил Церриднич, сдвигаясь в сторону, чтобы попытаться убежать от женщины, которая пыталась вложить свою руку в его. “Прямо перед аукционом? Разве это не следует обсудить наедине?”

Капо огляделся, затем кивнул и подозвал официанта, у которого на подносе стояли бокалы с шампанским. Так начался ОЧЕНЬ долгий час наблюдения за тем, как Церриднич становился все более и более раздраженным, потягивая единственный бокал шампанского, в то время как вокруг нас различные мужчины и женщины потребляли гораздо больше алкоголя и продолжали задавать Церридничу большое количество вопросов. До аукциона оставалось еще двадцать пять минут, когда я почувствовал это, хищный сдвиг в ауре Церриднича.

Обычно я ненавидела эти моменты, когда он начинает искать жертву, но сейчас я страстно желала, чтобы он потерял контроль. Наброситься на кого-то иррационально и столкнуться с высокой ценой от людей, которым было наплевать на твой статус, если ты не был главным в семье.

К сожалению, Церриднич заметил свою собственную смену и понял, что сейчас не время и не место, и начал уводить меня из комнаты, в которой проходила коктейльная вечеринка.

“Эй! Куда вы направляетесь?” — спросил один из капо, когда увидел, что мы удаляемся, и Церриднич быстро ответил.

“Я бы предпочел прийти на аукцион с ясной головой и собираюсь выпить немного воды в кафе”, — спокойно ответил он, крепко держа меня за руку.

“Верно! Ясная голова! Я должен присоединиться к вам”, — сказал мужчина, и я почувствовал жар у него в ушах. Похоже, он выпил больше, чем немного.

Церриднич повернулся и продолжил вести меня к выходу, а затем в гораздо более тихое кафе, где нас сразу же усадили и официант принял наши заказы на напитки, Церриднич заказал чай для нас обоих.

“Я удивлен, что ты снова хочешь пить чай после вчерашнего вечера”, — заявил я, пытаясь еще больше разозлить Церриднича, но в то же время отвлечь его прямо сейчас.

Принц глубоко вздохнул, но жажда крови продолжала просачиваться в воздух, и его глаза блуждали по комнате, все еще выискивая жертву. Я вертела в руках тупой нож на столе, размышляя, не попытаться ли мне отвлечь зверя передо мной. В конце концов, я пнула его под столом. В этом месте скоро будет много смертей, когда Призрачная Труппа нападет, Церридничу не нужно было добавлять к этому.

Я бы никогда не смог описать, как приятно было пнуть этого человека.

Я ухмыльнулась, когда Церриднич сдержал визг, и жажда крови на мгновение прекратилась, когда он сосредоточился на мне. “Я считаю, что когда вы приглашаете гостя, часть вашей работы как ведущего состоит в том, чтобы не игнорировать его”.

“Мои извинения, я не осознавал, что так ужасно пренебрег вами этим вечером”, — парировал Церриднич, его жажда крови снова возросла, за исключением того, что теперь она была направлена на меня. Он был ужасно жутким, но ему совершенно не хватало нен, и после стольких лет, когда он испытывал жажду крови Хисоки, Церриднич чувствовал себя разбавленным. Он все еще был опасен, но я не был так напуган, как раньше, из-за того, что теперь у меня был нен. Церриднич больше не представлял угрозы, если бы попытался атаковать.

Эта мысль вызвала милую улыбку на моем лице в ответ на жажду крови, а затем кто-то прочистил горло рядом с нами.

“Извините, но я не мог не заметить, что у вас есть свободное место в этой кабинке. Вы не возражаете, если мы присоединимся к вам?”

Улыбка сползла с моего лица, когда мое внимание переключилось на мужчину, который теперь стоял у подножия нашего стенда. Хроло Люцифер. А рядом с ним был Неон Нострейд.

Глава опубликована: 26.07.2023

31 - 35

Глава 31

Текст главы

“О, вау! Ты действительно настоящий принц?!” Неон взвизгнула, и я подавил гримасу из-за резкого тона девушки, когда она практически ворковала над Церриднич. “Я никогда раньше не встречала настоящего принца! Папа всегда говорил, что позволит мне познакомиться с одним из них, но сначала нам нужно было стать богатыми и знаменитыми”.

Хролло не стал дожидаться ответа, спросив, может ли он присоединиться к нам с Церридничем, он буквально втолкнул Неона в кабинку рядом со мной и плюхнулся рядом с Церридничем. Возможно, это было мое воображение, но я клянусь, что он вертел в руках нож.

“Да, 4-й принц Какина”, — ответил Церриднич, снова надев свою царственную маску, хотя его жажда крови все еще была весьма заметна. Он все еще осматривал комнату, но также настороженно относился к вновь пришедшим.

Мне было интересно, насколько эффективно было бы попытаться утопиться в моей чашке. Возможно, мне нужно было использовать весь чайник?

“Тогда это, должно быть, твоя младшая сестра! Ты такая ~ о милая!”

“Нет, я не принц”, — спокойно заявил я.

“Конечно, нет! Ты была бы принцессой!”

“Я не член королевской семьи”, — объяснил я далее. “Мои отношения с Церридничем носят профессиональный характер”.

“Ну же, мы знаем друг друга с тех пор, как ты был малышом! Тебя недавно удочерили и привели на рождественскую вечеринку ко двору, чтобы познакомить с твоими кузенами. Я бы сказал, что мы очень близки, ты даже не используешь титул, когда обращаешься ко мне!” В голосе Церриднича звучало веселье, когда он говорил.

Хролло только что получил напиток от официанта и взглянул на меня. “Ты приемная?”

“Да, от моего троюродного брата. Я была сиротой-беженкой из Восточного Горто”, — объяснила я и почувствовала, как глаза Хролло расширились.

“И этот троюродный брат регулярно бывает при Королевском дворе Какинов?”

“Нет, это его партнер”, — объяснил за меня Церриднич. “Они помолвлены более 20 лет, и с учетом недавнего голосования за легализацию гомосексуальных браков в Какине, Лана, скорее всего, также будет удочерена этим партнером”.

“И вы оба можете бегать повсюду без телохранителей?! Повезло!” Заявила Неон, прежде чем поднести чашку к губам, чтобы осушить ее.

“На самом деле, мои телохранители ждут прямо у здания”, — возразил Церриднич. “Некоторые из них были моими друзьями на протяжении многих лет”.

“А что насчет молодой леди?” Спросил Хролло.

“Мои родители позволяют мне бродить, как мне заблагорассудится”.

“А как насчет вас двоих?” Спросил Церриднич, пытаясь перевести разговор в другое русло.

“Это мисс Неон Нострейд, гадалка, известная даже среди донов”, — представил Хролло. “Говорят, что ее предсказания всегда верны”.

“Правда?” Спросил Церриднич, но я мог сказать, что ему было не особенно интересно.

“Это верно, они говорят, что я всегда прав”.

Церриднич оценивал ее, и я снова почувствовал жажду крови, и Неон на мгновение замерла, ее игристая индивидуальность исчезла. Ее оценивали как жертву!

Моя нога сделала выпад и ударила Церриднича по колену, когда Хролло переместился.

“А как насчет тебя?” Я спросил вора, когда Церриднич на мгновение потерял сознание.

“Я Хроло Люцифер, особо нечего сказать. Я встретил мисс Неон на улице и пригласил ее выпить”.

Через Ru я мог сказать, что другие кабинки были заполнены, но почему выбрали эту кабину? Конечно, ее занимали два человека, которые определенно не принадлежали к мафии, но я был очевидным пользователем nen. Хролло определенно мог это сказать.

“Итак, мисс Неон, как работает ваше гадание?”

“Я не уверена”, — призналась Неон. “Это происходит автоматически, моя рука сама пишет судьбу”.

“Правда? Тогда как насчет того, чтобы ты предсказал нам судьбу?” Спросил Церриднич.

“Хммм… Хорошо, нам понадобится бумага, и тебе нужно написать свое имя, дату рождения и группу крови!”

“Так получилось, что у меня есть кое-что прямо здесь”, — заявил Хролло с ухмылкой, доставая книгу, и я почувствовал, как у меня кровь застыла в жилах. Книга Хролло Люцифера "Тайна бандита".

Мужчина передал книгу и ручку Церридничу, который долго раздумывал, прежде чем записать свою информацию и попытаться передать мне книгу.

“Боюсь, я не знаю свою группу крови”, — заявила я, отмахиваясь от ручки и ужасающей книги.

“Очень жаль, похоже, это будет весело”, — ответил Хролло, беря книгу и записывая свою собственную информацию.

Пока Хролло пытался передать книгу Неон, я уделял значительное внимание каждому его перемещению, отмечая то, как он вкладывал книгу ей в руку так, чтобы красная стрелка на обложке касалась ее руки. Это должно было быть частью того, как он украл способности, вы должны были прикоснуться к определенному месту!

“Вау, вы оба старше, чем я думала!” Заявила Неон, прочитав информацию на странице. “Хроло Люцифер? Забавное имя!”

Откинувшись на спинку стула, Хролло рассмеялся и изобразил обаяние. “Вот почему мои друзья называют меня ‘лидером’”.

“Они, должно быть, тоже странные! И Хуэй Го Роу… Это звучит как чихание!”

Я подавилась смехом, когда жажда крови Церриднич усилилась, а когда у Неон появились способности, взгляд Хролло переместился между ней и принцем рядом с ним.

“Я бы посоветовал тебе ничего не предпринимать”, — категорично заявил вор.

“Например?”

“О чем вы думали в отношении молодой девушки напротив вас”.

“Готово!” Объявила Неон, передавая книгу обратно через стол Хролло и Церридничу. Мужчины холодно посмотрели друг на друга, прежде чем Хролло вырвал страницу с состоянием Церриднича. Очевидно, что вырвание просто любой страницы не возвращало способности человека. И учитывая, что Хролло действовал довольно осторожно по отношению к странице, содержащей его состояние, казалось, что именно эта страница была важной.

Долгое мгновение я рассматривал свой чай и задавался вопросом, смогу ли я испортить книгу Хролло, если вылью ее на эту штуку, но не осмелился попробовать. Хролло был опытным вором и бандитом, который мог противостоять старейшинам Зольдика лицом к лицу. Я была девушкой без хацу.

Церриднич тихо предсказал свою судьбу. Его губы слегка изогнулись, и я не могла решить, хочу ли я предсказать судьбу или нет.

“Я должен сказать вам, что предсказания, которые я пишу, обычно состоят из четырех или пяти стихотворений. В каждом из них говорится о том, что будет происходить каждую неделю любого месяца, так что в данном случае то, что было в первом, возможно, уже произошло ”.

“Понятно”, — ответил Хролло, изучая лежащий перед ним документ. “Должны ли люди сами писать свой день рождения и группу крови или, если вы знаете этого человека, вы можете написать это за него?”

“Хммм… Я действительно не знаю. Не понимаю, почему бы и нет, поскольку, вероятно, именно это происходит с папой и почему вся информация всегда находится на бумаге одного и того же типа”.

Значит, Хролло собирался предсказывать судьбу другим людям, как только у него будут их данные? Это было плохо, особенно если он получил в свои руки информацию от своих врагов, таких как Курапика и Пайро. Даты их рождения были в значительной степени общеизвестны при условии, что кто-то заплатил за информацию на веб-сайте Hunter, но я определенно настаивал бы на том, чтобы они держали свои группы крови в секрете.

Глаза Хролло расширились, и его дыхание остановилось на долгую минуту, пока он читал лежащий перед ним документ, в то время как Церриднич положил свой передо мной.

“Что ты об этом думаешь?” — спросил он.

Мое "Эн" автоматически промыло бумагу, и в поле зрения появилась первая строфа. ‘В подвале, где цены растут, твоя кровать будет застелена вместе с другими. Не спускайтесь по лестнице, по которой вы не поднимались, в численности не соревнуйтесь с другими.’

“Резня прошлой ночью”, — пренебрежительно заявила я. “Никого в зале не нашли, так что они, скорее всего, мертвы, и ты разделил бы эту участь, если бы ушел”. Он также потерял бы все деньги, которые использовал для покупки вещей сегодня вечером, но, на мой взгляд, это не имело значения.

“А что насчет остальных?”

Мой Ru снова осветил страницу, и я прочитал стихи. Честно говоря, они были довольно скучными и предсказывали безопасное путешествие обратно в Какин и…

‘За тобой плывет облако, вторгаясь в жизнь земли. Виноградные лозы карабкаются по переплетающимся рукам, но на твоих глазах не забавляют’.

КАКОГО ЧЕРТА?!? И это было следующее стихотворение, так что оно вышло на следующей неделе!

Что Церриднич привез с собой? И, честно говоря, в Нью-Йорк?!? У него не было здесь никаких полномочий или связей, чтобы завести их… Этот ублюдок!

Еще одна болезнь, нечто такое, что можно было бы выдать за естественное. И он собирался попытаться заразить большое количество людей! Но где? У него не было контроля, чтобы сделать это здесь очень хорошо, но за последние несколько дней он побывал в нескольких общественных местах. Насколько безрассудно он поступил бы с этим?

И какое средство он бы использовал? Срезание означало оппортунистический тип средства, а виноградные лозы означали бы, что они оставят следы на плоти. Список вещей, которые могли бы вызвать такие эффекты, был довольно длинным. Последняя часть означала, что Церриднич не останется здесь после заражения людей.

Хролло была в слезах, когда я перевела взгляд на стол, и я почувствовала, как Неон застыла в шоке, прежде чем очень быстро извиниться.

Церриднич краем глаза изучал мужчину рядом с ним. “Я действительно верю, что вы, возможно, удивили ту девушку. Джентльмен не должен делать таких вещей в присутствии леди”.

“Джентльмен также не должен испытывать такую жажду крови, направленную на кого-то столь молодого”, — ответил Хролло, когда его взгляд обратился ко мне, и я чуть не плюнула. Глава Призрачной труппы подошел к нашему столику, потому что считал, что молодой девушке угрожают?!

“У нас с Ланой есть свои игры, она с ними очень хорошо знакома”, — коротко ответил Церриднич. “Поскольку я сомневаюсь, что вы в курсе, я скажу вам вот что: королевский двор скучен. Эти наши игры ’делают все интересным”.

“А если кто-то не одобрит?”

Церриднич поднял бровь, глядя на Хролло, не осознавая собственной опасности. В этот конкретный момент Церриднич считал себя акулой, хотя на самом деле он был просто выдрой, пытающейся разглядеть большую белую акулу.

“Церриднич, я говорю тебе это сейчас только потому, что признаю, что хочу быть тем, кто убьет тебя: отступи”.

Ухмылка Церриднича была холодной. “Лана, дорогая, ты не могла бы позволить мне минутку поговорить с нашим ‘гостем’?”

“Вы не можете забрать его”, — немедленно ответил я. “Хролло Люцифер не просто так является лидером труппы ”Призрак"".

На этот раз рот Церриднича закрылся, и его аура изменилась, сменившись с ауры высокомерного человека на того, кто пытался твердой рукой подавить свой страх. Хролло, в свою очередь, уставился на меня на мгновение, затем ухмыльнулся.

“Полагаю, я дал достаточно подсказок тому, кто сделал свою домашнюю работу. Думаю, я хотел бы перекинуться с тобой несколькими словами, Лана”.

Церриднич двинулся, чтобы возразить, но сразу же остановился, когда обнаружил нож, прижатый к его боку.

“Девушка уедет со мной, как только вернется мисс Неон, но, пожалуйста, наслаждайтесь аукционом”. Хролло даже одарил меня очаровательной улыбкой, когда эти слова слетели с его губ, и я прикусила губу в попытке остановить дрожь, которую я чувствовала. “И я бы не советовал пытаться покинуть здание, пока оно не будет закончено”.

Хролло снова сосредоточился на своем напитке, затем, находясь под столом, Церриднич что-то передал мне. Я была удивлена, когда моя рука наткнулась на маленький клатч и потянулась внутрь, почти надеясь, что социопат дает мне оружие. Внутри клатча были мои вещи: два ключа от номера, мой мобильный телефон и бумажник, в котором были мои банковские карты и наличные.

Я понял, что даю мне это на случай, если мне удастся сбежать. Церриднич не взял с собой оружия, в этом здании это было запрещено, но если бы я мог, он бы хотел, чтобы я ушел, потому что было бы скучно, если бы меня убили таким образом.

Неон вернулся мгновение спустя, и Хролло быстро встал, взяв меня за руку и почти нежно направив к выходу из кабинки. “Почти время, нам пора идти. И я надеюсь, вы не возражаете, но у принца Церриднича есть кое-кто, с кем он собирается встретиться, и я обещал, что мисс Лана может пойти с нами ”.

“Конечно, я не против. Мы можем поговорить о королевском дворе! Держу пари, там полно дам в действительно красивых нарядах! О! Есть ли у принца братья или сестры?” Неон лился рекой, когда Хролло выводил нас, его хватка на моей руке оставалась твердой, но не болезненной.

“На данный момент у него одиннадцать, скоро добавится еще один, если я правильно помню”, — ответила я, полная решимости поддерживать нормальную атмосферу, даже если мне ничего так не хотелось, как закричать и устроить сцену.

“Правда? Так ты знаешь настоящих принцесс?!” — был следующий легкомысленный вопрос.

“Они все принцы в Какине”.

“Никаких девушек?!”

“Все законнорожденные сыновья и дочери короля получают титул принца”, — объяснил я далее. “Это показывает равные возможности для наследования трона”.

“О. Но иметь двенадцать детей? Король и королева, должно быть, действительно любят друг друга!”

“Королевы”, — поправил я. “Есть восемь королев”.

Неон не воспринял этот лакомый кусочек хорошо и начал возражать, когда Хролло притянул меня ближе к себе, когда мы ступили на эскалатор вниз, почти заставив меня прижаться к его боку.

“У меня есть вопрос”, — внезапно спросил Хролло, когда эскалатор доставил нас на первый этаж. “Кто-нибудь из вас верит в загробную жизнь?”

“Ммм… Не совсем, нет. Я верю, что предсказания на будущее предназначены для живых людей. Даже если удача сопутствует смерти, это должно приносить какое-то утешение ”.

“А что из тех, кто останется после этой смерти?” Я автоматически бросила вызов, когда моя рука сжала маленькую сумочку, которую я теперь носила, и я снова почувствовала "нен" дяди Джина на ключе, который я ему дала. “Состояние не обеспечивает там комфорта”.

“Тогда во что ты веришь?” Спросил Хролло.

“У нас есть вечные души, и с каждой смертью, которую мы переживаем, мы продвигаемся к другой жизни, где пытаемся найти тех, кто важен для нас”, — ответил я.

По какой-то причине искренняя улыбка Хролло напугала меня больше, чем любая из тех, что когда-либо дарил Церриднич. “Я тоже верю, что у всех нас есть бессмертные души. На самом деле, именно поэтому я здесь, чтобы исполнить желание моего покойного друга ”.

Я почувствовал сдвиг, когда Хролло крепко держал меня и готовил свой удар. Любая моя попытка оттащить мужчину от Неон была тщетной, он был намного сильнее меня, и его удар все равно пришелся Неон достаточно сильно, чтобы она потеряла сознание.

“Мисс Неон?! Ты в порядке?” — Крикнул Хролло, двигаясь, чтобы поймать Неон свободной рукой, поймав ее так, что ее голова уперлась ему в грудь, его хватка на моей руке ни разу не ослабла, пока он звал на помощь многочисленных вооруженных охранников, окружающих нас.

Другой мужчина подошел и забрал Neon у Хролло, и мы повернулись, как будто собираясь следовать за ним к лифтам, Хролло быстро втащил меня внутрь и поставил перед собой. Руки вора схватили меня за плечи, и я изо всех сил старалась сохранить нейтральное выражение лица, даже когда начала дрожать, охваченная нарастающим ужасом из-за ситуации.

“Я уверен, с мисс Неон все будет в порядке”, — заявил Хролло голосом, который должен был звучать обнадеживающе, одна из его рук переместилась вниз и взялась за верхний подол моего платья. “Твое родимое пятно...”

С меня официально было достаточно! В тот момент, когда двери открылись, я вылетел, как летучая мышь из ада! Раздался визг, и я понял, что Хролло определенно преследует меня, его почти бесшумные шаги звучали как барабанный бой!

Мое собственное сердце бешено колотилось, когда я бежала по коридору, пытаясь определить наилучший маршрут, когда мой En взлетел на 200 метров. Лестница была свободна, но я уже миновала ее в спешке, чтобы убежать. Хорошая новость: коридоры здания были идеальной квадратной формы, так что я быстро добрался бы до них, если бы мог продолжать бежать.

В зале было несколько человек, я почувствовал, что им не хватает нен, и быстро обогнул их, оттолкнувшись от стены, чтобы занять угол так сильно, как только мог, не теряя темпа. Позади меня мужчины были легко опрокинуты Хролло, который не отставал от меня, касаясь пальцами моего плеча.

Я не мог ехать намного быстрее, мой кун был в отеле, и у меня не было хацу. Хроло Люцифер собирался убить меня!

На этом этаже не было открытых дверей или окон. Единственные другие люди, у которых не было nen. Хролло собирался поймать меня в течение следующих пяти секунд!

Глупая блестящая идея пришла в голову прежде, чем я успел завернуть за следующий угол, и я ухватился за угол и удержался, позволив своему импульсу иссякнуть, врезавшись в стену, когда Хролло пронесся мимо меня, удивление было заметно в его ауре.

Моя рука позволила мне быстро стартовать, бросившись обратно по коридору в том направлении, откуда мы пришли, в то время как Хролло пришлось бы притормозить и развернуться. Только он этого не сделал. Он сразу понял, что у меня на уме может быть только одно место назначения, и продолжал мчаться по коридору, намереваясь подрезать меня до того, как я доберусь до лестницы.

Я поняла это, не дойдя до конца коридора, когда он свернул за третий угол. Он достиг четвертого угла раньше, чем я смогла пройти по коридору, и я резко остановилась. Первым подняться по лестнице было невозможно, и даже если бы я это сделал, то с большим трудом!

Снова повернувшись, я побежала обратно в третий коридор и, выбрав наугад дверь, ударила в нее плечом, чтобы с силой открыть. Повернувшись, я закрыл дверь, повернул засов и установил предохранительную планку. Это совсем не замедлило бы работу Chrollo, но дало бы мне некоторый уровень предупреждения.

Я не включал свой En по нескольким причинам, первая из них заключалась в том, что я мог следить за Хролло, но он только сейчас узнал бы обо мне. Если бы я ограничил это, то ослепил бы себя, и у Хролло было бы лучшее представление о том, где я нахожусь.

Была еще одна проблема, которую я не заметил в своей спешке поскорее выбраться из зала: комната была занята.

Волосы мужчины были длинными и зачесаны на одну сторону головы, перевязанные шнурком. Он долго смотрел на меня со своего места на стуле у окна, прежде чем встать, его топор с шестовой рукояткой сразу подсказал мне, кто этот человек. Убийца, намеревавшийся убить труппу "Призрак".

“Что ты здесь делаешь?” убийца потребовал низким голосом, его тон был опасным.

“Пытаюсь убежать от преследователя”, — рявкнула я мужчине, когда мое внимание переключилось на окно. Я определенно могла бы вылезти, может быть, даже убежать, пока еще было время. Но Курапика…

Я покачал головой и сделал шаг к окну. Ситуация изменилась, я позвоню Курапике, как только выйду из здания, чтобы сказать ему, что глаза были ненастоящими.

“Не двигайся!” — приказал убийца в ответ на попытку добраться до окна. “Возможно, тебя и нет на фото, но я сомневаюсь, что кто-то будет скучать по маленькой девочке, которая встала у меня на пути”.

“Вы охотитесь за труппой ”Призрак", верно?" Поинтересовался я. “Их лидер на этом этаже”. Через Ru я подтвердил, что Хролло действительно был перед дверью на лестницу, но теперь он двигался в направлении холла, из которого только что вышел. Черт. Я не сомневался, что на двери, которую я взломал, была отметина или вмятина, он знал бы признаки и знал, что я был здесь!

“И почему я должен сначала разобраться с ним?” — спросил убийца своим низким тоном. “Если он охотится за тобой, то, вероятно, на то есть причина!”

Атака была быстрой, я едва успел отступить назад, чтобы избежать удара топорищем рукояти шеста.

“Он идет сюда! Это твой лучший шанс устроить ему засаду! И твоя позиция слишком широка!”

Тогда мужчина действительно посмотрел вниз, на свои ноги, и я сильно пнула его доминирующую руку. Удар заставил убийцу потерять хватку за тяжелое оружие, а я бросилась к окну, но зацепилась сзади за платье. Я изогнулась в попытке ударить парня, порвав платье, но мой замах был предвиден, и убийца поймал мой удар предплечьем, отразив его, сомкнув руку на моем горле. Рука, схватившая меня за платье, поднялась, чтобы присоединиться к другой руке, и мне перестало хватать воздуха!

Поднявшись, я сумел нанести удар мужчине в пах, но это только усилило его гнев, когда он использовал свою хватку на моей шее, чтобы повалить меня на пол. Мне удалось сделать один вдох, прежде чем мужчина снова оказался на мне сверху, обхватив руками мою шею.

Мои руки царапали руки мужчины, но я не причиняла никакого вреда! Мне нужно было оружие… Ключи! Ключи могли быть самодельным оружием!

Клатч, который передал мне Церриднич, лежал на полу рядом с нами, и я продолжал "бороться" с мужчиной, когда моя рука потянулась к клатчу. Она уже была открыта, и мои пальцы сразу же нашли ключ.

Зажав ключ между двумя пальцами, я набросился на мужчину, целясь ему в глаза. Ключ вонзился ему в щеку и заставил его взвыть, прежде чем он отстранился, приподняв мою верхнюю половину и швырнув меня на землю, ударив моей головой об пол и выбив ключ у меня из рук. Я все еще не могла дышать, и мой телефон начал мерцать, когда я потеряла способность фокусировать его. Моя рука снова потянулась к сцеплению, полная решимости дать отпор и выжить. На этот раз мои пальцы скользнули по кнопке сцепления, и так как мой En замигал более тревожно, мне пришлось полагаться на прикосновение, чтобы вставить пальцы во вторую клавишу.

‘Привет, малыш", — раздался голос дяди Джина в моей голове, и если бы я мог, я бы ахнул. ‘Кажется, тебе нужна помощь’.

От кого? Здесь никого не было!

‘Я скучал по тебе… Ты действительно умеешь выживать, но ты все еще не понял, почему ты столько пережил’.

Потому что я надрывал задницу, потому что я был чертовски упорен! Потому что я знал, когда бежать, а когда драться… Но я никогда не выживал в одиночку. Шизуку и Сантер помогли мне во время первого похищения, Кинзе и Джуо — в последующие годы. Пайро помог мне пережить резню в Куруте, и с тех пор каждый раз я выживал, потому что мне было кому помочь! Я должен был доверять кому-то, а они мне. Но сейчас никого из них здесь не было!

‘Ты уверен?’

“Как?” Спросила я, несмотря на нехватку воздуха, мой Эн мигнул в последний раз, и я осознала, что Хролло бежит к двери. Убийца все еще был надо мной с выражением маниакальной радости на лице. Но рядом с ним был кто-то еще, мужчина, которого я хорошо помнил.

‘Было бы позором, если бы моя сила ушла таким образом, как это произошло, ты хотел бы ею воспользоваться?’

Моя рука в отчаянии потянулась к дяде, когда мой Эн начал сокращаться, и я клянусь, что почувствовала, как его пальцы коснулись моей руки, прежде чем в моей руке материализовалась книга, исходящий от нее нен почти ослеплял даже при моем слабеющем Эн / Ге, и нен бросилась к моему кулаку.

зззззззззз

Хролло свернул в третий зал, когда почувствовал, что экран начал мерцать, и он почувствовал срочность, какой никогда прежде не испытывал. Если девушка сбежала, а он не был в пределах ее досягаемости, тогда Эн должна была просто исчезнуть, это было бы то же самое, если бы она просто пыталась спрятаться.

Заход в то кафе был частью его плана по обустройству Неон Нострейд, чтобы он мог украсть ее способности, он не ожидал стать свидетелем жажды крови, которая мало чем отличалась от жажды Хисоки, направленной на маленькую девочку. Маленькая девочка с повязками на глазах. Он подвел Неона к столу из любопытства, а также из желания разобраться, и последовавший разговор задел не только несколько аккордов.

Усыновлена очень богатой парой, которая не могла иметь детей. Дальний родственник. Сирота-беженец. Повязки на глазах. Nen.

Тот факт, что принц Церриднич явно угрожал маленькой девочке, заставил бы Хролло попытаться отвлечь его, но по мере того, как его подозрения росли, потребовалась большая часть его самообладания, чтобы не выпотрошить мужчину немедленно.

Если бы только он мог проверить, нет ли родимого пятна в лифте…

Он быстро нашел нужную дверь, и когда он ударил ногой в дверь, он почувствовал прилив нен и понял, что кто-то только что вызвал свою хацу. Причем мощный, потому что, когда он вошел в комнату, девушка лежала на земле, но стена рядом с окном была разрушена, кровь украшала стену там, где были забрызганы внутренности нападавшего.

Шагнув к девушке, он заметил прореху на спине ее платья и родимое пятно, которое теперь было видно.

В левой руке Такары была зажата книга, и Хролло почувствовал прилив гордости, прочитав название. Наследие выжившего. Она вообще никак не отреагировала, когда Хролло наклонился и ущипнул нерв на шее своей дочери, ее книга исчезла вместе с ее сознанием, и он осторожно поднял маленькое тело как раз в тот момент, когда присутствие другого убийцы вошло в его сознание.

Перекинув Такару на одну руку, Хролло вызвал свою собственную книгу и повернул голову, безмятежно улыбаясь мужчине, который теперь стоял в холле.

“Я оставлю тебя наедине с ребенком”, — заявил убийца, перекладывая нож в руке.

Вздохнув, Хролло вышел в коридор и ногой закрыл за собой дверь, надежно держа Такару под руку. “В этом не будет необходимости”, — ответил Хролло, используя одну из своих любимых способностей и вызывая двух Комнатных Рыбок. “Это довольно утомительно”, — признал он, посылая рыбу в сторону человека, который полностью недооценил рыбу и попытался ударить заколдованных зверей и потерял руку и одну из ног.

“Эй!” — закричал потенциальный убийца и попытался последовать за Хролло, когда тот двинулся по коридору, несмотря на плотоядных рыб. Кусок его другой руки исчез в глотке одной из рыб, в то время как другая оторвала кусок от туловища мужчины. “Почему я этого не чувствую?!”

“Не волнуйся, через минуту узнаешь”, — заверил Хролло, поворачивая за угол и направляясь к лестнице. “Комнатные рыбы выживут, пока они находятся в закрытой среде. До тех пор они не поблекнут, и ты не умрешь и не почувствуешь боли”.

Домашняя Рыба продолжала кружить вокруг мужчины, когда Хролло свернул в коридор, по которому вела лестница, и услышал сдавленный крик, когда он открыл дверь, и звук падающих на пол кусков мяса.

Отложив книгу, Хролло достал телефон и набрал быстрое сообщение членам своей Труппы, чтобы начать атаку, когда он начал спускаться по лестнице, затем переместил руки так, чтобы у него была Такара в стиле невесты. Когда он проходил мимо третьего этажа, еще один взрыв накрыл здание, и бандит вздохнул, сойдя с лестницы на втором этаже и направившись в бальный зал. Сначала ему нужно было бы разобраться с этим, и было бы опасно держать Такару в комнате.

Вместо этого он усадил свою маленькую девочку на стул сбоку от входа в комнату. Защищенный, с дороги, и его легко не заметить.

“Я вернусь всего через несколько минут”, — пообещал он, прежде чем направиться в бальный зал.

У самого Хролло не было En, это было не то, к чему у него был большой талант. Однако он был очень осведомлен, особенно об опасности. Таким образом, войдя в бальный зал, хотя его чувства на мгновение определили, что по другую сторону дверей таится опасность, она довольно внезапно исчезла, вероятно, вызванная куда-то еще. Он не понимал, что кем бы ни был этот человек, он ушел с Такарой.

зззззззззз

Я закашлялся, когда сознание вернулось, что означало, что я пережил свою встречу с убийцей. И эта книга… Была реальной? А дядя Джин?

Эн потребовалось мгновение, чтобы снова включиться, и я понял, что кто-то несет меня, и кто это был.

“Курапика?” Я задохнулась, когда мой сводный брат усилил хватку на мне.

“Да”, — был ответ, и голос Курапики звучал напряженно. “Я пытался до тебя дозвониться”.

“Церриднич забрал мой телефон”, — ответила я, когда боль в горле позволила. “Что случилось?”

“Гон и Киллуа были пойманы Труппой. Один из них умеет читать мысли, и они искали меня, но знали меня только как ‘пользователя цепи’. Киллуа догадался, что это я, но сумел не сказать им об этом ”.

“Хорошо”.

“Они знали о тебе и ищут тебя. Гон и Киллуа запрыгнули в поезд, чтобы сбежать, и оказалось, что это экспресс в Адельфиллию. Они вернутся еще через несколько часов, но Леорио уже собрал твои вещи и съехал из нового гостиничного номера ”.

“Где мы находимся?”

“Направляюсь в отель, в котором я остановился со своим боссом. Почти все сейчас в больнице, так что с тобой все должно быть в порядке”.

“На аукционе?”

“Это было отменено, территория снаружи была зоной военных действий”.

“Ты уверен?” Спросила я, когда зазвонил телефон Курапики.

“Вполне, эй, Паиро ...ЧТО?! Нет, позвони в Nostrade, чтобы узнать, есть ли ограничение!”

“ИСПОЛЬЗУЙ ГЕ!” Крикнул я. “Там была Труппа, они подменяют настоящие вещи подделками!”

“ЧТО? Ты столкнулся с ними?!” Потребовал ответа Курапика, прежде чем снова переключить свое внимание на телефон. “Да, используй Ге!”

Последовала пауза, а затем Курапика кивнул. “Тогда не беспокойся. Мы объясним это боссу позже. Мы почти у отеля, так что все должно быть в порядке. Церриднич делает ставки?”

Тогда я внимательно прислушался, едва расслышав слабые звонки с аукциона по телефону. Голос Пайро казался таким ясным в следующий момент, когда он сообщил: “Церриднич выиграл ”фальшивые глаза"".

Курапика не опускал меня на землю, пока мы не оказались в лифте, направлявшемся на этаж, на котором находился номер Nostrade suite, а затем он быстро отвез меня в комнату, которую он делил с Пайро.

“Я предполагаю, что мы должны поблагодарить Церриднич за твое платье”, — заявил Курапика, помогая мне снять серьги и ожерелье, а затем стирая косметику с моего лица. “Если эти бриллианты настоящие...”

“Так и есть”, — заверил я его. “Я знаю этого психопата достаточно хорошо, чтобы понимать, что он не стал бы покупать подделки. Если бы он когда-нибудь это сделал, то они были бы шутливым подарком для одной из его сестер, скорее всего, Камиллы.

Курапика вздохнул, затем подошел к шкафу и достал рубашку и пару брюк на завязках. “Они будут тебе великоваты, но либо это, либо ты останешься в этом платье”.

“Тебе даже не нужно было упоминать об этом”. Я взяла одежду и направилась в ванную через коридор, чтобы быстро переодеться, скомкав платье и бросив его в угол, затем вынула бриллиантовые заколки из волос и прополоскала их в раковине. Мне действительно нужна была стрижка, если я собирался продолжать вести себя как мальчик. И, возможно, гипнотизер, чтобы убедить меня, что я мальчик, на случай, если я вступлю в контакт с Пакунодой перед ее смертью.

Курапика протянул мне зубную щетку, когда я открыла дверь, и я с благодарностью приняла ее, быстро почистив зубы щеткой и нитью, прежде чем вернуться к действиям Курапики. Мой псевдо-брат уже откинул покрывала на одной из кроватей и направился в ванную, чтобы взять платье, когда я забралась в кровать.

Вернувшись, он забрался в постель рядом со мной, и мы вдвоем тихо лежали.

“Лидер Призрачной труппы — человек по имени Хролло Люцифер”, — тихо сказал я ему. “Он подошел к Церридничу и ко мне, когда Церриднич начал охоту на жертву, с ним был Неон Нострейд”.

“Тогда, вероятно, из-за него она оказалась в больнице”.

“Он вырубил ее. Я также видел дядю Джина, или, по крайней мере, его эхо. Я думаю, он дал мне силу, в которой я нуждался, чтобы выжить”.

Курапика собирался ответить, когда зазвонил его телефон, и он автоматически схватил его. “Алло? Juo? Нет, Лана здесь. Счет прошел?”

“Парламент вчера одобрил законопроект о браке”, — автоматически объяснила я.

“Очевидно, Лана уже знала. Понятно, да, я скажу ей”. Курапика обратил свое внимание на меня. “Джуо хотел, чтобы я сказал вам, что они с Кинзе назначили дату своей свадьбы. Это будет в сентябре следующего года. Он также просил передать тебе, что ты по-прежнему можешь быть цветочницей, но Кинзе предпочел бы, чтобы ты была его подружкой невесты.”

“Тогда мне будет тринадцать, так почему бы и нет?”

“Он также сказал, что мы должны пригласить друзей. Интересно, сможет ли Леорио выкроить время из медицинской школы?”

“Интересно, умеет ли Гон танцевать”.

Пайро прибыл с Леорио, Гоном и Киллуа на буксире незадолго до 3 часов ночи, разбудив Курапику и меня. После некоторых споров и воровства подушек и одеял из других комнат, мы вшестером устроились обратно: Курапика и я по-прежнему делили одну кровать, Пайро делил с Киллуа, а Гон и Леорио были на полу.

Честно говоря, на следующее утро я испытал облегчение, переодевшись в свою одежду, и пока Курапика отправился в больницу, чтобы лично доложить своему боссу, а остальные все еще спали, я сосредоточился на своем nen, испытывая необычное чувство, которое испытал прошлой ночью, и улыбнулся, когда книга материализовалась в моей руке. Обложка на ощупь напоминала старую гладкую кожу, и страницы были гладкими. На первой странице была фотография дяди Джина таким, каким я его помнил: в стиле афро, майке, коротких шортах и всем остальном. На странице было указано, что он пожелал мне свою любимую атаку.

Закрыв книгу, я вспомнила предыдущую ночь и потянулась, чтобы взять ручку. Мне нужно было установить ограничения на эту способность, и я открыла обложку.

Правило 1: я должен держать эту книгу при использовании силы.

Правило 2:

Я сделал долгую паузу, обдумывая это. Я не собирался насильно красть чью-то технику, поскольку это было вопросом доверия, но я не хотел просто брать технику людей, которым я доверял и которые доверяли мне.

Перейдя в главную комнату, я размышлял об этом, наполняя стакан водой. Я уже собирался сделать глоток, когда мне в голову пришла мысль. Подойдя к композиции из цветов, я сорвала лист, опустила его в воду и сфокусировала свой Рен.

Эффект на листе был мгновенным, символы появлялись на листе быстро, и я изучал их. Раньше у меня не было возможности по-настоящему изучить их, так как при включении моего En вода становилась синей, и это скрывало лист от других, но теперь я увидел, что все символы снова и снова повторяют слово "лист’. Копии.

Схватив ручку, я вернулась к своей книге.

Правило 2: Чтобы скопировать силу человека, у меня должно быть разрешение и образец его nen.

Правило 3: Владелец способности, которую я намереваюсь скопировать, должен доверять мне, а я им.

Правило 4: Владелец скопированной силы может установить ограничения по времени, разрешенным способностям или даже отозвать разрешение на использование силы, что приведет к потере силы.

Правило 5: Если у человека украли его способность, если копия хранится в этой книге, она может быть передана ему обратно для восстановления способности, но другая копия не может быть сделана до тех пор, пока оригинальная украденная способность не будет возвращена владельцу.

Правило 6: Ограничения способностей человека распространяются на его использование в дополнение к моим собственным ограничениям.

Что еще там было? Мне нужно было очень сильное ограничение, которое предложило бы риск, на который я был готов пойти в обмен на власть, но что я мог…

Правило 7: я могу поддерживать работоспособность любого типа nen только на 70%, когда En используется на расстоянии 100 метров. Пропускная способность уменьшается наполовину на каждые дополнительные 100 метров, которые продлевает En, но будет увеличиваться по мере уменьшения дальности действия, достигая 100% только при полном отключении En.

Рисковать было опасно, тем более что я мысленно подсчитал дистанции и записал их. 80% на 50 метрах, 90% на 10 метрах. Это было опасно, и мне нужно было попрактиковаться в быстром изменении диапазона моего En, но я должен был справиться с этим.

В моей руке Survivor's Legacy наполнился силой, когда мои ограничения были введены в действие. Это было бы хорошим напоминанием о том факте, что выживание достигается не в одиночку, и в будущем, особенно когда мои знания иссякнут, мне понадобятся те, на кого я мог бы положиться больше, чем когда-либо.

зззззззззз

Нобунага был свидетелем того, как Хролло терял контроль ровно три раза в своей жизни. Первый раз это было, когда похитили Такару. Второй раз был, когда они нашли ее похитителя, который утверждал, что продал девушку педофилу. Сегодня будет третий раз, когда он станет свидетелем того, как его босс пришел и разбил антикварную вазу.

Потребовалось почти три часа, чтобы Хролло успокоился настолько, чтобы заговорить и рассказать им о причине своего плохого настроения, несмотря на их успех: он нашел Такару. Даже подтвердил факт ее родинки только для того, чтобы ребенок исчез.

Нобунага в ограниченной степени понимал, что чувствовал Хролло, они все были подавлены и не знали, что сказать Хролло, когда эти двое детей сбежали от них ранее. Но услышав, что Хролло действительно прикоснулся к его дочери спустя 10 долгих лет…

У этих двоих всегда была особая связь, ставшая еще сильнее из-за кажущегося неприятия девушки Мачи. Паку назвала это послеродовой депрессией и с радостью вмешалась, но даже ее усилия, казалось, не шли ни в какое сравнение. Такара была папиной дочкой, и было очевидно, в кого она пошла, даже когда была малышкой.

“Шалнарк”, — позвал Хролло, давая понять, что босс проснулся, и Нобунага притворился, что потягивается, и почесал грудь. “Я хочу, чтобы ты нашел все, что сможешь, о девушке по имени Лана, которая регулярно появляется при королевском дворе Какинов”.

Все были сбиты с толку этой просьбой, и Нобунага почувствовал, как его собственные брови приподнялись от странной просьбы.

“Хорошо. Есть какая-нибудь причина, почему?”

Ухмылка Хролло указывала на то, что он не стал бы рассказывать прямо сейчас.

Глава 32

Текст главы

Совершая свой ночной патруль, Фи смотрел в ночное небо. Это была обязанность, которую он взял на себя с тех пор, как его привели в Какин пять лет назад, и которую он делил только с Хаяхито до недавнего времени, когда одному из старших мальчиков исполнилось 16. Будь они в деревне, он считался бы мужчиной. Здесь он все еще учился в средней школе, но уже начал подумывать о том, чтобы сдать экзамен на охотника через два года после окончания.

Пять лет. Пользователь кун закрыл глаза и все еще чувствовал гнев, охвативший его той ночью. Радость от открытия, что у него есть внучка, была омрачена отчаянием, которое пришло с осознанием того, что Юнь прожила достаточно долго, чтобы родить.

Юнь… Красивая со своими черными волосами и глазами. Фи было всего 19, когда он встретил ее во время своего путешествия за пределы деревни, но он был уверен, что она самая красивая женщина в мире. Она была замечательным человеком с сухим чувством юмора и любовью к книгам. Юн работала университетским библиотекарем, и ее позабавили его неуклюжие заигрывания, а затем очаровали.

Их роман развивался быстро, ее увлечение культурой курута заставило ее достать множество книг, чтобы расспросить его о некоторых деталях. Проходили часы, когда они просто разговаривали.

Он сделал ей предложение в тот день, когда она сказала ему, что беременна, и они планировали пожениться. Затем Джайро пришел к власти.

Планы женитьбы были отложены на второй план в пользу планов выживания и побега, поскольку политика Gyro по искоренению всех технологий привела к аресту всех людей, которые были вовлечены в любую профессию, которая использовала бы подобные вещи. Учителя, врачи и адвокаты были арестованы на улице и на своих рабочих местах.

Юну удалось избежать первого раунда арестов, но вскоре армия арестовывала всех, кто считался образованным. Юнь была арестована на улице при попытке купить яйца, Фи рядом с ней, и вскоре после этого их разлучили. Фи был объявлен иностранцем и немедленно депортирован, его просьбы освободить Юнь, поскольку она была его невестой, были полностью отклонены. Они не верили, что иностранец может жениться на "чистокровной’.

Следующие пять лет Фи провел, кочуя из лагерей беженцев в центры депортации, спрашивая, не видел ли кто-нибудь Юнь или не слышал о ней, но безрезультатно. Наконец, ему дали единственное письмо от недавно созданной NGL, в котором говорилось, что за преступление в области образования, ‘запятнав ее кровь’, переспав с иностранцем, и беременность вне брака, Юн была приговорена к смерти. В приложении была единственная фотография Юнь, обезглавленного, с все еще вздутым животом. Он вернулся в деревню Курута один, пресытившись внешним миром.

16 лет спустя Фи встретился лицом к лицу не только со своей внучкой, но и со своим сыном. Сын, который считал, что он и его люди ничего не стоят.

Фи определенно рассматривал возможность оставить Такару с собой до нападения, и его немедленный бросок на защиту девочки, когда она была в опасности во время нападения, укрепил в его сознании мысль, что он хотел оставаться рядом с ней, но встреча с его сыном выбросила этот план в окно. Этот мальчик / мужчина, который ни о ком не заботился, погубил бы Такару, если бы они когда-нибудь встретились снова, и он знал, кто она такая.

Приемные родители Такары были не теми, кого Фи выбрала бы изначально, но они, очевидно, любили ее и могли предоставить ей, Курапике и Пайро новые личности, которые обеспечили бы им безопасность. Их предложение принять всех было более чем щедрым, и в течение нескольких месяцев мужчины получили полное благословение Фи на то, чтобы они оставили Такару / Лану.

Сделав глубокий вдох, Фи двинулся дальше со своим патрулем, его глаза задержались на далеком свете нескольких домов из новой деревни Курута, которая теперь строилась в лесу поместья. Джуо не тратил зря средств, гарантируя, что в деревне будут предметы роскоши, которых не было в Луксо, такие как водопровод, кондиционер, интернет, большая теплица и доступ к шоссе.

Неридзима снова начала поднимать шум по поводу попыток устроить брак Такары, но теперь она нацелилась на Курапику как на будущего мужа девушки. У нее было удивительно много поддержки, особенно когда она указала, что если отношения Пайро с принцем Фугецу наладятся, то у Куруты появится конкретная связь с королевской семьей и Какином, поэтому брак между Такарой и Курапикой послужит цели не только сохранения Алых глаз, но и обеспечит законную связь с семьей Дуазель, как только Такара будет усыновлена Джуо.

Они пока ничего не говорили, но у Фи было предчувствие, что женщина скоро попытается связаться с Курапикой, чтобы попытаться убедить его в своем плане. Он мог только надеяться, что это не вбило ужасный клин между ними двумя, это могло бы разрушить команду, которую они создавали со своими друзьями.

зззззззззз

Курапика вернулся в комнату до того, как кто-либо еще проснулся, пока я практиковался в материализации своей книги. Она с готовностью откликалась на мои прикосновения, и я знал, что по мере того, как я овладевал новыми техниками, она автоматически откроет ту способность, которую я захочу. Аура Курапики в тот день была светлой, и я автоматически переключил свое внимание на него.

“Пауки мертвы”, — объяснил Курапика, ставя на стол пакет, в котором, как я знала, были какие-то продукты навынос, поскольку воздух наполнился ароматом бекона. “Их трупы были собраны общиной прошлой ночью”.

Мне так сильно хотелось не говорить Курапике, что это подделки, потому что в тот момент он был таким умиротворенным, как будто с него сняли бремя. Это было далеко не так тяжело, как могло бы быть из-за Пайро, Кинзе, Джуо, Фи, меня и всех остальных, но это все еще давило ему на сердце. Он хотел заверить детей в поместье, что кошмары, убившие их родителей и друзей, ушли навсегда. Мы не могли позволить себе ложную надежду.

Я понятия не имел, как Курапике удалось увести меня от Хролло, особенно если Труппа пыталась меня поймать. Возможно, Золдики наняли Хролло до того, как он смог убить меня, и Курапике удалось меня вытащить? Мы находились на том же этаже, куда доставили Neon Nostrade, так что это было возможно.

“Я купил немного французских тостов и клубники, твоих любимых”, — продолжил Курапика, вытаскивая коробку с едой на вынос из пакета.

“Это и твое любимое блюдо тоже!” Отметила я, вызвав небольшой смешок Курапики. “Но нам, возможно, придется связаться с Хисокой”.

“Почему?” Спросил Курапика, вытаскивая несколько тарелок. “Я бы предпочел никогда больше не общаться с этим конкретным человеком”.

“Подумайте о фальшивых глазах прошлой ночью, они были конструкцией nen. Что, если Пауки смогли проделать тот же трюк, используя свои тела в качестве чертежа?”

За звоном расставляемых тарелок последовал глубокий вдох Курапики. Я знала, что он на мгновение потянулся к своему телефону, но была удивлена, когда он убрал с него руку.

“Если они живы, Хисока предупредит нас”, — решил Курапика, возвращаясь к приготовлению завтрака. “Если нет...”

“Тогда он появится, чтобы хандрить и жаловаться на то, что упустил свой шанс сразиться с ними”, — закончила я и слегка улыбнулась Курапике. “Почти заставляет надеяться, что они живы”.

“Почти”, — признал Курапика.

Запах завтрака разбудил по меньшей мере двоих наших спутников, и Гон с Киллуа неторопливо вошли в главную комнату, протирая глаза и направляясь прямиком к еде.

Общее беззаботное настроение длилось большую часть утра, а затем нам четверым, кто не работал на семью Нострейд, пришлось покинуть номер, чтобы нас не увидели и не поймали остальные сотрудники, которые скоро должны были вернуться из больницы. За время до нашего отъезда Пайро подстриг меня, чтобы я снова выглядел более правдоподобно. Киллуа боролся даже с мыслью о стрижке, в то время как Гон тоже сделал такую.

Несколько капель дождя упало сразу после того, как мы вышли из отеля Beitacle, я вернулся в свою маскировку Fie и чувствовал себя значительно лучше с моим куном, пристегнутым к спине. Затем на телефон Курапики пришло сообщение от Хисоки.

зззззззззз

Шальнарку не потребовалось много времени, чтобы найти все, что, казалось, было на девушку по имени "Лана" при королевском дворе Какинов, и он представил свои находки остальной Труппе ранним вечером, когда начался дождь.

“Довольно впечатляющий парень”, — признал Шалнарк, когда Хролло взял несколько фотографий, а несколько других участников подошли посмотреть на распечатанные данные. “Выпускник средней школы в 8 лет, колледжа в 11 лет, лицензированный охотник в 12 лет, некоторое время возглавлял движение за легализацию гомосексуальных браков и недавно нашел яйцо Голубой императрицы Фаберже, о котором почти 24 часа назад объявил 4-й принц Церриднич. Ты ведь не планируешь пытаться завербовать ее, не так ли?”

Хролло не ответил на вопрос Шалнарка, рассматривая одну фотографию девушки за другой. “Когда она начала прикрывать глаза?”

“В семь лет, согласно сайтам, утверждается, что она слепая, но большинство соглашается с тем, что она двигается не так, как обычно. Некоторые даже сообщают, что видели, как она читает ”.

“Босс, если вы хотите набрать новых членов, тогда я хочу назначить тех двух ребят, которых мы привели на днях!” Нобунага вышел из себя. “Один из них точно такой же, как Уво, и они даже знали Такару!”

Голова Хролло вскинулась, когда Шалнарк повернулся к Нобунаге. “Мы знаем, что они знают о Такаре, возможно, это не наш Такара”.

“Мати поддержит меня, это определенно была наша Такара!” — возразил самурай, глядя на женщину с розовыми волосами.

“Дети?” Потребовал ответа Хролло, и большинство первоначальных участников застыли. Они забыли сообщить о детях после резни, ограбления и гнева Хролло прошлой ночью.

“Двух мальчиков мы поймали из ловушки, приманкой для которой были Нобунага и я”, — объяснила Мати. “Они не знали пользователя сети, и мы отпустили их, когда была упомянута Такара, и они отреагировали”.

“Каким образом?”

Мати на мгновение задумалась. “Защищаясь. Готова сражаться, чтобы защитить этого человека”.

Хролло сидела, все еще глядя на фотографии, и, наконец, Пакунода подошла к стопке бумаг и взяла один лист. Ее вздох привлек всеобщее внимание.

“Ты видишь это, не так ли?” Спросил Хролло, когда его коллега-Специалист взял еще один снимок, затем еще. “Такара”.

Шалнарк схватил фотографию, а Мати и Нобунага практически упали на стопку, хватая зернистые снимки. Франклин перегнулся через плечо Шалнарка, в то время как Шизуку выглядела смущенной.

“Такара? Кто это?” — спросил я.

“Кто-нибудь”, — позвал Фейтан, протягивая руку и тоже хватая фотографию, Финкс смотрел через его плечо.

“Если эти дети знают Такару, тогда мы могли бы заставить их сказать нам, где она!” Заявил Нобунага. “И если они уже являются ее друзьями, мы определенно должны завербовать их!”

“И как ты их найдешь?” Прозвучал вопрос Франклина. “По словам Мати, Паку, Шала и Фейтана, эти два мальчика запрыгнули на поезд в Адельфиллию. Возможно, они не вернулись”.

“А что насчет их друга, который, возможно, ищет их?” Спросила Шизуку. “Слепой мальчик, который выиграл бой с водяным шаром?”

“Тьфу”, — вставил Пакунода. “Он носит бо и использует Эн, чтобы найти свой путь. Возможно, он все еще находится в городе, полагая, что, поскольку его никто не видел, он может остаться ”.

Хролло задумчиво прищурил глаза. Если бы они покинули город той ночью, они могли бы быть в поместье, где выросла Такара, меньше чем через неделю, но она сказала, что ее родители позволяют ей бродить, как ей заблагорассудится. Если бы они попытались позвонить ей оттуда, пара могла бы попытаться сказать ей держаться подальше, поскольку существовала явная вероятность, что ее там не будет.

“Мы могли бы использовать этого парня, чтобы найти Такару и пользователя цепи!” Заявил Нобунага. “Эн, который выходит почти на километр, определенно смог бы обыскать город лучше, чем мы могли бы в противном случае!”

Лидер Призрачной труппы почувствовал, как его брови приподнялись в шоке. Человек, который сделал ЧТО?!

“Тем не менее, найти этого ребенка было бы все равно что найти иголку в стоге сена, или, в данном случае, иголку в куче иголок”, — отметил Франклин. “Этот ребенок находится в городе, полном детей, и даже с описанием, скорее всего, его заполнят тысячи детей”.

“И у нас есть точный адрес, по которому мы можем пойти, где есть люди, которые знают, как напрямую связаться с Такарой!” Указал Шалнарк. “Мы наверняка могли бы вернуть ее в течение нескольких недель, если бы поехали туда”.

“И мы могли бы вернуть ее через несколько часов, если останемся здесь. Мы также можем найти пользователя сети, который убил Уво!”

“Нобунага”, — позвал Хролло. “Запиши свое имя, дату рождения и группу крови на этой бумаге”. Хролло поднял лист бумаги и ручку, когда делал запрос, и Нобунага раздраженно фыркнул, но взял бумагу и записал запрошенную информацию, затем передал ее обратно.

Все наблюдали, как книга Хролло "Секрет бандита" материализовалась и открылась на определенной странице, прежде чем Хролло начал писать, и над его ручкой образовалось зеленое чудовище. Рука мужчины писала быстро, но сам Хролло, казалось, этого не замечал и, закончив, автоматически передал бумагу обратно Нобунаге.

"Навсегда установлен, драгоценная луна обескровлена

Остальные оплакивают его с торжественной церемонией.

Сокровище проскальзывает мимо, слезы уже пролиты

Из Алых глаз рука об руку.

Урожай бесплоден, вино пролито, влюбленные дремлют,

Непонимание дорого тебе обойдется.

Хотя твой номер будет разрезан пополам

У тебя под рукой, сокровище останется здесь.’

Глаза Нобунаги расширились, когда он уставился на страницу, затем перевел взгляд на Хролло, затем снова на лист.

“Способность, которую я использовал, предназначена для предсказания судьбы, она дает 100% точные пророчества посредством гадания”, — объяснил Хролло. “Она описывает события за каждую неделю месяца”.

Шалнарк с любопытством уставился вниз со своего насеста. “Что там написано?”

“Первый отрывок посвящен Уво”, — признал Нобунага. “Но на следующей неделе половина из нас умрет. Из-за какого-то недоразумения и лжи о сокровищах”.

Мати мгновенно схватил газету, когда Паку бросился вперед. Хролло тоже встал, его глаза расширились, когда он читал газету через плечо Мати.

“Недоразумение, которое будет стоить нам еще пяти человек”, — перевел Пакунода. “И Нобунага убьет Такару”.

зззззззззз

“Мы должны действовать сейчас!” Киллуа настоял на этом, как только мы все шестеро расположились в отдельном номере нашего нового отеля. На этот раз мы заплатили за него настоящими деньгами, а не нашими охотничьими лицензиями. “Если эта женщина, читающая воспоминания, приблизится к кому-нибудь из нас, тогда мы не сможем сохранить личность Курапики в секрете! И они активно ищут и его, и Такару-”

“Вот почему Такары здесь нет!” Я напомнил бывшему убийце, пытаясь настроить нас всех на один лад в отношении того, что я теперь Фи. Даже Курапика присоединился, натянув на голову капюшон, чтобы скрыть свою новую маскировку, чтобы Гон и Киллуа не знали, как он сейчас выглядит.

“Это немного жутковато”, — внезапно заявил Леорио.

“Что такое?” Спросил Гон.

“Ну, я знаю, что Ти-Фи слепой, но с-он ведет себя так, как будто это не так! Моргает и все такое!”

Тут вмешался Пайро. “Существует также тот факт, что сообщество решило прекратить поиск тех, кого они считают оставшимися членами труппы "Призрак", из-за того, что они из Метеор-Сити. Если нам придется привлечь их к участию, мы будем делать это без поддержки ”.

“Или мы пойдем другим путем”, — заявил Киллуа, оглядывая нас. “Мы покидаем Йорк Нью. Сегодня. Курапика, разве ты не говорил, что твой работодатель хотел уехать из Нью-Йорка?”

“Да, но поскольку "Алые глаза" — подделка, Неон требует, чтобы ей разрешили совершить большой поход по магазинам за новой одеждой. Нострейд, похоже, намерен ей потакать ”.

“Я не ухожу”, — прямо заявила я, заставив нескольких человек за нашим столом сесть. “Прошлой ночью Церриднич получил предсказание судьбы от Neon, которое указывало на то, что на следующей неделе он будет поражать людей какой-то болезнью. Я собираюсь сделать все, что в моих силах, чтобы остановить его ”.

“Типично”, — выдохнул Курапика. “Подожди, Неон предсказала ему судьбу?”

“Да, мы обсуждали это прошлой ночью. У Хроло Люцифера, лидера труппы "Призрак", был с собой Neon Nostrade. Она предсказала судьбу, я почти уверен, что его способность крадет другие способности, и он забрал ее...”

“Он забрал ее способность предсказывать судьбу?!” Потребовал ответа Пайро, вскакивая. “Он мог найти нас с помощью этих средств!”

“Информация о судьбе неопределенна, и ему нужны имя, дата рождения и группа крови. Я определенно не назвал свое, и он не знает твоего имени или имени Курапики, не говоря уже о дате вашего рождения или группе крови!”

зззззззззз

“Ано, данчо, я думаю, вы заходите слишком далеко”, — заявила Шизуку, когда Хролло достал три листа бумаги.

“Как же так?”

“Я понимаю, что наша судьба указала на то, что Паку, Шал, Хисока, я и либо Финкс, либо Фейтан, либо Колтопи должны умереть, но групповое перемещение должно помочь изменить это. Что еще более важно, вы заявили, что Нобунага не должен был покидать вашу сторону, но...”

Мати сделала шаг вперед. “Положить его в этот наколдованный мешок на следующую неделю — это слишком далеко”. Заявив это, пользовательница ниток указала на маленькую сложенную тряпочку рядом с Хролло, которая все еще крутилась и подпрыгивала, едва слышно издавая приглушенные проклятия.

Хролло оглядел остальных членов Труппы, прежде чем вздохнуть и отпустить технику, размахивающая фигура Нобунаги почти мгновенно вернулась в полный рост.

“Ты же знаешь, я бы никогда не причинил вреда ребенку!” Нобунага закричал, поворачиваясь к Хролло, который продолжал писать на бумаге перед ним. “Раньше я ссорился с Уво из-за того, кто накормит ее следующей бутылочкой и научит ходить!

“В настоящее время вы вряд ли узнали бы ее”, — ответил Хролло. “Сейчас даже несчастный случай был бы неприемлемым. Мой приказ не убивать никого моложе 15 лет продлевается, на самом деле, если они моложе 18 лет, то не причиняйте вреда хуже, чем сломанная кость ”.

“Что ты делаешь?” Наконец спросил Пакунода, когда Хролло закончил и уставился на три листа бумаги перед ним.

“Если мы сможем получить состояние на Такару, мы могли бы что-нибудь выяснить”, — ответил Хролло, просматривая три подготовленных листа, на всех были указаны имя и дата рождения Такары, но у каждого была догадка относительно ее группы крови. “Поскольку у Мачи тип А, а я АБ, она может быть типом А, В или АБ”.

Хролло мгновение смотрел на листки бумаги, прежде чем схватить type AB и принести ему. Судя по характеру Такары прошлой ночью, AB казался наиболее подходящим. Вызвав свою книгу умений, Хролло сосредоточился на навыке и был искренне разочарован, когда ничего не произошло.

Взяв следующую, он попробовал еще раз и был сбит с толку еще больше, когда ничего не произошло. Конечно, Такара не принадлежала к типу В, верно? Она казалась такой серьезной и собранной, а не взбалмошной и безответственной. Тем не менее, он попытался и почти мог назвать это облегчением, когда снова ничего не произошло.

Потирая висок, мастер-вор чуть не выругался из-за жесткости украденной им способности. Он должен был действительно ЗНАТЬ, что группа крови была правильной, или, возможно, человек, записывающий информацию, знал… В любом случае, догадки не допускались.

зззззззззз

Поскольку Пауки охотились за мной и у них было мое имя, решение о том, что я попытаюсь сделать все возможное, чтобы сорвать атаку Церриднича, вероятно, принесло большое облегчение Курапике и Пайро.

“Возможно, ты захочешь заняться этим прямо сейчас”, — настаивал Курапика. “Мы позвоним тебе, если что-нибудь случится”.

“Хорошо, и просто чтобы вы знали, Церриднич остановился в Королевском люксе в отеле Beitacle. Если я исчезну по какой-либо причине или не отвечу на звонки, тогда, пожалуйста, приди и спаси меня ”.

Это было плохо, но прямо сейчас я не мог подобраться близко к Труппе, и мне действительно нужно было остановить Церриднича. Я бы определенно держал ухо востро в отношении Гона и Киллуа крута и звонил бы им каждые тридцать минут после 5 вечера.

Выйдя из здания, я достала свой телефон и набрала знакомый номер. Королева ‘Вики’ Дуазель быстро ответила.

“Привет, Лана, как дела?”

“Я в порядке, но, к сожалению, у меня возникла небольшая чрезвычайная ситуация”.

“Ты все еще рядом с Церридничом? Тубеппе пришлось отговорить Лузуруса и Хэла от импровизированной поездки в Нью-Йорк”.

“Я все еще в Нью-Йорке, к сожалению, я также получил некоторую информацию о том, что Церриднич планирует какое-то нападение. Мне нужно, чтобы вы позвонили доктору Санбике Нортон или дали мне ее номер”.

Королева тяжело вздохнула. “Этот человек когда-нибудь...?” Звук переворачивающейся бумаги и постукивания клавиш достиг моих ушей, прежде чем королева Вики позвала горничную, чтобы передать ей информацию о том, как связаться с доктором Нортоном.

“Мы также слышали, что вы выследили Голубую Императрицу”, — заявила королева через мгновение. “Я сделала несколько снимков реакции Бенджамина. Было довольно увлекательно видеть, как он пытается похвалить вашу находку, прежде чем ему пришлось извиниться.

“Как Хэл и Лузурус?” Спросил я. “Качо и Фугецу? Момозэ?”

“У них все хорошо, Халкенбург даже взял Момозе с собой в длительную поездку с Качо и Фугецу, чтобы отпраздновать ее день рождения”.

“Когда они ушли и куда направились?” — Немедленно потребовал я ответа.

“В горный хребет Бери-Бери”, — поспешила заверить меня королева. “У меня есть номер для вас, если вы готовы”.

“Да, спасибо”. Я прослушал номер, затем поблагодарил королеву, прежде чем набрать указанный номер. Меня удивило, когда на звонок ответили немедленно.

“Вы позвонили по телефону экстренной помощи доктору Нортону”, — сообщил мужской голос. “Кто вы и в чем проблема?”

“Лана Пидел”, — автоматически ответила я. “Я сейчас в Нью-Йорке и только что получила информацию о том, что 4-й принц Церриднич, возможно, собирается ...”

“Подождите, я собираюсь схватить доктора”, — резко ответил голос. Очевидно, эти парни обратили внимание на выходки Церриднича.

“П-алло? Это Сан-санбика Нортон”, — произнес неуверенный голос в трубке.

“Это Лана Пидел из Нью-Йорка. Церриднич здесь, и у меня есть основания полагать, что он собирается выпустить что-нибудь отвратительное!”

Стон, который прозвучал на линии, сказал мне, что доктор был знаком с этой ситуацией. “К-он недавно отпустил кого-нибудь из своих телохранителей?”

“Насколько мне известно, единственные, с кем я сталкивалась, были с ним годами”, — сообщила я, но мне пришлось признать, что я не была в его апартаментах и не знала, привел ли он с собой других телохранителей или слуг.

“К-как ат-атака должна к-произойти?”

“Согласно пророчеству, и, пожалуйста, простите меня за использование этой фразы, это будет включать в себя порезы и похожие на виноградные лозы наросты на коже. Вы не знаете, играл ли он с чем-нибудь?”

“Н-нен способность, я с-полагаю?”

“Да, обстоятельства, когда я получил это, были ужасными, поэтому я не мог сам прочитать, а гадалка на данный момент скомпрометирована, так что я не могу сейчас попытать счастья сам”.

“П-мы знаем о л-лаборатории, которую принц н-ст-укомплектовал частными п-учеными. Мы п-пошлем кого-нибудь п-проверить”.

“Я проверю музеи, которые он, вероятно, посетил”, — вставила я, решив не чувствовать себя некомпетентной. “Ему нравится ужинать каждый вечер в 6 вечера, когда он может, и он не спешит. Тогда я могу проверить его комнату.”

“Ш-должны ли мы п-позвонить по этому номеру, я-если мы п-что-нибудь найдем?”

“Да, если я не отвечу, тогда оставьте сообщение. В ряде музеев не разрешается доставать мобильные телефоны”.

“В-очень хорошо. Я-я также хотел бы п-поговорить с тобой п-о твоем п-обучении позже. Возможно, мне б-было бы интересно п-работать с тобой в п-будущем”.

Поскольку в тот день шел дождь, я переехал в центр города, где находился отель Beitacle и большое количество музеев. Мысленно я начал просматривать список музеев, которые больше всего заинтересовали бы Церриднича, затем поблагодарил каждое божество, о котором мог подумать, за мой невероятный отдых.

Музеи по истории Сахерты не заинтересовали бы Церриднича, как и древняя история, если уж на то пошло. Хотя он был осведомлен об эволюции, вымершие животные не возбуждали психопата. Искусство определенно помогло бы, культура и катастрофы. И библиотеки.

Остановившись перед музеем, посвященным памяти о Второй мировой войне в этом мире, я глубоко вздохнул и дал волю своему воображению, полный решимости найти все, что смогу.

зззззззззз

Курапика мог честно сказать, что он был рад, что Такара / Лана / Фи решили преследовать Церриднич, а не Пауков, тем более, что они знали ее имя. Он не был уверен, как они узнали о ней, у нее не было глаз, чтобы выдать свое наследие Курута, в конце концов, ее единственная связь на данный момент была бы через него и Пайро.

Но Усилитель, которого он убил, Увогин, не знал ни об одном из них, и группа позволила Пайро и Такаре сбежать с аукциона, когда их поймали, когда они освобождали людей, которые должны были быть проданы в рабство… Хисока сказал, что труппа "Призрака" иногда занималась благотворительностью, так что освобождение рабов, возможно, было одной из положительных вещей, которые они делали.

Такара рассказала им, что ее похитили у ее настоящих родителей, когда она была маленьким ребенком, и Джуо признался, что, по сути, купил ее, так что, возможно, люди, которые ее продали, были работорговцами, а Призрачную труппу попросили присмотреть за ней ее настоящие родители? Если бы они были из Рюусейгая, тогда это объяснило бы ряд вещей, таких как полное отсутствие записей, которые они смогли найти, и почему Труппа готова на все.

Удовлетворенный объяснением, Курапика снова сосредоточился на поставленной задаче. Такара был Курутой, и если Труппа не знала этого сейчас, то лучше им никогда не знать. После того, как с ними разберутся, он сможет подробнее поговорить с Такарой / Ланой по этому вопросу.

“Киллуа и я знаем, где находится их база”, — предположил Гон в ответ на заявление Пайро о том, что кто-то должен следить за базой.

“Нам нужен только один человек, чтобы сделать это”, — ответил Курапика, переводя взгляд с одной пары на другую.

“Я сделаю это!” Киллуа объявил, прежде чем Гон смог вызвать добровольца, и Курапика кивнул в ответ.

“Нам также понадобится назначенный водитель”, — отметил Пайро. “Курапика умеет водить, но у него, скорее всего, будут заняты дела с захватом”.

“Я могу это сделать”, — вызвался Леорио.

“Наше внимание должно быть сосредоточено на этой женщине, Пакуноде. С ее задержанием Паукам будет нелегко узнать о своих целях”, — рассуждал Курапика, прежде чем взглянуть на Пайро. “И я обещаю, что не убью эту. Она будет передана Ассоциации охотников”.

Пайро кивнул. “Хорошая вещь в том, что мафия не хочет участвовать в этом, это то, что они не будут требовать, чтобы мы передали ее им. Ассоциация охотников, по крайней мере, должна быть в состоянии разумно задержать ее ”.

“Итак, Киллуа — наблюдающий, Леорио — водитель, Курапика занимается захватом, а как насчет нас с Пайро?” Спросил Гон.

“Мне нужно, чтобы ты отвлек нас”, — сказал Курапика Гону, прежде чем его взгляд переместился на Пайро. “Пайро будет нашим прикрытием. Если все пойдет наперекосяк, он работает над чем-то, что поможет нам сбежать ”.

“О? Что это?” Спросил Гон, когда Киллуа наклонился вперед, заинтригованный.

Пайро на мгновение смутился от такого внимания, прежде чем задрать рукав, показывая маленькое растение, обвившее его руку. “Это саженец Иллюзорного дерева”, — объяснил Манипулятор. “Я медленно культивирую это со своим nen уже несколько недель. Сок чрезвычайно мощный и может наполнить комнату своим сладким ароматом в течение минуты, вызывая у людей сильнейшие галлюцинации ”.

Киллуа понимающе кивнул, в то время как Гон выглядел немного смущенным.

“Но не будет ли это означать, что у тебя тоже будут галлюцинации?” — спросил Усилитель через мгновение и получил удар по голове от Киллуа.

“Идиот! Он явно сопротивляется этому, раз у него это на руке!”

“На самом деле Гон прав”, — крикнул Пайро. “Дерево не выделяет сок, потому что я поддерживаю его в таком состоянии, когда прямо сейчас этого не произойдет. В тот момент, когда я захочу, чтобы это начало вырабатывать сок, если я не задержу дыхание, то через несколько секунд у меня начнутся галлюцинации ”.

“А если твой противник заметит, что ты задерживаешь дыхание...” — спросил Киллуа.

“Тогда это превращается в соревнование, кто сможет заставить другого сделать вдох первым, или я пытаюсь удержать их в пределах досягаемости”.

Киллуа вздохнул, прежде чем встать, намереваясь занять свою позицию. “Хорошо, я ухожу!”

зззззззззз

У Хролло были разногласия по поводу того, что делать в данный конкретный момент. Он решил остаться в Нью-Йорке, где все передвигались группами по три человека, поскольку, если бы они разделились, риск быть пойманными поодиночке возрос бы. Это дало бы Нобунаге шанс отомстить за смерть Уво и, возможно, снова поймать Такару, хотя, честно говоря, Хролло сомневался, что она все еще в городе.

Его дочь, казалось, была в исключительной степени похожа на него, и он был готов поспорить, что она отреагировала бы на опасность подобным образом. Вместо того, чтобы оставаться в месте, где ее союзники отступили и где был такой опасный элемент, как Труппа Призраков, особенно с тех пор, как она выяснила, что он был лидером, и он пытался захватить ее прошлой ночью, она бы немедленно убралась из города. Вполне вероятно, что тот парень тоже ушел в себя.

Оставался пользователь сети, и хотя Хролло хотел обыскать Такару во всех видах общественного транспорта, обычно лучше сначала справиться с опасностью. И это заставило бы Нобунагу перестать хандрить и стенать по поводу мести.

“Давайте проанализируем то, что мы знаем о пользователе сети”, — наконец решил он, заставив Нобунагу оживиться. “Шалнарк, что ты определил на данный момент?”

Манипулятор поднял несколько листов бумаги с фотографиями нескольких человек на них. “С помощью Uvo я извлекла фотографии сотрудников Nostrad family с веб-сайта Hunter”, — процитировала блондинка. “Уво узнал пятерых из них как членов группы и ушел после того, как я нашел несколько отелей, в которых они останавливались. Дальнейшее расследование показало, что все они были телохранителями дочери Нострада ”.

“Кто был тем человеком, у которого я украл способность к предсказанию судьбы”, — уточнил Хролло, передавая фотографию девушки Пакуноде. “У меня также есть список телохранителей, которых я нашел, включая их фотографии”.

Этот список Хролло передал Шальнарку, который принял его, а затем перепроверил.

“Как вы можете видеть, были добавлены еще два — Шальнарк?” — Спросил Хролло, когда молодой человек нахмурил брови, а затем перешел к стопке бумаг, которые он собрал по Такаре, она же Лана Пидел.

“Я уже видел этого с каштановыми волосами раньше”, — объяснил Шалнарк, пролистывая бумаги и, наконец, вытащив одну. “Вот так, Пайро Кино. Он и его брат Курапика находятся под опекой Кинзе Пидела, человека, который удочерил Такару.”

“Что делает подопечная миллиардера, работая телохранителем?” Спросил Финкс в полном замешательстве.

Франклин взял следующий список. “Более семи телохранителей… Это много для одной драгоценной дочери”.

“Любящий родитель”, — пренебрежительно заявил Финкс.

Хролло почувствовал, как в желудке нарастает кислота. “Он ценит способности дочери больше, чем ее жизнь. Его нынешний статус — благодаря ее предсказанию судьбы”.

“Тогда почему она в Йорк Шин? Не совсем безопасный город”, — отметила Шизуку, и Пакунода пожал плечами.

“Вероятно, для аукционов”.

Хролло снова взглянул на фотографию, затем на состояния, которые получили Мати, Пакунода, Нобунага и он сам, и замер, когда его осенила отвратительная мысль. Алые глаза. Недопонимание. Сокровище, которое взывало к Уво… Его рука поднялась к подбородку, когда его мысли начали складывать кусочки головоломки вместе.

“Данчо?” — Спросил Шалнарк, когда Хролло сел.

“Аукцион, девушка собирает части тела в качестве хобби!” Объяснил Хролло.

Затем Шалнарк сложил кусочки вместе. “Части тела… Алые глаза!”

“Да, это не было совпадением, что пользователя сети наняла семья Нострад. Когда мальчик Пайро стал подопечным Кинзе Пидела?”

Шалнарк опустил взгляд на статью, которую держал в руках, быстро просматривая ее. “Около пяти лет назад, через несколько месяцев после резни в куруте, хотя заявка была подана всего через несколько дней”.

Пакунода подхватил ход мыслей следующим. “Ты не думаешь ...?”

“Пользователь сети, вероятно, этот Пайро Кино, намеренно был нанят семьей Нострад, зная, что "Алые глаза" будут выставлены на аукцион в этом году и что дочь Нострада пойдет за ними. Вероятно, у него две цели: вернуть глаза своему клану и отомстить нам, хотя вторая — это предположение.”

Нобунага заговорил следующим. “Угадай? Тогда ты говоришь, что Уво погиб в результате несчастного случая?!”

“Нет, его убили целенаправленно. Но подумайте о судьбе: непонимание будет стоить нам и сокровища, которое взывало о потерянной луне. Если Такара — сокровище, то зачем ей оплакивать потерянную луну? Вполне вероятно, что Уво наткнулся на них, узнал Такару и попытался забрать ее, а пользователь цепи, если это этот Пайро, убил его, думая, что он защищает ее ”.

“Но это также означало бы, что Такара помнит нас!” Возразил Финкс. “Ей было два года!”

“Который подвергся воздействию нен Пакуноды еще в утробе матери”, — указал Хролло. “Пакунода не раз пытался добраться до нее, при этом нен Мати обеспечивал что-то вроде щита, который не давал ей проснуться. Что, если это повлияло на мозг Такары, позволив ей кое-что вспомнить?”

“Что еще более важно”, — заговорил Шалнарк, меняя тему разговора, “если Такару защищали, то маловероятно, что пользователь сети на самом деле намеревался убить Уво. Вероятно, он намеревался передать его в тюрьму и не имел намерения, чтобы Такара участвовал в этом!”

“Добавьте к этому, что Такара была на аукционе, они, вероятно, не собирались делать ничего большего, чем определить, куда делись глаза”, — отметила Мати.

“Так как же эти сопляки Курута нашли ее так быстро?!” Нобунага кричал, его раздражение возрастало по мере того, как росла вероятность того, что смерть Уво была вызвана недоразумением. “Мы искали годами!”

“Охотники сообщили новости… К руинам Орто-Куруты вел длинный остывший след ...” Хролло почувствовал, как его глаза снова начинают расширяться. “И ОН знал… Сказал, что "она’ совсем не похожа на меня.

“Что?” Потребовал ответа Фейтан, взяв статью из Шалнарка и уставившись на фотографию пяти человек: двух мужчин, которые гордо улыбались трем детям, двум мальчикам и одной девочке.

“Охотники узнали о Черной бригаде и начали выслеживать усыновленных детей, или мужчины связались с ними, увидев глаза Такары. Охотники связали их с Курутой, и мы разминулись с ними на несколько часов. Должно быть, они отправились в руины вместе с Охотниками, и мальчики тоже.

“И когда они вернулись в деревню, они увидели, что произошло!” Понял Шалнарк. “Они будут защищать Такару, поскольку считают ее членом клана!”

“Тогда пользователь цепи был бы там же, где и Такара!” Нобунага гордо заявил.

“Не совсем, они, скорее всего, сейчас разделились бы из-за ощущения опасности”, — возразила Мати.

Затем Пакунода попал в точку, которую они упустили. “Это означает, что те парни, которые были раньше, каким-то образом знали пользователя chain, но не знали, что он использовал chain. Это означает, что они тоже должны были знать ”.

“Так как же нам их найти?!” Нобунага, наконец, закричал, злее, чем когда-либо.

“Алые глаза”, — указал Хролло. “Они все равно будут охотиться за глазами, даже если бы мы не были мишенями. На аукционе есть какие-нибудь алые глаза?”

“Там была пара, я скопировал их”, — сказал Колтопи, когда он заговорил в первый раз.

Колтопи была принята в Труппу всего через несколько месяцев после похищения Такары, но знала о ней. Все члены клуба узнали о ней, поскольку ожидалось, что они помогут в прекращении аукционов рабов и освобождении тех, кого удерживали.

“Вы сказали, что ваши копии действуют как ваш En, вы можете отследить их?” Спросил Хролло.

“Если я смогу прикоснуться к оригиналам”, — подтвердил Колтопи.

Большинство членов группы направились туда, где стояли ящики с украденными товарами, и начали быстро рыться в товарах, полные решимости найти нужный товар. Фейтан быстро нашел их и вытащил контейнер, передав его Хролло, который отнес глаза Фокуснику.

Колтопи опустил глаза на землю и положил руку на контейнеры с глазами, прежде чем закрыть глаза и вызвать свой Эн, нащупывая скопированную пару.

“2500 метров в том направлении”, — доложил он через минуту, указывая в сторону центра города.

“У кого-нибудь есть карта?” — Спросил Хролло и взял карту у Финкса. “Девушка не выиграла глаза прошлой ночью, поэтому мы должны предположить, что они будут преследовать того, кто получил глаза”, — объяснил Хролло, разворачивая карту и быстро находя их местоположение. “Они могут послать помощника, чтобы забрать глаза у победителя. Они в отеле ”Бейтакль"."

зззззззззз

Я не мог понять, в чем состоял замысел Церриднича, и это загоняло меня на стену!

Я обыскал музеи так хорошо, как только мог, и уже собирался обыскать библиотеки, когда понял, что это было бы столь же бесплодно. Церриднич не стал бы нападать на то, что ему нравилось или интересовало его, равно как и на людей, которых он считал ‘полезными’, а полезные люди, по его мнению, были из тех, кто ходит в музеи и библиотеки.

‘Бесполезные’ люди, на которых он вымещал свои ужасные фетиши, были из тех, кто ходил на шумные вечеринки и клубы в поисках плотских утех. Церриднич еще не ходил ни на одно из них, так что, возможно, какой бы агент он ни намеревался использовать, он все еще находился в его гостиничном номере?

Мой телефон зазвонил, и я вытащил его из кармана.

“Лана Пи-пидел”, — немедленно раздался голос Санбики Нортон. “Нам п-помог принц Ту-тубеппа, и мы п-смогли п-получить доступ к лабораториям, где находились с-ученые 4-го принца. Они п-играли п-со штаммом С-streptococcus pyogenes! Вы знаете, к чему это может привести?”

“S. pyogenes, бактерия группы А с бета-гемолитическими свойствами. При попадании в порез она может вызвать все, от синдрома токсического шока до некроза кожи”, — быстро перечислила я.

“П-хорошо! Т-штамм, над которым т-они работают, р-устойчив к большинству п-форм антибиотиков! Если у н-него что-нибудь т-там есть, он может с-вызвать серьезную в-вспышку!”

“И позвольте мне угадать, каким было его оправдание: они пытаются найти новое лечение, поэтому оно находится в этой лаборатории?”

“Правильно”, — последовал ответ, и мне пришлось всерьез подавить желание прямо сейчас найти Церриднича и либо задушить его, либо отвезти обратно в отель и скормить ему все образцы, которые я смог найти.

“Я ничего не нашла, поэтому я обыщу его гостиничный номер”, — вежливо заявила я.

“Я- я позвоню в Нью-Йоркский департамент здравоохранения”, — заявил доктор. “Экс-объясните, что Охотник подозревает возможного агента т-терроризма в к-отеле. Т-вы должны б-иметь возможность избавиться от этого через них.”

Я сделал паузу на мгновение, прежде чем меня осенила идея, которая мне очень понравилась.

“Не могли бы вы описать, как он, вероятно, привел с собой агента и как это могло бы выглядеть?” Я спросил.

“П-почему?”

“Скорее всего, на агаре, стеклянные пластинки, которые можно легко разбить, верно?”

“Что п-ты пл-планируешь?!”

“Я собираюсь преподать Церридничу твердый урок о том, почему ты не играешь с определенными материалами, в которых ты не разбираешься!” Тогда я повесил трубку и запустил свой Эн, чтобы добраться до ближайшей лаборатории и двинуться за тем, что мне понадобится. Я не знал, сколько тарелок принес бы псих, но предположил, что десяти тарелок с обогащенным азотом агаром вполне хватит. Я заплатил за тарелки, поскольку стеклянные чашки Петри были дорогими, затем переехал в давно заброшенное здание и легко нашел последний предмет, который мне был нужен: токсичную черную плесень.

Убедившись, что крышки надежно закреплены, я обратил свое внимание на свою цель: отель Beitacle. Я не мог пройти через вестибюль, и было сразу после 18 вечера, а это означало, что Церриднич должен быть на ужине.

Что ж, я сказал, что заговор Церриднича загоняет меня на стену, теперь я знал, на какую стену!

Глава 33

Текст главы

Киллуа выругался, стараясь держаться подальше от зданий, окружающих базу Пауков. Что-то изменилось, а именно здания, которые теперь заполонили этот район! Он не мог видеть дальше, чем на два квартала! Он думал позвонить Ти-Фи, чтобы воспользоваться его En, но отказался от этого, позвонив Курапике. Два Паука, которых они преследовали, заметили Фи Эн, когда тот был на его незаметном расстоянии, они быстро настигли бы их, если бы почувствовали взрыв, на который похоже максимальное расстояние!

Получив указание встретиться с кем-то, Киллуа вспотел за те несколько минут, что ему пришлось ждать, но у появившейся довольно забавной женщины был метод отслеживания движения Пауков, который был гораздо более незаметным, чем у Фи Эн. Ее чувство слуха, вероятно, не имело аналогов.

Когда шесть членов Труппы начали двигаться, он был более чем немного поражен, когда женщина, Мелоди, смогла назвать номер и то, что по крайней мере один из них был женщиной, основываясь только на звуке.

Женщина, которая была их целью, была с группой, и в группе был кто-то, кого Киллуа не видел накануне. Что-то в позе мужчины говорило о предвкушении и даже тоске. Казалось, он боролся с желанием убежать.

Когда группа направилась к метро и села в поезд, Киллуа и его новый напарник сделали то же самое, Киллуа взял за правило держаться подальше от группы. Он сообщил о происходящем Курапике, который, в свою очередь, сказал ему, что Гону только что позвонил Фи. Он полагал, что разгадал заговор Церриднича и предпринимал шаги, чтобы нейтрализовать угрозу.

Хорошо, может быть, сегодня вечером им удастся убить двух зайцев одним выстрелом, убрать Паука, читающего память, и остановить атаку принца-бастарда.

зззззззззз

Волнение усилилось, когда я приблизился к отелю, в котором проживал не только Церриднич, но и семья Нострад. Здравый смысл подсказывал, что мне не нужно беспокоиться о пауках, поскольку у меня было достаточно времени, чтобы войти и выйти, но здравому смыслу, похоже, не нравилось, когда его применяли к этому миру здравый смысл также подсказывал бы, что 12-летнему ребенку не следует взбираться на фасад сорокаэтажного роскошного отеля с намерением проникнуть в королевский люкс наверху.

Проблема, с которой я в настоящее время столкнулся, заключалась в том, что без партнера, который мог видеть, я не знал, какие части здания были освещены! Самым безопасным на первых двадцати этажах, скорее всего, было бы держаться за углы здания и молиться, чтобы никто не посмотрел вверх.

Все еще шел изрядный дождь, и я была благодарна за свой темно-синий дождевик, моя сумка с чашками Петри была засунута под пальто, а мой кун был надежно пристегнут к спине.

Перейдя в небольшой переулок, который был пуст, я легко взобрался на крышу одного из зданий рядом с отелем, спрыгнул на крышу здания, которое было соседом отеля. Еще одна вспышка Эн, затем я сделал прыжок с разбегу и прижался к стене отеля, примерно на десятом этаже. Нужно подняться еще на тридцать этажей, и, надеюсь, никто не посмотрит вверх.

зззззззззз

Леорио остановил машину на противоположной стороне улицы от станции метро, из которой должны были выйти Пауки, и четверо пассажиров машины с нарастающим напряжением наблюдали, как люди поднимаются по лестнице из метро.

Они почувствовали их задолго до того, как увидели, опыт в битве и нен привели к появлению шести человек, которые, казалось, были заметны всем. Само их присутствие заставляло людей уворачиваться от них, стараясь держаться подальше от группы.

Курапика напрягся на переднем сиденье, и Пайро потянулся вперед, чтобы утешающе положить руку ему на плечо. Это были люди, которые убили своих родителей, семью, друзей и то, что когда-то было всем их миром. Эти люди попытались бы убить их и их новую семью, если бы они когда-нибудь узнали о них, прежде чем смогли бы устранить их.

“Гон, помни, нам нужно, чтобы они отвлеклись, когда мы будем производить захват”, — заявил Курапика, свирепо глядя на шестерых членов Труппы. “Если у них будет хоть секунда, они смогут увернуться от моей атаки”.

Гон с заднего сиденья громко сглотнул, прежде чем понимающе кивнуть.

Курапика снова обратил свое внимание на шестерых Пауков и почувствовал, как его сердце замерло, когда самый низкорослый член их группы указал в определенном направлении, и бессознательно его собственные глаза повернулись в том направлении. Отель!

Пайро отреагировал первым, выхватив свой телефон. “Сквала? Здесь есть кто-нибудь еще? ... Хорошо, слушайте внимательно, оставьте все в номере и убирайтесь из отеля! Несколько членов Призрачной Труппы направляются в вашу сторону! ...Да, мы уверены! Мы можем видеть их...”

“Тьфу!” Гон взвизгнул, привлекая все их внимание к мальчику, который показывал из окна на отель. “Он взбирается на здание!”

“ЧТО?!” Курапика тоже посмотрел в сторону далекого отеля, но не смог различить ни одной маленькой фигурки. Но Гон много раз демонстрировал, что в прошлом его чувства были особенно острыми.

Прежде чем кто-либо из них смог что-то придумать, Пауки уже пришли в движение, на большой скорости направляясь к отелю.

зззззззззз

Если бы Хролло собрал все воедино раньше, он бы заставил Труппу определить местонахождение "алых глаз" гораздо раньше. На данный момент им повезло, что Колтопи был уверен, что глаза все еще находятся в отеле и на верхнем этаже. Самое главное, из-за того, что он поймал Такару, ее товарищи, вероятно, не узнают, что глаза ненастоящие, пока не пойдут за ними. Возможно, они переходят все границы в том, что касается того, чтобы успеть захватить одного из этих товарищей.

Отель Beitacle вырос в роскошном великолепии в этой части города, музеи и отели были окружены небольшими зданиями с магазинами и ресторанами на первых этажах и некоторыми апартаментами на верхних этажах.

Глаза Хролло скользили по строению, когда он пустился бежать, перепрыгивая со стороны здания на выступы, чтобы избежать столкновения с толпой.

“Там!” Нобунага крикнул у него за спиной. “Сбоку, около тридцатого этажа!”

Хролло сосредоточился немного выше места, указанного Нобунагой, и его глаза уловили движение фигуры, быстро взбирающейся на здание. Маленькие, возможно, ребенок, и либо неспособные видеть свет, либо безразличные, когда они поднимались прямо сквозь неподвижный луч света.

“Должно быть, это слепой ребенок!” Уверенно заявил Мати, и Хролло почувствовал, как его губы дрогнули. Идеальный.

“Данчо, этот парень достигнет вершины раньше, чем мы доберемся до них”, — указала Шизуку, чего ей не нужно было делать. Все верхние пять этажей отеля были освещены, и все они могли ясно видеть, что парень сейчас на тридцать пятом этаже и быстро поднимается на последние несколько этажей.

Именно тогда Хролло почувствовал это, присутствие по крайней мере одного человека, следующего за ними. Их внимание было напряженным, и мужчина начал рассматривать их варианты. Парень был прямо впереди, и им нужно было поймать его. Если бы он забрал глаза с собой, Колтопи мог бы последовать за ними, и Пакунода мог бы начать допрос. “У нас есть преследователи”, — объявил он через мгновение.

“С каких это пор?” Спросила Мати, не оборачиваясь.

“Может быть, это пользователь цепи, высматривающий своего союзника”, — предположил Пакунода.

“Хех! Экономит нам время на его поиски!” Заявил Нобунага, сжимая рукоять своего меча, и Хролло сузил глаза. Нобунага собирался начать наносить удары наугад, если только у него не было конкретной цели, которая имела бы приоритет.

“Пакунода, Колтопи и Нобунага, идите вперед и захватите этого мальчика”, — решил Хролло. “Если пользователь цепи следует за нами, вам будет разрешено разобраться с ним позже”.

“Понял!” Ответила Пакунода, когда они с Колтопи ускорили шаг и направились прямо к отелю. “Нобунага, поднимайся по стене здания, а мы с Колтопи прикроем лестницу и лифт. Он не уйдет!”

Хролло рассчитывал, что Пакунода удержит ситуацию под контролем. “Когда поймаете его, ждите нас в вестибюле”, — выкрикнул он свое последнее указание, прежде чем затормозить и повернуться лицом к их преследователям, Мачи и Шизуку по обе стороны от него.

Преследователи отреагировали быстро, достаточно быстро, чтобы Хролло не смог разглядеть ничего, кроме двух фигур.

“Ты видел их?” — спросил мужчина с волосами цвета воронова крыла.

“Просто тени двух форм”, — подтвердила Шизуку.

Мати согласился. “Один в переулке, другой за мусорным баком”.

Хролло глубоко вздохнул, удивляясь, почему он не позволил Нобунаге остаться и послал Мати схватить мальчика. Было очень вероятно, что один из людей, следующих за ними, был пользователем сети, и чем скорее они избавятся от него… Но разве фортуна не предупредила о недоразумениях? Позволить Нобунаге ударить кого-то, предполагая, что это пользователь сети, могло стать причиной смерти Такары. Даже если это было вне его поля зрения, было лучше послать Нобунагу за целью, которую, как он знал наверняка, нужно было взять живой.

Лучший способ убедиться, что не произошло никаких помех, — это определить возможную помощь мальчику здесь.

Медленно шагая к укрытиям своих преследователей, Хролло задавался вопросом, нужно ли им вообще беспокоиться об этом парнишке. Если их преследователь был товарищем Такары и пользователя цепи, тогда, возможно, нет. Если это был какой-то случайный человек, желающий получить отмененную награду за их поимку, то они только что совершили серьезную ошибку.

Маленький мальчик, выскочивший из-за мусорного бака с поднятыми руками, заставил Мачи дернуться.

“Прости! Я больше не буду следовать за тобой, поэтому, пожалуйста, прости меня!” — заявил мальчик, не поднимая рук.

Хролло мог честно сказать, что был удивлен, тогда как Мати, с другой стороны, бросился вперед и схватил парня спереди за куртку.

“Снова ты!” заявила она, ее взгляд стал жестким, прежде чем повернуться к аллее. “Выходи!” Приказ был резким, и появившийся второй парень холодно уставился на него.

“Мачи?” Спросил Хролло, и женщина немного подвинулась, все еще держась за куртку мальчика. “Это те дети, о которых ты говорил?”

“Да, они знают Такару”, — ответил Мати. “И я уверен, что теперь они знают личность пользователя сети”.

Мальчик с серебряными волосами заметно не отреагировал, но мальчик, которого схватила Мати, слегка дернулся, показывая, что она была права.

Хролло уставился на эту пару и сразу увидел то, что Нобунага видел в отношении мальчиков. Затем ему в голову пришла мысль.

“Как им удалось сбежать в первый раз?”

“Они обогнали Фейтана”, — машинально ответила Мати, прежде чем ее глаза расширились, когда серебристоволосый парень бросился на нее в потоке искр, а парень, за которого она держалась, сильно пнул. Пользовательницу веревки отбросило назад силой удара ее пленника, и его куртка порвалась в отчаянной попытке вырваться.

Шизуку прыгнула вперед, когда Хролло вызвал свою книгу, в то время как седовласый мальчик схватил своего друга, и электричество пробежало по его телу, заставив его волосы встать дыбом, и он развернулся и рванул оттуда. Даже поспешная телепортация Хролло, чтобы вернуть мальчиков в зону досягаемости, не принесла никакой пользы, поскольку седовласый парнишка увернулся от удара Шизуку, прежде чем зигзагом помчаться по улице, уклоняясь от последующей попытки Хролло телепортироваться.

Наблюдение за скоростью парня заставило Хролло заколебаться, поскольку он понял, что вокруг может быть больше людей со способностями, о которых он не знал, но также укрепило мысль о том, что Такара и пользователь сети все еще находятся в Нью-Йорке. В конце концов, если вы подозревали, что ваш круг был скомпрометирован, но не желали отказываться от своей цели, если вы знали, где находится ваш предполагаемый враг, то вы определенно поручили кому-то следить за ним. Особенно если шпион смог скрыться после того, как его поймали.

Мати ухмылялась, когда он достал свой мобильный телефон, и быстрое нанесение Ге показало, что из ее руки вытекла единственная нитка. Должно быть, она прикрепила иглу к ребенку, которого схватила.

“Финкс”, — заявил Хролло, когда они с Мати и Шизуку повернули к отелю "Бейтакль". “Мне нужно, чтобы ты приехал в отель "Бейтакль" с Шалнарком и Фейтаном. Присматривай за всеми, кого ты можешь знать ”.

Затем воздух прорезали крик и ‘хруст’, и Хролло почувствовал, как у него кровь застыла в жилах, когда он обратил свое внимание на маленький труп, который приземлился посреди улицы.

зззззззззз

Определить, какой набор комнат был королевскими апартаментами, было несложно, тем более что у меня было несколько, так сказать, "маяков", а именно в поддельных алых глазах. Nen в этих глазах ярко сиял, несмотря на большое количество пользователей nen в здании.

Церриднич не был дураком и оставил нескольких охранников для своих новых сокровищ, но его комната, где они хранились, была пуста. Достав тонкий нож, который я носила с собой на всякий случай, я просунула его в оконный шов, чтобы взломать замок, одновременно удивляясь, какого черта в королевском люксе роскошного отеля нет балкона.

Проскользнув в комнату, я оставила окно открытым, чтобы воспользоваться им для быстрого побега на случай, если кто-нибудь придет, а затем сосредоточила свое внимание на комнате. В раздевалке было чисто, и я чуть не проглотила язык, когда нашла чашки Петри в шкафу в прихожей.

Конечно, Церриднич не стал бы держать такие вещи в своей комнате.

Охранники находились в основном в передней комнате и не были пользователями nen, что было одной из причин, по которой они были уверены, что никто не сможет проникнуть внутрь каким-либо иным способом, кроме как через дверь. Главная спальня была соединена с главной комнатой парой дверей, и я наблюдала за двумя охранниками через нее, пока они разговаривали друг с другом, а затем почувствовала, как легкая усмешка тронула мои губы. Они оба были поглощены каким-то шоу, которое показывали по огромному телевизору, и не обращали на эту дверь никакого внимания, их глаза смотрели в сторону двери, через которую обычные люди входят в номер и выходят из него.

Это было немного неловко, но я решила проползти за мужчинами на четвереньках, чтобы добраться до холла, где располагались гардеробная и дополнительные спальни.

Шкаф, очевидно, был подготовлен кем-то, кто знал об увлечениях Церриднич, потому что в щели двери было засунуто одеяло, чтобы попытаться создать герметичность. В данном случае это заглушило любой шум, который мог бы раздаться, когда я открывал дверь.

Холщовый пакет с чашками Петри, завернутый в пластиковый пакет, лежал на полу шкафа, и я быстро избавилась от лишнего пакета, вытащив холщовый пакет и закрыв дверцу шкафа, прежде чем отправиться в ванную, которая была по соседству.

Чашки Петри внутри холщового пакета были прохладными на ощупь, но в пакете сильно пахло кровавым агаром. Я сделала пометку купить новую сумку, когда меняла тарелки, запихивая тарелки с болезнями поглубже в свою сумку, затем открывала тарелки с черной плесенью и складывала их в холщовую сумку. Взяв чашку с края раковины, я наполнила ее водой, затем дважды высыпала содержимое в пакет, прежде чем почувствовала, что влаги будет более чем достаточно.

Застегнув холщовую сумку, я направилась обратно в главную комнату и опустилась на четвереньки, намереваясь доползти обратно до комнаты Церриднич, когда раздался одиночный выстрел. Крик другого охранника заставил меня отступить дальше в коридор, когда я услышал, как обнажается меч, и я сосредоточился на том, что происходило в главной комнате.

В комнате находились три человека: двое, которые только что вошли через главную дверь, и мужчина с мечом, который только что выбежал из Главной спальни.

“Колтопи, где глаза?” — потребовал хриплый голос, когда голова с глухим стуком приземлилась рядом с моей рукой, заставляя меня отползти обратно в коридор.

Невысокая фигура указала на Главную спальню, когда я отошла дальше в холл к одной из свободных спален.

“Это потрясающе”, — пробормотал женский голос, когда обладатель меча Нобунага двинулся обратно к двери. “Он определенно знает, что мы здесь”.

“Он не единственный, у кого Эн, даже прячется, и Зецу не позволит ему сбежать!” Нобунага выстрелил в ответ, когда я заполз в одну из дополнительных спален.

Кто бы ни спал в этой комнате, он не застелил ни одну из двух кроватей, и мне пришлось увернуться от того, что мои ноги запутались, когда я направлялась к окну. В отличие от главной спальни, в это окно были вставлены регулировочные винты, чтобы окно не поднималось слишком сильно, и я мысленно выругался из-за ограниченного пространства! Я бы не поместилась со своим куном на спине, а холщовая сумка должна была стать интересным дополнением.

“Ребенка там нет!” — крикнул я. — Объявил голос Нобунаги, когда я протиснулась сквозь тесное пространство, втягивая свой несуществующий живот и выставляя пальцы ног, чтобы не зацепиться, а затем втиснула свой кун в окно. Холщовый мешок был выдернут наружу, и я определенно услышала хруст стекла, когда начала спешить в ответ на приближающиеся к комнате шаги.

Сделав глубокий вдох, когда я начал двигаться вдоль выступа, который окружал этот уровень здания, я знал, что лучшее, что я мог предпринять, это уйти прямо сейчас. Свернуть мой En всего на 2-3 метра и спуститься по зданию. Но каждая частичка моего существа кричала о том, чтобы довести мой план до конца. Они все равно уже проверили Главную спальню, так что у меня должно быть несколько минут!

Дождь хлестал мне в лицо, когда я завернула за угол здания и направилась к все еще открытому окну главной спальни. Мой план был прост: засунуть холщовую сумку под кровать и вылезти. Церриднич пробудет здесь еще несколько дней, достаточно времени, чтобы плесень загноилась, а потом я смогу позвонить в отель и дать чаевые. Моя собственная сумка отправилась бы в автоклав вместе с тарелками с плотоядными бактериями!

Трое членов Призрачной Труппы все еще обследовали другие комнаты, когда я проскользнул обратно в Мастерскую и заполз под кровать. Моя ухмылка, вероятно, была злой, когда я перевернулась и засунула холщовый пакет в пружинный блок, заклинив его так, чтобы он не упал, затем расстегнула сырую сумку. Идеальные условия для развития плесени!

Когда я перевернулась, чтобы выползти из-под мешка, я замерла, когда две пары ног вошли в комнату.

“Нобунага, вероятно, проверил комнату только с помощью Эн”, — заявил женский голос. “Прикройте окно, пока я осмотрюсь”.

Гудение электричества указывало на то, что свет был включен, и мое сердце заколотилось, когда я попыталась взвесить свои варианты. Я не знал, видят ли они меня еще, но решил, что нет, когда пара ног зашаркала к окну. Из этого не было выхода, у меня не было пути к отступлению или способности, которая позволила бы мне выскользнуть.

Но у меня была способность, которая позволила бы мне найти выход! И мне нужно было действовать сейчас! Фокусник и Специалист, который не обладал большой физической силой, в данный момент находились в комнате, но Нобунага направлялся сюда!

Я призвал свою книгу в левую руку, и она автоматически открылась на странице дяди Джина, и прилив nen к моей руке усилился, когда я уменьшил свой En до пяти метров и засунул левую руку, все еще держащую книгу, под куртку.

Пакунода определенно почувствовал мой нен и двигался к кровати, когда я выскочил из-под нее.

“Нобу...” она попыталась позвать, когда моя нога попала ей в рот, сильно откинув ее голову назад, когда ее рука попыталась схватить меня. Ее рука схватилась за мою куртку, но моя рука накрыла ее руку, отбрасывая ее в сторону, в то время как звук ломающихся костей наполнил воздух.

Колтопи был у окна, когда я повернулся, чтобы убежать к окну, и я был лишь слегка удивлен, когда он попытался создать свою копию, чтобы действовать как мясной щит, но эта техника была бесполезна против техники моего дяди. Мой кулак врезался в копию, когда оригинал использовал свою подделку, чтобы перемахнуть через меня, и она отлетела через стекло окна как раз в тот момент, когда чья-то рука схватила мою левую руку и выдернула ее из куртки за спину.

Моя хватка за книгу была потеряна, и эта штука исчезла, как и моя возросшая сила почти мгновенно, сделав меня почти бессильной против Усилителя, который сильнее заломил мою левую руку за спину, в то время как его другая рука легла мне на спину и заставила меня наклониться вперед, нарушив равновесие.

“Паку, ты в порядке?” Спросил Нобунага, как только убедился, что я никуда не собираюсь.

Женщина выплюнула немного крови. “Да, он выбил зуб и сломал мне руку, но, похоже, это самое серьезное повреждение”.

“Мы можем попросить Мати легко это исправить”, — ответил Нобунага, взглянув на Колтопи. “А как насчет тебя?”

“Прекрасно”, — ответил пронзительный голос, когда Фокусник приблизился.

“Хорошо. Хорошо, малыш, вот сделка: ты тихо идешь с нами, и мы не причиним тебе вреда. Возможно, даже решим оставить тебя рядом!”

“О радость”, — саркастически ответила я, когда рука Нобунаги сжала мое правое плечо и позволила мне выпрямиться, когда зазвонил телефон Пакуноды.

Движения женщины были немного скованными, когда она вытаскивала телефон. “Да? Нет, это был не труп Колтопи, просто копия. Парень устроил драку. Очень хорошо”.

Нобунага, казалось, почти подпрыгивал от нетерпения услышать новости, когда Пакунода повесил трубку. “Ну?”

“Данчо позвал Шалнарка, чтобы мы могли начать, как только они приедут. Мы встретимся в вестибюле”.

Колтопи и Пакунода немедленно направились к двери комнаты, и Нобунага подтолкнул меня следовать за ними. У него было еще кое-что на уме, если он думал, что я собираюсь просто подчиниться. Я извернулась и попыталась пнуть разъяренного мужчину, когда он подтолкнул меня к двери, но он, казалось, едва заметил! Я вскинула обе ноги и уперлась ими в закрытую дверь и дверной косяк двойных дверей только для того, чтобы он схватил меня за талию и втащил головой вперед.

“Ага! Энергичный маленький усилитель, это точно!” Весело заявил Нобунага, когда я попыталась закинуть ноги на диван, чтобы удержаться в номере.

Ответом Пакуноды было снова вытащить свой телефон. “Данчо, не мог бы ты позвать Мати? Этот парень все еще сопротивляется, и вынос его вызовет сцену”.

Сильно крутанувшись, я почувствовал, что хватка Нобунаги немного ослабла, и моя правая рука взлетела к моему куну, верхний конец ударил его по подбородку, когда я попытался высвободить ее. Колтопи бросился вперед и схватил мое оружие, когда я попытался отвести куна назад, чтобы ударить Нобунагу по рукам. Я сразу понял, что Заклинатель был слабее меня. Но он пользовался обеими руками и сумел ухватиться за мой кун, вывернув его таким образом, что мне пришлось либо отпустить, либо рисковать сломанным запястьем.

Две минуты спустя я все еще боролся с захватом Нобунаги, несмотря на то, что в этот момент находился на земле, наполовину вылез из дождевика в попытке выскользнуть из рук Усилителя. Пакунода открыл дверь в ответ на стук, позволив войти еще трем людям, и я почти мгновенно закрыл глаза, чтобы Хролло не узнал меня.

Кто-то, вероятно, Мати, подошел к тому месту, где Нобунага почти сидел на мне, и секундой позже обе мои руки были надежно связаны нитками за спиной.

“Ноги тоже”, — проинструктировал Нобунага, вставая. “У маленького ублюдка определенно нет проблем с пинками”.

Появилось больше нитей, они обвивались вокруг моих лодыжек. В отличие от моих рук, у них было достаточно слабины, чтобы позволить мне ходить, но не более того. Мати поставила меня на мои связанные ноги, потянув за нити, удерживающие мои руки в плену.

“Ты знаешь пользователя цепи?” — потребовал женский голос, когда рука опустилась на мое плечо.

Внутренне я замерла, когда мой мозг закашлялся и попытался придумать что-нибудь, ЧТО УГОДНО! Должен ли я попытаться игнорировать реальность и отгородиться от всего? Трудно сделать, когда я ограничиваю свой Эн, таким образом, не давая себе ни на чем сосредоточиться.

“Паку?” — спросил женский голос позади меня, и рука исчезла с моего плеча.

“Я ничего не могла достать ...” Голос женщины звучал озадаченно, и я сама была ошеломлена. “Тот факт, что он слепой, кажется, мешает! Он обрабатывает информацию по-другому, так, как я не могу интерпретировать. Нет изображений в том виде, в каком я их знаю, и пытаться понять их — все равно что пытаться перевести язык, которого ты никогда раньше не слышал или не видел!”

Аллилуйя!

зззззззззз

Хролло уставился на парня перед ними, теперь узнав его по Небесной арене. Подумать только, что он стоял рядом с кем-то, кто мог знать местонахождение Такары несколько месяцев назад…

Сопротивление технике Пакуноды могло быть проблематичным. Нет, сопротивление — неподходящее слово. Паку могла ‘видеть’ воспоминания ребенка, но не могла их перевести. Без этого может быть трудно узнать о пользователе сети и Такаре. Затем снова…

“Шальнарк должен быть здесь через несколько минут”, — наконец объявил он. “Он может установить антенну, чтобы решить эту проблему”.

Повернувшись, лидер Призрачной Труппы кивнул в сторону двери, и его команда последовала за ним, теперь Мати контролировал заключенного и подтолкнул мальчика к выходу. Лифт находился прямо через холл от номера люкс, и все семеро молча ждали, когда он прибудет.

В это время Хролло взглянул на Мати и обнаружил, что женщина выглядит по крайней мере частично обеспокоенной чем-то, прежде чем его взгляд переместился на мальчика. Он был молод, ровесник Такары, и, казалось, протестовал, отключив свой En.

“Дети — это уж точно усилитель!” Бодро объявил Нобунага. “Все время пытался ускользнуть и драться как настоящий болван! Даже умудрился ударить меня по подбородку своей палкой!”

Глаза Хролло сузились при виде посоха, который держал Колтопи, когда он снова обратил свое внимание на лифт. И все же что-то царапнуло его по затылку, что что-то было не так.

“Не поднимай больше шума”, — приказала Мати, когда они услышали приближение лифта, в то время как ее рука запихнула куртку парня обратно на место, чтобы скрыть тот факт, что парень только что подрался. “Если кто-нибудь попытается остановить нас, они умрут”.

“Говоришь как истинный нигилист”, — прорычал мальчик, и Хролло почувствовал, как его брови подпрыгнули. Пакунода выглядела такой же смущенной, когда уставилась на ребенка, и Хролло заметил, что она обнимает одну из своих рук.

“Паку, твоя рука?”

“Сломан”, — доложил его заместитель.

“Усилитель?”

“В то время мне так казалось”, — призналась она, снова анализируя мальчика.

Лифт прибыл, и Хролло прошел дальше и занял ближайший к двери угол, в то время как остальные члены команды присоединились к нему, Мати крепко держал парня за плечо, а Нобунага, наконец, решил взглянуть на парня.

“Ты?! Данчо, этот парень выглядит так, будто кто-то тебя клонировал!” — заявил Усилитель, глядя в темные глаза мальчика. “Сломай нос, чтобы сделать его немного кривым, и он был бы вылитый!” Теперь Нобунага выпрямился и слегка приподнял брови. “Есть шанс, что рядом с тобой бегал еще один ребенок?”

зззззззззз

Мелоди подслушала, куда направились Пауки, и рассказала Курапике, который, в свою очередь, позвонил Гону, Киллуа и Леорио. Леорио сейчас находился в вестибюле отеля, а Киллуа — на втором этаже. Гон и Пайро были снаружи здания, высматривая любого, кто мог попытаться сбежать, забравшись на здание.

Курапика, с другой стороны, сумел проскользнуть внутрь и украсть форму администратора. В настоящее время он играл роль помощника / стажера на стойке регистрации, не зная, что делать. Пауки намеревались захватить слепого человека, который взбирался на башню, и это было в точности описание Такары / Фи.

Несколько задержанных вдохов последовали, когда группа, в которой они теперь узнали Пауков, вышла из лифта. Фи был с ними, живой, но немного потрепанный, и не двигал ее-его руками, когда группа отошла к одной стороне вестибюля и расположилась за небольшой колонной. Казалось, они чего-то ждали, и… Черт побери! Фи Эн упал!

На мгновение Курапика задумалась, не сделала ли Труппа чего-нибудь такого или не угрожала ли ей, чтобы она бросила Эн, но затем прошла рябь, и Эн Фи исчезла. Большинство никак не отреагировало, Леорио, конечно, нет, но один из Пауков, мужчина, одетый в поношенную мантию, засмеялся и сказал что-то, за что получил низкий, отрывистый ответ, прежде чем Ти-Фай с отвращением отвернул голову в сторону.

Киллуа обменялся взглядами с Курапикой, прежде чем поднять табличку. Со своей позиции бывший убийца был бы вне поля зрения Пауков, но Курапика ухмыльнулся, когда его сестра дважды топнула ногой, как того требовал первый знак в качестве положительного ответа. Снова кивнув Киллуа, мальчик поменял знаки, и Курапика наблюдал, как Фи снова дважды постучал ногой, показывая, что он увидел знак.

зззззззззз

Это был кошмар, другого объяснения не было. Я никоим образом не мог изменить ситуацию до такой степени, чтобы я был захваченной группой, находящейся в плену у пауков! И все же, каким-то образом, это было именно то, что происходило.

Мы были в вестибюле, прежде чем моя гордость сменилась желанием не быть полностью беспомощными перед монстрами в темноте и напоминанием о том, что все остальные следовали за Пауками. Вполне вероятно, что я был здесь не один.

Нобунага рассмеялся, когда мой En снова активировался. “Пришел к выводу, что протестовать бесполезно?” спросил он, наклоняясь почти до моего уровня.

“Я предпочитаю знать, что монстры делают в темноте”, — выпалила я в ответ, прежде чем повернуть голову и сфокусироваться на своем Эн. В отличие от этих людей, мое "видение" не ограничивалось линией видимости, и они не могли знать, насколько разносторонним был мой Эн.

Я нашел Киллуа очень быстро, он стоял на балконе второго этажа с блокнотом в руке. Блокнот был повернут ко мне, и я быстро прочитал его.

‘Постучи дважды ногой, если сможешь это прочесть’.

Моя нога притопнула, когда я громко вздохнула, пытаясь изобразить нетерпение, возбуждение и общее раздражение.

“Как тебе удалось уклониться от моего Эн?” Спросил Нобунага, когда я пообещал игнорировать его. “Это не то, что ты можешь обмануть, используя Зецу”.

Киллуа перелистнул к следующей странице своего блокнота и повернул сообщение углом в мою сторону.

‘Будьте готовы в 7 вечера, произойдет отключение света. Отвлеките их, если сможете’.

“По крайней мере, один из тех детей, что были раньше, поблизости, возможно, оба”, — заявила Мачи позади меня, когда я постучала ногой, чтобы показать, что получила сообщение.

“Те, что были раньше?” Спросил Нобунага с волнением в голосе.

“Мы должны попытаться запечатлеть одного, по крайней мере, я могу их прочесть”, — заявил Пакунода, и я сосредоточился на часах на стене. Восемь минут до 7 вечера. “Откуда ты знаешь, что они здесь?”

Мои брови тоже нахмурились в раздумье, и в этот момент я сосредоточился на Мати. Эн ничего не уловила, но Ге определенно показала тянущуюся от руки нить чакры, которая говорила о том, что она не использовала "сдерживай меня". Я держал свой En на отметке 20 метров, но теперь выжал его до 100, и Мачи автоматически отреагировала, усилив хватку.

“Ты не сможешь добраться до них, и я могу заставить тебя замолчать, прежде чем ты дашь им какое-либо предупреждение”, — прошептала она мне на ухо, и я сжал кулаки.

“Мати, ну же!” Нобунага попытался успокоить. “Мы все здесь воры!”

“Говори за себя!” Я выстрелил в ответ и получил веселую улыбку от самурая-подражателя.

“О, тогда что ты делал в том номере?”

“Кое-что украл”, — категорически признался я.

“Смотрите, все воры! И если мы помешали вашей работе, то вы можете поблагодарить нас, если у вас такие проблемы с ворами”.

“Я не какой-то жалкий второразрядный любитель! Единственная причина, по которой вы поймали меня, заключалась в том, что я намеревался завершить миссию, что я и сделал!”

“Алые глаза все еще там, наверху”, — парировал Нобунага.

“Зачем мне охотиться за этими подделками?” Половина присутствующих членов труппы застыла.

От внимания Хролло у меня по коже побежали мурашки. “Обыщи его”.

“Не беспокойся. Мне не нравятся твои руки по всему телу. Моя сумка под пальто с правой стороны”.

Рука Мати легко нашла упомянутую сумку и расстегнула ее, так что она упала в ожидающую руку Нобунаги. Усилитель расстегнул молнию на сумке и сунул туда руку. Я определенно бросал эту штуку в автоклав, когда у меня была такая возможность.

“Что, черт возьми, это за штука?” — Спросил Нобунага, когда его рука вытащила одну из стеклянных пластин.

“Чашка Петри!” — объяснила девушка, которую я приняла за Шизуку. “На ней интересные наросты”.

Я воспользовался минутным отвлечением, чтобы посмотреть на часы. Еще пять минут.

“Что это?” Потребовал ответа Нобунага.

“Streptococcus pyogenes”.

“Стрептоз — кто? Это то, что вызывает острый фарингит?”

“Нет”.

“Тогда в чем же дело?”

“Плотоядные бактерии, оближи это, если не веришь мне”. Осталось четыре минуты. Если бы я мог заставить их говорить, то, возможно, удержал бы их от поисков Гона.

“Ты вломился в отель, чтобы украсть плотоядные бактерии? Это круто! Признайся, мы поймали тебя прежде, чем ты смог схватить то, что хотел!”

Я не ответил, потому что веревка, прикрепленная к тому, что, как я мог только предположить, было Гоном, ослабла на пальце Мати, и я переключил свое внимание наружу. Гон был пойман! Он был зол, но не сводил с меня глаз, пока его вели в вестибюль отеля. Черт возьми.… осталось три минуты.

“Эй, поймал этого снаружи”, — прозвучал грубый голос человека, который удерживал Гона, скорее всего Финкса, когда он толкнул Гона перед Мати. Дополнительная рука нитевика пришла в действие, и в следующее мгновение Гон был рядом со мной, его руки также были связаны за спиной.

“Я был уверен, что вы начнете поиски, как только у вас появится этот парень, или это не он?” — спросил другой голос.

“Шалнарк, установи антенну и пусть он ищет Такару и пользователя цепи”.

У меня перехватило дыхание, и рядом со мной Гон сердито заерзал в объятиях Мати.

“Да, сэр”.

Мое внимание переключилось на часы. Черт возьми, осталось всего две минуты.

Рука Шалнарка полезла в карман и вытащила что-то похожее на старую антенну с битой на конце, и я попытался ударить ногой, но веревки Мачи держали крепко. Я мало что сделал, кроме как споткнулся, извиваясь в попытке вырваться, но хватка Мачи оставалась верной, и даже если я смог изогнуться, чтобы увернуться от первой попытки Шалнарка ударить меня, он легко поймал мою руку и использовал это, чтобы вцепиться в мое плечо.

“Было бы намного проще, если бы ты прекратила!” — приказал он, но в тот момент мне было все равно.

В последней отчаянной попытке либо вырваться на свободу, либо заставить мужчину уронить антенну, я попытался призвать свою книгу. Руки Мачи обхватили меня прямо в тот момент, когда он появился в моей руке, и он был зажат между нами, плотно прикрытый одеялом.

У меня защемило затылок, а потом все вокруг погасло.

зззззззззз

Хролло кивнул Мати, когда сопротивление мальчика прекратилось, и она освободила его от своих нитей.

“Тьфу! Бегите!” — закричал их новый пленник, но другой не ответил, поскольку автоматически восстановил равновесие после того, как нити на его лодыжках исчезли.

“Хорошо, давайте установим игру в прятки”, — заявил Шалнарк взволнованным тоном. “Максимальная активация En ... Сейчас”.

Приливная волна, которая захлестнула их всех, даже заставила волоски на руках Хролло встать дыбом, а Финкс присвистнул.

“Это было удивительно. "Нобунага" заставляет почувствовать, что он принадлежит недоделанному любителю”.

“Тьфу! Давай! Приди в себя!” — продолжал умолять мальчик.

“Такара поблизости?” Хролло обратился к Шалнарку, который уставился на свой телефон и пожал плечами.

“Экран полностью темный, так что нам, возможно, придется спросить его”, — ответил Манипулятор, и Хролло перевел взгляд на мальчика. “Такара или пользователь цепи поблизости?”

“Да”. Лицо мальчика оставалось совершенно непроницаемым.

“Один или оба?” Спросил Хролло, но мальчик не ответил. Лидер Призрачной труппы взглянул на Шалнарка, который получил сообщение.

“Который из них?”

“И то,и другое”.

“Где Такара?” — спросил я.

“Вот”.

“Укажи на нее”.

Группа с растущим нетерпением наблюдала, как рука мальчика начала подниматься — ЩЕЛК!

Хролло закричал бы в тот момент, если бы в ту долю секунды удивления, которая сопровождала потерю зрения, что-то холодное и металлическое обернулось вокруг него и закрыло рот, прежде чем его оттащили от его группы. Кто бы его ни держал, он тащил его по коридору и через дверь в то, что, как он понял, было задней частью отеля, а затем его затолкали в машину, которая стояла на холостом ходу в переулке.

Машина тронулась, и когда его зрение прояснилось, он обнаружил, что его запихнули на заднее сиденье автомобиля. Одного он узнал по фотографиям Пайро Кино, который смотрел на него с выражением крайнего отвращения. Цепи, которые были обернуты вокруг него, однако, принадлежали другому человеку, привлекательной женщине.

‘Недоразумение", — понял он. Он сделал поспешный вывод! Пайро Кино не был пользователем сети, но он был связан с ними!

“Где Гон, Киллуа и Такара?” — потребовал водитель впереди, и Хролло почувствовал, как его глаза расширились, когда он оглянулся в поисках еще каких-нибудь людей, направляющихся к машине, но они уже были в движении.

“Киллуа пытается освободить Гона и Такару!” — сказал его похититель водителю, и Хролло почувствовал, как у него остановилось сердце. Такара и Гон, черт возьми, не упоминались!

Мысленно он прокрутил то, что произошло, как он мог это упустить! Ответ был так прост: он ожидал девочку, а не настоящего слепого мальчика! Пока он думал об этом, начали появляться другие подсказки: Нобунага сказал, что парень был Усилителем, но это казалось неправильным, особенно с учетом языка, который использовал парень. Самурай также сказал, что парень был практически его клоном. Чашки Петри были заполнены плотоядными бактериями. Степень Такары была по микробиологии, и парень был сведущ в этом.

Хролло был готов умереть ради Паука, но его Труппа убьет Такару точно так, как предсказала фортуна! Это было неприемлемо.

“Мой телефон в правом кармане моего пальто”, — твердо заявил Хролло. “Вы можете позвонить в Труппу, чтобы договориться об обмене заложниками”.

Его похитители определенно не ожидали от него уступчивости, но он не сопротивлялся и ничего не объяснял, когда мальчик по имени Пайро достал свой телефон и передал его пользователю сети.

Глава 34

Текст главы

Киллуа не был уверен, почему Фи не убежал или не сражался, как только оказался на свободе, но его слух был более чем достаточно острым, чтобы слышать отдаваемые приказы, и он быстро понял, что что-то было НЕ так.

Он закрыл глаза в последние несколько минут перед отключением света, и поэтому, когда погас свет, он смог приступить к немедленным действиям. Приняв поспешное решение, он решил сначала попытаться освободить Гона, так как он не знал, что с ним не так, знал только, что он свободен.

Их цели не получили предупреждения и были полностью застигнуты врасплох, когда погас свет. Не желая предупреждать цели о том, что он задумал, Киллуа не зарядил свою хацу.

“Хах! Я могу только разобрать — Приближается!” раздался крик, когда Киллуа бросился на женщину, державшую Гона. Она, должно быть, поняла, что была вероятной мишенью из-за своей хватки на Гоне, потому что ей удалось увернуться от его удара.

Раздался грохот, и Гон закричал, когда женщина швырнула его из стороны в сторону, а затем Киллуа едва успел отразить удар, который пришел из неожиданного источника.

“Тьфу! Остановись!” — заорал он, когда переодетая девушка набросилась на него.

Киллуа никогда по-настоящему не дрался с Фи / Такарой, ни возможности, ни причины никогда не представлялись, и он считал ее, возможно, честным бойцом. Рукопашный бой не был ее специальностью, но Специалист, казалось, набралась значительного количества силы. Воздух вокруг ее удара, казалось, был разорван!

“Всем быть осторожными! Я активировал хацу моей игрушки!” — прокричал голос, который вызвал предупреждение.

Кулак Фи столкнулся с полом… И ничего не произошло. Киллуа почувствовал, что моргает от шока. С тем количеством нен, которое он почувствовал в этом ударе, пол должен был провалиться, как после землетрясения!

“Отдай ему его оружие! Хацу слаб, когда Эн активен!”

Киллуа услышал, как что-то загремело у ног Фи, и не обратил на это внимания, снова обратив свое внимание на женщину, державшую Гона. Он еще не активировал свою хацу, но теперь он это сделал, его электрический нен вызывал появление свечения, которое отбрасывало мягкий свет.

На лице женщины отразилось удивление, когда Киллуа атаковал ее своей когтистой рукой и нанес удар, но она увернулась, когда меч бешено взмахнул рядом с ним. Активировав Ге, он попытался прицелиться в нити, удерживающие Гона, но удар в плечо сбил его прицел, и он понял, что Фи вернулась в бой, ее кун просвистел, когда она развернула его, чтобы нанести новый удар.

Отчаявшись, Киллуа понял, что в отличие от того, что он первоначально думал, сначала ему придется уничтожить Фи, и он зарядил свою ауру.

Стальной клинок снова замахнулся на Киллуа, но его аура наэлектризовала клинок, и владелец взвизгнул. Фи снова пошла в атаку, но ее деревянное оружие не проводило электричество, и у бывшего убийцы не было выбора, кроме как уклоняться от быстрых атак.

“Киллуа! Они воткнули что-то в заднюю часть шеи Фи!” Голос Гона прокричал в темноте.

Используя Godspeed, Киллуа смогла увернуться от следующей атаки Фи, когда его взгляд прошелся по ее затылку. Конечно же, казалось, что в шею Фи воткнулась какая-то заостренная игла / антенна, и Киллуа вспомнил иглы своего брата. Если бы это было похоже, то Фи не остановилась бы до тех пор, пока ей либо не прикажет контролер, либо она не умрет.

Штука у нее на шее была похожа на электронное устройство, поэтому Киллуа решила бороться с огнем огнем, или, в данном случае, электричеством.

Перенеся свою ауру в одну руку, убийца атаковал свою подругу с обычной скоростью, наблюдая, как она приготовила своего куна для удара, а затем он скользнул вокруг нее, ударив заряженной рукой по ее шее, когда посох метнулся к нему.

Эффект был мгновенным, так как объект антенны, казалось, перегрузился, затем его кончик сорвался, и удар Фи немедленно потерял инерцию.

“Эй! Он сломал мою антенну!” — крикнул голос, который Киллуа принял за голос диспетчера, и в явном волнении Киллуа повернулся на голос, впиваясь взглядом в блондинку, чье лицо было освещено экраном мобильного телефона.

Рев вырвался из горла Киллуа, когда он бросился на человека, и Паук попытался увернуться слишком медленно, когда когтистая рука Киллуа вцепилась в его торс, намереваясь вырвать легкое или сердце человека, ему было все равно, что именно!

К сожалению, его возмущение было предвидено, и еще двум членам группы удалось поймать Киллуа, когда его ногти вонзились в кожу мужчины, глубоко порезав, но не совсем задев ни один из органов. Мужчина закашлялся и отстранился, схватившись за грудь, в то время как Киллуа попытался еще больше зарядить его ауру, но у него начал заканчиваться сок.

“Мачи! Свяжи его!” — крикнул чей-то голос.

“У меня заняты руки!” — ответил ровный женский голос. “Я могу сдерживать только двоих одновременно!”

Двое?! Но у нее был только Гон со… Борьба Киллуа прекратилась, когда он повернул голову и увидел, что женщина уже схватила его. Фи казался дезориентированным, и его тело рухнуло секундой позже, но с-он определенно был жив.

У меня есть вторая антенна”, — предложил диспетчер, хотя он немного поперхнулся собственной кровью. “Данчо, что ты ... Данчо?”

Похоже, Курапика добился успеха в своем ударе.

зззззззззз

Все было пустым, немым. Я осознавал, но в то же время не осознавал. Я двигался и застыл. Затем мир с криком вернулся во вспышке боли, которая исходила от моей шеи.

Было такое чувство, что кто-то развернул меня, пока у меня не закружилась голова, а рука не была выжата до максимума. Я не могла сказать, в какую сторону я смотрела, и пол, казалось, дрожал у меня под ногами. А потом что-то обвилось вокруг моих рук, непреднамеренно удерживая меня от падения.

Моя голова все еще кружилась, но я пришел к пониманию того, что произошло в тот момент, когда я восстановил контроль над своими мыслями и телом, и раскаленная докрасна ярость пронеслась через меня, когда мой Эн сгустился до нескольких метров вокруг меня.

“Ты хуже работорговцев! Они, по крайней мере, оставили мой разум в покое!” Я сердито крикнул в сторону Паука, который прикрепил ко мне "антенну".

“Заткнись”, — приказала женщина позади меня, Мачи. У нее тоже был Гон в руке, а Киллуа держали двое других участников.

“Работорговцы...” — раздался мягкий голос рядом со мной, и чья-то рука схватила меня за плечо. “Какие работорговцы?”

В тот момент мой рот был плотно закрыт, техника Пакуноды не сработала-

“Черная бригада”, — заявил Пакунода, и я почувствовал, как у меня пересохло во рту.

“Я думала, ты не можешь прочитать его”, — заметила Шизуку.

“В то время он мог видеть, что его похитила Бригада, я узнаю лица их лидера и медика где угодно. Кажется, что если я поищу воспоминания о том времени, когда он мог видеть, я смогу их понять ”. Именно тогда я заметил, что рука Пакуноды все еще лежала на плече Гона.

“Это не приносит нам много пользы, вы уже подтвердили, что не можете сказать нам, где пользователь цепи или Такара из его воспоминаний”.

“Но теперь мы знаем, почему этот парень следует за ней, она, вероятно, освободила его”, — указал голос, который, как я предположил, был Финксом.

“Такара освободил несколько рабов! Даже уворачиваясь от вас, придурков, чтобы сделать это!” Гон закричал, и я сильно пнул его, выбив руку Пакуноды.

Пакунода снова потянулась к нему как раз в тот момент, когда зазвонил ее телефон.

зззззззззз

Хролло уставился на пользователя цепи как на wo-no man, начавшего перечислять требования к своим Паукам. Он ожидал, что сможет поговорить с Пакунодой или кем-нибудь из Труппы, рассказать им, что он только что выяснил, чтобы они не убивали детей, но его предложение поговорить и передать требования его похитителей было полностью отвергнуто.

Вместо этого он уставился на мальчика и почувствовал, как его сердце пропустило удар, когда мальчик объявил: “Тогда переговоры окончены”, — и повесил трубку.

Человек на переднем сиденье, который не был водителем, оглянулся на него в мгновенном шоке, прежде чем наклонить голову, как будто сбитый с толку.

“Он не боится смерти”, — заявила она через мгновение. “Но он боится за кого-то другого. Его страх за них только усилился”.

“Приятно знать, что его что-то волнует”, — прорычал Пайро. “Мы с Такарой из первых рук увидели, что происходит, когда ему все равно. Из-за этого она ослепла!”

ЧТО?!? Сердце Хролло подпрыгнуло еще раз, в ужасе от последствий. Такара не могла быть слепой! Он видел, как она читала! Но это объясняло ее Эн и гнев ее товарищей, когда они подумали, что она стала мишенью. В конце концов, Труппа не оставила выживших…

Он пока не сможет сообщить Паукам свои новости, но он мог бы увеличить шансы на обмен заложниками. Эти парни уже продемонстрировали, что они никогда не допустят, чтобы Такаре причинили вред, даже если в их плане было большое количество пробелов, которые они не могли предвидеть.

Телефон зазвонил снова, и пользователь сети ответил на него. “Что?” Кто-то заговорил, и голос был приглушенным, но определенно не Пакунода. Он подождет, пока трубку передадут Пакуноде. “Больше не отпускай подобных беспечных шуток. Поторопись и отдай трубку Пакуноде”.

Хролло ждал несколько секунд дольше, чем когда-либо в своей жизни, даже повторяя слова, которые он произнесет в своей голове снова и снова.

“Отойдите от остальных, чтобы только вы могли слышать этот разговор”, — заявил пользователь сети, и Хролло воспользовался моментом.

“Не убивай детей, это вызовет недоразумение!” — приказал он в трубку, заработав удивленный взгляд пользователя сети, прежде чем он убрал руку, и Хролло обнаружил, что его рот зажат, когда другой мальчик оттащил его назад.

“Вы можете сказать своим товарищам, что ваш лидер сказал не убивать детей”, — уступил пользователь цепи. “Но немедленно отойдите от них, чтобы никто нас не подслушал”.

Прошло несколько минут, прежде чем пользователь сети заговорил снова. “Вы встречали кого-нибудь по имени Сквала?” Последовала короткая пауза, прежде чем он продолжил. “Тогда я дам тебе знать, что со мной есть человек, который может услышать биение твоего сердца и поймет, если ты лжешь. Во-первых, между тобой и остальными твоими товарищами больше не должно быть общения. Это включает в себя вербальное общение, зрительный контакт, заметки или что-нибудь еще ”.

зззззззззз

“Босс говорит не убивать детей”, — заявила Пакунода, начиная отходить от группы. “Это вызовет недопонимание”.

“Черт!” Нобунага взвизгнул с того места, где, как я теперь понял, он стоял, удерживая одну из рук Киллуа. Фейтан схватил другую руку.

“Типично, товарищи”, — заявил коротышка, в то время как позади меня Мачи поправила свои собственные ремни безопасности на нас с Гоном.

“Приказ Данчо не причинять серьезного вреда никому моложе 18 лет все еще в силе”, — указала Шизуку, отчего у меня зачесались уши. “Это немного странно, что он… Это недоразумение!”

“Нападение произошло бы, если бы мы убили детей, как обычно!” Заявил Шалнарк, и я задался вопросом, что, черт возьми, это за "недоразумение", из-за которого почти каждый из Пауков напрягся и не стал настаивать на нашей смерти.

Пакунода вернулся несколько минут спустя и передал телефон Нобунаге после того, как Шизуку заняла его место, удерживая Киллуа. Она отступила назад, ни на кого не глядя и не говоря ни слова, пока Нобунага подносил телефон к собственному уху.

Приказ Курапики определенно раздражал Нобунагу, так как он начал стискивать зубы, бессознательно скрипя ими, прежде чем крикнуть “Паку” и вернуть ей телефон.

Пакунода выслушала инструкции по телефону, прежде чем повесить трубку. Казалось, что она хотела что-то сказать, но не осмелилась ничего сказать и вместо этого направилась к двери. Финкс хотел последовать за ней, но Шалнарк остановил его.

“Подождите! Мы должны быть внимательны к нашему следующему шагу!”

“Следующий шаг? Я скажу тебе, каков мой следующий шаг: я иду за Паку, разбираюсь с пользователем сети и ...”

“Ты вызовешь другую форму недоразумения! Мы знаем, где она сейчас, и мы знаем, где найти пользователя цепи. Важно предотвратить недоразумение, из-за которого погибнет половина Паука! Послание Данчо было ясным, что нам нужно было сделать, чтобы остановить это!”

“И выполнение приказов пользователей сети позволило бы достичь этого?” Финкс зарычал.

Нобунага схватил Финкса за куртку. “Если ты последуешь за Паку, пользователь цепи убьет данчо!”

“Значит, мы убьем пользователя цепи после”.

“А Такара?!” Потребовал Нобунага, и я навострил уши. Рядом со мной поза Гона напряглась, в то время как Киллуа слегка выпрямился, очевидно, все мы прислушивались.

“Заткнитесь, вы все”, — резко приказал Мати, прежде чем кивнуть нам, указывая на дополнительные подслушивающие уши. “Данчо может быть возвращен живым после этого обмена, и его сообщение указывает на то, что он не хочет, чтобы мы убивали этих детей. В этом случае обмен работает ”.

Шалнарк кивнул. “Мы можем получить то, что хотим, позже, после возвращения данчо и обеспечения того, чтобы половина конечностей не была убита. Это включает в себя Такару и пользователя цепи!”

“Отказ от приказа означает отказ от Паука, а это означает отказ от босса”, — указала Шизуку, наконец высказав свое мнение. “И данчо четко отдал свой приказ: мы не можем убивать детей. Это приказ, который он озвучил уже дважды, прежде чем подкрепить по телефону. Противодействие этому приказу означало бы убийство детей, но простое их освобождение не принесет нам никакой пользы. Обмен — это то, чего хочет Данчо ”.

Телефонный звонок положил конец спору, который меня немного удивил, скорее, чем почти равное разделение среди участников, Финкс, казалось, был единственным, кто хотел преследовать Пакуноду. Также странным было то, что Хролло, по-видимому, приказал Труппе не убивать детей в тот или иной момент, причем несколько раз. Единый приказ о том, чтобы не убивать нас и избежать недоразумений, заставил различных участников в основном объединиться в выполнении приказов об обмене.

Я был удивлен, когда к моему уху прижали телефон, и сразу же сосредоточился на происходящем.

“Эти парни все вместе?” Спросил Курапика, и я быстро подсчитал численность.

“Они все здесь, и большинство из них согласны на обмен”, — ответила я, прежде чем телефон был отдернут от моего уха.

“Послушайте, если мы передадим этих троих, то мы хотим, чтобы нашего босса освободили вместе с Такарой!” Финкс практически кричал в трубку.

Ответ Курапики был слышен всем. “Я НЕ ОТДАМ ЕЕ МОНСТРАМ, КОТОРЫЕ УБИЛИ НАШ КЛАН! Теперь возвращайтесь на свою базу в течение 30 минут. Тогда я вам позвоню”.

Финкс практически вибрировал от ярости, когда звонок закончился, и Шалнарк вздохнул, прежде чем посмотреть на Киллуа.

“Мачи связала двух твоих друзей, так что ты можешь либо идти с нами, либо убежать и бросить их. Я сомневаюсь, что ты сделаешь второе”.

Киллуа впился взглядом в мужчину, но остался на месте, когда Нобунага подошел к нему сзади и взял за плечо.

зззззззззз

Пакунода могла честно сказать, что почувствовала облегчение, когда прибыла в аэропорт и обнаружила, что за ней никто не следил, но она была крайне удивлена, когда поднялась на борт дирижабля, указанного звонившим, и обнаружила, что Хролло присутствовал, скованный цепями, которые также использовались для затыкания ему рта, и что человек, владеющий этими цепями, определенно не был мальчиком-Паиро, которого они ожидали.

Недоразумение номер один: неправильная цель. Но насколько дальше будут простираться недоразумения?

Пакунода долго смотрела на своего данчо, прежде чем ее глаза переместились, чтобы попытаться увидеть остальную часть каюты. Такара должна была быть здесь… Но несколько других людей, которых она могла чувствовать, находились в носовой каюте, вдали от ее поля зрения.

“Я собираюсь выдвинуть два условия для каждого из вас”, — заявил пользователь сети, и Паку, наконец, посмотрел на мальчика и увидел нечто, указывающее на то, что они были на правильном пути, пару алых глаз. Эти глаза прямо сейчас ярко светились от ярости. “Если ты подчинишься этим условиям, я освобожу твоего лидера. Первые два условия касаются твоего лидера. Первое: с этого момента любое использование nen запрещено. Второе...”

Пакунода увидел нерешительность в теле мальчика, как будто он что-то глубоко обдумывал, прежде чем покачать головой.

“С этого момента ты должен прекратить все связи с другими членами Труппы. Это понятно?”

Пакунода наконец встретился взглядом с Хролло, сначала неуверенно, но был удивлен его легким кивком. Его жизнь и эти трое детей… Такара будет в безопасности со своими товарищами, пока они не найдут способ обойти это.

“Ладно”.

Цепь описала элегантную дугу, прежде чем ее конец вонзился в грудь Хролло и обвил его сердце.

“Следующий набор условий для тебя, Пакунода. Во-первых, освободи Гона, Киллуа и Фи целыми и невредимыми и без каких-либо уловок сегодня вечером, ровно в полночь”.

Глаза Хролло расширились, и он посмотрел на Пакуноду с каким-то посланием в глазах.

“Вопрос об обмене будет объяснен позже. Во-вторых, вы не имеете права разглашать какую-либо информацию обо мне или моих товарищах после обмена. Это ясно?”

“Хорошо”, — ответила Пакунода скучающим тоном, хотя ее взгляд снова переместился на хижину. Судьба сказала, что Такара умрет на следующей неделе, и удар полуночи будет означать, что наступила новая неделя. Если бы они не сотрудничали с этими приказами, если бы Паук действовал так, как обычно, и попытался убрать этих людей, они потеряли бы половину своей численности…

Острие Цепи Суда вызвало кратковременную боль, от которой у Пакуноды на мгновение перехватило дыхание, а затем она почувствовала, как цепь обвилась вокруг ее сердца.

“Возвращайтесь на свою базу и объясните детали обмена остальным вашим членам. Затем вы должны доставить заложников в аэропорт Рингон в одиночку ровно в 12 часов ночи”, — приказал мальчик. “Ты не можешь привести своих товарищей”.

В этот момент Хролло перевела взгляд внутрь кабины, и Пакунода сделала то же самое, надеясь увидеть молодую девушку, но все, что она увидела, была слегка приоткрытая раздвижная дверь. Казалось, за их беседой наблюдали. Возможно, это было ее воображение, но Пакунода был уверен, что она видела светящиеся алые глаза. Такара.

Желание приблизиться к девочке, которую она растила как дочь, было почти непреодолимым, и только гнев в этих глазах остановил женщину. До сих пор они на самом деле не давали Такаре повода доверять им, надеюсь, это был первый шаг, чтобы изменить это.

“Ты понимаешь?” голос блондинки был резким, и было очевидно, что в тот момент он повторялся.

“Да”, — автоматически ответил Пакунода.

зззззззззз

На базе "Пауков" было, мягко говоря, неуютно. Курапика выполнил свое обещание позвонить через тридцать минут после первого звонка, чтобы убедиться, что мы на базе. На этот раз телефон был прижат к уху Киллуа, но он подтвердил, что мы были там и что все десять участников были там.

Нас троих приковали цепями к цементной плите, в то время как десять участников практически окружили нас. Сразу было очевидно, что у нас есть стороны. Финкс был на одной стороне, и ему также удалось привлечь Фейтана на свою сторону, указав, что приказ Хролло не заключался в том, чтобы убивать нас, но это означало, что пользователь цепи был честной добычей из-за упущения. Ему противостояли почти все остальные, которые считали, что, поскольку они не могли убить нас по приказу Хролло, они должны получить выгоду, например, обменять нас на него. У нас не было другой ценности.

К тому времени, когда Пакунода вернулся, Финкс все еще не сдавался, даже несмотря на то, что он был в меньшинстве 9 к 2, когда в одном из них был Пакунода.

“Паку, скажи нам, где находится этот цепной ублюдок, чтобы мы могли пойти и убить его!” Приказал Финкс, как только прибыл Пакунода.

“Нет, я забираю этих детей и отправляюсь на обмен. Я вернусь один”.

“Один?! Мы так не договаривались!”

“Пользователь цепи наложил проклятие на босса! Если он свяжется с нами прямо сейчас, то он умрет!”

“Тогда мы должны сделать то же самое...”

“Как?” Многозначительно спросил Шалнарк. “Ни у кого из нас нет способности накладывать проклятие, оно предназначено исключительно для мести, на чем мы не зацикливались. Если мы хотим отомстить, мы просто принимаем это”.

“Мы все выживем, сделав это”, — отметил Пакунода, прежде чем перейти туда, где находились Гон, Киллуа и я. “И Шалнарк, этот человек из Pairo не был пользователем chain”.

“Недоразумение!” — заявил выродок, широко раскрыв глаза.

Гон в значительной степени просто стоял в этот момент, горя желанием уйти, и Киллуа тоже легко соскользнул со своих цепей. Мне было немного сложнее снять цепи, но Киллуа легко срезал их своими острыми когтями.

Нобунага тяжело опустился на плиту, пока я забирал свое оружие у двери, где оно было оставлено. “Я определенно остаюсь здесь”, — многозначительно сказал он группе. “Я даже не собираюсь рисковать тем, что эта удача сбудется!”

Моя сумка лежала рядом с моим куном, и я нетерпеливо схватила ее. У меня не было в ней никаких документов, ни денег, ни даже лицензии охотника. Я аккуратно убрала эти предметы ранее и была рада этому, учитывая, что в моей сумке определенно рылись.

Я все еще собиралась бросить пакет в автоклав.

“Ты должен понимать, почему Пакунода и остальные хотят решить это таким образом, она не хочет, чтобы ее друг умер!” Гон закричал на Финкса.

Финкс, конечно, обиделся. “Ты восстаешь против меня? Сделай еще один шаг, и я сверну тебе шею!”

Я почувствовал, как выступили капли пота, когда Гон проделал трюк, аналогичный тому, что он проделал с Ханзо, и показал Финксу язык. “Тогда я не буду двигаться!”

Я почти уверен, что Киллуа был в тот момент так же взбешен, как и я.

“Курапика не такой, как вы, ребята! Независимо от того, сколько ненависти он испытывает к врагу, он не будет безрассудно убивать их, поддаваясь влиянию своих эмоций. Если он заключил сделку об обмене, то он не нарушит ее! Пока вы соблюдаете условия, ваш лидер обязательно вернется ”.

“Хватит с тебя!” Финкс завопил, его агрессия взлетела до небес, и я повернулся к Киллуа.

“Если ты возьмешь его за руки, я схвачу его за ноги”, — пообещал я убийце, который кивнул головой в сторону Гона, затем пожал плечами.

“Чертово отродье, я собираюсь заткнуть тебе рот навсегда!” Пообещал Финкс, шагнув к Гону, когда мы с Киллуа схватили Гона за плечи, чтобы оттащить его.

Гон, позволь карме отрабатывать на них свою цену. Ничто, кроме этого, никогда не достучится до них!” Я призвал Усилителя.

“После всего, что они сделали?! Они оплакивают своего товарища, заботятся только о своих и не признают, когда кто-то другой испытывает то же самое к их друзьям!”

“Карма? Ha! Чего нам, честно говоря, стоит бояться?” Финкс бросил вызов, и мое собственное волнение усилилось. “Мы получим то, что хотим, и Паук будет продолжаться. Просто смотри, Такара скоро увидит свет ”.

“Я сомневаюсь в этом”, — прорычал я.

“Хо? И почему ты так говоришь?”

“Потому что она ненавидит Паука так же сильно, как Курапику, Пайро и меня!” Эмоции начали переполнять, их подавляли годами, и наконец им позволили вырваться наружу.

Финкс сделал шаг вперед, в его позе сквозил гнев, и Киллуа ткнул меня в бок, требуя, чтобы я заткнулся. Крупная фигура, вероятно Франклин, схватила Финкса, чтобы заставить его остановиться.

“Мы никогда не причиняли ей вреда!” Крикнул Финкс.

“Ты сделал с ней то же самое, что и со мной!” В тот момент я был охвачен собственной яростью и обнаружил, что не могу остановиться, когда мои руки отпустили Гона и поднялись к глазам. “Пять лет назад, в деревне Курута, когда ты напал! Я до сих пор помню того болезненно-бледного парня с пауком на руке, который схватил Такару! И ты знаешь, что произошло, когда ее дедушка попытался спасти ее? ЭТО!” Мои пальцы вытащили мои протезированные глаза, и я швырнул их в Финкса, который уставился на них в полном шоке, даже не пытаясь блокировать снаряды, попавшие ему в грудь.

“Карма приходит за каждым, ты, монстр! Я просто надеюсь, что буду рядом, когда каждый твой проступок вернется, чтобы укусить тебя за задницу!” Повернувшись, я почти потащил Гона и Киллуа из здания, потрясенный и трясущийся Пакунода последовал за нами через несколько секунд.

Когда наша компания из четырех человек вышла в ночь, я глубоко вздохнул. Хисока, возможно, и не получил того боя, которого хотел, но этот кошмар должен был вот-вот закончиться. Даже если бы я не знал, где находятся мои родители, у меня была бы еще одна возможность поискать.

зззззззззз

Мати уставилась на стеклянные глаза, которые теперь лежали брошенные на земле, и ее желудок скрутила тошнота. Паку уже ушел, так что она не могла спросить другую женщину, было ли то, что только что открылось, правдой, но Мачи чувствовала это нутром.

Она наблюдала, как Финкс долго смотрел в эти глаза, его глаза расширились, и даже Фейтан был встревожен.

“Пользователь цепи думал, что защищает Такару”, — пробормотал Шалнарк. “Если это правда...”

“Это не так!” Финкс доказывал, глядя в глаза. “Это не может быть правдой… Этого просто не может быть! Мачи?”

Но пользовательница нити обнаружила, что ее колени дрожат так сильно, что у нее подкосились ноги, и она опустилась на колени.

“Это… Это правда...” — наконец выдавила она.

зззззззззз

“Почему бы вам троим не попытаться сбежать?” — Спросил Пакунода, когда мы шли к аэропорту.

“Сбежать?” Спросил Гон, как будто он был сбит с толку.

“На данный момент мы знаем, что ты мог бы. Даже неся двух других, этот мальчик-молния, вероятно, все еще был бы достаточно быстр, чтобы убежать от меня. Если ты сейчас уйдешь, я потеряю свой козырь, и пользователь сети сможет убить босса, как пожелает. Разве вы не его друзья?”

“То есть...”

“Потому что мы его друзья!” Гон прервал Киллуа. “Именно потому, что мы друзья, я не хочу, чтобы Курапика кого-либо убивал”.

Я пнул Гона, так как в этот момент он только что раскрыл личность пользователя сети. “На самом деле он тоже никого не хочет убивать”, — отметил я. “Он хочет, чтобы Паук заплатил за свои преступления, особенно за убийство целой деревни людей, которых отвергли, возненавидели и убили все остальные в мире”.

“И, соглашаясь на обмен, мы гарантируем, что он не убьет. Это лучший способ”, — добавил Киллуа.

Пакунода на мгновение остановился на улице, прежде чем Гон оглянулся. “Что-то не так?”

Женщина покачала головой и снова пошла за нами, ускорив шаг, чтобы оказаться рядом со мной. “Как Такара? Она счастлива?”

Моя рука скользнула в сумку, когда воспоминания о пылающем доме и жестоком Пауке вспыхнули в моей голове, и я была удивлена, когда нашла своего лисенка-медведя. Я долго сжимала его, прежде чем ответить. “Она приспособилась, но кажется счастливой. Пайро и Курапика сделали бы практически все, чтобы защитить ее, даже сдавали вместе с ней экзамен на охотника. Почему?”

“Я… Я знаю ее мать”, — ответил Пакунода после долгой паузы, и я почти прошипел. “Мы обещали передавать им любые новости, которые у нас есть о ней. Помнит ли она их вообще?”

“Кто?”

“Ее мать”.

Я бы уставился на Пакуноду, если бы у меня были мои стеклянные глаза. “Я не знаю, она не говорит о ней!”

“Но она искала ее”, — указал Киллуа, и в тот момент мне так сильно захотелось придушить его.

Пакунода молчала всю оставшуюся часть пути до аэропорта, но легкая улыбка тронула ее губы.

Курапика уже забронировал для нас дирижабль, и, как и в этой истории, прибыл Хисока и сумел убедиться, что он был на борту корабля, когда тот улетал, угрожая нам троим. Пакунода, казалось, была вне себя от ярости, но больше ничего не сказала. Я поймала себя на том, что снова сжимаю своего плюшевого лисенка-медведя.

Полет был самой неудобной вещью в мире, мало того, что Хисока был рядом, он играл со своими картами и хихикал, время от времени вытаскивая карту, как будто пытался предсказать будущее. Что было удивительно, так это то, что Пакунода действительно встал между нами и Хисокой после того, как он намеренно сел ближе к тому месту, где стояли мы.

Потребовался почти час, чтобы добраться до намеченного места назначения. Курапика выбрал серию плато, которые находились далеко в пустыне Гордо. Никто не произнес ни слова, когда воздушный корабль приземлился, кроме Хисоки, который продолжал извращенно хихикать. К тому времени я уже наложил новые повязки на свои пустующие глазницы, не особо жалея, что бросил свои протезы Финксу. Не раз у меня возникал соблазн спросить Пакуноду, как связаться с моей матерью, но я воздерживался от этого вопроса. Я бы предпочел связаться сам.

Телефон Киллуа зазвонил почти сразу, как мы сошли с корабля, и он получил инструкции прижать его к груди.

Я, наконец, обратил свое внимание на противоположный дирижабль и был немного сбит с толку тем фактом, что Пайро определенно был снаружи, стоя позади Курапики. Леорио стоял сбоку, а невысокая особа, вероятно Мелоди, стояла рядом с Курапикой и держала телефон.

“Да начнется обмен!” Курапика крикнул, и Гон широко улыбнулся, сказав, что это будет решено без кровопролития.

Были и другие хорошие новости, я сомневался, что Пакунода вычислила слабость Курапики с тех пор, как они поймали меня, и она не смогла вытянуть из меня информацию. Единственный раз, когда она прикоснулась к Гону, она была сосредоточена на мне.

Пакунода может пережить это, но слабости Курапики должны оставаться в секрете.

Первые несколько шагов усилили напряжение в воздухе, и позади нас я почувствовал, как ухмылка Хисоки начинает расти. Мое собственное напряжение начало расти, когда мы приблизились к середине пути, поскольку Хисока, казалось, начал вибрировать от возбуждения. Что было еще хуже, я чувствовал пристальный взгляд Хролло. Казалось, он изучал нас, и, возможно, это было просто мое воображение, но мне казалось, что он сосредоточился на мне.

Боже, я надеялся, что ошибаюсь, у меня уже был один психопат-убийца, с которым мне нужно было разобраться, пусть Курапика оставит своего заклятого врага при себе!

“О, Такара!” Я почти замерла, когда раздался голос Хисоки. “Я обещал в нашей сделке, что помогу тебе связаться с твоими родителями!”

Хролло остановился как вкопанный и уставился на Хисоку так, как будто тот только что предал его, но я подтолкнул Гона и Киллуа продолжать идти. Этот толчок превратился в толчок, чтобы сбить их с ног, когда рука Хисоки взметнулась в воздух.

Карты были слишком быстрыми, чтобы должным образом увернуться, я едва начал уклоняться, когда они нанесли удар. Повязки на моих глазах были срезаны в одно мгновение, моя сумка и большая часть задней части рубашки были срезаны, инерция карты подбросила сумку к ногам Хролло.

“НЕТ!” Я закричала, мгновенно развернувшись, чтобы бежать за сумкой, все мысли обратились к моему лисенку-медведю. Меня больше ничего не интересовало, но я хотел моего лисенка-медведя, даже если бы мне пришлось драться с Хроло Люцифером за это!

У меня не было шанса, так как цепь опутала меня прежде, чем я успел дотянуться до своей сумки, и сильный рывок заставил меня отлететь назад. Курапика поймал мою сопротивляющуюся фигуру и быстро бросился обратно на дирижабль, где Леорио и Пайро вели Киллуа и Гона на корабль, Мелоди уже была на борту.

“Нет! Я не могу оставить это!” Я прокричал свои возражения Курапике, когда нес меня на корабль.

“Ты должен!” Приказал Курапика.

“Но мой лисенок-медведь!..”

“Это не стоит твоей жизни! Твои родители поняли бы и согласились!”

Я дрожала, когда Курапика повернулся и сердито уставился в окно, его руки все еще обнимали меня. Пайро встал рядом с ним, и я знала, что в этот момент у обоих были алые глаза.

зззззззззз

Когда Хисока атаковал, Пакунода могла признать, что ее сердце на мгновение остановилось, испугавшись, что пользователь сети сочтет это нарушением обмена. Но она также была сбита с толку тем, почему Хисока звал Такару.

В тот момент, когда рубашка мальчика — нет, девочки — была порвана, Пакунода увидел родимое пятно в ярком лунном свете, и внезапно все прояснилось. Тьфу ты, Такара! Такара была ослеплена ими…

Когда Такара подбежала, чтобы попытаться вернуть свою сумку, Пакунода увидел, что Хролло не был удивлен, на самом деле он выглядел так, как будто собирался наклониться и попытаться передать сумку девушке. Затем цепочка захватила девушку, когда рука Хролло коснулась сумки, унося ее прочь от того, что многие сочли бы неминуемой опасностью и смертью.

Когда другой дирижабль взлетел, Пакунода наконец осознал другие недоразумения, которые произошли. Пользователь цепи и его брат верили, что защищают Такару. Труппа не поняла, что Фи был Такарой, но Хролло понял! Его сообщение, предупреждение! Они бы убили тех детей при обычных обстоятельствах и пришли сюда, ожидая найти Такару с пользователем сети.

Хролло собрал все воедино и хотел, чтобы обмен вывел Такару из опасности!

Что-то было брошено Пакуноде, когда Хролло остановился, хотя он ничего не сказал и не посмотрел на нее. Пакуноде потребовалось мгновение, чтобы понять, что это было: сумка Такары. Тот, который, как она утверждала, содержал тарелки, полные плотоядных бактерий.

Что такого важного было в бактериях? Оставить его здесь было бы просто замечательно, но девушка вела себя так, словно готова была бороться за сохранение этого пакета.

Блондинка осторожно расстегнула молнию на сумке, затем приоткрыла отверстие.

Сумка была в основном пуста, предметы, которые можно было бы считать ценными или выдающими личность, были изъяты. Но Паку узнала медвежонка-лису, который был отодвинут в сторону от сумки, защищенный пластиковым пакетом, и она осторожно вытащила игрушку.

Разномастные сине-черные глаза уставились на нее, и Пакунода почувствовала, как слезы подступают к глазам. Им сказали, что это все еще у Такары, но что она хранила это столько лет…

Способность Пакуноды позволяла ей извлекать воспоминания из предметов, особенно если к предмету недавно прикасались с сильными эмоциями. Предметы, которые были личными и хранились для комфорта в течение длительного времени, содержали гораздо больше. Несмотря на вспышку гнева Такары ранее и зная, что она, вероятно, увидит, Пакунода использовала свой нен.

Образы врезались в ее сознание, некоторые вспомнились недавно, но многие были старыми, такими старыми.

Нобунага корчит смешную рожицу. Увогин подбрасывает ее в воздух и ловит, и Пакунода видит, как она бежит к ним с кислым выражением лица. Финкс предлагает крошечную игрушку-собачку. Фейтан ворует с тарелки Уво, когда великан не смотрит. Мачи инструктирует Хролло, как пришить глаза к этой игрушке, и вручает ее ей. Сидит на коленях у Хролло, пока он читает ей книгу. Франклин протягивает миску жидкой овсянки, которую они обычно ели на завтрак.

Воспоминания о них… Пакунода почувствовала, как наворачиваются слезы, когда воспоминание за воспоминанием приходили к ней. Когда она увидела своих друзей, свою семью такими, какими они были десять лет назад.

Сдвиг был резким, поскольку воспоминания переместились к похищению и тому, как меня запихнули в кузов грузовика, а затем в лодку. Камера предварительного заключения в отеле, где проходили аукционы, и продажа ее паре мужчин. Смотрю в окно, пытаясь увидеть, не идет ли кто-нибудь. Ожидание. Чрезвычайно роскошная рождественская вечеринка, за которой следует Рождество. Ужас. Мужчина, представленный как принц Церриднич.

Воспоминания приходили тяжело и быстро, и Пакунода чувствовал, как проходят годы. Страстное желание увидеть их снова, еще больший страх перед человеком по имени Церриднич. Угрозы. Похищение. И, наконец, надежда. Курута были готовы помочь найти ее родителей! В деревне она встретила мальчика по имени Пайро, который был физически слаб и едва мог видеть. Рука с татуировкой в виде паука хватает ее за плечо — Омокаге! Мужчина с посохом нападает на Омокаге, пытаясь помочь ей сбежать. Зал звукозаписи, огонь, фигура в дверях, Омокаге… Темнота.

Пакунода не потрудилась сдержать слезы. “Она вспомнила нас, она вспомнила… И мы...”

Хролло ничего не сказал, даже не посмотрел на нее, когда она несла игрушку и сумку в воздушный корабль. Она остановилась у двери, заметив, что ни Хролло, ни Хисока не поднимаются на борт корабля.

“Я ждал этого!” Заявил Хисока взволнованным тоном, вскинув руки. “Давайте сражаться!”

Хролло бесстрастно уставился на мужчину, в то время как Пакунода размышляла, как она могла бы разрядить обстановку.

“С тех пор, как я присоединился к Труппе… Нет, с тех пор, как я обманул тебя, заставив думать, что я присоединился к Труппе, я ждал этого момента!”

Обман?! Еще одно недоразумение?! Пакунода чуть не проглотила язык, когда Хисока сбросил топ, а затем содрал татуировку, доказав, что это всего лишь тряпка.

“Мне это больше не нужно!” — объявил клоун, позволив ветру развеять ткань, и Пакунода судорожно сглотнул. “Теперь это не будет спор между товарищами”, — объяснил Хисока застенчивым тоном. “Тебе не нужно ничего утаивать”.

Бесстрастное лицо Хролло изменилось, когда на нем появилась ухмылка, прежде чем его глаза обратились к воздушному кораблю. “Я вижу, ты не член клуба. Итак, скажи мне, ты действительно обещал моей дочери помочь ей найти своих родителей?”

“Да, встретил ее на экзамене Хантера в этом году и узнал ее по родинке, когда ей понадобилось немного мази на спину! Хотел найти тебя. Мне нужно было только сообщить местонахождение ее родителей, чтобы она была готова выступить против Труппы "Призрак". Скажи мне, почему ты не схватил ее? Ты более чем достаточно быстр, чтобы сделать это!”

Ухмылка Хролло на мгновение сменилась улыбкой, прежде чем вернулась его бесстрастная маска. “По той же причине, по которой я не могу сражаться с тобой”.

“Она уходит прямо сейчас, можно было бы ожидать, что ты захочешь сделать это быстро, чтобы ты мог преследовать ее!” Хисока спорил, его тон граничил с гневом.

“Этот бой будет бессмысленным”, — объяснил Хролло.

“Ты пытаешься уклониться от этого боя? Или, возможно, выиграть время, чтобы украсть мою способность nen?” клоун обвинил. “Украсть чужую способность, а затем свободно использовать ее как свою собственную способность, разве это не твоя специальность Охотника за умениями? Возможно, Такара унаследовала и этот навык, поскольку она унаследовала и твою особенность специалиста? Однажды это могло бы сделать ее интересным убийцей!”

Это был стимул, Пакунода сразу понял это, и Хролло тоже. Это не помешало мужчине опасно сверкнуть глазами на клоуна.

“Пользователь цепи пронзил мое сердце своей Цепью Суждения”, — объяснил Хролло напряженным тоном. “Я больше не могу использовать свои способности нен”.

Хисока долго смотрел на мужчину, надеясь уличить его во лжи, но, похоже, это была правда. Даже угрозы жизни Такары не заставили мужчину сдвинуться с места. “Очень жаль, я думаю, что мне придется подождать несколько лет, пока Такара будет готова сражаться и быть убитой”.

Голос Хролло прорвался сквозь разочарование другого мужчины. “Я найду нена-экзорциста и сражусь с тобой, но когда я это сделаю, пойми, что это будет с намерением убить тебя. Этот обман против Труппы непростителен, но угроза тому, что принадлежит мне, делает это личным ”.

Ухмылка Хисоки была глубоко тревожащей, и Пакунода вздрогнул, когда мужчина кивнул в сторону корабля. “Тогда вы, возможно, захотите вернуться в Нью-Йорк, хотя бы для того, чтобы сесть на другой корабль и начать свои поиски”.

Обратный путь в Нью-Йорк был долгим и безмолвным. Пакунода знала, что лучше не думать, что она может поговорить с Хролло, и она понимала, что остальные на базе будут ждать новостей. То, что Хисока был лжецом, никого бы не расстроило, большинство, вероятно, почувствовало бы облегчение. Но им также нужно было бы знать обо всем, что она выяснила.

Когда они вернулись в Нью-йоркский аэропорт, она поняла, что корабль, которым воспользовались пользователь сети и Такара, скорее всего, отправился в другой аэропорт. Пакунода остался на корабле, когда Хисока, а затем Хролло ушли, прежде чем сойти на берег самой.

Условия пользователя цепи заключались в том, что она не могла ничего рассказать о нем или его союзниках, но она не могла молчать об этом. Ей нужно было рассказать остальным членам Труппы, даже если это стоило ей жизни. Хролло собирались помочь найти экзорциста и объяснить, почему они не могли связаться с ним.

Личность Такары должна была быть раскрыта, иначе в следующий раз, когда Труппа столкнется с "Тьфу ты", они могут убить ее. Она также хотела, чтобы они знали, что она их помнит.

Наконец, была слабость пользователя сети. Она непреднамеренно заразилась этим от мальчика по имени Гон, когда прикоснулась к нему в отеле и упомянула пользователя сети.

Ее собственные воспоминания нахлынули на нее тогда, вспоминая давно прошедшие годы. Воздушные корабли, которые раньше сбрасывали мусор и припасы на Метеорит-Сити, кучи мусора повсюду. Куроро водил Такару посмотреть на это всего один раз, когда девочка была младенцем, но никогда больше, когда он стал свидетелем того, как ребенка раздавило каким-то мусором. В следующий раз он ушел, когда они вернулись в Метеоритный город в первый раз после похищения Такары, и Паку отправился на его поиски. Потерянный взгляд, который у него был, быстро скрылся под маской ‘данчо’, но она увидела это и поняла.

Ее пистолет уже был наготове, когда она вошла на базу, все еще пытаясь навести порядок в воспоминаниях, которые ей нужно было передать дальше. Но громкость была слишком велика только для одиночных пуль, которые она могла бы выпустить, и поскольку она была бы в состоянии сделать только один залп в быстрой последовательности, она не могла персонализировать воспоминания.

Либо данчо, Такара, либо секреты пользователя цепи. Она могла надеть на пули только две, так что одну пришлось бы опустить.

Когда она подняла пистолет, готовая выстрелить во Франклина, Мати, Фейтана, Нобунагу, Финкса и Шалнарка, она слабо улыбнулась им и бросила лисьего медведя и сумку Такары Мати.

“Ты должен быть ее матерью”, — сказала Пакунода своему любовнику, когда увидела, как глаза Мачи расширились при виде игрушки.

“Это… Паку, что ты делаешь?!” Требовательно спросил Финкс.

“Остановись”, — приказал Нобунага своему коллеге-Усилителю.

“Доверься мне”, — заявила Пакунода, еще раз взглянув на Мати, прежде чем выстрелить. Она никогда бы не предала свою семью, и она была уверена, что Хролло найдет способ разобраться с пользователем сети.

зззззззззз

Курапика потерял сознание во время полета воздушного корабля, но он оставался в сознании. Он упал в постель, как только они с Пайро вернулись в отель, но обнаружил, что не может уснуть, перебирая в уме события прошедшего дня.

Пауки не были бессердечными монстрами, которых он ожидал, они просто не уважали ничью жизнь за пределами своего маленького круга. Жадность и нежелание видеть людей — вот что позволяло им убивать так, как они это делали. Курапика был не таким, он даже не мог сказать, что видел монстров, когда смотрел на них. Они были людьми, даже если совершали чудовищные поступки.

Рывок за цепи заставил его сесть, в ужасе от того, что он собирался подтвердить. Казалось, Пакунода нарушила свои условия, сказала что-то, чего не должна была. К счастью, была лазейка, которую Курапика предусмотрел в своих условиях, наложенных на него самого. То, что открыла женщина, должно было спасти кого-то, но цепь все равно накажет ее. Только не навязывайте ту же цену.

зззззззззз

Пакунода ахнула и закашлялась кровью, оседая на землю, когда цепь вокруг ее сердца натянулась, а затем отпустила. Натянулась снова, а затем…

Ее пистолет пропал. Пакунода не поняла, но попыталась вернуть ей оружие, но только моргнула, поскольку ничего не произошло.

Ее нен умерла, но она все еще была жива!

Открыв рот, Пакунода собиралась прокричать о слабости пользователя цепи, когда почувствовала, как цепь вокруг ее сердца предупреждающе натянулась. Это убило бы ее прежде, чем она смогла бы распознать слабость пользователя цепи, но это простило рассказ Труппе о Такаре.

“Паку!” — закричала Мати, когда увидела, что ее возлюбленная упала, и бросилась к ней. Позади нее Финкс смотрел в потолок, его встревоженное выражение было мрачным.

“Она была прямо перед нами...” Пробормотал Франклин. “И данчо хотел обмена, чтобы мы не убили ее. Финкс?”

Обычно взрывоопасный Усилитель проигнорировал Излучатель, когда он двинулся туда, где алые глаза все еще сидели там, где они оставили его ранее. Он уставился на глаза, сжав кулаки.

“Мы действительно были причиной всего этого”, — хрипло заявил он, прежде чем наклониться и схватить банки с глазами человека, которого они убили пять лет назад. “Это могли быть ее фотографии, и мы бы не знали ...”

“Мы исправим”, — заверил мужчину Фейтан. “Положи”.

“КАК, черт возьми, НАМ ЭТО ИСПРАВИТЬ?!” Взорвался Финкс. “Убить тех, кому она доверяет, чтобы дать ей новые глаза? Вернуться в прошлое, чтобы я действительно пошел в тот пожар, чтобы спасти ее, а не оставил ее умирать в том огне?!”

“Не ты в дверях”.

“ДА, ЭТО БЫЛО!” Финкс был расстроен больше, чем раньше, но по другим причинам. “Так я и узнал… Она знала о пожаре. Я остановился и заглянул внутрь, увидел двух детей и оставил их. Я знал, что вас ждет, и решил, что в тот день это будет моим актом доброты — позволить им умереть быстро, а не медленно. И Омокаге… Эти чертовы глаза!”

Финкс поднял футляр, явно намереваясь разбить их о землю, но футляр обвили веревки и выдернули его у него.

“Нам не нужно собирать новые глаза, у нас есть эти”, — сообщила ему Мати.

“Они мертвы уже пять лет”, — отметил Пакунода, затем сплюнул еще немного крови.

Мати уставилась на глаза в контейнере. “Но тот, кто научил меня, как прикреплять конечности, возможно, сможет заставить это работать”, — возразила она.

Глава 35

Примечания:

(Примечания см. в конце главы.)

Текст главы

Курапика был болен. Это была всего лишь небольшая лихорадка, и он был в сознании, но кровотечение из носа, которым он щеголял почти тридцать минут, беспокоило всех.

Осознание того, что Труппа, возможно, хочет отомстить, заставило семью Нострейд покинуть Нью-Йорк в тот же день, Курапика и работодатель Пайро сказали им связаться, когда Курапика будет достаточно здоров, чтобы путешествовать. Мы перевезли фигурки моего брата в очень захудалую квартиру в почти безлюдной части города. Всего за 10 000 дженни мы сняли квартиру без мебели на месяц.

Зепиле был тем, кто направил нас к квартире, и он действительно жил неподалеку.

Это было только на следующий день после того, как нас обменяли на теперь уже связанную Паучью голову, и Киллуа наконец схватил меня в коридоре, когда Курапика отдыхал.

“Когда тобой управляли, парень, контролирующий тебя, кричал, что у тебя есть хацу”, — прямо заявил Киллуа. “Ты знаешь, что мы с Гоном можем сделать, так почему ты скрывал от нас свое?”

“Я буквально только что понял это”, — признался я, когда Гон неторопливо подошел, и Пайро выглянул на нас. Курапика, казалось, спал, так как он не двигался. Мелоди и Леорио сели по обе стороны от него. “Это случилось в ту ночь, когда Труппа пришла в неистовство, и я столкнулся с их лидером”.

“Хорошо, почему ты не сказал нам на следующий день?” Спросил Киллуа.

“Потому что ты только что говорил о телепатии! Мои способности En достаточно странные, я не хотел рисковать, чтобы они узнали о моей хацу! Черт возьми, они нацелились на меня из-за моего Эн, не зная, что такое моя хацу!”

“Твой En не странный!” Возразил Гон, и я погрозила ему пальцем.

“Да, это так! Настолько, что они нацелились на меня, надеясь использовать мой En, чтобы найти меня и Курапику. Что касается моего хацу, то я промолчал, потому что оказалось, что это то, что можно использовать, чтобы противостоять способностям лидера Труппы ”.

Глаза Киллуа слегка округлились от этого признания, когда я вызвал свою книгу. “В чем его способность?”

“Кража способностей других”, — коротко ответил я, и Гон ахнул. “Он может взять их и использовать навыки, как если бы они были его собственными. Я могу сделать нечто подобное: сделать копию способности. Если твоя способность украдена, тогда я могу передать эту копию обратно тебе...”

Рука Пайро сразу же легла на мою книгу. “Сделай копию!”

“Ты не слышал...”

“Я собираюсь предположить, что ты тоже можешь использовать эти способности?” Спросил Пайро, и я кивнул. “Хорошо, я дам тебе немного своих семян. Ты можешь создавать ловушки, лекарства и отвлекающие факторы, используя мои способности. К тому же, я сомневаюсь, что у тебя еще есть другие способности.”

“Только один”, — признался я. “Дядя Джин оставил отпечаток nen на ключе, который я ему дал. Он... дал мне свою технику, когда мне нужна была помощь, чтобы остановить злоумышленника. Душа и воля человека живут в их нен”.

Моя книга автоматически перелистнулась на первую страницу, и я почувствовала фотографию моего дяди, его дурацкую улыбку и афро.

Сидящий рядом со мной Гон взглянул на фотографию и улыбнулся. “Он хорошо выглядит!”

“Он был, его техника почти помогла мне сбежать, когда Труппа пришла за мной”.

Гон кивнул. “Сделай и мою копию тоже!”

Киллуа наблюдал за нами, и Курапика наконец пошевелился на своей кровати. “Пусть она расскажет тебе об условиях”, — крикнул он.

“Я должен доверять тебе, а ты мне, я не могу просто копировать чью-то технику”, — заявила я первой, и Гон радостно кивнул. “Вы устанавливаете условия того, что я могу сделать с помощью этой техники, и я должен им следовать. Просто имейте в виду, что если я передам вам копию, то это будет копия, которую я сделал, например, если Курапика только позволил мне скопировать свою цепочку исцеления и украл его хацу, тогда копия, которую я передам ему, будет только цепочкой исцеления. Я не могу сделать другую копию, пока его первоначальные способности не будут восстановлены ”.

Пайро снова положил руку на книгу. “Я даю тебе разрешение скопировать мою способность, используя ее по мере необходимости для защиты и обеспечения себя и союзников”, — заявил псевдобрат.

Я почувствовала, как мои губы растягиваются в улыбке. “Тогда мне просто нужно немного твоего нен”.

Рен Пайро лучше всего описать как спокойный и нежный, зеленый. В моих руках книга перелистнулась на следующую страницу, и появилась фотография Пайро с информацией о его хацу.

Рука Гона следующей легла на мою книгу, его рен уже активирован. “Здесь то же самое!”

Книга перелистнулась на следующую страницу, и появились фотография и информация Гона.

Киллуа уставился на книгу, но покачал головой. “Ты не смог бы использовать мои техники”, — объяснил он. “Ты бы потерял сознание без долгих тренировок, чтобы переносить боль”.

“Не ожидал ничего меньшего, но я не обязан использовать ваши методы”, — указал я. “Просто держите копию в резерве на случай, если она вам понадобится”.

“Я все еще думаю, что воздержусь”.

Я кивнул и уже собирался отложить свою книгу, когда Курапика позвал: “Такара, иди сюда”.

Леорио попытался заставить Курапику лечь обратно, но мой псевдобрат отмахнулся от него.

Я подошел к кровати, Курапика протянул руку, и я вложил в нее книгу.

Курапика открыл книгу и нашел правила и ограничения, которые я установил; его улыбка была мягкой. Затем он перелистнул на первую страницу, и улыбка исчезла с его лица.

“Курапика?” Спросила я, когда он уставился на фотографию моего дяди, прежде чем захлопнуть книгу со щелчком.

“Ты можешь сделать копию моей способности”, — сказал Курапика после долгого молчания, активируя свой рен и возвращая книгу обратно в мои руки, его собственная также оставалась в книге. “Используй Священные цепи и цепи Биолокации, как тебе нравится, но Цепная Тюрьма и Цепь Суда должны использоваться только для ограничения цели. Вы не можете убить кого-то, запертого в Цепной Тюрьме, ни своей собственной рукой, ни позволив кому-то другому нанести смертельный удар. В случае Цепочки Суждений вы не можете предъявлять необоснованные требования, которые человек не мог надеяться выполнить, чтобы гарантировать свою смерть. Понимаете?”

“Да”, — ответил я.

“Хорошо...” Курапика снова лег и уставился в потолок. “Что произойдет, если мы потеряем наше доверие к вам или вы к нам?”

“Я потеряю способность. Ты также можешь вызвать ее потерю, сказав, что я больше не могу ее использовать”.

Признание вызвало улыбку у Курапики, и он закрыл глаза. “Рад, что вы доверяете нам настолько, чтобы рассказать”.

зззззззззз

Пакуноду и Мати отвез в аэропорт Шалнарк. Обычно никто из них не пользовался подобными видами транспорта, если только они не отправлялись на исключительно большое расстояние или не пересекали океан. Без нен бывшему телепату, читающему мысли, оставалось мало выбора.

“Я позвоню, когда доберусь до Метеора”, — пообещала блондинка, проверяя документы, которые собрал для нее Шал.

“Хорошо, если ты этого не сделаешь, тогда я приду проверить”, — коротко ответила Мати, когда другая положила ладонь на ее руку и нежно сжала. Мачи не могла ответить взаимностью, так как поняла, что может случайно раздавить руку собеседника.

“Я сомневаюсь, что увижу Хролло, но я скажу тебе, если увижу. Пока моя татуировка не будет удалена, я не смогу с ним поговорить”.

Мати сидела прямо, как шомпол. “Ты не бросишь Паука!”

“У меня нет нен!”

“Мы найдем экзорциста для данчо и пошлем их к тебе...”

“Я не думаю, что хочу, чтобы ты это делал”, — тихо ответил Паку.

Шал взглянул в зеркало заднего вида. “Такара?”

Пакунода кивнул. “Она ненавидит Паука и не доверяет ему. У нас гораздо больше возможностей приблизиться к ней, завоевать ее доверие, если человек, вступающий в контакт, не является членом клуба”.

Мати уставилась на другую женщину. Они время от времени были любовницами с подросткового возраста, самое долгое время они были порознь после резни в Куруте. Сначала она думала, что Такара встанет между ними, но у них все было на удивление стабильно. У Паку был ребенок, из-за которого она часто дразнила Мачи, говоря, что девочка, похоже, унаследовала только нос Мачи, а у Мачи был Паку.

“Что мы собираемся делать с Хисокой?” Спросил Шал. “С его исчезновением у нас осталось три конечности и голова!”

“Найди нового № 4, возможно, кого-нибудь, кто поможет выследить экзорциста”, — указал Пакунода. “Хролло уже сказал, что лично сразится с Хисокой, как только экзорцист освободит его”.

“Почему?” Пытливые глаза Шалнарка сузились в зеркале заднего вида, когда он обдумал вопрос Мати и посмотрел на Паку в ожидании ответа.

“Такара такой же специалист, как Хролло, он думает, что у нее даже есть похожие способности”, — признался Пакунода. “Он угрожал подождать несколько лет и убить ее, так как Хролло не оказал ему сопротивления”.

Обычно вездесущая улыбка Шалнарка казалась кривой, когда он снова перевел взгляд на дорогу. “Его будет трудно устранить”. Писк его телефона заставил его поднять устройство, и он издал ворчливый звук. “Кто дал мой номер этому клоуну?!”

“Хисока? Вероятно, узнал другим способом”, — ответила Мати. “Я все еще не могу понять, как он получил мой номер. Даже после того, как я несколько раз меняла его”.

“Черт возьми… В любом случае, он только что отправил сообщение, в котором сказал, что не убивал настоящего Омокаге”.

“Значит, у нас двое предателей?!” Потребовала ответа Мати, и Паку положила руку на плечо другой.

“Успокойся. Омокаге не заинтересован беспокоить Труппу и может знать о нен-экзорцисте, поскольку он хотел бы избежать их. Они нанесли бы ущерб его куклам”.

Шалнарк пожал плечами в ответ. “Похоже, мы знаем, кого будем спрашивать в первую очередь”, — заявил он, подъезжая к разгрузочному бордюру. “Береги себя, Паку”.

“Я так и сделаю”, — пообещала она, начиная собирать свою единственную сумку только для того, чтобы Мати передала ей дополнительный предмет: лисьего медведя Такары.

“Тебе это понадобится. Как только я смогу, я приведу ее к тебе домой”, — пообещала Мати.

зззззззззз

Украшения с бриллиантами, которые Церриднич подарил мне для аукциона, собрали приличную сумму, когда были проданы в элитный магазин. Владелец узнал в нем набор, который он продал всего несколько дней назад, и немедленно позвонил. Я предположил, что это был один из телохранителей Церриднича, потому что он сразу спросил мое имя.

“Лана Пидел”, — выдавила я, полная решимости покончить с этим и не допустить, чтобы меня вызвали в Нью-Йоркскую полицию.

“Она сказала ‘Лана Пидел’, — сообщил ювелир в трубку, затем кивнул. “Они просили передать вам, что принц Церриднич рад слышать, что с вами все в порядке”.

Я воздержался от ответа о том, что я хотел бы, чтобы Церриднич сделал с собой, и вместо этого кивнул мужчине.

После этого ‘возврат’ драгоценностей прошел гладко, и я вышел с чеком на драгоценности, который был немедленно внесен в игровой фонд, который мы собрали вместе. К счастью, Гон тоже прислушался, когда я сказал ему подумать об альтернативных решениях, которые можно предпринять, если мы не сможем купить GREED Island. Он обсуждал это со мной и Киллуа ранее, до того, как нам пришлось брать напрокат одежду для участия в аукционе. Я настояла на костюме, точь-в-точь как у Гона и Киллуа, решив, что если нам нужно будет убегать от членов Труппы, я больше не буду делать это в платье.

“Не понимаю, почему ты продолжаешь вести себя как мужчина”, — заявил Киллуа, когда я помогала Гону завязать галстук. “Они знают, что Гон и я путешествуем с Фи и, вероятно, знают, что на данный момент Фи и Такара — один и тот же человек”.

“Дело не в этом”, — возразила я, заканчивая завязывать Гону галстук, и мы втроем направились к Зепиле в такси. Он сел впереди, в то время как мы втроем сели сзади. Я был удивлен, когда ни Гон, ни Киллуа не настаивали на каких-либо дальнейших деталях.

Вспомнив, что сегодня здесь будут члены труппы, я отказался от идеи не заходить в аукционный зал. В основном я пришел, чтобы встретиться с командой по подбору персонала для человека, который купил игру.

Несколько предметов, выставленных на аукцион позже, были выставлены в выставочных залах, и Зепиле разглядывал не только их. Один из них даже был похож на горшок, который он сделал и купил, когда мы встретились с ним, и он уставился на него, когда Гон и Киллуа направлялись к аукционному залу.

“Это немного… унизительно”, — признал фальсификатор, уставившись на горшок. “Подтверждает мои мысли о моих подделках — Ой!”

“Не говори о себе свысока”, — возразила я, когда мужчина потер область, которую я только что ущипнула. “Гону не понравилось бы, если бы ты говорил свысока о своей работе”.

Зепайл слабо усмехнулся. “Думаю, он бы так и сделал, этот парень единственный в своем роде”.

“Но он честен”, — отметил я. “Он не говорит о том, что, по его мнению, неправильно, поэтому, если он говорит, что вы не должны смотреть свысока на свою работу, то вам не следует”.

Мужчина слегка пожал плечами, прежде чем сосредоточиться на мне. “Я начинаю понимать, почему вы трое хорошо работаете вместе: нужны по крайней мере два умеренно уравновешенных человека, чтобы уравновесить Гона”.

“Мы сами достаточно взрывоопасны, так что все в порядке”.

“Я думаю, кто-то должен очень бояться, если они заставили вас, ребята, разозлиться на них”.

“Учитывая, что последний человек, который разозлил нас с Гоном, в итоге получил сломанную руку и подумал, что ему нужно обратиться к врачу ...” Мысленно я хихикнула, вспомнив, как рассказывала Киллуа об этой конкретной шутке. Он приказал, чтобы в следующий раз, когда я буду подшучивать над Иллуми, это было записано.

“Вы в значительной степени только что подтвердили мое заявление”, — отметил Зепайл.

“Тогда утешайся тем фактом, что я честен с тобой, но не обольщайся, я не сияющий маяк морали”, — возразил я, прежде чем мое внимание переключилось на Гона и Киллуа, когда они подбежали.

“Двое из Труппы здесь!” Объявил Гон, переводя взгляд туда-сюда. “Нам нужно войти и стать свидетелями торгов, но тебе нужно остаться здесь на...”

“Оставишь меня здесь одну, когда двое в коридоре, и мы не знаем, где остальные?” Спросила я, и зубы Гона щелкнули, когда он закрыл рот. “Они ничего не собираются делать прямо сейчас, не тогда, когда буквально на днях потеряли голову”.

“Они могли бы”, — проскрежетал Киллуа, протягивая мне сумку, и я узнала ее, как только мои пальцы коснулись ее. Моя сумка.

Если бы у меня были глаза, они были бы широко раскрыты, когда я осмотрела свою сумку с помощью En и обнаружила, что Труппа не только вернула мне сумку и бактериологические пластины, кто-то даже засунул в сумку мои стеклянные глаза. Но мой лис-медведь определенно пропал.

Тарелки теперь заросли бактериями и действительно нуждались в уничтожении, и я был готов поспорить, что пакет каким-то образом был заражен.

“Я не могу оставить это здесь!” Я взвизгнула, поскольку легко предвидела, что люди случайно соприкоснутся с пакетом или тарелками.

“Тогда иди и избавься от этого”, — ответил Киллуа, и я поборола желание придушить его. “У тебя есть по меньшей мере час, так что иди делай свои дела и позвони нам, когда вернешься”.

Я с трудом сдержала рычание, но была вынуждена признать, что идея уничтожить тарелки определенно чертовски лучше, чем сидеть в аукционном зале, зная, что члены труппы "Призрак" находятся поблизости.

“Хорошо!” Я смягчился. “Но не делай глупостей! Объясни Гону правила аукциона, ПРЕЖДЕ чем идти в зал, а затем заставь его сидеть сложа руки! Киллуа делает все ставки!”

К счастью, моя сумка была застегнута, и я держалась за ручку, держа предмет подальше от своего тела, пока бежала искать санитара. “Где ближайшая больница?!”

“Больница? Кто-нибудь ранен?” в тревоге спросил дежурный.

“Нет, я только что получил доставку, которая должна была быть сделана вчера, и мне нужно отвезти ее в больницу”.

Женщина была определенно сбита с толку моим объяснением. “Um… Выйдя из здания, поверните направо, затем пройдите прямо два квартала, затем поверните налево, и через три квартала это будет справа ”.

“Спасибо!”

Мой En оставался на постоянном расстоянии 100 метров, но когда я выбежал из здания, мне пришло в голову, что это очень легко могло быть ловушкой. К счастью, никого из них не было в пределах досягаемости, но это не имело большого значения. Но я определенно привлек внимание по крайней мере трех человек.

зззззззззз

Фейтан уставился в окно вслед маленькой фигурке, которая, как он теперь знал, была переодетой маленькой девочкой. Рядом с ним Финкс вцепился в перила, его глаза тоже были прикованы к фигурке.

“Маленькие лгуньи, она действительно была здесь. Вы уверены в этом?” — спросил блондин, когда ребенок исчез за углом.

Невысокий мужчина отвел взгляд от улицы и осмотрел зал, в котором они находились. Всего несколько минут назад они столкнулись с двумя друзьями Такары. Он заподозрил неладное, когда седовласый мальчик не сразу активировал свою способность бегать, и теперь это подтвердилось.

Губы Финкса отвисли, когда он объяснил, почему они не будут убивать мальчиков или пользователя цепи, но он, по крайней мере, не проболтался о Такаре. Затем он спросил об их слепом друге, получив сердитый ответ о том, что тот находится в другом месте. Темноволосый мальчик поймал сумку Такары, когда Финкс бросил ее им, заявив, что эта вещь им не нужна.

Также удивительным был мальчик, спросивший о Пакуноде, и его вздох облегчения, когда он услышал, что с ней все в порядке и она направляется домой.

“Такаре понадобится пространство”, — наконец заявил Фейтан. “Будет лучше, если данчо вернется до того, как мы установим контакт”.

зззззззззз

Больницы все еще находились в состоянии повышенной готовности из-за возможной микробной атаки на город, поэтому, когда я ворвался в двери и потребовал сообщить, где находится лаборатория, все дежурные медсестры были напряжены и напуганы тем, что атака началась. Они вызвали старшую медсестру отделения неотложной помощи, чтобы поговорить со мной, и когда я передал свою лицензию Охотника и заверил его, что пластины с подозреваемым агентом находятся в моей сумке, меня срочно доставили на третий этаж, где находилась лаборатория.

Несколько медицинских технологов взяли образцы с пластин для тестирования, прежде чем мою сумку поместили в автоклав. А потом меня затолкали в обеззараживающий душ, сняли мой костюм и заменили самым маленьким набором медицинской одежды, который был у них в больнице. Мне все равно пришлось несколько раз закатать штанины и завязать шнурок так туго, что брюки смешно задрались.

Я держал свой бумажник и другие вещи подальше от сумки, чтобы их не конфисковали. Департамент здравоохранения даже оплатил счет за дезинфекцию и возврат костюма, который я взял напрокат, в магазин.

Вернувшись в аукционный зал Southernpiece, я легко стал большим зеленым пальцем в центре зала. Мне пришлось позвонить Гону, чтобы он вышел за мной из здания, и мне сообщили, что меня не пустят в аукционный зал из-за того, что я не был должным образом одет.

“Старик по имени Баттера купил игру”, — заявил Гон, когда мы двинулись по коридору туда, где Киллуа должен был ждать нас, не спуская глаз с мишени. “Киллуа сделал одну ставку, а затем она прошла намного выше наших голов”.

“Они сделали, как я приказал, и заставили тебя сидеть сложа руки?”

Гон нервно рассмеялся. “Я сделал один знак, но, к счастью, это все еще было в нашем ценовом диапазоне, тогда это было выше наших сил”.

“Значит, это ты сделал ставку, а не Киллуа”.

“Нет! Киллуа сделал ставку, а я не помнил, что означал жест, который он сделал, и скопировал его, и это было засчитано как ставка!” Объяснил Гон, и я раздраженно вздохнул. “Так что ты сделала со своей сумкой?”

“Я поехала в больницу, и они выбросили это в мусоросжигательный завод”, — объяснила я, не испытывая особого желания объяснять, что такое автоклав, когда мы завернули еще за один угол, и я увеличила скорость, решив почувствовать любых враждебных людей. Я был приятно удивлен, не обнаружив ни одного. “Это к лучшему”.

“Уничтожаю твою сумку?” Спросил Гон.

“Бактерии, которые этот псих принес сюда, отвратительны, Гон. Ты когда-нибудь видел раны, нанесенные плотоядными бактериями?”

“Нет...”

“Они болезненные, гноящиеся и глубокие”, — объяснил я. “Кожа отделяется сама по себе, иногда расщепляясь до кости, и пациент может чувствовать каждый момент этого, пока его нервы не будут съедены и не сгниют”.

“И он действительно нападал с ним на людей?!”

“Он делал это в прошлом и угрожал мне гораздо худшим”, — ответил я. “Церриднич — больной человек, который начал играть со мной в “игру”, когда мне было пять лет. Если бы я потерпел неудачу, он бы убил меня...”

Яростный всплеск нен привлек мое внимание, и хотя я продолжал идти, мое внимание немедленно было переключено на поиск угрозы. Но не было никакой угрозы против меня или Гона, эта угроза была направлена не против нас или Киллуа, и ее было довольно трудно отследить. Здесь было гораздо больше, чем два или три человека с угрожающими мыслями в голове, и если бы они не были направлены на нас, их было бы трудно найти, когда человек пытался скрыть свою угрозу.

зззззззззз

Фейтан почувствовал, как у него задергался глаз, когда он тащил Финкса по коридору, подальше от того места, где они подслушали разговор Такары.

“Месть позже”, — прошипел он Усилителю.

“Позже?!” Финкс практически взорвался. “Ты слышал, что, по ее словам, он сделал?”

“Хролло хотят отомстить. Игра может оказаться интересной”.

Финкс застонал, затем оглянулся в конец коридора. “Они хотят эту игру, и нам нужно время. Если она в этой игре, он не может к ней прикоснуться”.

“Теперь понимаешь?”

“Итак,… На аукцион выставлено семь копий игры. Мы крадем две, а потом тоже сможем посмотреть, что там такого интересного!”

зззззззззз

Баттера и его помощник / советник Цезгуэрра сидели в уединенной гостиной, и когда мы втроем подошли, мужчины уставились на нас в замешательстве.

“Прошу прощения, мистер Баттера!” Громко сказал Гон. “Мы охотники и хотели бы помочь вам очистить остров от дичи”.

Баттера взглянул на Цезгуэрру, который потушил сигару и уставился на нас троих.

“Один из них слепой”.

Баттера слегка фыркнул, затем начал смеяться.

“Мы профессиональные охотники!” Возразил Гон, раздраженный смехом.

Старик перевел дыхание, чтобы успокоиться. “Хорошо, у вас есть лицензия?”

“Вот”, — сказали мы с Гоном одновременно, предлагая наши лицензии, и Цезгуэрра уставился на лицензии, прежде чем пожать плечами.

“Я нанимаю охотников, чтобы они играли в игру, но количество желающих ограничено”, — признался Баттера. “Я не могу позволить вам играть просто потому, что кто-то профессиональный охотник. Особенно если они сами инвалиды.”

“В каталоге сказано, что количество игроков не ограничено!” Указал Гон.

“Если вы просто собираетесь поиграть, то это может сделать каждый”, — ответил Баттера. “Но вам нужна карта памяти для сохранения данных. По одной карте на человека, и с учетом того, как настроена Joystation, максимальное число игроков, которые могут сыграть, составляет восемь ”.

“И сохраненные данные заполнят все тридцать слотов на карте данных”, — напомнил Гон, и Баттера немедленно встал.

“Откуда ты это знаешь? Ты играл?” — требовательно спросил богач.

“Нет, у нас просто есть данные”, — признался Гон.

“Игру создал его отец”, — указал я. “Он также оставил Гону кольцо”.

Баттера вздохнул. “Думаю, я могу позволить обследовать тебя, но не слепого. Я не могу позволить человеку с ограниченными возможностями вступить в игру и столкнуться с очень вероятной смертью”.

Мой Эн раздраженно выпалил, заставив Цезгуэрру, Гона и Киллуа подпрыгнуть. “Может, я и слепой, но вряд ли я инвалид! У Nen больше граней и применений, чем вы, кажется, знаете!”

Ответом Баттеры было встать и положить руку мне на плечо. “Прошу прощения, мисс Пидел, но я регулярно веду дела с вашим отцом. Я не могу сознательно подвергать вас опасности”.

“Каким образом?!”

“Это несложно, особенно если кто-то хочет быть осведомленным и доступным с деловыми партнерами, быть в курсе событий в их семьях. Особенно с известными членами. Ни один ребенок не сдавал экзамен в течение пяти лет, а двое сдали в прошлом году ”.

“Экстраполяция”, — заключил я.

“Кажется неестественным слышать, как ребенок употребляет такое слово”.

Я застонал, прежде чем мое внимание переключилось на Гона и Киллуа. “Тогда, пожалуйста, предоставьте этим двоим возможность вступить в игру”.

“Тьфу!” — Пожаловался Гон.

“Вам, ребята, нужно продолжить работу с GREED Island, а мне, вероятно, следует провести некоторое время с Курапикой и Пайро”. Не говоря уже о том, чтобы найти чертовски хорошего учителя сейчас. Мне нужно было продолжать совершенствоваться и набирать обороты.

Гон был раздвоен, но Киллуа проявил понимание.

“Используйте хацу”, — сказал я паре, делая шаг назад.

Когда мы покинули здание, Гона и Киллуа пригласили работать на Баттеру в расчистке острова ЖАДНОСТИ, и ни один из них не был счастлив.

“Я не могу поверить, что этот парень сказал, что ты не мог пойти, потому что был слеп и так много людей погибло!” Гон сердито кипел, топая по улице. “Ты сдал экзамен на Охотника и столкнулся лицом к лицу с Труппой Фантомов!”

“Оставь это в покое”, — решительно сказал я Гону. “Он деловой человек”.

“Дело не в этом!”

“Да, это так”, — вмешался Киллуа. “Он не собирается делать что-то, что повредит ему самому или его состоянию — Такара?”

Я обернулся, когда слова Киллуа задели меня, и я точно вспомнил, чего добивался Баттера. Что-то, что могло вылечить болезнь, а именно травму его невесты. Я увернулась от охраны и проигнорировала служащего, который пытался поймать меня, когда практически побежала обратно в нишу и обнаружила, что Баттера и Цезгуэрра все еще здесь.

“Баттера, как звали твою невесту?” — Резко спросила я, заставив мужчину замереть.

“Что?” — резко потребовал он. “Ч...”

“Отошлите мистера Цезгуэрру, и я расскажу вам о своем предложении”.

Баттера долго пристально смотрел на меня, прежде чем его взгляд переместился на Цезгуэрру, затем на Гона и Киллуа позади меня. “Цезгуэрра, не могли бы вы, пожалуйста, оставить нас наедине?”

Охотник определенно что-то заподозрил, но он кивнул и начал уходить.

“Гон, Киллуа, идите с ним. Я буду следовать за вами, так что не пытайтесь подслушивать”.

Киллуа схватил Гона за руку и потащил его прочь, прежде чем он успел возразить.

Баттера проводил их взглядом и собирался заговорить, когда я подал ему знак хранить молчание и повернул голову в сторону Гона и Киллуа, предупреждая их, чтобы они продолжали двигаться.

“Мы можем поговорить сейчас”.

Баттера не стал срезать углы. “Как ты узнал о Джулии?”

“Например, ее несчастный случай и кома, в которой она сейчас находится? У меня есть свои методы, очень похожие на те, что вы слышали о заклинаниях на Острове жадности. Я также знаю, что ты не заботишься о своем состоянии и намеревался отказаться от него, чтобы быть с ней.

“Тогда ты также знаешь, что я не могу рисковать потерей крупного бизнеса, пока это не будет закончено”.

“Итак, вы нанимаете мальчика по имени Фи, у которого есть способности nen, которые могут помочь вашей невесте, и Лана говорит своим отцам, что она присоединяется к команде Охотников, с которыми не будет связи из-за долгого путешествия вдали от цивилизации”.

“У тебя есть такая способность?” Спросил Баттера.

“У меня есть средство, которое может усилить способность организма к исцелению. Это могло бы помочь ей или, по крайней мере, стабилизировать ее состояние еще на некоторое время. Взамен Фи должен остаться со своими товарищами и отправиться на остров Жадности”.

Баттера определенно думал об этом.

“Сможет ли она продержаться еще год?”

На мой вопрос ответили отрицательным покачиванием головы. Баттера, так сказать, прямо сейчас ставил свою пьесу "Аве Мария", и я предложил либо решение, либо дополнительное время.

“Если ты стабилизируешь состояние или разбудишь ее, я позволю тебе присоединиться к твоей команде”, — наконец решил старик. “Взамен ты будешь соблюдать заключенный со мной контракт. Если Джулия пробудится и полностью излечится, я по-прежнему хочу получить заклинания, способные вернуть молодость. По одному для каждого из нас, поскольку она потеряла почти двенадцать лет своей жизни. Если нет, то необходимо будет включить панацею ”.

“Я сделаю, что смогу”, — пообещала я, прежде чем заметила Гона и Киллуа, которые слушали, как я и предполагала, они будут. Теперь ничего не поделаешь. “Мы все трое попытаемся завершить игру, и когда нам это удастся, мы принесем вам панацею и два заклинания, которые помогут вам вернуть молодость”.

Баттера кивнул. “На аукционе выставлены еще шесть игр GREED Island, но Цезгуэрре нужно будет уехать завтра на несколько часов. Встретимся в аэропорту Кравен через три дня в 10 утра”.

“Отлично”, — ответила я, прежде чем повернуться и присоединиться к Гону и Киллуа.

зззззззззз

Курапика уставился на свой телефон, неуверенный в том, какой звонок он намеревался сделать, но зная, что ему нужно это сделать. Та фотография в книге Такары / Ланы…

Этого не могло быть… И Тьфу ты, подтвердил бы это.

Оглядевшись, Курапика заметил, что Леорио был в другом конце комнаты. Мелоди вышла за каким-то лекарством, и Пайро пошел с ней. Вздохнув, блондин сел и уставился на своего друга.

“Леорио, ты не оставишь меня наедине?” Спросил Курапика, коснувшись пальцем телефона, и мужчина поднял взгляд от своего учебника. “Тебе не нужно далеко ходить, мне просто нужно позвонить”.

Леорио с минуту смотрел на него, затем вздохнул и встал. “Хорошо, но я буду прямо по коридору”.

Курапика кивнул и посмотрел, как мужчина уходит, прежде чем снова переключить свое внимание на свой телефон. Введенный им номер казался обреченным, когда он начал звонить, и Курапике ничего так не хотелось, как повесить трубку.

“Алло?” — спросил сонный голос, и Курапика понял, что забыл о разнице во времени.

“Фи, прости, что беспокою тебя”.

“Курапика? Что-то не так?” — потребовал мужчина, и Курапика знал, что он услышал шелест простыней.

“Мы столкнулись с Труппой и сумели убить одного и нейтрализовать двоих”, — сообщил Курапика. “Один из них был лидером”.

“Что насчет Такары? Ты не подпускал ее к ним близко, не так ли?”

“Они захватили ее в плен, они искали ее, но не знали, кто она такая”.

“Она в безопасности?” Резко спросил Фи.

“Да”, — подтвердил Курапика, затем подтолкнул вперед с неудобными вопросами. “Их лидер был так похож на Такару, что это беспокоило. Другой защищал ее даже после смерти”.

“Значит, погиб не лидер ...” В голосе Фи звучали одновременно огорчение и облегчение.

“Ваш сын жив”, — подтвердил Курапика, и последовавшая за этим тишина была оглушительной.

“Когда ты понял?” Спросил Фи.

“Ранее сегодня. Лана не знает”.

“Хорошо. Продолжай в том же духе. Они погубят ее!”

Курапика был вынужден согласиться, но в то же время он чувствовал, что надежный союзник может быть скомпрометирован. “Ты уверен, что она не знает?”

“Она знала, что я пытался нанять Золдиков, чтобы устранить их много лет назад, и никогда ничего не говорила”, — ответил Фи. “Такара та, кем она всегда была, девочка, на твоих глазах выросшая! Она выступила против ужасного принца и планировала вывести Труппу вместе с тобой.

“И была готова напасть на них”, — призналась Курапика. “Потеряла глаза из-за них”.

“Она верна тебе и Пайро, никогда не забывай об этом. И не подпускай их к ней, если сможешь. Они никогда не стали бы уважать ее выбор, я уверен в этом”.

Сомнения, которые пробудил Курапика, быстро рассеялись. У Ланы были все основания быть преданной их команде и она не испытывала к Труппе никаких чувств, кроме презрения. Она оплакивала дядю, на которого смотрела сквозь розовые очки и не понимала, кем он был.

“Если она когда-нибудь узнает, это будет потому, что я не смог помешать им рассказать ей, и я сделаю все, что в моих силах, чтобы предотвратить это”, — пообещал Курапика.

“Хорошо. А твои чувства к ней?”

“Без изменений”.

“Тоже хорошо. Теперь я хочу предупредить тебя о Неридзиме”.

“Что теперь? Она пытается заставить меня жениться на Сасаме?” Потребовал Курапика, испуганный ответом.

“Нет, она хочет, чтобы ты женился на Такаре. Я предупреждаю тебя, потому что она получает большую поддержку от других”.

Курапика почувствовал, как шок эхом прокатился по его телу, когда он вспомнил разговор, который он подслушал в рождественскую ночь с Пайро и Ланой несколько лет назад. Казалось, их время истекало.

“Они пытаются заставить Пайро жениться на Сасаме?”

“Нет, они дали свое благословение на то, чтобы он женился на Фугецу, если их отношения достигнут такого уровня. Ему еще не сказали, и, пожалуйста, не разрушай это”.

Курапика почувствовал, как полуулыбка тронула его черты, когда он лег на кровать. Пайро мог жениться на девушке, которую любил. Это было больше, чем они надеялись годами.

“Я обязательно запишу видео, когда он узнает”, — пообещал Курапика.

“Я тоже собираюсь! Он должен попросить совет жениться вне клана, и я хочу лично увидеть его реакцию, когда он узнает, что у него уже есть разрешение!”

зззззззззз

Это были долгие три дня, и за это время я встретился с Курапикой и Пайро. Мелоди и я были официально представлены. Леорио начал задавать еще несколько вопросов о нен, но не выказал никакого желания узнать больше, чем у него уже было.

Гон все еще был недоволен Батеррой, но был рад, что у меня появился шанс. Киллуа не был так уверен.

“Ты собираешься использовать Святую Цепь, не так ли?” Требовательно спросил Киллуа. “Это только ускоряет рост тканей и заживление, ты понятия не имеешь, сработает ли это!”

“Я не думаю, что разбужу этого человека, но я мог бы привести ее в лучшее состояние!” Я спорил. “И, возможно, я смогу исправить большую часть повреждений, если каким-то образом смогу реактивировать стволовые клетки и стимулировать рост, чтобы залечить поврежденные участки!”

“Так вот почему ты читаешь книгу о морфологии мозга?!”

“Ну, одному из нас нужно продемонстрировать, что у него есть способный мозг!”

“Ты хочешь сказать, что я безмозглый?” Киллуа закричал.

“Ты следуешь за Гоном без вопросов, доверяешь ему без объяснений! Почти каждый раз это я кричу ‘Смотри, прежде чем прыгать’, а ты наказываешь его после!”

“Я вытаскиваю нас из ситуаций!”

“Ребята! Не деритесь!” Воскликнул Гон, пытаясь протиснуться между мной и Киллуа, но Киллуа оттолкнул его в сторону.

“Я знаю, что мозг работает, выпуская небольшие электрические заряды! Эта цепь не может вернуть их обратно!”

“Это возможно, если я смогу привести нервы в норму!”

“Ее мозгу нужна перезагрузка!”

“Тогда дай ей одну!” Я крикнул и бросил одну из своих книг в Киллуа, который ловко поймал ее.

“Отлично!” — крикнул он, открывая книгу и начиная просматривать главы. “Не могу просто оставить тебя в стороне”, — проворчал он.

Гон уставился на нас двоих и нервно рассмеялся, прежде чем взять одну из недавно полученных мною книг о мозгах. Пять минут спустя у него уже шел дым из ушей и текли слюни.

За день до того, как я должен был встретить Баттеру в аэропорту Кравен, Гон настоял на том, чтобы мы втроем сделали перерыв в изучении и практике nen. Я практиковал технику Святой цепи столько, сколько мог, на мелких животных в этом районе города. Мой самый большой успех был достигнут с собакой, у которой была подвернута нога. Мне пришлось переломать ногу, но через несколько минут собака уже бегала вокруг на всех четырех лапах. Самым большим моим сожалением было то, что маленькая старушка, жившая через дорогу, видела, как я сломала собаке лапу, а затем залечила ее, и убедилась, что я какая-то ведьма-социопатка. Теперь она кричала и плевалась каждый раз, когда видела меня, хотя собака, которую я починил, нисколько меня не боялась.

В тот день Гон настоял на том, чтобы мы втроем устроили пикник в парке. По дороге мы купили пиццу, пончики, напитки и коллекцию другой нездоровой пищи, которую любят дети, а также три тарелки фрисби. Получившийся “пикник” больше походил на праздник свиней, поскольку мальчики участвовали в соревновании по поеданию и набивали морды так быстро, как только могли. Я откинулся на спинку стула и наблюдал с двумя ломтиками пиццы и моим напитком, как они ели, пока Гон буквально не попытался запихнуть еду пальцами в горло, пока не подавился.

Прошло несколько минут, прежде чем оба мальчика были готовы к игре во фрисби, и в течение этого времени я испытывал чувство неловкости. Кто-то наблюдал за нами, и я обнаружил, что не особенно хочу знать, кто. Киллуа тоже заметил и толкнул меня локтем в бок, показывая, что он тоже это почувствовал. Гон не обратил внимания.

“Не враждебно”, — мне удалось пробормотать Киллуа, который кивнул, когда наклонился и схватил одну из тарелок фрисби.

“Эй, Гон! Лови!” — крикнул бывший ассасин, подбрасывая диск в воздух, чем заслужил возбужденный крик Гона, рванувшегося за игрушкой.

Я схватил следующую летающую тарелку и бросил ее, в то время как Киллуа схватил третью и помчался за той, которую я только что бросил, бросив свою в общем направлении в мою сторону.

“Фи!” Крикнул Гон, бросая в меня свою летающую тарелку, и я бросил свою в Киллуа, который тоже бросил свою в меня.

Так началась игра, в которой мы все пытались одолеть одного из трех других, бросая в их сторону фрисби, чтобы поймать. Мы все изрядно побегали за фрисби и начали совершать вынужденные прыжки, пытаясь дотянуться до высоко брошенных фрисби, или нырять, чтобы поймать низко брошенные.

“Никакой электрической скорости!” Гон заорал на Киллуа, когда тот включил питание и сумел поймать летящие в него фрисби как низко, так и высоко.

“Я не говорил этого с самого начала!” Со смехом крикнул Киллуа, посылая фрисби в мою сторону.

Киллуа весь тот день был на высоте в том, что касалось фрисби, поэтому мы все трое были удивлены, когда фрисби, казалось, отклонился от курса и улетел в лесистую местность рядом с нами.

“Должно быть, его подхватил ветер”, — решил я. “Я достану его!”

“Хорошо!” Крикнул Гон, когда Киллуа бросил вторую летающую тарелку, которую держал в руках, в Усилитель, случайно шокировав мальчика. “Эй!”

“Это был несчастный случай!” Киллуа защищался.

“Нет, этого не было!”

“Это было так же случайно, как и тогда, когда ты ударил меня тем пончиком!”

“Это на самом деле был несчастный случай!” Гон закричал, когда я вошел в лесную местность и начал обыскивать густую местность с Эн.

Фрисби лежал где-то сзади, на каком-то ящике. Когда я приблизился к ящику, мной овладело дурное предчувствие, особенно когда Эн обнаружила большие следы ног рядом с ящиком.

Кто-то очень целенаправленно разместил это здесь, и они, вероятно, были нашими предыдущими наблюдателями.

“Гон! Киллуа!” Я закричал, вызвав свою книгу и отправив свой En, пытаясь найти того, кто установил это здесь. Казалось, они ушли, но это ничего не значило.

Оба мальчика немедленно отреагировали на мои крики и прорвались сквозь кустарник, чтобы встать рядом со мной, собираясь беззаботно схватить фрисби.

“Почему ты просто пялился на это?” спросил он, когда я указал на футляр.

Киллуа уставился на футляр и наклонился, чтобы осмотреть его. “Это предназначено для перевозки ценных вещей”, — заявил он. “И замок уже сломан”.

Я не расслаблялся. “Кто-то был здесь, и они хотели, чтобы мы нашли это. Фрисби не смог бы приземлиться на это так, как это произошло в противном случае!”

“Почему ты так говоришь? Это могли быть выстрелы типа "один к большому количеству”!" Гон рассуждал, и я указал на дерево позади нас.

“Потому что единственный способ, которым он мог приземлиться на этот ящик, был бы, если бы сила, отличная от гравитации, сумела изменить его траекторию настолько, чтобы разминуться с деревом, а затем вернуть его на прежний курс”.

“Что?”

“Крученый мяч”.

“О!” Гон, казалось, понял упрощение Киллуа, и мы сосредоточились на том, где он рассматривал дело.

“Не похоже, что там заминировано. Я собираюсь открыть его”.

“Хорошо”, — крикнул я, схватив Гона и оттащив его за дерево позади нас, в то время как Киллуа активировал свою хацу и приготовился бежать, если ему понадобится.

Киллуа схватился за крышку кейса и потянул его вверх, затем убежал, когда я нырнул за дерево, мы оба ожидали взрыва.

“Это что, Станция радости?” Спросил Гон, и я сосредоточился и обнаружил, что он стоит прямо над футляром, его руки сжимают устройство, находящееся внутри. “Ребята, это игра Joystation, и она начинается! Держу пари, это та самая игра Greed Island!”

Примечания:

Извините, это заняло так много времени. Меня приняли в аспирантуру по клинической микробиологии, и, вероятно, с этого момента будущие обновления будут выходить еженедельно.

Если вам нравится эта история, то я с удовольствием ее послушаю!

Глава опубликована: 26.07.2023

36 - 40

Глава 36

Примечания:

Извините, что так поздно! Я сотрудничал с Boozombie, чтобы написать еще один вымысел, пока готовился к школе. Если вам нравится Chrollo x Kurapika, тогда я бы посоветовал вам посмотреть эту историю. Если вам не нравится яой, что ж, это ваше предпочтение.

Текст главы

Сказать, что Киллуа и я относились к игре с подозрением, было бы легкомысленно. Единственные семь игр, которые должны были появиться в York New, были куплены Battera. Я знал, что труппа украла бы один, так откуда взялся этот? Джинг был одним из возможных вариантов, но я сомневался, что он это сделал. Получение игры было частью проверки цели Гона — найти его.

Был также Церриднич. Он должен был знать, что я все еще был в Нью-Йорке, но я не сказал ему зачем и не был в аукционном зале, когда были куплены игры. Возможно, прошел слух, что Лану Пидел видели разговаривающей с Баттерой?

В этой теории было больше дыр, чем я мог сосчитать! Самым ярким в моем сознании было не то, что я не знал о Церридниче в аукционном зале, а тот простой факт, что я знал, что он гордился своим богатством. Он любил выставлять это напоказ, покупая дорогие подарки тем немногим, кем он их расточал. Этих людей можно было пересчитать по пальцам одной руки в любой момент времени, и я был единственным, кого я знал, кому удалось прожить дольше трех месяцев после того, как он начал уделять свое ‘особое’ внимание.

Так что, если Церриднич не отследил еще один экземпляр, чтобы купить в течение нескольких дней, это, скорее всего, было подброшено кем-то, кто хотел, чтобы мы его нашли, особенно если учесть фрисби. Церриднич не стал бы представлять это анонимно.

“Мы можем просто поиграть в это!” Спорил Гон, когда мы возвращались к нам домой после того, как я провел тщательное сканирование местности. В радиусе 500 метров не было никаких признаков труппы, и на консоли не было никаких сообщений от Machi. Киллуа также не увидел никаких ошибок в системе. “Тогда мы сможем достать эти заклинания и лекарство для мистера Баттеры!”

“Что, если бы у него украли эту штуку?” — спросил Киллуа. “Кроме того, включая первого парня, который вошел, нас троих было бы четверо, а это значит, что мы могли бы впустить еще четырех игроков. Ты знаешь других игроков?”

“Это увеличило бы шансы Баттеры получить то, что ему нужно”, — также отметила я, в то время как Гон уставился на нас в шоке.

“Кто-то украл это у мистера Баттеры?! Мы должны вернуть это ему, чтобы он мог спасти девушку, которую любит!”

“Завтра”, — пообещал я, но от этого было мало толку. Гон всю ночь мерил шагами игру, прежде чем вытащить карточку сохранения у своего отца и уставиться на нее. Я швырнул в него книгой в 2 часа ночи, а Киллуа поклялся, что если он не перестанет расхаживать по комнате, то привяжет Гона к его кровати стальными тросами, но достойного ответа не получил.

Все мы отказались от сна прямо перед 5 утра и вместо этого собрали свои вещи. Если я добьюсь успеха, Баттера пообещал, что нам разрешат войти в игру со следующей группой, которую он нанял.

Киллуа, казалось, был погружен в глубокую задумчивость, и перед тем, как отправиться в аэропорт, он задержался у двери, не давая нам уйти. “Я думаю, мы должны продолжить игру”, — заявил он через мгновение, переводя взгляд с Гона на меня.

“Что?! Но если это принадлежит мистеру Баттере...”

“Он все еще может не позволить Такаре играть”, — вмешался Киллуа. “Даже если нам удастся помочь этой женщине, он может отказаться от своего обещания из-за своих деловых отношений с ее отцом!”

“Он бы не стал...”

“Он бы так и сделал”, — вмешалась я, понимая, к чему клонит Киллуа. “Он делает все, чтобы попытаться спасти ее, но если он потеряет слишком много бизнеса, он не сможет заплатить больше Охотникам или вознаграждение, которое он обещал за завершение игры. Вы все еще можете вернуть игру, если он откажется от сделки, но это будет после того, как я войду ”, — объяснил я, и Гон подумал над этим, прежде чем кивнуть, взглянув на консоль.

Мы взяли такси до аэропорта, направляясь в частный бизнес-центр с игровой приставкой, засунутой в рюкзак Киллуа. Баттера вел себя нервно и возбужденно, когда мы поднимались на борт дирижабля.

“Я отложил испытания, чтобы отобрать игроков на несколько дней”, — объяснил Баттера, как только мы устроились на дирижабле. “Если все пройдет хорошо, мне понадобится несколько дней, чтобы врачи определили состояние Джулии, а затем я дам неделю игрокам, чтобы привести свои дела в порядок”.

Поездка заняла большую часть дня, и Баттера ждал машину, чтобы отвезти нас прямо в больницу. В течение того дня мы с Киллуа еще раз просмотрели учебники. Баттера отказался предоставить нам рентгеновские снимки или сканы мозга Джулии, поэтому мы не знали, в чем была проблема, и не планировали ее устранять.

Больница, в которую Баттера отвез нас, была очень необычной и современной, персонал также был очень хорошо знаком с ним. Через Ru я почувствовал, что некоторые врачи и медсестры начали отводить больничный трафик от коридоров, по которым мы проходили, прежде чем попасть в отдельную палату.

Это было хуже, чем я думал, что это может быть, женщина в постели быстро угасала. Через Ru я мог чувствовать ее руки и ноги, теперь тонкие, как веточки, из-за атрофии мышц. Кардиомонитор непрерывно пищал, дыхание контролировалось аппаратом искусственной вентиляции легких, линии внутривенного вливания ходили взад и вперед, и там определенно был катетер.

Гон ахнул и застонал, уставившись на женщину, в то время как Киллуа и я немедленно схватили карты и снимки. Врач попытался остановить нас.

“Это нарушает неприкосновенность частной жизни пациента!” — заявил доктор, хватаясь за карты, и мы с Киллуа увернулись от удара.

“Они пытаются помочь!” Возразил Гон, заработав фырканье от доктора.

“Помогите? Как они вообще могут помочь?!” Доктор, казалось, был близок к слезам. “Джулия была в коме в течение 10 лет! Может, у нее и не умер мозг, но она быстро приходит в упадок!”

Мне удалось найти травму, и я передал страницу Киллуа, который кивнул.

“Если я смогу реактивировать стволовые клетки, усилив их действие, это может привести к регенерации части ткани”, — отметила я, указывая на разрушенную долю. “В противном случае ваше электричество должно помочь создать новые соединения”.

“Итак, мы начнем с того, что вы попытаетесь заменить ткань”, — заключил Киллуа.

“А потом я попытаюсь стабилизировать ее тело, пока ты будешь пытаться установить связи”, — закончила я.

“Это сработает?” Спросил Баттера, когда доктор уставился на нас в замешательстве.

“Возможно”, — признал я. “Она может очнуться и сразу отправиться на физиотерапию. Но более вероятно, что мы стабилизируем ее состояние, возможно, обратим вспять некоторый спад. Это даст вам время”. Время надеяться, и для нас троих стремиться изо всех сил. Гон, конечно, хотел бы, я видел это по его глазам.

Первоначально Гон и Киллуа были в игре в течение нескольких месяцев, Киллуа уехал на Рождество и Новый год для экзамена на охотника. Если бы я стремился закончить "Остров жадности" за четыре месяца или меньше, то мы бы сделали это вовремя.

“Готов?” Я спросил Киллуа, который широко улыбнулся.

“Продолжай. Я собираюсь проверить, какой у них здесь торт!”

Я фыркнула, даже когда вызвала свою книгу, доктор отшатнулся от внезапного появления предмета. Страницы распахнулись, приземлившись на странице Курапики, и цепи появились на моей правой руке.

Киллуа вышел из комнаты, волоча за собой обмякшего доктора, который, казалось, был в состоянии шока.

Мой Эн сошел на нет, когда я сосредоточился на женщине передо мной и возложил Святую Цепь ей на голову. Курапика должен был быть в состоянии Специалиста, чтобы использовать это, поскольку обычно его способности к улучшению были слабыми, но я, естественно, был Специалистом, и с моим отключением En способности к улучшению должны были быть на 100%.

Через цепочку я почувствовал тело женщины и то состояние, в котором оно находилось. Ее естественные иммунитеты были в упадке, и ее организм отключался. Как бы мне ни хотелось разобраться с этим в первую очередь, я знал, что мозг будет самой важной вещью.

Сопротивление было ожидаемым, но когда я влил свой nen в цепь, я обнаружил, что столкнулся с сопротивлением, которому позавидовала бы стальная стена! Тестовые ворота не имели ничего общего с тем, что было у пары ячеек!

На моем лбу выступил пот, когда он надавил сильнее, чтобы усилить клетки, реактивировать их. Давление, наконец, вызвало реакцию, и я почувствовал, как мозг этой женщины, наконец, отреагировал. Her nen! Я активировал ее nen! И он двигался, как я и требовал, нацеливаясь на ключевые ячейки, которые наконец сдвинулись с места!

Произошедшее деление все еще было медленным, клетки сопротивлялись действию, но nen Джулии работал согласованно с моим. И я обнаружил, что вселенная, должно быть, улыбалась мне, она была Усилителем, я был уверен в этом!

Мой nen закончился задолго до того, как я смог закончить необходимое деление и, и мне едва удалось устоять на ногах, когда остальной мир бросился назад, а цепи и моя книга исчезли.

Мониторы сходили с ума! Сердцебиение участилось, и Джулия, казалось, дышала самостоятельно, задыхаясь из-за маски.

“ДЖУЛИЯ?” Закричал Баттера, бросаясь к другой стороне кровати. “Пожалуйста! Открой глаза!”

“Это еще не сделано”, — заявила я, когда Гон подошел и схватил меня за руку, и я бессознательно оперлась на него. “Я начал это, и она борется за то, чтобы вернуться к тебе, вероятно, поэтому ей удалось выжить так долго”.

Я не мог разглядеть слезы Баттеры, так как у меня не было нен, чтобы использовать его прямо сейчас, но я чувствовал их запах и слышал, как его дыхание стало хриплым из-за сужения носовых полостей.

“Я попробую еще раз через несколько часов, и тогда Киллуа сможет попробовать свое лечение, пока я стабилизирую ее тело”.

У нас не было возможности сказать что-либо еще, так как несколько врачей и медсестер ворвались в палату, и все они подталкивали нас к выходу.

“Она действительно просыпается?” — прошептала одна из медсестер, и в тот момент они не могли надеяться отодрать Баттеру от двери даже с помощью лома. Вместо этого мужчина позвонил своему водителю.

“Мне нужно, чтобы ты привела троих детей в мою квартиру”, — проинструктировал он. “Пусть они спят, где хотят, и едят все, что захотят на ужин. Побудь с ними, а утром отвези их обратно в больницу ”.

Баттера все еще давал инструкции, когда Киллуа вернулся, доктор, которого он утащил, ворвался в комнату.

“Ты можешь поверить, что у них нет вкусного торта?!” Киллуа пожаловался, когда остановился рядом со мной и Гоном, а затем заметил, что я опираюсь на Гона. “Почему ты здесь и почему не пользуешься En?”

“У Такары закончился нен”, — ответил за меня Гон. “Она сказала, что помогла женщине начать исцеление, но сначала ей нужно некоторое время, чтобы прийти в себя. И все мониторы сходили с ума!”

“Мистер Баттера?” — позвал врач, когда он попытался покинуть комнату. “Состояние вашего жениха ... стабильное. Она снова дышит самостоятельно, и похоже, что ее жизненно важные органы снова приходят под контроль ”. Смех, который он издал, был смехом недоверия. “Она пока не реагирует на раздражители, но, похоже, скоро может проснуться!”

Облегчение, исходившее от Баттеры, было ощутимым, и он шел заметной пружинистой походкой, когда вел нас вниз, чтобы встретить своего водителя.

“Я сказал ему отвезти вас в мою квартиру. У каждого из вас будут свои комнаты”, — сообщил он нам. “Вы также можете заказать на ужин все, что пожелаете”.

Гон переместился так, что нес меня на спине. Я не была в восторге, но могла признать, что шататься по больнице было бы нехорошо.

Водитель Баттеры был удивлен, что его работодатель поселил троих детей в его квартире, но он также был одним из немногих людей, которые знали об отношениях между Джулией и его боссом. Вполне вероятно, он решил, что мы родственники или что-то в этом роде, и Баттера просто предоставил нам место для ночлега.

Я заснула в машине, проснувшись только тогда, когда мы подъехали к зданию кондоминиума, чтобы я могла дойти до лифта и рухнуть на ближайший диван, на который наткнулась. В какой-то момент кто-то перенес меня на кровать, потому что я проснулась там утром со смутным воспоминанием о том, как Киллуа заставлял меня что-то съесть, я понятия не имела, что, а затем его проводили до кровати.

Водитель Баттеры уже вернулся, когда я медленно выходил из спальни, в которой приходил в себя. Он принес с собой немного выпечки на завтрак.

“Босс хочет, чтобы я отвез вас, ребята, в больницу, как только вы будете готовы”, — объяснял он Гону и Киллуа. “Мисс Джулия, возможно, все еще в коме, но она действительно дышит самостоятельно, и ее жизненные показатели сильнее, чем когда-либо за последние годы!”

“Какой была Джулия?” Немедленно спросил Гон. “О, привет, Такара! Мистер Хойтин принес завтрак и рассказывал нам о том, что происходит в больнице!”

“Я слышала”, — ответила я, медленно пробираясь на голос Гона, не используя Эн, чтобы попытаться сохранить свой нен для того, что должно было произойти позже сегодня. “Какой была Джулия?”

Водитель пустился в объяснения о том, как Джулия отказалась от дорогих подарков в пользу простых вещей. Она не приняла бы букет, предпочтя вместо этого один цветок, который Баттера сорвал бы для нее. Она возражала против изысканных ужинов и вместо этого готовила для них еду. Истории и причитания продолжались, пока я наскоро завтракала, а затем нас троих проводили к ожидавшей машине. Очевидно, этот мужчина считал Джулию другом.

Баттера встретил нас у входа в больницу, и я попросил Киллуа провести меня по коридорам, полный решимости продолжать сохранять каждую частичку нен, которую я мог, для исцеления Джулии.

“Независимо от того, закончу ли я исцелять мозг, ты должен начать пытаться перезагрузить его”, — прошептала я Киллуа, когда он оттаскивал меня с пути каталки.

“Ты уверен?”

“Я случайно активировал ее nen вчера”. Киллуа напряглась от моего признания. “Хочу я это признавать или нет, это исцеление подействовало как посвящение на Небесной арене, когда я нацелился на стволовые клетки ее мозга. Нам НУЖНО, чтобы она очнулась как можно скорее, потому что я не хочу выяснять, как это может однажды повлиять на нее при многократном лечении ”.

“Разве мы не должны попытаться заставить ее полностью...?”

“Нет”. Я был абсолютно непреклонен. “Исцели ее тело, но сейчас мы строим догадки. Если мы разбудим ее, даже если она не восстановит свои способности в полной мере, тогда мы в основном переведем стрелки часов. У нее не умер мозг.”

Киллуа пожал плечами в ответ. “Значит, нам нужно будет получить это лекарство и заклинания для восстановления молодости?”

“Я уже выполнил свою часть этой сделки, это мило”, — признал я. “И давайте посмотрим правде в глаза: мы подходим к этой проблеме со способностями, которые на самом деле не оттачивали и не практиковали. Давайте сделаем все, что в наших силах, и остановимся прямо перед тем, как попадем в серую зону, где мы можем причинить вред, по крайней мере в этом вопросе. Играть со своими жизнями — это одно, играть с ее жизнями — совсем другое ”.

“Согласен”.

Баттера начал пытаться выгнать врачей в тот момент, когда мы вчетвером прибыли в больничную палату. Он потребовал кофе, джем, тосты, анализ крови у себя, Джулии и водителя, настоял, чтобы кто-нибудь перепроверил некоторые документы, и выставил себя почти что раздражающим старикашкой. Врачи и медсестры скептически уставились на него и с подозрением посмотрели на Гона, Киллуа и меня.

Гон, наконец, взял ситуацию под контроль, хватая врачей и медсестер по двое за раз и заставляя их собраться всех вместе, крича, что мы просто хотели несколько минут побыть наедине с “хорошим другом”, как он называл Джулию. Баттера выглядел готовым забаррикадировать дверь.

Моя книга появилась автоматически и перелистнулась на страницу Курапики, в моей руке появились его цепи. “Сегодня я собираюсь тужиться изо всех сил”, — сообщила я тем, кто все еще был в комнате. “В случае очень реальной возможности того, что я потеряю сознание, не позволяйте никому наступать на меня”.

Киллуа фыркнул, в то время как Гон возмущенно взвизгнул.

Священная Цепь сомкнулась над головой Джулии, и я сосредоточил свой nen на Усиливающей способности. Как и вчера, стволовые клетки были непреклонны в том, что они не сдвинутся с места даже для замены разрушенных клеток. Пот и дрожь пробежали по моему телу быстрее, чем вчера, даже когда nen Джулии включился и начал помогать делению клеток, ее тело знало, чего оно хочет. Но нен Джулии была активирована совсем недавно, и она была в гораздо худшей форме, чем я. Ее нен пыталась исцелить ее тело в целом, а не только мозг.

Удвоив свои усилия, я попытался перенаправить фокус ее nen на мозг и почувствовал, как он немного откликнулся, надавливая на клетки.

Мои ноги ослабли, и Гон прыгнул вперед, оттаскивая меня от больничной койки.

“Я начинаю!”

Голос Киллуа звучал отдаленно, и мгновение спустя я, наконец, смог различить звук сошедших с ума мониторов. Частота сердечных сокращений снова увеличилась, как и кровяное давление.

Не было слышно электрического звука, но я не сомневался, что Киллуа прижимал пальцы к голове Джулии. Хорошо, что она была Усилителем и в этом отношении, электрические импульсы пытались бы сформировать новые связи, особенно с новыми частями мозга. Если бы ее нен извлек из этого урок, то она с большей готовностью приняла бы эти связи.

“Впустите нас!” — крикнул голос из-за двери, и я дернулась, осознав, что в какой-то момент кто-то запер дверь.

“Мы… Вступаем в контакт с мертвыми!” Гон крикнул из-за двери, и я, пошатываясь, встала, чтобы ударить его. “Такара!”

“Мертвый?” — Спросил я.

“Что бы ты сказал?” Потребовал Гон, упираясь руками в дверь, чтобы удержать ее закрытой.

“Мы говорим о семье!” Крикнул я. “Она реагирует на это, поэтому мы хотим продолжать попытки!”

“Ей нужен врач!” — крикнул другой голос с другой стороны двери. “Я слышу мониторы!”

“Гон, что такое систолическое и диастолическое давление?”

Я практически чувствовал запах дыма. “Что?”

“Баттера, какое у Джулии кровяное давление?”

“132 и 87!”

“У нее не гипертония!” Крикнула я через дверь. “И пульс тоже не повод для беспокойства!”

“Тогда что ты делаешь?!”

“Духовное исцеление, религиозные штучки, очень закрытые вещи!” Я перезвонил.

“Ей нужен врач! Только не мумбо-юмбо!”

В обычной ситуации я бы согласилась. В настоящее время я знала лучше. “В течение 10 лет у нее были врачи, которые не добились успеха, мы пробуем что-то новое!”

“Это не утвержденная процедура!”

“Утвержденные процедуры потерпели неудачу! Кроме того, разве определение дурака не соответствует тому, кто будет пробовать одно и то же снова и снова и ожидать разных результатов?”

“Когда-нибудь слышал о искусственном дыхании?”

“Иногда это успешно, и у вас есть несколько примеров пациентов. Это один пациент, с которым вы дурачились в течение 10 лет!”

С кровати донесся тихий стон, и Баттера, который был у двери со мной и Гоном, автоматически повернулся к кровати. “Джулия?!”

Ответом был стон, и мужчина бросился к кровати. “Ее глаза открыты!”

Мы с Гоном перестали удерживать дверь закрытой, и двое санитаров и медсестер, которые пытались силой ее открыть, провалились внутрь.

“Ее глаза открыты! Джулия!” Баттера определенно плакал, когда подзывал врачей.

Я не могу сказать, что произошло дальше, потому что истощение в тот день и за день до этого настигло меня. Как бы долго я ни спал, этого было недостаточно для полного выздоровления, а увеличение количества инертных стволовых клеток было похоже… Я даже не мог сравнить это с буксировкой грузовика, даже при включенном экстренном торможении. Это было больше похоже на попытку толкать поезд! Нужно учитывать множество разных машин, тормозов и компонентов.

В общем, я потерял сознание.

-----------------------------------------------------------

Пайро уставился на свой телефон, едва веря в то, что слышит. Курапика сидел с помощью Леорио, поэтому для их же пользы он пояснил вслух то, что ему только что сказали Гон и Киллуа.

“Такара использовала исцеляющую цепь Курапики, чтобы попытаться исцелить женщину, которая десять лет была в коме и потеряла сознание?”

Пара, очевидно, использовала функцию громкой связи, потому что оба мальчика начали отвечать одновременно, создавая сбивающую с толку какофонию, которая заставила Курапику и Леорио уставиться на него, когда он отнял телефон от уха.

На мгновение Пайро подумал о том, чтобы активировать функцию громкой связи, но отказался от этой идеи. Курапике нужно было отдохнуть, и он не стал бы этого делать, если бы беспокоился о Такаре.

“По одному за раз! Гон, ты иди первым!”

Мальчики замолчали, а затем Гон взял верх.

“Такара сказала, что пыталась вырастить стебли в голове женщины, чтобы исправить повреждения, и это, по-видимому, было трудно, потому что она сразу после этого уснула! Леди бодрствует, но она вообще не может двигаться или отвечать кому-либо! Теперь Такара спит и не проснется, и почему она использовала силу Курапики для выращивания стеблей, когда твоя была бы лучше...”

Пайро не был уверен, пытался ли он подавить гримасу или смех, когда Киллуа начал пытаться принять вызов, крича “Идиот!” на Гона, который сердито заверещал.

“Такара пыталась увеличить количество стволовых клеток, а не стволовых клеток”, — пояснил Киллуа. “Ущерб для женщины был уменьшен, но некоторые из них все еще есть. Но сейчас она в сознании. Она не может говорить или двигаться, потому что ее мышцы атрофировались до такой серьезной степени. Но Такара впала в кому, пытаясь вылечить эту женщину!”

“Такара в коме?!”

Оглядываясь назад, Пайро не следовало так кричать, особенно когда Леорио и Курапика были в пределах легкой слышимости. Он никогда не видел, чтобы Леорио двигался так быстро, как в тот момент, когда он схватил свой телефон.

“Как давно она слегла?” Требовательно спросил начинающий врач. “Тридцать минут? Они делали какие-нибудь снимки?”

Курапика тупо уставился на телефон, даже когда его губы изогнулись. На вопросительный взгляд Пайро он вздохнул. “Возьми наши сумки. Нострейд не ожидает, что мы вернемся еще какое-то время, и мы оба хотим уехать ”.

Излишне говорить, что час спустя они втроем были в аэропорту, чтобы успеть на следующий рейс на север, в Нотбос.

-----------------------------------------------------------

Прошло несколько дней с тех пор, как Церриднич отправился на ужин и, вернувшись в свой отель, обнаружил, что в его номер вломились. Главными доказательствами этого были двое его мертвых телохранителей и разбитое окно в его комнате.

Алые глаза исчезли, как и определенный пакет с чашками Петри. В качестве извинений отель попытался возместить ущерб за глаза, но Церриднич отрицал это, когда другие участники аукциона сообщили, что купленные ими предметы пропали, были украдены.

Довольная ухмылка заиграла на губах Церриднича, даже когда кашель подступил к его горлу. Ворвавшись в его комнату, убив его людей и украв глаза, а также тарелки, казалось, Лана начала смотреть на мир с тем развратным интересом, который нравился ему. Она даже призналась в желании убить его сама. Но это также было на нее не похоже. Добавьте к этому, что все с аукциона исчезло, и казалось более вероятным, что у него было два взлома.

Еще один влажный кашель подступил к его горлу, и он подавил его носовым платком.

Отель поспешил заменить окно, и он отказался, чтобы его насильно переселили в другой номер. Воздух в номере все еще был пропитан кровью, и Церриднич был не из тех, кто отрицал, что находит в этом определенную привлекательность.

Так вот, Лана не была нежной или милой девушкой, как считало большинство. Она действовала в интересах тех, кто был ей дорог, и была готова подставлять других под пулю, если они не были ей полезны, в переносном и буквальном смысле. Ей хорошо удавалось скрывать этот аспект своей личности от всех, кроме немногих. Если бы она вломилась в его комнату, он не сомневался, что она постаралась бы сделать это тихо и без разбитого окна. То же самое можно было сказать и о ворах, потому что другие жертвы кражи не сообщали о том, что что-то было сломано. Их сейфы, системы безопасности, места проживания или гостиничные номера были нетронутыми.

Для него это, вероятно, означало, что Лана и воры встретились друг с другом, и все переросло в насилие. Добавьте к этому, что тело упало на улицу рядом с отелем с такой силой, что они могли только догадываться, что покойный выпал из своего номера. Учитывая, что тело было мужским, то Лана, вероятно, кого-то убила. Но то, что окно в его комнате было разбито, означало, что она была здесь.

Так почему же она оказалась в его комнате, вынужденная прокрадываться мимо охраны, если она могла сбежать через окна гораздо более близких и легкодоступных комнат его телохранителей?

Принц высморкался, еще раз оглядывая комнату. Он искал что-нибудь, что она могла подбросить, и сменил простыни и матрас на кровати. Вентиляционные отверстия были чистыми, его зубная щетка заменена, и ни один из его продуктов не был поврежден.

Помешали ли Лане до того, как она смогла внедрить то, что она запланировала? Нет, она бы попыталась найти способ обойти их, пока ее цель не была достигнута, и прибегла бы к насилию, только если бы не было другого способа выбраться. Так что же она натворила?!

Глаза Церриднича теперь немного слезились, и он задавался вопросом, не подхватил ли он что-нибудь от грязных типов из мафии, которыми был окружен всего несколько дней назад. Казалось, что у него медленно формируется простуда… Возможно, причиной этого было то, что подбросила Лана?

Она показала ему ужасающую красоту и разложение, которые может вызвать болезнь, но он не был знаком с этим предметом, не так, как эта девушка. Лана изучала это, и до сих пор несколько профессоров и университетов предлагали ей поступить в магистратуру и докторантуру. Ее сдача экзамена Hunter означала, что у нее был доступ ко многим лабораториям в разных странах, особенно если она следовала пути доктора Нортон как охотника за вирусами.

Снова окинув взглядом комнату, Церриднич попытался взглянуть на нее с точки зрения 12-летнего подростка. Проскользнуть мимо его охраны, скорее всего, означало бы проползти… И если бы воры были здесь, когда она приехала, чтобы подсадить агента, она бы немедленно попыталась спрятаться.

Шагнув к двери, Церриднич повернулся лицом к комнате, опускаясь на четвереньки. Где спрятаться? В шкафу? НЕТ… Воры определенно заглянули бы туда, особенно на пол. Диван?

Церриднич начал ползти к предмету, когда новый угол освещения позволил ему наконец увидеть то, что он пропустил: вмятину на ковре рядом с одной из ножек кровати. Кровать была передвинута!

Протиснувшись под кровать, Церриднич обнаружил, что его глаза слезятся все сильнее, а першение в горле усилилось. Темнота под кроватью мешала заглянуть в пружины кровати, единственное место, где что-то могло быть спрятано. Его руки нырнули между опорами и ощупали все вокруг, пока он продвигался глубже. Наконец его руки соприкоснулись с тканью, точнее, с холстом. Она была слегка влажной и казалась странно пушистой, когда он вытащил ее, и он взорвался кашлем и чиханием, когда вытащил пакет на свет.

Это был пакет, в котором находились чашки Петри с бактериями! И на нем была какая-то странная поросль, плесень? Она была все еще влажной, но Церриднич разорвал ее и вытащил одну из пластин, находившихся внутри.

Черная поросль вырвалась из тарелки, и, хотя Церриднич не был экспертом, он знал, что это не бактерии, которые он принес. Лана обменяла их!

Смех клокотал у него в горле, когда принц запихнул блюдо обратно в пакет и заковылял к окну. Типично, что Лана устроила что-то, о чем он не мог сообщить. Переворачивание сумки, вероятно, показало бы оригинальное содержимое, а это было не в его стиле. Лана знала это о нем.

Открыв окно, он бросил сумку на карниз, сразу за пределами обзора из окна. Ее сдует ветром в следующий раз, когда будет ветреный день. Что касается него, то пришло время сменить отель и тщательно продезинфицировать себя.

-----------------------------------------------------------

Киллуа уставился на каталку, которую вкатили в палату для Такары. Баттера настоял на том, чтобы ее поместили в отдельную палату к Джулии, поскольку других свободных палат не было.

Врачи отвезли ранее находившуюся в коме женщину на магнитно-резонансную томографию и компьютерную томографию, пригласили физиотерапевтов, чтобы поговорить с Баттерой и обсудить методы лечения, и он также получил большое количество поздравительных рукопожатий, несколько врачей и медсестер сказали, что его терпение и усердие победили.

Женщину привезли обратно через несколько часов, и Киллуа вполуха слушал, как врачи зачитывают результаты сканирования. Более 60% разрушенных участков мозга были восстановлены, и ее мышцы, хотя и атрофировались, показали некоторый уровень восстановления. Пройдут месяцы, прежде чем она снова сможет говорить, годы, прежде чем она сможет двигаться самостоятельно, но она ВЫЗДОРАВЛИВАЛА. Это слово было одним из тех, которые один врач признался, что он никогда не ожидал, что сможет использовать в отношении этого случая.

Баттера ни разу не отходил от Джулии, когда она была тронута, решив пойти с ней и вернувшись вместе с ней в комнату. Его рука сжала ее руку, и они, казалось, общались через него, задавая ей вопросы "да" или "нет", и она моргала в ответ.

Серебристоволосый мальчик взглянул на Гона, и он обнаружил, что его друг дремлет в кресле рядом с кроватью Такары.

Курапика и Пайро будут здесь в течение следующего часа, Леорио позвонил ему, чтобы предупредить, что оба приемных брата Такары немного вспылили и оба были злы и горды тем, что произошло.

Киллуа поднял взгляд, когда Баттера прочистил горло, отойдя от своей невесты впервые с тех пор, как она проснулась.

“Я хотел бы поблагодарить каждого из вас”, — начал старик, не сводя глаз с Киллуа. “Я полагаю, мы пришли к соглашению, что, если вы улучшите состояние Джулии, я позволю вам троим работать в качестве игроков”.

“Ты сделал”. Киллуа почувствовал, как его глаза сузились.

“Я… Хочу обсудить это. Тебе и другому мальчику, Гон, я готов позволить поиграть, но, полагаю, я хочу, чтобы ты убедил Лану не идти”.

Киллуа почувствовал, как его рука слегка дернулась в ответ. “Она сделала больше, чем, по ее мнению, могла”.

“В том-то и дело! Я не сомневаюсь, что она сделала бы все возможное, чтобы выполнить наш контракт, но я ловлю себя на том, что подвергаю сомнению ее суждения!”

Киллуа слегка фыркнул, вызвав удивленный взгляд делового человека. “Она предана своему делу”, — признал он. “В тот момент, когда она преисполняется решимости что-то сделать, она находит способ, и ей все равно, кто или что стоит у нее на пути. Что касается ее суждений, то эта способность для нее в новинку. Вероятно, она хотела узнать здесь, на что она способна, а не там ”.

Выражение лица Баттеры было высечено на камне, и Киллуа обнаружил, что подтягивает свой рюкзак, в котором была спрятана игра. Похоже, они были правы, что все-таки придержали это на некоторое время.

-----------------------------------------------------------

Курапика все еще не мог нормально двигаться, что было до боли очевидно для всех троих путешественников в тот момент, когда их воздушный корабль приземлился в Нотбосе. Только на то, чтобы выбраться из аэропорта, ушел почти час с тех пор, как он отказался, чтобы его посадили в инвалидное кресло.

Теперь они сидели за пределами аэропорта, пока Пайро проверял данные им указания, как добраться до больницы. Похоже, это был хорошо финансируемый институт на окраине города, и дорога до него на машине заняла бы больше времени, чем хорошая пробежка на nen.

Курапика призвал Пайро поторапливаться.

Мчась по городу, брюнет уворачивался от тележек и рыночных прилавков, когда его путь привел его на то, что казалось местным фермерским рынком. Несколько человек вскрикнули, когда он проходил мимо, а затем он пронесся на другую сторону рынка.

Улицы за ними были узкими, и повсюду был разбросан какой-то мусор, но Пайро не обратил ни на это, ни на людей никакого внимания, а потом увидел его.

Ноги начинающего Охотника мгновенно налились свинцом, и он не мог поднять их, чтобы сделать еще один шаг, уставившись на мужчину, который прислонился к стене переулка. Этого не могло быть… Тогда у Пайро было слабое зрение, но он знал, что проверил!

Его ноги все еще были налиты свинцом, но они действительно повернули его к мужчине, мужчине, которого он знал больше по запаху, чем по виду. Кто — то , кто пнул горящий стол , чтобы защитить его и Такару от паука , который затем вытащил его…

“Папа...” Слезы навернулись на глаза Пайро, когда это слово слетело с его губ, как бы невероятно это ни было. Да, невозможно! Он положил тело своего отца рядом с телом своей матери-

“Пай-ро?” — прохрипел мужчина, протягивая дрожащую руку. “Мой сын… жив? Силен?”

Это был голос, который Пайро помнил более пяти лет назад, голос, который он сомневался, что когда-нибудь услышит снова. Теперь его ноги двигались автоматически.

“Папа, как?” Это не имело смысла, вообще никакого! Каждый инстинкт в теле Пайро кричал ему бежать, но его чувства распознали этого человека.

“Пожалуйста, подойди ближе, Пайро. Я хочу увидеть, каким сильным ты стал”.

Пальцы Пайро коснулись ищущей руки стоящего перед ним мужчины, пальцы узнали несколько мозолей на них и легкие сгибательные движения, которые они совершали, движения, которые его отец делал в шутку, когда брал Пайро за руку, когда тот был маленьким.

“Дай мне посмотреть, как ты вырос”.

Это заявление закончилось тем, что мужчина поднял голову, и все узнавания вылетели из головы Пайро, когда он уставился в черные глаза существа перед ним. Зияющая черная пустота поглотила его мир, когда в голове вспыхнула боль, весь свет покинул его мир. Он ухватился за то, что отняло его у него, забрало его глаза, но это ускользнуло от него.

“ПОДОЖДИ!” — закричал он, делая спотыкающийся шаг в темном мире, осознание пришло, когда его рука коснулась стены, на которую опиралось существо, выдававшее себя за его отца. Он был слеп.

-----------------------------------------------------------

“Что ты имеешь в виду, говоря, что Пайро еще не пришел?!” Леорио потребовал ответа, когда Курапика двинулся проверить Такару.

Гон, который только что проснулся, когда пришли эти двое, в некотором замешательстве потер голову. “Мы его вообще не видели!”

“Он не лжет, так что Курапика, она ...?” — Спросил Киллуа, поворачиваясь обратно к блондинке, которая сканировала Такару, как только он появился, Баттера, не дрогнув, наблюдал за цепями.

“Она в порядке, просто истощена. Ее тело просто решило заставить ее отдохнуть, чтобы оно могло восстановиться. Она проснется еще через несколько часов”. Курапика улыбнулся Такаре, пока она продолжала спать. “Не использовать Эн в течение дня или двух, как только она придет в сознание”.

“Вот почему она остается со мной и Киллуа!” Прощебетал Гон, счастливый узнать, что кома не продлится 10 лет, как у Джулии.

“Итак, где... О!” Курапика вытащил свой телефон, когда он начал звонить, когда он позволил своему собственному усталому телу рухнуть в кресло. “Паиро- Что?!”

Группа, а также Баттера и Джулия наблюдали, как округлились глаза Курапики. “Спасибо, мы сейчас придем”.

“Прямо над чем?” Леорио спросил, что он пошел поддержать Курапику, когда тот попытался снова встать.

“Отделение неотложной помощи. Только что привезли Пайро. Кто-то напал на него и ослепил, и он говорит, что они были очень похожи на его отца!”

Глава 37

Текст главы

Леорио взглянул на две кровати в комнате, обе сдвинутые вплотную друг к другу, потому что Курапика хотел сидеть рядом со своими приемными братом и сестрой. Снаружи небо потемнело, превратившись в ночь, и начинающий врач тяжело вздохнул.

Мистер Баттера заплатил за них, чтобы они получили палату в больнице, как только состояние Пайро стало стабильным. Его привезли медсестры, которые дали ему несколько довольно сильных обезболивающих и антибиотиков. Такару привели всего через несколько минут после него. Ни один из них еще не проснулся, и осознание того, что кто-то, кто мог напасть на их друзей, бегал вокруг, загнало Гона на стену. Не имея ничего, кроме описания отца Пайро, которое он получил от Курапики, он выбежал, а Киллуа преследовал его по пятам.

Курапика, с другой стороны, уставился на Пайро и Лану. То немногое, что им удалось получить от Пайро, было, мягко говоря, огорчительным. Кинзе настоял на том, чтобы они поговорили с консультантами после резни, и у Пайро была очень неприятная история, которой он в конце концов поделился несколько месяцев спустя, а именно о том, что безглазый труп его отца был первым, с чем они с Ланой столкнулись. Как они сначала перенесли его на кладбище, чтобы положить рядом с могилой его матери…

Последнее, что видела Лана, была жуткая сцена, устроенная труппой, где она пыталась убрать трупы и спасла Фи жизнь. Теперь она была в коме, потому что пыталась спасти жизнь женщины, которую не знала. У нее были свои цели, а именно убедить Баттеру позволить ей присоединиться к Гону и Киллуа в этой игре, но она не выбирала легкий путь, о котором Киллуа сказал ему шепотом, а именно таинственную консоль.

Несмотря на ее происхождение, он мог видеть, что Лана отличалась от труппы. Кинзе и Джуо очень хорошо ладили с ней, со всеми ними. Они не были теми, кем могли бы быть без этих двоих. Вот почему он, по крайней мере, почтил бы их одним совершенно особым образом: имя Такара никогда больше не сорвалось бы с его губ. Если бы правда когда-нибудь выплыла наружу, он был уверен, что Лана согласилась бы, но она не должна страдать от этой правды прямо сейчас.

“♦ Боже мой! Какое милое зрелище♠!” Раздражающий голос заставил шерсть Курапики встать дыбом, когда он развернулся лицом к окну, в то время как Леорио перепрыгнул половину комнаты. “♣Запах крови и антисептиков, как вкусно♥!”

“Хисока”, — прошипела блондинка, когда Леорио поднял свой портфель, как будто это был щит. “Почему ты здесь?”

“♣ Я услышала, что один из моих драгоценных фруктов недавно был поврежден, и решила прийти проверить. К счастью, это не навсегда♠”.

“Глаза Пайро исчезли! Как это может быть непостоянно?!” Леорио потребовал ответа у клоуна, хотя он слегка вздрогнул, когда янтарные глаза психа повернулись к нему.

Хисока облизнул губы. “♠ Потому что тот, кто это сделал, предыдущий № 4 из Труппы Фантомов, которого я якобы заменил, любит собирать взгляды. Омокаге использует их в своих куклах♦.”

“Так этот человек… Он сделал куклу, похожую на отца Пайро, и использовал ее, чтобы заманить его?!” Курапика потребовал ответа, затем напрягся, когда Хисока влетел в комнату. Прежде чем Курапика успел перехватить его, мужчина провел пальцем по щеке Ланы.

“♣А затем украл глаза Пайро. Чтобы вернуть их, все, что тебе нужно сделать, это победить его. Может быть, и этот тоже ♥?”

Рука Курапики ударила мужчину по руке, слегка порезав его ладонь об заостренные ногти.

“♦ Ах! Какая жалость♣!” Мужчина действительно звучал так, как будто сожалел о необратимой травме и потере Ланы.

Курапика сердито уставился на клоуна. “Где он?!” — потребовал он, когда безумец продолжал улыбаться своей раздражающе извращенной улыбкой.

“♥Ну и что в этом веселого, мой маленький фрукт♦?”

Курапика содрогнулся от отвращения и знал, что его глаза вспыхнули алым в тот момент, когда комната приобрела красный оттенок.

Хисока застонал при виде этого. “♣ Ожидание созревания фруктов… Это такая сладкая пытка♠!” Затем яркое существо развернулось и снова сидело на подоконнике. “♦ Я должен уйти, прежде чем попытаюсь сорвать незрелый фрукт ♥!”

Мгновение спустя окно опустело, но Курапика не попытался подбежать к нему, чтобы проверить, как это сделал Леорио. Он знал, что извращенец уже ушел, он просто надеялся, что это не беспокоило Гона и Киллуа.

Но если Хисока был правдив, если победа над этим Омокаге могла бы вернуть глаза Пайро на него...

“Леорио, останься с Ланой и Пайро”, — приказал Курапика, поднимаясь.

“Куда ты идешь?” спросил мужчина.

Курапика поднял правую руку, где были видны его цепи. “Бывший член труппы, который участвовал в резне Куруты, все еще может быть пойман моими цепями. Я также могу выследить их”.

Леорио наблюдал за ним, его карие глаза были мягкими. “По крайней мере, встань в пару с Гоном и Киллуа”.

“Это бывший член труппы, это будет...”

“Они все равно наткнутся; у этих детей есть опыт подобных поступков. Особенно когда пострадал один из людей, о которых они заботятся. Лучше, чтобы они прикрывали твою спину, чем натыкаться друг на друга ”.

Курапика пристально посмотрел на своего друга, затем слегка улыбнулся. Он не знал, как ему все еще так везет с такими замечательными людьми, как его друзья или опекуны, но он был благодарен любой действующей силе, которая обеспечивала это.

“Хорошо, я позвоню Гону и попрошу их встретиться со мной”.

зззззззззз

Киллуа был недоволен. Сначала Такара действительно перестарался, пытаясь исцелить ту женщину, Джулию. Затем у Пайро украли глаза! Поскольку теперь он знал о нен и о том, как Такара могла передвигаться благодаря Эн, это казалось не так уж плохо. Киллуа, возможно, придется немного понести свой вес во время следующего экзамена Охотника, но он был уверен, что справится, но вернуть ему зрение было бы намного проще.

Честно говоря, он был гораздо больше расстроен тем, что Такара вырубилась. Если бы она этого не сделала, тогда она была бы с ними и могла бы поручить Гону выполнение задания, так как она была бы с ним, когда они разделились на поиски. Если бы она была здесь, то они втроем ужинали бы вместе, обсуждая, где искать утром. И Гон, предположительно, не подружился бы с этой девушкой Ретц за несколько часов!

“Я не пыталась обмануть тебя”, — объяснила девушка над их тарелками. “Это может быть опасно для девушки, путешествующей в одиночку. Вот почему я всегда притворяюсь мальчиком, когда выхожу на дорогу ”.

“Серьезно?” Спросил Гон, и Киллуа чуть не влепил ему подзатыльник.

“Такара тоже это делает, даже берет мальчишеское имя”, — отметил Киллуа, и Гон на мгновение задумался, прежде чем его глаза загорелись.

“Ах! Это верно! Такара тоже Фи!”

Ретц моргнул, глядя на Гона. “Еще один друг? И как ты мог забыть что-то подобное?”

Гон потер голову. “Ну, я думаю, потому что я никогда на самом деле не думал о ней как о девушке, просто как о друге. И она действительно хороша в притворстве мальчика! Она не отстает от нас каждый день!”

“Такое мышление, вероятно, не так давно спасло ей жизнь”, — добавил Киллуа.

“Где она?” Ретц немного огляделся, вероятно, надеясь увидеть кого-нибудь, приближающегося к столу.

“В больнице. Глаза ее брата были украдены, и мы пытаемся помочь их найти”, — объяснил Гон, и глаза замаскированной девушки, в свою очередь, расширились. “Она, вероятно, присоединится к нам, как только сможет”.

“Правда? Будет здорово, если рядом будет еще одна девушка!”

“Не ожидай, что у нас будет слишком много общего!” Огрызнулся Киллуа. “Такара — опытный Охотник и боец. Ее не волнуют милые вещицы, косметика или одежда”.

Глаза Ретца сузились при виде бывшего убийцы, и Гон вмешался.

“Такара слепа, поэтому она не может видеть такие вещи! Кроме того, большую часть своей жизни она провела в компании мальчиков и мужчин, так что, возможно, она не привыкла ладить с девочками! Но я думаю, вы двое действительно отлично поладили бы!”

Ретц слабо улыбнулся. “Кажется, вы трое очень близки. Я ревную”.

Гон легко улыбнулся. “Мы были друзьями почти с того момента, как встретились!” Усилитель не смог увидеть слабое выражение шока на лице Киллуа, услышавшего, что Гон воспринял их собственную дружбу как нечто столь непосредственное. “Итак, ты путешествуешь, чтобы стать кукловодом?”

“Да, мой брат — кукольник, поэтому я решил, что тоже собираюсь им стать. Вот почему я путешествую как уличный артист, чтобы отточить свое мастерство”.

“Я уверен, ты будешь невероятным кукловодом!” Заявил Гон, когда зазвонил телефон Киллуа.

Желая отвлечься, Киллуа вытащил устройство и сразу же ответил на звонок, когда увидел, что звонит Курапика. “Есть новости?”

“Я присоединяюсь к вам с Гоном в поисках”, — заявил старший мальчик. “В настоящее время я в Греко, и я думаю, что нашел убежище ответственного”.

“Мы в Фаибе, соседнем городе”.

“Я найду тебя завтра, тогда мы сможем разобраться с этим человеком”.

“Как ты нашел их так быстро?” Спросил Киллуа с неподдельным интересом. Была ли это какая-то особенность алых глаз, позволяющая им отслеживать друг друга или… Нет, одна из цепей Курапики была цепью для биолокации. Еще одна причина, по которой все было бы лучше, если бы с ними была Такара: она могла бы использовать эту цепочку, чтобы намного упростить поиск!

“Я найду тебя завтра”. Курапика повесил трубку сразу после этого, и Киллуа почувствовал себя значительно лучше. Им не нужно будет просить Ретца показать им завтра другие места.

Сосредоточившись на девушке, которая посадила свою куклу к себе на колени, Киллуа почувствовал что-то странное в глазах существа. Они были странными, но прекрасными. “У этой куклы очень красивые глаза”, — машинально произнес он.

“Спасибо! Ты тоже. У Гона чистые, как кристалл, а у тебя они немного темные, но все еще чистые”.

Легкий румянец окрасил щеки Киллуа в этот момент. “Прекрати, это просто жутко”.

“О! Кто-то смущен!” Поддразнил Гон.

“Глаза — это самое сложное, что можно сделать для куклы. Они могут оживить куклу, без вопросов. Если вы сделаете глаза правильно, у нее будет душа, как у всех нас ”.

зззззззззз

Курапика уставился на здание, где в настоящее время проживал вор, укравший глаза Пайро, не уверенный в том, в чем заключалась его игра. Зачем кому-то делать старый театр своей базой? Какой-то талант к драматизму? Курапика мог бы честно сказать, что он не был впечатлен.

Сделав глубокий вдох, он отошел от здания, где видел несколько движущихся фигур. Попадание в такую ситуацию не принесло бы ни ему, ни Пайро никакой пользы, если бы врагов было больше одного. Лучше, чтобы Гон и Киллуа поддержали его.

Повернувшись, чтобы направиться по тропинке обратно в город, легкий шорох заставил его поднять взгляд, и его глаза автоматически сузились. Хисока был здесь. Неуправляемая пушка. В лучшем случае, был шанс 50: 50, что он поможет им вернуть глаза Пайро, но это было бы так только в том случае, если бы он увидел интересную возможность для боя.

Сделав еще один шаг, Курапика почувствовал, как зажужжал его телефон, и поднес его к уху.

“Такара только что очнулась”, — сообщил Леорио. “Нам также пришлось эвакуировать больницу!”

зззззззззз

Мир был шумным и холодным, когда я проснулась, каждый шум действовал мне на нервы, когда я села в кровати, в которую меня положили. Воздух также был странно ароматным.

“Такара!” Леорио почти кричал, когда бросился на меня в темноте пробуждающейся реальности.

Застонав, я автоматически потянулась за своим nen после многих лет зависимости от него, и Эн отключилась. Киллуа и Гона поблизости не было, как и Курапики, но Пайро был всего в двух метрах слева от меня.

“Леорио?” — Позвал я, пытаясь выдвинуть свой Эн немного дальше, надеясь найти своих пропавших товарищей. — Где все? — спросил я.

“Это сложно”.

“Это значит, что это расстраивает, и ты не хочешь, чтобы я вставал с постели”.

“Тебе нужно еще немного отдохнуть. Ты полностью истощил себя нен и впал в кому!” За этим беспокойством скрывалась какая-то гордость.

“Как поживает мисс Джулия?”

“Очнись”. Теперь я почувствовала улыбку в голосе Леорио. “Она не может слишком хорошо двигаться, но она уже начинает отвечать на вопросы и разговоры людей. Простые вещи, такие как моргание один раз в знак "да" и два раза в знак "нет", но врачи удивлены, что она вообще может делать это после стольких лет! Она даже узнала мистера Баттеру и проморгала ‘да’, когда он попросил ее выйти за него замуж!”

“Это причина, по которой он наполнил эту комнату цветами?”

“Вы уже заметили!” Студент-медик улыбался теперь еще шире. “Из того, что я слышал, он выкупил инвентарь в двух цветочных магазинах, чтобы заполнить цветами и эту комнату, и комнату Джулии!”

Мой Эн наконец успокоился, и я выплеснул его наружу, запустив Леорио и Пайро, пока искал Киллуа, Гона или Курапику. Я также очень остро осознал кое-что ОЧЕНЬ опасное.

“Нам нужно убираться отсюда!” Приказала я, садясь и вытаскивая капельницу из руки, хотя мысленно выла, не веря в то, что я только что обнаружила. Человек был похож на дядю Джина, но аура была темной, угрожающей. Как будто он планировал напасть!

“Не делай этого!” Леорио попытался возразить. Он был сильнее меня, но я был быстрее, и он не посмел попытаться схватиться за иглы.

Вскочив с кровати, я практически подбежала к окну, чтобы заставить его выглянуть. Пайро сидел на своей кровати.

“Кто там?” Резко спросила я, когда Леорио попытался схватить меня, и его глаза автоматически повернулись к улице, куда я указывала.

Дядя Джин всегда был великаном, как в моих воспоминаниях о детстве, так и среди обычных людей. В настоящее время он возвышался над несколькими людьми на улице, которые, казалось, бежали от него, как будто чувствуя угрозу. Мягкость, которую я всегда знал, казалось, была искоренена!

“О черт!” Заявил Леорио, прежде чем повернуться и броситься к Пайро. “Нам нужно убираться отсюда!”

“Где Курапика?” Потребовала я, когда мое внимание переключилось на поиск моего телефона, и я схватила его с бокового столика, где он заряжался.

“Он с Гоном и Киллуа! Они ищут парня, который украл глаза Пайро!”

“ЧТО?!” Прежде чем я смогла потребовать дальнейших подробностей, я почувствовала, как Усилитель снаружи начал серьезно активизироваться. “Беги! Сейчас же!” Приказала я, вызывая свою книгу.

“Что ты собираешься делать?”

“Демонстрация физики”, — ответил я, когда моя книга открылась методике моего дяди. “Если сила, движущаяся в одном направлении, встретит равную силу, движущуюся в противоположном направлении, это спасет эту больницу!”

“Подожди...”

Не обращая внимания на Леорио, я разбила окно и выпрыгнула на улицу, радуясь, что меня не переодели.

“Не знаю, что с тобой не так, но ты дал мне то, что мне нужно, чтобы остановить тебя!” Я закричала на него, когда Нен бросилась к моему кулаку.

“Ha! Ты никогда не видела, как я дерусь, Кара!” — был ответ, и я быстро отвел свой Эн назад, увеличивая мощность техники, когда мужчина бросился на меня. Мир растворился в пустой тьме, когда я сосредоточился на приближающихся шагах, решив засечь время правильно, даже если я никогда раньше не видел эту технику. Если бы я был хоть на мгновение свободен, я бы не смог отменить атаку!

Как только я почувствовал атаку моего дяди, мне пришло в голову, что я осознал, какую огромную ошибку совершил. Даже с моей способностью получать 100%-ный усилитель, рискуя собой и отключая En, у меня и близко не было опыта моего дяди! Но… Пайро и Леорио, Джулия и, возможно, Баттера были в больнице позади меня! Они бы умерли, если бы я увернулся!

“БОЛЬШОЙ… ВЗРЫВ...”

Тогда перенаправление!

“СТОЛКНОВЕНИЕ!”

Больше руководствуясь инстинктом относительно углов, чем каким-либо реальным расчетом, я бросился вперед, когда рука моего дяди дернулась вперед, ударив своим гораздо меньшим кулаком по руке и выбив ее вверх, когда был выпущен заряд.

Это почти сработало, я услышал, как в часть здания позади меня попали, когда я отскочил назад и повторно активировал свой En. В части двух верхних этажей больницы была большая дыра!

“Попался!” — крикнул чей-то голос, когда рука вынырнула из бетона и схватила меня за лодыжку.

Техника моего дяди уже была активна, и я уже знал, как с этим бороться!

“Не вмешивайся!” — закричал мой дядя, когда его кулак ударил по земле, в результате чего рука отпустила меня, когда я отлетел из-за силы удара.

Приземление было жестким, моя рубашка порвалась на неровном асфальте, но джинсы хорошо приняли удар, защитив ноги.

“Это не входило в план!” — раздался другой голос, который я не узнала. Они звучали так, как будто жаловались.

“Каменный шторм!”

От этой атаки я увернулся, нырнув в переулок, когда с улицы донесся хор криков. Мой одержимый дядя бросился в погоню почти сразу, как только я бросилась вниз по переулку, пиная мусорные баки и другой мусор вслед за мной, пока моя книга меняла страницы, а я рылась в кармане. Семена уже проросли, когда я бросил их на землю в конце аллеи.

Дядя Джин либо не заметил, либо ему было все равно, когда маки и трава проросли вокруг него, обволакивая его конечности и ограничивая движения. Он повернул голову и укусил растения.

Действие было знакомым странным и ужасающим образом, это было то, что я откуда-то помнил, но никогда не помнил, чтобы делал мой дядя! Мне нужно было удержать его чем-то, что он не смог бы прокусить, или накачать его наркотиками! Маки… Опиум! Если бы я мог вырастить маки до такой степени, чтобы у них появились семенные коробочки, тогда дядя Джин накачал бы себя опиумом!

И снова мир был ограничен от меня, когда я отказался от своего Эн в пользу маков и травы, бросив то, что осталось от моего нен, на их выращивание и сосредоточив траву вокруг дистальных частей конечностей дяди Джина, в то время как маки были в проксимальных областях, где он, скорее всего, укусит.

Мир взорвался от боли, когда неожиданный удар пришелся мне в бок, отбросив меня к стене. Рука обхватила мое горло, когда мой новый противник прижал меня к стене.

“Немного вырос, даже многообещающий, но не совсем такой, как я ожидал”, — заявил голос, который я одновременно знал и в то же время не понимал. “Я признаю, что это интересно, что моя дочь должна обладать способностями, которые так близко отражают мои собственные”.

От этого признания у меня перехватило дыхание, когда я взмахнула рукой, но кончики моих пальцев лишь слегка коснулись его черт. Щека, кончик его носа… Чья-то рука протянулась и грубо схватила бинты, которые закрывали верхнюю часть моего лица.

“Моим приказом было собрать глаза, которые создали бы воссоединение отца и дочери ...”

Мой Эн снова активировался, когда бинты наконец были сняты, шокировав существо передо мной, которое никак не могло быть моим отцом, как раз вовремя, чтобы я успел заметить, что веревки почти обернулись вокруг существа, когда дядя Джин внезапно расслабился в траве. Мужчина, который был почти знаком, его распущенные волосы были длиннее, чем я когда-либо помнила, стоял перед моим дядей.

Существо, которое утверждало, что было моим отцом, уронило меня и отскочило назад, когда веревки попытались затянуться вокруг него. Дядя Джин встал, трава срезана с его тела, а оставшиеся пряди рвутся под напором его огромной силы.

“Мы поднимаемся!” — крикнул другой голос, когда кто-то подхватил меня, но я снова была сосредоточена на маках, которые все еще росли на дяде Джине. Если бы я могла поднять его высоко…

“Хех! Не смог одолеть меня с помощью техники, которую я дал, чтобы спасти тебя от убийцы, так что теперь ты пытаешься использовать цветы? Извини, но со мной это не сработает!”

Я почти сразу узнала эту стойку, но человек, который схватил меня, сделал то же самое и быстро прыгнул, подбросив нас обоих высоко, прежде чем оттолкнуться от стены позади нас и кувыркнуться на соседнюю крышу. Движение сбивало с толку, но мне удалось удержать свои чувства при Эн достаточно хорошо, чтобы знать, что длинноволосый мужчина продолжал стоять перед моим дядей и-

Больше не отвлекаясь на то, чтобы иметь дело с гораздо более сильным противником, я заметил приближающихся врагов и полез в карман за еще одной горстью семян, бросая их в приближающихся врагов, когда моя последняя частичка нен активировала семена.

Новые враги, похоже, не были Усилителями, и семена упали на их тела, а не на землю. Корни и стебли прорвали ‘кожу’ агрессоров, крики прорезали воздух. За всем этим я услышал голос, от которого у меня по спине пробежали мурашки, голос, который пробудил воспоминания о деревне Курута и пожаре, который стоил мне зрения.

“Я знаю этот голос!” Крик вырвался из моего горла, когда человек, державший меня, попытался удержать, но ему не пришлось сильно стараться. Я снова употребил слишком много нена, слишком быстро, и мое сознание быстро угасло.

зззззззззз

Финкс уставился на трех марионеток Теневых Зверей, которые пытались застать его врасплох. Семена, которые бросила Такара, проросли прямо в “кожу” марионеток, проникая прямо в сердца существ.

Шалнарк тоже выглядел потрясенным, глядя на эти вещи, почти нежно постукивая по ним и заставляя их разбиться. “Клей… Неудивительно, что они так легко ломались”.

Оба посмотрели вниз, туда, где Нобунага свирепо смотрел на теперь обезглавленную марионетку Уво. Они пытались выследить Омокаге, надеясь через него найти нена-экзорциста и случайно наткнулись на марионетку, собиравшуюся напасть на больницу, когда Такара буквально выпрыгнула из окна, чтобы остановить его.

Почему-то, увидев, чем занимался “Божественный Кукловод”, оба засомневались, что Нобунага позволит этому человеку жить. Им бы повезло, если бы Мачи смогла удержать его от убийства бывшего участника, прежде чем заставить его выложить местонахождение Экзорциста.

“Прости, но я не чувствую, что сейчас подходящее время”, — раздался голос кукольника. “Но я оставлю тебя с другим товарищем по играм”.

Финкс отвернулся, когда появились марионетки Паку и Мати, марионетка их данчо давно исчезла. Конечно, Омокаге пошел бы на что-нибудь драматичное, например, чтобы марионетка Хролло убила Такару.

Нобунага и Мати запрыгнули на крышу рядом с ними менее чем через минуту, когда Шалнарк отправился проверить Такару.

“Не знаю, чем она занималась, но, похоже, у нее острое нен-истощение!” — заявил Манипулятор. “Похоже, она опустошает свои резервы так быстро, как только может!”

“Разве это не опасно?” Потребовала Мати, придвигаясь и становясь рядом с головой Такары.

“Да, ей понадобится по крайней мере несколько дней отдыха, иначе она нанесет непоправимый вред своим резервам”.

“Она вдоволь отдохнет в Рюусейгае с Паку”.

зззззззззз

Пайро был немного смущен, но ради скорости позволил Леорио нести его на спине. К сожалению, они были недостаточно быстры, чтобы помочь, когда Такара уводила Паука из больницы. Звуки борьбы стихли к тому времени, как Леорио добрался до переулка, в который, как они видели, свернула Лана.

Неразборчивые голоса едва были слышны из-за громоподобных шагов Леорио, когда он несся по переулку, но он замер, как только достиг конца переулка.

“Что это?” Потребовал ответа Пайро, его единственным облегчением в данный момент было то, что он не чувствовал запаха крови.

“Тела, но они не из плоти”, — тихо ответил Леорио. “Они похожи на пауков!”

“Что? Это опять копии?”

Но Леорио не смог ответить, так как его глаза заметили движение на соседней крыше, и его сердце остановилось при виде четырех Пауков, трех из которых он узнал по плакату "разыскивается". Он также узнал молодую девушку, которую нес на руках высокий мускулистый мужчина.

“Тогда давай поторопимся, найдем Омокаге и покончим с этим”.

“Омокаге… Кто-то тоже ищет Омокаге!” Прошептал Пайро, его уши уловили разговор с поразительной ясностью.

Леорио долго не мог ответить, когда Пауки развернулись и исчезли, он даже не знал, в каком направлении они пошли!

“Леорио! Кто они были?!” Потребовал ответа Пайро, его нетерпение росло. Он не слышал никакой драки, и Леорио не сообщал, что видел Лану!

“Это были пауки… Они поймали Такару”.

Глава 38

Краткие сведения:

Много тестов, много учебы, но мне удалось закончить следующую главу! Если вам понравится, то я буду рад услышать от вас. Для приготовления печенья будем использовать огонь!

Текст главы

Франклин не был уверен, почему Мати настояла, чтобы он и Шизуку прервали свои поиски Омокаге, чтобы посетить “базу”, которую она, Нобунага, Финкс и Шалнарк создали, но он пошел, как просили.

Причина звонка была представлена ему почти сразу: Такара. Девушка была уложена в редко используемый спальный мешок Мати на старый матрас, закрепленный нитками нен. Четверо его товарищей ждали, ничуть не удивившись, когда крупный мужчина автоматически сел рядом с лежащей без сознания девушкой.

“Я думал, мы собираемся отложить поиски ее до тех пор, пока не найдем экзорциста для данчо”, — прямо заявил он, даже когда его рука двинулась, чтобы разгладить покрывало на девушке.

“Мы искали этого человека?” Спросила Шизуку. “Она не похожа на Омокаге”.

“Омокаге пытался убить Такару с помощью куклы, сделанной похожей на данчо, не меньше!” Финкс сердито зарычал. “Сначала напали с куклой, которая должна была быть Уво, даже украли его глаза, чтобы попытаться завершить это. Такара боролся с этим, но был удивлен куклой, которая выглядела как данчо. Она ... кажется, тоже обладает его способностями.”

“Книга и все такое!” Шалнарк указал с усмешкой, прежде чем выражение его лица стало серьезным.

Взгляд Франклина скользнул по ребенку, заметив несколько синяков у нее на шее. “Ты ее вырубил?”

Блондинистый Манипулятор покачал головой. “Она потеряла сознание после борьбы с куклой Уво и уничтожения трех кукол, которые должны были быть Теневыми Зверями. Я не думаю, что она скоро проснется, так как у нее, кажется, острое истощение нен, но Мачи...”

Мати скрестила руки на груди. “Она нас не знает, и мы договорились, что поиск Омокаге имеет приоритет перед тем, как я сяду в машину, чтобы отвезти Такару в Паку. Это всего на несколько часов, и нити будут удерживать ее внизу, чтобы она отдохнула ”.

“Мати, ты просто хочешь быть там, когда мы снимем шкуру с Омокаге”, — указал Нобунага.

“Чтобы она могла сшить его обратно и посмотреть, как это произойдет снова!” С ухмылкой крикнул Шалнарк. “Если Такара проснется, проследи, чтобы ей дали побольше воды. Еда также будет необходима, но не удивляйтесь, если она просто проспит всю ночь. Не пытайтесь разбудить ее и не позволяйте ей использовать nen!”

Франклин кивнул, в то время как Шизуку уставилась на них в замешательстве. “О! Это один из похищенных детей!” — наконец поняла она. “Она не выглядит знакомой ...”

“Прошло 10 лет”, — терпеливо объяснил Франклин, когда его обычный партнер сел рядом с ним, в то время как остальные четверо переглянулись между собой. Шалнарк первым повернулся, чтобы уйти, Финкс последовал за ним. Нобунага протянул Франклину носовой платок. “Что это?”

“Глаза Уво”, — объяснил самурай, прежде чем повернуться, чтобы уйти. “У Омокаге нет уважения к мертвым”.

Ирония была тяжела для Франклина, но он ничего не сказал, когда Мати вышла вперед и еще раз проверила Такару, нежно приглаживая волосы девушки. “Она действительно совсем не похожа на меня, данчо до мозга костей”.

“У нее были твои глаза”, — указал Излучатель, затем прикусил язык, когда глаза Мачи на мгновение плотно закрылись.

“Была”, — согласилась женщина через мгновение, прежде чем подняться, чтобы присоединиться к своим товарищам. “Я отведу ее к Рюусейгаю, как только мы закончим с Омокаге. Если ты хочешь прийти, пожалуйста, присоединяйся ”.

зззззззззз

Курапика сердито расхаживал взад-вперед, не уверенный в том, что делать. С одной стороны, если бы он отправился спасать Лану, это означало бы отказаться от зрения Пайро, и он остался бы слепым до тех пор, пока они снова не смогли бы их выследить. С другой стороны, если он попадется на глаза Пайро, никто не знает, что может случиться с Ланой! Труппа превосходно владела искусством исчезать, и даже с его Цепочкой для Лозоискательства они, вероятно, могли бы прятать ее годами!

Одно было ясно: он не мог действовать в одиночку. Гон и Киллуа ожидали его, и он был уверен, что Леорио расскажет им, что произошло. Если бы Курапика не появился, он бы не знал, в какую сторону пойдет пара!

С одной стороны, глаза Пайро были намного ближе, но сам Пайро был в безопасности. С Ланой все было не так просто. И, вероятно, так же просто, как решение было бы для Гона.

Мальчики были в небольшом отеле с девушкой, с которой они познакомились, по имени Ретц. Гон заметно расхаживал по полу, на половицах уже была протерта довольно заметная линия. Леорио или Пайро определенно звонили им.

“Мы не можем просто оставить Такару Паукам, но мы не можем потерять из виду глаза Пайро!” Гон практически рвал на себе волосы.

“Он уже предложил решить проблему в командах”, — сказал Киллуа светловолосому мальчику, наблюдая за усилителем темпа. “Леорио и Пайро не смогли отследить их, но они скоро должны быть здесь”.

“Если они захватят машину, они должны быть здесь в течение часа”, — признал Курапика, наблюдая, как Ретц возится с куклой. “Как вы трое познакомились?”

“Ретц устраивал кукольное представление, и я наблюдал!” Сказал ему Гон, когда он временно вышел из своего шторма беспокойства. “Она действительно хороша и собиралась попытаться помочь нам найти отца Пайро”.

Курапика одарил девушку слабой улыбкой и слегка склонил голову. “Спасибо”.

“Без проблем, Гон действительно помог мне”.

“Мы должны спросить Пайро”. Решение Гона заставило всех повернуть головы в его сторону. “Он тот, на кого больше всего повлияет то, что мы решим сделать, поэтому он должен решить, пойдем ли мы сначала за его глазами или спасем Такару”.

“Ты уже знаешь, что он решит!” Киллуа возразил. “Если мы не добудем его глаза первыми, у нас будут два бесполезных человека, которые будут давить на нашу группу, пока мы будем сражаться с Пауками!”

“Давай, ты не такой уж бесполезный!” — раздался голос, когда дверь открылась и вошел Леорио, ведя за собой Пайро. Глаза Пайро в данный момент были забинтованы, совсем как у Такары обычно.

“Конечно, я не старик, но от тебя никогда не было много пользы с тех пор, как мы встретились!” — Ехидно крикнул Киллуа.

Курапика встал и подошел, чтобы встать рядом со своим другом / братом, автоматически взяв его за руку. “Мы обсуждали...”

“Я слышал. Ты знаешь, что Киллуа прав насчет того, что я бы выбрал. Лана гораздо важнее моих глаз, и я мог бы просто научиться ее трюку, чтобы передвигаться! Но нам нужно действовать быстро, труппа охотится за кем-то по имени Омокаге...”

“Омокаге?!” Курапика прервал, когда Леорио тоже переместился. “Когда ты это услышал?”

“Когда мы пытались догнать Лану после того, как она увела одного из участников, или, по крайней мере, копию одного из них. Я понял, что слышу их, когда Леорио заявил, что Такара у Пауков”.

Это было слишком большое совпадение, и оно могло оказаться удачным для них, понял Курапика. “Если Пауки сосредоточены на уничтожении Омокаге, то Пайро, вероятно, следует вернуть свои глаза. И пока они были отвлечены, мы можем спасти Лану!”

“♠ Боже мой, строишь планы, мои маленькие фруктики ♥?” раздался голос, и большая часть зала подпрыгнула. “♦ Жаль разочаровывать, но маловероятно, что все будет так просто. Пауки не пытаются убить Омокаге, по крайней мере, не в данный момент. Они ищут Экзорциста, чтобы снять цепь Курапики со своего любимого лидера♠.”

“Значит, они хотят знать, знает ли он о таком”, — понял Леорио.

“♣ Поправь мой незрелый фрукт♦!”

Мужчина в костюме вздрогнул от этого утверждения, когда Хисока тревожно улыбнулся ему.

“♠Они намерены уехать к утру, так что тебе придется поторопиться. Я сам не заинтересован в спасении темного плода, она может окрепнуть с Пауками! Но я видел несколько довольно интересных кукол в резиденции Омокаге. Кстати, об этом♣-”

Ретц едва увернулась от брошенной в нее карты, кукла в ее руках упала на пол, но приземлилась на ноги.

“Хисока!” Курапика закричал, прежде чем заметил, как светится кукла.

“Способность ♥Омокаге превосходна для разведки, ты не возражаешь, если я избавлюсь от нее, не так ли♠?”

зззззззззз

Церриднич снова закашлялся, когда, наконец, покинул кабинет частной больницы, которую он посетил. Администрация должна была подписать соглашение о конфиденциальности, прежде чем он вошел в заведение, заявив, что они не могут никому сообщить причину его визита. Или что он даже переступил порог заведения.

После нескольких анализов крови было показано, что маленькая "шалость" Ланы была гораздо более вредной, чем Церриднич первоначально думала. Плесень, которую она посадила, вызвала определенную форму отравления! Он был впечатлен и напомнил, что играл с чем-то, чего не изучал.

Сейчас было немного поздновато для этого, он уже получил ученую степень довольно давно, и у него не было времени посвятить себя другой области обучения из-за войны за наследство, которую они с Бенджамином предложили спланировать их отцу. Однако позже, когда он станет королем, у него будет достаточно времени, чтобы больше изучить эту область. Возможно, к тому времени Лана будет готова продолжить свое образование и продвинуться по карьерной лестнице.

Напоминание о его собственных ограниченных знаниях было дополнительно дополнено болью в руке из-за высокодозных уколов от аллергии, которые ему сделал врач. Ему предстояло принимать лекарства от аллергии и назальные спреи в течение нескольких недель, чтобы прочистить дыхательные пути, врач даже предложил ему попробовать особенно вредное устройство под названием Neti pot. Предпосылка этого состояла в том, чтобы промыть ваши носовые пазухи физиологическим раствором или соленой водой, разжижая слизь и вымывая мусор и раздражители.

Тета и Марк ждали его в коридоре перед кабинетом врача и шли на шаг позади него. Возможно, это было просто его воображение, но он мог поклясться, что походка Теты была слегка пружинистой.

Еще двое телохранителей приблизились ко входу в больницу, а затем вышли из учреждения и сели в ожидавшую их машину.

Один из телохранителей вручил ему чашку кофе из какой-то сети магазинов здесь, в Соединенных Штатах Сорбии, а также газету. Фотография на первой странице заставила принца громко поперхнуться. Больница, расположенная в нескольких сотнях километров отсюда, подверглась нападению террористов, в результате которого погибли семь человек, и на фотографии инцидента запечатлена неизвестная молодая девушка, которая, по-видимому, противостояла террористу, помешала ему обстрелять из ракетницы остальную часть больницы и увела его из больницы.

Казалось, что Лана Пидел не могла усидеть на месте, даже после того, как принц перенес тяжелую болезнь! Бенджамин собирался взорваться! На самом деле, Церриднич постарался бы убедиться, что он сам передал эту конкретную новость своему брату!

“Принц Церриднич, аукционы закончились, и вы указали...” — начал Марк, но Церриднич прервал его, одарив мужчину своей кривой усмешкой веселья.

“Я считаю, что с меня хватит на этот год, и я предпочел бы вернуться в Какин”, — заявил Церриднич. “По пути мы сделаем остановку в Джаппоне”.

“Тогда в аэропорт”, — заключил Марк, поворачиваясь, чтобы сообщить об этом водителю, и Церриднич ухмыльнулся, увидев дрожащую зернистую фотографию в газете.

зззззззззз

Киллуа в ужасе уставился, как марионетка Иллуми схватила его за плечи, черные глаза впились в него, когда ужасающее существо наклонилось к нему…

“КИЛЛУА!” Голос Гона прорвался сквозь шум драки, когда Усилитель сильно пнул куклу по голове, отталкивая ее от перепуганного мальчика. Курапика последовал за атакой одной из своих цепей, пытаясь подставить марионетке подножку или запутать ее.

‘Иллуми’ увернулся, используя удар слева, чтобы перекувырнуться через цепь, отклонился назад, чтобы увернуться от следующей атаки Гона, и поймал запястье Леорио, когда студент-медик попытался атаковать его ножом. Марионетка небрежно бросила Леорио в Пайро, который вытащил свое старое оружие, двойные короткие мечи.

“Ки-Ки-Ки-Кил!” — сказала кукла, выпрямляясь, ее голос поначалу плохо имитировал голос Иллуми, как будто она проверяла свои голосовые связки.

Это был не его брат, Киллуа знал это, но он все еще был напуган его присутствием. Почему это-

Карточка прорезала шею куклы, и Киллуа моргнул, глядя на Хисоку. Клоун выглядел не очень довольным, на самом деле, он выглядел на грани бешенства.

“♦ Эта кукла даже близко не была похожа на Иллуми♣”, — сердито прорычал Хисока, когда остальная часть комнаты уставилась на него. “♥ Я совсем не был взволнован!♠”

“Может быть, было бы лучше, если бы он сосредоточился на тебе!” Огрызнулся Леорио, помогая Пайро подняться на ноги. “На самом деле, почему бы тебе самому не пойти и не напасть на Омокаге? Я мог бы поклясться, что на мгновение увидел марионетку, похожую на руководителя труппы ”.

“♣ Хроло? Кукла Хроло? Это могло бы быть интересно ♥!”

Теперь остальная часть комнаты уставилась на Хисоку, когда его "интерес" стал очевиден, за одним исключением.

“Где Ретц?” Требовательно спросил Гон, оглядывая комнату.

Хисока вышел из своего кратковременного кайфа и пожал плечами. “♥ Вероятно, вернулся к Омокаге♦”.

“Да, это имело бы смысл”, — признал Гон, и Киллуа повернулся к своему другу.

“Почему ты так говоришь?”

“Из-за ее глаз. Я не думаю, что это ее глаза, возможно, чьи-то еще. Может быть, даже Омокаге, если он наблюдал за нами!”

Курапика мгновение смотрел на Гона, прежде чем перевести дыхание, чтобы обдумать их варианты. Лана была с Пауками, но они могли не взять ее с собой, пока преследовали Омокаге. Если бы это было правдой, то выслеживание ее означало бы, что она не была бы под наблюдением всей труппы, но один или двое могли бы там быть.

Если его биолокационная цепь нашла ее, то Киллуа, скорее всего, сможет ее вытащить. Гон мог бы устроить временное отвлечение. Пока они это делали, Пайро, Леорио и Хисока могли отправиться на базу Омокаге и вернуть глаза Пайро. На самом деле, учитывая все обстоятельства, хуже всего, вероятно, было бы, если бы с ними была Лана.

“Хисока, тебе было бы интересно, возможно, попробовать, на что это было бы похоже, сразиться с Хролло?” — Спросил Курапика, переходя к тому, на чем основывался весь его план: убедить Хисоку работать с ними.

“♠Я бы также хотела большего, чем просто попробовать эту абсолютно божественную медовую нугу в шоколаде, которая продается в магазине здесь, в городе ♥!”

Вся комната в шоке уставилась на Хисоку.

“Вы хотите, чтобы мы заплатили вам… шоколадом?!” — Недоверчиво спросил Леорио.

“♣Медовая нуга в шоколаде! Это очень важно♦!” Хисока уточнил.

зззззззззз

Сознание приходило медленно, моя голова и конечности казались тяжелыми, а одеяло на мне было почти слишком теплым в прохладном воздухе. Шум был в основном приглушенным, а затем мне пришло в голову, что, где бы я ни был, было действительно тихо. У меня пересохло во рту.

Моя рука попыталась дотянуться до края кровати, где всегда стоял стакан или бутылка воды, но мои движения были ограничены, и я быстро остановилась и попыталась собраться с мыслями.

Из того, что я помнил, кто-то создал одержимую демоном версию дяди Джина и попытался натравить его на больницу. Мне удалось остановить большую часть разрушений и увести его только для того, чтобы получить сокрушительный удар от чего-то, кто утверждал, что является моим отцом, и когда я попыталась почувствовать их лицо…

Мягкое дыхание вошло в пространство вокруг меня, и я поняла, что еще не встала. В моем случае это было довольно громкое сообщение, указывающее на мое возвращение в сознание, и в данный момент я чувствовал себя слишком уставшим, чтобы поднимать этот вопрос. Кроме того, кто бы ни спас меня, очевидно, не хотел причинить мне вреда, даже если они связали меня. Я не испытывал никакой боли, на самом деле мне казалось, что галстуки были предназначены для того, чтобы удерживать меня в постели, а это означало, что мое состояние могло быть не таким стабильным, как я думал.

Борясь за то, чтобы мое дыхание было ровным, а тело неподвижным, я прислушалась к тяжелой фигуре с мягким дыханием, которое осторожно приближалось, как будто они пытались не разбудить меня, затем устроилась рядом с кроватью.

Глаза наблюдали за мной, я могла чувствовать их, затем рука опустилась на одеяло надо мной и разгладила его, подоткнув мне под подбородок.

“В последний раз, когда я сидел с тобой вот так, ты была малышкой, больной ветрянкой”, — пробормотал мягкий голос, который я узнала. “Ты все пыталась сбросить одеяло, жалуясь на то, что тебе жарко. Я думаю, что это не изменилось, даже если ты не осознаешь этого ”.

Мое горло сжалось. Мне захотелось сесть, схватить мужчину рядом со мной, спросить, действительно ли он мой дядя Лин.

“Франклин, я иду в магазин на углу за соком. Ты хочешь чего-нибудь?”

“Я бы хотела немного сока алоэ, если он у них есть, и кофе со льдом”.

“Кофе со льдом?”

“Для Мати. Скорее всего, она будет путешествовать без остановок, чтобы доставить Такару в Рюусейгай”.

Мое сердце остановилось. Франклин? Только одно имя можно было выдать за совпадение, но и Мачи тоже? Я мог бы признать, что в мире, вероятно, были тысячи людей с именами Мати и Франклин, но сколько из них были из Рюусейгая? Это число все еще могло быть довольно большим, но я давно усвоил, что, когда существует больше одного фактора, шансы на совпадение быстро падают, и здесь играют роль три фактора.

Тепло быстро покидало мое тело, когда я обдумывал все, что произошло, как кусочки головоломки, на которые я смотрел через розовые очки, были выставлены в резком свете истины. Дядя Джин… Увогин… Его грубое и агрессивное поведение, от которого я никогда не сталкивалась, но которое показалось мне до дрожи знакомым…

Дядя Лин… Франклин. Тетя Фей… Фейтан, член маленькой труппы Спиди и его партнер, дядя Фи… Финкс… Кто заставил меня называть тетю Фей этим титулом, чтобы подразнить его…

У меня перехватило дыхание, когда я вспомнила маленькую контрольную антенну Шалнарка и сходство между ней и той, которую использовал дядя Эл, чтобы вырубить меня после дяди Джина… Нет, Увогин, разбудил мою нен.

“Кара?” — потребовал голос сквозь облако моего растущего отчаяния и паники, но я не узнала его.

Дядя Нага… Нобунага, который всегда пытался утащить для меня угощение и играл со мной в маленькие игры.

Мой отец… Нет ... Нет ... ПОЖАЛУЙСТА! Но это подошло бы… Черные волосы и глаза… Нобунага заявил, что я в точности похож на него, что-то, что я слышал все время, когда был малышом и снова в Йорке, Нью-Йорк… Точь-в-точь как Хроло Люцифер!

Поднялось рыдание, и я попыталась свернуться калачиком, чтобы остановить шум, попытаться скрыть, что я не сплю, но веревки держали крепко. Веревки Мачи, предназначенные для того, чтобы сдерживать дочь ее данчо, пока они не смогут утащить ее отсюда!

Большая мозолистая рука легла мне на грудь, владелец дарил утешение, которого я не хотела, но все равно жаждала. Как я мог одновременно стремиться к утешению, которое я получал от людей, которые совершали такие ужасные вещи? Как преступная группа могла казаться идиллической семьей?!

Франклин, должно быть, знал, что я не сплю, но он ничего не сказал, только утешил меня тем, кого я так хотела вернуть, но теперь мне хотелось остаться тем замечательным, нравственным человеком, каким его нарисовала моя память. Правда врезалась в мой череп, разрывая воспоминания, которые я возвел на пьедестал. В тот момент я хотел Кинзе больше, чем когда-либо прежде. Я хотела, чтобы он и Джуо были там, были моими родителями.

Мои рыдания понемногу стихли, а затем я затихла, огромные руки Франклина слегка обнимали меня и предлагали утешение, но я не двигалась и ничего не говорила. Я не выталкивала руку.

“Кара?” — спросил он через мгновение, его голос был тихим и нежным, каким я его помнила. Я не ответила. Франклин все равно продолжил. “У вас истощение nen, и вам не следует использовать nen, иначе вы можете нанести себе непоправимую травму. Ограничения предназначены для того, чтобы убедиться, что вы отдыхаете”.

Я слушала эти слова, и мне хотелось закричать. Мой выбор состоял в том, чтобы либо сидеть тихо и сбежать позже, либо попытаться сбежать сейчас, скорее всего, пораниться, меня снова поймают и потащат туда, куда они хотели, в еще худшем состоянии. Хорошо, что терпение было в значительной степени вбито в мою голову так много лет назад, когда меня похитили.

Несколько минут мы молчали, но Франклин знал, что я не сплю, и ждал, что я что-нибудь скажу.

“Ты действительно дядя Лин?” — Наконец спросила я, уже зная ответ, но нуждаясь в этом подтверждении.

Послышался слабый шелест ткани, когда Франклин пошевелился. “Так ты помнишь это прозвище?” Спросил он через мгновение довольным голосом. “Ты действительно помнишь нас?”

“Я никогда не забывала”, — призналась я, слегка облизывая пересохшие губы.

Франклин заметил это действие, и большая рука приподняла набивку, на которой я лежала, и предложила бутылку с водой. Вода была теплой, но я так хотела пить, что мне было все равно. Я сделал три глотка воды, затем Франклин положил матрас обратно на землю.

“Возможно, тебе все еще сойдет с рук называть Фейтан тетей Фей”, — продолжил мужчина.

Эта мысль заставила меня слегка фыркнуть. “Я ждал, когда вы, ребята, найдете меня. После того, как меня продали, я каждую ночь выглядывал из своего окна, надеясь увидеть, как кто-нибудь из вас придет”.

“Мы смотрели”, — заверил меня Франклин.

“Тогда почему ты не попросил помощи у Охотников?” Мое требование было резким, сердитым. “Мои родители немедленно подключили их, когда мне было четыре года, и они поняли, что меня похитили! Они искали тебя!”

“Эти люди не твои родители”.

“Они увидели мои глаза и приняли меня! Они вырастили, дали образование и заботились обо мне!”

“Они купили тебя!”

“Они не ослепили меня!” Это был удар ниже пояса, и я знал это.

“Мы не собирались!” Франклин возразил, его голос стал громче. “Ты был похищен и обладал редкой и ценной особенностью. Данчо хотел убедиться, что ты слишком ценен, чтобы тебя можно было убить!”

“Не пытайся надевать маску на жадность!” Я закричал сердито. “Тебе не нужно было пытать этих людей и вырывать им глаза! Ты вообще хочешь знать, сколько ч ...” Я прикусила язык, заставляя себя не раскрывать детей. Даже если они больше не были целями, я не осмеливалась рисковать, чтобы их раскрыли. “Последнее, что я видел, было то, что ты делал в том зале! Груды ногтей, старший, тьфу!”

“Это разговор, который тебе следовало бы провести с Хролло”, — заявил Франклин после долгой паузы, и если бы на мне был мой протез, я бы уставился на него. “Мати отвезет тебя домой утром, он, вероятно, скоро будет здесь”.

Я хотела поспорить, но ни за что на свете не могла придумать, что сказать или сделать. Я не могла рисковать потерять свою nen или пораниться, я была бы просто слепой девочкой без En. Сопротивление или попытка сбежать сейчас может означать именно это. Без нен я не смог бы сбежать или сражаться, когда пришло время, и труппу могли бы не заинтересовать мои способности к нен, так что даже если я их потеряю, им может быть все равно. Я никогда сознательно не общался с Хролло, но описания Хисоки, хотя и краткие, нарисовали картину ОЧЕНЬ собственнического мужчины, который не останавливался ни перед чем, чтобы получить то, что хотел. Резня в Куруте показала, что ни Хролло, ни труппе было все равно, кого они убивают, невиновных или нет.

Я сомневалась, что смогу обмануть Франклина необходимостью сходить в ванную, в конце концов, этот мужчина сменил мне подгузники! Он был закоренелым бандитом и убийцей, намеревавшимся вернуть домой похищенную дочь того, кто был одновременно его другом и боссом. Он наблюдал за всем, что я делал…

И это было только в том случае, если бы он мог отпустить нити Мачи, в чем я сомневался, поскольку, если он мог их отпустить, вполне вероятно, что это мог сделать кто угодно. То, что заставляло меня по-настоящему сомневаться в том, что он сможет освободить меня, заключалось в том, что он не смог бы снова надеть наручники, как только сделал это.

зззззззззз

Отправляться на восток без нен было нелегко. К счастью, у Хролло были очень хорошо финансируемые банковские счета, чтобы облегчить напряжение. Это могло бы быть даже приятным путешествием, если бы он не был сосредоточен на попытках найти экзорциста, на которого указала его судьба.

В настоящее время лидер труппы "Призрак" сидел в угнанной им машине, наблюдая за парковкой отеля в поисках нового неприметного автомобиля, и тогда он решил вытащить листок бумаги из кармана.

Навсегда закатился, драгоценная луна потеряна,

Остальные оплакивают его с торжественной церемонией,

Поднимаясь к небесам, могучая морозная луна

Осветит сокровище твоей рукой.

Такара была рядом с ним, когда он получил это состояние, не желая, чтобы ее предсказание было прочитано, и он понял, что вполне вероятно, что она действительно знала свою группу крови, но не желала говорить об этом при нем, поскольку она собрала воедино его смутные подсказки. Ему следовало бы разыгрывать свои карты чуть ближе к груди, но это, скорее всего, тоже заставило бы ее насторожиться.

Слабо улыбнувшись, вор отметил заслуженную 100% точность способности этой девушки предсказывать судьбу. Именно смерть Уво привела Хролло в то здание той ночью и позже, некий отголосок его нен, который он почувствовал рядом с Такарой. Действительно, сияющая луна.

Маленькая коричневая машина въехала на парковку, и Хролло снова скинул состояние и наблюдал, как двое пьяных людей, спотыкаясь, вышли из машины. Было легко выползти из его собственной машины и вынуть ключ из кармана мужчины, когда он споткнулся и упал, замаскировав это под то, что он помогает мужчине подняться на ноги.

Не прошло и пяти минут, как Хролло снова был в дороге, и его мысли переключились на планирование. Направление на восток было тем, что подсказала ему судьба, но он не был уверен, узнает ли он, когда доберется до того места, куда ему суждено было попасть.

Час спустя он смотрел на океан, и Хролло вздохнул, когда припарковал машину, вытер ее и направился в маленький портовый городок. Он вломился в магазин товаров для морской пехоты и выбрал карту, неторопливо изучая ее, пока ждал, пока заварится кофе в маленьком дешевом автомате в комнате отдыха сотрудников.

Хролло запомнил широту Нью-Йорка в этот момент и проследил линию через океан, остановившись, когда под его пальцем появился единственный остров, точно к востоку от Нью-Йорка. Острову не было предложено названия, и он обдумал это, взяв карту и свой кофе и направляясь к маленькой закусочной.

Закусочная была открыта на ранний завтрак, в кабинках сидело несколько рыбаков. Казалось, все знали своих коллег по ужину, официантов и повара, поэтому, естественно, все выглядели слегка удивленными, когда появилось новое лицо.

“Привет, странга”, — поздоровалась официантка, на вид которой было за 40, от нее разило сигаретами, когда она взяла меню и направила его к кабинке. “Что тебя сюда привело?”

“Кое-кого ищу”, — ответил Хролло, усаживаясь за столик, и официантка протянула ему меню.

“Кто-нибудь конкретный? Маленький городок, знаешь буквально обо всех”.

“Я сомневаюсь, что они в этом городе. Не могли бы вы знать, как называется этот остров?” Теперь Хролло указал на карту, которую он развернул.

“Боюсь, не сахар”, — ответила официантка, когда рыбак в соседней кабинке повернул голову, чтобы посмотреть на карту.

Мужчина был худым, загорелым и носил густую бороду. От него, как и от официантки, разило сигаретами. “Я знаю этот остров. Плохие новости. Зачем ты идешь туда?”

“Как это плохие новости?”

“Там должен быть разрушитель лодок! Я знаю, я видел это два года назад! Бросил якорь и сошел на берег, потому что слышал, что остров купили, хотел посмотреть сам! Большой мускулистый парень сказал, что я не могу быть там, и взорвал мою лодку, а затем отправил меня обратно на берег! Я был волшебным!”

‘Или нен", — подумал Хролло, изучая безумные глаза мужчины, когда официантка вернулась с кофейником.

“Лестер рассказывает еще свои небылицы?” спросила она, улыбаясь ему и наполняя его чашку кофе. Другой рукой она слегка намекающе коснулась руки Хролло, и он слегка отодвинулся. “Не слишком прислушивайся к нему”.

“Здесь есть лодка, которую я могу нанять?” Спросил Хролло, двигая рукой, затем взглянул на свое меню.

“Нет, если ты собираешься туда!” Заявил Лестер.

“Это важно”, — настаивал Хролло, когда его осенила мысль: ничто так не трогает сердца людей, как скорбящий родитель. Сунув руку в карман, он вытащил маленький бумажник, в котором были наличные, банковские карточки и одна фотография. Он вытащил это. “Мою дочь похитили, и мне сказали, что там был кто-то, кто мог бы мне помочь!”

“Господи”, — выдохнула официантка, уставившись на фотографию, Хролло намеренно прикрыл лицо пальцем, чтобы она с меньшей вероятностью поняла, сколько лет фотографии. “Сколько лет?”

“Почти три, ее похитили всего несколько дней назад”. Хролло без особых усилий смешал правду и вымысел, наблюдая, как исчезают слегка кокетливые жесты и отношение женщины. “Мне нужно было работать, и ее схватили с несколькими другими детьми во время игры, когда няня не смотрела”.

“Я поспрашиваю вокруг”, — заявила женщина и уже собиралась заторопиться прочь, когда остановилась. “Сначала что-нибудь поесть?”

“Французский тост?” Предложил Хролло, прежде чем снова посмотреть на карту, когда женщина начала расспрашивать своих знакомых о том, есть ли у кого-нибудь из них лодки, которые они могли бы арендовать.

Возвращение его нен было бы первым шагом к возвращению Такары. С Хисокой тоже разобрались бы.

зззззззззз

Биолокационная цепь Курапики позволила ему, Киллуа и Гону быстро покинуть деревню, где они встретились. Учитывая, что Пауки захватили Лану в соседнем городе, и они также охотились за Омокаге, имело смысл, что они создадут какую-то временную базу или убежище неподалеку.

Удивительно, но Киллуа и Гон оба вызвались оплатить счет за конфеты Хисоки. Курапика не собирался подпускать ни их, ни Лану к кондитерской с Хисокой.

Цепочка биолокации привела их к зданию, которое находилось почти на полпути между больницей, где была захвачена Лана, и убежищем Омокаге. Скорость Киллуа в сочетании с цепями Курапики позволили им добраться до крыши, и все трое расположились на крыше разрушающегося здания.

Курапика как можно осторожнее двинулся к отверстию в крыше, в то время как Гон и Киллуа рассредоточились по крыше, ползком пытаясь не предупредить труппу о своем присутствии.

“Я никого не слышу”, — доложил Гон через мгновение, заработав шикующие звуки и жесты как от Киллуа, так и от Курапики, когда блондин в очередной раз развернул свою лозоходческую цепь, пытаясь определить точное местоположение Ланы. Определив, что она находится в дальнем углу здания, Курапика жестом указала двум мальчикам на дыру в противоположной стороне.

Киллуа пошел первым, первым заскочив в здание и проверив, что на побережье никого нет, прежде чем помахать Гоном и Курапикой, чтобы они заходили. Оба других парня запрыгнули внутрь, чувствуя себя настороже и готовые к драке, но также готовые прокрасться незаметно. Здание, похоже, было старым отелем, и они находились на втором этаже.

Все трое мальчиков на цыпочках прошли по коридору к главному вестибюлю, их внимание привлек свет на первом этаже. Оставаясь на втором этаже, они перешли в холл выше, где находился свет. Там было единственное отверстие, едва достаточное для того, чтобы любой из них мог заглянуть в него одним глазом.

Киллуа пошел первым, и у него скривилось лицо, когда он увидел, с чем они имели дело. “Один из них здесь”, — прошептал он Курапике и Гону, оба надавили на его плечо, пытаясь заставить его подвинуться, чтобы они могли посмотреть. “Такара, возможно, связана”.

Курапика, наконец, добрался до своей очереди и заглянул через отверстие, используя при этом Ге. Нити были ему сразу заметны, и он задался вопросом, какому члену они принадлежали. Они выглядели слишком изящно, чтобы принадлежать крупному мужчине, который сидел рядом с Ланой!

“Ты знаешь, каковы способности этого большого парня?” Тихо спросил Курапика.

“Нет, но он не быстрый”, — ответил Киллуа, когда Гону удалось заглянуть в дыру. “Он казался наименее вероятным причинить нам вред, когда труппа поймала нас с Гоном, споря, что они могут нас отпустить”.

“Но он должен быть способным, если они оставили его здесь с Ланой”, — заключил Курапика, прежде чем женский голос, который не принадлежал Лане, донесся из комнаты под ними.

Схватив Гона за плечо и оттащив его назад, зажимая ему рот одной рукой, Курапика поискал второго члена труппы. Он узнал ее по описанию двух участников, о которых рассказал ему Хисока: девушка в очках с черными волосами. Фокусница, у которой был пылесос, способный всасывать неживые предметы.

Всего один, и Курапика попытался бы драться. Двоих было слишком много для них, чтобы даже надеяться сражаться и выйти живыми, особенно с тех пор, как он не знал, в чем заключалась одна из их способностей или что могли сделать нити нен, связывающие Лану.

“Киллуа, ты смог бы нести Лану, даже если бы она была привязана к этому матрасу?”

Киллуа автоматически покачал головой. “Слишком большой и громоздкий”.

“Итак, нам нужно что-нибудь, чтобы перерезать нити”, — заключил Гон и немедленно вытащил свой рюкзак перед собой, запустив руки в сумку в поисках ножа или чего-то еще, что могло бы выполнить задачу.

“Если у тебя нет чего-нибудь, пропитанного нен, я сомневаюсь, что ты далеко продвинешься!” — возразил Киллуа, даже когда он достал свой собственный рюкзак и скривился, когда понял, что игровая консоль была сверху. Его взгляд упал на рюкзак Такары, когда Курапика просматривал его.

“Черт!” Гон тихо выругался, просматривая несколько своих вещей. “Курапика, думаешь, мы могли бы отвлечь этих парней на достаточно долгое время, чтобы Киллуа вынес Такару, даже если не на максимальной скорости?”

Рука Киллуа метнулась и схватила Гона за рубашку. “Ты не можешь думать об этом! Я должен быть тем, кто отвлечет их! Я действительно могу сбежать, если у этого парня есть удивительные способности!”

“Они поймут, что ты отвлекаешь внимание!” Возразил Гон, его собственная рука уронила сумку, когда он потянулся, чтобы схватить Киллуа за воротник. “Они знают, как быстро- ах!”

Громкость голоса Гона возросла, когда он понял, куда падает его сумка, прямо к маленькому отверстию. Один предмет выскользнул из сумки и проник в отверстие-

“БЕГИ!”

Голос Такары разорвал воздух всего за секунду до того, как пули прошили пол, троица едва успела увернуться, в основном из-за того, что человек внизу не мог их видеть. Вторая фигура прорвалась через крышу, когда пули прекратились, но она стояла спиной к Курапике, когда Киллуа и Гон бросились к двери.

“Это те мальчики!” — крикнула девушка, приводя в действие пылесос, затем бросилась вперед, когда звук чего-то вращающегося достиг ее ушей. “Там третий человек!”

Курапика пристально посмотрел на девушку, которая добровольно присоединилась к банде воров. Она выглядела молодо, и Хисока сказал, что она новенькая, не из труппы, когда они напали и убили большинство его людей. Но она активно пыталась принять члена новой семьи, которую он создал с оставшимися Курутами, его опекунами и их новыми друзьями.

Цепочка для биолокации прочертила воздух по крутой дуге, и девушка быстро среагировала, включив всасывание своего пылесоса. Когда вакууму удалось проглотить конец его цепи, Курапика на мгновение развеял цепь, отпрыгнув назад, чтобы попытаться вспомнить, что Хисока рассказал ему об этой девушке. Она не планировала давать ему возможность перегруппироваться и составить план, когда она атаковала его, ее вакуумная головка была готова нанести удар.

Киллуа и Гон увернулись от шквала пуль нен, Киллуа благодаря скорости, а Гон — по чистой случайности. Оба переместились в вестибюль и бросились к противоположному залу, уворачиваясь от пуль, которые градом сыпались на них.

“Киллуа! Хватай Такару!” Гону удалось крикнуть, когда они оба нырнули головой вперед в комнаты на противоположных сторонах коридора.

“И позволить тебе разобраться с этим парнем?! Извини, Гон, но сейчас в опасности не она!”

“Но она — та, кого мы здесь, чтобы спасти!”

“Ты умрешь против этого парня! Я отвлеку его!”

“Но!..” Гон не успел закончить свое возражение, прежде чем стая Киллуа ударила его по лицу, когда беловолосый мальчик включился, электрическая дуга пробежала по его фигуре, прежде чем он бросился по коридору и перепрыгнул через перила, оттолкнувшись от потолка, чтобы увеличить скорость, а также изменить траекторию. Такая скорость позволила Киллуа оказаться почти в пределах досягаемости большого Излучателя, но мужчина был очень опытен и уже сменил позицию, пули нена почти поразили быстрого мальчика, которому пришлось отступить.

Не видя в данный момент другого выбора, Гон сделал, как сказал Киллуа, и побежал обратно по второму этажу в комнату наверху, где содержалась Такара. Позади него раздался крик, возможно, означающий, что Киллуа попал в цель, за которым последовал громкий треск, как будто кто-то прошел сквозь стену.

Зрелище, которое встретило его в комнате, было девушкой с пылесосом, которая пыталась использовать эту штуку, чтобы вырвать цепи Курапики. Ей удалось захватить одну из цепочек, ту, что была на среднем пальце Курапики, но блондин не выглядел расстроенным, как будто он планировал это.

Дыра в полу, куда они заглянули, где держали Такару, изначально была недостаточно большой, чтобы Гон мог пролезть, пули значительно расширили ее, и Гон провалился через дыру только для того, чтобы распластаться на земле, когда град пуль прорезал воздух примерно на уровне его головы.

Такара пыталась высвободиться из связывающих ее нитей, но путы были хорошо затянуты. Они обвились вокруг ее запястий, матраса, груди и ног замысловатой паутиной, которая должна была удерживать ее, но не причинять вреда. Неудивительно, что парень-пуля не побоялся выстрелить в комнату вслепую, не было никакой возможности, что Такара сможет подняться самостоятельно.

“Гон?” Спросила Такара, когда он подполз к ней сбоку.

“Да, подожди, я собираюсь попытаться перерезать нити!”

У Киллуа в рюкзаке было несколько ножей, и Гон покопался в консоли, чтобы найти один. Лезвие попало ему под ноготь, и он схватил его, выдергивая. Схватив одну из нитей, он попытался перерезать ее и зарычал, когда не было никакого эффекта.

“Это нен Гон!” Указала Такара. “Они должны быть очень хрупкими, чтобы их можно было разрезать обычным ножом! И учитывая, что это струны, их прочность, вероятно, зависит от их длины!”

“Почему ты думаешь об этом?!”

“Потому что один из нас должен придумать, как вытащить меня из всего этого!”

Гон сделал вдох и был вынужден снова упасть, когда очередная волна пуль пронеслась по комнате. “Nen… Тот нож! Тот, у которого была аура!”

“Нож Бенца? Ты сохранил его?”

“Нет… Нам нужно найти одного!”

“НАЙТИ?!” Голос Такары звучал более взволнованно, чем когда-либо, когда Гон схватился за край матраса и начал тянуть. “Ты не можешь тащить меня через всю местность, привязанную к матрасу! Ты даже мимо Франклина не пройдешь!”

“Тогда что ты предлагаешь?”

Такара глубоко вздохнула, выглядя так, словно проглотила что-то очень горькое. “Ты собираешься уйти без меня. Пока кто-нибудь не пострадал!”

“Но!..”

“Они не собираются причинять мне вред, Гон… Они бы уже сделали это, если бы это было их намерением!”

“Мы не уйдем без тебя!”

“Если ты не умеешь телепортироваться, у тебя нет выбора!”

Гон собирался возразить, когда его нога наткнулась на кусок щебня, и он посмотрел вниз только для того, чтобы резко остановиться, когда увидел карту памяти для Острова ЖАДНОСТИ. Должно быть, это то, что выпало из его рюкзака! Наклонившись, чтобы схватить эту штуковину, Гон внезапно почувствовал, как у него формируется идея.

Люди, которые играли в GREED Island, исчезли в игре! У них была консоль, Киллуа дал ее ему в комплекте, и для нее не требовалось питание! Что касается данных на карте…

Крэш принял решение за него, Такара не стал бы ничего скрывать от его отца от него.

Схватив карту, руки Гона метнулись к консоли, выдергивая ее из пакета Киллуа и вставляя карту в один из доступных слотов памяти. Затем он сунул консоль под связанную руку Такары.

“Используй свой нен!” Приказал Гон, когда пули снова пронеслись по комнате.

“Я могу...”

“Ты прав, я не могу вынести тебя, но я могу вынести консоль!”

“Консоль?”

“Остров жадности! Вперед!”

Был момент колебания, а затем небольшое количество нен появилось в руке Такары, и консоль отреагировала немедленно, аура окружила ее на мгновение, прежде чем она исчезла, спальный мешок теперь пуст, а нити нен ослабли из-за потери их пленника.

“КИЛЛУА! КУРАПИКА! ВПЕРЕД!” — Крикнул Гон так громко, как только мог, засовывая консоль обратно в рюкзак Киллуа и подбегая к окну как раз в тот момент, когда дверь заполнила массивная фигура.

“КАРА?!” — был рев, который последовал за Гоном в ночь, когда раздались звуки двух других насильственных выходов из здания.

У троицы было условленное место встречи менее чем в километре отсюда, и все трое прибыли менее чем за две минуты, но никто из них не остановился, все продолжали убегать от того, кто казался медлительным, но ОЧЕНЬ расстроенным мужчиной.

“Где Лана?!” Потребовал Курапика.

“Я не смог освободить ее от оков нен, которые они использовали, поэтому я заставил ее вступить в игру Охотник!” Ответил Гон, заставив Курапику споткнуться.

“Гон! Она страдает от истощения нен! Лане не следует использовать нен прямо сейчас!”

“Лучше сейчас и на свободе, чем в плену у Пауков!” Киллуа возразил. “Я собираюсь позвонить Баттере, сказать ему, что мы обнаружили преступную группу с игровой приставкой и были вынуждены отправить ее туда! Возможно, у него есть способ связаться с ней или с кем-то, кто сможет помочь ей, пока мы не уйдем!”

зззззззззз

Пайро никогда не дрался со своим отцом и не тренировался с ним. В конце концов, этот человек был учетчиком в Куруте, и несчастный случай с Пайро лишил его возможности регулярно тренироваться. Со дня смерти этого человека прошло всего пять лет, но Пайро едва мог вспомнить его лицо.

Победив марионетку и вернув себе зрение, он раздирался, хочет ли он увидеть его снова, но мысль о своем любимом отце и наконец-то ясное видение его лица заставили его посмотреть.

Пайро знал изгиб лица перед ним, даже если в последние годы оно всегда было таким нечетким. Волосы его отца также были длиннее, чем у Пайро, и немного темнее. На его лице была мягкая улыбка.

Жар наполнил глаза Пайро, когда он уставился на это лицо, которое он так долго не видел отчетливо, запоминая каждую его деталь. Слезы навернулись, но не пролились.

“Ты… Ты сильный”, — донеслись до его ушей слова отца, тихо произнесенные на их родном языке. “Я всегда знал, что ты такой. Пожалуйста, живи хорошо… И заботься о своих друзьях так, как, я знаю, ты будешь ”.

Пайро едва сдержал рыдание, когда кукла обмякла, впечатление его отца покинуло оболочку, когда он положил вещь на землю, а затем поднял восстановленные глаза. Хисока хихикал, быстро расправляясь с марионетками Призрачной Труппы, только что закончив обезглавливанием марионетки в черном, их лидера.

Троица обратила свое внимание на Омокаге, который выглядел разъяренным, видя, как уничтожают его марионеток.

“♣ Что ж, это, вероятно, будет скучно, но мне действительно нужно закончить, если я хочу получить свою оплату… И не похоже, что ты еще больше повзрослеешь и станешь интересным Омокаге. Во всяком случае, ты немного перезрел, но не смог стать интересным ♦.”

И Пайро, и Леорио отошли подальше от человека, который выглядел слишком взволнованным и разочарованным после драки с марионетками Призрачной труппы.

“И, похоже, пришло время приоткрыть завесу над этим конкретным а-АККОМ!”

Пайро почувствовал, как его глаза округлились, когда кончик меча расцвел из груди Омокаге, а Леорио подавился брызгами крови.

“Эй, Омокаге”, — раздался хриплый голос, и в поле зрения появилось ленивое лицо владельца меча, когда он слегка переместился, чтобы встать рядом с кукловодом. “Мы хотим поговорить с тобой, Мачи может даже зашить тебя, если ты не будешь создавать проблем”.

“Не делай предположений, Нобунага”, — произнес холодный женский голос, когда розововолосая женщина опустилась рядом с мужчиной. “Я просто хочу закончить это”.

“Подождите!” Яростно приказал Пайро, и оба человека, в которых он узнал Пауков, посмотрели на него. “У нас все еще есть к нему дело!”

“Я бы предложила вам считать это завершенным”, — сообщила им женщина, от ее холодного взгляда по спине Леорио пробежали мурашки. “Я боюсь, что как только мы закончим, Омокаге не будет заниматься большим бизнесом, если вообще будет заниматься”.

“Тогда что насчет Такары?!” Потребовал Леорио, заставив обоих Пауков уставиться на него. “Вы не можете ничего от нее получить, она всего лишь ребенок!”

Женщина долго смотрела на него, изучая, прежде чем вздохнуть. “Тебе не нужно беспокоиться о ней, с нами ей в любом случае будет намного безопаснее, особенно учитывая твою компанию”. Ледяные глаза обратились к Хисоке, и температура в комнате резко упала.

“♥ Я не срываю фрукты, пока они не созрели♠”, — беспечно заявил Хисока, не обеспокоенный убийственным взглядом.

“Подождите!” Потребовал Пайро, но безрезультатно, все трое людей перед ним исчезли в темноте.

“Дерьмо...” Леорио пробормотал, безуспешно пытаясь найти какой-нибудь след этой троицы, но даже кровь, которую должен был пролить Омокаге, отсутствовала.

“♣Итак, я знаю, что сейчас довольно поздний час, но я хотел бы узнать о моей оплате ♥!” Хисока практически пел.

Глава 39

Текст главы

Баттера почти не отвечал на звонки, он часто делал это в последнее время, пока был в больнице. Джулия по-прежнему вообще не могла говорить; врачи были сбиты с толку тем, как она вообще очнулась или, по-видимому, пошла на поправку. При МРТ не было обнаружено никакого дополнительного разрастания мозгового вещества, поэтому врачи пытались придумать другие объяснения, такие как то, что участки были повреждены не так сильно, как они первоначально предполагали.

К счастью, у него было несколько надежных членов совета директоров, которые заботились о компании. Двое из них были его друзьями со времен колледжа, и он чувствовал, что им можно доверять. Ему нужны были деньги только до тех пор, пока Джулия, в конце концов, не восстановится.

“Я узнал об Острове жадности совершенно случайно”, — признался он, продолжая свое объяснение того, что происходило и что он сделал, чтобы попытаться спасти ее. “Один из них рассказывал о том, как это заклинание смогло восстановить его ногу, несмотря на то, что он потерял ее много лет назад! Он хихикал, объясняя, как промахнулся по своему протезу и продолжал спотыкаться. Или почесывать то, что он долгое время принимал за фантомный зуд, только для того, чтобы почувствовать его пальцы на своей ноге. Я знал, че-а!”

Серия искр запрыгала по комнате, когда появился беловолосый мальчик, тяжело дышащий, с дикими глазами. В руках у него была игровая приставка.

“Это ... Киллуа?!” Баттера ахнул, когда его разум пришел в себя, и он узнал мальчика перед собой.

“Это игра на Острове жадности! Такара была похищена Призрачной Труппой, и мы должны были спасти ее, но она была привязана к матрасу, и Гон использовал свою игровую карту, чтобы отправить ее в игру, так как он не мог освободить ее от пут, но она не должна использовать nen — ты знаешь кого-нибудь, кто может ей помочь?”

Мужчине потребовалось мгновение, чтобы мысленно осмыслить происходящее, затем он практически вскочил на ноги, чтобы направиться к своему портфелю. Цезгуэрра обнаружил, что они могут общаться с помощью спутниковых телефонов несколько месяцев назад, но прием был в лучшем случае прерывистым. Именно поэтому они договорились о днях, когда мужчина вернется…

“Какой сегодня день?!” — потребовал ответа исполнительный директор, поскольку спутниковый телефон продолжал звонить.

“Умм… Я думаю, сегодня 11 сентября?” — ответил мальчик через мгновение, и Баттера быстро повесил трубку спутникового телефона и вместо этого схватил свой мобильный.

“Цезгуэрра?” — немедленно потребовал он ответа, когда мужчина поднял трубку после второго гудка.

“Мистер Баттера, я закончил оценивать кандидатов, и они получили инструкции встретиться в поезде через пять дней”.

“Хорошо, мне нужно, чтобы ты сейчас же вернулся!”

“Сейчас?”

“Те ребята с аукциона, двое, которых вы одобрили, и девушка! Они столкнулись с какой-то группой, которая называется ”Призрачная труппа", я думаю ..."

“Призрачная труппа?!”

Баттера рефлекторно отдернул телефон от уха, и Киллуа схватил его.

“Они схватили ее и крепко связали. Мы использовали найденную консоль, чтобы отправить ее на остров жадности”.

“Это объясняет одну из двух украденных консолей”, — последовал грубый ответ. “Я немедленно направляюсь туда. Есть что-нибудь, что я должен знать?”

“Она нен истощена после того, как восстановила мозг Джулии и вывела ее из комы, а затем подралась с одним из членов труппы!”

“... Не могли бы вы повторить это?” В тоне мужчины сквозило недоверие.

“Такара может использовать свой нен для исцеления катастрофических травм и исцелила женщину с черепно-мозговой травмой, прежде чем сразиться с членом Труппы Фантомов и увезти его из больницы! Она сейчас немного измотана и слаба, ей нужен кто-то, кто помог бы ей, пока мы не доберемся туда!” Киллуа говорил медленно, полный решимости сделать Такару интересной, полезной и хорошим выбором для будущего союзника. Киллуа не нуждался в присутствии Гона, чтобы знать, что они будут обязаны Цезгуэрре за помощь.

“У нас есть место, где она может остановиться”, — заявил Цезгуэрра через мгновение. “Вам нужно будет подождать, чтобы войти в игру, пока остальные претенденты не прибудут в поместье Баттеры, после чего я проведу ее к точке входа, чтобы вы могли перегруппироваться”.

“Скажи ей, что мы принесем ее рюкзак”, — ответил Киллуа, расслабляясь, когда план сложился воедино.

Последовала пауза, а затем Цезгуэрра заговорил снова. “Значит, это действительно не было попыткой попасть в игру, не так ли?”

зззззззззз

‘Вхождение’ в игру приводило в замешательство, и осознание того, что я, по сути, телепортировался через nen, ни черта не сделало, чтобы это казалось менее странным! Нен вспыхнула вокруг меня, и, несмотря на сильное желание дотянуться до нее, я сдержалась. Мне показалось, что я вращаюсь в пространстве, а затем мои ноги коснулись земли слишком мягко, для того, чего я ожидала.

Изнеможение помешало мне удержаться на ногах, и я упал лицом вниз на пол.

“Ну что ж-… Я думаю, что это первый раз, когда я вижу, чтобы кто-то входил подобным образом”, — заявил голос одной из девушек-близнецов-привратниц. Я не знал ни одного из их имен, и когда я заставил себя подняться на ноги, я обнаружил, что меня это не особенно волнует.

“Вероятно, не так много людей вступают в игру, чтобы спастись от шайки бандитов после того, как их привязали к матрасу”, — огрызнулась я, слишком уставшая, чтобы быть вежливой в тот момент.

“Это значит, что ты не можешь вернуться тем же путем, каким пришел”. Голос девушки / женщины звучал довольно невпечатленно, но слегка сочувственно, когда она оценила мою внешность, которая, я должен был признать, вероятно, была довольно грубой. Я устал, перепачкался и остро нуждался в душе. “Я начну введение в игру”.

Не могу сказать, что я обратил внимание, на самом деле я был удивлен, когда женщина передала мне что-то, что оказалось кольцом. Ощущение от этого напомнило мне кое о чем другом.

“Эй, я вошел с карточкой, предназначенной не для меня. Отец Гона, Джинг, оставил ее для него”.

“Позвольте мне проверить”, — ответила девушка, открывая сохраненные файлы, и кивнула. “Я боюсь, что у вас нет звонка, связанного с сохраненными данными, поэтому вы не сможете прослушать сообщение”.

“А Гон сможет?” Я нажала. “Кольцо все еще у него”.

Я почувствовал, как девушка покачала головой даже без En. “Боюсь, что комбинация карты сохранения и кольца была нарушена, поэтому информация была утеряна. Даже я не могу получить к ней доступ сейчас”.

Я застонал, когда понял, что Гон не получит сообщение сейчас. Он перевернул бы остров вверх дном в поисках подсказки, которой здесь не было! Черт бы побрал Джинга и его… “Не могли бы вы проверить, не оставил ли Джинг резервную копию файла, на всякий случай?” Я спросил.

“Хммм… Ах! Похоже, что он мог бы. Ты случайно не знаешь Джинга?”

“Я должен ему живую рыбу, которую засунули ему в... нижнее белье”.

Ответом, который я получил, был смех, а затем лестница опустилась, и ветерок коснулся моего лица. Ноги уже дрожали от усталости, я спустился по лестнице на утренний воздух, солнце согревало мою кожу.

Без Эн я была буквально легкой добычей, и ощущение наблюдающих глаз заставляло мурашки пробегать по моему позвоночнику, но я не была уверена в том, что смогу сделать. Лучшим возможным ответом было сидеть тихо прямо здесь, пока Гону и Киллуа не удастся сбежать от труппы и они не смогут пройти. Но на это могут уйти дни, прежде чем Киллуа сможет убедить Гона сделать это, и им понадобится безопасное место, чтобы оставить консоль.

Затем был тот факт, что Хисока и Призрачная труппа должны были пройти и вступить в игру. Я был недостаточно быстр, чтобы обогнать Фейтана, тем более что я бежал бы вслепую! Нащупав руками башню, я нашла нишу под лестницей и устроилась под ней, намереваясь ждать.

Не прошло и трех минут, как я понял, что кто-то приближается, с подозрением наблюдая за башней. Я уже знал, почему они были так осторожны, я выглядел как приманка. Маленькая девочка в грубой форме, которая была новичком в игре, выглядела бы легкой добычей, так что любой, у кого есть хоть капля здравого смысла или подозрительности в них, заподозрил бы ловушку.

Медленно прошел час, и всем стало очевидно, что я очень одинок. Положение под лестницей также делало очевидным, что я либо ставил ловушку, либо был ранен, и у меня не было рюкзака, оружия или чего-либо, что указывало бы на то, что я ставил ловушку. Усталость Нен даже не позволила бы мне попытаться сделать вид, что я пытаюсь что-то устроить.

Сделав глубокий вдох, я выдохнула через мгновение. Ни у кого не должно быть причин убивать меня, пока я не уйду отсюда, но у них также не будет причин оставлять меня в покое. Приближение к башне, скорее всего, означало бы отсутствие прикрытия и разоблачение себя перед кем-либо еще, кто наблюдал или кто мог появиться внезапно, даже если они не были моими союзниками.

Эта мысль заставила меня вспомнить другую: в ближайшие пару дней прибудет несколько Пауков. Застонав, я уткнулась головой в руку. Моя ‘семья’, которая все еще хотела моего возвращения и которая была кучкой кровожадных бандитов… И двое, которых я бы назвал самыми кровожадными, спустились бы по этой лестнице всего через несколько дней! Скорее, если бы они поняли, что произошло.

Непрошеные воспоминания о дяде Фи и тете Фей пришли на ум. Финкс и Фейтан… Финкс был таким же, как дядя Джин, уверенным, нежным. Он никогда так много не улыбался, но он никогда не причинил мне боли и даже не произнес грубого слова… В моих воспоминаниях у него были светлые волосы и брови, которые, как я помнила, не были его чертами в аниме. На самом деле, очень немногие из них выглядели так, как я помнил по аниме, и возраст не учитывал цвет волос, когда все люди были в позднем подростковом возрасте и определенно не собирались седеть!

Прижавшись лбом к земле, я попыталась привести в порядок свои мысли. Прошло десять лет, и они, возможно, когда-то пользовались краской для волос, к тому же я не могла видеть их сейчас, чтобы сравнить.

Моя беспомощность в моей нынешней ситуации была еще более проиллюстрирована по мере того, как полз еще один час и воздух становился теплее. Возможно, была середина сентября, но остров ЖАДНОСТИ находился недалеко от экватора в этом мире и был окружен водой, так что было почти гарантированно жарко! Мое тело напоминало мне о моем истощении, очень затрудняя бодрствование, и я жаждал воды. У меня болела голова.

В три часа один из наблюдателей, наконец, решил подойти, как раз в тот момент, когда я пришел к выводу, что слепой и неспособный видеть я или нет, но мне придется двигаться. Я не мог быть здесь, когда труппа поняла, что Гон не освободил меня от веревок Мачи, порвав их, и я не бегал повсюду с Гоном и Киллуа.

Франклин не был дураком, он бы заметил подобные вещи. Особенно учитывая, что Киллуа отвлекал его, а не убегал со мной!

Наконец-то выбравшись из-под лестницы, я попыталась сориентироваться, даже когда мурашки пробежали у меня по спине. Я мог чувствовать взгляды людей, которые смотрели, особенно потому, что они смотрели с двух разных сторон. Города. Не было бы никакой гарантии, что Киллуа и Гон найдут меня, если я отправлюсь в любое место, но Пауки не просто вальсировали по городам…

Сделав паузу, я поправил себя. Финкс и Фейтан не вальсировали по городам, они продолжали кутежи с убийствами за их пределами. Шалнарк, Шизуку и Кортопи определенно входили в города, но, похоже, не продолжали кутежи убийств. Так что избегать их было довольно неприятным делом — убраться подальше от входной башни и найти дорогу к возможному укрытию. Будучи слепым. Без посторонней помощи.

В тот момент я скучал по своему En больше, чем когда-либо, это помогло бы мне найти базовое прикрытие!

Рука, опустившаяся на мое плечо, когда я, спотыкаясь, сделала первые несколько шагов от башни, заставила меня вскрикнуть.

зззззззззз

Крики Омокаге были горько-сладкими, и Мачи обнаружила, что ей совсем не хочется слышать их так, как она думала. Фейтан творил свою ‘магию’ над кукольником в течение двух часов, и он все еще не выдал имен или местонахождения каких-либо Экзорцистов.

Можно было с уверенностью сказать, что на данный момент он никого из них не знал, или, по крайней мере, он не знал ни одного живого. И никто из них не верил, что он послал марионетку Экзорциста на помощь Хролло. Омокаге не только был ненадежным предателем, но и все еще носил метку Паука. Никто не мог сказать, насколько строго цепь в сердце Хролло будет удерживать приказ ‘никаких контактов с другими пауками’, но никто не хотел рисковать.

Поскольку Омокаге теперь оказался бесполезным, некоторые члены вымещали раздражение и злость на мужчине. Финкс обычно не был склонен к пыткам, но в какой-то момент он сломал ногу Омокаге, в то время как Нобунага отрезал кончики его пальцев.

Шалнарк прислонился к ближайшей стене, совершенно не обращая внимания на крики, ломающиеся кости и разрывающуюся плоть. “Думаешь, нам следует оставить его в живых для босса, когда он вернется?”

Фейтан отвернулся от своей задачи на вопрос Шалнарка и бросил на него равнодушный взгляд. “Босс, позовите Хисоку”.

Вздох и пожатие плечами, которые он получил в ответ, не заставили Шалнарка надолго потерять свою ухмылку. “Тогда не мог бы ты поторопиться? Или отложить убийство его на несколько часов? Я хочу увидеть Мачи на гастролях с Такарой!”

Пока Манипулятор говорил, Мачи почувствовала, как ее брови нахмурились. Она с нетерпением ждала наказания Омокаге за то, что он был предателем, а также за то, что нацелился на Такару, так почему же она была так отвлечена и неудовлетворена этим? Что было не так? Ее сердце екнуло, когда Шалнарк упомянул Такару, и ее рука скользнула к телефону. Должна ли она позвонить Франклину?

Нобунага взглянул на них, затем на Омокаге и пожал плечами. “Он еще недостаточно наказан, но, полагаю, я могу подождать. Как нам удержать их от побега?”

“Пусть Мати удержит его”, — прямо заявил Финкс.

“И позволить ему снова приблизиться к Такаре, особенно когда она беззащитна?” Нобунага сердито зарычал.

Двое уставились друг на друга, и казалось, что вот-вот разразится драка, когда Шалнарк легко встал между ними и подошел к стонущему телу Омокаге. На шее мужчины была установлена антенна, и стоны мгновенно прекратились, когда окровавленное тело заставили встать. Раны, где кровь начала сворачиваться, открылись и снова начали кровоточить, в то время как растянутая плоть разрывалась.

“Контролируя свой разум, он не сможет вырваться на свободу или использовать одну из своих кукол”, — объяснил Шалнарк, когда глаз Нобунаги дернулся, а Финкс уставился на их бывшего товарища, сжав руки в кулаки. “Я могу попросить его подождать здесь, пока мы провожаем Мати, а потом вы трое можете сходить с ума!”

И Финкс, и Фейтан, казалось, были готовы поспорить, прежде чем кивнули головами в знак согласия, когда Нобунага вложил свой меч в ножны.

“Нам нужно позвонить Паку, чтобы убедиться, что она знает, что...” Сердце Мачи остановилось, когда ее телефон начал жужжать, и она узнала редко используемый номер Франклина.

Четверо мужчин заметили выражение ужаса на ее лице, и Шалнарк немедленно выхватил у нее телефон. “Франклин”, — заявил он после проверки номера, и все присутствующие вздохнули, когда он ответил на звонок. “Эй, ребята, вы в порядке?” Последовала кратковременная пауза, пока Шалнарк слушал мужчину, его улыбка быстро исчезла. “Пользователь сети получил Шизуку?!”

Нобунага и Финкс мгновенно ощетинились, их глаза расширились.

“И мальчик-молния отвлек тебя, когда другой вытаскивал Такару? Где ты в последний раз видел их?” Блондин молчал, его брови нахмурились на долгое мгновение, прежде чем он вздохнул. “Хорошо, мы встретимся с тобой на месте”.

Шалнарк повесил трубку и попытался вернуть Мачи ее телефон, но Нобунага и Финкс тут же набросились на него.

“Этот цепной ублюдок заполучил Шизуку?!”

“Они сбежали?! Как они порвали нити Мачи?”

Быстро последовали новые вопросы, но Мачи заткнула рот обоим Усилителям, заткнув их своими нитками. Ее глаза требовали тех же вопросов, но она понимала, что ей нужна тишина, чтобы получить ответы.

“Франклин не знает, как это произошло, нити все еще там, поэтому они не были перерезаны. Шизуку жива, но Франклин думает, что пользователь цепи достал ее своим ‘Мечом закона’, потому что она ушла, даже не взглянув на Франклина, и не отвечает на звонки ”.

“Уход Паку может быть божьей милостью, тогда она сможет установить контакт с Хролло и Шизуку, чтобы скоординировать их встречу с экзорцистом”, — заметила Мати, отпуская Финкса и Нобунагу.

Шалнарк пожал плечами. “Это должно сработать. Меня больше беспокоит то, как Такара выбралась из ваших потоков. Если бы она использовала способность нен, то одному из них пришлось бы унести ее, и Франклин преследовал их довольно долго, но так и не увидел ее. Он также не нашел следов шин и был уверен, что это были всего три человека ”.

Тишина была главным ответом, который он получил, когда другие члены труппы уставились на него, не имея ни малейшего представления о том, как можно провернуть подобный трюк! Сигнал Франклина передавался негромко, но он был Излучателем с приличной мощностью, который выходил на 20 метров…

“Он наблюдал за ними перед нападением, не так ли?” Спросил Мати.

“Ага, вот почему он знал, что их было только трое! И он почувствовал исчезновение Такары”.

Был ли другой союзник, о котором они не знали? Излучатель или Заклинатель, который мог перенести кого-то наружу? У Хролло был список способностей, которые он хотел бы заполучить, и Мачи знал, что одной из его будущих целей был Охотник по имени Кнов, чьи способности к колдовству могли позволить ему проникнуть во внепространственное пространство… Но ему пришлось бы войти в то место, где была Такара, и забрать матрас вместе с ней, если бы он не мог снять путы.

Но кто из их союзников…

Теперь Мачи почувствовала, что ее мозг уловил еще один ключ к разгадке этой тайны. “Все ее известные союзники были вычислены ...”

“Что?” — Потребовал ответа Нобунага, но Шалнарк сразу понял.

“Конечно! Два мальчика и пользователь цепи спасали Такару, и никто из них не смог бы ее увести! Двое других были с Хисокой, сражаясь с Омокаге!”

Так что либо неизвестный союзник , либо-

“Игра!” Раздался голос Фейтана, и все головы повернулись к миниатюрному мужчине. “Самая опасная игра в мире. Игрок исчез внутри! Отдал консоль Такаре”.

“И они легко могли унести консоль!” Заключил Шалнарк. “Вы с Финксом захватили две консоли, верно?”

“Да”, — согласился Финкс, подумав об этом. “Мы оставили его вместе с нашими вещами там, где оставили Такару!”

Ответом Мати на это было схватить Финкса за руку и потащить его к выходу.

“Мачи?!”

“Такара совершенно обессилена в опасной игре, одна, и не может защитить себя!” — сердито огрызнулась розововолосая женщина. “В ее нынешнем состоянии она даже не может надеяться сбежать!”

“Никто не собирается лезть из кожи вон, чтобы навредить слепой маленькой девочке!” Финкс спорил, хотя он уже бежал рядом с Мати. Фейтан вырвался вперед всех, в то время как Нобунага, Шалнарк и его нынешняя ‘игрушка’ побежали позади них.

“Дело не в том, что кто-то причинил ей боль, а в том, что у нас есть небольшая возможность вернуть ее!” Позвонил Шалнарк. “Ее союзники не смогут присоединиться к ней сразу, если они убегают от Франклина! Им нужно будет найти безопасное место для консоли в надежном месте, которому они доверяют! Но они могут послать кого-нибудь ей на помощь ”.

“И Хисока может войти сам!” Крикнул Мати, заставляя всех экспоненциально увеличить темп.

зззззззззз

Цезгуэрра бросился вниз по ступенькам входа на Остров ЖАДНОСТИ, его глаза слегка сузились, когда он вышел на яркий солнечный свет. Слепая, измученная девушка не должна быть способна уйти далеко, поэтому он должен быть способен быстро найти ее.

Кесс купила дом на острове жадности несколько лет назад, чтобы они могли оставаться там в течение долгого времени, пока они были в игре. Это было бы хорошим местом, чтобы спрятать девочку на данный момент.

Его ноги коснулись земли, и он немедленно начал обыскивать столбы и траву, окружающие башню, прекрасно понимая, что большинство игроков не беспокоят тех, кто остается рядом с башней. Казалось, не было смысла беспокоить кого-то, кто был новичком, слабым и не имел карт.

Ничего не увидев, он быстро обошел башню, заглядывая под лестницу, и обнаружил кусок бинтов в нескольких метрах от нее, как будто кто-то укрылся под лестницей, прежде чем выйти и быть застигнутым кем-то врасплох.

“Книга!” — автоматически рявкнул он, вызывая свою книгу и используя Контактную карточку, чтобы открыть линию связи с Кесс.

“Цезгуэрра?! Мы не ожидали, что ты вернешься раньше, чем через пять дней!” Объявил Кесс, как только принял Контакт.

“Произошла чрезвычайная ситуация, и в игру вступила молодая слепая девушка. Я обещал, что мы найдем ее, но, похоже, она либо заблудилась, либо ее забрали с начальной точки ”.

Ответом был стон. “Мы будем там немедленно”.

Менее чем через мгновение трое товарищей Цезгуэрры по команде прибыли в мгновение ока: Кесс, Барри и Родрио. Все трое удивленно оглядывались по сторонам, очевидно, ожидая какой-то шутки. Вместо этого их встретил Цезгуэрра, сжимая в руке бинты.

Понимая, что на самом деле это была очень серьезная ситуация, Кесс вызвал своего Безмолвного Работника. “Как зовут этого человека?”

“Лана Пидел, но ее также зовут Такара. Возможно, она уронила это ”. Цезгуэрра поднял бинты.

Кесс кивнула, когда он активировал свое устройство и начал сканировать местность, быстро расширяя область поиска.

“Почему мы ищем этого парня?” Спросил Барри. “Я думал, наша миссия на первом месте?”

“В данный момент мы также являемся сотрудниками мистера Баттеры, и эта девушка — дочь одного из его ключевых деловых союзников. При этом его единственная наследница”.

“Значит, мы ищем богатого сопляка, который любит играть в охотника?” Сердито потребовал Родрио.

“Мы ищем богатого сопляка, который является Охотником и, насколько я понимаю, может лечить травмы головного мозга”.

И Барри, и Родрио обменялись взглядами, не нуждающимися в дальнейших объяснениях. Никто из них не был целителем, и вы никогда не знали, когда захотите подружиться с кем-то из них.

“Черт возьми, этот ребенок далеко забрался!” — наконец заявила Кесс. “Мне удалось выследить ее до Масадоры!”

Цезгуэрра вздохнул, когда его кулак сжал бинты, которые он держал. Казалось, кто-то схватил их, и он вытащил карточку. Хорошая новость: Масадора, вероятно, была городом, наиболее населенным игроками, поскольку здесь были лучшие магазины, в том числе единственный магазин magic Card на острове. По крайней мере, половина игроков, у которых были дома на острове, имели их там, включая его команду.

“Сопровождайте дальше, Масадора!”

зззззззззз

Хролло уставился на море, чувствуя, как у него подергивается бровь, когда он обдумывает все, что произошло. Лодка, которую он взял напрокат, доплыла до острова, и он сошел на берег только для того, чтобы столкнуться с человеком, который называл себя ‘Мастером игры’. Учитывая, что его манера одеваться и полномочия, казалось, были сосредоточены вокруг спорта, это казалось уместным. Использование карты, чтобы заставить его покинуть остров, наводило на мысль о других возможностях.

По крайней мере, он получил одно прямое название от этого человека: Остров Жадности.

Немного поразмыслив, я вспомнил игру, которую Фейтан и Финкс обсуждали по поводу невозможности кражи, поскольку она была выставлена на аукцион, на который они не планировали ориентироваться. Остров жадности — так он назывался, и это довольно хорошо связывало точки над "i".

Хотя Хролло знал, что некоторые Фокусники могут создавать карманные измерения и соединять их с несколькими точками, он никогда не слышал о ком-то, кто мог бы создать целый остров. Таким образом, ‘игра’ на самом деле происходила в реальном мире, на реальном острове, и картриджи были снабжены каким-то Излучателем, способным переносить ‘игроков’ на остров. Это объясняло крайне ограниченное количество картриджей и то, почему второго релиза игры так и не было.

По крайней мере, он не вернулся в город, который покинул, так что не возникнет никаких неудобных вопросов о лодке. Убивать людей в том виде, в каком он был сейчас, было гораздо сложнее.

Путь до города занял всего час, и он в шоке уставился на архитектуру. Азиан, недалеко от Очимы, если бы он мог догадаться.

Похоже, что для того, чтобы обыскать остров, ему нужно было, чтобы кто-то "вошел’ в игру. Кто-то, кому он мог бы доверять в выполнении задания при наличии правильного стимула, имел nen и был более чем способен защитить себя…

Список людей, которым он мог позвонить, в настоящее время был довольно коротким, а именно Иллуми или Хисока. Итак, либо монстр-убийца с нездоровым влечением к маленькому мальчику, либо клоун-предатель. Первый, вероятно, обошелся бы ему в целое состояние. Второй, вероятно, сделал бы это бесплатно, чтобы они могли поссориться скорее раньше, чем позже. Первый испытывал нездоровое влечение к своему младшему брату. У второго было нездоровое влечение к другому мальчику. Оба мальчика были друзьями Такары.

Только один из них угрожал Такаре, насколько он знал.

По пути в город Хролло достал телефон и набрал давно знакомый номер. “Иллуми? Я хотел бы договориться о работе для тебя”.

Когда он начал подробно описывать, что включает в себя эта работа, Хролло взглянул на воздушный корабль, который вылетал из города. Вероятно, Иллуми потребовались бы месяцы, чтобы завершить работу, и он не особенно хотел просто сидеть и ждать в Метеоритном городе. Какин был недалеко отсюда, так что, возможно, ему следует проверить место, где выросла Такара?

зззззззззз

“Я говорю вам, это не просто обычная пластырь!” — возразил мужчина, который схватил меня, когда доктор NPC повторил свой диагноз, предписывающий мне пить много жидкости и как следует отдыхать. “Кто-то вырвал глаза этому ребенку и либо отправил ее до конца, либо она случайно попала в игру! Разве вы не можете отправить ее по медицинским показаниям?!”

Типично, что человек, который схватил меня, был карточным вором, который также был скрытым добрым самаритянином. Повязки на моих глазах соскользнули, когда он схватил меня и потребовал либо денег, либо карточек. Он взбесился и использовал карту Сопровождения, таща меня по улицам города, в котором мы приземлились, в клинику.

Усталость давила на мои конечности, и я даже больше не пыталась бороться с хваткой парня. В этот момент мне просто хотелось где-нибудь прилечь, где угодно. Пол сейчас казался приятным!

“Сильное истощение, требуется около трех дней отдыха”, — повторил NPC и еще раз попытался направить мужчину к стойке, чтобы оплатить медицинские услуги.

“ЭТО НЕ ТАК!!!” мужчина практически прокричал, прежде чем усадить меня на кровать, о том, что я не осознавала, что нахожусь рядом.

“Пребывание в клинике будет стоить 50 000 дженни в день”.

Мужчина продолжал пытаться спорить с NPC, в то время как я пытался оставаться бодрым и обдумывать, что делать. Технически, это было хорошо, что я был в Масадоре, так как у меня был бы доступ к волшебному магазину, как только я снова смог бы использовать nen. Это могло занять некоторое время, но я был уверен, что смогу уничтожить нескольких монстров, продать их карты и получить несколько карт, которые позволили бы мне связаться с Гоном и Киллуа, когда они прибудут. И если Бисквит последовал за ними до самой Масадоры, это было бы прекрасно.

“Все в порядке”, — слабо позвал голос, который я узнала, когда рука, которая не принадлежала моему первому предполагаемому спасителю, схватила меня за руку. “Мы знаем эту девушку”.

“Вы, ребята, можете ей чем-нибудь помочь?” — спросил вор, ставший добрым Самаритянином, когда Цезгуэрра поднял меня на ноги и повел к двери.

“Лане просто нужно немного отдохнуть, у нас есть дом, в котором она может остановиться”.

“Но ее глаза!..”

“Я был слеп больше пяти лет”, — крикнул я в ответ парню. “И не подходи к этой башне по крайней мере две недели. Призрачная труппа и клоун-псих-убийца, вероятно, появятся в ближайшие несколько дней и устроят резню в окрестностях ”.

Рука Цезгуэрры переместилась на мое плечо, чтобы лучше направлять меня, но официально я был на последнем издыхании и начал изрядно спотыкаться.

“Это действительно была Труппа Призраков?” — Спросил Цезгуэрра тихим голосом, выводя меня на улицу, которая казалась очень тихой, а воздух благоухал растениями, как будто поблизости был парк или мы находились на опушке леса. Вероятно, в парке, учитывая, насколько тихо было в середине дня. В лесу, вероятно, было бы много мелких животных и / или монстров, бегающих вокруг, и несколько человек охотились бы на них.

Я кивнул в знак подтверждения. “Один из моих приемных братьев убил одного из их членов и вывел из строя еще двоих. Я помог устранить их лидера, так что они, вероятно, пытались отомстить”. Это не было полной ложью.

Шок, охвативший всю группу, был освежающим, и, несмотря на мою усталость, я широко улыбнулась.

“Кучке богатых сопляков удалось провернуть одно дело в "Призрачной труппе"? Что ты за ненормальный?” — потребовал ответа новый голос.

“Правильное сочетание всего этого, чтобы это сработало”.

Цезгуэрра был неодобрителен, но ничего не сказал до конца короткой прогулки. Меня провели в дом и усадили на диван, сказав еще несколько слов.

“Это наш дом, мы здесь бываем не часто”, — прямо заявил Цезгуэрра, когда другой мужчина перешел в помещение, которое, как я могла только догадываться, было кухней. “Кухня справа от вас, дверь ровно в четырех метрах. Там есть яблоки, молоко и хлеб. Ванная комната слева от кухни. Не поднимайся наверх, там находятся наши отдельные комнаты.”

Мгновение спустя мне передали одеяло, и я не стал утруждать себя жалобами на отрывистые и сухие инструкции, которые я получил. Цезгуэрра был слишком крутой задницей, чтобы о нем заботиться, и технически в данный момент я был свободен от загрузки.

Я страстно желала оказаться в Какине, свернувшись калачиком под одеялом, пока мужчины строили очевидные планы по отъезду. Быть рядом с Кинзе и Джуо. Чувствовать, что они могут защитить меня. Почувствовать себя ребенком. На самом деле я не чувствовал себя так в этой жизни, она была вырвана у меня из-под ног, как только Черная бригада схватила меня.

Мой сон был нарушен, воспоминания преследовали меня. Мой отец, Хроло, читал мне вслух. Франклин улыбался мне, протягивая тарелку супа во время еды. Финкс скатывал для меня шарик. Как я мог не заметить, кто они такие? Я слышал их имена множество раз, даже если в то время не мог их произнести. Почему это никогда не регистрировалось?!

Вероятно, по множеству причин, первой из которых было то, что я был счастлив. Человек мог игнорировать большое количество ошибок, когда он был счастлив, но в ту секунду, когда он не был счастлив, он начинал искать закономерность, что-то неправильное. Я осознал это в какой-то момент, как я предположил, на второй день моего пребывания в доме Цезгуэрры. Он и его люди отсутствовали, поэтому рядом не было никого, кто мог бы отвлечь меня от неприятных мыслей.

Если бы Черная бригада не украла меня, каким бы я был? Я, честно говоря, не знал. Был бы я все еще в Метеор-Сити, мечтая о том дне, когда смогу уехать? Готовился присоединиться к труппе, не понимая, кем они были? Вероятно.

Труппа наняла Каллуто, чтобы заменить Хисоку после того, как он стал предателем, дочь Хролло, вероятно, была бы очевидной заменой для одного из открытых номеров…

Если бы я не был похищен и продан Черной бригадой, я, вероятно, в настоящее время рассматривал бы Курапику как врага, который убил моего дядю и… Я бы, вероятно, рассматривал резню в Куруте в очень тусклом свете, но также существовала бы вероятность, что этого никогда бы не произошло. В конце концов, если бы я был там, тогда у Хролло уже были бы Алые глаза в его жизни и, вероятно, он бы не беспокоил Куруту, поскольку у них не было ничего другого, чего он мог бы хотеть… Это означает, что Курапика, вероятно, не преследовал бы их с самого начала.

От этих возможностей у меня разболелась голова и на большую часть дня пропал аппетит, за весь день я съела всего два яблока.

На третий день я немного лучше проснулась, но по-прежнему даже не пыталась воспользоваться своим nen, даже когда пыталась принять душ. Это было трудно сделать, когда вы не были знакомы с ванной комнатой и не могли прочитать ни на одной из бутылок. В конце концов я была уверена, что использовала чей-то шампунь для мытья тела, и в итоге определила, что такое кондиционер, основываясь на том, из чего не получается мыльная пена.

В тот вечер я впервые нормально поел из-за того, что люди Цезгуэрры вернулись в дом, потому что он вернулся во внешний мир. Он рассчитывал вернуться послезавтра, и один из них, Барри, намеревался отвести меня на стартовую вышку тем утром.

Если труппа прошла через это, я мог только надеяться, что они отошли от башни.

Глава 40

Краткие сведения:

Извините, что это заняло так много времени! У меня были промежуточные экзамены, а затем еще экзамены от учителей, которые считают, что люди любят тесты. Надеюсь, у всех вас, читателей, все хорошо, и вы готовитесь к каникулам!

Текст главы

Рик потянул себя за воротник, заработав острый взгляд от своего дяди, когда Сантер встал по стойке смирно рядом с ним, его дискомфорт в костюмах, которые их заставляли носить теперь, когда должно было начаться их официальное обучение дворецкому, был не таким очевидным.

Гото встретил их в аэропорту, когда они прибыли в Падокеа, и предложил паре выбор: вернуться в Рюусейгай или тренироваться в поместье Золдик в качестве слуг. Он прямо говорил с ними на эту тему, убедившись, что они понимают важность этого решения.

Они были бы свободны, но у них не было бы охраны в Рюусейгае. Хотя они были молоды, когда в последний раз были в Рюусейгае, оба также помнили, как мало там было припасов и возможностей.

Как слуги Золдиков, у них было бы вдоволь еды, припасов и даже удобств. Зарплата была приличной, но их жизнь была бы строго ограничена, и они были бы на побегушках у семьи.

Пара довольно долго не знала, что делать, поскольку они обдумывали плюсы и минусы своего возможного будущего. Сантер спросил / потребовал узнать, были ли еще похищения в Рюусейгае, и Гото признал, что были, и довольно регулярно. Что отличало их дело, так это то, насколько наглым был захват и кто был похищен.

“Из-за меня?” Спросил Рик, когда они пытались определить, почему это было так важно. Насколько они оба знали, Рик был единственным, у кого была семья с очень хорошими связями по стандартам Рюусейгая. Уже тогда Гото занимал высокое положение в семье Золдик.

“Отчасти”, — признал Гото. “Совет действительно относится ко мне с большим уважением, но была одна группа, на которую они полагаются гораздо больше, которая пострадала от похищения”.

Оба мальчика переместились, затем глаза Сантера расширились. “Такара! Ее семья была в ополчении!”

“Семья этой девушки — главная военная сила Рюусейгая”, — признался Гото, сложив руки перед собой. “Я получил телефонный звонок о том, что тебя похитили, но главный старейшина предложил им свою жизнь в качестве извинения за то, что ее похитили”.

Узнав о том, что Такара является дочерью лидера труппы "Призрак", Сантер чуть не проглотил язык. Зная это, он был теперь удивлен, что этим ублюдочным работорговцам удалось выставить их на аукцион без того, чтобы их убили! Затем Гото рассказал им о судьбе Черной бригады и детей, чьи судьбы были известны.

“Итак, Шизуку теперь в Призрачной труппе”, — заявил Рик, когда они подсчитали очки, которые они знали. “Такара не знала, иначе она бы не убегала от них”.

“Но очень большая нашла нас после того, как они спасли меня и других мальчиков”, — добавил Сантер, прежде чем заметно побледнеть. “Он сказал присматривать за ней, пока он не вернется ...”

Мысль о встрече с кем-либо из труппы после “отказа” от своей миссии по охране Такары была решающей силой для обоих мальчиков, и в тот день они решили поступить на службу к Золдикам. Их отправили в начальный “учебный лагерь” для тренировок, где ими управляли и доводили до предела, прежде чем им разрешили войти в помещения для прислуги. Для обоих было ошеломляющим, что помещения для прислуги представляли собой большой особняк, заполненный спальнями, классными комнатами, тренировочными залами и тому подобным. Это место было больше, чем главный особняк их предыдущего “владельца”!

Молодые подмастерья дворецкого выполняли ряд работ по всему поместью, когда они не проходили обучение, обычно черную работу, пока не набирались достаточно сил, чтобы быть размещенными на обычных путях въезда в поместье. Канарейка охраняла главный путь, по которому проходили "посетители", будь то по официальным делам или нет. Это были люди, которые вышли из автобуса и прошли мимо Майка.

Было несколько других маршрутов, по которым ходили люди с чуть более богатым воображением и способностями, и эти маршруты охранялись таким же образом. Оба мальчика знали, что лучше не надеяться, что они начнут свое обучение в карауле.

“Вы начнете свой день с занятий”, — проинформировал их Гото. “Вы будете изучать все вопросы, которые могут быть заданы вам или которые могут понадобиться в поместье. Это включает в себя сантехнические, электрические работы, каменную кладку, приготовление пищи и строительство. Защита очевидна, и вы будете учиться сражаться, одновременно увеличивая свою силу. После окончания занятий вы оба будете убираться в этом доме ”.

И Рик, и Сантер испытали смесь шока и облегчения. Оба видели Майка несколько раз в этот момент и не горели желанием заботиться о нем, ни кормя, ни ухаживая за ним.

“Не думайте, что это будет легко, это делается для того, чтобы научить вас выполнять требования, предъявляемые к уборке семейного дома. Во время уборки вы будете носить утяжелители, чтобы увеличить свою силу. Если вы особенно хорошо проявите себя в какой-то области, это может стать предметом вашего будущего обучения ”.

В этот момент зазвонил телефон, и Гото на мгновение выглядел раздраженным, прежде чем пошевелиться и грациозно снять трубку. “Алло?”

Ни Рик, ни Сантер не могли слышать, что было сказано, но Гото на мгновение выглядел шокированным, прежде чем вздохнуть. “Очень хорошо, тогда скажи ей, чтобы она прошла через ворота, и мы посмотрим, что мы можем сделать… Тогда пропусти ее через себя”.

Гото снова вздохнул, сверяясь с часами, затем повернулся к мальчикам. “Мне нужно, чтобы вы оба сбегали к испытательным воротам. Очевидно, только что прибыла девушка по имени Шизуку...”

“Шизуку!?” Потребовал Рик и получил удар локтем от Сантера, чтобы тот заткнулся.

“Та, которую вы знаете, я верю”, — ответил старший дворецкий. “Похоже, у нее чрезвычайная ситуация, и она попросила помощи как жительница Метеора. Я бы настоятельно призвал вас поторопиться, в последний раз, когда мы получали подобную просьбу от посетителей с Метеора, один из них проявил нетерпение и разрушил испытательные врата ”.

зззззззззз

Мати уставился на поле, окружавшее башню, которая служила точкой входа в игру. Она чувствовала людей, которые наблюдали, могла даже точно определить некоторые из их местоположений, а также могла чувствовать, что некоторые из них встревожились и исчезли.

Когда Финкс присоединился к ней и начал сканировать местность, число наблюдателей сократилось примерно до половины от того, что было раньше, а затем на треть, когда к ним присоединился Фейтан. Те, кто остался, либо не получили сообщения о существовании опасности, либо были слишком упрямы, чтобы прислушаться к любому предупреждению, которое они могли бы получить, если таковое действительно было.

Учитывая номер, который прервался и побежал, Мати не сомневался, что было распространено какое-то предупреждение или сообщение.

Нобунага присоединился к ним следующим и вместе с Фейтаном обошел башню, в то время как Финкс кружил чуть дальше.

“Кто-то здесь”, — сообщил Фейтан, когда Шалнарк вступил в игру, указывая на место под лестницей. “Выходи, спотыкаясь, схваченный здесь”. Теперь его рука указывала на точку всего в нескольких метрах от башни, и глаза Мати уставились на маленькие следы, оставленные в грязи.

“Она подождала, а затем решила двигаться. Кто-то либо принял ее за легкую мишень, либо пытался помочь ей”, — заключила она, присев на корточки у отметин и осмотрев их поближе. “Переместила свой вес, как будто она была поражена”.

“Засада”, — прорычал Нобунага, прежде чем его глаза снова обратились к the, чтобы просканировать местность. “Думаешь, кто-то из них знает, куда ее увезли?”

“Мы собираемся выяснить”, — ответила Мати, вставая, холодный гнев наполнил ее миниатюрную фигуру, когда Франклин присоединился к ним. “Рассредоточьтесь и выследите тех, кто находится поблизости! Допросите всех, выясните, знают ли они, кто ее поймал и куда ее увезли!”

Шалнарк широко улыбнулся, когда Финкс хрустнул костяшками пальцев и взглянул на Фейтана. “Держу пари, я убью больше, чем ты!”

“10 000 дженни”, — ответил коротышка.

“Хорошо, так как насчет того, чтобы нам всем встретиться в городе в том направлении через четыре часа?” Предложил Шалнарк, указывая в направлении, куда исчезло наибольшее количество наблюдателей.

“Меня это устраивает!” Финкс зааплодировал, когда они с Фейтаном рванули с места на максимальной скорости, Нобунага направился совсем в другую сторону, а Мати вздохнула с легким раздражением, когда она, Шалнарк и Франклин обменялись взглядами, а затем двинулись в своих направлениях.

зззззззззз

Для Гона и Киллуа следующие несколько дней, пока они не смогли присоединиться к Такаре, были… Напряженными. Курапика связалась с их общими родителями / опекунами и объяснила, что некоторое время она не будет выходить на связь из-за присоединения к миссии сразу после встречи с Церридничем в Нью-Йорке. Разговор был очень громким, а затем Курапика передал телефон Пайро, и тот начал оправдываться, почему он еще не подал документы ни в один колледж.

В конце концов, Гон схватил телефонную трубку, чтобы заверить того, с кем они разговаривали, что он и Киллуа присоединятся к Такаре / Лане (как спикер настаивал на том, чтобы называть ее), что Пайро обязательно сдаст экзамен на охотника с тем обучением, которое он проходил, и тогда он сможет пойти в любую школу, которую захочет. Каким-то образом разговор закончился заверениями, что они все будут на свадьбе, которая состоится в следующем году, и что у Ланы будет достаточно времени, чтобы подогнать платье.

“Я не уверен, как ему удалось заставить меня согласиться ...” Заявил Гон с растерянным видом, возвращая телефон Пайро. “Но я почему-то согласился, что к следующему семестру у вас будет школа в очереди"… Семес?”

“Семестр”, — простонал Пайро, взглянув на телефон. “Вы только что стали жертвой объединенных способностей Джуо и Кинзе к убеждению”.

Гон все еще выглядел озадаченным. “Так что такое семестр?”

“Это определенный промежуток времени для школьных аттестационных периодов. За это время вы изучаете предмет, сдаете тесты, а затем демонстрируете компетентность в материале в конце семестра на итоговом экзамене ”.

Выражение лица Гона сменилось ужасом при объяснении Курапики. “Так ты не будешь просто учиться, пока чего-нибудь не поймешь?! У тебя есть ограничение по времени?!?”

“Расслабься, ты обычно посещаешь школу и занимаешься по расписанию, занятия длятся около часа каждое”.

“Начиная с 8 утра и до 4 вечера!” — пропел Киллуа, когда Гон, казалось, немного расслабился.

“Семь часов в день?!”

“Восемь”, — поправил Курапика.

“Но я думал, ты сказал, что занятия длятся всего час в день!”

“Одно занятие длится час, ты берешь столько, сколько можешь”, — пояснил блондин, когда улыбка тронула его губы, когда Гон выглядел готовым к сердечному приступу. “Лана начала заниматься с репетитором, когда ей было три или четыре года, так что она была хорошо подготовлена к поступлению в школу в пять”.

Гон ссутулился в полном неверии и депрессии. “Вы, ребята, никогда не сможете рассказать об этом тете Мито… Она начала бы заставлять меня выполнять МНОГО дополнительной работы. Я думала, это плохо, когда она каждый день заставляла меня делать школьную работу до обеда!”

Это признание вызвало смешки у Курапики и Пайро, в то время как Киллуа просто рассмеялся. Все это оборвалось, когда Леорио распахнул дверь в их временную комнату и протопал к дивану, где бросился на подушки.

Все с беспокойством наблюдали за ним долгое время, прежде чем Гон попытался поприветствовать мужчину. “Привет, Лео...”

“В следующий раз, когда мы решим заключить сделку с Хисокой, кто-нибудь другой заплатит ему!” — крикнул начинающий врач, выпрямляясь на диване и, казалось, борясь с дрожью. “Он последовал за мной в магазин за конфетами и все время висел у меня на руке, заявляя, что был так счастлив получить такое угощение после такого “разочаровывающего кульминационного момента” прошлой ночью!” — кричал мужчина, делая воздушные кавычки. “Кассирша была действительно милой девушкой, и я не мог заставить ее посмотреть мне в глаза, все, что она сказала, было то, что это мило, что я угостила своего парня такими вкусными конфетами! И ты знаешь, сколько стоила эта медовая нуга в шоколаде?! Или сколько раз Хисока заставлял меня произносить это имя ?!? Или СКОЛЬКО ОН ХОТЕЛ ?!?!? Я удивлен, что он не больше Бухары!”

“Не то чтобы ты заплатил за это, мы дали тебе деньги. 100 000 дженни”, — хладнокровно заявил Киллуа, уставившись на летучего Охотника.

“И у меня было при себе еще 80 000 дженни. Это едва покрыло расходы”.

Теперь даже Киллуа выглядел шокированным. “Хисока хотел почти 200 000 дженни в медовой нуге в шоколаде?”

Ответом, который он получил, была квитанция, которую ему сунули под нос, на которой очень четко была указана сумма в 178 998 дженни.

“Мне пришлось возвращаться пешком!” Леорио громко пожаловался.

“Извини! Мы достанем тебе немного денег, чтобы компенсировать это!” Пообещал Гон, уставившись на квитанцию в руке Киллуа, из-за чего другой мальчик уставился на него. “Мы сэкономили более 8 миллиардов, чтобы попытаться купить Остров ЖАДНОСТИ!” Гон предложил своему другу. “И было необходимо заплатить Хисоке за возвращение глаз Пайро, чтобы мы могли спасти Такару!”

Киллуа застонал и закатил глаза. “Прекрасно, но это выходит за рамки твоего разреза. Итак, где находится этот магазин с нугой?”

зззззззззз

Барри, вероятно, лучше всех понимал мое желание продвинуться в обучении, получить немного денег и, самое главное, убраться к черту из дома!

Цезгуэрра не ушел и через час, как мужчина проводил меня в клинику на обследование. Я вообще не пользовался nen в течение последних четырех дней, не говоря уже о En, и с нетерпением ждал, когда мне скажут, что я могу начать снова. В настоящее время я был совершенно беспомощен.

“Незначительное истощение нен”, — констатировал NPC, и я мысленно застонал. “Я бы посоветовал не использовать нен и отдохнуть до конца дня”.

“Ты хочешь сказать, что нет никаких ‘лекарств’ или ‘зелий”, которые могли бы помочь с этим?" Спросила я, полностью устав от своей вынужденной беспомощности.

“Не забывай пить много жидкости и как можно больше отдыхай!”

“Это не то, о чем я спрашивал!” Заявил я в ответ на веселое заявление доктора-NPC.

Рука Барри сжалась на моем плече, и он развернул нас и вывел меня за дверь. “Вы обнаружите, что неигровые игроки будут отвечать на вопросы только по тем вопросам, которые либо общеизвестны здесь, либо являются информацией, необходимой для выполнения их индивидуальных ролей”.

“То, о чем я спросил, казалось чем-то, что должен знать врач!”

“На самом деле здесь это подпадало бы под действие пользователя магии”.

Я открыла рот, намереваясь ЧТО-то ответить, затем закрыла его со вздохом. К счастью, я привыкла к крутым поворотам обучения. “Что еще я должна знать?”

Барри оказался кладезем знаний, поскольку поделился своими знаниями о картах, о том, как все работает, и о разных вещах, которые нужно знать здесь, в игре. В городах была доступна небольшая работа для заработка небольших сумм денег, но вы получали немногим больше суммы, необходимой для еды и ночлега в гостинице. Реальные деньги можно было заработать, охотясь на монстров или выполняя задания, похожие на соревнования, за карты, сумма, которую стоила каждая карта, обычно равнялась рангу карты, но были некоторые исключения, вещи, которые, очевидно, должны были помочь игрокам приобрести начальное снаряжение.

Магазины здесь торговали только картами. Если вы что-то выигрывали с карты, вы не могли продать это обратно, и никакие “реальные” деньги, еда или снаряжение не могли быть обменены, кроме как между игроками. Некоторым игрокам удалось очень разбогатеть, привезя определенные товары из “реального мира” и продав их тем, кто застрял здесь, маленькие кусочки их прошлой жизни и домов.

Дома считались очень ценными и легко продавались за сотни миллионов игровой валюты. Квартиры были ступенью ниже и не предлагали столько места или уединения.

“Наконец, есть списки карточек”, — объяснил Барри, когда мы наконец вернулись в дом. “Здесь показаны карточки, необходимые для завершения вашей книги. Там нет никакой информации о том, как получить карты, так что вам придется разобраться с этим самостоятельно. Также нет информации о том, что такое нулевая карта. ”

“Тогда, скорее всего, это не станет доступно до тех пор, пока кто-нибудь не соберет карточки 1-99”, — автоматически ответила я, снова направляясь к дивану и садясь. Я теребила кольцо на пальце, глубоко задумываясь о том, чтобы вызвать свою книгу, но передумала. Я бы позвонила завтра, когда снова смогу использовать нен.

Дверь резко распахнулась мгновение спустя, когда Барри уселся в кресло и ахнул. “Родрио?”

Пара мускулистых рук схватила меня за плечи. “По городу только что разнеслась весть; несколько членов труппы "Призрак" вступили в игру!” — объявил мужчина. “Кто-то узнал их возле башни и отправил предупреждение, но некоторые люди проигнорировали его или не смогли уйти! Волшебный магазин наполняется самыми труднодоступными картами, и бесплатные запасы пронумерованных карт увеличиваются!”

Барри застонал, сразу поняв, что это значит. Мне не нужно было объяснений. “Они убивают людей, как я и сказал”.

зззззззззз

Долгие годы вора научили Хролло довольно искусно подкрадываться и выслеживать цели. Он так привык делать это с нен, что забыл, сколько еще ему приходилось работать над этим, когда у него не было доступа к этой энергии.

Потребовалось почти три дня, чтобы добраться до поместья мужчин, которые вырастили его дочь, и теперь Хролло наблюдал за этим местом из-за деревьев, напротив маленькой деревни, в которой проживало много слуг поместья.

Мужчины были… Странными. Хролло не возражал против того, что они гомосексуалисты, по его мнению, это в значительной степени убедило его в том, что они не прикасались к Такаре таким образом, который заставил бы его планировать самую долгую и мучительную смерть, которую он мог им навлечь. Странными были и другие вещи. А именно то, как детям слуг разрешалось посещать дом и играть на роскошном игровом поле, бегать по залам и угощаться. То, как мужчин встретили по возвращении и так тепло поприветствовали всех.

Из-за какой-то встречи мужчины ушли после переодевания, и он услышал, как несколько девушек постарше хихикали по поводу того, что эти двое ищут место для свадьбы.

Большинство слуг ушли, когда он, наконец, подкрался к дому, его глаза и уши сканировали всех, кто, возможно, все еще был поблизости. Взобраться на открытое окно на втором этаже было несложно, но это потребовало больше сил, чем он привык.

Комната, в которую он вошел, была спальней, которую он не видел используемой и чувствовал, что можно с уверенностью предположить, что обитателем была либо одна из отсутствующих палат, либо свободная комната. Небольшие личные вещи по всей комнате указывали на то, что это, скорее всего, был один из мальчиков.

Тихо подойдя к двери, Хролло прислушался на мгновение, прежде чем открыть дверь. Холл за дверью был обставлен со вкусом и просторен, немноголюдный. Вдоль дальней стены располагалось несколько окон, а потолок был высоким. Несколько удачно расположенных зеркал отражали свет в течение дня, сводя к минимуму необходимость в освещении.

Бесшумный, как тень, вор прокрался в холл и остановился у следующей двери, заглядывая внутрь. Это была еще одна спальня для мальчика. Это было прекрасно, у него было время.

Следующий ряд дверей был в середине холла, выступающие двойные двери, которые, как он предположил, обозначали Главную спальню. Заглянув внутрь, я убедился в правильности этой мысли в отношении Chrollo, большой кровати и окон, из которых открывался великолепный вид на сад. В почти полной темноте маленькое отражение на стене привлекло внимание темных глаз мужчины, и он вошел в комнату.

Фотографии выстроились вдоль стены, Хролло мог видеть это даже до того, как включил свой маленький тусклый фонарик. Фотографии мужчин, когда они были моложе, с пожилой парой, те же самые люди появлялись несколько раз до появления Такары. Она выглядела совсем по-другому, но в точности такой, какой он ее помнил, ее волосы были причесаны и уложены, а одета она была в одежду, которую он не мог надеяться достать для нее честным способом. Такара появлялась на многих фотографиях с двумя мужчинами и на коленях у Сантехника несколько раз по мере того, как она росла.

Такара в коляске с мужчинами рядом с ней, пока она спала, бегала вокруг куч листьев, читала книгу, одетая в официальную школьную форму. Он скучал по всем этим воспоминаниям, по всем этим годам. Все изменилось, когда Такаре было семь, и он понял, что именно тогда это и произошло: резня. Тогда появились мальчики, стоявшие рядом с Такарой в различных ситуациях, одетые в похожую школьную форму.

Его рука автоматически схватила несколько фотографий, запихивая их в сумку, прежде чем его взгляд зацепился за последнюю фотографию. Фотография на выпускной. И он узнал мужчину, который гордо стоял рядом с Такарой, мальчиками и парой усыновителей.

Казалось, его отцу удалось выжить и, скорее всего, он был где-то поблизости.

Выйдя из комнаты, Хролло направился к следующей двери дальше по коридору и приоткрыл ее.

Эта комната принадлежала девушке, что было видно по мебели и узорам на ткани обивки и покрывала. Книги Брайля заставили его остановиться, на мгновение в глубине его сознания вспыхнуло сожаление, но он прогнал это прочь. Он никак не мог знать.

Детство Такары прошло в этой комнате, где она спала на большой кровати, а средних размеров письменный стол в углу служил местом, где она делала домашнее задание. На огромных книжных полках стояло так много книг, книг, которые она, вероятно, читала в постели, вероятно, пряча фонарик под одеялом, чтобы попытаться продолжить чтение перед сном.

Подойдя к кровати, Хролло сел и, взяв в руки одну из подушек, почувствовал мягкий материал простыней, слегка рассмеявшись, когда обнаружил, что под подушкой спрятана книга. Книга, написанная не шрифтом Брайля…

Бросив взгляд на книжный шкаф, я убедился, что единственными книгами, написанными шрифтом Брайля, были те, что лежали на маленьком столике у двери. Откуда у Такары под подушкой книга, написанная не шрифтом Брайля? Как она могла читать? Была ли вся ее слепота ложью? Или было что-то еще? Это было Эн-?

Звук шагов заставил Хролло дернуть головой в сторону двери, и он тут же вскочил на ноги, собираясь взобраться на солидный на вид книжный шкаф. Он добрался до приятного темного уголка как раз в тот момент, когда дверь открылась и в комнату вошел мужчина, подойдя к туалетному столику в дальнем углу, где он поставил маленькую коробочку на большую стопку, которую он пропустил.

“Еще один знак внимания?” раздался голос от двери, и Хролло выпрямился еще выше, когда вошел второй человек. “Это что-то еще от того Церриднича?”

“Нет, это от… Чжан Лэй”, — ответил первый мужчина, поворачиваясь, и глаза Хролло сузились, когда он узнал лицо мужчины в свете из холла. “Такара, кажется, приобрел несколько довольно интересных сторонников”.

“Больше того, что он понимает, что молодая восходящая звезда Какина, носящая жетон от него, вероятно, помогла бы ему получить больше бизнеса. Я был уверен, что Церриднич что-нибудь отправил бы, поскольку с момента его последнего подарка прошло много времени ”.

“Принц Халкенбург, кажется, проделывает замечательную работу, чтобы остановить это. Его последний перехват был чем-то, что заставило его позвонить сюда в панике ”, — заявил отец Хролло, возвращаясь к куче подарков. “Пепельный алмаз, образовавшийся из черепа одного из людей, погибших при извержении вулкана Крачка почти 2200 лет назад. Передняя часть черепа все еще была сплавлена с алмазом, в то время как остальная его часть была сжата и стала частью алмаза ”.

Второй человек громко застонал и решил сменить тему. “Кинзе хочет устроить два приема: публичный, которого он не может избежать, и небольшой здесь”.

“Я в курсе. Такара будет официально усыновлена во время главного приема Джуо. Лузурус дергал за ниточки, чтобы гарантировать, что документы будут официальными и обязательными к исполнению немедленно, и он получал помощь от отца Джуо ”.

“Что насчет Пайро и Курапики?”

“Они все еще считаются подопечными Кинзе. Но знаешь, что меня беспокоит?”

От человека в зале донесся небольшой шум, указывающий на отрицательный ответ.

“Мистер ... Нет, лорд Дуазель, как он настаивает на том, чтобы его называли, приложил немало усилий к этому проекту, главным образом к усыновлению. Ни он, ни его жена много не говорили о свадьбе, но они очень откровенны по поводу того, что Джуо обновил свое завещание, чтобы Такара стала его наследницей сразу после подписания документов об усыновлении ”.

“...Разве этого не следовало ожидать, поскольку Кинзе будет его мужем?”

Фи пожал плечами. “Это кажется неправильным. Почти как будто они планируют...”

Из холла донесся щелчок, и свет погас, заставив человека в дверях выругаться. “Я схожу за сменной лампочкой”, — крикнул человек, прежде чем звук удаляющихся шагов эхом разнесся по коридору.

Глаза Хролло долгое время оставались прикованными к отцу, прежде чем он медленно опустился на землю в темноте. Он был не в настроении драться, особенно в комнате Такары…

“Она совсем не похожа на тебя”.

Отголосок воспоминания заставил его замереть, прежде чем его глаза снова обратились к мужчине, гнев охватил его, когда его пальцы нащупали отравленный нож.

Только что он рассматривал мужчину, а в следующее мгновение оказался рядом с ним, вонзив нож в шею мужчины достаточно сильно, чтобы пошла кровь, почти мгновенно парализовав его мышцы.

“Ты был неправ”, — выдохнул Хролло, мужчина ахнул, уставившись на отражение Хролло, едва различимое в зеркале туалетного столика. “Такара очень похожа на меня, я сам это видел”.

Глаза мужчины вспыхнули эмоциями. “Не там, где это имеет значение, она никогда бы без необходимости кого-то не убила”.

“Ей и не придется”, — ответил Хролло, сверкнув темными глазами. “У нее есть нен, а с этим усыновлением у нее будет гораздо больше. Это поместье, деньги, имя и даже доступ во дворянство. Все, чего она могла пожелать, и все, что мне нужно будет сделать, это устранить четырех человек после ее удочерения.”

“Она не будет твоей дочерью”.

“Она никогда не переставала быть такой, и я никогда не разочаровывался в ней. Спасибо, что дала мне подсказку, в которой я нуждался”.

Отступив назад, Хролло увлек отца за собой, подальше от туалетного столика. “Я всегда считал своим долгом содержать комнаты Такары в чистоте от следов крови”.

“Ее зовут Лана!”

Хролло усмехнулся, когда он подтащил своего отца к окну, одной рукой открывая окно и распахивая его. “Такара, даже ее друзья называют ее так. А теперь, если вы меня извините, я, пожалуй, откланяюсь, но я не могу позволить вам никому рассказать о нашем разговоре.

Рука, вцепившаяся в руку Хролло, была мозолистой от многолетних тренировок и сильной, достаточно сильной, чтобы вывернуть руку Хролло, не усиленную нен, и он, возможно, смог бы выдержать более сильный бой, если бы яд на клинке Хролло не лишил его такой силы.

“Я бы хотел обсудить это дальше, но твой спутник должен вернуться с минуты на минуту”, — заявил Хролло, переставляя свой нож. “Пожалуйста, отойди и не разгромь комнату Такары”.

Нож прорезал хрупкую кожу, как масло, когда Хролло откинулся назад, в результате чего они оба выпали из окна. Скрутившись в воздухе, он использовал тело мужчины, чтобы смягчить свое падение в саду, затем встал и небрежно отряхнулся, прежде чем вытащить нож из горла отца.

Прерывистое дыхание вызвало появление пузырей крови, но Хролло не обратил на это внимания, вытер лезвие о рубашку мужчины, затем снова вложил нож в ножны и вышел в ночь.

Он мог бы быть терпеливым, и тогда у него снова было бы то, что принадлежит ему.

зззззззззз

На следующее утро Барри быстро растолкал меня, чтобы разбудить, и мы были готовы отправиться в путь через несколько минут.

“В Цезгуэрре обычно новички приезжали ранним утром после ночной поездки на поезде”, — объяснил мужчина, когда мы собирались уходить.

После стольких дней обязательного отдыха и невозможности использовать nen я был вне себя от желания получить больше информации и активировал свой En почти рефлекторно. Барри споткнулся, направляясь к двери, и один из его товарищей, который случайно оказался в это время в ванной, закричал.

“Расслабься! Я никому не собираюсь рассказывать, что ты там прочитал!” — Крикнул я в дверь, когда побежал за Барри.

“Я не собираюсь задерживаться здесь дольше, чем необходимо”, — признался Барри. “Вчера прибыла труппа, и они могли бы уехать дальше, но я буду держать под рукой свою книгу и карточку возврата. Вот.”

Мне в руки сунули карточку, и я нащупал ее с помощью Эн. “Сопровождайте”.

“Это может привести вас куда-нибудь, где вы были, или к кому-то, кого вы встретили”, — объяснил Барри. “Это поможет вам и вашим друзьям выбраться, если появится труппа”.

“Спасибо”, — искренне сказала я, вызывая свою книгу и вставляя открытку.

“Никому не говори, что я дал тебе это”, — приказал Барри, прежде чем сам выбрать Аккомпанемент.

Приземление на стартовой вышке значительно отличалось от предыдущего дня, для начала я чувствовал наблюдателей только в одном направлении. Следующим было то, что я не был полностью беспомощен в невероятно опасном месте.

Барри ушел через минуту, и я остался ждать Гона, ожидание, которое длилось очень напряженные 30 минут, прежде чем по лестнице начали спускаться чьи-то ноги.

Руки чрезвычайно восторженного мальчика, который издал радостный возглас, увидев меня, обхватили меня.

“Привет, Такара!”

Это имя заставило меня напрячься на долгое мгновение, прежде чем я заставила себя расслабиться. “Зови меня просто Ланой, Гон”.

Глава опубликована: 26.07.2023

41 - 45

Глава 41

Текст главы

“Мы должны были это предвидеть!” Заявил Кинзе, когда они с Джуо прибыли в больницу. “Лана получала так много подарков и памятных знаков, а мы просто оставляли их в ее палате! Даже в коробках это привлекло бы много внимания!”

Джуо покачал головой. “Вор, вероятно, наблюдал за поместьем в течение некоторого времени, это, вероятно, произошло бы с этими жетонами или без них”.

Кинзе все еще с трудом сглотнул и сжал руку Джуо, когда они получили номер комнаты у администратора и направились к лифтам. Это было ужасно, они рассматривали возможное место для своей свадьбы и приема только для того, чтобы получить известие о том, что в комнату Ланы вломился вор, и Она отбилась от мужчины, но заплатила ужасную цену.

В холле было холодно, и оба мужчины глубоко вздохнули, прежде чем Джуо постучал в дверь офиса морга.

“Да?” — спросила секретарша в довольно непрофессиональной манере, выглядя измученной и скучающей.

“Здравствуйте, мы хотели бы договориться о том, чтобы тело было освобождено для захоронения”. Честно говоря, Джуо понятия не имел, что курута традиционно делают со своими мертвецами, но он полагал, что Фи предпочел бы это.

“Имя?”

“Тьфу, Кино”.

Женщина автоматически ввела имя в свой компьютер. “Сожалею о вашей потере. Отношения с покойным?”

“Работодатель и друг”, — торжественно ответил Джуо, чувствуя, как у него сжалось горло.

“Извините, если у вас нет доверенности в виде завещания, письма или члена семьи, мы не можем передать вам тело. И тело уже опознано”.

“Кто?” — спросил Кинзе, прежде чем они с Джуо обернулись на звук прочищения горла. “Мисс Нериджима?”

Пожилая женщина подошла к паре с торжественным выражением лица. “Им нужен был кто-то, кто мог бы официально опознать меня, поэтому я приехала с полицией”, — объяснила она, немного прихрамывая и слегка опираясь на руку. Ее акцент был сильным, но понятным. “Я тетя Фи, так что они должны быть в состоянии освободить тело”.

Служащая за стойкой кивнула и снова переключила свое внимание на свой компьютер.

“Мы привыкли хоронить наших мертвых на частной могиле, надеюсь, ты не будешь возражать?”

Джуо отмахнулся от вопроса. “Кто-нибудь еще пострадал? Тебе удалось что-нибудь сказать?”

Нериджима отрицательно покачала головой. “Со всеми остальными все в порядке, кто бы это ни сделал, он был заинтересован только в нем и побеге. Больше ничего не было похищено”.

На долгое мгновение воцарилась тишина, прежде чем Джуо достал свой телефон. “Я повышаю уровень нашей безопасности”.

“Обновить?” — Потребовал Кинзе, которому сразу не понравилось это слово, поскольку это означало бы привести в поместье больше людей, которые могли бы понять, кто такие Курута.

“Я собираюсь позвонить в Ассоциацию охотников, заплатить им за охрану”, — ответил Джуо, заставив Кинзе и Нериджиму вздрогнуть от неожиданности. “Приближается наша свадьба, и воры могут заглянуть в поместье с мыслью о свадебных подарках!”

“Мы заявили, что нам ничего не нужно!”

“Ты думаешь, люди не придут с чем-нибудь? Особенно королевская семья?” Требовательно спросил Джуо. “Лучше иметь рядом Охотников, которые знают, чем рисковать неизвестными!”

Нериджима долго смотрел на эту пару, прежде чем вздохнуть. “Я считаю, что дополнительная охрана успокоила бы всех, включая вас, сэр”.

Комментарий был адресован Кинзе, который застыл и впился взглядом в женщину.

“Охотники уже знают, что мы здесь, и в юридических документах указано, что мы беженцы. Многие взяли новые имена и подали заявления на получение гражданства здесь, в Какине. Мы готовы пойти на риск, чтобы обеспечить вашу безопасность и нашу собственную ”.

Кинзе повернул голову и покачал ею. “Дело не в этом...”

“Тогда в чем же дело?”

“Кто расскажет Лане, Курапике и Пайро?”

зззззззззз

Церриднич весело помахал Бенджамину рукой, когда тот выходил из кабинета их матери, положив мужчине на колени газету с фотографией Ланы Пидел. Бенджамин был похож на вулкан в тот момент, когда прочитал в газете больше абзаца.

Довольно забавно наблюдать, как человек, который обладал почти односторонним контролем над вооруженными силами, был так близок к тому, чтобы потерять самообладание из-за одинокой 13-летней девочки.

Еще более важной была принимающая сторона, которая встретила его по возвращении в Какин с Голубой Императрицей в руках. Яйцо и сертификат подлинности уже были переданы в Большой исторический музей Какина, кураторы пообещали, что и он, и Лана будут упомянуты как те, кто вернул сокровище. Это сделало его поездку в Нью-Йорк почти стоящей того.

Почти.

Церриднич не снимал маску, пока не оказался в своей личной галерее и не занял пустое место, которое он подготовил перед тем, как отправиться на аукционы. Пространство, которое он планировал заполнить другой парой алых глаз.

Нахмурившись, он уселся на свой трон, свой истинный трон. Когда он станет королем, ему понадобится другой трон, публичный, но этот останется его истинным троном. Место, где можно по-настоящему быть самим собой. Очень немногие когда-либо стояли перед этим троном и прожили дольше шести месяцев, большинство из них были пешками, но некоторые были чуть более ценными фигурами. Одной из них была его незаконнорожденная сестра, которой удалось стать боссом мафиозной семьи, которую он поддерживал. Другой была некая слепая девушка.

Алые глаза. Церриднич знал о них более десяти лет и подумывал о том, чтобы самому попытаться выследить парочку Курута. И тогда он увидел кратковременный красный блеск в глазах Ланы, блеск, который привлек его внимание и заставил его страстно захотеть снова подавить его. Он не думал, что это будет трудно — напугать малыша / маленькую девочку, но все, что ему удалось увидеть, было самым кратким проблеском. Блестящий ум девочки привлек его внимание, несмотря на ее юность вскоре после этого. Были времена, когда он клялся, что разговаривает с мирской женщиной, а не с маленькой девочкой!

Он хотел еще раз увидеть живые алые глаза. Чтобы Лана Пидел смотрела на него с таким выражением ужаса и боли, что она не могла спрятать эти глаза, как в детстве. Он хотел победить ее!

Но теперь все было не так просто, все никогда не было так просто. Он хотел победить, а затем испытать ее контратаку! Удивиться, возможно, испугаться или ужаснуться самому. Лане уже удавалось это раньше, она ударила его. Она напугала и ранила его раньше, и он был зависим от этого чувства! Кто-то, кто мог разделить его порочность, сохраняя при этом красивое публичное лицо.

Вздохнув, Церриднич поднялся со своего трона. Ему нужно было найти что-нибудь еще, чтобы заполнить пространство, которое он приготовил для этих глаз, даже если он не планировал, что они будут там долго.

зззззззззз

Ожидание, когда Киллуа присоединится к нам, действовало на нервы. Конечно, никто из других игроков не беспокоил нас с Гоном, но башня выглядела значительно иначе, чем всего несколько дней назад. Наблюдателей, казалось, было намного меньше числом и намного лучше в мастерстве. Гон едва мог чувствовать худших из них, и я был ненамного лучше!

“Итак, нам нужно собрать всего 100 карт, чтобы завершить игру”, — заявил Гон, завершив краткое описание игры. Это не заняло много времени. Я спросил просто потому, что был в полубессознательном состоянии, когда вошел, и не получил полного объяснения. Я надеялся, что Гон получит какую-нибудь дополнительную информацию, например, справочник о том, как узнать, какие карточки вам нужно собрать.

“Понятно… Что вы двое сделали с игровой приставкой?” Спросил я через мгновение, хотя у меня было довольно хорошее представление о том, что, вероятно, произошло.

“Отдал это Баттере, чтобы сохранить в безопасности. Он с пониманием отнесся к тому, что нам нужно отправить тебя”, — ответил Гон.

“Как Джулия?” — спросила я.

“Она пострадала во время нападения на больницу, один из ее врачей был фактически убит! Она жива, но они сказали нам, что это отбросило ее терапию назад”.

“Предположительно, здесь есть предметы, которые могли бы ей помочь”, — указал я, затем ухмыльнулся Гону. “Если мы выйдем из игры, мы сможем забрать некоторые вещи”.

Гон выразительно кивнул, когда пара ног спустилась по ступеням входной башни. Этот человек не был Киллуа, и я не знал, кто они такие, но по мере того, как каждый человек начинал появляться, некоторые быстрее других, я изучал каждого человека. Я обратил особое внимание на человека, которого я считал Бисквитом, особенно когда она остановилась и обдумала несколько направлений, прежде чем направиться в сторону наблюдателей. Большинство новых игроков двигались в этом направлении, очень немногие решили пойти другим путем.

“Киллуа говорил об играх… Ты знаешь, как играть в игры, Лана?”

“Слепой”, — прямо напомнил я Гону, заставив следующего новичка споткнуться и уставиться на меня. “Но я знаю теорию того, что вы делаете в отношении получения информации, денег и предметов”.

“Например?”

“NPC — хорошие источники информации, но только в областях, которые к ним относятся. Некоторые из них зададут вам только определенные вопросы, на которые они ответят. Вы получаете предметы через квесты или побеждая монстров, деньги практически одинаковы ”.

У нас есть деньги!”

“Реальные деньги, это игра”.

“А!” Объявил Гон, поняв, что я был прав. “Итак, мы разорены… Один вопрос: что такое NPC?”

Излишне говорить, что я был более чем счастлив передать разговор и объяснения Киллуа, когда он прибыл. Большинство RPG-игр, в которые я играл, были в моей прошлой жизни, я, честно говоря, не мог наслаждаться ими здесь, учитывая, что я потерял зрение в очень молодом возрасте и En не позволяла мне смотреть на экраны компьютеров.

“Значит, NPC-доктор оказал только самое базовое лечение и не понял, что игрок спросил, можно ли тебя отправить или они могут использовать магию, чтобы вылечить тебя?” Киллуа закончил, когда мы втроем шли в направлении города после того, как я объяснил, что произошло, когда я прибыл сюда.

“В значительной степени. Нам нужно будет поговорить с людьми, чтобы разобраться во всем, и, возможно, выполнить задания, чтобы раздобыть немного денег и еды для начала. Если мы не найдем никаких монстров до прибытия в город”.

“Чувак… Их, вероятно, достали игроки, которые пришли сюда первыми!” Киллуа пожаловался, и я узнал о карточке сопровождения, которую мне дали. Если бы мы заложили его, то могли бы получить достаточно денег, чтобы заплатить за наш первый обед, но что, если бы труппа застала нас без чего-либо, что сошло бы нам с рук?

Эта мысль заставила меня застонать, когда я поняла, что хочу подстраховаться, которую давала мне карта. Я бы вымыла столько посуды, сколько мне нужно, чтобы сохранить это!

Антокиба была почти городом-призраком, и я не был уверен, сколько людей, передвигающихся по городу, были реальными игроками или NPC. Что также меня удивило, так это то, что нас никто не беспокоил по дороге в город. Не появилось ни одного несносного игрока, который придирался бы к новичкам и накладывал неизвестное заклинание на одного или нескольких из них. Это заставило меня задуматься, был ли этот парень либо мертв, либо освободился, когда распространился слух о том, что Призрачная труппа вступает в игру.

Я еще не сказала об этом Гону или Киллуа, и пока Гон изучал несколько листовок, расклеенных по городу, я схватила Киллуа за рукав и притянула его ближе.

“Призрачная труппа вступила в игру вчера”, — прошептала я, и глаза Киллуа расширились.

“Эй! Посмотри на это! Как ты думаешь, какой-нибудь из этих призов хорош?” Крикнул Гон, изучая плакат о потерявшейся собаке.

“Найди ту, которая много платит!” Киллуа крикнул в ответ. “Так вот почему город практически безлюден?”

“Возможно”, — признал я. “Один из людей Цезгуэрры дал мне карточку, которая может перенести нас, если мы столкнемся с ними, но я собираюсь отдать ее тебе”.

“Почему?” Требовательно спросил Киллуа.

“Они преследуют меня. Они не убьют меня, но они могут убить тебя и Гона. Если мы столкнемся с ними, ты обещаешь мне, что убежишь. Если мы не сможем выбраться вместе, я отделюсь и попытаюсь увести их. Я оставлю одну позже, когда у нас будет больше карточек, но до тех пор лучше иметь план побега наготове ”.

Киллуа кивнул, и мы оба вызвали наши книги. Я протянула ему сопроводительную карточку, когда Гон заметил электронное табло и помчался изучать его. Перед доской сидело в общей сложности три человека, все они были из группы новичков, с которыми мы вступили в игру.

“Турнир "Камень-ножницы-бумага" за меч Истины!” Гон объявил перед вылетом, что начнет спрашивать случайных ‘людей’ о дате здесь, в игре. Киллуа и я последовали за ним более спокойным шагом.

“Думаешь, другие игроки освободились?” спросил он, пока мы осматривали улицы.

“Вероятно, переместился глубже в игру, в районы, которые либо скрыты, либо более труднодоступны. Если только здешние дома не могут удержать от входа кого-то, кому они не принадлежат?”

“Маловероятно”, — признал Киллуа.

“Ребята! Турнир "Камень-ножницы-бумага" состоится завтра! Хотите побыть здесь до тех пор?”

“Конечно!” Мы с Киллуа оба крикнули, даже когда наши глаза перемещались взад и вперед. Нам нужно было бы найти безопасное место для ночлега в течение этого времени, но это также позволило бы нам попытаться собрать деньги и другие припасы.

зззззззззз

Финкс уставился на улицу, обдумывая, что делать, пока Фейтан допрашивал / пытал последних людей, которых они поймали в районе, прилегающем к отправной точке игры. До сих пор самая полезная информация была от одного из наблюдателей, который сообщил, что видел, как маленькая темноволосая девочка или мальчик, он не был уверен, кто именно, спотыкаясь, вышел из башни и был схвачен кем-то, кто, как известно, пытался набрать новых игроков в свою команду. Парень прыгнул и немедленно применил какое-то транспортное заклинание, забрав ребенка с собой.

“Единственный врач в Масадоре, и если бы он подумал, что она ранена, он мог бы отвезти ее туда, если только он кого-то не знает!” — выпалил мужчина. Информации было немного, но в обмен на это ему сохранили жизнь. Он ушел, спотыкаясь, лишь со сломанной и частично содранной кожей рукой.

“Как нам добраться до Масадоры?” Спросил Франклин, поворачиваясь, чтобы не видеть, как Фейтан расправляется с остальными пленниками.

Шалнарк широко улыбнулся. “Все просто, мы получаем карту! В конце концов, это игра, хотя у меня есть сомнения по поводу того, что это виртуальная реальность. Поскольку у нас его нет автоматически, я предполагаю, что нам нужно его купить ”.

“Разве мы не можем просто украсть это?” Нобунага пожаловался.

Манипулятор покачал головой. “Похоже, ты никогда не играл в подобную игру. Магазины обычно устроены так, что ты не можешь украсть”.

“ДА, ТЫ МОЖЕШЬ!” — раздался чей-то голос, и все повернули головы, чтобы увидеть женщину, которую Фейтан готовился убить. “Я могу рассказать вам все виды информации об игре!”

Воры обменялись взглядами, затем пожали плечами, Фейтан ослабил путы на женщине.

зззззззззз

Забота о расходах привела к тому, что мы с Киллуа предотвратили в тот день одну катастрофу: когда мы втроем приняли участие в конкурсе eating challenge, мы оба заказали воду, чтобы не платить за нее дополнительно. К сожалению, Гон не помнил, что я говорила о том, что деньги из реального мира здесь не годятся, и заказал содовую, прежде чем кто-либо из нас смог его остановить.

Киллуа доел за 10 минут, Гон доел за 13 минут, а я бездельничал, намеренно не доедая свою тарелку еще 10 минут, пока Киллуа сбегал в магазин и продал свою карточку, а затем помчался обратно. Я все равно уложился в 30-минутный лимит времени и тоже получил карточку Gargida, пока Киллуа оплачивал счет Гона.

“510 дженни за содовую”, — сердито проворчал Киллуа, когда мы гурьбой выходили из магазина. “Это почти в 5 раз больше, чем это стоит в реальном мире!”

“По крайней мере, нам не пришлось мыть посуду”, — напомнила я мальчику, когда мы вышли на улицу, мой желудок был неприятно переполнен.

Киллуа не успокоился. “С этого момента, если мы пытаемся получить бесплатную еду, то заказывай воду в качестве напитка!” — приказал бывший убийца Гону, постукивая костяшками пальцев по голове Гона.

“Ой!” Гон громко пожаловался “Такара права, нам не нужно было мыть посуду, и с этого момента я буду осторожен”, — пообещал Усилитель.

Киллуа собирался ответить, когда на улице раздался крик, и мы трое повернулись на крик. NPC собрались вокруг тела, в котором Гон узнал тело другого новичка, вошедшего сегодня в игру.

Гон пристально смотрел на кровавое зрелище, Киллуа тоже изучал труп, но я отвлекся, когда мои Эн и Ге уловили отголоски чьего-то нен, вероятно, жертвы нападения. Казалось, что его нен пыталась найти виновника посмертно.

“Кто-то сделал это с одной из тех волшебных карт?” Резко спросил Гон.

“Нет”, — произнес знакомый голос позади нас, заставив всех нас троих немедленно обернуться. “Это не было... О! Опять ты!”

Теперь в голосе звучало облегчение, и Гон расслабился, в то время как Киллуа сменил позу, готовый атаковать, если этот человек проявит враждебность. В этом не было бы необходимости.

“Ты знаешь Такару?” Спросил Гон, когда мужчина приблизился.

“Мы встретились случайно на днях, когда искали новых людей”, — последовал ответ. “Я ... предположил, что она ранена, и срочно отвез ее к врачу”.

“Я думала, ты бы убрался отсюда вместе с труппой, вступающей в игру”, — заявила я, а затем чуть не пнула себя, когда Гон мгновенно напрягся.

“Большинство переехало в города, которые находятся дальше. В настоящее время они собрались в Рубикуте, мы пытаемся следить за ними, и нескольким людям удалось применить заклинания, чтобы отслеживать их ”.

Умный и рискованный.

“Вы говорили об этом нападении?” Спросил я, указывая на человека позади нас, даже когда я рассматривал возможность попытки заколоть Террориста на предстоящей встрече.

зззззззззз

Получить копию игры Greed Island было несложно, если знать, где искать, а с помощью Milluki этого было легко достичь. Тем не менее, Иллуми в замешательстве уставился на Joystation, когда обустраивал ее в квартире в Нью-Йорке, в то время как Миллуки практически танцевал вокруг ложи, а Хисока… как обычно играл со своими картами.

“Как это должно работать ...?” спросил он после долгой паузы и получил свой ответ, когда Миллуки вытащил несколько контроллеров, три карты сохранения и порт подключения с четырьмя картами. Он подключил все эти предметы, а затем с ухмылкой раздал карточки.

“К счастью, у вас здесь есть я, и я эксперт в компьютерах и играх!” — гордо заявил тучный мальчик. Иллуми не мог сказать, что был впечатлен, наблюдая, как Миллуки подключает консоль к телевизору, а затем переключает станцию на просмотр видео.

Хисока тоже долго наблюдал за происходящим, и у него на коленях появилась коробка с медовой нугой. “♥ Почему ты вдруг заинтересовался играми ♦?”

Иллуми на мгновение задумался, затем пожал плечами, он не верил, что в этом был какой-то секрет, и Хисока вряд ли стал бы вмешиваться. “Хролло нанял меня, чтобы войти в игру, он верит, что там есть nen exorcist, и у него нет времени, чтобы найти их самому”.

Если бы Хисока был собакой, Иллуми мог бы поклясться, что он сидел бы прямо, навострив уши из-за интереса, который светился в его глазах.

“♣Интересно… Знаешь, я полагаю, что у твоего брата и двух его друзей тоже были планы поиграть в эту игру♠!”

Теперь Иллуми уставился на Хисоку, его внимание было приковано к нему.

“Черт возьми! Что происходит?!” Громко потребовал Миллуки, указывая на экран. “У нас включен титульный экран, я вижу его по телевизору! Консоль настоящая, игра тоже, на ней даже написано, что кто-то играет, так почему я не могу заставить ее играть за нас?!”

“Может быть, ты не играешь с контроллером?” Предположил Иллуми, заработав яростный взгляд от своего младшего брата.

“НЕТ КОНТРОЛЛЕРА?! Тогда как, черт возьми, ты должен играть ?!?” мальчик закричал, его покрасневшее лицо указывало на то, что он был близок к истерике. “Я знаю игры! Вы подключаете их к телевизору и управляете своим персонажем с помощью контроллера! Без контроллера вы не сможете играть!”

“Разве игроки не исчезают в игре?” Спросил Иллуми, затем взглянул на Хисоку, который на мгновение задумался, прежде чем кивнуть.

“Войти в игру напрямую?” Потребовал Миллуки, затем тоже выглядел задумчивым. “Значит, это виртуальная реальность… Это имеет смысл, особенно с учетом того, что данные, которые прислал мне Киллуа, казались бессмысленными. Я анализировал это как обычную игру, а не виртуальную реальность! Как мы будем играть?!”

“♦ Очевидно, с нен ♥”, — крикнул Хисока. “Давал ли Хролло тебе какие-либо инструкции, кроме поиска нен экзорциста♠?”

Иллуми мгновение обдумывал эту просьбу, затем кивнул. “Чтобы связаться с членами труппы, если они появятся, скажите им, что он верит в присутствие экзорциста. Он также увидел, что я не должен был приближаться к маленькой девочке, с которой, кажется, дружит Киллуа ”.

“Кого это волнует?!” Потребовал Миллуки, засовывая свою карту в прорезь на дополнительной панели для карт сохранения. “Я иду внутрь!” Коренастый парень положил руки на консоль, затем с ухмылкой согнул колени и быстро исчез.

Хисока долгое время рассматривал пустое место. “♥ Это нормально, если он уйдет♠?”

И снова Иллуми пришлось задуматься над этим. Миллуки, хотя технически и был наемным убийцей, был крайне не в форме. В 9 лет он стал одержим своими гаджетами и компьютерами, а к 10 отказывался выходить из дома. Пытаясь заставить его передвигаться, дедушка Зенон инициировал Миллуки, когда тому было 13, но из этого мало что вышло. Иллуми даже не знал, к какому типу нен относится его сын!

“Все будет хорошо, это действительно может заставить его немного прийти в себя и серьезно отнестись к профессии убийцы”, — решил Иллуми после долгого раздумья. “Так почему Хролло попросил меня держаться подальше от этой девушки? Это довольно не в его характере”.

“♣ Или идеально в характере ♦!” Хисока загадочно ответил с широкой ухмылкой, значение которой Иллуми слишком хорошо знал.

“Объясни”.

Клоун долго смотрел на своего партнера / бойфренда, раздумывая, должен ли он рассказать ему о том, что он узнал. Было бы забавно сохранить это в секрете, но Иллуми может воткнуть иглу и выдавить ответ, используя свои собственные методы.

“♥Какие, по вашему мнению, минимальные критерии вы бы сочли приемлемыми для друзей Киллуа♣?”

“Килу не нужны друзья”.

“♦ Предположим, вы проигнорируете это, и ему разрешат дружить. Что бы вы потребовали в отношении родословных ♥?”

Иллуми долго думал над этим, прежде чем его темные глаза отыскали золотистые глаза Хисоки. “Сильный, умный, родители — могущественные пользователи nen”.

Ухмылка Хисоки стала шире. “♠И маленькая Лана Пидел была усыновлена в младенчестве, предположительно ‘спасенная" из Восточного Горто ныне несуществующей "Черной бригадой". Но кто уничтожил Черную бригаду и почему? На кого эта предполагаемая ‘Лана’ так похожа♣?”

Брови убийцы нахмурились, когда он задумался над этими вопросами. Он знал, что Черная бригада похищала и продавала людей в рабство, это было старой новостью в Преступном мире. Теми, кто уничтожил, была труппа Фантомов, но никто не мог понять почему.

Обратив свой мозг к другой части вопроса, Иллуми на мгновение представил Лану Пидел, но обнаружил, что не совсем понимает, на что намекал Хисока. Зачем Хролло…

Мир замер вокруг Иллуми, когда его разум внезапно установил связь, сравнивая ‘Лану’ и Хролло. Сходство было не просто поразительным, это было практически “молоток в лоб-как-вы-могли-это-упустить?!” сходство такого рода! В этот единственный момент все обрело смысл: Черная бригада заполучила в свои руки дочь Хролло и продала ее, так что Пауки уничтожили их!

Хисока все еще ухмылялся, когда Иллуми снова сосредоточился на нем.

“♦ Итак, будет ли маленькая девочка Хролло приемлемой подругой для Киллуа ♥?” — спросил клоун дерзким певучим голосом, от которого Иллуми захотелось придушить его.

Последовавшее долгое молчание было удушающим для Хисоки, прежде чем Иллуми, наконец, заговорил снова.

“Значит, у убийцы, Зодиака и бандита примерно в одно и то же время рождается ребенок, и бандит оказывается самым любящим?”

зззззззззз

Стратегия Гона для победы в игре Камень-Ножницы-бумага заключалась в том, чтобы наблюдать за рукой своего противника и вычислять, что он собирается бросить, основываясь на небольших движениях его пальцев. Это было совершенно неэффективно, когда он столкнулся с Киллуа на турнире на следующий день, так как он объяснил стратегию другому мальчику, и Киллуа победил Усилителя, бросив левой рукой вместо правой.

В свою очередь, я, возможно, и не был способен видеть, но En оказался довольно эффективным средством, позволяющим мне предвидеть / читать ходы моего противника. Таким образом, Гон оказался на трибунах, отказавшись болеть ни за Киллуа, ни за меня, когда мы встречались друг с другом в финале.

Что касается Киллуа и меня…

“Ничья!” — крикнул судья в седьмой раз подряд, когда Киллуа и я оба бросили свои знаки из-за спины. В этот момент мы оба были разочарованы. Технически, мой En должен был быть в состоянии "видеть", что Киллуа собирался бросить, но он прикрывал свою руку nen, скрывая ее. И конечно, точно так же, как когда у вас есть два очень единомышленника, которые хорошо знают друг друга, мы подавали одни и те же знаки.

“Ничья!” — крикнул судья в восьмой раз, когда мы снова попытались бросить. “Ничья!”

“Знаешь что, к черту это!” — заорал Киллуа, бросаясь в атаку и бросаясь на меня, когда я вызвал свою книгу, уже держа наготове горсть семян. “Возьми, черт возьми!”

Биолокационная цепь хлестнула Киллуа по лицу, когда моя противоположная рука взметнулась ножницами, когда его рука в форме бумаги попыталась отбить мой финт.

“Победитель! Лана!”

Через десять минут мы втроем снова были на улице, смеясь над турниром.

“Я не могу поверить, что было всего восемь участников!” Заявил Киллуа.

Гон дулся. “Не могу поверить, что ты бросил свой плакат левой рукой!”

“Я думаю, нам нужно двигаться”, — приказал я мальчикам, ускорив шаг. “Нам нужно продать наши дополнительные карты Gargida, закупить припасы и двигаться дальше!”

“Прежде чем мы это сделаем, у меня есть идея!” — Радостно заявил Киллуа.

Я не знаю, почему мы застряли в городе еще на два дня, выполняя различные другие миссии, помимо получения денег, за исключением того, что это дало нам несколько карточек, о применении которых я не знал. Вокруг было не так много других игроков, особенно после окончания турнира. По крайней мере, на первый взгляд так не казалось.

“Отдай ‘Меч Истины’!”

Казалось, даже угроза присутствия Призрачной Труппы поблизости не могла отпугнуть всех тех, кто питается на дне, и я остро осознавал, что за нами следуют не только пятеро самых очевидных. К счастью, Киллуа, Гон и я уже обсудили, как с этим бороться.

Мы все еще теряли ‘Меч Истины’ во время следующих столкновений после того, как наши различные наблюдатели поняли, что у меня не было карты, а у Киллуа ее не было. Что еще хуже, мы также потеряли нашу единственную Сопроводительную карту.

“Я забираю карту следующего игрока, который попытается наложить на нас заклинание, никаких предупреждений или шансов!” Я зарычал, когда топал по улице вслед за Гоном к магазину, чтобы купить карту. Мы покупали еду и воду после карты.

“То же самое”. Киллуа был также раздражен, осознав, что именно мы потеряли, а именно любую дополнительную защиту, которая у нас была от Пауков, если они появятся. Нам нужно было двигаться дальше, сейчас. Сделать так, чтобы им было еще труднее найти нас.

“Как только мы сами раздобудем несколько карт заклинаний, у нас должно получиться лучше!” Отметил Гон, когда мы направились в магазин карт. Не было вопроса о том, какую карту мы будем покупать из-за цены, но Киллуа все равно спросил Гона.

Бисквит наконец подошел к нам, когда мы добрались до окраины города, готовые отправиться в Масадору.

“Ано… Um… Не могли бы… Вы не возражаете, если я присоединюсь к вам? Пожалуйста?” — спросила она в чрезмерно милой манере.

Киллуа долго смотрел на нее. “Ах, простите! Это невозможно!” — заявил он, совершенно не тронутый попыткой женщины очаровать его.

Бисквит вела себя так, словно ее только что ударили и сильно задели слова Киллуа. “Почему?!”

“Потому что ты был бы в нашем с...” Я закрыла рот Киллуа рукой.

“Извините, мисс, но у нас достаточно еды и воды только для нас самих”, — заявила я, пытаясь быть вежливой.

“Да, это верно!” Гон глубокомысленно кивнул, обдумывая то, что я только что сказал. “Но знаешь, для Такары было бы неплохо иметь рядом еще одну девушку”.

Киллуа в ответ схватил меня и Гона за руки. “Нам не нужно, чтобы кто-то еще цеплялся за нас! Особенно когда вокруг недружественные силы!”

Призрачная труппа. Киллуа думал о Призрачной труппе и сделал предположение, что ему пришлось бы защищать Бисквит, если бы она была с нами, и они напали.

“Сейчас безопаснее двигаться небольшими группами”, — крикнула я в ответ Бисквит, которая была всего в нескольких шагах позади нас, ее намерение следовать за нами уже было очевидным. Внутренне я подготовился к тому, что, вероятно, легко могло оказаться самым жестоким тренировочным режимом, с которым кто-либо из нас когда-либо сталкивался.

Глава 42

Текст главы

Пакунода тяжело опустилась на стул, изучая квартиру, которую она только что закончила обустраивать. Поскольку большая часть труппы не часто возвращалась в Рюусейгай, она полагала, что они не будут возражать, если она переделает несколько комнат в их первоначальной базе, ту, которую обустроил Хролло, когда обнаружил, что не может вернуться в дом, который они все когда-то делили.

Комната, которая предназначалась для Такары, нуждалась в серьезном обновлении, так как мебель предназначалась для маленького ребенка, и Паку с головой окунулась в эту задачу, решив отвлечься. Было удивительно, насколько трудно было передвинуть мебель без нен, но она справилась. Это была простая комната, которая хорошо послужит девушке в течение нескольких месяцев, пока она не познакомится с ними снова.

После обновления комнаты Паку закрыл несколько коридоров, образовав квартиру, которая находилась на базе, но была изолирована от остальной ее части. Она включала в себя комнату для себя, кухню, ванную комнату и кабинет. Она прекрасно понимала, что Хролло тоже может переехать к ним, как только они вернут Такару, поэтому она оставила дополнительную комнату, которая в настоящее время пустовала.

Бывшая Паучиха была в кабинете, делая перерыв после установки нескольких книжных шкафов, когда зазвонил ее телефон. Ограничения в ее цепочке не включали общение с Пауками, поэтому она автоматически подняла трубку.

“Алло?”

“Паку!” Шизуку практически ликовала на другом конце провода. “Гото говорит, что он связывался с кем-то из труппы и что ты ушла, поэтому я проверяю, смогу ли я позвонить тебе”.

“Тестирование?” Резко спросил Пакунода. “Я ушел из труппы по определенным причинам, что случилось?”

“Мы поймали Такару, и ее товарищи пришли, чтобы спасти ее. Я сражался с использующим цепь, но он не убил меня, в отличие от того, что предсказала судьба”.

Собственные глаза Пакуноды расширились, когда она подумала об этом. Она также столкнулась с пользователем цепи, нарушила его правила после того, как он использовал свой "Меч Закона" против нее, но она также была жива! Не был ли жнец на самом деле пользователем сети?! Если нет, то кто это был?

зззззззззз

Хисока пришел к двум ОЧЕНЬ важным выводам в течение десяти минут после вступления в игру с Иллуми и его братом. Первый момент: Иллуми слишком хорошо воспринимал тот факт, что Лана / Такара была дочерью Хролло. Он ожидал какого-то отрицания, какого-то удивления или бормотания, особенно с тех пор, как девушке удалось подловить его шуткой после экзамена на Охотника, которую многие сочли бы ужасающей. Вместо этого Иллуми, казалось, пришел к выводу, что это многое объясняло в девушке, особенно ее холодное отношение к убийствам во время экзамена, и то, как она почти сравнялась с ним в Башне Трюков, несмотря на в лучшем случае минимальную подготовку.

Второй вывод заключался в том, что, в отличие от его брата, с Миллуки было бы неинтересно драться. Медленная прогулка для Иллуми и Хисоки была слишком тяжелой для него всего за несколько минут!

“Это… Худшая ... раздражающая... виртуальная реальность на свете!” — пожаловался толстяк, его благоговейный трепет быстро исчез, когда они продолжили свою прогулку по направлению к городу. “Я не должен был этого чувствовать!”

“♠ Разве не в этом суть виртуальных реальностей ♦?” Спросил Хисока, не оборачиваясь. Ему все равно было скучно, почему бы не разозлить того, кто был единственным страдающим ожирением Зольдиком, существовавшим по крайней мере за четыре поколения?

“Пуфф… НЕТ, ЭТО НЕ ТАК !!!” Крик поглотил весь воздух из легких мальчика, и он еще добрую минуту хрипел, пытаясь восстановить хоть какое-то подобие дыхания. Честно говоря, как семья могла позволить этому мальчику жить? Хисока был уверен, что если бы Иллуми не было здесь, мальчик давно бы развернулся, чтобы попытаться потребовать, чтобы девушка во входной башне позволила ему вернуться в реальный мир.

“Игры — это… раздражение, раздражение… Предполагается, что это весело!” Миллуки причитал. “Я могу посидеть в своей комнате… затянуться… Выпить содовой и ... раздражение… съесть немного чипсов!”

Иллуми был невозмутим во время нытья и жалоб Миллуки. Это удивило обоих, когда он внезапно поднял руку, чтобы указать на что-то. “А!”

Хисока сосредоточился впереди и почувствовал, как его брови приподнялись при виде города, к которому они приближались. Это будет второй город, который они посетили за день с момента входа в игру. Первый город, Рубикута, был безлюден. Миллуки безжалостно жаловался, тем более что он даже не мог достать никакой еды из-за того, что у них не было никакой внутриигровой валюты.

“Люди!” Миллуки практически кричал, его слюнотечение ясно говорило о том, о чем он думал: "люди" означало, что они, вероятно, могли бы ограбить кого-нибудь и купить немного еды.

“Нет, я только что видел, как Кил направлялся в лес с тремя другими”.

“Думаешь, у него будут деньги?” Решительно заявил Миллуки.

“Вероятно, нет, скорее всего, он просто будет веселиться”, — признал Иллуми, его взгляд смягчился, и Хисока знал, что Иллуми страстно желал, чтобы именно он был с Киллуа, веселился с ним. Ему пришлось немного покопаться.

“♣ Текущий контракт не позволяет тебе приближаться к нему, если Такара рядом ♥ ~!” Хисока позвал певучим голосом, и Иллуми напрягся.

“Кого это волнует?!” Миллуки сердито взорвался, неуклюже направляясь к городу, прежде чем злобная ухмылка появилась на его лице, когда в поле зрения появились светловолосый мальчик и худенькая розововолосая девочка.

Иллуми снова обратил свое внимание на своего брата и увидел, к кому тот направлялся. “Ано, Миллуки, я бы не...” Его заявление было прервано, когда рука Хисоки накрыла рот убийцы ухмылкой.

“Вы двое!” Рявкнул Миллуки, пытаясь выглядеть устрашающе, но преуспел только в том, что выглядел страдающим запором. “Отдайте все свои деньги и товары сейчас же!”

Девушка / женщина холодно уставилась на него, в то время как парень выглядел удивленным. “Отвали, мы заняты”, — наконец ответила девушка, оглядев его с ног до головы, явно не впечатленная.

Миллуки в ответ только разозлился еще больше. “Ты… Я СКАЗАЛ, ОТДАЙ ЭТО МНЕ! Отдай это, или мой брат убьет тебя!” Теперь тучный мальчик оглянулся и увидел, что Хисока ухмыляется ему, прикрывая рукой рот раздраженного Иллуми. Через мгновение раздался визг, и Хисока рефлекторно отдернул руку от Иллуми.

“Как я уже говорил до того, как меня прервали, я бы не предлагал угрожать этим двоим”, — прямо заявил Иллуми.

“Твой друг?” спросила блондинка с беззаботной улыбкой, в то время как розововолосая женщина усмехнулась.

Иллуми слегка наклонил голову, выглядя так, как будто он был слегка смущен вопросом. “Нет, просто мой младший брат”.

“Эта штука не маленькая”, — прорычала Мати, переводя взгляд с одного на другого. “Что ты здесь делаешь?”

“Ты их знаешь? Заставь их дать нам немного денег!” Потребовал Миллуки, но был проигнорирован.

“Хролло нанял нас, чтобы найти Экзорциста”, — ответил Иллуми, решив проигнорировать Миллуки в тот момент. “Он верит, что на этом острове есть один. Я ничего не знал об играх, поэтому попросил своего брата помочь ”.

“Это объясняет это”, — проворчала Мати, когда ее глаза стали особенно ледяными, когда они сфокусировались на Хисоке. “Это?”

“Помог нам приобрести игру. Похоже, он намерен заполучить the Exorcist для Chrollo”.

Миллуки покраснел, поскольку его проигнорировали. “Это худшая игра в истории!” — наконец выкрикнул он. “Никаких автоматических путешествий, никаких карт, и вы даже не начинаете в городе с небольшим количеством денег и квестом, который вы немедленно выполняете, чтобы получить деньги, предметы или опыт! Вместо этого слишком много ходячих а-М-М-м!!”

“У тебя были бы какие-нибудь возражения, если бы я убил этого парня?” Потребовал Мати, затягивая нити вокруг толстого горла и рта Миллуки, не давая ему говорить, в то время как рядом с ней Шалнарк весело рассмеялась. Было легко понять, почему Миллуки принял эту пару за слабые и легкие мишени, учитывая невысокое, худощавое телосложение Мати и почти вездесущую улыбку и смех Шала.

Иллуми, казалось, на мгновение задумался над этим вопросом, прежде чем вздохнуть. “Боюсь, что я бы так и сделал. Он лучший в семье в области технологий, даже если он неудачный убийца”.

И Мати, и Шалнарк теперь изучали Миллуки, который быстро багровел. Единственной подвижной частью его тела были пальцы, вероятно, единственные мышцы, которые он регулярно тренировал. Эти пальцы ухватились за нити Мачи, в то время как остальная часть его толстого и обвисшего тела, кажется, неспособна что-либо сделать. Несмотря на то, что Мачи была в пределах досягаемости и открыта, он вообще не пытался ударить ее кулаком или лягнуть, что, вполне вероятно, спасло ему жизнь, поскольку Мачи пожала плечами и освободила его от своих нитей. Он вообще не представлял угрозы.

Миллуки ахнул, ковыляя обратно к Иллуми, свирепо глядя на пару, которая только что смутила его. Он не мог говорить в тот момент, но Иллуми на этот раз, казалось, понял его невысказанный вопрос.

“Миллуки, это подчиненные нашего клиента для выполнения этой работы. Они члены труппы Фантомов”.

Краска покинула красное лицо Миллуки так быстро, что Иллуми на мгновение подумал, не заболел ли он.

“Итак, данчо думает, что на острове жадности есть экзорцист?” Спросил Шалнарк, когда большой шар из живого сала подпрыгнул и тяжело приземлился, по-видимому, шокированный словами этого человека. “Это счастье, что мы можем получить здесь две вещи!”

“Двое?” Спросил Иллуми.

“Да, мы сами здесь для чего-то, потому что присутствие здесь экзорциста означает, что мы тоже можем начать его искать!”

Мати толкнула локтем все еще ухмыляющегося парня. “Шал”, — резко заявила она, прежде чем окинуть троицу перед собой ледяным взглядом. “Это также означает, что мы должны положить конец нашему убийственному веселью. Мы не знаем, кто такой экзорцист, но мы не можем заставить их покинуть остров, пока не узнаем, кто они такие ”.

“Но вы слышали, что сказали некоторые из этих людей: вы не можете выйти из игры без карты или обратиться к начальнику порта!”

“И они могут выполнить одно из этих условий!” Огрызнулась Мати, когда, оглянувшись, увидела приближающегося к ним Фейтана со свежей кровью на руках. Он знал бы, где будут Нобунага, Финкс и Франклин, вероятно, добывал бы для них еду и карту, чтобы они могли отправиться в Масадору, используя воровские трюки, о которых им рассказал тот игрок. Им бы сказали прекратить убийства, и они могли бы попытаться смешаться с толпой.

“У меня есть еще один брат, который хорош в поиске вещей”, — вызвался Иллуми, зная, что его мать хваталась за любую соломинку, которая могла прийти ей в голову, чтобы вернуть Кила.

“Я не думаю, что мы заинтересованы во встрече с еще одним твоим братом”, — отрезала Мати, свирепо глядя на Миллуки. “И, похоже, тебе придется повозиться, чтобы придать этому образцу форму”.

“Начинаю с липосакции!” Объявил Шалнарк, когда Миллуки наконец встал на ноги.

Комментарий техно-Паука подействовал быстро и сильно, когда лицо брата Золдика покраснело от гнева.

“Какой ты маленький!” Удар Миллуки был медленным, и смеющийся Шалнарк легко увернулся от него.

“Толстяк доставляет неприятности?” С надеждой спросил Фейтан, в то время как его глаза сверкнули на Хисоку, намерение напасть было очевидным. Он сдерживался только потому, что Мати еще не атаковал.

“Нет, фатти помогает”, — крикнул Шал, весело рассмеявшись, когда Миллуки закричал и попытался ударить его снова.

зззззззззз

Необходимость отдать бандитам все наши вещи, включая одежду, была не такой болезненной, как можно было бы подумать. У них не было никакого интереса или представления о том, что такое мобильные телефоны, и они не брали ничего ценного из-за пределов игры, только внутриигровые предметы и нашу одежду.

Бисквит предложил скинуться на деньги, но остановился, когда я спокойно объяснил, что, скорее всего, это была одна из сюжетных линий / квестов, чтобы позже получить карту, но мы должны были быть готовы отказаться от всего, что у нас было в данный момент. Она решила оставить свою одежду при себе.

После того, как все было сказано и сделано, мы покинули деревню почти без еды, без денег, и я была крайне смущена, так как мне пришлось одолжить майку и боксеры у Гона и Киллуа, чтобы я не разгуливала в одном нижнем белье от бикини.

Мы еще не добрались до района с циклопом, но…

“У тебя действительно еще нет лифчика?! И почему молодая девушка с милым личиком бегает в мужской одежде? Если бы мне не подсказал ваш друг, указав, что одного из вас зовут Такара, я бы поверил, что все вы мальчики, которые собирались встретиться с другом!”

Я не должен был быть вежливым. Я должен был присоединиться к усилиям Киллуа прогнать Бисквит! Мы бежали под гору почти двадцать минут, и она читала мне нотации до упаду! Не говоря уже о том, что я очень хорошо осознавала свое тело, а именно то, что у меня не было бюстгальтера, хотя сейчас мне было 13 и я все еще в нем не нуждалась.

Киллуа не улучшал ситуацию своим хихиканьем, но у него действительно пока не было никаких боеприпасов, чтобы использовать их против нее.

“Может, Такара и девчонка, но она хороший друг!” Гон перезвонил Бисквиту, очевидно, заметив, как мне было неловко. “И одевается она не очень мило, но это все равно, что иметь рядом другого парня!”

Я не чувствовала себя оскорбленной, потому что знала, каким был Гон, Бисквит была оскорблена достаточно за нас обоих и обрушила свою тираду на Гона, требуя сказать, считает ли он, что это хорошо — сравнивать девочку с мальчиком, не понимая, что это было преднамеренно с моей стороны.

Мы все трое вздохнули с облегчением, когда Бисквит отстал, когда мы, наконец, вышли из леса и вступили в пустоши, скользя вниз по каменистым склонам.

“Боже, она громкая!” Пожаловался Киллуа, как только мы ‘оторвались’ от нашего преследователя. “У тебя нет чего-нибудь, что мы могли бы использовать против ее Такары?”

“Как насчет чего-нибудь, что ограничит ее дыхание, чтобы она не могла так хорошо бегать, и заставит ее голос понизиться на несколько октав, чтобы он звучал глубоко, а не пронзительно?”

“ПОЧЕМУ ТЫ НЕ СДЕЛАЛ ЭТОГО РАНЬШЕ?! Давай сделаем это!”

“Хорошо, нам просто нужно найти источник гексафторида серы и способ заставить ее дышать им!”

Выражение лица Киллуа было слегка напряженным, в то время как Гон выглядел смущенным. “Я все еще хочу это увидеть”.

“Услышать, что это было бы более уместно”.

“Та же разница!” Объявил Киллуа, когда поднялся первый из циклопов. “Хорошо! Наши первые монстры!”

Циклопы были единственными “легкими” монстрами в этом районе. Несмотря на то, что я смог определить слабое место ящерицы, и нам удалось завалить и ее, прыгающий пушистый мяч полностью принадлежал нам троим, поскольку мы не могли его поймать, даже после того, как поняли, что здесь была закономерность.

Лошадь с кисточкохвостым конем была для меня, безусловно, худшим чудовищем! Я никогда не умел хорошо обращаться с Зецу и не мог его активировать, поэтому, когда я нырнул в укрытие со звоном в ушах, и красные пузыри взорвались на камне рядом со мной, Киллуа заметил, и было сделано заключение, что белые пузыри активировались при прикосновении к людям, а красные — при прикосновении к неодушевленным предметам. Это не принесло мне никакой пользы, так как я не мог различить цвета, но я ‘увидел’ узоры nen в пузырьках, поэтому, когда я вышел из укрытия, я наткнулся прямо на белый пузырь, думая, что это красный.

Появлялся монстр за монстром, в том числе еще одна ящерица, и не раз мы втроем убегали от нее, так как нашего нынешнего уровня подготовки было недостаточно, чтобы справиться с ними. С несколькими я мог определить их слабость с помощью своей техники Эн / Ге, но я не знал, как их победить, а Киллуа не дал мне шанса что-либо сказать, прежде чем он оттолкнул / оттащил меня от монстра.

Наконец рыцарь появился, и я мог честно сказать, что испытал облегчение оттого, что все это вот-вот закончится.

“Итак, как нам справиться с этим?” Спросил Гон, поскольку в данный момент мы были в некотором тупике.

“Как насчет...” — начал я, но был прерван Киллуа.

“Эй, ты что-нибудь чувствуешь?” спросил он, прерывая меня, когда взглянул на меня.

“Да, там есть...”

“Итак, куда на броне мы наносим удар?”

“Мы этого не делаем!”

“Отлично, снова убегаешь!” — раздраженно завопил бывший убийца.

“ГЕ!” — крикнул голос позади нас, еще более раздраженный, чем был Киллуа. “Используй Ге! Она использовала это, так почему же ты этого не сделал!?”

Киллуа помолчал мгновение, прежде чем оба, он и Гон, сосредоточились на рыцаре, использование их Ге стало очевидным для меня через нен, которую я почувствовал в их глазах.

“Это контролируется?” Пробормотал Гон, взглянув на меня, и я пожала плечами. Киллуа уже приближался к доспехам, его намерение отвлечь существо было очевидным, когда я кивнул Гону, призывая его идти вперед. Всего несколько секунд спустя, времени, достаточного только для того, чтобы Киллуа успел увернуться от трех взмахов палаша, броня рухнула, и Гон вернулся с картой. Он передал его мне, так как я был единственным, у кого в моей книге были пустые места.

Бисквит была перед нами секундой позже. “Почему ты не использовала Ге до того, как я наорала на тебя?” — потребовала она, прежде чем ее рука схватила меня за руку. “Я наблюдал за тобой все это время, и она единственная, кто использует это! И почему ты всегда используешь En?”

Последний вопрос был адресован мне, но глаза Печенья твердо смотрели на Гона и Киллуа.

“Ну… Эм… Мы вроде как забыли об этом. Обычно Такара очень хороша в...”

“Никаких оправданий! А ты?”

Теперь была моя очередь, и, несмотря на то, что я знал, что Бисквитка одета в милую манеру, все, что я чувствовал, это ее силу через Эн. Она могла раздавить меня, как букашку, даже не пытаясь!

“Я... я слепой”.

“ЭЭЭ?!?” Повязки на моих пустых глазницах были сдвинуты вверх, и женщина уставилась на это зрелище, отвращение было очевидно по легкому изгибу, который я почувствовал на ее губах. “Это определенно не естественная слепота”.

“Конечно, это так: у меня нет глаз, так что, естественно, я слепой!”

Моя дурацкая шутка принесла мне встречу с костяшками пальцев Бисквита, довольно крепко отправив меня на землю.

“Такара? Ты в порядке?” Спросил Гон, когда я сумела подняться на ноги, основательно запыхавшись мгновение спустя.

“Нет”, — был мой честный ответ.

Киллуа не был впечатлен. “Что ты думаешь?”

Сердитую тираду прервала Бисквит, подняв руку с вытянутым пальцем. “Ну? Используй Ге! Не ты!” — крикнула она, указывая на меня. “Ты переходишь в Зецу каждый раз, когда я это делаю!”

“ЧТО?!?”

“Номер 1”, — эхом повторили Гон и Киллуа, прежде чем Бисквит опустила руку и сосредоточилась на мне.

“Ты ни разу не отключил свой Эн, ни разу с тех пор, как я начал следить за тобой! Я понятия не имею, что у тебя за нен-пул, но готов поспорить, что ты практически не научился его скрывать!”

“Я совершенно беззащитен без Эн!”

“Тогда ты в лучшем случае почти не тренирован! А теперь сделай мне 200 отжиманий!”

“Почему?!”

“Я сказал тебе использовать Зецу, когда я поднимаю палец, ты даже не попытался это сделать! Любой, кто медлит, будет наказан! Если я собираюсь свободно тренировать вас троих, то я буду тренировать вас жестко!”

“Без предупреждения?!”

“Да! Ты не можешь просто взять и провернуть это!” — крикнул Киллуа, прежде чем уставиться на свою руку, которую она сунула ему в лицо.

Я действительно попытался использовать Зецу в тот момент и чуть не вызвал у себя приступ паники, когда мир исчез из моих чувств. Это было далеко не достаточно быстро, так как Гон крикнул: “Номер 5!” прежде, чем я смог достичь полного Зецу.

“200 отжиманий!” Бисквит заорал, когда я вышел из Зецу и снова отправил свой Эн. “Вы оба!”

“Ты собираешься удерживать что-то столь изменяющее чувства, как Зецу, на том же уровне, что и Ге?!” Потребовал я.

“Держу пари, что так и есть, и ты должен мне 400 отжиманий! Лучше начинай!”

“Почему мы должны тебя слушать?!” Киллуа присоединилась к моему бунту, но мы оба резко остановились, когда Бисквит ударила кулаком по склону, и это резко напомнило мне о том, кто был передо мной.

“Я был Профессиональным Охотником еще до того, как вы все родились”, — заявил Бисквит.

Киллуа был потрясен. “До того, как мы родились? Сколько тебе лет?”

Удивительно, но Бисквит не ударила Киллуа прямо тогда. “57”, — ответила она как ни в чем не бывало.

“Она старая карга!” — заявил Киллуа, и это принесло ему удар, который, как я знал, должен был последовать.

зззззззззз

Лузурус принял конверт от шпиона Ча-Р с немалой долей беспокойства. По его просьбе семья начала следить за деятельностью и ‘частными’ проектами его отца, а также Бенджамина и Церриднича. Если бы он мог выяснить, где будет проходить эта игра в убийство за престолонаследие, тогда он мог бы начать подготовку к эвакуации своих младших братьев и сестер или, по крайней мере, спрятать их, а также попытаться хорошо разместить своих людей. Курапика был бы полезен в разработке стратегии.

Он не сомневался, что ребенка Оито собирались принудить к этому, так что не было никаких сомнений в безопасности Халкенбурга, Момозе, Мараяма, Фугецу и Качо. Чем скорее у него появится план, тем скорее он сможет поговорить и с Тубеппой.

В настоящее время он не был уверен, что делать. Его воспитали в убеждении, что он всегда должен стремиться стать королем, но знакомство со своими братьями и сестрами немного помогло ему в этом. Это также напомнило ему о его собственных недостатках. Тубеппа могла быть заинтересована в том, чтобы занять трон, и Лузурус мог признать, что после всего этого плаща и кинжала он был бы готов позволить ей занять его!

Глубоко вздохнув, он открыл конверт и обнаружил внутри три папки, каждая из которых была помечена для лица, которое подвергалось расследованию. Печенье Церриднича было, безусловно, самым толстым, и, ставя его на стол, он уставился на него, уверенный, что от его содержимого у него вывернется желудок.

Схватив папку ‘Принц Бенджамин’, он открыл ее и обнаружил всего лишь серию учебных упражнений с военными, а также оборудование, которое было заказано. Хуже всего была фотография Бенджамина, разрывающего зверя на куски. На самом деле довольно типичная. Бенджамин не был сильно ориентирован на политику или бизнес, он хорошо разбирался в структуре и порядке вооруженных сил. Несомненно, его королевам пришлось бы завладеть этими областями, если бы он хотел занять трон.

Папка с надписью "Король Насуби" была следующей, которую он открыл, и содержимое было… Довольно скучным. Политические союзы, деловые сделки и несколько тихих споров были урегулированы его отцом, а также номинации на награды и титулы. Его глаза просматривали список в поисках имен, когда он услышал громкий сдавленный звук, заставивший его подпрыгнуть, когда он увидел очень бледного Кинзе с открытой папкой ‘Принц Церриднич’ перед ним. Халкенбург был рядом с ним, и глаза его брата наполнились слезами, когда он уставился на папку.

Лузурус даже не попытался посмотреть, зная, что это было ОЧЕНЬ плохо, когда Кинзе схватил свою мусорную корзину и вылил содержимое своего желудка в контейнер. Его рука метнулась вперед и захлопнула папку, но чары, наложенные на его брата, не рассеялись. Хэла продолжало трясти, в его глазах стояли слезы.

Братская забота и любовь заставили Лузуруса подняться на ноги, и он схватил Хэла за плечи, слегка встряхнув его, чтобы попытаться заставить его ответить. “Хэл? Хэл!”

По-прежнему не получая ответа, Лузурус сделал то, чего никогда не думал, что сделает со своим братом: он дал ему пощечину. Эффект был мгновенным, Хэл замер, прежде чем сфокусироваться на нем, его глаза были широко раскрыты и затравлены.

“Я не собираюсь спрашивать, что ты видел”, — прямо заявил Лузурус. “Но ты должен принять то, что он делает, и пообещать, что не сделаешь против него ничего такого, что не было бы сделано без мысли и намерения обеспечить безопасность всех нас”.

“Он купался в крови!” Выпалил Кинзе. “Купался в крови, и у него был тот пепельный бриллиант, который он недавно пытался передать Лане в руки! Он был… Был...” Зеленые глаза мужчины дико сверкнули животной яростью, ужасом и отвращением.

В этот момент рука Халкенбурга крепко сжала руку Кинзе. “Мне-мне нужно отправить это изображение… В суд!”

Взгляд адвоката смягчился. “Это ничего не даст”.

“Но!..”

“Есть много вещей, в которых он мог бы купаться, кроме крови, или экспертов, которые заявят, что фотография была изменена. Добавьте к этому, что это свидетельствует о вторжении в частную жизнь высшего принца, и у нас будут неприятности!”

Хэл сделал несколько глубоких вдохов, пока все трое обдумывали, что делать, что можно было бы сделать.

“Я не собираюсь возвращаться во дворец”, — наконец заявил Халкенбург. “Это уже слишком. Я читал, чем он занимался в течение многих лет, но… Я уверен, что видел тело бедной девушки, чья кровь была в той ванне!”

Лузурус не осмелился посмотреть и просто обнял своего брата. Он отправит это изображение своей матери, посмотрим, будет ли она продолжать хранить молчание и нейтралитет!

Именно Кинзе пришла в голову мысль, которая намекнула на них. “А как насчет переселения всех младших принцев?”

Братья повернулись к хозяину, и Кинзе перевел дыхание.

“Что, если мы позволим твоей матери и королеве Сейко увидеть изображение и используем это как средство убедить их отправить младших детей к доверенным родственникам? Это ограничит их пребывание в Церридниче и предупредит остальных обитателей дворца о том, что происходит что-то очень неправильное ”.

Оба мальчика подумали об этом, затем покачали головами. “Королева Сейко не из богатой семьи”, — объяснил Хэл. “Если Качо и Фугецу отошлют, они могут оказаться где-нибудь далеко не в идеальном месте. То же самое можно сказать и о Момозе, но Мараям не сможет сбежать. Королева Севанти не может противостоять высшим королевам в большинстве вопросов, но она может со своими детьми, и она не позволяет ему разлучаться с ней ”.

“Тогда пришлите их сюда”. Все трое повернулись к Джуо, когда он рассматривал их от двери. “За этим поместьем постоянно наблюдают, как Охотники, так и пресса. Утром их можно легко отвезти в школу, и их навестят матери. Самое главное, что у Церриднич здесь нет глаз ”.

Затем все четверо мужчин выглянули в окно, на людей, которые работали и жили в этом поместье. Джуо и Кинзе знали, что это Курута, принцы знали их как беженцев, которые были вполне лояльны к мужчинам, которые жили здесь.

зззззззззз

Следующие две недели, когда Гон, Киллуа и я застряли в каменной яме с Виноруто, были не так уж плохи. Бисквит добавлял еду для всех нас дважды в день, и мы спали посменно, чтобы быть уверенными, что на нас не нападут.

Никто из нас не был достаточно быстр, чтобы обойти охрану Виноруто, за исключением Киллуа, но Бисквит отреагировал на это криком, что Хацу не разрешается. Мы должны были сражаться с нашей обычной скоростью и способностями, чтобы их можно было улучшить.

Для этого человека Гон был самим собой, даже когда ему угрожали, что он превратится в мясной пирог.

“Это может быть вкуснее, чем стряпня старой карги!” Киллуа выкрикнул в ответ на последнюю угрозу Виноруто, вызвав смех у большинства из нас, даже у преступника, в то время как Киллуа заработал удар камнем по голове от Бисквита.

По истечении десяти дней мы позволили Виноруто уйти после того, как он предложил свою полную капитуляцию. Тренировки с ним были не так уж плохи.

То, что последовало, было намного хуже. Мы все еще были примерно в 70 км от Масадоры, Бисквит решила, что мы преодолеем это расстояние за 3 часа. Когда она подняла палец.

Моя попытка активировать Зецу была застопорившейся и медленной, и из-за этого меня пробрала дрожь. Всех нас троих заставили отжаться по 200 раз за медлительность, и Бисквит решила, что ей нужно пояснить, что она делает.

“Зецу — это базовый навык, который необходим для развития более высоких навыков, особенно в!” — читала она лекцию, пока мы выполняли отжимания. “Прямо сейчас ваш En для опытного пользователя nen подобен неоновой вывеске, подчеркивающей ваше присутствие! Zetsu поможет вам научиться контролировать это, быть более сдержанным. У вас может быть другой диапазон ...”

“Ты даже не почувствовал всего диапазона Такары!” Заявил Киллуа. “Это все равно, что попасть под приливную волну!”

Бисквит удивленно моргнула. “Не весь ее ассортимент?”

Я мог слышать, как щелкают шестеренки в голове Бисквита, когда я оценивал свой собственный En. Я держал его в радиусе 100 метров, потому что думал, что это дискретный диапазон. Хисока никак не отреагировал на это! ... Но другие определенно имели.

“Полный радиус действия, сейчас же!”

Заказ заставил меня поднять глаза на Бисквит, главным образом потому, что я не сделала и четверти отжиманий. “Сейчас?!”

“Да, сейчас! Я хочу точно знать, с чем я работаю!”

Встав, я начал собирать свой nen только для того, чтобы меня толкнули. “Я не говорил прекращать отжимания!”

Было значительно сложнее собрать свой nen, поскольку я сравнил это с вдохом, было довольно сложно сделать глубокий вдох в середине отжиманий. Знакомый всплеск, когда я выпустил волну, заставил Гона и Киллуа на мгновение остановиться, но они к этому привыкли. Печенье…

“ПРЕКРАТИ ЭТО НЕМЕДЛЕННО!” Охотник практически вибрировал от энергии. “Ты собираешься привлечь каждого пользователя nen на километры вокруг!”

“Она может отслеживать всех, кто находится в радиусе километра от нее!” Заявил Гон, подпрыгивая, уже закончив отжиматься.

Бисквит уставился на Гона, затем на меня, пока я продолжала отжиматься, отметив, что я не отрицала этого утверждения.

“Тебе понадобится самая интенсивная тренировка Зецу, которую я могу дать, даже если ты сможешь поддерживать Зецу всего несколько секунд”.

Я дрожала от ужасного обещания.

“И не думай, что вы двое легко отделались!” Бисквит продолжила, переключив свое внимание на Гона и Киллуа. “Ты полагался на то, что она будет твоим ‘наблюдателем’, и мы собираемся положить этому конец! Интенсивная тренировка, чтобы сделать вас троих способными пользователями nen, и дополнительная тренировка Gyo и осведомленности для вас двоих!”

Бисквит задал быстрый темп, заставив нас всех практически бежать до Масадоры. Это было похоже на то, как мы пересекали пустыню в тележке для покупок, за исключением того, что теперь не было перерывов. Бисквит никогда не уставал, но мы трое, которые не были закаленными Охотниками с 40-летним опытом, задыхались и спотыкались после первого часа. И, как настоящие любители соревнований, никто из нас не был готов просить о перерыве или смене темпа.

“Вот оно!” — Крикнул Гон между прерывистыми вдохами, когда мы бежали по краю озера.

Мой En в настоящее время находился на расстоянии 100 метров, и когда мы медленно приближались к городу после того, как Бисквит решил замедлить наш темп до прогулки, структуры города вошли в мои чувства. Мы находились не в том районе города, в котором я бывал ранее, предполагалось, что это коммерческий район. Что было удивительно, так это то, что я знал, что это должен был быть шумный город, но улицы были практически пустынны!

Бисквит тоже это заметила и немедленно насторожилась. На самом деле, она привела с собой Киллуа, Гона и меня, когда делала прическу.

“Думаешь, эта труппа была здесь?” — Пробормотал Киллуа, когда мы устроились, чтобы подождать пару минут, необходимых стилисту-NPC, чтобы привести в порядок прическу Бисквита.

“Да, это также означает, что они прошли мимо нас в пустоши”.

Киллуа кивнул, осматривая пустынную улицу. “Я думаю, для них было бы лучше быть впереди нас, легче следить за тем, что они делают”.

Я в свою очередь кивнул, позаботившись о том, чтобы убедиться, что меня не видно из окна. Затем произошла удивительная вещь: Виноруто промчался по улице. Его взгляд остановился на Киллуа, и он вошел в парикмахерскую как раз в тот момент, когда прическа Бисквит была закончена.

“Призрачная труппа побывала здесь!” — заявил исправившийся преступник в качестве объяснения. “По слухам, они двинулись дальше примерно неделю назад! Ходят слухи, что они что-то ищут”.

Или кто-то еще.

“Мистер Виноруто… Вы пришли предупредить нас?” С любопытством спросил Гон, когда Бисквит, казалось, обдумывал то, что он сказал.

Я отошел от группы, уже напуганный, пытаясь сообразить, что я мог сделать. Теперь они знали мое лицо, я не мог замаскироваться под мальчика! И…

Я остановился на мгновение, обдумывая, где именно мы находимся. У нас были карты monster, которые мы продали по дороге сюда, и на данный момент у нас было много денег. Гон и Киллуа были бы такими же узнаваемыми для труппы, как и я, поэтому нам всем нужна была маскировка.

Схватив Гона и Киллуа за руки, я подтащила обоих к креслам в салоне и усадила их, прежде чем сесть самой.

“Мы хотели бы покрасить волосы”, — объяснил я NPC.

“Какого цвета?”

“Блондинка, как вон та наша старшая сестра”.

Глава 43

Текст главы

“Я не могу поверить, что нас заставляют соглашаться с этим нелепым поступком!” Громко заявил Киллуа, когда мы толпой шли за печеньем "СЛИШКОМ счастливое печенье" прочь от универмага.

“Хорошо, поверь в это! Нас всех троих знает труппа Фантомов”, — огрызнулась я в ответ, в равной степени расстроенная этим новым планом, даже если я была той, кто его придумал.

Гон молчал, хотя не раз его приходилось останавливать от того, чтобы он не потянул себя за свои теперь уже светлые волосы.

Киллуа не позволил этому пройти мимо ушей. “Что, черт возьми, заставило тебя решить пойти на такое прикрытие?!”

“Все просто, труппа знает нас и понимает, что мы будем путешествовать либо тремя мальчиками, либо двумя мальчиками и девочкой. Они не будут искать молодую женщину в тренировочной поездке с ее младшими сестрами-тройняшками ”.

Бисквит определенно прихорашивалась, ей нравилась мысль о том, что в 57 лет с ее нынешней внешностью она может сойти за старшую сестру троих 13-летних детей. Она также продемонстрировала это, покупая в универмаге наши маскировочные костюмы, дойдя до того, что согласовала наши цвета. Киллуа, Гон и я все теперь были одеты в кружевные юбки и топы в стиле Лолиты с короткими жакетами и заколками для волос. Гон был в зеленом, Киллуа — в синем, а я — в фиолетовом. Наши лица также были накрашены, когда она пыталась подогнать тон нашей кожи к своему собственному. Мы с Киллуа были слишком бледными, а Гон — слишком загорелым.

Из-за того, что технически я была сорванцом как в этой жизни, так и в моей предыдущей, даже если я привыкла носить довольно элегантную одежду, эта одежда с оборками была ДАЛЕКО за пределами всего, что я когда-либо носила. Я чувствовал себя трансвеститом! Я даже представить себе не мог, какое смущение испытывали Гон и Киллуа, а они действительно могли видеть это фиаско!

Единственным положительным моментом во всем этом было то, что Виноруто ушел еще до того, как мы закончили красить волосы, пообещав держать нас в курсе всех новостей, которые он сможет собрать. Он не видел полной трансформации, через которую мы прошли.

Бисквит привела нас обратно в пустоши после покупок, заставляя идти так быстро, как мы могли, и как только мы достигли края пустоши, где горы теперь отделяли нас от Масадоры, она остановилась.

“Я хочу знать, откуда вы знаете труппу ”Призрак" и почему вы чувствуете необходимость маскироваться".

Гон выглядел серьезным, несмотря на свой новый наряд, и взглянул на меня.

“Я выживший Курута”, — прямо заявила я, чувствуя, что это лучший способ начать это, и у Бисквита перехватило дыхание. “Я потеряла глаза из-за них, и мои приемные братья поклялись отомстить. Одному из них удалось убить члена труппы, так что есть вероятность, что они попытаются отомстить”.

Бисквит была слишком опытна в распознавании лжи, потому что она автоматически смогла уловить, что я был не совсем откровенен. Киллуа пришел мне на помощь.

“Они знают нас с Гоном, потому что мы пытались выследить их и были пойманы. Затем нас снова поймали, когда мы пытались помочь другому нашему другу, которого они схватили”.

“А потом мы спасли от них Такару, когда они схватили ее, когда она помешала кукле бывшего участника разрушить больницу. Хотя, по словам Леорио, кукла была членом клуба, так что можно сказать, что она помешала одному из них разрушить больницу… Или — ” У Гона определенно дымились уши из-за того, что он пытался слишком усердно думать, и он получил затрещину от Киллуа.

Бисквит кивнула, обдумывая то, что мы сказали. “Итак, вы сталкивались с ними несколько раз, и они считают вас врагами”.

“Да”, — ответили Гон и Киллуа, но я промолчал. Я знал, что Бисквит не пропустила этого, но она ничего не сказала.

“Тогда нам лучше всего начать тренироваться прямо сейчас!” — заявила она, вытаскивая несколько карточек, и я понял, что будет дальше, задолго до того, как было произнесено слово “Выигрыш”.

Сказать, что поездка обратно в Масадору была отстойной, значит даже не начать описывать, насколько это было плохо! Бисквит был полон решимости, что я выучу Зецу до того, как мы вернемся в Масадору, и взял за правило заставлять меня использовать его по крайней мере 12 раз в день! Гон и Киллуа, из-за того, что они были сосредоточены на своих раскопках, не видели, когда Бисквит поднимал этот проклятый до бесконечности палец, и были обременены таким же количеством отжиманий.

Бывший Киллуа попытался проявить смекалку и использовать меня в качестве индикатора, повернувшись и используя Ге в тот момент, когда он почувствовал, что моя аура ослабла, ему было дано почти в три раза больше обычного количества отжиманий и приседаний!

Часть валунов, перевязанных веревками, оказалась настоящей, каждый из нас так устал в первый и второй день, что каждый из нас сбрасывал камни на себя по крайней мере дважды (Киллуа), до двадцати трех раз (Гон), а медиана была на уровне прекрасных девятнадцати раз (я).

Когда мы наконец научились наносить наш нен на лопаты в технике Шу, возникла проблема, которую НИКТО НЕ рассматривал. Эта проблема заключалась в том, что после использования En в течение стольких лет и на тех диапазонах, которыми я мог управлять, мой пул nen был ошеломляющим. Когда Гон и Киллуа были измотаны техникой, я все еще был на ногах, и они вдвоем просто загружали тачку и убирали грязь. Бисквит быстро вытащил меня и заставил практиковать Зецу еще раз, когда у мальчиков открылось второе дыхание.

“Это будет интересно”, — признала она после того, как я целый час занимался Шу и на мгновение испугался, когда снова попробовал Зецу. “Твоя зависимость от этой техники слишком велика! Твои другие чувства должны быть достаточно острыми и без твоих глаз, но они совершенно нетренированы! С этого момента тебе запрещено использовать En!”

Через десять минут после этого я решил, что Бисквит — самый злобный человек на острове, превосходящий даже труппу. Три дня спустя она была повышена до самого злобного человека на свете! Без Эн я полностью полагался на слух, чтобы определить, когда она подняла палец, и звук шуршания ткани был легко пропущен за шумом копания. В какой-то момент Гон, Киллуа и я копали, когда она подняла палец и вообще ничего не заметила. В конце концов она так разозлилась, что стукнула нас всех по голове.

Без моего почти непрерывного использования En мой nen зудел у меня под кожей, умоляя, чтобы его каким-то образом использовали. Шу был хорошим выходом, но он не истощил меня так быстро, как Гон, Киллуа и Бисквит, которые не хотели, чтобы я копал в одиночку. Дни шли, и я вибрировал от неиспользованной энергии, мои резервы впервые за все время полностью заполнились, о чем я когда-либо по-настоящему осознавал. Бисквиту в конце концов надоело, что я не могу заснуть, и однажды ночью он заставил меня копать в произвольном направлении, пока я не свалился в обморок.

Это была агония, но мало-помалу, по мере того как проходили дни, я обнаружил, что могу сохранять самообладание, когда мне приходилось активировать Зецу. Это все еще было ужасно неудобно, и я не мог удерживать это долго, едва ли даже тридцать секунд к тому времени, когда мы вернулись в Масадору. Но это был прогресс.

Бисквит в тот день суетилась над нашей одеждой, жалуясь на то, насколько грязными мы испачкали наряды "Лолиты" с оборками. Затем она завязала глаза Гону и Киллуа бинтами, чтобы они были под стать мне, и заставила нас следовать за ней по городу: никакой Эн, никаких прикосновений к ней, и каждый раз, когда она поднимала этот палец, мне приходилось использовать Зецу, а мальчикам — использовать Ге через бинты.

Я утверждал, что камень, который я пнул, который она поймала до того, как он попал ей в голову, был случайностью. Киллуа сделала то же самое. В итоге нам обоим назначили по 1000 отжиманий и приседаний каждому.

зззззззззз

Миллуки считал, что одними из его лучших качеств были упорство и способности во всем, что связано с технологией. Большую часть своей жизни он создавал бомбы и оружие, некоторые из которых даже использовались Киллуа, фаворитом.

Коды, игры, сети — он освоил их все! Он даже несколько раз взламывал веб-сайт Hunter — и был полностью выведен из себя своим дедом, отцом и матерью, когда Ассоциация охотников прислала письмо с твердым предупреждением о том, что произойдет, если он сделает это снова. Дело было в том, что он не отказывался от игр!

Так какого черта он был более чем готов сдаться сейчас ?! Это была самая потрясающая RPG, которую он когда-либо испытывал, буквально испытал! Настоящая виртуальная реальность! И ОН НИЧЕГО НЕ МОГ СДЕЛАТЬ ПРАВИЛЬНО!!!

Он понимал необходимость выполнять миссии, чтобы получить деньги и карточки, но его тело отказывалось выполнять их достаточно хорошо, чтобы позволить ему уложиться в какой-либо из сроков, необходимых для доставки. Он не мог победить даже монстров низкого уровня в городах, которые он посещал со своим братом, не говоря уже о более могущественных за городом, а Иллуми был полным неудачником, который отказался помочь ему!

Рыжеволосый клоун, который, казалось, был очень близок с Иллуми, например, в том, что касается близости в постели, находил забавным, когда Миллуки был выше его понимания, ситуация, которая происходила несколько раз, особенно во второй раз, когда они столкнулись с труппой Фантомов, и он попытался приударить за симпатичной розововолосой девушкой, которая бросила на него очень равнодушный взгляд, прежде чем ее глаза приобрели довольно неприятный блеск.

“Ты знаешь, у меня есть дочь, которая примерно на три года младше тебя”, — заявила она своим незаинтересованным голосом, заставив Миллуки попятиться назад, когда он попытался оценить возраст женщины. Она не могла быть такой старой!

“Мати!” — окликнул ее один из товарищей, мужчина, одетый как самурай и с пучком волос на макушке. “Наконец-то заговорили о твоей дочери? Перед...”

Хисока наблюдал за парой, но выражение его лица указывало на то, что наступило Рождество, в то время как Иллуми выглядел смущенным. Знал ли Хисока, что у этой женщины есть дочь? И почему это было так забавно -?

Миллуки взвизгнул, когда маленький прыгающий комочек меха врезался в его теперь уже грязную и разорванную рубашку спереди, опрокинув его на спину и начав радостно подпрыгивать на животе.

“Отвали!” потребовал он, нанося удар по существу, немного изгибаясь, чтобы эффективно замахнуться на него. Он был удивлен, когда его удар попал точно в существо и отправил его в полет к стволу ближайшего дерева, оглушив тварь. Протянув руку, он сердито схватил предмет, затем моргнул, когда он превратился в карточку. ЕГО ПЕРВАЯ КАРТА!

“ДА! Наконец-то я получил один!” — обрадовался он, вскакивая, затем споткнулся, когда его штаны решили проигнорировать его потребность оставаться на месте и упали до колен.

Иллуми уставился на Мати, обдумывая ее новость о том, что она уже стала матерью. Она была бы очень молода, и он подумал, не встречал ли он ... О. Странность Такары теперь приобрела еще больше смысла.

“Иллуми, твой брат всегда носил розовые боксеры?” Спросил Хисока, привлекая его внимание к тому месту, где Миллуки пытался натянуть штаны.

“Они были красными, я думаю, он использовал не то средство, когда мы недавно стирали нашу одежду”.

Нобунага и Мати наблюдали за странной парой, пока Шалнарк и Финкс смеялись над Миллуки. “Вы не спросили о дочери Мати”, — наконец заявил Нобунага, привлекая внимание Шалнарка.

“Ты имеешь в виду ту девушку, которая путешествует с Гоном / Киллуа?” — спросили оба одновременно, заставляя Финкса также сосредоточиться на паре, поскольку они редко были так синхронны.

Хисока ухмыльнулся, схватил Иллуми за руку и начал уходить. “Когда мы увидимся с вами в следующий раз, нам нужно будет рассказать вам о том, как она разыграла Иллуми и напугала его так сильно, что он обратился за помощью к врачу!”

“Этот человек не доктор”, — мягко заявил убийца, раздраженный даже возможным намеком на то, что он чего-то боится, особенно чего-то, вызванного маленькой девочкой! “Но я полагаю, нам действительно нужно найти пояс для Миллуки”.

Миллуки наблюдал, как пара двинулась дальше, просто предполагая, что он последует за ней, и зарычал, даже когда подтягивал штаны. Он мог признать, что немного похудел и только что получил свою первую карту, так что, возможно, эта игра была не совсем отстойной.

Глядя на карточку, когда он вызывал свою книгу, он предполагал, что обнаружит, что только что получил карточку с рейтингом B или A, но вместо этого обнаружил, что в шоке уставился на уголок карточки. G. Письмо бросило на него свирепый взгляд и заставило его с отвращением отбросить карточку, едва веря, что ему потребовались недели, чтобы наконец захватить эту карту.

Как будто приняв его бросок карты за отказ, через мгновение раздался хлопающий звук, и Миллуки обнаружил, что его карта снова превратилась в крошечное пушистое существо, которого он прихлопнул. Он оправился от нокаута и был недоволен.

“А-А-А-А-А-А-А-А!!!” Крик заставил и Хисоку, и Иллуми оглянуться назад, как раз в тот момент, когда мимо них промчалась фигура, сердито бормочущий пушистый комочек следовал за ним по пятам.

“Не думаю, что я когда-либо видел, чтобы Миллуки так бегал”, — признался Иллуми, когда его брат вырвался вперед них в Айай.

зззззззззз

Возможно, Хролло следовало покинуть Какин сразу после убийства его отца, но он обнаружил, что не может. Детство Такары прошло здесь, и ему не терпелось узнать, на что была похожа ее жизнь. Фотографии, которые он нашел в поместье, указывали на детство, когда она ни в чем не нуждалась и процветала, поэтому он искал другие подсказки.

Не потребовалось много поисков, чтобы узнать, какие учебные заведения она посещала, а именно Королевскую академию и Портский университет. Он посещал оба кампуса в нерабочее время ради уединения. В академии было очень мало фотографий с ее участием, обычно из очень продвинутых классов, поскольку она была слишком молода, чтобы заниматься большинством видов спорта.

Порт-университет был почти таким же, за одним ключевым исключением: фотография Такары в элегантном платье, стоящей с одним из мужчин, которые воспитали ее, когда он пожимал руку Церридничу. Бесстрастное лицо мужчины было почти идеальным, но Хролло видел маленькие трещинки, которые указывали на отвращение, нервозность и страх; значит, он знал об извращениях принца. Фотография висела на почетном месте в парадном холле медицинской школы, на мемориальной доске, гордо возвещающей, что это было посвящение, когда принц увеличил финансирование медицинской школы.

Кашель привлек его внимание, и он обнаружил, что смотрит на женщину, одетую во что-то похожее на униформу уборщика и повязку на глазу. Ее единственный глаз переместился в сторону фотографии, и он увидел открытый взгляд, который она бросила на него.

“Пришли посмотреть, что прославленный принц в своей щедрости помог обеспечить школе?” — спросила женщина с легким акцентом. Ее тон был нейтральным, но это звучало так, как будто это был вынужденный нейтралитет, как будто она практиковала его долго и упорно.

“Нет”, — честно ответил Хролло, когда его рука просто незаметно потянулась к ножу. “Я немного фанат девушки на этой фотографии”.

“Мисс Пидел?” ответила женщина, ее голос немного смягчился, хотя резкость в нем не пропала. “Вы были бы не первой, и я сомневаюсь, что вы будете последней”.

Теперь мастер-вор вопросительно поднял бровь. “Я понимаю, что ее достижения впечатляют, но это не значит, что она знаменитость”.

“Нет, я полагаю, что нет”, — ответила женщина-уборщица, подходя, чтобы протереть стекло, защищавшее фотографию. “Но я могу сказать, что она очень жесткая”.

“Крутой?” Слово показалось Хролло странным, почти грубым, но он знал, что женщина хвалит Такару. “Я заметил, что тебе, кажется, очень не нравится принц”.

Женщина фыркнула, от ее дыхания запотело стекло, которое она вытирала, Хролло не упустил из виду, что она намеренно избегала протирать стекло перед изображением лица принца Церриднича.

“Он отвратителен, не так ли? То, как ему, кажется, нравится мучить маленькую девочку”, — прошептал Хролло, подходя ближе к женщине, которая застыла. “Я видел, как он говорил с ней, как он смотрит на нее. Кажется, он всегда играет в садистскую игру, он даже назвал это так, когда я попыталась вмешаться”.

Теперь женщина дрожала, ее рука сжимала тряпку для пыли, которую она держала. “Он монстр ...” — наконец прохрипела она. “Я была здесь в ту ночь, когда была сделана эта фотография… Он проколол ей уши иглой, пытаясь напугать ее, когда делал это!”

Взгляд Хролло снова метнулся к фотографии, и он уставился на серьги, которые свисали со слегка покрасневших ушей Такары.

“Она не пошевелилась, даже не поморщилась!” — продолжила женщина. “А потом он повернулся и воткнул эту иглу мне в глаз!”

Игра. Такара никак не отреагировала, но эта женщина, вероятно, отреагировала. Либо заплакала, либо попыталась остановить его и поплатилась за это. Рука Хролло убрала нож, когда он коснулся плеча женщины.

“Можно было бы подумать, что ты не захочешь быть здесь после этого”.

Женщина покачала головой, ясно видя, что он ей поверил. Что он знал, что за человек принц Церриднич. “Я уехал на несколько недель, а затем был завербован и направлен сюда принцем Тубеппой”.

Шпионка? Нет, эта женщина была слишком открыта для этого. Взгляд Хролло обратился к маленькой тележке для уборки, и он заметил, что на тележке было несколько предметов.

“О да”, — пробормотала женщина, когда проследила за его взглядом к тележке. “Вы можете заверить принца, на которого вы работаете, что, по-моему, я собрал все, к чему прикасался принц Церриднич во время своего сегодняшнего визита. Вскоре это отправится в автоклав или мусоросжигательную печь”.

Наблюдая, как женщина уходит, Хролло понял, что наткнулся на какую-то запланированную встречу, сам того не осознавая. Эта женщина знала, что кто-то придет, и это должно было быть местом их встречи. Эти люди работали на других принцев и, похоже, не любили Церриднича, по крайней мере, принц Тубеппа, казалось, был среди них.

Интересно. Произошло ли что-то, что сделало бы для него ненужным убийство Церриднича? Он надеялся, что нет. Он хотел одновременно поблагодарить мужчину за то, что тот непреднамеренно привел его к своей дочери, вытаскивая его внутренности. История о прокалывании уха только подлила масла в этот конкретный огонь.

“Эй, тебя послал принц Тубеппа?” — прошептал другой голос позади Хролло, и он оглянулся, обнаружив довольно непримечательного мужчину, стоящего позади него. “Боже, с таким лицом я бы подумал, что ты с принцем Тайсоном”.

Вспомнив краткое сообщение, переданное женщиной, Хролло быстро заявил: “Все, к чему прикасался Церриднич, было отправлено в мусоросжигательную печь”.

“Хорошо, это облегчение. Я не могу поверить, что этому парню все это сходит с рук! Распространяя эпидемии и тому подобное через систему медицинского обслуживания! Я рад, что его попытка напасть на людей в Нью-Йорке была пресечена”.

Нью-Йорк? Брови Хролло нахмурились, когда он обдумал это. Когда они поймали Такару в том отеле, она сказала им, что крала плотоядную бактерию. Было ли это на самом деле правдой? Это определенно начинало казаться все более и более вероятным. Поняв, кто она такая и что изучала в школе, он подумал, что, возможно, чашки петри были инструментами для ее хацу.

Возможно, ему следует остаться в Какине еще на некоторое время. Определенно казалось, что там происходит что-то интересное. Расследование также дало бы ему занятие, пока Иллуми не позвонит ему с новостями о поиске экзорциста.

Лучше бы он не нарушал их контракт / соглашение, приведя с собой Хисоку.

зззззззззз

Казалось, что карме так или иначе нравилось появляться рядом. После нескольких недель пребывания в пустошах Бисквит решила, что хочет поужинать в ресторане, прежде чем мы отправимся обратно ловить монстров. Мы все еще были в своих маскировочных костюмах.

Через несколько минут я вернулась к старым привычкам и сидела так, как меня учили, как подобает леди. Бисквиту, очевидно, понравились мои манеры и поза. Гон и Киллуа предстояло проделать большую работу, если они собирались сойти за девушек не только по внешнему виду.

“Выпрями спину и следи за осанкой!” Тихо заявила Бисквит, хлопнув Гона по спине, заставляя его выпрямиться. “Ты вырос в сарае?!”

“Нет, но почему это так важно?”

“Потому что ты не правдоподобна как девушка с тем, как ты сидишь, не говоря уже о том, чтобы быть моей младшей сестрой!”

Я внутренне хихикала, когда мальчики и Бисквит спорили из-за позы. “Возможно, вам захочется выпрямиться, особенно если вы придете на свадьбу моих отцов. Будут присутствовать члены королевской семьи, и ты не можешь сутулиться перед ними!”

Гон проворчал что-то неразборчивое, но сел, когда Киллуа уставился на меня. “Я сомневаюсь, что нам нужно будет практиковаться в женских манерах!”

“Нет, но сидеть прямо будет необходимо как минимум”.

“Твой отец женится?!” Бисквит уже говорила так, словно была в восторге от новостей. “Кто невеста? Ты хорошо ее знаешь? И почему будут присутствовать члены королевской семьи? Какая королевская семья?”

Я почувствовала, как у меня похолодели руки после долгого молчания, затем выдохнула. “Да, мои папы наконец-то женятся. Они были помолвлены почти 25 лет”. Я постарался подчеркнуть слово ‘папы’, чтобы дать Бисквит намек. Она поняла это громко и ясно.

“О? Двое мужчин? Ты биологический ребенок одного из них? И только потому, что они двое мужчин, не означает, что один из них не может быть невестой! Как насчет свадьбы? Ты знаешь, какого они будут цвета?”

Бисквит, казалось, слишком любила свадьбы, поскольку она радостно болтала о цветах, тематиках, букетах и песнях. Затем она вернулась к поиску ответов на свои первоначальные вопросы.

“Меня удочерили”, — ответила я после долгой паузы, и Бисквит моргнула, прежде чем кивнуть с легкой улыбкой на лице. Гон неправильно истолковал этот жест.

“Я тоже не понимала, как у двух мужчин может быть ребенок, и когда я спросила, все стали очень странными”.

Я был уверен, что рассказал об этом и о том, что такое усыновление для Гона. Очевидно, дискуссия не прижилась, и попытка указать на то, что он был воспитан Мито, не сработала. На самом деле она не удочерила Гона, просто взяла опеку и держалась отдельно от его родителей. Он не понимал, как у меня могли быть родители, которые не были моими биологическими родителями.

Кто-то за соседним столиком с ухмылкой повернулся к нашему столику. “Звучит так, будто кто-то использовал камни для беременных!”

Все четыре наши головы повернулись к мужчине.

“Камни при беременности?” Спросила Бисквит.

“Да, одна из игровых карт, #007. Она позволяет носительнице забеременеть независимо от их пола. Итак, счастливая пара здесь?”

Жизнь стала намного сложнее в тот момент, когда Гон пришел к выводу, что мужчины МОГУТ забеременеть, а я была результатом магического заклинания.

“Итак, есть еще новости о свадьбе?” Спросила Бисквит, начиная потеть, понимая, что все отказались от того, чтобы рассказать Гону о "птичках и пчелках". “Ты будешь цветочницей?”

“Нет, но меня попросили быть подружкой невесты рядом с моими родителями”. Этот разговор был намного безопаснее, чем обсуждение волшебных камней, от которых кто-то может забеременеть.

“Значит, тебе придется танцевать с Шафером?”

Это предложение заставило меня замереть, когда ко мне вернулось нечто гораздо худшее: танцы. У меня не было проблем с танцами практически с любым, кого выбрали Шафером, которым, я была уверена, должен был стать Курапика или Пайро. Моя проблема заключалась в том, что произошло после обязательного первого танца. Если Церриднич пригласит меня на танец, я ни черта не смогу сделать, если только Бенджамин или…

Zhang Lei. Он хотел показать, что нас двоих связывает что-то общее, так почему бы не держаться поближе к нему во время приема?

“Да, так же как и некоторые гости”, — признался я. “Киллуа, Гон, кто-нибудь из вас умеет танцевать?”

“Конечно!” Автоматически ответил Гон, вызвав недоверчивые взгляды Киллуа и меня. “Мито научил меня, и мы иногда ходили на танцы в портовую деревню”.

“Я не думаю, что это правильный тип танца”, — заявил Киллуа.

Я покачал головой. “Если только эти танцы не включали вальс, фокстрот или квикстеп, тогда это было бы правильно”.

“Это настоящие танцы?”

“Да”, — заявила Бисквит, прежде чем повернуться к Киллуа. “А как насчет тебя?”

“Я научился танцевать давным-давно!” Киллуа резко заявил. “Частью обучения грациозным и бесшумным движениям было обучение танцу. Дедушка даже заставил меня выучить этот странный танец, где я должна была танцевать вальс таким образом, чтобы свеча не гасла, когда ее держали мы с моим партнером!”

“Хорошо, вы оба можете научить Гона и меня”, — решила Бисквит.

“Что?! Почему мне нужно учиться танцевать?” Требовательно спросил Гон.

“Потому что ты теперь моя студентка и пойдешь на шикарную свадьбу! Я отказываюсь позволить тебе смутить меня даже косвенно! Прямо сейчас мы возвращаемся в пустоши после обеда”.

Я по-прежнему ненавидел пузырчатого коня больше всех монстров в пустоши. Теперь я мог удерживать Зецу в течение 30 секунд, но быстрое переключение на него было настолько дезориентирующим, насколько это вообще возможно. Слабостью Киллуа был розовый змееподобный монстр, который слишком сильно напоминал ему угря. Гон справился со своим самым сложным испытанием в Гипер Паффболле из-за того, что был значительно медленнее и почти не уловил рисунок паффболла вовремя.

Наконец, мы начали изучать защитные техники. Используя нокаут, Бисквит атаковал нас троих, когда мы пытались поддерживать сносные кены, чтобы не быть убитыми. Нам также приходилось поддерживать его по другой причине: из-за заноса, который произошел, когда нас отбросило назад. Если бы мы в любой момент уронили Кена, окружающие нас камни, вероятно, разорвали бы нас в клочья. Гон ухватился за это обучение легче всего.

Киллуа блистал в Скалолазании, а затем спросил, можем ли мы провести следующий тренинг по трансформации.

Бисквит, наконец, прямо спросил меня, какой у меня тип nen, после того как я не обращался с просьбами тренироваться в определенной области.

“СПЕЦИАЛИСТ?!” Крик, казалось, эхом разнесся по пустоши, и я молился, чтобы никто не пытался подслушать. Без Эн я начал лучше отслеживать происходящее с помощью своего слуха, а также вибрации земли, но я не верил, что смогу найти опытного наблюдателя, который сидел бы неподвижно. “Хорошо, так какие области nen, по-твоему, ты можешь использовать?”

“Все они ...?” Ответ был слабым, и, прежде чем я осознал это, я уже объяснял Бисквиту свои способности и вызывал ‘Наследие выжившего’ для демонстрации.

“Даже если ты сможешь использовать их все, будут определенные области, где ты будешь более эффективен, основываясь исключительно на своем характере и предпочтениях. Я был уверен, что ты будешь Заклинателем или Манипулятором… Но в этом тоже есть смысл ”.

“Я подумал о том же самом”.

Обучение продолжалось по мере того, как мы медленно продвигались по кругу в колесе навыков. Однажды мы практиковали подкрепление, и Бисквит призналась, что ей хотелось бы больше сосредоточиться на этом и трансформации, но каждому из нас нужно было овладеть своими навыками. Гон преуспел в Усилении и в порядке с Трансформацией, но его прогресс резко остановился во всех других категориях. Киллуа преуспел в Трансформации, Усилении и Заклинании, но испытал еще несколько проблем с Манипуляциями и Излучением.

Я оказался сильнейшим в категориях Манипулирования и Заклинания, абсолютно никого не удивив, кроме Гона. Но я был худшим в способностях усиления. Излучение прошло прилично хорошо, а Трансформация была немного сложнее.

Наступил Новый год, и Киллуа наконец-то сдал экзамен на Охотника. Пока его не было, Бисквит заставил нас с Гоном бегать по лесу во время тренировки по трансформации, а именно, используя наш nen, чтобы составлять цифры на пальцах. Гон врезался в одно дерево. Я врезался в три, прежде чем решил использовать Кена и проигнорировал следующее дерево, в которое врезался, только для того, чтобы Бисквит крепко шлепнул меня и приказал бросить Кена и обратить внимание.

Абенгейн нашел нас, когда я подтягивался, и я рефлекторно активировал En.

Киллуа сбросил свою маскировку, когда отправился в ‘реальный мир’ сдавать экзамен на охотника. Мы с Гоном все еще были одеты как куклы Лолиты. Я покраснела от того, что меня увидели в таком виде. Гон, казалось, забыл о своем наряде. Абенгейн помнил нас и, казалось, очень хорошо скрывал любой дискомфорт, который он испытывал во время нашей короткой трехминутной встречи.

Некоторые факты вспомнились мне, когда Абенгейн говорил, первый из которых заключался в том, что террорист собирался убить много людей. Следующим было то, что ближе к концу этой арки, к концу моих знаний, Абенгейн будет нанят Призрачной труппой, чтобы изгнать цепь Курапики из Хроло Люцифера.

Я понятия не имел, добьется Абенгейн успеха или нет, я даже не знал, как работают его способности. Но какая-то часть меня знала, что он каким-то образом справится с этим. Мне нужно было поговорить с ним, посмотреть, смогу ли я убедить его отказаться от контракта-

Или я мог бы убить его.

Я сильно потряс головой, изо всех сил стараясь прогнать эти мысли, неуверенный в том, откуда они вообще взялись. Какого черта я подумал, что это вариант?! Убийство невинного человека? Даже тот, кто жаждал денег до такой степени, что мог снять проклятие с кровожадного-

Мои ногти впились в ладони, когда я сосредоточилась на текущей задаче: убедить Абенгейна НЕ работать с труппой "Призрак" или на нее.

“Мистер Абенгейн”, — начала я, когда он повернулся, чтобы уйти. “Мне нужно с вами поговорить”.

Абенгейн уставился на меня на мгновение, когда я сделала шаг к нему, но Бисквит схватил меня за плечо, когда он сделал шаг назад. “Я не могу позволить тебе приблизиться. Несмотря на таймер на этой бомбе, Гентру продемонстрировал, что он может активировать их в любое время, когда пожелает. Мне нужно предупредить других ”.

“Но это из-за чего-то...”

Гон прервал меня, схватив за руку, когда я попыталась стряхнуть Печенье, и Абенгейн, не колеблясь, активировал Ответную карту.

Я мог следить за ним всего секунду, прежде чем он оказался за пределами моего досягаемости, и я прикусил губу, зная, что произойдет очень скоро. Никес и его люди сдадут карты, и Гентру убьет их. Я ничего не мог с этим поделать, как бы сильно мне этого ни хотелось.

Была бы еще одна возможность поговорить с Абенгейном, у меня было бы достаточно времени, чтобы обдумать свои слова: когда он деактивировал бомбу Гентру после битвы. Мне нужно было бы начать планировать эти бои прямо сейчас, чтобы, с каким бы миньоном я ни столкнулся, я мог победить их быстро и эффективно.

Засунув руку в маленький карман куртки, которую я носил, я дотронулся до небольшой коллекции семян, которая у меня была. Несмотря на то, что способности дяди Джина были бы разрушительными в бою, я чувствовал себя лучше, используя манипуляции с растениями Пайро и цепи Курапики.

Бисквит определенно понимала серьезность ситуации и велела нам немедленно бежать в Масадору, где, как и следовало ожидать, в магическом магазине были в наличии новые карты заклинаний.

зззззззззз

Киллуа определенно был в хорошем настроении, когда шел по улице вместе с Пайро. Пара встретилась в доме семьи Кирико, и они встретились, следуя указаниям к месту проведения экзамена.

Курапика был вынужден вернуться домой на несколько недель их опекунами, когда они услышали, что он заболел. Он вернулся из своего ‘отпуска’ полностью отдохнувшим и более чем слегка подкаблучником. Мужчины и Курута отправили его обратно после нескольких недель того, что он почти назвал домашним арестом, с таким количеством сладостей, подарков и одежды, что ему пришлось арендовать дополнительную каюту на дирижабле для хранения вещей!

Киллуа также мог сказать, что мальчика беспокоило что-то еще, но у него не было возможности спросить, когда они прибыли к месту назначения: универмагу. Следуя инструкциям, пара предъявила "кредитную карту" при выезде, и их проводили к лифту.

“Это знакомо”, — признал Пайро, слегка потягиваясь, и Киллуа заметил, что листья галлюциногенного дерева на запястье другого. Листья были крупнее, веточки, на которых они держались, толще, теперь они были ближе по размеру к маленьким веткам.

“Почему ты позволяешь своему дереву расти?” Решительно спросил Киллуа, и виноватое выражение лица Пайро подтвердило все подозрения Киллуа. “Ты знаешь, что Такара, вероятно, могла бы выжать из тебя ответ”.

“Не впутывай ее!” Прошипел Пайро.

“Не обязательно, но она, вероятно, поймет это, когда мы навсегда вернемся с Острова Жадности”.

“Она будет слишком занята, помогая Кинзе и Джуо со свадьбой!” — парировала брюнетка, прежде чем его глаза расширились.

“Значит, это что-то домашнее”.

“Некоторым друзьям нужно было где-то остановиться на некоторое время”.

Пайро отказался говорить что-либо еще на эту тему, и Киллуа застонал, прежде чем переключить свое внимание на большое помещение, в которое вел лифт. Оба почти сразу увидели Тонпу, но ни у кого не возникло желания упоминать об этом. Было сомнительно, что этот человек когда-нибудь сдаст экзамен на данном этапе своей жизни, и оба могли признать, что рождение нен не было бы для него чем-то хорошим.

“Так что ты делал на острове Жадности?” Спросил Пайро. “Как там Такара?”

“Мы тренировались почти без остановки. Эта старая карга заявила, что будет тренировать нас, и, по-видимому, "нет" — это не то слово, которое она признает ”.

“Такара все еще притворяется мальчиком?”

Теперь Киллуа напрягся, и Пайро мог сказать, что он кипит. Что-то произошло, и он уставился на мальчика, ожидая ответа. Одного ему так и не суждено было получить, так как другой замолчал с кислым выражением лица.

“Эй! Киллуа!” — раздался голос, который оба узнали, и оба обернулись, чтобы увидеть приближающегося к ним человека в розово-красной куртке. “Рад, что ты пришел!”

“Зепиле!” Поприветствовал Киллуа. “Я удивлен, что такому старому парню, как ты, удалось сюда добраться!”

“Было не так уж плохо попасть сюда! Значит, как только я получу эту лицензию, я смогу научиться тем вещам, которые вы, дети, умеете делать?”

“Если ты пройдешь. Ничего личного, но я просто обязан присматривать за этим парнем!” Киллуа ответил с усмешкой, толкнув локтем Пайро, который слегка взвизгнул.

Цепайл пожал плечами, затем достал банку сока. Очень знакомую банку сока.

Пайро схватил банку с соком и швырнул ее, непреднамеренно угодив Тонпе в затылок. Мужчина, спотыкаясь, двинулся вперед, банки с соком, которые он собирался раздать, расплескались по лицам троих довольно неуравновешенных мужчин, в то время как первая банка описала дугу, обрызгав своим содержимым еще нескольких.

Эффект был мгновенным, так как почти треть присутствующих выхватила какое-то оружие. Остальные сразу же приняли боевые позы, и половина из них смотрела либо на Пайро, либо на Тонпу.

Десять минут спустя дверь на пожарную лестницу открылась, и в комнату вошел слегка броский мужчина и удивленно заморгал от того, что увидел.

“Киллуа, ты, возможно, немного перестарался”, — упрекнул Пайро, когда молодой седовласый парень широко улыбнулся и указал в угол, где несколько претендентов безучастно хлопали в воздух.

“Разве это не было бы сочтено за борт?”

“Они будут в порядке через несколько часов, как только пыльца будет переработана их организмами! Люди, которых вы нокаутировали, полностью пропустят экзамен!”

“Я вырубил их, защищая его!” — возразил мальчик, указывая на третьего человека, Зепиле, который выглядел смущенным и более чем немного напуганным.

“Я вырубил нескольких!” — возразил Зепиле.

“Меньше 10! Без нас вы были бы захвачены в течение нескольких секунд!”

Смешки наполнили комнату, и все трое резко обернулись, чтобы посмотреть на председателя, когда он вошел в комнату. Он взглянул на экзаменатора, который пожал плечами. “Я собирался заставить их сразиться и принести мне по пять значков каждому для продвижения”.

“Я верю, что они более чем преуспели”, — ответил старик, прежде чем его взгляд метнулся к куче, которая сдвинулась и превратилась в небольшой блик при виде слегка полноватого мужчины, которому удалось встать.

“Очень хорошо, тогда вы все четверо сдали экзамен на Охотника!” — объявил экзаменатор, когда Киллуа, Пайро и Зепиле обернулись и увидели, что Тонпа уставился на них, разинув рот.

“НЕЕЕЕТ!!!!” Тонпа взвизгнул, в ужасе уставившись на мужчину, его хобби было навсегда прекращено.

Глава 44

Примечания:

Извините, это заняло так много времени. Экзамены и школа занимали меня месяцами.

Текст главы

Несмотря на то, что технически экзамен на Охотника занял менее одного раунда, председатель Нетеро все же настоял на банкете в честь четырех новых Охотников. Зепиле присоединился к Пайро и Киллуа, когда они прослушали лекцию / были проинформированы о привилегиях и обязанностях, которые они получили благодаря своим лицензиям. Уже получив информацию от Такары и Курапики, единственным, кто был удивлен, был Зепиле.

“Эта вещь действительно ценная...” — признал он, пристально глядя на лицензию.

“Не думай, что это будет все”, — резко предупредил Киллуа. “Тебе нужно поскорее выучить нен, иначе от этого мало толку”.

“Тогда я смогу выучить ту штуку с Ге, которую вы, дети, использовали!”

“Не только Ге. Так что ты собираешься делать сейчас? Путешествовать? Искать потерянные сокровища?” Спросил Пайро.

“Я планировал продать его”, — признался Зепиле, заработав непонимающий взгляд Киллуа и гримасу Пайро. “Не знаю сейчас, может быть, оно будет более ценным, если я сохраню его, особенно если с ним я смогу побывать во многих местах! К тому же, я смогу продать его через несколько лет!”

Киллуа вздохнул, почти жалея, что не отправил парня в нокаут во время боя, прежде чем его взгляд упал на Тонпу, который был на пути к тому, чтобы основательно напиться. Старик пил крепкие напитки с самого начала банкета и даже не остановился, чтобы послушать председателя Нетеро или лекцию, прочитанную Бинсом.

Злобно ухмыляясь, бывший убийца неторопливо прошел за стариком туда, где был выставлен ряд напитков, включая несколько безалкогольных. Когда одна рука схватила нетронутую "пина коладу", другая нырнула в незащищенный карман Тонпы. Даже Леорио больше заботился о своих карманах, и Киллуа без проблем извлек новую лицензию.

Учитывая, чем этот парень занимался годами, снова и снова сдавая экзамен только для того, чтобы новички проваливались, Киллуа не интересовало, что он будет делать, когда его депрессия пройдет, и он действительно решит что-то сделать с тем, что осталось от его жизни.

Кроме того, никогда не знаешь, когда может пригодиться запасная лицензия охотника! Ему нужно поблагодарить Зепайла за то, что он подал ему эту мысль.

Нетеро, вероятно, подумал то же самое, поскольку пятью мгновениями позже дал Киллуа высокий балл.

зззззззззз

Курапика заполнил последние документы, с которыми ему нужно было разобраться в тот день, прежде чем встать из-за своего стола. Нострад сходил с ума с тех пор, как Неон потеряла способность предсказывать судьбу, и Курапика взял в свои руки значительную часть бразды правления бизнесом группы.

Сообщество мафии было встревожено подтвержденной гибелью 10 донов, и новые главы семей нервничали. Просьбы о наследстве безжалостно преследовали семью Нострад, поскольку новые боссы выдвигали требования, предлагали большие суммы денег и, наконец, перешли к угрозам.

Новость Такары о способностях лидера Призрачной труппы была одновременно благословением и проклятием, поскольку Курапика пытался определить, должен ли он сообщить группам о произошедшем ограблении. Несколько недель, которые он провел со своими опекунами, помогли ему принять решение: единственный способ выжить для семьи Нострад — это уйти из мафии и заняться законным бизнесом.

Это было нечто, что нанесло непостижимый удар по его планам сделать себе имя и поддержать Лузуруса и его братьев и сестер. Вместо того чтобы быть известным как способный Охотник за черными списками со связями в мафиозном сообществе, он был Охотником за бизнесом, которому удалось превратить небольшую семью в законную группу.

Нострад даже не пытался противостоять ему, понимая, что его будущее в Мафии в лучшем случае безрадостно. Без состояния Неона он был в лучшем случае второсортным боссом третьесортной группировки. Ходячий мертвец, если бы некоторые из его бывших врагов, которые завидовали его короткому восхождению к власти, решили действовать. Это уже произошло, и цена, которая была заплачена, была ужасной в виде того, что Неон и ее горничные погибли в результате взрыва заминированного автомобиля. Сквала больше недели был вне себя от горя из-за смерти Элизы.

Удивительно, но многие из охранников семьи не возражали против перемен. Поскольку Nostrad, к счастью, предпочитали качество количеству и были пользователями nen, Курапике было легко превратить достаточное количество охранников в бизнес для телохранителей. У многих охранников были надежды, что наличие большого количества связей поможет в этом, поэтому большинство рассматривало смену как положительный момент.

Курапика рассматривал это как способ собрать информацию о ряде людей. Покупателями украденных глаз его людей иногда были частные лица, в конце концов, они не объявляли, что у них было.

Пайро был с ним до тех пор, пока меньше недели назад он не уехал на экзамен на Охотника, позвонив, когда встретился с Киллуа. Бывший убийца заверил их, что Лана была с Гоном и Охотником за драгоценностями по имени Бисквит Крюгер. Его источники указали, что этот человек был надежным, и ему можно было доверять.

Звонок телефона привлек его внимание, и он быстро схватил его.

“Привет, Курапика!” Послышался голос Пайро. “Просто заканчивая здесь разбирательство, Киллуа и я прошли мимо, как, я уверен, ты знаешь”.

Легкая улыбка тронула губы Курапики. “У меня не было сомнений. Так ты сейчас направляешься в Сонг-сонг?”

“Выбора нет, я пообещал Кинзе, что сделаю это, и я должен начать занятия через несколько дней”.

“Профессиональные Охотники, и мы оба все еще во власти требований Кинзе!”

Смех Пайро был искренним. “Конечно, мы такие! Я также позвонил Фугетсу… Она и Качо тоже переходят в Сонг-сонг”.

“Я в курсе”.

“Я должен также предупредить вас, что были еще двое, которые сдали экзамен: один из них был оценщиком, который помогал Гону, Лане и Киллуа в Нью-Йорке”.

Он казался порядочным человеком. Вероятно, хороший кандидат для охотника за искусством или археологией. “Киллуа, я полагаю, помог ему?”

“Он сделал. Проблема в другом парне. Это был Тонпа”.

Курапика почувствовал, как его глаз начал подергиваться при воспоминании об этом человеке.

“Киллуа умудрился украсть его лицензию в течение нескольких часов после того, как он ее получил”.

“Хорошо. Спасибо за новости. Обязательно позвони Джуо и Кинзе и сообщи им хорошие новости. Также заверь их, что лидер команды Ланы кажется ответственным человеком ”.

“Будет сделано. Будь осторожен и звони скорее!”

Курапика улыбнулся, завершая разговор, отложил телефон в сторону и повернулся к своему компьютеру. Возможно, это немного мелочно, но он собирался подать запрос, чтобы Тонпе не разрешали изучать nen, пока он не восстановит свою лицензию. И выдвинуть Киллуа на его первую звезду.

зззззззззз

‘Хроло Люцифер’. Это имя преследовало меня и эхом отдавалось в моих ушах. Киллуа только что вернулся на Остров Жадности после экзамена на Охотника и сразу же принялся опробовать некоторые из имевшихся у нас волшебных карт.

Я знал, что на самом деле это был не Хролло, а просто Хисока, но был задействован еще один фактор, который не был предвиден: Иллуми. Киллуа был заинтригован и обеспокоен этим развитием событий почти так же сильно, как и я. Почему они оба оказались здесь?! Я определенно не помнил, чтобы Иллуми был вовлечен или присутствовал на Острове Жадности, только Хисока!

Загадка их присутствия заставила меня полностью пропустить вопросы Бисквита о разговоре, поскольку Киллуа, Гон и я обменивались мнениями о том, почему Хролло не мог быть здесь и почему Иллуми был. Мы все трое отправились в полет, когда Бисквит быстро потеряла терпение, а затем Киллуа была вынуждена снова надеть свой женский костюм.

“Боже, это плохо!” — пожаловался он, когда поерзал и попытался немного поправить юбку.

“По крайней мере, ты получил временную отсрочку”. Гон, казалось, завидовал временному уходу Киллуа, я знаю, что завидовал.

В последующие часы Гон продемонстрировал Киллуа свое продвижение в технике. Благодаря тому, что он был Усилителем, навыки, которые мы изучали, гораздо более прямым образом соотносились с его техниками. Мой — не так уж и много.

Бисквит был так сосредоточен на том, чтобы сломать мою зависимость от костыля, что техники, которые мы практиковали во время краткого отсутствия Киллуа, лучше всего подходили для Усилителя. Ее способности манипулятора были приличными, но мы, наконец, достигли некоторой преграды в нашем продвижении: техники заклинания. Большая часть тренинга в этом была сосредоточена на обучении изображению, и Бисквит не был уверен, как это сработает у меня из-за моей слепоты.

Я возразил, достав цепи Курапики, но она, в свою очередь, заметила то, что остальные из нас были слишком неопытны, чтобы заметить: цепи были слабыми в моих руках. Я знал, как выглядит цепочка на ощупь, сколько она будет весить и какой у нее должен быть аромат. Я мог сформировать в своей голове образ того, как должна выглядеть цепочка, основываясь на прикосновении, но образ был неполным. Не имея возможности видеть, у меня никогда не было полной картины, даже если бы я знал, какими должны быть цвета.

“Неудивительно, что они так быстро истощили тебя, твой нен усердно работает, чтобы поддерживать их. Но у тебя, должно быть, высокие природные способности, иначе это никогда бы не сработало ...” Бисквит потрогал цепи и вздохнул. “У вас есть другие методы?”

“Способность манипулировать растениями и две техники усиления”, — признался я.

“Специалисты обладают наименьшими способностями к методам усиления”.

“Я в курсе”.

“Так что, вероятно, это методы, к которым стоит прибегнуть, если вы можете застать кого-то врасплох. Покажите мне растения!”

Эта выставка прошла намного лучше, и я внезапно обнаружил, что мне поручено готовить свежие продукты из различных семян, которые я собрал во время нашего пребывания на острове. Бисквит также был очень хорошо осведомлен в области заготовки кормов и помог мне поделиться своими знаниями и расширить мой запас семян, который был у меня под рукой.

Наконец это произошло: мы начали наш квест по сбору карточек. Бисквит не была уверена, почему я настаивала на том, что нам нужно закончить две книги, но, пообещав позволить ей выбрать одну из карточек для извлечения, она была более чем готова помочь в комплектовании коллекций.

Первыми картами, которые мы собрали, были Королевские белые жуки-олени, как я и помнил. Именно Гон ударил кулаком по дереву, из-за чего на нас дождем посыпались жуки. Я ненавижу жуков. Вопль, который я издал, когда один из них упал мне на рубашку сзади, вероятно, достоин легенды, поскольку из-за него с дерева упал четвертый Королевский Белый Жук-Олень.

Киллуа был безжалостен в своих поддразниваниях.

В итоге я был тем, кто спасал Деву Золотой пыли три раза. Бисквит хотел иметь дополнительную версию карты для обмена. По крайней мере, я мог использовать свой En во время спасений.

зззззззззз

Миллуки ворчал, ковыляя через лес к игорному городу Дориас. Хисока и Иллуми оставили его позади, когда он споткнулся и в конечном итоге запутался в нескольких лианах.

Компьютерный ботаник надеялся, что им задолго до этого надоест его присутствие и они дадут ему одну из Выходных карточек, о которых он слышал, но Иллуми, казалось, всего несколько дней назад пришел к другому выводу: Миллуки действительно набирает форму здесь. Он сбросил половину своего веса за те недели, что они были здесь, и ему пришлось обзавестись новой одеждой, а также, наконец, научиться пользоваться своим nen. Таким образом, его постоянно бросали его брат и жуткий клоун.

Миллуки ворчал и стонал, спотыкаясь об очередной камень, все еще не привыкший к возможности бегать после того, как набрал такой большой вес и столько лет не выходил из дома. Как только он сможет достать несколько карточек, он собирался продать их и купить карточку на выход. И столько газировки, сколько сможет унести. И чипсы. И торт.

Когда лес внезапно расчистился, и он оказался лицом к лицу с пустошью, Миллуки понял, что, должно быть, его развернули. Он изучил карту Иллуми и точно знал, что вокруг Дориаса нет пустошей!

“Да ЛАДНО ТЕБЕ!!!” — в гневе закричал мальчик, топнув ногой. “Кто бы ни создал эту игру, он идиот-садист, не имеющий понятия о том, как работают игры! У меня должна быть долбаная карта автоматически!”

Глухой удар отвлек внимание Миллуки от его разглагольствования к большому циклопу, который неуклюже приближался к нему.

Ужас заставил Зольдика немедленно пуститься наутек, направляясь прямо в пустошь в попытке убежать от неуклюжего монстра. Его план попытаться затеряться в скалах сорвался, когда он внезапно оказался лицом к лицу с большой ящерицей, и он снова развернулся, на этот раз побежав обратно к циклопу. Быть раздавленным было намного лучше, чем быть съеденным!

Но не быть раздавленным или съеденным было еще лучше! Миллуки понял это, когда циклоп взмахнул своей дубинкой на секунду раньше, чем следовало, и потенциальный убийца воспользовался оружием, чтобы увернуться от пасти ящерицы, случайно ударив циклопа ногой в глаз, когда тот внезапно развернулся, когда он попытался перепрыгнуть через его плечо.

Отскок заставил Миллуки откинуться назад, и он сильно приземлился на спину ящерицы, и, к его удивлению, тварь замерла, прежде чем внезапно исчезнуть в облаке дыма, оставив карту в его руке.

Миллуки в шоке уставился на предмет, прежде чем взглянуть на угол карты, отметив, что уровень был E, прежде чем обратить свое внимание на поверженного циклопа, который превратился в дым и тоже оставил карту, уровень G. Он случайно поймал карту более высокого уровня, чем любая из этих двух, но после долгих двух недель, которые у него были, он просто собирался взять их.

Позвонив в свою книжную лавку, он решил просто найти ближайший город и продать карты. Он знал, что они не принесут достаточно денег, чтобы карта вышла из игры, но ему так хотелось перекусить. Иллуми вообще не позволял ему ни газировки, ни чипсов во время этого фиаско.

Ближайшим городом оказалась Антокиба, один из стартовых городов, и в тот день происходило что-то вроде ежемесячного мероприятия. Из-за этого Миллуки после продажи открыток обнаружил, что бродит неподалеку от мероприятия, разглядывая продавцов. Он также увидел, что победительницами мероприятия оказались довольно симпатичные три девушки с одинаковыми светлыми волосами.

“Поздравляем Киру, Кару и Гону!” — объявил ведущий мероприятия, и долгое мгновение толстяк пристально смотрел на девушек. В них было что-то странное, что-то, чего он не мог точно определить, но-

“Свежий такояки!” — крикнул продавец, и Миллуки прекратил продажу. Не имело значения, что делали эти девушки, они не собирались вытаскивать его отсюда, так что он вполне мог насладиться той едой, которую мог, прежде чем отправиться в Дориас.

зззззззззз

Мати уставилась в свою книгу, а именно на список возможных контактов, с которыми она могла связаться, не уверенная в том, что делать. Там был указан псевдоним Такары, а также имена тех двух парней, с которыми она бегала. Судя по ключу, она была жива и вошла в игру, но это было все, что он ей сказал.

Она взглянула на Контактную карточку, которую собиралась использовать, и снова посмотрела на имя. Лана.

Что она могла бы сказать сейчас, даже если бы связалась с Такарой? Она не была ее матерью, не тогда, когда девочка была младенцем, и определенно не сейчас. Каждый первоначальный член труппы был ближе, чем она, даже несмотря на то, что она спала в одной комнате.

...Еще не пришло время.

Вернув карточку в свою книгу, Мати взглянула туда, где ее товарищи обсуждали довольно смелый для всех них шаг: привлечение нового члена труппы без одобрения Хролло.

“Я говорю тебе, что мне это не нравится!” Финкс громко спорил, когда Шалнарк представил профиль человека, которого он предлагал привлечь в качестве нового номера 4. “Этот парень имеет прямые связи с Золдиками и тем сопляком, который сбежал с Такарой! Насколько нам известно, они пытаются подсадить его, чтобы следить за нами!”

“И мы можем изменить это, чтобы следить за ними!” Шальнарк спорил, пока Мати брал профиль для изучения. “Нам нужен кто-то со способностями, который поможет нам выследить экзорциста, не заставляя каждого человека на этом острове решить, что пришло время уходить любыми возможными способами!”

Мати взглянул на фотографию и чуть не фыркнул. Каллуто Золдик, 10 лет, младший из братьев и сестер Золдик. У него не было никаких шансов быть названным наследником семьи, поэтому он искал другое место, чтобы утвердиться.

По крайней мере, он не был жирным подонком. Мачи могла честно сказать, что она была сбита с толку тем, как этот бесполезный комок мог быть связан с тремя другими представителями самого молодого поколения Золдиков. Золдики казались из тех, кто отбирает слабых, так что, может быть, у него были другие способности?

Что касается этого мальчика, его информация указывала на то, что он был способным разведчиком, в чем они остро нуждались на этом острове, где совершенно не хватало телефонов и компьютеров.

“... Что касается того, что он шпион, я действительно не думаю, что это так”, — говорил Шалнарк, когда Мачи снова сосредоточился на нем. “Его отношения со своей семьей кажутся далекими со всеми членами, кроме его матери”.

Взглянув на фотографию еще раз, Мати вздохнула, готовясь ко всему, что должно было произойти с этим ребенком. Она просто надеялась, что не столкнется лицом к лицу с еще одним психопатом-чудаком вроде Иллуми, извращенным уродом или бесполезным маменькиным сынком.

зззззззззз

Новость о рождении еще одного принца разнеслась по всему Какину, когда люди праздновали рождение 14-го принца Вобла.

Chrollo смешались с толпой на улице, когда начались фестивали, к которым готовились за несколько недель. На больших телевизионных экранах королевская семья ярко улыбалась, когда король и его восьмая королева держали новорожденного.

Их лица на публике были хороши, на самом деле, очень хороши, но Хролло определенно видел напряжение, которое 8-я королева едва сдерживала. В глазах 2-й и 6-й королев также были беспокойство и печаль. Даже у короля была какая-то толика печали в чертах его лица.

Выражения, которые действительно привлекли его, были у старших принцев. Самый высокий едва скрывал отвращение за фальшивой гордой улыбкой, в то время как рядом с ним у красивой женщины, которая была идентифицирована как 2-й принц, Камилла, в глазах был блеск, который она даже не потрудилась скрыть, тот, который говорил, что она с удовольствием придушила бы ребенка. 4-й принц… Был настолько нечитабельным, что Хролло страстно желал, чтобы там были Мати или Паку.

У большинства принцев 7-го и младше были выражения настоящей привязанности, но также печали и беспокойства, что также отразилось на лице 5-го принца.

Хролло не упустил из виду, как 3-я, 6-я и 8-я королевы избегали принцев, которые казались наиболее враждебными, или как они немного расслабились, когда младшие принцы окружили их. Определенно происходило что-то примечательное, возможно, начало гражданской войны? Обычно это означало, что ценности охранялись не так тщательно и их можно было легко украсть.

Это также означало, что более молодые и слабые принцы, возможно, будут готовы заключать сделки, чтобы попытаться увеличить вероятность своего выживания.

Изучая каждое из лиц, взгляд Хролло остановился на седьмом принце. Судя по тому небольшому копанию, которое ему пришлось провести о королевской семье и их связях с Такарой, он был дураком, который также был хорошо связан со своей дочерью. Он также глубоко заботился о своих младших братьях и сестрах, а также о своей старшей сестре, 5-м принце Тубеппе.

Дураку, который был готов запачкать руки в мафии, чтобы попытаться защитить своих братьев и сестер, Хролло потребовалось не более нескольких секунд, чтобы понять, что ленивый на вид мужчина и 9-й принц Халкенбург постоянно находились между младшими принцами и тремя, которые считались самыми опасными.

Дурак, которого можно было бы использовать.

Ему понадобился бы его nen, чтобы произвести заметное впечатление, но собрать больше информации, когда он приблизится, не повредит.

зззззззззз

Киллуа волновался всю прогулку / пробежку до Дориаса, очевидно, увидев того, кто, как он был уверен, был одним из его старших братьев во время ежемесячного фестиваля Антокиба.

“Говорю вам, это было ОЧЕНЬ похоже на Миллуки!” он сообщил нам, когда мы на максимальной скорости пробирались через леса, избегая дороги в пользу более прямого пути. “Не знаю, почему он мог быть здесь… Подожди...”

“Разве он не хотел получить код для GREED Island и сделать ставку на консоли в Нью-Йорке?” Я указал.

“И проиграл!”

“Может быть, он пошел искать другую консоль?”

“Он не такой!” Киллуа взволнованно закричал. “Обычно он съедает больше еды, чем мы трое съедаем за неделю, а потом отправляется домой!”

“Может быть, он ...” Я ничего не мог придумать. Честно говоря, я не знал, бывал ли Миллуки когда-нибудь на острове ЖАДНОСТИ. Мои знания скоро иссякнут, в буквальном смысле, как только закончится это приключение на острове. Насколько я знал, Миллуки действительно застрял на острове ЖАДНОСТИ, и его пришлось спасать позже! Или это был огромный тревожный звонок для формирования характера?

“Может быть, он использовал свои деньги, чтобы купить консоль, которая появилась на рынке до того, как Баттера услышал о ней?” Я указал, но Киллуа покачал головой.

“Он сдается! Вот почему мои мать и отец больше не пытаются заставить его работать в поле! Он бросил работу посреди рабочего дня, и им пришлось либо вернуть деньги, либо нанять кого-то другого, чтобы закончить ее!”

“Может быть, кто-то решил дать ему дозу реальности и бросил его здесь, зная, что он не сможет выбраться, пока не научится двигаться дальше?”

“Кто бы это сделал?” Спросил Бисквит, к счастью, имея возможность следить за разговором, потому что Киллуа знал, что никто из нас не знал его брата.

Это был вопрос на миллиард дженни, и Киллуа задавался им всю дорогу до Дориаса, где мы собрали больше пронумерованных карточек, получив четыре копии Рискованных Кубиков, прежде чем отправиться в казино.

Киллуа проявил себя заядлым игроком, и когда Бисквит нокаутировал его, чтобы заставить прекратить Рискованные игры в кости, я передал кости, которые он использовал, другому игроку, прежде чем положить лишнюю карту в свою книжку, зная, что мы могли бы обменять ее на другую карту.

Очень быстро мы с Гоном заполнили наши книги так, что у нас было по 51 карманной карточке у каждого, а также несколько дополнительных из них. К сожалению, большинство оставшихся карт, которые у нас остались, уже были исчерпаны, а это означает, что нам нужно было бы получить их через торги.

“У нас все еще есть несколько карточек, которые мы можем собрать самостоятельно”, — отметил Бисквит, когда изучал список доступных карточек, отмечая, какие из них были монополизированы. “Мы должны сосредоточиться на тех картах, которые мы можем получить в результате торговли, прежде чем переходить к другой тактике”.

Киллуа и я оба поняли, что она имела в виду, но Гон оставался невинно безучастным.

Те немногие карты, которые мы могли собрать самостоятельно, были собраны, но мы держали ухо востро в поисках людей, которые хотели обменять их на карты, которых у нас не было. Большинство людей были не самыми честными из людей, и ожерелье Паладина было бесценным, даже если нам пришлось приложить немало усилий, чтобы собрать четыре из них. Это был интересный разговор, когда Бисквит узнала, почему нам с Гоном нужно охранять наши книги.

Бисквит положила глаз на две вещи: деньги, предложенные Баттерой, и драгоценный камень "Голубая планета". Она не прочитала свой контракт так внимательно, как могла бы, и до этого момента не понимала, что карты будут принадлежать Баттере.

“Я ДЕЛАЮ ВСЮ ЭТУ РАБОТУ НЕ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ У НЕГО БЫЛ ДРАГОЦЕННЫЙ КАМЕНЬ!!” — завизжала женщина после того, как я все объяснила. “Должна же быть лазейка! Он бы этого не оценил! Он...”

“ЭТО ТОЛЬКО ПОЛУЧЕНИЕ КАРТОЧЕК От ПЕРВОГО ЛИЦА!” — прокричала я через Бисквит, заставив ее замолчать. “Он получает карточки человека, который заканчивает и требует деньги, а именно карточки, которые я собираюсь ему принести. Гон будет заполнять свою собственную книгу за три дополнительные карточки ”.

“И как это сработает?” Спросила Бисквит. “Мы не знаем, смогут ли выиграть больше одного человека”.

“Если учетная запись неактивна в течение десяти дней, то учетная запись удаляется. Таким образом, даже если у одной карты был лимит в один, если учетная запись, на которой она хранится, удалена ...”

“Это все еще ничего не гарантирует! Контракты могут быть применены ко всем нам!”

“Не я”. Я ухмыльнулась, когда Бисквит остановился и уставился на меня. “Я не подписывал контакт, все, что я предложил, — это устное соглашение принести заклинание исцеления и молодости, также известное как "Дыхание Архангела" и "Зелье омоложения Ведьмы", которое содержит 100 таблеток и которого будет достаточно как для Баттеры, так и для Джулии. Я согласился принести ему две открытки.”

Медленная улыбка пробежала по лицу Бисквит, когда она поняла, о чем я говорю. “Итак, Голубая планета может быть выведена кем-то, с кем не заключен контракт на это, и собирается ...”

“Может вытащить любые три карты, которые он захочет”, — добавила я, когда глаза Гона расширились.

“Так вот почему ты настоял на двух книгах!”

“Мы объясняли это тебе раньше!” Киллуа закричал, ударив Гона кулаком по голове. “Клянусь, это ожерелье должно было КАК-то развеять твой идиотизм! Это было бы настоящее волшебство!”

“Рассеять...”

И именно так Гон установил связь и спас деревню бандитов, сняв проклятие болезни с карты жителей деревни. Это заставило нас обнаружить новую проблему: ранее, помогая жителям деревни, мы действовали как единое целое. Мы получили только один экземпляр Lucky Alexandrite.

“Нам нужно будет обменять на другой”, — наконец уступил Бисквит.

“Или нам нужно, чтобы ты обратился к жителям деревни, поскольку в первый раз тебя не включили в нашу группу”.

“И в конечном итоге меня лишат всего, даже моей одежды?!” женщина огрызнулась, пресекая даже такую возможность. “Кроме того, я была там оба раза, даже если я не участвовала. Они могут это посчитать”.

Пока мы двигались через лес, удаляясь от бандитской деревни, я пытался обдумать, каким должен быть наш следующий шаг. Гон настаивал, чтобы я взяла Счастливый Александрит, чтобы мы могли спасти Джулию и отдать Бисквиту ее драгоценный камень, но я была полна решимости проследить, чтобы он достал эту Сопроводительную карточку.

У Цезгуэрры не было бы карты, поэтому, когда он передал свои карты нам, другого Счастливого Александрита не было бы. У Гентру также не было карты, так какие еще варианты у нас были? Передал ли я карточку Gon прямо перед уходом вместе с коробкой для карточек? Попытайтесь найти другую копию карточки и заставить владельца отказаться от нее?

Из моей книги раздался звуковой сигнал, когда я пытался обдумать, что делать, прежде чем голос объявил, что другой игрок пытается связаться с нами. Игра началась, буквально.

зззззззззз

Миллуки уставился на кашляющих жителей деревни / бандитов, которые окружили его, никоим образом не тронутый их мольбами о помощи. Он не был милосерден.

Но он действительно разбирался в играх, и его одежда в любом случае становилась слишком большой.

Когда Миллуки уходил из деревни, уверенный, что сможет вернуться позже за хорошим предметом или картой, он не мог сказать, что много потерял, хотя теперь у него не было ни карт, ни одежды и он остался в нижнем белье.

Теперь он также знал, что двигался в неправильном направлении, Дориас был в другом направлении, чем то, в котором двигался он.

Когда он догонит Иллуми, он собирался найти какой-нибудь способ заставить своего брата кричать за то, что он вот так его бросил!

Глава 45

Текст главы

Мне очень твердо напомнили о том, почему я ненавидел находиться рядом с людьми, которые судили меня, основываясь на моей ‘неполноценности’. Прежде чем мы присоединились к другим командам для поиска Цубо с Побережья, Бисквит приказал мне ограничить свой Эн радиусом всего лишь в пять метров.

Этот приказ был заменен на полное отключение, когда мы использовали Сопровождение, чтобы добраться до Суфраби. Наши чрезвычайно временные спутники продолжали настаивать на том, чтобы провести меня по узким улочкам портового городка, никогда не понимая, что я не нуждаюсь в их помощи.

Они также никогда не понимали, что Киллуа и Гон были замаскированы или как пара ощетинилась, когда после того, как Киллуа поджег борца сумо в баре, один из мужчин в группе пробормотал, что это такой позор, что у таких милых девушек могут быть такие грубые личности.

Выйдя на улицу, он упал лицом в бочку с довольно дурно пахнущей рыбой.

Бисквит, Гон и Киллуа участвовали в начальном спортивном турнире, довольно заметно проведя свои партии. Моя роль заключалась в том, чтобы стоять в стороне, анализируя каждого из соперников, находя слабые места в их nen и формах. Горейн был рядом со мной в это время, очевидно, делая то же самое, и после того, как "турнир" был проигран, остался, чтобы поговорить с нами, и обсуждение в конечном итоге переместилось в ресторан.

“Сначала мы должны проверить других возможных товарищей по команде, используя наш список контактов, попытаться найти кого-то, кого мы знаем”, — заявил Гон, когда перед нами был накрыт ужин.

“Мы также должны на некоторое время отказаться от нашей маскировки, на случай, если это люди, которых мы...” Я даже не успела закончить, как Гон и Киллуа побежали в ванную, готовые смыть косметику и переодеться в то, что осталось от их старой одежды. Я был прямо за ними.

Горейн уставился на нас, потрясенный, когда то, что выглядело как трое мальчиков, вернулось к столу минуту спустя, Бисквит дулась на то, что ее тяжелая работа по созданию нас "милыми" была так легкомысленно отброшена в сторону.

Мужчина долго наблюдал за нами, прежде чем попытаться задать вопрос. “Хочу ли я знать, почему ...”

“Нет!” Мы с Киллуа заявили одновременно, когда Гон вытащил свою книгу и начал просматривать список контактов. Из-за того, что это было похоже на экран компьютера, я не мог присоединиться, так как мой En не стал бы читать такие вещи.

“Интересно, почему Хролло здесь”, — спросил Гон вслух через мгновение, и я мысленно вздохнула. Думаю, мне придется потерпеть Хисоку несколько дней.

“Почему Иллуми все еще здесь?!” Киллуа в ужасе завопил, указывая на список, и я поперхнулся водой, из-за чего Горейн автоматически хлопнул меня по спине.

Иллуми не был частью плана! Иллуми был профессиональным убийцей, которому, как я подозревал, нравилось танцевать с Хисокой без штанов, основываясь на том, насколько близкими они казались во время экзамена на охотника! Что он все еще делал на острове Жадности? Была ли там отметина? Присоединился ли он к Хисоке здесь по той или иной причине?!

“Я не знаю, зачем Иллуми здесь, но мы должны избегать его любой ценой. Даже если мы снова замаскируемся!” — заявил Киллуа.

“Согласен!” Я вставил.

“Кто такая Иллуми?” Спросила Бисквит, и я знала, что лучше не позволять ей раздражаться или проявлять нетерпение.

“Убийца из Зольдика, с которым мы сталкивались в прошлом”, — заявила я, представив это в самом худшем свете, какой только могла придумать. “Гон сломал руку, и я достала его шуткой с использованием синей краски”.

“Вы покрасили убийцу из Зольдика в синий цвет и это сошло вам с рук?” Потрясенно спросил Горейн, и было видно, что он сомневается в нашем здравомыслии.

“Нет, я дал ему что-то безвредное, от чего его моча посинела. А также сильно напугал его”.

“Как я уже говорил, нам следует избегать Иллуми”, — продолжил Киллуа.

“Но что насчет Хролло?” Указал Гон. “Это не может быть он, Курапика использовал на нем свою цепь. Ты же не думаешь, что он уже порвал ее, не так ли?”

“Это будет вопрос времени”, — прямо заявила я. “А пауки живучи. Но экзорцисты, похоже, встречаются редко”.

“Возможно, они пытаются выманить нас”, — указал Киллуа, и Гон покачал головой.

“Нет, они, скорее всего, сделают что-нибудь вроде использования Сопровождения, чтобы просто свалиться на нас сверху. Так что я хочу посмотреть, кто этот Хролло”.

Сделав вдох, я обдумал возможности. Если Иллуми был здесь по своей собственной работе, то он мог быть рядом с Хисокой. Я не мог придумать много других причин, по которым он был здесь, поскольку он был настолько рациональным существом, насколько я мог представить в этом мире, за вычетом его одержимости Киллуа и странной привязанности к Хисоке. Он не делал ничего такого, чего не должен был, особенно если ему не платили. Его не тянуло к опасным дракам, угрозам или мотивировало что-либо иное, кроме его семьи или денег. Холодный и причудливый, но очень рациональный.

Разве самый младший Зольдик не собирался присоединиться к труппе Призраков? Парень в кимоно, который повсюду ходил за Кике? Я думаю, что он сделал это в аниме, и Иллуми, возможно, пришел, чтобы проверить ситуацию в то время.

К сожалению, нам пришлось рискнуть. Хисока был необходим для победы в турнире по вышибалам, так как я не знал многих сильных игроков nen на острове и отказался приближаться по крайней мере к половине из тех, кого я знал, из-за того, что они были либо Пауками, либо Бомбардировщиками.

“Как насчет того, чтобы мы проверили их с помощью "Сопровождать" и попросили кого-нибудь немедленно предоставить другого сопровождающего на случай, если ситуация будет плохой?”

Несмотря на то немногое, что это имело значение, Киллуа продолжал возражать, а затем настоял, чтобы у каждого был либо Возврат, либо Сопровождение под рукой. И что мы отложили поездку до следующего утра, чтобы попытаться восстановить силы после хорошего ночного сна.

Гостиница в Суфраби оказалась рядом с рыбными доками, и утром вонь рыбы заставила всех нас быть готовыми отправиться в путь через несколько минут после того, как встали с постели.

Сопровождение казалось странным в качестве средства передвижения, почти как перенесение в игру. Ощущение было сравнимым, что заставило меня поверить, что оба средства передвижения были получены благодаря одной и той же способности. Я не знал, сможете ли вы что-нибудь увидеть из-за отсутствия зрения, но я сомневался в этом, так как даже Киллуа был удивлен пейзажем, когда мы приземлились.

“Боже мой, какие неожиданные гости”.

“Этот ви...”

“Да, это Хисока, все в порядке”, — подтвердила я, стремясь покончить с этим вопросом.

Бисквит, казалось, что-то заметил в этот момент и громко ахнул.

“Что случилось?” Спросил я, сбитый с толку, когда кровь, казалось, прилила к ее щекам.

Любой ответ был прерван, когда активировался нен Хисоки, и все мы ответили по очереди, вызвав свои собственные ауры, и моя книга мгновенно оказалась в руках.

Смешок сорвался с губ клоуна. “Именно этого я и ожидал, мгновенно приняв боевую стойку. Ты совсем немного вырос, не так ли?” И теперь клоун сосредоточился на мне, точнее, на моей книге. “Ааа! Такая восхитительная разработка! Скажи мне, сколько техник ты украл?”

“Я не вор!” Я сердито зарычал, оскорбленный намеком на то, что у меня будет такая техника, несмотря на то, что эта мысль меня совсем немного забавляла. Я все еще думал об этом как о средстве попытаться уничтожить Пауков.

“Это так? Тогда для чего эта книга?”

Никто не ответил, и Хисока отмахнулся от тишины. “Не то чтобы это имело значение, я разберусь сам. Но я рад сообщить, что вы все превратились в спелые и вкусные фрукты!”

Я дрожал от отвращения, как и Гон, Киллуа и Горейн. Бисквит… все еще краснел.

“Кто этот извращенец? Это тот парень из "Хроло’?”

“Нет, это Хисока, и именно так он всегда ведет себя и говорит”.

Я почувствовал, что Горейн на мгновение уставился на меня, и я слегка повернул голову, имитируя ответный взгляд. Мгновение спустя он вздохнул. “Должно быть, здорово быть слепым прямо сейчас”.

“Почему? Что-то не так?”

“Ты прервал мое купание, маленький фрукт”, — пропел Хисока, и я почувствовал, как мое лицо начало гореть, когда я вспомнил эту конкретную часть аниме. Прямо передо мной был обнаженный Хисока. Внезапно я был очень рад, что я слеп, но внезапно осознал кое-что тревожащее: я не знал. Для меня чувствовать людей с En означало чувствовать ‘их’, а не их одежду.

“Ты их учитель?” Спросил Хисока, на мгновение сосредоточившись на Горейне, прежде чем переключить свое внимание на Бисквитика, который взвизгнул и побежал, чтобы наполовину спрятаться за деревом.

зззззззззз

Иллуми мысленно вздохнул, ведя Каллуто на встречу с Труппой. Он понимал динамику плана, который придумала его мать, чтобы попытаться вернуть Киллуа домой, особенно теперь, когда он знал о довольно интересных отношениях, которые были у одного из его компаньонов с Труппой.

Сообщение о вышеупомянутых отношениях заставило его мать взвыть, в то время как его отец и дедушка выглядели скорее заинтересованными, чем расстроенными.

Иллуми также понял, что он не может участвовать в этом плане. Труппа немедленно отнеслась бы к нему с подозрением и скептицизмом, не то чтобы они не были из Каллуто, но не до такой же степени. Был также тот факт, что Каллуто был единственным, кто, возможно, мог попытаться заставить это сработать. Дедушка, отец и их мать были все на свободе, как и он, Миллуки не мог даже получить карточку, чтобы покинуть Остров Жадности, и уже сжег все возможные мосты с Труппой, и никто не хотел рисковать, выпуская ‘штуку’ из-под контроля.

Каллуто был молод, но уже продемонстрировал впечатляющие способности наемного убийцы. Он был холоден, собран и расчетлив. Его способности позволяли ему следить за труппой и присылать им обновления по мере необходимости. Был также тот факт, что его младший брат не видел ничего плохого в кроссдрессинге и, просмотрев несколько новостных статей, был готов позволить немного измениться. Вместо своего обычного элегантного кимоно Каллуто был одет в очень аккуратную и стильную школьную форму, идентичную той, которую носили студенты Королевской академии. Простая стрижка и несколько синих контактных линз делали его очень похожим на то, как выглядела бы Лана Пидел с волосами до плеч в 10 лет, если бы она не потеряла зрение.

Эффект на Франклина и Нобунагу, членов труппы, с которыми они встречались и которые должны были познакомить Каллуто с остальными членами труппы, был немедленным и глубоким. Оба в шоке уставились на Каллуто, когда он шагнул к ним и вежливо кивнул и присел в реверансе, выглядя и двигаясь больше как леди, которой была воспитана Лана Пидел, чем как убийца, которым он был.

“Приятно познакомиться с вами, мисс Шизуку хорошо отзывается о вас”, — заявил мальчик своим детским голосом, стараясь использовать вежливую женскую речь.

Иллуми почти двинулся, чтобы последовать за троицей, когда они начали двигаться, затем остановились. У него была миссия, которую он хотел выполнить, и если Призрачная Труппа обнаружит Экзорциста раньше, чем он это сделает, то существовала явная вероятность того, что ему не заплатят. Наблюдая, как воры уходят вместе с его младшим братом, он успокаивал себя тем, что Каллуто был хорошо обучен, и если он все-таки оступится, то, возможно, эта небольшая переделка немного выведет труппу из равновесия.

зззззззззз

Хисока относительно быстро оделся и нанес свой макияж и средства для волос.

Я мысленно оттирала себя песком, когда пришло откровение, что я чувствую людей так, словно они голые. Должно быть, проявились мое смущение и унижение, потому что Бисквит решила отвести меня в сторону, прежде чем мы отправились в путь.

“Ты в порядке?” — многозначительно спросила она.

“Да”, — автоматически ответила я тоном, который, должно быть, звучал очень фальшиво, особенно если учесть, как быстро я ответила.

Печенье пошевелилось, затем сунуло что-то мне в руку. Я катала его пальцами, долгое время пребывая в замешательстве, прежде чем мои Эн и Ге осветили слова на пластиковой обертке.

У меня отвисла челюсть, когда я прочитала этикетку, и я попыталась сунуть подлое устройство обратно в руки Бисквита.

“Ты в том возрасте, и я подумала, что тебе нужен такой же, учитывая твое поведение!” Заявила Бисквит, отказываясь забрать тампон обратно. “Ты ведешь себя смущенно, переминаешься с ноги на ногу и ни с кем не сближаешься!”

“Это по другим причинам!” Прошипела я в ответ. “Мне это сейчас не нужно! У меня еще даже не было моей ... штуковины!”

“Менструальный?” Прямо спросила Бисквит, и я чуть не упала, пытаясь утихомирить ее, когда заметила, что Гон направляется в нашу сторону. Тема младенцев была достаточно плохой, я не хотела углубленного обсуждения женской анатомии! “Иначе почему бы ты вела себя так беспорядочно и гормонально?”

“Когда-нибудь слышал о половом созревании?” — Спросила я, а потом захотела засунуть ногу в рот. Половое созревание было адским, когда я впервые прошел через это, я не хотел знать, насколько хуже будет с нен, когда она будет убегать от Пауков и пытаться помешать Церридничу! “Подожди минутку, зачем тебе это? Разве менопауза не должна наступить примерно в 50?!”

“Только не с nen! Это сохраняет тело сильным и дееспособным на десятилетия дольше, чем это было бы в противном случае. Если я останусь в форме, они понадобятся мне далеко за 80!”

“Это звучит ужасно”.

“Эй, Хисока говорит, что он знает хорошее место, где мы могли бы начать поиск других игроков!” — Сказал Гон, когда подошел поближе, прежде чем его взгляд сфокусировался на предмете гигиены, который я все еще держал в руках. “Что ты держишь, Такара?”

Застигнутая с тампоном в руке и очень невинным мальчиком передо мной, я сделала единственное, что пришло мне в голову.

Ужасная ложь.

“Они от носовых кровотечений!” — Радостно ответила я. “Вы достаете его из упаковки, а там есть ватный тампон, который вы можете засунуть в ноздрю, чтобы остановить действительно сильное носовое кровотечение!”

Хисока хихикал, когда мы уходили, но Горейн и Киллуа были более чем готовы оставить эту тему. Даже Бисквит казалась немного подавленной, только слегка хихикала, когда Гон задавал вопросы о ‘повязке от кровотечения из носа’ и о том, как она работает. Это все равно было бесконечно лучше, чем обсуждать женские циклы.

“Так как же вы узнали, что он лжет?” — Тихо спросил Киллуа, когда мы шли значительно впереди Хисоки, Горейн шел немного позади извращенного клоуна с очевидным намерением следить за ним, не попадаясь на глаза самому.

“Интуиция”. Ответ Бисквита был по существу и абсолютно серьезен.

“Просто интуиция?!”

“Ты, вероятно, списал то, как я добрался до места, на сочетание звука и интуиции, пока не узнал о нен”, — указал я Киллуа.

“Ты дал намного больше, чем это!” — возразил Киллуа. “Ты знал, что тебя окружает, и мы тоже могли это видеть! Это совершенно другое”.

“Нет, если учесть собственные слова Хисоки: этого человека, когда он описывал Трансмутеров, и я цитирую: ‘Мы капризные лжецы’. Он годами лгал Паукам, убеждая их, что он один из них! Я бы отнесся ко всему, что он говорит, не просто недоверчиво и предположил, что все, что он говорит, — ложь, если бы не знал, какие у него корыстные мотивы!”

“Он спасал нас в прошлом! Помогал во время экзамена на Охотника...”

“Однажды он хочет сразиться с тобой по-настоящему”, — прямо напомнила я Гону, отчего брови парня сошлись вместе. “Мотивы Хисоки почти все направлены на то, чтобы он получал бои, которые, по его мнению, будут захватывающими, или получал удовольствие. Также подумай о том, что, по твоим словам, тот Паук, с которым ты столкнулся на аукционе, сказал о нен: они очень хорошо понимают теорию проклятий. Можно было бы ожидать, что они также знают, как их снять. Хисоке не нужно было бы объяснять им, как его удалить.

Теперь Гон удивленно моргал, обдумывая то, на что я указала, прежде чем кивнуть. “Да, я думаю, в этом есть смысл”.

“Просто научись читать между строк и проверяй все мысли и идеи Киллуа и меня, прежде чем действовать”, — заявил я.

“Согласен”. Киллуа слегка ухмыльнулся Гону, который слегка указал на него.

“Хорошо...” Гона внезапно охватила дрожь, как и Киллуа, и…

О БОЖЕ! О БОЖЕ! О МОЙ гребаный БОГ!!!!

зззззззззз

В зале заседаний воцарилась тишина, когда Кинзе внезапно вскочил на ноги с диким выражением в глазах, схватившись руками за свою тяжелую папку.

Джуо, в свою очередь, выглядел довольно раздраженным, хотя выражение его лица было гораздо более вышколенным.

Половина руководителей правления почувствовала внезапное желание извиниться, когда пара одновременно вытащила свои телефоны и начала нажимать на быстрый набор снова и снова, крича: “ЛАНА, возьми трубку!”

зззззззззз

Таверна / магазин в маленьком городке на Китовом острове погрузилась в тишину и опустела в течение минуты, когда обычно веселый и дружелюбный владелец внезапно дернулся, а затем начал дико осматривать помещение, сверкая глазами и сжимая в руке нож.

“Не волнуйтесь, она на вас не злится”, — заверила почтенная пожилая женщина нескольких съежившихся мужчин, которые всего несколько минут назад набирались смелости приударить за женщиной. “Кто-то, вероятно, только что угрожал Гону”.

зззззззззз

Кике огляделась, затем фыркнула и вернулась к своему планированию. Эта работа, на которую она отправила Каллуто, будет нелегкой, и она хотела убедиться, что готова установить любое оборудование, которое он может запросить.

зззззззззз

Аура Иллуми взорвалась черной дымкой, намерение убивать было настолько сильным, что каждое животное и человек в городе предпочли укрыться или притвориться мертвыми.

Тот, кто только что угрожал Киллуа, должен был умереть. Немедленно.

зззззззззз

Хролло дернулся, когда оторвал взгляд от бумаги, которую подписывал, и почувствовал, как у него дрожит рука.

Он скоро разберется с тем, что вызывало это чувство, он был уверен в этом. До тех пор он был уверен, что остальные Пауки позаботятся о себе и Такаре, если понадобится.

зззззззззз

Мати выглядела готовой убить что-то, или, скорее, кого-то. Обычно невозмутимая женщина кипела!

Остальные Пауки, даже обычно дерзкий Нобунага, не осмелились приблизиться к женщине, поскольку казалось, что черное пламя окутало ее фигуру. Чтобы сделать ситуацию еще более интересной, она, казалось, наконец-то приобщилась к своей крови Курута, так как в тот момент ее глаза горели красным, хотя это могло быть просто от ярости.

Каллуто уставился на эту сцену, внезапно осознав, насколько сильно он отстал от власти, по крайней мере, от этой единственной женщины, которая предположительно была матерью девушки, чьей внешности он подражал. Эта миссия подняться до должности заместителя командира труппы "Призрак" внезапно показалась ему гораздо более трудной, чем он когда-либо думал.

Нобунага взглянул на молодого Золдика, прежде чем слегка сглотнуть, хорошее первое впечатление они производили. Он бы предпочел двух мальчиков, которые бегали с Такарой, но это был брат одного из них, и он был так похож на…

Прочистив горло, самурай попытался заговорить. “Умм… Мати? Это что-то...?”

“Я собираюсь убить Хисоку. Я не знаю что, но он только что что-то сделал с Такарой”.

Да, эта миссия казалась более опасной с каждой секундой. И казалось, что Иллуми, возможно, не получит денег за свою миссию.

зззззззззз

“ХИСОКА! ТЫ ИДЕШЬ ВПЕРЕДИ!”

Голос Гона в тот момент был слаще, чем у любого ангела, хотя я был бы так же счастлив услышать, как меч пронзает сердце Хисоки. Это было очень хорошо, что ни Кинзе, ни Джуо не были свидетелями этого, я сомневаюсь, что они прожили бы дольше минуты после этого, если бы они это сделали.

Мне нужен был горячий душ. И немного отбеливателя. И чтобы это ужасное злоключение наконец закончилось, чтобы мы могли, надеюсь, куда-нибудь поехать и не сталкиваться с Хисокой пару месяцев. Черт возьми, в лучшем случае: он подрался с Хролло, и они убивают друг друга одновременно! Мы бы никогда больше не столкнулись ни с одним из них!

От одной мысли об этом у меня неприятно скрутило живот, но не из-за того, что такова судьба Хисоки. Какая-то часть меня хотела, чтобы Хролло жил…

Настолько погруженный в свои мысли, я не заметил, что мы въехали в город, пока не столкнулся с кем-то.

“Извините! Мне действительно нужно быть внимательной”, — автоматически извинилась я.

“Не обращайте внимания, маленькая мисс! Я тоже не смотрел, но теперь смотрю, а у вас такая чудесная кожа!”

Более чем немного напуганный, я сделал шаг назад. “Спасибо… Пока!”

“Боже, какая восхитительно застенчивая юная леди!” — промурлыкал мужчина позади меня, когда я бросилась туда, где Киллуа тащил Гона прочь из переулка, где стояли четыре человека.

“Киллуа, этот парень просто пытался заигрывать со мной”, — проворчала я.

“Парикмахер приударяет за Бисквитом!” — рявкнул он, и я обратила свое внимание наружу, наконец-то осознав, что происходит вокруг нас.

“ЭТО МЕСТО — КЛИШЕ!” Я понял, когда то, что казалось всевозможными встречами, которые могут произойти в аниме или видеоигре, казалось, происходило повсюду вокруг нас. “Просто огромное клише, где похотливые ублюдки приходят, чтобы оторваться тем или иным нелепым способом!”

Киллуа долго смотрел на меня, прежде чем рассмеяться. “Я думаю, ты проводишь слишком много времени со мной и Гоном! Твои папаши взбесятся, если они когда-нибудь услышат, что только что выкрикнула леди, которую они вырастили!”

Возможно, он был прав, но между Гоном и Киллуа или труппой "Призрак" в качестве компании я бы определенно выбрал мальчиков. Но сейчас было не время размышлять над этим вопросом, сейчас было время обдумать, что происходит. Я определенно не помнил этот город в Hunter x Hunter, что заставило меня задуматься, какие еще сюрпризы могут поджидать нас. Собирались ли Бомбардировщики быть другими?

Затем должен был появиться Абенгейн, он не покинул бы игру, пока не смог бы обезвредить бомбу, чтобы его довольно большой монстр исчез. Если я не смогу поймать его, то пройдет всего несколько дней, прежде чем Хролло освободится от своей цепи. И чтобы Гон получил свою Сопроводительную карточку, ему, вероятно, нужно было бы оставаться в игре еще десять дней после моего ухода, то есть десять дней, когда я был бы один после доставки заклинаний / карт Баттере, если бы Бисквит не пошел со мной. У меня было более чем достаточно денег, чтобы просто остановиться в отеле в течение этого времени, и было бы трудно отследить, заплатил ли я наличными, но мысль о том, чтобы остаться наедине с возможностью того, что Труппа будет охотиться за мной, заставляла меня довольно нервничать и сопротивляться.

Пытаться заставить Гона пойти первым было еще хуже: на этом острове было очень мало мест, куда я мог бы побежать, и пойти первым означало бы заставить Джулию ждать. Гон никогда бы этого не допустил.

Мои мысли снова заняли меня, и я едва заметила остаток нашего похода, когда мы проезжали через Айай, я автоматически уворачивалась от людей и следовала за Киллуа, когда он тащил Гона через город.

зззззззззз

Лузурус улыбнулся своей новой младшей сестре, нежно укачивая новорожденную. Вобл на мгновение заморгала, глядя на него, затем зевнула, и ее глаза немного опустились.

Взглянув в сторону Халкенбурга, он увидел, что его брат печально улыбается ребенку, прежде чем перевести взгляд туда, где их мать сидела с королевами Сейко и Оито. Дискуссия была серьезной, и Оито выглядел справедливо напуганным.

“Церриднич на днях сделал замечание, а именно о том, насколько мягкая и гладкая плоть у ребенка”, — заявил Хэл, откидываясь на спинку стула с усталым видом. “Выражение его лица и ощущение воздуха вокруг него… Все, о чем я могла думать, это о тех ужасных шкурах, которые у него есть ”.

Ужасные шкуры, которые однажды могли бы стать их собственными, понял Лузурус и предложил Вобле своему брату, когда его собственное настроение испортилось, а малыш зашевелился и начал суетиться в ответ. Хэл покачал головой в ответ.

“Ты больше все время в отъезде, наверное, это всего лишь второй раз, когда ты обнимаешь ее”.

Так оно и было, но из-за его недавних отношений с мафией Лузурус не чувствовал, что его руки достаточно чисты, чтобы держать эту невинную маленькую девочку.

“Ты недавно разговаривал с Качо и Фугетсу?” спросил он, чтобы попытаться немного успокоиться.

“Да, они оба наслаждаются Сонг-Сонгом, хотя Качо немного жалуется на то, сколько времени Фугецу проводит с Пайро. Они оба изучают ботанику и проводят большую часть времени в теплицах и лесах. Качо изучает экономику и дипломатию, поэтому их занятия не сильно пересекаются ”.

Разговор продолжился, включая то, чем занимались другие их братья и сестры. Момозе полностью наслаждалась жизнью в поместье с детьми-беженцами в качестве ее товарищей по играм.

Тубеппа заинтересовался некоторыми исследованиями, которые проводились в Терне, Лузурус предложил сделать пожертвование и отправить их сестру туда на год.

“Что происходит?!” — Резко потребовал Хэл, когда Лузурус предложил ему вернуться в Миволл для получения докторской степени.

“Ничего! Я просто предлагаю всем нам попробовать что-нибудь новенькое, раз уж Качо и Фугецу это нравится! Кстати, как насчет того, чтобы отправить Оито и Вобла в мировое турне на год?”

Халкенбург пристально посмотрел на своего брата, сразу поняв, что что-то было очень не так, и Лузурус чувствовал давление и моральную усталость. Лузурус был очень способен гарантировать, что он никогда не достигнет такой точки стресса, поэтому тот факт, что он был, заставил Хэл автоматически встать, приняв Вобл, чтобы он мог осторожно доставить ее матери.

Лузурус встал и попытался сбежать в этот момент, отбросив все возможные приличия в пользу бегства, заставив всех трех королев в шоке уставиться на него. Они были еще больше шокированы, когда Халкенбург тоже отбросил приличия и бросился вслед за своим братом.

Лузурус был быстр, его длинные ноги делали его отличным спринтером, но он был не в форме. Халкенбург был намного устойчивее и хорошо бегал на длинные дистанции, поэтому, хотя поначалу он отставал, он не отставал, когда Лузурус мчался туда, где оставил свою машину, решив в тот день вести машину самому в надежде сохранить свой визит в секрете.

Обычно ленивый на вид мужчина практически вылетел из дворца, когда мчался к своей машине, опасно скользя на обледенелой земле и мысленно проклиная то, что не захватил пальто, поскольку холодный воздух конца января лишил тепла его кожу.

Сунув руку в карман, когда его машина показалась в поле зрения, Лузурус полез за ключами, выдергивая их только для того, чтобы уронить в ледяную слякоть, и он тут же наклонился, чтобы схватить их, руки почти мгновенно онемели, когда он выуживал их из холодной соленой слякоти.

Эта единственная задержка дала Халкенбургу столько времени, сколько ему было нужно, чтобы догнать, и когда Лузурус развернулся, он схватил своего брата, отбросив их обоих в сторону машины.

“Что происходит?” Громко потребовал Халкенбург, когда Лузурус попытался повернуться, чтобы заставить его отпустить. “Что-то случилось, не так ли? Вот почему ты пытаешься заставить нас всех уйти! Что ты пытаешься сделать? Отравить всех во дворце?”

Лузурус почувствовал, как его глаза расширились, когда он понял, на что это было похоже, и схватил Халкенбурга за плечо, когда ему наконец удалось открыть дверцу машины. “Поверь мне на слово и убирайся, пока можешь!” — прошипел он. “Они попытаются убить нас!”

Глаза Халкенбурга расширились. “Они?” — тихо спросил он. “К кому он заручился поддержкой? Если мы расскажем Бенджамину, тогда...”

Лузурус грубо затащил Халкенбурга в машину, в результате чего его взрослый брат упал к нему на колени, но это не имело значения. Схватив Хэла за штаны, он натянул на себя Халкенбурга и, схватив дверь, быстро захлопнул ее. Он даже не стал дожидаться, пока Хэл выпрямится и уберет ноги с его колен, прежде чем завести машину и рвануть вниз по улице, прочь от дворца.

“Лузурус, поговори со мной”, — приказал Хэл, когда он, наконец, выпрямился на пассажирском сиденье. “Что сделал Церриднич и почему мы не можем привести Бенджамина? Если все так плохо, как вы указываете, то он, наконец, может предстать перед судом ”.

“Бенджамин замешан в том, что делает Церриднич!”

Глаза Халкенбурга расширились. “Бенджамин немного экстремален и слишком любит насилие, но он верит в уважение и справедливость. Он никогда бы не сделал того, что Церриднич...”

“Престолонаследие”. Лузурус огрызнулся, когда напряжение в его теле наконец спало. “Бенджамин и Церриднич положили глаз на трон, поэтому они обратились к отцу по поводу престолонаследия”.

Хэл молча уставился на него.

“Один из моих шпионов получил новости и планы, они хотят превратить это в игру с убийствами! Последний оставшийся в живых — наследник! Я не думал, что это возможно, но мама подтвердила, что именно так отец стал королем, несмотря на то, что был Третьим принцем, и поэтому никого из его братьев и сестер нет в живых! До меня действительно дошло, что они собирались попытаться убить нас всех, пока я держал В руках Вобла, и что бы это значило!”

“Это... наследование?”

“Я пытался придумать способ спасти всех, и я позвал Курапику на помощь, но в настоящее время он мало что может сделать! Так что я подумал о том, чтобы вытащить всех из ловушки, пока есть такая возможность. Возможно, у нас и не было бы шансов стать королями, но мы все были бы живы!”

В тот момент Халкенбургу стало трудно дышать, когда правда об их ситуации стала известна. Игра в убийство?! Как такое вообще можно было допустить? Разве это не должно нарушать какой-то важный моральный принцип? Но…

Мысли приходили быстро, а именно о катастрофе, которая была бы, если бы трон захватили Бенджамин или Церриднич. Они предложили эту пародию, поэтому он сомневался, что они оставили бы их в покое, даже если бы решили не участвовать в конкурсе. Камилла была такой же плохой, Халкенбург знал о ней достаточно, чтобы понять это.

Их единственная возможность выжить была бы, если бы победил Чжан Лэй, но он оказался бы в несколько невыгодном положении.

Сделав глубокий вдох, Халкенбург задержал его, пока машина продолжала мчаться к поместью, месту, где, как он теперь понял, Лузурус пытался защитить и спасти жизнь Момозе.

“Мы вытащим детей помладше, если сможем”, — наконец сказал он. “Предложите правила, чтобы попытаться ограничить это, но я не собираюсь баллотироваться”.

Лузурус взглянул на решительное выражение лица своего брата.

“Я стану королем, если смогу, и положу этому конец”.

Глава опубликована: 26.07.2023

46 - 50

Глава 46

Примечания:

(Примечания см. в конце главы.)

Текст главы

Впервые Хролло увидел алые глаза, когда он подарил Такаре ее игрушку foxbear. Она наблюдала за ним, когда он вшивал глаза, пару драгоценных камней, которые были тщательно вырезаны, чтобы напоминать глаза.

Даже тогда, когда ему не было и шести месяцев, он знал, что его дочь особенная. Она была сосредоточенной, могла спокойно сидеть и наблюдать — нет, изучать — за многими из них. Сначала была настороженность в те сосредоточенные моменты, которые медленно уходили по прошествии месяцев, и первая настоящая улыбка, которую он получил от Такары, была, когда он нежно положил лисьего медведя ей на руки, когда закончил.

Улыбка была медленной, так как она смотрела на игрушку, прежде чем поднять глаза на него, а потом у него чуть не случился сердечный приступ, когда он увидел, что глаза его маленькой девочки светятся красным!

Все были сбиты с толку, почему он схватил Такару в тот момент и побежал к медику быстрее, чем когда-либо в своей жизни, но к тому времени, когда он добрался туда, глаза Такары были нормального голубого цвета, который она унаследовала от Мати. Медик не понимал, что, по его утверждению, он видел, как и остальная часть все еще формирующейся труппы.

Тогда Хролло уделил гораздо больше внимания, отмечая любой момент, когда он хотя бы заподозрил, что в глазах Такары появился хотя бы намек на покраснение. Закономерность, которую он заметил, заключалась в том, что глаза его дочери, казалось, менялись для него только тогда, когда она была счастлива, как личное сокровище, предназначенное только для него. Это был их маленький секрет.

Все изменилось, когда Уво частично разбудил Такару, и Шалнарк увидел ее светящиеся алым глаза. Остальная часть труппы в течение часа узнала, что он был прав, и все они хотели увидеть ее глаза.

На самом деле было довольно забавно наблюдать, как Уво пытался читать с Такарой в течение нескольких дней, которые они провели после этого, думая, что таким образом он увидит ее глаза, поскольку Хролло делал это так часто. В два года Такара уже мог читать лучше, чем великан, и он был очень расстроен тем, что его поправлял малыш.

Этих глаз больше не существовало, и Хролло знал, что теперь он, по крайней мере частично, виноват. Какая-то часть его была на самом деле довольна тем, что покупатели Такары пытались найти их, и если бы он знал, что Курута пытались помочь, он, вероятно, оставил бы нескольких из них в живых.

Но это было в прошлом, и Хролло нужно было планировать будущее, особенно когда он знал, что Такара скоро будет в пределах досягаемости. Его подвиги в Какине были довольно плодотворными, когда дело доходило до сбора информации.

Свадьба Юо Дуазеля и Кинзе Пидела, а также официальное удочерение Такары и ее превращение в наследницу состояния и имени Duazel пройдут в прекрасном саду с павильоном, в котором будет организован экстравагантный прием. Владельцы уже готовили все остановки за несколько месяцев до открытия, чтобы убедиться, что заведение будет идеальным. Количество посетителей составляло чуть более 400 человек и включало королевскую семью, дворянство и бизнес-лидеров. Сервировка стола и рассадка гостей уже обсуждались.

Хролло слушал эту пару, когда они выбирали место, тихо согласившись, что им все равно, где проводить большую церемонию после недавней смерти ‘Фи’. Для них имело значение, где будет проходить их маленькая частная церемония.

Поняв, откуда его дочь взяла свой псевдоним, Хролло чуть не пропустил, когда пара заговорила о рассадке, но они полностью завладели его вниманием, когда самый темный из мужчин, Кинзе, как он полагал, спросил: “Как насчет ”под петлей"?"

От его партнера раздался короткий смешок, и адвокат казался почти оскорбленным. “Я серьезно! Мы должны были посадить Церриднича за пределами павильона под петлю!”

Хролло предпочел бы, чтобы шея этого конкретного человека оказалась В петле, но, тем не менее, он оценил это заявление по достоинству.

“К сожалению, нам нужно следовать социальному протоколу и этикету”, — ответил тот, кто, по-видимому, был Джуо. “Независимо от наших личных чувств… Я бы с удовольствием запер Камиллу в шкафу”.

“Она будет между Бенджамином и Чжан Лэем, ни одному из которых она не безразлична”.

“И Чжан Лэй будет находиться между Камиллой и Церриднич, придерживаясь такого образа мыслей”.

“Что, если мы расставим столы на двенадцать мест и поместим на первые девять короля и восемь ферзей?”

“Это тоже было бы неуместно, любимая. Принцам разрешены свидания, но они все равно считаются на ступень ниже короля и королев, так что за столами придется сидеть примерно по десять человек. Даже тогда нам нужно было бы разделить принцев, и, скорее всего, двенадцать из них смогут сидеть отдельно от своих матерей ”.

После того, как пара закончила свое пошаговое руководство и подписала документы для бронирования места, Хролло решил посмотреть, что он сможет узнать о Камилле. Поначалу все казалось не так уж плохо: бедняки и представители касты Неприкасаемых, казалось, обожали принца, что приводило Хролло в замешательство. Затем он узнал о ее деловых отношениях и о том, как она действовала в частном порядке, особенно пытаясь отобрать контроль над компаниями у их владельцев и руководителей, тратя неприличные суммы денег на одежду и украшения, которые она надевала всего один раз, и вообще, ее считали отвратительной.

Встреча с телохранителем Третьего принца Чжан Лэя дала Хролло окончательный ответ на вопрос, почему покупатели Такары невзлюбили Камиллу: она пыталась устранить Лану / Такару и Кинзе либо убийством, либо шантажом, чтобы изолировать Джуо и попытаться силой отобрать его бизнес.

Это привело к нынешней ситуации Хролло: проникновение к Неприкасаемым, чтобы подобраться к принцу. Сегодня она была на этом конкретном рабочем месте, проверяла некоторые планы строительства города, предназначенного для Неприкасаемых, который строился на земле, которую она контролировала. Это принесло бы ей приличный доход, поскольку люди должны были бы платить налоги с полученных ими доходов.

Когда он подкрался к женщине, он нащупал нож, но отстранился. С убийством этой женщины придется подождать, пока он не вернет свою нен, если только он не сможет поймать ее одну. Это казалось маловероятным, поскольку ее телохранители повсюду следовали за женщиной.

Наблюдая за женщиной, спорящей с кем-то, похожим на инженера, он стал свидетелем кое-чего интересного: молодая женщина кралась к принцу по ближайшим строительным лесам. Она двигалась плавно и бесшумно, его глаза заметили ее из-за того, что ему приходилось столько лет следить за опасностью.

Принц, должно быть, тоже почувствовал что-то приближающееся, потому что произошел сдвиг, и мгновение спустя, это было почти так, как если бы она была невидимой, несмотря на то, что стояла там. Зецу. Итак, принц был пользователем nen, но зачем реагировать на опасность, делая себя беззащитным?

Хролло зачарованно наблюдал, как убийца практически скатился с лесов, занеся нож для удара, и понесся вниз со скоростью, которая почти впечатлила Хролло. Лезвие, скорее всего, было модели Benz, и им владел эксперт.

Голова принца почти идеально отделилась от ее шеи, удерживаемая на месте единственной полоской плоти!

Кот, появившийся за спиной убийцы, подсказал Хролло, в чем, вероятно, заключалась способность принца к нен. Он зачарованно наблюдал, как незадачливая убийца была поднята и раздавлена наколдованной кошкой, прежде чем капля чего-то попала принцу в рот, куда упало ее тело.

Женщина пошевелилась и встала, выглядя по крайней мере слегка самодовольной, и Хролло наблюдал, как ее телохранители вступили в действие, убивая нескольких человек вокруг них, которые могли видеть, что произошло. Так вот почему ее способности и нен оставались тайной: никто не должен был стать свидетелем этого и выжить.

Нынешняя одежда Хролло по-прежнему состояла из хорошо сшитых брюк и рубашки на пуговицах, что придавало ему вид джентльмена, достигшего определенной степени успеха, и это принесло ему больше, чем несколько удивленных взглядов, когда он бежал к месту происшествия, притворяясь обеспокоенным криками.

“Ваше величество!” — позвал он, легко проскользнув мимо телохранителей и притворившись, что осматривает женщину на предмет повреждений. “Раздался крик, и кто-то закричал, что здесь убийца! Ты ведь не пострадал, правда?”

“С Кэмми все в порядке”, — резко ответил принц, прежде чем ее глаза сузились, когда она, казалось, изучала Хролло. “Вы менеджер сайта? Кэмми разочарована в безопасности”.

Манера речи раздражала, но Хролло заставил выражение своего лица оставаться озабоченным. “Нет, я просто предприниматель, которому повезло с возможностью. Мы никогда не встречались”.

“Кэмми была уверена...” Принц выглядела так, будто она была сбита с толку, и ей это действительно НЕ понравилось. “Вы расследуете этот инцидент и выясните, кто пытался убить Кэмми!”

“Хорошо… Они сбежали или это был один из мертвых?”

“Они исчезли после попытки убить Кэмми! Выясните, кто они были, и доложите Кэмми!”

“Конечно, мой принц”, — ответил Хролло с легким поклоном, чтобы скрыть ухмылку.

зззззззззз

Цезгуэрра был шокирован тем, насколько выше него прыгнули Гон и Киллуа. Этот шок усилился, когда мальчики затеяли соревнование, чтобы увидеть, кто сможет прыгнуть выше, и Бисквит подзадоривал их, прежде чем втянуть меня в соревнование.

Угроза, что если кто-нибудь из нас не прыгнет выше Цезгуэрры, то нам всем придется сделать 3000 приседаний, заставила нас троих взлететь в воздух, несмотря на то, что Гон и Киллуа уже победили его.

Горейн рассказывал, о каких известных ему видах спорта мы могли бы соревноваться, когда я вернулся к разговору, Гон и Киллуа все еще соревновались. Каждый определял, каким видом спорта они займутся, и Родрио сказал, что займется боулингом сразу после того, как Гон и Киллуа наконец присоединились к группе, а Гон приставал к нам обоим с просьбой продолжить соревнование по прыжкам.

Хисока вызвался участвовать в соревновании по прыжкам с футбольным мячом, в то время как Бисквит вызвался играть в пинг-понг.

“Итак, кто из вас будет моим партнером в пляжном волейболе?” Спросил Цезгуэрра, сосредоточившись, в частности, на нас с Гоном.

“Разве нам не должно быть больше интересно, что может сделать лидер этих пиратов, когда мы одержим несколько побед? Мы все знаем, что он не будет просто сидеть в стороне и тихо проигрывать, особенно если он сильнейший ”, — отметил я.

“Я думаю, тебе следует взять Такару в напарницы, возможно, она умеет играть в пляжный волейбол”, — подал голос Гон.

“Я бы знал намного больше о любом виде спорта, который они могли бы предложить нам”, — указала я Гону, напомнив ему, что на самом деле он не играл и не соревновался в спорте. Не то чтобы у меня было что-то подобное, даже когда я учился в школе. Я был слишком мал, чтобы соревноваться в атлетике со своими одноклассниками, а потом я был ослеплен, и тренеры отказались даже рассматривать идею о том, чтобы я играл в одной из команд во время физкультуры. “Я также более гибко отношусь к своим способностям”.

Гон немного надулся, но, наконец, через мгновение признал, что, вероятно, было бы лучше, если бы кто-то, кто, вероятно, знал о возможных других видах спорта, был свободен, а не тот, кто этого не делал. Цезгуэрра сразу же начал работать с ним над стратегиями и правилами, которые относились к пляжному волейболу.

Однако Бисквит не позволила нам с Киллуа просто стоять в стороне в течение этого времени, она дала каждому из нас тренировочное упражнение, на котором нужно было сосредоточиться, решив, чтобы мы сосредоточились на упражнениях в тех областях, в которых мы были сильны. Для Киллуа это означало упражнение по Трансфигурации 5-го уровня, и его заставляли бегать кругами, составляя предложения, которые Бисквит кричал на него, чтобы он держал их в руках.

Мне пришлось выполнять упражнения по манипулированию 5-го уровня, поскольку специальных упражнений не существовало, и я бежал прямо за Киллуа с горстью семян в руке, заставляя их расцвести, а затем убирая столько, сколько мог. Мне не удалось полностью вернуть их в семенную форму, это было фактически невозможно, но я мог перевести растения в состояние покоя, подобное тому, что делали растения промежности зимой.

Хотя мне приходилось мысленно присутствовать при выполнении упражнения, мои мысли постоянно блуждали, сосредоточившись в основном на предстоящей игре в вышибалы против Razor. Это было бы ужасно; я знал это и, скорее всего, был бы готов к этому лично, тем более что я не назвал другую игру / вид спорта, который мог бы прояснить ситуацию.

Мои мысли по этому конкретному вопросу в основном были сосредоточены на том, как я собирался эффективно использовать Хисоку в качестве мясного щита, не приводя при этом к удалению его из игры.

Мало-помалу, однако, мои мысли начали упорядочиваться, выходя за рамки просто страха, который я испытывал к кому-то, чью силу я никогда не видел воочию. Мои собственные способности все еще росли, и я был уверен, что смогу что-нибудь придумать… Но эта игра и battlefield определенно не были теми, которые я бы когда-либо выбрал. С моими способностями, какими они были, и учитывая методы, которые я собрал, я бы предпочел лесную обстановку или руины, какое-нибудь место, где я мог бы использовать растения Пайро или способности дяди Джина без оговорок.

Когда мои мысли пришли в порядок, я понял, что, хотя растения могут принести некоторую пользу на этой арене, техника дяди Джина станет моим отчаянным козырем. Цепи Курапики не помогли бы остановить этот ужасающий шар, но их можно было бы использовать, чтобы увернуться и…

Киллуа и я промчались мимо Хисоки, и мысленно я начал проклинать синюю полосу, когда клоун проследил за нами глазами, заставляя нас обоих увеличить темп. Мог ли я честно позволить Хисоке увидеть, каковы мои способности?! Он хотел сразиться с Хролло из-за его способностей, так что, если он верил, что мои способности, какими бы похожими они ни были, будут стоить боя?

Не говоря уже о том, что он знал, кто был моим биологическим отцом… Он знал это вскоре после того, как мы встретились.

“Эй, Киллуа?” Позвала я, когда мы ехали по трассе, на которую указал нам Бисквит, мчась через особенно густой участок леса.

“Да?”

“Мне... очень неуютно с Хисокой”.

“Ты и все остальные на свете!” — заявил бывший убийца, на мгновение теряя концентрацию и вынужденный автоматически уклоняться от камня, который бросил Бисквит. Он повернулся так, что бежал задом наперед, когда мы покинули густой участок леса и вырвались на песчаную площадку, где Цезгуэрра и Гон работали вместе.

“Более того, он знал о моих… Родителях”.

Глаза Киллуа слегка сузились. “Он был с Пауками, и они искали тебя. Вероятно, услышал твое имя и установил связь”.

“Не так”, — заявила я, чувствуя себя более чем немного взволнованной.

“Тогда что это было?” Спросил Киллуа, пока мы не сбавляли темп. “Если ты думаешь, что он хочет убить тебя, тогда вот тебе новости: я думаю, он хочет убить всех нас! Но не раньше, чем мы станем достаточно сильными.

“Это не то, что я имел в виду! Я ЗНАЮ, что он хочет убить нас, но он пока не будет пытаться, пока мы не окрепнем с нашими способностями. Но я не хочу, чтобы он знал о моем...”

Я не хотел, чтобы он сказал, что я снова такой же, как Хролло. Я не хотел, чтобы Гон или Киллуа заинтересовались, почему у меня такая похожая способность. Я не хотел, чтобы они поняли, почему труппа, казалось, была так заинтересована в том, чтобы взять меня живым. Я не хотел, чтобы кто-нибудь еще ЗНАЛ! Особенно после того, как Винг сказал, что я, вероятно, унаследовал тип специалиста nen от одного из родителей.

“Да, ты довольно гибкий, и твои способности настолько похожи на способности Хролло, что это пугает”, — признал Киллуа с легкой дрожью. “Вероятно, он все еще переживает из-за того, что Курапика запечатал нен Хролло и ...” Он замолчал, вспомнив, что мы с Курапикой были практически братьями и сестрами. “Черт возьми, он может нацелиться на тебя, чтобы затеять драку и отомстить Курапике!”

“Именно”. Я, честно говоря, не рассматривал последнюю часть, но Хисока может быть достаточно мелочным, чтобы сделать именно это.

Киллуа был погружен в раздумья, когда мы продолжили нашу пробежку. “Он видел вашу книгу… Он работал с Пайро, когда ему вернули зрение, и знает его способности. Вероятно, увидел цепи на руке Курапики и догадался о его. И он знает, что ты Специалист… Черт возьми!”

“Бисквит знал, когда он лжет, и он сказал мне, что я не очень хороший лжец”, — указала я Киллуа, и мы оба поняли, что я облажалась.

Мы были в таком месте, где мне было бы плохо, если бы я не использовал свои способности, и вдвойне плохо, если бы я это сделал.

Следующие несколько дней были очень некомфортными. Хисоке определенно было интересно увидеть прогресс, достигнутый Гоном, а также Киллуа и мной. Бисквит хотел отослать его, но все остальные проголосовали против, когда поняли, что единственной работой вдали от нас будет вербовка нашего метафорического пушечного мяса. Нам нужны были пять человек, и не было никаких сомнений, что если бы Хисока был вербовщиком, мы бы никогда их не заполучили.

Вместо этого Горейн и Барри отправились в города, предложив карту выхода в обмен на заполнители в нашей команде для выполнения задания. Бисквит поручила Киллуа, Гону и мне собрать пять необходимых карточек и положить их в свою книгу для сохранности. Она раздавала их после завершения задания.

Мы закончили и были готовы, когда Горейн и Барри вернулись с пятью игроками, которые нам были нужны. Все они казались более чем немного побитыми, вероятно, из-за того, насколько сурово было на острове Жадности, и их ауры не впечатляли. Хисока пробормотал несколько цифр позади нас, которые звучали как 3, 12, 5, 9 и 15.

“Почему Хисока назвал эти цифры?” Через мгновение спросил Гон, и я воспользовался этим, чтобы изучить мужчину и его полную незаинтересованность в пяти пришедших заполнителях.

“Я думаю, он оценил их и нашел, что им чего-то не хватает”, — ответила я через мгновение, когда Киллуа тоже оглянулся. Хисока подмигнул ему, и он резко повернулся лицом вперед, дрожа.

“Значит, он не попытается бороться с ними?”

“Крайне маловероятно, он определенно не свернет со своего пути”. Но это точно не означало, что он не убил бы их, особенно если бы считал, что они стоят у него на пути.

По-видимому, ходили слухи, что группа Горейна и Цезгуэрры раздавала карточки выхода в обмен на услугу, и по пути в Razor's hideout с обоими несколько раз связывались более слабые игроки, которые не могли получить свои карточки выхода и официально хотели выйти из игры из-за выходок the Bombers и присутствия Труппы Phantom, даже если труппа некоторое время вела себя тихо.

У Гона был такой вид, что он хотел помочь нескольким из них, особенно одному игроку, который жалобно умолял, предлагая все, что было в ее Книге, в обмен на карточку выхода. У нее было не так уж много информации, и в этот момент ей в голову пришла идея.

“Оставайся в городе”, — приказал я женщине, когда мы направились к маяку. “Мы определенно сможем договориться после того, как закончим это”.

Киллуа оглянулся на женщину. “Зачем ты это сделала?”

“Счастливая Александрит”, — тихо ответила я, и уши Цезгуэрры навострились. “У нее не так уж много денег, и она готова отдать их все в обмен на выездную карточку. Если мы будем стоять за пределами деревни, пока она отдает им все, а затем пошлем ее с одним из Ожерелий Паладинов, она сможет вылечить их и получить еще один счастливый александрит.”

“Это означает, что у каждой из наших команд будет по одному”, — вмешался Цезгуэрра, его тон говорил о том, что он не примет никаких аргументов.

“Конечно”. Достаточно скоро они сдадут нам все свои карты, и это станет вторым Счастливым Александритом, который нам понадобится для завершения книги Гона.

Разор и его ‘команда’ снова были в своем спортзале, некоторые тренировались, в то время как другие слонялись без дела, когда мы вошли.

“С возвращением, мы ожидали вас”, — поприветствовал Рейзор, почти дружелюбно приветствуя нашу группу.

Противник Киллуа в рестлинге не узнал его, на самом деле его глаза-бусинки, казалось, искали что-то. Или кого-то. “Эй, а где тот сопляк, что был раньше?”

“Сопляк?” Спросила Бисквит таким тоном, который казался слишком жеманным. “Она где-то рядом”.

“Отвечай мне прямо, я хочу матч-реванш!”

“Я буду бороться с тобой!” вызвался Киллуа, на его лице играла легкая ухмылка. “Если ты не можешь победить меня, то ты не сможешь победить ее”.

“Не убегать!”

“Просто будь нежен со мной”. Честно говоря, ответ был более чем дерзким, и ухмылка Киллуа оставалась на месте все это время.

Первый из пиратов вышел вперед, чтобы бросить свой вызов на бокс, и Барри с готовностью принял этот вызов. Разница между этим разом и предыдущим заключалась в противостоянии ночи и дня, поскольку Барри легко показал себя быстрее, сильнее и агрессивнее. Боксер-пират даже не получил возможности использовать свою способность к телепортации кулаком, прежде чем был нокаутирован.

В боулинге Родрио с такой же легкостью одержал верх над другим безымянным пиратом. Его нен, казалось, почти создал миниатюрный циклон вокруг шара для боулинга и сдул кегли вниз.

Способности Кэсса к nen не очень подходили для занятий спортом, но он, по-видимому, играл в баскетбол в школьные годы и до сих пор иногда играл. Он уверенно шел на вызов, и это было вполне заслуженно.

Мысленно я начал готовить себя как можно лучше к ужасу, с которым столкнусь с Разором в его игре в вышибалы. Я едва отреагировал, когда борец, казалось, окончательно потерял самообладание, крича, что хочет выйти, найти девушку, которая подожгла его, и убить ее. Он хотел убить нас, Рейзор, и убраться с этого острова, и-

Атака Разора была такой внезапной, такой сильной. Его жажда крови была подобна удару молнии, которая тут же исчезла, забрав с собой жизнь непокорного пирата.

Ропот новобранцев-заполнителей мгновенно усилился, когда они автоматически повернулись к Горейну, поскольку он был их главным вербовщиком.

“Это слишком опасно!” — заскулил один из мужчин. “Я не могу сражаться с ними!”

Горейн попытался успокоить мужчин. “Нет, пожалуйста, подождите. Мы будем теми, кто будет сражаться с ними”.

Цезгуэрра также вмешался. “Я объяснял это раньше: если мы вдесятером не сможем одержать восемь побед, то вы можете отказаться”.

“Неужели?”

“Тогда нам точно не нужно ссориться?”

“Да, не волнуйся”, — заверил Цезгуэрра.

Мужчины начали слегка расслабляться с облегчением.

“Кроме того, если ты уйдешь, то не получишь карточки на выход”, — отметил я. “Разор убил одного человека за нарушение его контракта, но они не убили никого из нашей предыдущей команды, даже когда проиграли. Вы не будете сражаться, чтобы они не могли прикоснуться к вам, но вы не получите такой любезности от Бомбардировщиков или Труппы ”Призрак" ".

Все пятеро мужчин ощетинились, их ропот прекратился, когда им напомнили о том, что лежит за этими стенами, о том, какая участь их может постигнуть. Здесь было намного безопаснее, чем снаружи.

Цезгуэрра издал тихий звук, как будто мысленно увольнял мужчин, и я почувствовал раздражение. Церриднич делал такие вещи, рассматривая других как мусор, если они не соответствовали его личным стандартам. Хотя Цезгуэрра вряд ли стал бы сдирать с кого-то шкуру за то, что тот не был таким способным, каким он себя считал, поскольку это было его мерилом ценности человека, я все равно почувствовал раздражение в его поведении и взял за правило толкать его локтем в ногу, поскольку я все еще был такого раздражающе маленького роста, а он был подло высок, что я не мог незаметно дотянуться до его бедра или живота.

Киллуа выбрал одного из пяти заполнителей в качестве представителя на конкурсе по борьбе сумо. Я отметил, что он выбрал человека, которому Хисока поставил оценку "3". Учитывая, насколько тусклой была его аура и что он совершенно не знал о моем Эн, у него не было навыков или стремления совершенствоваться. Я сомневался, что у него вообще была хацу.

“Моим видом спорта будет матч по вышибалам 8 на 8”, — объявил Разор, когда мертвого пирата оттащили, а его нен начал отделяться от тела, быстро принимая форму. Казалось, что Бритва, скорее всего, была Излучателем с большим мастерством Колдовства, что до этого момента мне не приходило в голову.

Заполнители, за исключением того, кому Киллуа вручил победу, мгновенно пришли в ужас. Один из них решил, что рисковать не стоит, даже если напрячь воображение, и вылетел через дверь, хотя на данный момент у нас было семь игроков, на что Гон указал мгновение спустя. Razor сразу же отказал нам в возможности играть с таким количеством людей.

“Разве ты не играешь один? Хотя рассказывать игровому персонажу практически бесполезно… Что Бобобо был твоим товарищем по команде, верно? Что он сделал, чтобы заслужить такую смерть?”

Рейзор был довольно беспечен. “Кража и убийство. Изнасилование и убийство. И еще 11 пунктов обвинения, о которых мы знаем на сегодняшний день. Вероятно, он надеялся сделать что-то подобное с вашей хорошенькой подругой ”женского пола"".

Да, Разор разгадал наши маскировки, и я не сомневался, что Фантомная труппа тоже. У них было больше причин помнить нас, чем у Разора на самом деле.

“Этот человек — один из создателей игры. Он Мастер игры”, — указал Цезгуэрра, выходя вперед. “Разор — реальный человек, а Бобобо и остальные, вероятно, осужденные, приговоренные к смертной казни. Бобобо не только взбунтовался, но и попытался сбежать. Следует ожидать сурового наказания. Если бы он не был наказан, то был бы наказан его работодатель ”.

“Это место настоящее”. Дополнение Хисоки отсекло любые возражения, которые могли возникнуть у Гона.

“Настоящий?”

“Это верно”. Клоун стоял, положив руку на бедро, когда Гон оглянулся на Киллуа и меня.

“Я не заметил ...” Голос Киллуа звучал озадаченно, когда Бисквит присоединился к нам.

“Я никогда не подозревала”, — добавила она, затем взглянула на меня.

В этот момент я прикусила губу и почувствовала, что Киллуа, Гон и Бисквит сосредоточились на мне. “Я знала”, — призналась я через минуту. “Если бы это место было конструкцией нен, то я бы сразу узнал, так как я постоянно использую Эн и Ге, чтобы найти свой путь. В свою очередь, это не могло быть настоящей виртуальной реальностью, потому что мой En не работает с компьютерами, я был бы таким же слепым, каким был бы без En ”.

Брови Бисквита немного нахмурились, как и у Хисоки, оба почувствовали мою нечестность, несмотря на то, что я дал то, что считал разумным объяснением.

“Это место реально… Тогда Джинг...” Тон Гона был немного растерянным, а затем раздался визг, когда мужчина споткнулся о штангу, которая была оставлена на полу, и он резко сосредоточился на них и снова увидел тело. Он мгновенно набросился на меня.

“Если ты знал, что это место реально, тогда почему ты ничего не сказал?”

“И чего бы это дало?” Спокойно спросил я. “Мы все еще были бы здесь, все еще было бы несколько игровых персонажей, и ты все еще хотел бы победить ...”

“Сколько здесь настоящих людей?!”

“Ты имеешь в виду, кроме игроков? Пока только эти ребята, может быть, их больше, но я действительно не знаю”.

Гон снова уставился на меня. “Почему тебя не беспокоит, что он убил своего товарища по команде?”

“Почему тебя не встревожило то, что Киллуа убил своего противника в Башне Трюков?”

“Потому что это было по-другому! Мы... мы...”

“Знал, что они были пленниками. Знал, что это была битва не на жизнь, а на смерть, и этот человек, несомненно, убил бы снова, если бы ему дали шанс”, — закончил я за Гона. “Этот парень чем-то отличался? Он был взрослым и знал, что делал. Он заключил соглашение, которое продлило ему жизнь гораздо дольше, чем он, вероятно, смог бы прожить вдали отсюда, а затем попытался нарушить правила. Следствием была смерть ”.

Тишина заполнила комнату после того, как я закончила свою статью, пока Рейзор не заговорил.

“Я хорошо знаю твоего отца”. В этот момент аура Рейзора начала расти, и большинство заполнителей завизжали и убежали. Никто не пытался остановить их, только один парень, которого Киллуа назначил Борцом, остался на месте, в ужасе расставив ноги.

Правила, которые перечислил Разор, показались мне стандартными, хотя Гон, естественно, казался сбитым с толку ими. Когда он закончил, Горейн вызвал единственную большую обезьяну, чтобы заменить нашего восьмого игрока, после чего мы начали двигаться к корту.

Мои руки были холодными, как и ноги, но я проигнорировал их в пользу игры, когда Нулевой дьявол сделал вбрасывание за мячом, Киллуа отбил мяч и передал его Горейну, который в быстрой последовательности уничтожил двух дьяволов.

“Хорошо, приготовления в порядке”, — внезапно заявил Рейзор.

Те из нас, кто был в команде противника, были сбиты с толку, и Горейн выразил это, заявив: “Что ты только что сказал?”

“Мои приготовления к тому, чтобы победить тебя, завершены”. Ответ Рейзора прозвучал так гладко и легкомысленно, что я мгновенно понял, что он делает. Подстрекательство.

“Горейн, не надо...”

К сожалению, Горейн уже поддался на насмешку и изо всех сил бросил мяч в Разора. Разор легко поймал мяч, хотя мои уши уловили звук, с которым боковины мяча слегка заскрипели из-за сжатия, которое он испытал при столкновении двух огромных сил.

“Итак, начинается контратака”.

Моя книга оказалась у меня в руке почти мгновенно, когда аура Рейзора стала тяжелой, угрожающей. Как будто она принадлежала убийце. В тот момент меня не заботило ничего, кроме защиты, и я был щедр, разбрасывая семена по всей площадке, поскольку страница Пайро была выбрана в Survivor's Legacy.

В тот момент все были сосредоточены на Рейзоре, а он — на Горейне.

Моя команда прорасти семенам прозвучала с запозданием, когда Разор бросил мяч в Горейна, в результате чего некоторое количество семян рассыпалось. Я пропустил это, когда Горейн поменялся со своим ненским зверем, а затем эта штука распадалась, когда он задыхался с дальнего поля.

Семена в основном уже укоренились и могут быть вызваны, если возникнет необходимость, моя книга перешла на страницу Курапики, и его цепи появились у меня на руке.

“Ладно, давайте продолжим!” — Весело объявил Разор, бросая мяч одному из своих дьяволов. Я даже не пытался определить, какой именно, вместо этого сосредоточившись, когда заметил закономерность в движении мяча. Это не было случайным! Разор мог передавать мяч, как ему заблагорассудится, но его дьяволы не были автономными существами! Они должны были установить связь, и мой Эн /Ге это видел!

Столы в тот момент чуть сдвинулись, если бы я знал, куда полетел мяч, когда его бросили "дьяволы", тогда…

Моя рука мгновенно дернулась, когда курс мяча изменился, путь дьявола, намеревавшегося бросить его, пролегал через Цезгуэрру к другому из дьяволов, который сместился, чтобы сделать траекторию ‘прямой связью’, которая позволила бы выполнить бросок!

Цезгуэрра был удивлен и закричал, когда цепь для обливания обернулась вокруг его ноги, но все изменилось в тот момент, когда Гон крикнул: “СЗАДИ ТЕБЯ!” и я дернул за цепь.

Мужчина громко хрюкнул, ударившись об пол, и мяч пролетел над его головой, не причинив вреда тому дьяволу, для которого он предназначался, а затем я ударился об пол, чтобы избежать удара, когда я рассеял цепи, чтобы не запутать в них себя или Цезгуэрру.

Мгновение спустя я был на ногах, и Цезгуэрра схватил меня за плечо, уже оправившись от небольшого падения.

“Ты можешь следить за мячом!” — заявил он. “Ты можешь выстроить меня в линию, чтобы поймать его?”

“Ты можешь выдержать силу?” Я выстрелил в ответ, затем отступил на шаг, когда траектория мяча снова сместилась в нашу сторону. Лично я думал о том, чтобы сделать Хисоку кэтчером!

“Не стоит меня недооценивать!”

Ответ не был сердитым, но показался довольно высокомерным! “Нужна какая-нибудь поддержка?”

“Просто скажи мне, где это будет!”

Разор, казалось, понял, что возникла проблема, и в тот момент, когда мяч был передан ему и траектория для мяча исчезла, я был гиперопекающим.

Цезгуэрра тоже заметил, и моя книга снова сменила страницу, когда аура Рейзора напряглась, готовясь запустить мяч. Растения зашуршали, а затем ожили, когда Разор запустил мяч со злым умыслом, слишком быстро, чтобы я мог даже надеяться защититься от использования растений. А потом Цезгуэрра оттолкнул меня с дороги, подняв руки Ко, чтобы попытаться поймать мяч.

Моя растительная стена, казалось, не оказала благословенного действия, чтобы замедлить мяч, когда он несся к месту, которое сейчас занимал Цезгуэрра. Вопль, эхом разнесшийся по рингу, был громким, почти оглушительным, как и звук костей в руках Цезгуэрры, когда несколько из них отчетливо хрустнули. Но этот человек был чертовски упорен и, несмотря на сломанные кости в руках, не уронил мяч, удивив всех.

Святая Цепь мгновенно исчезла, когда Киллуа подбежал и отобрал мяч у Цезгуэрры, позволив мне обмотать цепь вокруг его рук. Мне пришло в голову, что я показал, когда понял, что Хисока был там, широко ухмыляясь прямо перед тем, как я отключил свой En, чтобы лучше залечить кости.

“Твой друг может отслеживать мяч”, — сообщил Цезгуэрра еще до того, как я закончил.

“Только когда его бросают дьяволы! Я вообще не могу отслеживать броски Бритвы!”

“Как?” — Спросил Бисквит.

“Дьяволы" не автономны; они должны взаимодействовать друг с другом, чтобы бросать мяч так, как они это делают. Как мост нен”.

“Бритва — Излучатель, поэтому Заклинание должно быть его самым слабым типом nen”, — заметил Бисквит.

“Это означает, что он использует своего рода Излучающую способность, чтобы контролировать ”дьяволов" и ход мяча", — добавил Хисока. “Грозный, но несовершенный для того, кто полагается на Эн и Ге”.

“Грозный, несмотря ни на что!” Огрызнулся я, закончив исцелять руки Цезгуэрры. Я все еще был новичком в такого рода боях и не имел возможности противостоять этому! Что у меня было в арсенале, так это манипулирование растениями, которое было слабой защитой в этих обстоятельствах, заклинание цепи, которое лучше подходило и для других типов сражений, и две способности-усилители! Я сам был не из тех, кого интересовал этот тип боя, когда мои ходы были очень ограничены!

“А как насчет Рейзора?” Вопрос Киллуа остановил ход моих мыслей, и я кое-что понял: когда "дьяволы" набрали скорость, Рейзор не был включен в их схему бросков!

“У него нет связи”.

“Тогда он может быть отвлечен попытками контролировать дьяволов, и именно поэтому он делает так мало бросков и не двигается?”

Вмешался Хисока. “Возможно, но он также достаточно силен, чтобы не нужно было двигаться, когда единственное, о чем ему нужно беспокоиться, — это мяч. Вышибалы действительно идеально ему подходят”.

“Хисока, не мог бы ты?” Спросил Гон, и клоун, казалось, прекрасно понял план в тот момент и с радостью принял мяч, когда Цезгуэрра размял свои недавно зажившие руки.

“Разумно взять с собой целителя, еще умнее не позволить им пострадать”, — заявил Разор, хотя его, казалось, смутили растения, которые все еще росли вокруг двора. “Моя команда будет очень занята избавлением от этих цветов после матча”.

Я показывал гораздо больше о своих способностях, чем когда-либо хотел.

Хисока быстро справился с двумя "дьяволами", используя свою резиновую резинку, чтобы вернуть мяч себе. Мы потеряли контроль над мячом, когда два "дьявола" объединились.

“Это законно?!” Киллуа потребовал ответа у рефери.

“Так и есть”.

“Обязательно ли, чтобы они оставались в комбинации, поскольку они сделали это, чтобы избежать нокаута, добровольно сократив свое количество?” Я спросил, даже когда почувствовал, что Бисквит и Цезгуэрра придвинулись ближе к тому месту, где я стоял.

“Нет, это способность nen, и они могут снова разделиться на свои исходные номера, но только на исходные номера, иначе они не будут оригинальными игроками”.

На мгновение я почти заворчал, пока в этот момент кое-что не осознал: Зеро был автономен! Он мог думать самостоятельно, на что, казалось, не были способны другие дьяволы, а также говорить. Возможно, его знания ограничивались только игрой в вышибалы, но это было то, над чем стоило задуматься. Зачем Рейзору использовать этого дьявола в качестве рефери, а не одного из его команды, поскольку это, скорее всего, отняло бы так много сил от техники, от которой он должен был бы изрядно устать?

“Нам нужно восстановить контроль над мячом”, — заявил Гон, когда новоиспеченный 13 devil передал мяч Razor.

Цезгуэрра, казалось, взял на себя роль моего защитника в этой игре и снова встал прямо передо мной. Хисока и Бисквит были немного более отдалены, хотя они также оставались близко. К сожалению, казалось, что теперь я был назначенным командным целителем, что было очень полезно против такого противника, как Бритва. Пока я был в деле и мог лечить людей, они были бы более готовы рисковать, что могло привести к травмам.

Аура искрящегося электричества привлекла мое внимание к Киллуа, когда он и Гон стояли впереди и в центре, оба намереваясь сделать все возможное, чтобы остановить мяч.

Голова Разора переводил взгляд с нас на другого, и любой мог сказать, о чем он думал: "убей меня или попробуй убрать Гона и / или Киллуа". Оба мальчика стояли в позах, которые можно было охарактеризовать как подстрекательство, и меня прикрывали двое взрослых. Он также не мог рассчитывать на то, что один из его дьяволов отправит в меня мяч.

Гон заметил его нерешительность, и его аура яростно вспыхнула, прежде чем втянуться и вспыхнуть снова, почти как сердцебиение, и Рейзор полностью сосредоточился на мальчике, побуждение, наконец, покорило его.

Я снова переключился на страницу Пайро в своей книге, и растения вокруг корта действительно начали расти в тех местах, где мяч их не срезал: высокие, густые и сильные. Особенно в зоне прямо перед дальним полем. Я надеялся сократить возможности Рейзора в атаке, отрезав его крайнего дьявола.

Атака Разора с мячом была ужасающей силы, когда мяч врезался в защиту Гона, и между Гоном и мячом разгорелась битва уилла и нен! Гон попытался удержаться на скользком полу и заблокировать мяч, в то время как мяч пытался произвести наилучшее впечатление разрушающего мяча!

На секунду было неясно, какая сила победит, а затем ноги Гона соскользнули вправо, когда ему удалось направить мяч вверх. Мои растения, которые я пытался использовать, чтобы блокировать полевого дьявола Бритвы, нашли новую цель в тот момент, когда они поймали Гона. Более половины были вырваны с корнем и сорваны со своих мест, но Гон казался относительно невредимым, когда поднялся мгновение спустя.

“Гон!” Позвал Киллуа, когда они с Бисквитом бросились проверить, как он, я не отставал. На лбу Гона была единственная кровоточащая рана, и я переключился на цепи Курапики, но Гон остановил меня, прежде чем я смог исцелить его.

“Я в порядке”, — настаивал он, когда его рука взяла мою.

“Нормально не кровоточит”.

“Побереги свою нен, возможно, будут травмы и похуже, прежде чем это закончится”. Руки Гона поднялись, когда он уставился на свои слегка дрожащие и обожженные от трения руки. “Я могу продолжить”.

“Это был умный ход — использовать растения в качестве подушки”, — заявила Бисквит, когда мы слегка повернули к корту.

Я покраснел. “Это было непреднамеренно, я хотел попытаться заблокировать выездного дьявола толстой стеной листвы, но я понимаю, что это может оказаться невозможным. Эти сражения, спорт, они следуют правилам самих игр, за исключением игры с nen. Мы не можем напрямую атаковать, кроме как с мячом, и должны оставаться на своей стороне площадки. Это игра, которая доводит Эмиттеров до смехотворного уровня ”.

“Или те, которые могут атаковать на расстоянии”, — заявил Бисквит.

“Атакуйте издалека… С мячом...”

Гон, казалось, наконец-то получил прозрение о том, как использовать свою атаку, чтобы победить Разора.

Десять минут спустя все, наконец, закончилось. Разору удалось нокаутировать меня и Цезгуэрру после того, как Гону удалось нокаутировать трех дьяволов этого человека. Я едва задел мяч, уклоняясь, Цезгуэрра засчитал свой нокаут, убедившись, что мяч ударился о землю на нашей стороне корта и покатился в Бисквит. Он заплатил за это несколькими сломанными ребрами и отказался от какого-либо лечения со стороны пиратской команды, вместо этого полагаясь на то, что я вылечу его. Его жертва гарантировала, что Киллуа и Гону не пришлось устраивать ужасные объятия с Хисокой, чтобы вернуть контроль над мячом.

В финальной атаке на Razor мяч держал Хисока, в то время как Гон и Киллуа оба вложили свой нен в атаку: Гон добавил мощности, а Киллуа добавил скорости и электричества, чтобы успокоить нервы и причинить боль. Комбинация сработала мучительно хорошо, и Разор выбыл последним, даже не получив возможности нанести свой единственный “Ответный удар”.

Когда Разор позвал Гона для приватной беседы, Цезгуэрра и меня прихватил с собой.

“Ваш друг сказал нам, что у вас есть способности к исцелению, я рад, что это оказалось не ложью, но теперь я хочу знать, откуда у вас столько способностей”, — прямо заявил он.

“Только моя нен”.

“Это не так”. Цезгуэрра одновременно одобрял и нет. “Твой nen непостоянен, как будто есть другие источники, кроме тебя, и твои способности в лучшем случае причудливы. Если бы вы были откровенны, тогда у нас могла бы быть лучшая стратегия ”.

Я сильно сомневался в этом. Мы не могли атаковать Razor напрямую, только косвенно, через мяч… Если бы я создал растения покрупнее, чтобы попытаться блокировать, то Razor, скорее всего, скосил бы их и затруднил передвижение. Я сомневался, что от цепей Курапики было бы много пользы, кроме исцеления и той странной помощи, которую я оказал Цезгуэрре. Я бы скорее съел свой ботинок, чем позволил Хисоке узнать, что я подвергся воздействию Большого взрыва.

Цезгуэрра, должно быть, прочитал выражение моего лица. “Очевидно, есть некоторые вещи о твоих способностях, о которых я все еще не знаю”, — смягчился он через мгновение. “Но вы интересный и разносторонний специалист, который, я считаю, стал бы отличным дополнением к моей собственной команде”.

“Что?”

Цезгуэрра дернулся от моего ровного тона. “Баттейра заставил меня поклясться, что я сделаю все, что в моих силах, чтобы тебе не причинили вреда. Сначала я думал, что ты просто избалованный ребенок, играющий в Охотника, но, похоже, ты настоящий. Ты также кое-что говорил раньше об убитом заключенном. Твой голос звучал почти сердито из-за его ситуации, но в такой манере, которая звучала скорее как ревность.”

“Я тоже это слышала”, — крикнула Бисквит, двигаясь рядом с нами. “Я мало что знаю о твоей жизни вне этой игры, кроме того, что у тебя есть два папы, которые скоро женятся. Гон и Киллуа рассказали больше о своей жизни, и Киллуа подвергся пыткам со стороны своей семьи!”

Цезгуэрра, казалось, побледнел, и я постаралась сохранить бесстрастное выражение лица, когда мое внимание переключилось на Гона, который все еще разговаривал с Рейзором и Киллуа, который был сразу за Бисквитом. Выражение его лица также было бесстрастным, он бы не сказал, если бы я не захотела, но Бисквит, по крайней мере, заслуживал знать.

“Потому что мое положение дома мало чем отличается от положения тех заключенных”.

Замешательство возникло незамедлительно.

“Ключевые отличия заключаются в том, что у меня нет контракта, нет твердых правил, если я когда-нибудь проиграю, то умру либо я, либо люди, которых я люблю, и человек, в основном контролирующий ситуацию, выбрал мишенью меня в четырехлетнем возрасте. Я не был осужденным или взрослым человеком, который сознательно нарушал закон ”.

Губы Цезгуэрры сжались в жесткую линию. “Ты дочь миллиардера, которая скоро станет наследницей благородного дома!”

“И стала мишенью для членов королевской семьи в стране, где члены королевской семьи все еще обладают неприличным количеством власти! Если я хочу выжить, то я должен превзойти их, создать для себя такую позицию власти, которая сделала бы меня либо неприкасаемым, либо следствием убийства или разозлившего меня слишком высокой цены, которую я должен заплатить ”.

Бисквит, казалось, не имела возражений, на самом деле она казалась задумчивой. У Цезгуэрры были другие мысли.

“Присоединиться к моей команде означало бы не возвращаться назад. Как только мы закончим с этой игрой, тогда мы будем искать другое назначение, возможно, такое, на завершение которого уйдет еще десятилетие. Я предлагаю вам подумать об этом ”.

Я бы не стал, и даже он знал это.

“Похоже, мы будем тренироваться усерднее, чем когда-либо”, — заявил Бисквит с притворным сожалением, и Киллуа разделил мой полный ужаса взгляд, когда я двинулась, чтобы наконец исцелить его руки.

Поражение Разора и его команды означало, что он и его оставшиеся пираты временно уйдут, так сказать, в подполье, имитируя, что они покинули город, и именно так горожане будут действовать для нас с этого момента. Таким образом, когда женщина-NPC подошла к маяку, она поднялась на смотровую площадку, не будучи остановленной.

“Она NPC, Гон”, — заверил я мальчика, когда он взглянул на меня во время рассказа женщины о пещере, в которой на самом деле не было никаких сокровищ. Оригинал вошел в мою книгу, и Горейн с Цезгуэррой взяли по одной копии, хотя Горейн передал свою Гону в странный момент, когда, по его мнению, никто не смотрел.

Киллуа уловил ложь Хисоки, когда клоун ушел, отметив, откуда он знал о волшебных картах. Меня больше беспокоила информация, с которой он ушел. Хисока был очень умен, и он видел, что в хацу Курапики использовались цепи. Он видел, как я использовал цепи, и я кричал, что я не вор. Вероятно, он уже догадался, что это за хацу, несмотря на мое желание сохранить это в секрете.

Но он также видел, что я еще не мог полностью использовать его, мне было неудобно или я не был способен на такой прямой бой. Хисока пока не пытался убить меня.

“Я думаю, нам всем следует объединиться”, — заявил Цезгуэрра, когда мы покинули маяк, намереваясь направиться обратно в город, где должна была ждать женщина, которая подходила к нам раньше. Мы собрали пять карточек выхода, и когда четверо из наших заполнителей сбежали, у нас осталось четыре. Мы могли бы легко получить еще одну счастливую Александрит с ее помощью с минимальным риском!

Следующим заговорил Горейн. “Я уже согласился. Наши шансы как команды намного выше, особенно против Бомбардира”.

Цезгуэрра кивнул и продолжил. “Я пришел к осознанию того, что был небрежен в своих тренировках и нахожусь не в лучшей форме. Подрывник убивал людей все это время, используя тактику, которая сильно отличается от той, которую использует моя команда. Если мы...

В этот момент всплыла книга Цезгуэрры, и я мысленно вздохнул. Гентру произносил свои угрозы и-

Крик женщины сразу привлек мое внимание.

“Прошло много времени. Угадай, кто?” Голос был насмешливым и игривым, что делалось еще более зловещим из-за продолжающихся криков заложницы.

“Гентру!”

“Вы помните мое имя, для меня большая честь! Сначала позвольте мне поздравить вас с тем, что вам удалось заполучить Tsubo of Coast, я подтвердил это с помощью List. Итак, давайте заключим сделку ...”

Рыдающую заложницу подвели поближе к используемой Книге, и мы начали слышать ее мольбы.

“Пожалуйста, не убивай меня! Я слышал, что они обменивали карточки на выезд в обмен на услуги, и я был готов сделать практически все! Я хочу домой! Мой папа я- БУМ!”

Я стиснула зубы от шума обрывающейся жизни женщины, в то время как Гон выглядел раздраженным.

Гентру снова начал говорить. “Я гарантирую ваши жизни в обмен на ... Цубо Побережья. Что скажете вы?”

“Прекрати нести чушь!”

Хорошо, тогда давай посмотрим, сможешь ли ты и эти сопляки победить нас ”, — ответил Гентру, и мои уши навострились, в этот момент всплыло воспоминание. Гентру мог видеть нас!

Киллуа, должно быть, тоже это понял и схватил меня за руку. “Не делай ничего радикального”, — прошипел он.

“Я не тот, о ком нам следует беспокоиться”, — отметила я, затем мы оба замерли, когда Гентру начал перечислять имена людей, которые были в нашей первоначальной группе из 15 человек.

Гон вызвал свою Книгу, чтобы проверить, а затем Киллуа и я оказались на нем сверху, закрывая руками его рот, когда он втянул воздух, чтобы закричать. Конечным результатом стало то, что мы втроем создали собачью кучу, пока Киллуа и я пытались удержать Гона от совершения чего-то монументально глупого. Оказавшись на земле, мы потеряли контроль.

“ГЕНТРУ! Я собираюсь ОСВОБОДИТЬСЯ!” — взревел Усилитель. “Я КА-ХУ МОУТ!” Киллуа сумел еще раз зажать рукой рот Гона, несколько приглушив вызов.

“Гон? У тебя случайно нет того Счастливого александрита?”

“Нет!” Я закричала на книгу, когда Гон высвободился.

“Нет, но у меня есть...” Киллуа засунул что-то похожее на ремень в рот Гону, чтобы заткнуть его, заработав вопль от странного человека, к которому он был прикреплен.

“Переведи свой разговор куда-нибудь в другое место!” — Приказал Бисквит Цезгуэрре.

“Я уже отключился”, — ответил мужчина.

Тогда все повернулись к Гону, который пытался выплюнуть конец ремня, который был засунут ему в рот.

“У тебя полностью умер мозг?” Потребовал ответа Киллуа, прежде чем перевести взгляд на человека, которого он схватил. “Извини за это”.

“Киллуа?”

Бывший убийца остановился, прежде чем повернуться к человеку, который, казалось, знал его. Это заставило всех сосредоточиться на парне. На самом деле он не был худым, просто слегка полноватым, с животом, который, казалось, быстро исчезал, а его кожа слегка обвисла, как будто он сильно похудел. Его одежда выглядела просто случайными предметами, которые были ему слишком велики, а ремень был единственным, что удерживало брюки на талии. Волосы были в грязном беспорядке, и ему действительно нужно было помыться.

Киллуа сузил глаза и оглядел человека с ног до головы. “Ты почти похож на… МИЛЛУКИ?!”

“Киллуа, ты должен мне помочь! Иллуми и Хисока затащили меня сюда, сказав, что это игра, но я застрял, а потом они бросили меня, и я не мог достать еды, поэтому я ел, что мог, а потом появились эти больные бандиты, которые забрали все, что у меня было, и ничего не дали, а потом кто-то сказал, что там была команда, раздающая карточки на выход, это ты? У тебя есть какая-нибудь еда?”

“Миллуки, где твоя вторая половина?!” Киллуа потребовал ответа, все еще находясь в шоке.

“Ты сказал, что отдал все, что у тебя было, каким-то бандитам?” Спросил я. “Случайно, не в горной деревне?”

Кивок Миллуки вызвал улыбку на моем лице.

Примечания:

Извините, что обновление заняло так много времени. Я учился в последнем семестре аспирантуры, и мне все еще очень скоро предстоит национальный экзамен. Надеюсь, как только это закончится, я смогу вернуться к написанию глав со значительно большей частотой.

Глава 47

Примечания:

(Примечания см. в конце главы.)

Текст главы

Несмотря на то, что Миллуки мог бы легко сбросить больше веса и все равно был тяжелее обычного, ради того, чтобы заручиться его сотрудничеством, а также потому, что остальная часть нашей компании не ела нормальной еды примерно неделю, мы перенесли обсуждение в ресторан.

Миллуки попытался заказать еды на семь персон только для себя, но был быстро остановлен строгим взглядом Цезгуэрры.

“Кажется, ты можешь легко получить что-то, за что мы были бы готовы обменять карточку на выезд”, — объяснил я Миллуки. “Что тебе нужно будет сделать, так это вернуться в деревню...”

“Я ЗНАЮ, что должен вернуться в деревню”, — отрезал убийца, уже не страдающий болезненным ожирением, и принялся за корзину с жареной рыбой. “Исходя из их состояния, мне, вероятно, придется вылечить их от чего-то, используя другую карту или предмет с карты”.

“Правильно!” Бодрым голосом позвал Гон, радуясь, что жители деревни будут исцелены другой партией.

“И вы, ребята, вероятно, знаете, что это такое, или у вас это уже есть”, — заключил Миллуки, бросив на Гона острый взгляд только для того, чтобы получить еще более острый, обещающий боль взгляд от Киллуа.

“Мы знаем”, — признал я. “Если ты согласишься с нашим планом, ты можешь выйти из игры всего за час”.

Это определенно привлекло внимание Миллуки, и он выглядел вполне довольным. “Хорошо, и когда я рядом, эти парни из "Призрачной труппы" вряд ли убьют тебя, даже если мы с ними столкнемся!”

“Призрачная труппа?” — Резко спросил Цезгуэрра.

“Да, они здесь и работают с моим братом Иллуми и его задницей-обезьяной Хисокой”, — заявил Миллуки, сосредоточившись на своем ужине.

Я боролся с желанием рассмеяться, даже когда обнаружил, что не уверен, надеюсь ли я, что Хисока когда-нибудь слышал, что его называют ‘задницей-обезьяной’. Независимо от того, что я брат Иллуми, я сомневался, что Миллуки переживет неудовольствие клоуна или, что еще хуже, его развлечение.

“В любом случае, эти люди из труппы здесь, потому что они пытаются найти экзорциста с помощью Хисоки и Иллуми. И потому что они ищут какую-то девушку, которая...” Миллуки сделал паузу, вспомнив, что члены труппы говорили о какой-то девушке. Иллуми не мог приблизиться к Киллуа, когда она была рядом, по крайней мере, не нарушив его контракт. Однако он не обратил внимания на то, почему это было так.

“Девушка?” Киллуа потребовал ответа, и Миллуки пожал плечами, более чем довольный притворяться, что он знает что-то, чего не знал Киллуа.

“Ничего особенного, вероятно, просто хотят убить ее за то, что она или кто-то из ее родственников сделал”.

Глаза Гона горели, в то время как Киллуа сузился, взглянув на меня. Я пожала плечами и одними губами произнесла “Курапика” в ответ, благодарная за то, что этот парень казался тупицей.

“Иллуми даже ввел Каллуто в игру, я думаю, он должен был присоединиться к труппе”.

Теперь Киллуа был чрезмерно сосредоточен на своем брате.

“Эта игра начинает казаться все более неприятной с каждой минутой”, — проворчал Цезгуэрра, затем бросил на Миллуки еще один острый взгляд, когда его рука потянулась к бутылочке с соусом, заставив его резко отдернуть руку.

Бисквит тяжело вздохнула, игнорируя свою собственную корзинку с едой в пользу размышлений. Рука Миллуки попыталась украдкой ухватить немного ее креветок, но была поймана и слегка раздавлена. “Итак, у нас есть Подрывники, Призрачная Труппа и несколько убийц. Убийцы целятся не в нас, и у Призрачной Труппы другая цель, но Террористы уже взяли нас на прицел ”.

“Это означает, что сначала нам нужно разобраться с ними”, — вставил Цезгуэрра.

“Ты и твоя команда должны отвлечь их, у них будет меньше шансов последовать за нами”, — сказал я Цезгуэрре. “Мы возьмем этого парня и заберем второй счастливый александрит”.

“Мы продолжим отвлекать их, и ваша группа будет тренироваться с намерением вывести их из игры. Мы возьмем второй Счастливый Александрит, как только победим их группу, и разделим их карты. У них монополия на ”Дыхание Архангела".

“И тот, кто победит, получит заклинание, чтобы исцелить Джулию!” Объявил Гон, заставив Цезгуэрру и его команду уставиться на него. “Она девушка Баттейры!”

“Он купил все копии "Острова жадности”, чтобы попытаться заполучить эту открытку, "авантюру любви", как он это назвал", — отметила я.

Цезгуэрра определенно задумался. “Это была та, кого ты исцелил прямо перед входом в игру? Травма головного мозга?”

Гон заговорил прежде, чем я смогла. “Да! Она была больна и не двигалась годами, и Такара заставила ее очнуться!”

“Я стабилизировал ее состояние, выиграл ей немного времени, но она далеко не полностью исцелена”, — вмешался я.

“Это звучит как нарушение контракта”.

“На самом деле нет, твой контракт заключается в том, чтобы сыграть в игру и отдать Баттере карты, если ты выиграешь, за что он и платит. И я не думаю, что тебя это волнует, пока тебе платят после этого ”.

Цезгуэрра бросил на меня косой взгляд, и я поймал руку Миллуки, когда он попытался стащить немного моей еды. “Если ты собираешься попытаться украсть, по крайней мере, постарайся быть осторожным. Или, если это невозможно, стань достаточно сильным, чтобы это не имело значения, ” приказала я, резко сжимая все еще пухлую руку мальчика, чем заслужила стон, прежде чем отпустила его руку.

Миллуки все еще потирал руку, когда мы покинули ресторан несколько минут спустя, как только все заявили, что закончили. Порции были большими, и Миллуки был единственным, кто съел весь свой заказ. Он выслушивал громкую лекцию от Бисквита о правильном питании и о том, как он полностью провалился в этом.

“Сопровождайте дальше!” Заявил Киллуа, когда мы расстались с Цезгуэррой, Миллуки с нами. “В Антокибу!”

Поездка в деревню была ОЧЕНЬ медленной после того темпа, который навязала нам Бисквит, даже несмотря на то, что она пыталась навязать его еще раз. Миллуки все еще был слишком тяжелым, чтобы прыгать и бегать в высоком темпе, как это могли остальные из нас. Киллуа все еще казался чем-то удивленным.

“Когда я видел его в последний раз, он даже по коридору не смог пройти без хрипов!” — объяснил он. “Миллуки не выходил из своей комнаты, если его буквально не заставляли или у него не было какого-то стимула, например, разрешения кого-то избить”.

“Значит, он садист?”

“Ага”.

“Садист?” Спросил Гон.

“Кто-то, кто получает удовольствие от боли другого”, — объяснила я.

Киллуа ухмыльнулся. “Иногда таким нравится то, что мужчина получает с женщиной!”

Меня словно ударило током, когда я шлепнула Киллуа по затылку, в то время как Гон снова казался смущенным. “Ты имеешь в виду, когда они целуются?”

“На этот раз ты объяснишь ему это”, — сердито сказал я Киллуа.

“Эй! Ты тот, кто упомянул садизм!”

“И ты тот, кто упомянул SM!”

Бисквит отвлекла свое внимание от Миллуки и удивила Киллуа и меня, когда она толкнула нас двоих. “Вы двое ссоритесь больше, чем пожилая супружеская пара!”

Миллуки мерзко хихикал во время этого обмена репликами, и мне очень хотелось влепить ему пощечину.

“СМ?” Спросил Гон, и я почувствовала, как каждый волосок на моем теле встал дыбом от внезапного ужаса. Киллуа также замер, в то время как Миллуки набросился на Гона, почуяв невинность так же, как акула, вероятно, учуяла бы кровь.

“БДСМ! Это а-ук!”

За камнем, который я засунул в рот Миллуки, последовал Киллуа, тычущий очень острыми ногтями в его горло, в то время как Бисквит пытался отвлечь Гона.

“Не говори с Гоном о таких вещах”, — мрачно приказал Киллуа, прежде чем повернуть голову в сторону деревни, заполненной теми, кого Миллуки назвал бы больными людьми. “Просто иди туда и используй Ожерелье Паладина, чтобы исцелить жителей деревни. Когда ты это сделаешь, они подарят тебе Счастливый александрит в благодарность. Возвращайтесь, и мы дадим вам карточку на выход, как только вы отдадите нам Александрит ”.

“Это означает, что буквально через десять минут ты мог бы убраться отсюда”, — добавила я, уже понимая, что Миллуки предпочел немедленное удовлетворение. Мысль о том, чтобы поскорее выйти из этой игры, была бы тем, что помешало бы ему попытаться обмануть нас.

“Отлично!” Заявил Миллуки, выплюнув камень и повернувшись к деревне, прежде чем остановиться. После долгой паузы Гон закричал: “О!” — и вручил свое ожерелье Паладина тяжелому мальчику, единственной вещи, о которой мы с Киллуа забыли.

“Помни, просто поднеси карточку к кулону, и заклинание будет снято!” Гон крикнул ему вслед, затем сделал паузу. “Он ведь не попытается завладеть моим ожерельем, не так ли?”

“Он не получит карточку на выезд, и он не сможет убежать от нас, если сделает это”, — ответил я. “Он хочет уйти, и мы предоставляем ему самый быстрый вариант. Побег со Счастливым Александритом принес бы ему не так уж много, просто что-то, что ему пришлось бы продать, чтобы попытаться купить карту выхода, а они на самом деле не востребованы, если только кто-то действительно не пытается уйти ”.

“У кого-то может быть заначка, которую он собрал, чтобы продать игрокам, которые не могут получить ее иначе”, — отметил Бисквит.

“И что они должны были бы получить?” Я указал. “Любой, у кого есть что-то стоящее, достаточно силен, чтобы получить карту выхода самостоятельно. У тех, кто этого не делает, почти ничего нет: ни денег, ни карточек ”.

Бисквит пожал плечами, в то время как Гон, казалось, обдумывал то, что я сказал. “Значит, здесь застряли люди, которые ничего не могут получить?”

“Мы можем поговорить об этом позже, Гон”, — решительно заявил Киллуа, когда его взгляд переместился на деревню, где Миллуки выскочил из ворот с огромной ухмылкой на лице и картой в руке.

Гон забрал свое ожерелье Паладина, пока я сверяла новый Счастливый александрит со своим, затем кивнула, протягивая карточку Гону, и вызвала свою книгу. У меня было четыре карточки на выход, и одна из них была снята и передана Миллуки.

Миллуки взял карточку и выглядел так, как будто ему только что вручили Святой Грааль. Мини-танец, который он исполнял, был тревожащим, особенно из-за дополнительной кожи, с которой он разгуливал.

“Выигрыш! Вытащи меня из этой адской дыры!” — крикнул он небу, карта приобрела слабое свечение, которое даже я мог видеть через мой комбинированный Эн /Ге, прежде чем его форма, казалось, рассеялась.

Киллуа почесал в затылке и хихикнул. “Очень жаль, он потерял по крайней мере половину своего веса и действительно набирал форму. Возможно, даже узнал кое-что о мире”.

“Что он теперь будет делать?” Спросил Гон.

“Вероятно, вернется к тому, чтобы бездельничать весь день, питаясь нездоровой пищей и сладостями. Вероятно, это самое долгое время, когда его не было дома, с тех пор, как ему было, может быть, восемь лет”.

“Кстати, о том, чтобы привести себя в форму”, — внезапно окликнула Бисквит, заставив всех нас троих резко повернуться в ее сторону. “Я считаю, что мы достаточно медленно добирались сюда и не должны больше терять время”.

Этот адский палец начал подниматься, и я автоматически вошел в Зецу, дрожа во внезапно ставшем очень темным и пустым мире, в то время как раздался голос Гона: “5!”

“Киллуа, 1000 отжиманий, когда мы остановимся!” — объявила адская женщина, начиная бежать, и мы трое последовали за ней, я ужасно спотыкался и почти врезался в дерево из-за того, что все еще был в Зецу. “Что касается вас двоих, будете тренироваться со мной, а Такара рассмотрит стратегии. Киллуа присоединится к ней, как только закончит свое наказание!”

зззззззззз

Цезгуэрра гордился своим предпочтением не рисковать, особенно теми, которые он считал ненужными. Он с гордостью рассматривал свою карьеру Охотника за джекпотом с одной звездой, где у него было более 90% успеха из-за того, что он не рисковал и не делал вещей, в которых был менее чем уверен.

Теперь, встретившись с этими ребятами и немного поговорив с ними, он начал понимать, что, несмотря на то, что он был успешным, учитывая все обстоятельства, теперь он знал, почему он никогда не получал второй звезды или дальнейшего признания.

В юности он рисковал, наслаждаясь не совсем полной безопасностью. Именно поэтому он стал Охотником, именно поэтому он получил свою единственную звезду. Но после этой звезды, почему он начал отказываться рисковать?

Этот мальчик, Гон, знал, чем рискует, бросая вызов Рейзору, видел, на что способен другой, и все равно противостоял ему. Другой мальчик, Киллуа, стоял прямо там, рядом с ним, также столкнувшись с гораздо более сильным противником.

Лана Пидел казалась разумной и заботящейся о безопасности, как и он сам. А потом он услышал об ужасе, с которым она столкнется, если вернется домой. Она наотрез отказалась от его предложения, которое было бы надежной гарантией того, что ей не придется возвращаться домой в течение многих лет, что позволило бы ей построить карьеру, которая могла бы держать ее вдали от дома постоянно.

“Я был трусом”, — признался он вслух, заставив Кесс повернуться к нему.

“Что-то не так, босс?”

“Нет, просто думаю об этих детях”.

Родрио в свою очередь повернулся к нему. “Думаешь, у них есть шанс?”

Мозг Цезгуэрры, натренированный оценивать шансы и выбирать самый безопасный вариант, автоматически выдал ответ ‘нет’, но какая-то часть его была не согласна. Внутреннее чувство?

“У них больше шансов, чем у нас”, — признал он через мгновение. “Именно поэтому мы собираемся дать им столько времени на подготовку, сколько сможем. Бомбардировщики, скорее всего, изучили нас и наши способности месяцы, если не годы назад. У них был бы план, если бы мы сражались с ними ”.

“Так что, если мы будем сражаться с ними, мы, скорее всего, умрем и в конечном итоге будем все время убегать”.

“Именно поэтому я попросил Горейна пойти с нами”.

Команда посмотрела на мужчину, который выглядел немного нервным.

“Наша последняя ставка на время будет сделана, когда мы больше не сможем избегать Гентру и его людей”, — заявил Цезгуэрра. “Это будет тогда, когда мы больше не сможем убежать от них и воспользуемся нашими карточками аварийного выхода”.

Барри в замешательстве почесал в затылке. “У меня не так уж много свободных мест для этого, так как же мы продлим это надолго? И не потеряем ли мы наши карточки? Я не думаю, что Гентру потребуется много времени, чтобы получить их без нас здесь.”

“Вот почему мы передадим большую часть карт Горейну, особенно те, на которые у нас монополия”, — объяснил Цезгуэрра, когда Горейн вздохнул.

“Я не буду участвовать в драке и выгляжу довольно непритязательно”, — признался мужчина.

Теперь Кесс фыркнула. “Значит, мы играем в приманку?”

Горейн весело покачал головой. “Мне следовало потребовать, чтобы наша группа получала больше, чем просто 10% вознаграждения, похоже, нам предстоит выполнить большой объем работы”.

Цезгуэрра окинул мужчину мрачным, но веселым взглядом. “У этих ребят действительно опасная работа, но у нас уже есть соглашение”.

Этого нельзя было отрицать, и Горейн пожал плечами, даже когда вызвал свою книгу.

зззззззззз

Миллуки бросился к холодильнику в тот момент, когда его ноги оказались в квартире, где он помог Иллуми настроить ту адскую игру. ОН БОЛЬШЕ НИКОГДА К НЕМУ НЕ ПРИКАСАЛСЯ!

К сожалению, он понял кое-что важное, как только открыл дверь: он был в игре уже несколько месяцев, и никто не пополнял холодильник!

Мальчик застонал, когда пересел за стол и рассмотрел несколько доступных меню доставки. Сейчас он не был по-настоящему голоден, но, несмотря на это, ему очень хотелось поесть! Вещи, которые он не смог получить в той игре, такие как-

“ААА!!” Миллуки взвизгнул, когда чья-то рука крепко схватила его за плечо, и он начал метаться, пиная стол, свой стул и выкручивая руку, которая схватила его. Когда ему наконец удалось повернуться, вздох облегчения от того, что он обнаружил только своего дедушку, заставил все его тело содрогнуться.

“Дедушка! Почему ты так схватил меня?!”

Зенон, с другой стороны, в шоке уставился на мальчика, по-видимому, своего внука. Ему потребовалось долгое мгновение, чтобы рассмотреть стоящего перед ним парня, которому серьезно требовался душ, прежде чем, наконец, протянуть руку и потрогать обвисшую лишнюю плоть вокруг его талии, которая еще не подтянулась после, по-видимому, значительной потери веса.

“Миллуки?” наконец спросил он, совершенно сбитый с толку. “Что случилось с другой твоей половиной?”

“Почему ты задаешь тот же вопрос, что и Киллуа? Разве Иллуми не сказал тебе, что он втянул меня в ту ужасную игру виртуальной реальности?!”

“Игра, в которой ему пришлось участвовать по его недавнему контракту? Зачем он привел тебя?”

“Потому что я хотел поиграть в GREED Island, а он ничего не смыслил в играх! Он даже не знал, как настроить оборудование! Я показал ему, и он должен был позволить мне тоже играть, но это было не так здорово, как я думал, и тогда он не позволил бы мне уйти!”

Зенон моргнул, понимая, что Иллуми попросил кого-то знающего помочь в чем-то, с чем он был незнаком. И, следуя их личностям, Иллуми продолжил свою миссию и бросил Миллуки, когда он оказался больше не полезен и пытался сдаться.

“Иллуми сказал, что если я хочу уйти, мне нужно выбираться самому или подождать, пока он закончит. Потом я столкнулся с Киллуа, и он со своими маленькими друзьями дали мне карточку, чтобы я мог уйти”.

“Вы столкнулись там с Киллуа?”

“Да, они тренировались или что-то в этом роде. Ты не возражаешь, если я закажу доставку? Я действительно хочу пиццу!”

“Киллуа только что дал тебе визитку?” Требовательно спросил Зено.

“Да! Я потребовал карточку, и один из его друзей дал ее мне, уважая тех, кто лучше”.

“Какой друг?”

“Странный, похожий на девочку, у которого были завязаны глаза. Я имею в виду, что это могла быть девушка, иногда трудно сказать”.

Зенон, казалось, потирал лоб. “Что еще происходило?”

“Я не знаю! Ни Иллуми, ни Хисока не хотели говорить мне ничего, кроме того, что Иллуми сказал мне, что он приведет Каллуто...”

Миллуки резко замолчал, когда поймал взгляд своего дедушки. “Хисока?!” прошипел мужчина. “Как в случае с клоуном, которого Иллуми, кажется, необычайно любит? Как он туда попал?”

“Он пошел с нами, его привел Иллуми”.

Зенон вздохнул, на его лице появилось выражение глубокого разочарования. “В контракте Иллуми прямо указано, что Хисока не может участвовать в этой миссии. Как вы доберетесь до Острова ЖАДНОСТИ? Я собираюсь лично оттащить этого клоуна прочь!”

Радуясь, что он не попал в беду и, надеюсь, сможет сделать заказ на большую пиццу со всеми начинками всего за несколько коротких минут, Миллуки повел своего дедушку в гостиную, где консоль все еще была включена.

“Это оно?” — требовательно спросил Зенон, уставившись на устройство. “Как это должно работать?”

“Ты просто используешь свой nen”, — устало объяснил Миллуки, уже мечтая о горячей, хрустящей корочке и сыре своей пиццы.

“Просто воспользуйся моим nen?” — Эхом повторил Зенон, поднимая руку, и между его пальцами затрещало электричество.

“Нет, вот так!” — нетерпеливо заявил Миллуки, положив руки на консоль и осознав на секунду позже, чем следовало, что он натворил, едва успев издать начало крика, когда почувствовал, что его тащат обратно в воплощенный ад. Он совершенно не заметил озорной ухмылки на лице своего дедушки.

Бесшумно вернувшись на кухню, Зено собрал брошюры о доставке еды и выбросил их в мусорное ведро. Если несколько недель, проведенных в этой игре, заставили Миллуки немного прийти в форму, то, надеюсь, отправив его обратно и отдав четкие приказы Иллуми не помогать ему, это, наконец, привело бы сопляка в форму! Сначала Зенон едва узнал его, но он почувствовал разницу в силе, когда боролся.

У Миллуки не было того, что нужно, чтобы быть главой семьи, но у него был потенциал, который он тратил впустую, просто играя в игры и питаясь всякой дрянью. Может быть, эта игра положила бы конец странной одержимости играми?

В любом случае, приведение Миллуки в форму никому не повредит.

зззззззззз

Миллуки моргнул, спускаясь по лестнице башни в начале игры на окутанные ночью равнины. Честно говоря, он был в шоке от того, что вернулся сюда через пять минут после ухода.

Глубоко вздохнув, он попытался подумать. Возможно, Иллуми еще не закончил свою миссию и не захочет помочь ему уйти. Это оставило Киллуа и его последователей, и они все еще были бы рядом, в лесу за пределами Антокибы! А если их там не было, то у него было несколько карточек, которые он мог продать в Масадоре, чтобы получить несколько новых волшебных карточек, надеюсь, в качестве сопровождения, чтобы он мог связаться с ними по поводу получения другой карты для выхода!

“Книга!” — объявил он, открывая книгу сразу же, как только она появилась. У него должно быть несколько карточек циклопа и несколько тех маленьких слоеных монстров возле того пляжного городка.

У Миллуки отвисла челюсть, когда он обнаружил, что его книга совершенно пуста. Все отведенные ему места были пусты, но в свободных слотах определенно были карты монстров, которые он мог бы продать!

Он… Ему собирались полностью начать все сначала!

зззззззззз

Иллуми уставился на город, в котором, как полагали Пауки с помощью Каллуто, скрывался пользователь Jyounen. Он хорошо знал свои инструкции, а именно, что деньги не будут проблемой. Мачи бросал на него косые взгляды из-за его попутчицы.

“Толстый почти предпочтительнее этого”, — мрачно заявила женщина, когда ее взгляд переместился на Хисоку, и Иллуми увидел алый блеск в этих глазах, который заставил Нобунагу практически подпрыгнуть.

“Хисока… Не мог бы ты рассказать мне, что ты делал несколько дней назад? Ты случайно не был рядом с парой детей?”

Убийственное намерение, которое излучала Мачи, заставило Каллуто поскользнуться, временно привлекая всеобщее внимание на секунду, прежде чем все они снова сосредоточились на Мачи, поскольку казалось, что тени начали танцевать по ее фигуре.

“Хм...” Хисока задумчиво постучал длинным пальцем по губам. “На днях ко мне обратились Гон и его друзья, они хотели собрать команду, чтобы сразиться с Гейм-мастером”.

Нобунага замер, в то время как фигура Мати, казалось, потемнела еще больше.

“Эти трое определенно созревают в восхитительные плоды. Гон быстро набирает силу, Киллуа не отстает от него и этот последний… Такара, я думаю?” Хисока знал, что привлек внимание членов труппы. “Так... интересно. Так... захватывающе было это сражение”.

“Извращенец”, — прорычал Нобунага.

“О, но это было! Игра в вышибалы, которая действительно могла иметь множество последствий! Гон такой прямолинейный, но Такара такая ... гибкая. Я был так уверен, что у нее будут способности, подобные способностям Хролло, и когда я увидел ее книгу, я поверил, что был прав. Но, похоже, это было не так ”.

Мати сделала вдох, заставляя себя успокоиться. Хисока знал что-то, чего не знали они, и подумал, что это может показаться им интересным. “Что?”

“У нее есть способности ее "брата", того, что в цепях”.

Нобунага неловко поерзал. “Зачем он передал ей свою способность? Подожди, значит ли это, что цепной ублюдок беззащитен?”

“Отнюдь, он все еще носил свои цепи, когда я был последним, кого я знал, но у Такары они тоже есть, а также несколько других способностей, которые все еще находятся в руках их создателей”.

“Копии”, — мягко заявила Мати. “Она может скопировать способность”.

Ухмылка Хисоки исказилась в странный хищный взгляд. “На данный момент у нее всего две способности, интересно, может ли она получить больше? С кем будет веселее сражаться: с Хролло или с Такарой, когда она созреет?" Что ты думаешь, Мати?”

Уверенность нахлынула на Мачи в ответ. “Ты не узнаешь, Хролло убьет тебя, когда ты будешь драться”.

“А если я выиграю?”

“Этого не произойдет. Но если благодаря какому-то божественному вмешательству ты победишь, я выслежу тебя и убью сам. Теперь ответь мне честно: что ты сделал с теми детьми несколько дней назад?”

Намерение убить вернулось, как и алый блеск в глазах Мати, и на этот раз он был настолько интенсивным, что жители деревни, за которыми они наблюдали, встревожились.

“Ничего! Я никогда к ним не прикасался!” Заявил Хисока, пытаясь выглядеть невинным, в то время как глаз Иллуми начал подергиваться, когда он вспомнил внезапное чувство ужаса и желание убить кого-нибудь несколько дней назад. Был ли Хисока...?

“Я начну переговоры с экзорцистом!” Радостно крикнул Хисока, спрыгивая со скалы и бегом направляясь к деревне.

Мати смотрела вслед мужчине, не обращая внимания на Иллуми, когда он тоже двинулся в сторону деревни. Вместо этого она долго смотрела в спину удаляющемуся рыжему, прежде чем резко обернуться.

“Мне нужно кое-что сделать”, — решительно заявила она Нобунаге, отсоединяя свою нить от кольца Шалнарки и уходя.

зззззззззз

Бисквит проводил интенсивное упражнение по Гио с Гоном, в то время как Киллуа и я рассказывали о том, что мы знали о Бомбардировщиках и наших различных сильных сторонах. Поскольку мы могли бы лучше спланировать сражение, я решил, что лесистая местность лучше всего подойдет нам для сокрытия ловушек, и начал обзор вместе с Киллуа. Мы определенно согласились с необходимостью заманить Гентру в ловушку таким образом, чтобы он не смог увернуться от удара Гона.

Он не был уверен насчет остальных из нас. Способности Бисквита были нам неизвестны, по крайней мере, не полностью, а мои способности все еще были несовершенны. В отличие от Гона или Киллуа, я не изучал их вдоль и поперек, потому что мог использовать и переключать свои на лету, чего они не могли сделать.

Мы обсуждали возможность заманить мужчин в бетонную или клеевую ловушку, когда Бисквит устроил Гону упражнение по эмиссии, где он должен был использовать свою ауру, чтобы заставить себя левитировать.

“Придумываешь что-нибудь?”

“Зависит от того, Такара предлагает засунуть их ноги в ведра с цементом”.

“Раствор”, — поправил я. “Я предложил сделать углубление для раствора и смолы, чтобы замедлить их движение. К сожалению, нам нужно было бы сделать его очень глубоким, и я сомневаюсь, что мы достанем материалы”.

“Какие именно?”

“Натуральная известь, песок, известняк или ракушки, вода...”

“Остановись! У нас нет на это времени!” Бисквит явно расхаживал взад-вперед. “Я не буду спрашивать, откуда вы знаете ингредиенты для приготовления цемента, но я собираюсь предположить, что он предназначался для покрытия тела!”

Не отрицая этого, я думал о том, чтобы покрыть Церриднича самодельным цементом и утопить его в глубоком водоеме. Пока он был еще жив. Не раз.

“Я думаю, нам нужно больше информации, каковы твои способности?”

Бисквит широко улыбнулась, когда ее аура поднялась и разделилась, формируя новое тело. “Это моя способность: волшебная косметологическая Бисквитка! Ее различные виды массажа — это ласка счастья. Они сжигают лишний жир и переносят разум и тело в рай ”. Большая часть того, что она говорила о способностях Куки, прошла мимо моей головы и даже не позабавила меня.

“И это все?” Спросил Киллуа, задыхаясь от раздражения.

“Конечно, нет! Она делает массаж тела, медитативный массаж и роликовый массаж. И есть еще много чего!”

“Тупица! Это совершенно бесполезно!” Киллуа заорал.

Бисквит мгновенно обиделась. “О чем ты говоришь? Нет другой способности, более полезной!”

“Ты не можешь использовать эту способность!”

Это начинало становиться забавным, и в тот момент я пожалел, что у меня нет попкорна. Может быть, в наших припасах что-то есть? Направляясь к сумке с нашими припасами, я остановился, когда почувствовал ... что-то. Бисквит по-прежнему не позволял мне использовать En.

“Для женщины это лучшая способность!”

“Ты тупица! Такара, что ты че...”

“Я не собираюсь ввязываться в вашу драку!”

Казалось, что меня все равно проигнорируют, когда Бисквит ударила Киллуа. “Что ты сказал?!” — требовательно спросила она, когда их ссора продолжилась.

“Тупица!”

“Ты хочешь умереть?” — спросил я.

“Тупица! Тупица!”

Киллуа действительно нужно было выучить несколько новых оскорблений, и я не собирался быть тем, кто научит его им. Было забавно наблюдать, как он и Бисквит ссорятся с таким небольшим разнообразием в их словах.

Ощущение вернулось, и я автоматически выпрямился, но прежде чем я смог что-то сказать или даже активировать свой En, что-то обвилось вокруг моей руки и рта. Нет, не что-то, СТРУНЫ!

Мои попытки брыкаться пришли слишком поздно, когда меня оттащили за скалу, и пара сильных рук обхватила меня, поднимая даже тогда, когда я призвала свою книгу. Веревки вокруг моей свободной руки были прочными и немного ограничивали мои движения, но не настолько, чтобы помешать моим пальцам дотянуться до кармана и вытащить несколько семян.

Виноградные лозы ожили, когда женщина несла меня, и ее силе действительно можно было подивиться, когда я попытался задушить ее виноградными лозами, обернуть их вокруг ее ног, силой разжать ей руки, чем угодно! Она сделала несколько жестких, резких маневров, которым удалось сорвать большую часть лоз, и ее рука резко ударила по моей, пытаясь заставить меня уронить семена, но лозы обвились вокруг моих пальцев.

“Прекрати это, я просто хочу поговорить!” — приказала Мати, когда она остановилась, и я больше не могла слышать криков Киллуа и Бисквита.

Моя рука, держащая книгу, в ответ указала на мой рот, и я была удивлена, когда нитки были сняты без требований, чтобы я не кричала.

“Послушай, я знаю, что все, вероятно, странно и...”

“Ничего странного, я думал, я ясно дал понять, что не хочу иметь с тобой ничего общего!”

“Это не вариант”.

Я не мог свирепо смотреть, но мог создать иллюзию этого, когда наклонил голову к женщине. “И почему, скажи на милость, это так?” Спросила я фальшиво сладким голосом. “Похоже, у тебя нет проблем с тем, чтобы игнорировать жизни других и калечить их”.

“Вы уже знаете почему, Франклин сказал нам, что вы это выяснили”.

Я не ответил и ждал того, что скажет Мачи. Мне не пришлось долго ждать.

“Хисока говорил о твоих способностях ранее, его интересует, насколько они похожи на способности Хролло”.

“Он ясно дал это понять, не произнося этих точных слов на днях”.

“Это копии, не так ли? Вы можете скопировать чьи-то способности”.

И снова я не ответил.

“И у тебя есть только два, эти цепочки и цветы”.

“И?” — Спросил я.

“Хисока видел их. Сделай копию моей способности”.

“Что?!” Это, честно говоря, удивило меня, но не так сильно, как то, что Мачи прижала руку к моей книге.

“Ты слышал меня, сделай копию моей способности”.

“Это не так работает!”

“Я верю, что ты отнесешься к этому ответственно и не покажешь Хисоке, если только твоя жизнь не будет в опасности”.

“Но я не верю, что ты будешь кем-то другим, кроме...” Я сделала паузу, когда мои собственные слова вернулись ко мне. Мне нужно было доверять тому, чьи способности я копировал, а им нужно было доверять мне. Но это не оговаривало, насколько мне нужно было доверять им. Доверял ли я Мачи каким-либо образом? Я верил, что она будет верна труппе, защитит и отомстит за каждого из них… И она считала меня принадлежащим к ним. Я мог верить, что она защитит меня, по крайней мере, от внешних угроз, таких как Хисока.

Моя книга отреагировала автоматически, и я знала, что появилась новая запись. Мати сделала то же самое и отпустила меня.

Я обошла женщину, сжимая свою книгу, почему-то чувствуя себя оскорбленной из-за того, что мне дали новую способность.

“Что Хисока сделал с тобой несколько дней назад?”

“Что?” Спросил я, поворачиваясь к ней. “Почему?”

“Что-то случилось, он сказал, что помог тебе и твоим друзьям победить Мастера игры. Он сделал что-то неподобающее?”

“Ты собираешься превратить его в евнуха, если я скажу ”да"?"

“Зависит от обстоятельств”.

“Мы застали его принимающим ванну, и, по-видимому, он не пытался прикрыться. Естественно, я ничего не видел”.

“Никаких прикосновений?”

“Никаких”.

“Прекрасно”. Женщина повернулась и начала уходить. “Береги себя, мы отвезем тебя домой, как только Хролло...”

“Хисока пялился на мою задницу”.

Мати застыла как вкопанная в ответ на мой комментарий, а затем умчалась прочь, как я и надеялся, хотя намерение убить было интересным штрихом. У меня не было желания выслушивать прощальные слова, которые звучали бы заботливо.

Открыв свою книгу, я добрался до страницы Мачи и уставился на описание, особенно на одну строчку в разделе ограничений: Не может использоваться для борьбы с кем-либо из членов труппы.

Бисквит и Киллуа все еще боролись, когда я вернулся, Гон все еще стоял в стойке на одной руке. Если бы Мачи захотела, она могла бы утащить меня, и этого не заметили бы еще несколько минут.

Нам действительно нужно было поработать над осознанностью. И сигналами.

Примечания:

Извините, это заняло так много времени, я готовился к своему национальному экзамену (я СДАЛ !!!!). Естественно, следующий шаг — это поиск работы, и я искал ее.

Глава 48

Текст главы

Возможность превращать предметы в карты постепенно начала обсуждаться на наших стратегических собраниях, и мало-помалу была определена стратегия для Гона. Такая, которая помешала бы человеку уклоняться от атак Гона. Я пытался настоять на том, чтобы туннель был узким, надеясь поймать руки Гентру в ловушку, но был отклонен, слишком узкий, и Гон не смог бы двигаться достаточно хорошо, чтобы атаковать.

Как бы мне ни было неприятно это признавать, наличие нитей Мачи значительно упростило планирование моей собственной атаки. Я не раз пробегал по лесистой местности, в которой мы планировали нашу атаку, прокручивая в голове симуляцию за симуляцией.

Семена были посеяны в стратегически важных местах, расставлены ловушки. Я практиковался с веревками вдали от Бисквита и Киллуа, устанавливая ловушку за ловушкой, с каждым разом все быстрее.

Бисквит с самого начала решила, что она не будет драться, скорее она отойдет в сторону, когда мы втроем сразимся с командой убийц. Она вмешалась бы, если бы казалось, что одного из нас вот-вот одолеют или убьют.

У Киллуа была пара чрезвычайно тяжелых йо-йо, которыми он никогда не пользовался до этого момента.

“Это казалось излишеством”, — признался он, показывая их Бисквиту и мне. “Никто на экзамене Охотника не выжил бы, получив от них удар, и то же самое было верно на Арене Небес”.

“И ты не подумал использовать их против пауков?” Я указал, и Киллуа пожал плечами.

“Честно говоря, я забыла, что они у меня есть, еще несколько дней назад. Но тебе стоит взглянуть на нитки!”

“А что с ними?” Спросила я, протягивая руку, чтобы пощупать их.

“Они сделаны из усиленного шелка паутины от spider eagle. Миллуки, казалось, был действительно доволен ими, сказал, что это единственное, что останется гибким, поддерживая силы, которых могут достичь эти штуки ”.

“Паутина? Но она не прочная!” В голосе Бисквита звучало отвращение.

“На самом деле, паутина прочнее стали при той же ширине, какой была бы. Если бы в полотно добавляли титан, когда его наматывали, заплетали и сплетали вместе, чтобы сформировать эту ‘нить’, то они легко выдержали бы вес 10 взрослых особей ”, — указала я и получила толчок от Бисквита.

“Ну, а как насчет тебя? Как продвигается твой план?”

“На самом деле довольно хорошо”.

“Не хочешь поговорить об этом?”

“Нет”.

Я не мог найти в себе смелости рассказать кому-либо о том, что сделала Мати, я не мог столкнуться с вопросами, которые могли последовать. Особенно с самым важным вопросом из всех: почему? Почему она дала мне копию? Или еще хуже: почему она смогла, когда мне нужно было доверять ей, чтобы это сработало?

Это укрепило вывод, к которому я пришел несколько месяцев назад о своем отце, но теперь у меня был еще один момент ясности: Пакунода, вероятно, была моей матерью, а Мати — ее любовником.

“Я буду наблюдать”, — твердо заявила Бисквит.

Я кивнула, не в силах придумать, что еще сказать или сделать.

Менее чем через час мы получили известие о том, что Цезгуэрра и его команда покинули игру.

зззззззззз

Было время ужина, и за столом поменьше Джуо, Кинзе, Лузурус, Халкенбург и Момозе наслаждались вкусной едой, обсуждая дела дня.

Момозе была в восторге от программы, на которую ее приняли около Сонг-Сонг, и, надеюсь, осенью она проведет следующий год, посещая ее.

“Фугецу непреклонен в том, что нам нужно будет посетить несколько парков, а Качо настаивает на шоппинге! У них даже есть квартира побольше, так что я могу остановиться у них!”

Кинзе лучезарно улыбнулся девушке. “А как насчет Пайро?”

Улыбка Момозэ оставалась лучезарной. “Фугецу старается избегать разговоров о нем, но Качо говорит, что они проводят много времени вместе. Они все с нетерпением ждут свадьбы”.

Вмешался Джуо. “Вы уже ходили по магазинам ‘горничной жениха’? Я понимаю, что мы пригласили вас троих всего несколько недель назад, б...”

В ответ Момозэ полезла в сумку, которую она принесла с собой на стол, что никогда не было бы разрешено в королевском дворце, и вытащила то, что выглядело как большая стопка журналов с вкладками в них. “Качо сразу же начала искать. Она сказала мне проверить эти журналы и номера страниц на предмет того, что, по ее мнению, было лучшими платьями”.

И Халкенбург, и Лузурус слегка фыркнули, когда Кинзе взял первый журнал, открыл на первой вкладке и сразу же закрыл его.

“Ни в коем случае!”

Джуо взглянул на своего партнера. “Что случилось?”

“Без бретелек и обтягивающая до такой степени, что воображению ничего не остается!”

Момозэ вскочила и подошла, пока Кинзэ продолжал говорить о том, насколько неправильным было платье, и снова открыла страницу. “Она имела в виду это, а не то”, — заявила она, указывая на гораздо более скромное платье. “Качо уже жалуется, что ни у кого из нас нет фигур для таких платьев!”

“Это было бы неплохо”, — заявил Джуо, указывая на платье. “Пусть оно будет светло-голубого или любого другого цвета, который тебе нравится. Классические линии, не слишком обтягивающие”.

“Но… Лана...” — начал Кинзе, и Халкенбург толкнул Лузуруса в плечо, кивая в сторону двери. Мужчина постарше быстро последовал за Кинзе, пытаясь возразить, что им нужно сначала увидеть Лану, прежде чем выбирать платье.

“Итак, как тебе удалось устроить Момозе в эту школу?” Тихо спросил Лузурус, как только они оказались в холле. “Они очень избирательны и известны тем, что не принимают учеников по статусу”.

“Я попросил о более чем нескольких услугах. Мараям тоже была принята. Я также предупредил Качо и Фугецу, так что "квартира" на самом деле представляет собой дом с шестью спальнями, так что с ними также будет группа охранников ”.

“Мараям? Как тебе удалось уговорить Севанти согласиться?”

“Мать”.

Они оба знали, что это означало: все имеющиеся у них улики вот-вот будут мягко и изящно запихнуты женщине в горло. Их мать не стала бы наносить никаких ударов и убедилась бы, что она осознает, что это, скорее всего, означало бы смерть ее сына, если бы он был вовлечен в это предприятие по захвату трона.

“Ты сказал Тубеппе?” Через мгновение Хэл спросил Лузуруса.

“Да”.

“Рассказать ей все, чем ты занимался?”

“Да”.

“Как все прошло?” — спросил я.

“Хуже, чем я когда-либо мог себе представить”. Лузурус дернул себя за один из своих завитых боковых хвостов, вспоминая тот конкретный разговор. “Она назвала меня идиотом, достойным… Я не понял большей части того, что было дальше, а потом закричал, что она никуда не денется ”.

“Почему?”

“Потому что она считает, что достаточно умна, чтобы побороться за это, особенно теперь, когда у нее есть предупреждение. И ... она указала, что у того, кто займет трон, не может быть старших братьев и сестер ”.

“Значит, она хочет сама занять трон и простить остальных из нас?”

“Я думаю, что да”.

“А как насчет Чжан Лэя?”

“Он ей не нравится, но я думаю, она также не думает, что он выжил бы независимо от того, что мы сделали. Чжан — это… Ну, он порядочный в бизнесе, но экстравагантный в остальном, и он умен, но он не ...”

“Безжалостный, беспощадный и отвратительно умный, все это можно использовать для описания Церриднича и Бенджамина”.

“В определенной степени!” Отметил Лузурус. “Бенджамин умен, но не настолько, и я думаю, то же самое можно сказать о Кэмми. Церриднич, с другой стороны, на самом деле — это все три ”.

“И я считаю, что должен согласиться с Тубеппой, у Чжан Лэя не было бы шансов. Они попытаются убрать его первым, особенно если нам удастся вытащить младших ребят”. Халкенбург прислонился спиной к стене, устремив взгляд на дверь, где он мог видеть смеющуюся Момозе, когда она показывала очередное платье Джуо и Кинзе, а Кинзе делал преувеличенные выражения лица в ответ на каждое платье. На последнем он изобразил обморок в объятиях Джуо.

“Будет ли она готова заключить союз с нами?”

“Она сказала, что это будет секретно, так как нам нужно начать дистанцироваться друг от друга”.

Халкенбург почувствовал, как дрожь пробежала у него по спине, когда он увидел непосредственную мудрость этих слов. Они не должны были знать о том, что грядет, если бы они начали расходиться после ‘официального’ объявления, то это выглядело бы гораздо более подозрительно, чем если бы они поссорились сейчас.

“Мать была бы очевидным посредником между нами, но, к сожалению, это наш лучший вариант”, — признал он. “Никто не стал бы винить мать за то, что она видится с каждым из своих детей”.

Братья взглянули друг на друга, оба зная, что, возможно, не смогут снова разговаривать в течение нескольких месяцев после этого.

“Мы должны… по крайней мере, предупредить Джуо”.

зззззззззз

Десять дней. Десять дней грызения ногтей. Именно столько времени потребовалось для того, чтобы с аккаунта Цезгуэрры были утеряны все данные карты и чтобы Гентру убедили прийти за нами.

Бисквит заставил нас всех покинуть лесную зону, которую мы подготовили, чтобы установить ловушку на ранних стадиях. Однако мы не вернулись в пустоши, а сама Бисквит осталась в лесистой местности. Гон, Киллуа и я должны были заставить их последовать за нами туда.

“Не забудьте положить в рот свой зефир перед уходом”, — напомнил я мальчикам, когда Киллуа заявил, что видел летящие на нас бомбардировщики. “Не смей это глотать и выплюнь, когда очистишься”.

Если мужчин и смутило, что они увидели троих детей одних у костра с маршмеллоу, то они не подали виду. Вместо этого Гентру решил смириться с этим.

“Ах! Это успокаивающая сцена, и я верю, что она хорошо послужит нам для встречи. Вы не возражаете, если мы присоединимся к вам для этого?”

“Надеюсь, вы привезли свой собственный зефир, мы заплатили за него почти 5000 дженни!” Киллуа огрызнулся. “В конце концов, угощения с материка. Ты можешь поверить, что мы не можем найти их ни в одном магазине?”

“Не говоря уже о том, что у нас остался только один ...” Гон надулся на пакет. Он искренне любил зефир.

Киллуа резко оглянулся на них. “Так для чего вы здесь?”

“Мы хотели бы обсудить разделение вознаграждения”, — объяснил нам Гентру тем, что, по его мнению, было успокаивающим голосом. “Мы очистим игру от имени всех, выйдем из игры, получим награду от Battera и разделим ее”.

“Я нахожу это довольно невероятным”, — прямо заявил я.

Киллуа пожал плечами. “Я согласен с ней”.

“Мы начали с чистого листа. В качестве доказательства, Цезгуэрра уже выбыл из игры. Проверьте это”.

“Нам не нужно”, — резко ответил Киллуа, вставая, когда головорезы Гентру сделали шаг к нам. И он, и Гон взяли за правило становиться между мной и мужчинами. “И это не является доказательством соглашения между вами и ними”.

“Понятно… Тогда что ты хочешь делать? Die?”

У меня в руках был мой зефир, как и у Гона и Киллуа.

“Отдай карты, или я убью тебя”.

“Поехали!” Приказал Киллуа, когда Гон вытащил свою сопроводительную карточку.

“Сопровождайте дальше! В Масадору!”

Мой зефир автоматически оказался у меня во рту, я даже не поморщилась от резкого вкуса антисыворотки, когда Киллуа и Гон тоже съели свой зефир, прежде чем наши ноги оторвались от земли.

У меня потекли слюнки, но я оставила зефир на месте. Это было важно для того, что должно было произойти.

Легкая дымка на земле в месте нашей посадки пахла слегка сладковато, но острая антисыворотка вернула мне здравый рассудок. Мне нужно было бы поблагодарить Бисквит за ее знания о сладко пахнущих ядовитых растениях и противоядиях!

Этот конкретный должен был затуманить мозги, заставить людей реагировать медленнее. Это было опасно, поскольку могло повлиять и на нас, даже с антисывороткой, а мы не должны были глотать сыворотку. Это было просто до тех пор, пока мы не смогли освободиться.

Каждый из нас взлетел, быстро поспешив спрятаться за каким-нибудь кустарником, когда мужчины приземлились. Наследие выжившего уже было открыто на странице Пайро, и я наблюдал, как мужчины поворачиваются, чтобы последовать за удаляющимся от них шорохом.

Зная, что у нас мало времени, Гон, Киллуа и я побежали в другом направлении сквозь редеющий туман наружу. Через несколько секунд мы все выплевывали зефир.

“Такара, это было ОТВРАТИТЕЛЬНО!” — пожаловался Гон только для того, чтобы Киллуа замолчал.

“Это повлияет на время их реакции, как и на их мозги. Это даст нам больше преимуществ”, — парировал я, когда мы продолжали бежать к основному месту.

Мы надеемся, что это также сделает процесс быстрым и безболезненным. У нас были считанные минуты до того, как они выйдут из этого разбавленного тумана, и в худшем случае они, вероятно, почувствуют себя пьяными. Более самодовольными, чем могли бы быть в противном случае.

Все еще опасно, но больше шансов совершить серьезную ошибку.

Бисквит был впереди, я знал это, даже если мой Эн был всего в 20 метрах.

Шепот воздуха возвестил о прибытии Бомбардировщиков, и я отпрыгнул назад, уловив слабое облачко сладкого тумана, в котором они были.

“Хватит игр, дети! Дайте мне карты!” Из горла мужчин вырвался смешок, и я понял, что они определенно получили изрядную дозу тумана, затуманивающего разум.

Киллуа бросился на громилу прямо передо мной. “Такара, беги!” — приказал он.

“Чт...”

“Начинай двигаться!” — Приказал Гон, и я рванул с места, чувствуя, как Киллуа уворачивается, когда другой громила напал на него, а тот, на кого он изначально нацелился, повернулся, чтобы преследовать меня, не зная, что мы уже входим в зону моей ловушки.

В отличие от Гона или Киллуа, я обнаружил, что предпочитаю не атаковать в лоб, если в этом нет необходимости. Вот почему пьяное хихиканье моего преследователя было тем, к чему я внимательно прислушивался на бегу, он так легко выдал свое местоположение.

“Эй! Маленькая слепая девочка!” — позвал придурок, и я задалась вопросом, сколько моего особого тумана он вдохнул. В любом случае, он довольно неожиданно споткнулся о корень, который отреагировал на мой зов, и упал лицом вниз на землю, все еще хихикая.

Я воспользовался этим моментом, чтобы поменять страницы в своей книге, вызвав струны Мачи, когда пересекал тропинку крест-накрест, а затем запрыгнул на дерево.

Мужчина с трудом поднялся на ноги, все еще хихикая, выпятив грудь. “Ты немного быстрее, чем я ожидал, но ты не ровня мне!” — напыщенно выкрикнул он. Если бы у меня были глаза, они бы сильно закатились.

“Я знаю, что выиграю, и ты тоже это знаешь. Когда мы выберемся отсюда, я стану таким богатым, что мне никогда не придется работать — август!”

Придурок угодил прямиком в самую простую ловушку, которую я изобрел, и был поднят вверх тормашками в воздух. Перевернув страницу, я дала сигнал семенам, которые я разбросала по всему этому участку, прорасти, и появились отвратительные колючие лианы, когда мужчина снова упал. Он попытался повернуться, чтобы приземлиться на ноги, но общее опьянение от тумана привело к тому, что он поскользнулся и тоже упал на задние конечности.

Визг, вырвавшийся изо рта мужчины, прозвучал, но не было слышно никакого другого звука, кроме него самого.

“Эй! Откуда взялись эти лозы?!” Пьяный ступор, казалось, прошел. Затем он снова захихикал. “Или, может быть, вы можете позаимствовать способности друг друга, не так ли?”

Я подкрался к суку, зная о человеке внизу, когда подал знак другому корню сдвинуться, но на этот раз мужчина перепрыгнул через него, прямо на несколько дымящихся грибов.

Вернувшись на землю, я спрятался за деревом, когда струны Мачи снова оказались в моей руке

“Ладно, сопляк, где ты?!” — громко потребовал парень.

Ru указал, что этот парень не смотрит в мою сторону, и я сделал легкий шаг, ровно настолько, чтобы отойти от дерева. Он уловил мое движение боковым зрением и автоматически повернулся, кулак уже сжат и готов к атаке.

Я был готов.

Веревки обвились вокруг руки мужчины и последовали за мной, когда я нырнула вниз, проскользнула между его ног и подошла к нему сзади, кулак уже сильно замахнулся, чтобы впечатать его вперед в дерево, давая мне момент, необходимый для того, чтобы завязать веревки на его первой руке вокруг шеи. Каждая попытка мужчины высвободить руку немного душила его.

“Осторожнее, или у тебя никогда даже не будет возможности предстать перед судом за всех совершенных тобой убийц”, — проинформировала я мужчину, когда он медленно выпрямился, его поза была более чем немного неестественной.

“Никакого суда не будет, у охотников и богачей не бывает испытаний! И эта битва еще не закончена!”

“Твоя доминирующая рука застряла, и ты задушишь себя, пытаясь высвободить ее. Ты не можешь бежать в таком положении”.

“Подожди, пока Гентру не доберется до тебя, когда он покончит с твоими маленькими друзьями. Ты умрешь, а я...”

“Я тоже буду умирать”.

Снова раздалось хихиканье. “Глупая маленькая девочка, ты не знаешь, с чем имеешь дело”.

“Тебе еще не приходило в голову, почему ты чувствовал себя таким ... уверенным? Таким пьяным?” Сладко спросила я, понизив голос. “Почему мне удалось так сильно удивить тебя, и все же ты все еще чувствуешь себя хорошо?”

Мужчина снова захихикал, но я почувствовала его тревогу, даже не видя этого. Моя Эн расширилась до 50 метров, и я обнаружила, что Бисквита поблизости нет.

“Скажи мне, как твое дыхание?”

Мой противник тяжело дышал, несмотря на то, что на самом деле не тренировался, и теперь он, казалось, заметил.

“Яд?!” — потребовал он.

Мой голос понизился до шепота. “Вряд ли, туман был предназначен только для того, чтобы немного затуманить твои чувства, но я добавила кое-что еще, кое-что, с чем ты столкнулся только потому, что шел за шелестящим кустом. Разновидность споры, выделяемой грибом, похожим на те, которые образуют этот туман. Мне уже указывали на них раньше, я просто убедился, что вы попали именно туда, где с наибольшей вероятностью могли их разрушить, заставив их выпустить свои споры. Насколько мне сказали, они могут расти в легких человека ”.

Я почувствовал, как глаза мужчины эффектно расширились.

“Вы правы в том, что суды имеют тенденцию не выносить обвинительных приговоров и даже не рассматривать судебные процессы против Охотников или богачей, но что заставляет вас думать, что это означает, что вам сойдет с рук убийство стольких невинных людей?”

Растущий ужас этого человека был новым, и его чувства вылетели из головы, когда он закричал и попытался наброситься на меня, несмотря на его нынешнее состояние. Его попытки вырваться привели к тому, что его голова откинулась назад и сильно ударилась о дерево, что усилилось тем фактом, что я решил пнуть его назад. Он сразу же потерял сознание.

Киллуа снабдил меня веревкой для этого, и я распустил нити и связал мужчину так, как показал нам Бисквит, желая убедиться, что их руки не смогут коснуться веревок. Схватив мужчину сзади за рубашку, я потащил его за собой и направился через лес к месту встречи.

Оглядев себя, я кивнул, убедившись, что на самом деле не пострадал. Что касается парня позади меня… Что ж, он бы понял, что я лгу, либо через несколько недель, либо когда они попытались бы обратиться за медицинской помощью. В любом случае, об их убийствах сообщили бы задолго до этого. Пусть они доживут до тех пор, думая, что их собственные жизни в опасности, и получат здоровую дозу своего собственного лекарства!

“Сначала начинается… РОК!”

Я автоматически отбросил свою цель и упал на землю, когда дерево рядом со мной треснуло и едва не задело меня. ЧТО ЗА ЧЕРТ?! Гон был далек от цели по плану!

“БАРА!” Раздался крик Гентру, когда он бросился к нам, и я немедленно насторожился, моя книга появилась на микросекунду позже, чем следовало, когда рука Гентру потянулась ко мне.

“Используй ге!” — Крикнул Гон, подбегая к Гентру, надеясь поймать его до того, как он доберется до меня, и я автоматически отпрыгнул назад, надеясь оказаться вне пределов досягаемости.

Рука Гентру едва оцарапала мою ногу, но этого было достаточно для взрыва бомбы, даже когда я послал нен блокировать взрыв. Я определенно был обожжен последовавшим взрывом, и моя нога была более чем немного ослаблена, но я был жив, и у меня была приведена в действие самая отвратительная техника в моей книге.

“УДАР БОЛЬШОГО ВЗРЫВА!”

зззззззззз

Киллуа уже наскучило ждать, когда он, наконец, услышал звук приближающихся Гона и Такары, как раз в тот момент, когда рядом с ним приземлилось не слишком довольное Печенье.

“Что случилось?” спросил он, но услышал раздраженный вздох Бисквита.

“Гон был Гоном, и Гон отказался от плана”.

Бывший убийца застонал, когда наконец услышал сердитый голос Такары, отчитывающий Гона. Громко.

“- и мне плевать, что он сказал, это называется подстрекательство! Он хочет, чтобы ты сделал что-нибудь глупое, когда он это делает, и ты сделал именно это! Ты СИЛЬНО отклонился от курса, застал меня врасплох, потерял свою руку, и в итоге я уничтожил его!”

Да, Такара был чрезвычайно зол. И, похоже, испытывал изрядную боль. Ее доминирующая рука была покрыта ожогами, на боку виднелся явный ожог, и они с Гоном опирались друг на друга для поддержки, таща своих пленников за собой. И, верный словам тирады Такары, у Гона определенно не хватало руки.

“Гон! Такара!” Бисквит позвала, махнув паре, хотя она не выглядела удивленной. Вместо этого она терпеливо ждала, пока эти двое прихрамывали. “Я точно видела, что произошло. Я не удивлен Гоном, но ВЫ, юная леди!” Голос женщины стал резким. “Вы использовали очень мощный навык Усиления без практики! Мы даже не знали, что он у вас есть!”

“Я... держу это как козырную карту”, — объяснила Такара. “Кое-что, чего никто не мог предвидеть”.

“И ты получил за это большой урон! Навыки усилителя могут показаться простыми, но они все еще требуют наращивания и практики! У тебя нет ни того, ни другого, и я удивлен, что ты не сломал руку!”

“Кто сказал, что я этого не делал?”

Шутка была неубедительной, но также показала, насколько серьезной была рана. Такара не призвала цепи Курапики, чтобы залечить рану, потому что по какой-то причине не могла. Она либо не могла пошевелить рукой, либо чувствовала, что повреждения были слишком велики даже для этого!

Бисквит тоже поняла намек и быстро осмотрела свою руку, слегка выругавшись. “Кости в ее руке полностью раздроблены! Зачем использовать это как козырную карту, если это причиняет такой большой ущерб?”

Такара слегка переместилась, прежде чем сбросить свою цель. “Никогда раньше не вызывала такого”.

“Ты ведь раньше не использовал его на полную мощность, не так ли?”

Слепая девочка покачала головой. “В то время я была в основном без сознания, что-то вроде приступа ”Аве Мария"".

Бисквит застонала, затем обратила свое внимание на Гентру, как и Киллуа. Мужчина выглядел так, словно его переехал поезд. Он был покрыт царапинами, синяками, и верхняя половина его одежды была сорвана, как и его рука от локтя ниже. Пальцы на другой руке были сломаны множеством различных способов.

“И что с ним случилось?”

На этот раз заговорил Гон. “Он пытался остановить обе наши атаки одновременно. Я использовал левую руку, чтобы заблокировать бомбу, Такара использовала свою атаку”.

зззззззззз

Стон Бисквита при объяснении Гона, казалось, обещал моим ушам суровое наказание, но меня это не особенно заботило.

Пока Гентру выстраивался со своими людьми, я пытался сосредоточиться на том факте, что все кончено, мы победили. Мои знания о будущем подходили к концу ... но наша история была далека от завершения.

Что собирался сказать Джинг, когда мы все появимся? Я все еще был должен ему несколько довольно неприятных розыгрышей.

Стон Гентру напомнил мне о предстоящих задачах, и мужчина взглянул на своих товарищей по команде, ни один из которых не был особенно ранен, когда Бисквит потребовал, чтобы он вызвал свою книгу.

“Прекрасно. Заказывай”.

И это было все. Никаких требований, чтобы мы исцелили его или одного из его товарищей по команде, никаких попыток торговаться.

“У меня есть шесть клонов, так что мы можем привести всех в порядок”, — объявила Бисквит.

Неудивительно, что Гона починили первым и громко приветствовали, когда ему вернули руку.

Я был следующим, и онемение, с которым я боролся, растаяло вместе с ожогами на моей руке, когда я почувствовал, что кости легко соединяются и снова становятся целыми. Ожог на моей ноге тоже зажил, и стоять стало намного легче.

Гентру был последним, и его руки были надежно связаны еще до того, как ангел закончил его исцелять.

зззззззззз

Иллуми не был лучшим переговорщиком и в основном позволил Хисоке вмешаться, когда тот договаривался о цене в 300 миллионов дженни. Мужчина изначально хотел 20 миллиардов, но Хисока, очевидно, что-то знал о работе, которую мужчина пытался выполнить, и смог предложить эту меньшую работу и оплату вместо того, чтобы рисковать годами работы только для того, чтобы ничего не получить.

Не раз Иллуми задавался вопросом, не украдет ли Хролло способность этого Абенгейна, как только тот освободится, но решил, что, вероятно, не станет. Хролло был планировщиком, и последнее, чего бы он хотел, это каким-то образом снова оказаться запечатанным или проклятым и искать нового экзорциста. В конце концов, эта способность была редкой.

Они направлялись обратно , чтобы рассказать труппе об успешных переговорах и…

“ТЫ ПЯЛИЛСЯ на ТАКАРУ ГОЛЫМ !!!!” Рев, вырвавшийся изо рта Мати, заставил большую часть Призрачной Труппы разбежаться в укрытия в тот момент, когда Мати увидел Хисоку. Даже самые сильные и обычно умеющие смеяться перед лицом опасности Финкс и Нобунага нырнули в укрытие.

Каллуто находился за скалой с Франклином и Шалнарком, его широко раскрытые глаза выглядывали наружу и, казалось, были на грани того, чтобы умолять Иллуми отвезти его домой.

Иллуми предпочел проигнорировать этот взгляд. Каллуто был достаточно взрослым для длительной миссии и, следовательно, достаточно взрослым, чтобы понимать, что провал — это не вариант. Нет, если он не хотел закончить так, как закончил Миллуки.

Они с Хисокой имели несчастье столкнуться с Миллуки накануне в городе. Он был худее, чем когда-либо, и пытался продать карты монстров и растений не продавцу в обмен на денежные средства. Его просьбы о помощи или о местонахождении Киллуа были оставлены без внимания, поскольку Иллуми вернулся в ‘реальный мир’ за несколько дней до этого, чтобы отчитаться о проделанной работе, и ему было сказано не оказывать Миллуки никакой помощи.

Удивительно, но Миллуки двинулся дальше в течение нескольких минут после того, как не получил никакой реакции от Иллуми, и делал доставку в обмен на немного еды и немного денег, когда они покидали город.

Было легко заметить, что Миллуки медленно пробирался в Масадору, но у него не было карты. Иллуми почти сказал ему обзавестись одним из них, но решил, что освоение такого базового навыка было бы тем, что Миллуки осознал бы самостоятельно.

“Послушай, Мати, все было не так!” Хисока на самом деле выглядел так, словно был чем-то средним между возбуждением и ужасом из-за разъяренной женщины, которая даже не доставала ему до плеча. И тогда глаза Мачи стали алыми.

Иллуми удивленно моргнул, в то время как Хисока выглядел так, словно был в экстазе. Это длилось недолго, так как рука Мачи сжалась в кулак.

“Такара наткнулась на тебя, когда ты принимал ванну?” — требовательно спросила она.

“Вся ее группа так и сделала”.

“Ты хотя бы пытался прикрыться?”

“Нет, им следовало бы из вежливости отвернуться. Не то чтобы это имело значение для твоей маленькой Такары”.

Каждый глаз, который можно было увидеть, дернулся; все они знали, что, независимо от его состояния, вы никогда не должны отводить глаз от Хисоки. Не важно, как сильно вы этого хотели.

“Вы изучали задние конечности ребенка?”

Последовало долгое молчание, и было видно, что Фейтан внезапно принял убийственный вид.

“Но все трое этих детей такие очаровательные в своих маленьких шортиках!”

Рев и аура Мати были леденящими кровь, и Хисока, не колеблясь, просто развернулся на каблуках и побежал, призывая при этом свою книгу. Мати был у него на хвосте, со швейными ножницами и иголкой в руках. Они даже не успели скрыться из виду, как Хисока поднял определенную карточку.

“Уходи!” — крикнул он, и карточка ярко засветилась, прежде чем вся его фигура начала светиться и подниматься.

Мати все еще пыталась схватить его, но прошла сквозь светящуюся форму и сердито посмотрела ему вслед, прежде чем развернуться и направиться обратно к группе.

Франклин появился из-за спины Каллуто, его глаза были острыми. “Что ты собирался делать с ножницами?”

“Такара предложил превратить Хисоку в евнуха. Это звучало как хорошая идея”.

Крупный мужчина немного подвинулся. “Когда ты разговаривал с Такарой?”

Мати отложила ножницы и, казалось, медленно возвращалась к своему ледяному характеру. “Это не имеет значения. Мы не скажем данчо об этом, пока он не убьет Хисоку”.

“Почему?”

“Чтобы я мог собрать труп обратно, а затем разорвать его на куски”.

зззззззззз

Горейн присоединился к нам примерно через тридцать минут после того, как нам удалось задержать и связать бомбардировщиков.

“Цезгуэрра оставил мне свой спутниковый телефон, очевидно, террористы убили несколько вооруженных охранников в его особняке, все это попало на камеру, прежде чем они вернулись к игре. Сам Баттера был в больнице, навещал кого-то, но он уже получил новости о ситуации с карточками. У него готовы деньги к нашему возвращению, а также запрошены две карточки ”.

“Дыхание Ангела и Зелье Омоложения Ведьмы”, — легко подсказала я.

“Да”.

“Так мы получим деньги?” Спросила Бисквит.

“К сожалению, я заключил соглашение с Цезгуэррой, по которому мы получим только 10% от 50 миллиардов, но это означает, что 5 миллиардов мы разделим. Итак, по миллиарду на каждого из нас”.

“Один-один миллиард?!” Бисквит взвизгнула, когда Киллуа и я вздрогнули от ее подачи. “Т-ты такой... хороший парень! Твое лицо действительно не в моем вкусе, хотя ...”

“Но мы действительно ничего не делали ...” Гон попытался указать, и я схватила его за руку.

“Ты называешь это потерей пустяка?” Я невозмутима. “Но я понимаю твою точку зрения в отношении лет и усилий. Мне действительно не нужны деньги”.

“То же самое”.

Бисквит автоматически пришел в ярость. “ЧТО?! Тогда я оставляю твои акции себе!”

“Это прекрасно, ты действительно потратил много времени и усилий на наше обучение”, — отметила я, и Гон внезапно кивнул в знак согласия.

“Совершенно верно! Бисквит действительно сделал все это для нас!”

Наше согласие, казалось, застало Бисквит врасплох, и она уставилась на нас, разинув рот.

Киллуа выбрал этот момент, чтобы открыть свой длинный рот. “Кроме того, у Такары на банковском счете больше, чем это!”

Горейн определенно почувствовал драку, которая вот-вот должна была произойти. “Что ж, тогда это означает, что у вас, ребята, 99 карт, остается только карта 000. Прямо сейчас все следят за каждым нашим шагом. Теперь, когда собрано 99 карточек, что произойдет?”

Мы с Гоном посмотрели друг на друга, и он кивнул, поэтому я вызвала свою книгу и начала раскладывать карты. Мои руки немного похолодели, когда я раскладывала последнюю карту. Я бы передал эти карты Гону, как только получил бы карты, которые Баттера хотел ему передать.

“Это объявление для всех игроков. Только что игрок собрал все 99 назначенных карт. В качестве празднования, через 10 минут все игроки на острове Жадности будут приглашены на викторину. Всего 100 вопросов. Вопросы будут касаться назначенных карт. Игрок с наиболее правильными ответами получит приз: карту с номером 000, которой будет дано Благословение Правителя. Все, пожалуйста, подождите с открытыми папками”.

“Хорошо! Я в восторге от викторин!” Я ликовал, прежде чем меня осенила мысль: экран папки был похож на экран компьютера. Смогу ли я вообще ее прочитать ?!?

Киллуа, должно быть, пришла в голову та же мысль. “Какой толк будет от твоего большого мозга, если ты не сможешь прочитать вопросы или ответы?”

“Я прочитаю ответы!” Вызвался Гон, прежде чем Бисквит слегка толкнул его.

“Это было бы жульничеством. Я воздержусь от участия в тестировании и прочитаю вопросы и ответы, если потребуется”.

Другие игроки начали прибывать очень быстро, используя либо Сопровождение, либо силу притяжения. Их намерения были ясны, даже если некоторые выглядели готовыми сражаться, а именно в том, что они были полны решимости уйти с некоторой прибылью, а не вообще без ничего.

Помощь Бисквита оказалась ненужной, поскольку диктор игры зачитал все вопросы и ответы, что было хорошо, поскольку Связующие были конструкцией nen, и, как оказалось, я не мог читать экран из-за "бликов" nen, когда я пытался сосредоточиться на нем.

Некоторые вопросы заставляли меня рвать на себе волосы: либо мы получили карточку от Battera, либо в ней спрашивали цвет, на что я действительно не могла ответить! Гон, с другой стороны, казалось, верил, что недостаток зрения был несправедливым препятствием в вопросах, касающихся цвета, и прошептал ответ и Киллуа, и мне, полагая, что будет справедливо, если мы все зададим эти вопросы.

Я не набрал наивысшего балла в тесте, это все еще был Гон, но когда появилась карточка, он быстро вручил ее мне.

“Мы подождем за пределами замка”, — сообщил мне Бисквит, когда мы начали планировать наш подход, но пара вновь прибывших прервала нас.

Угроза забрать все карты привела только к быстрому нокауту обоих мужчин.

“Никто из нас не был в замке Римейро, поэтому мы не можем воспользоваться Сопровождением, чтобы добраться туда”, — отметил Бисквит, затем посмотрел на Горейна. “У меня есть запасной Дрифт, но есть ли у вас какие-нибудь дополнительные Сопроводительные карточки?”

Мужчина передал два, и Киллуа бросил "Дрейф", быстро унося его прочь.

За те несколько минут, что он ушел, странный зуд заставил меня потереть бинты, закрывающие мои пустые глазницы. Я чувствовал, что бинты были немного грязными, так что, вероятно, под них попало немного песка. Мне нужно было в ближайшее время очистить место и сменить бинты.

“Бисквит, у нас есть запасные бинты?” Спросила я, пытаясь провести мысленную инвентаризацию и обнаружила, что сомневаюсь, что у меня сейчас есть что-нибудь при себе.

“Я не знаю”, — призналась она, затем вздохнула. “Я думаю, нам нужно запастись”.

“Хорошо, что тогда мы едем в город”.

Вскоре вернулся Киллуа, и мы разыграли то, что, вероятно, будет последним Сопровождением, от последствий которого мне когда-либо придется страдать. Путешествие по воздуху — это одно, а быть сбитым пушечным ядром в воздухе с помощью предполагаемого заклинания — совсем другое!

Только когда наши ноги коснулись земли в городе-замке, я вспомнила кое-что очень важное: Абенгейн. Мне вообще не удалось с ним поговорить!

Я пинала себя всю дорогу до дворца, даже когда зуд начался снова. Я испытывала сильное искушение просунуть палец под бинты и попытаться смахнуть все, что там было, но неоднократно останавливала себя. Киллуа определенно заметил мой дискомфорт.

“Я собираюсь купить кое-какие бинты, пока ты будешь в замке”, — заявил он, направляясь в магазин.

“Отлично, избавляет нас от поездки позже”, — отозвался Бисквит. “Заодно проверь гостиницы!”

“Хочешь, я спрошу о Джинге?” Я спросил Гона, когда мы добрались до замка. “Или ты хочешь посмотреть, заговорят ли они с тобой сами?”

“Я спрошу позже, когда придет моя очередь”.

Я кивнула, затем повернулась ко входу в замок, пройдя через небольшую арку и сад к тому, что предположительно было главным входом. Двери открылись автоматически, и в фойе вежливо остановился мужчина, который, казалось, был удивлен моим появлением.

“Добро пожаловать в замок острова жадности”.

Жетон с карточки был передан ему автоматически, и он едва проверил его.

“Прямо сюда”.

Выросший в этой жизни среди замков и особняков, я не мог сказать, что то, что я "увидел" через En, произвело на меня впечатление. Электрический свет был рассеян по темным и узким коридорам, и все это место больше походило на замок темных веков, когда замки использовались для обороны во время войны. Мужчина, который вел меня, соблюдал вежливый темп и дистанцию, по крайней мере, никогда не спрашивал, нужна ли мне помощь, и не пытался взять меня за руку, чтобы вести, как это делали некоторые из моих предыдущих хозяев. С другой стороны, этот человек тоже был Охотником и, вероятно, знал о моей Эн.

Мы подошли к двери, которую он вежливо открыл, жестом предлагая мне пройти первой. Вонь в комнате чуть не сбила меня с ног. Посреди вонючего беспорядка сидел мужчина, уставившийся в телевизор более старой модели.

“О, входите. Входите!” — позвал он дружелюбно, и я боролась с каждой чувствительной косточкой в своем теле, чтобы сделать хоть один шаг в комнату. Мое образование в области микробиологии кричало о грибках, плесени и бесчисленных других организмах, которые, вероятно, росли в этой комнате.

“Это… Я не верю, что ты собираешься, не так ли?” — спросил мой гид извиняющимся тоном.

Я покачала головой, подтверждая его мысль. “Я Лана, его товарищ по команде”.

“Он сын Джинга, верно?”

“Да, ублюдок эпических масштабов, на которого у меня накопился длинный список обид, не последним из которых является то, что он бросил собственного сына”.

Смех, который я услышал, был ярким и совершенно веселым. “Подойди сюда, сядь!”

“Где?” Спросила я, искренне надеясь избежать дальнейшего углубления в комнату, но, по-видимому, этому не суждено было случиться, поскольку мужчина отшвырнул в сторону кучу мусора.

“Прямо здесь, сейчас, Связующий… Связующий… Ах! Вот оно!”

Я осторожно вошла в комнату, задаваясь вопросом, не пустил ли этот парень корни и не мог ли уйти, как я, затем сняла свой рюкзак и поставила его на пол, усевшись на него.

“Вот тебе, благословение правителя! Награда лучшему бомбардиру или его представителю в данном случае!”

Карточку передали мне, и я секунду изучал ее.

“Ты можешь сказать Гону, что эта карта и город не имеют никакого понятия о местонахождении Джинга”.

“Я прекрасно понимаю, что стиль Джинга на самом деле не в том, чтобы оставлять такие явные подсказки. Он хочет, чтобы кто-то придумал что-то более неортодоксальное”.

“Ты странный ребенок!” — весело заявил мужчина.

“Двун, пожалуйста, продолжай с основным вопросом”, — раздраженным тоном сделал выговор мой гид.

“Хорошо, тогда, поскольку вы собрали 100 карточек, произойдет еще одно событие. Теперь… где это?” — Спросил Двун воздух, поворачиваясь и начиная рыться в мусоре вокруг себя. Должно быть, он недавно организовал это, потому что довольно быстро нашел то, что искал. “Вот оно!”

Мне предложили богато украшенную шкатулку, и я осторожно протянула руку, чтобы принять ее.

“В эту папку вы можете поместить три обозначенные карточки. Вы можете перенести эту папку в реальный мир и использовать их. Но вы не можете поместить карточки одного типа. Это покрывает все?” — Спросил Двун мужчину рядом с ним.

“Когда я уеду, через десять дней данные моей карты будут стерты, верно?”

Двун казался удивленным, но кивнул. “Обычно да”.

“Обычно?”

“Но это завершенная игра, у меня есть только одна из этих папок”, — объяснил он. “Ваши данные не будут удалены, пока работает Greed Island. Другого победителя не будет”.

“Могу я вернуть папку обратно, передать ее кому-нибудь другому или обратно вам?” Потребовала я, пытаясь найти какую-нибудь лазейку.

“Извини, малыш, только один, и не в этом смысл этой игры. Итак, обычная концовка или адаптированная, какую ты предпочитаешь?”

Меня затошнило.

Трубы звучали, когда я покидал замок после того, как меня заверили, что мы с моими спутниками сможем остаться там на эту ночь, захватив с собой специальную Папку. Киллуа, Бисквит и Гон ждали меня, и нас быстро усадили в экипаж, который должен был пронести нас через город в рамках праздничного парада.

“Такара, что случилось?” Потребовал Гон, когда мы устроились в экипаже.

“Я расскажу тебе позже”, — заверила я мальчика, желая, чтобы он полностью насладился ночью, даже когда я поняла, что, вероятно, произойдет. Я едва улыбался во время парада или вечеринки после него, даже когда наблюдал, как Дуан выставляет себя дураком на танцполе.

Я чувствовала себя лживой ведьмой, которая очень неразумно сложила свои надежды в одну корзину и обнаружила, что у нее нет дна, чтобы вместить их.

Наконец часть начала сворачиваться, и я заметил, что Гон разговаривает с Дуном и его другом, и решил, что мне нужно будет рассказать ему. Киллуа заметил, что я вела себя странно в течение всего вечера, и оставался рядом, и не потребовалось много убеждения, чтобы Бисквит помогла затащить Гона в отведенный нам зал.

“Мы сможем взять только три карты”, — объяснил я, как только мы собрались в комнате Гона.

“И тогда я принесу новый набор через десять дней, когда ваши данные будут стерты”, — заявил Гон. “Мы знали это ...”

“Они не собираются стирать мои данные”, — вмешался я, кладя специальную папку между нами. “Это буквально все, что мы можем извлечь из этой игры. Я спросил и даже предложил вернуть Папку, чтобы ею мог воспользоваться кто-нибудь другой, но они сказали, что это должно было работать не так ”.

“Тогда… Мы не можем...” Глаза Гона плотно закрылись в этот момент, когда он, казалось, глубоко задумался. “Мы… Мы попали сюда из-за Баттеры, и мисс Джулии нужны эти карточки. Мы согласились помочь им!”

“Гон, ты бы потерял...”

“Ты встречался с Джингом раньше, верно? Может быть, у тебя есть идея, где его найти?”

“Я нет, но мой отец мог бы”, — признался я. “Джуо — старый друг Джинга, финансировал ряд его проектов”.

“Тогда мы принесем Баттере карты и начнем с этого!” Объявил Гон. “Итак, Дыхание Ангела и Зелье омоложения Ведьмы. Остается одна карта, и если Такара ее разыграет, она не обязательно должна достаться Баттере ”.

Киллуа указал на Бисквит. “Она хотела "Голубую планету", и я не думаю, что остальные из нас слишком привязаны к каким-то конкретным картам”.

“Хорошо, значит, "Голубая планета" — номер три!” Объявил Гон, вытаскивая карточки из моей книги, которая была открыта перед нами, и складывая их в специальную папку. “И Такара уносит их”.

Бисквит была в шоке от того, что мы так быстро приняли решение и отдали ей предмет, ради которого она вошла в игру. “Вы трое...” Мгновенно я обнаружила, что прижата к Киллуа и Гону, когда Бисквит обнял нас так, что у нас ломило кости.

“Бисквит"… дыши! Гон хрипел, когда Киллуа безуспешно пытался брыкаться, и я начал искать яркий белый свет, когда почувствовал, как застонали мои кости.

“О, да! Я полагаю, нам всем следует привести себя в порядок и подготовиться к завтрашнему отъезду!” Объявила Бисквит, высаживая нас и приходя в себя, и я снова почувствовала этот зуд под бинтами.

Протянув руку, я поправила бинты и вспомнила, что мне действительно нужно их сменить. “Киллуа, ты достал дополнительные бинты?” Спросила я, как только смогла встать.

“Да, они в моем рюкзаке”, — крикнул он, когда я схватила свой рюкзак и вытащила маленькую бутылочку с физраствором. “Вот!”

Я поймала рулон бинтов, который он ловко бросил, прежде чем встать и направиться в ванную. К сожалению, в зоне раковины в этом номере не было двери, которую можно было бы закрыть.

“Если вам, ребята, нужно в туалет, сделайте это сейчас”, — крикнула я, начиная приводить в порядок свои вещи, затем вымыла и вытерла руки. Позади меня Гон быстро проскользнул в ванную.

Бинты непосредственно над тем местом, где должны были быть мои глаза, были влажными, и я начал разматывать бинты, что означало, что область была влажной. Что также означало, что очистка будет кропотливой задачей. Не раз я останавливалась, чтобы снова вымыть руки, пока разматывала бинты, затем останавливалась, когда Гон выходил из ванной, оставив свет включенным.

Мое сердце внезапно заколотилось, когда я застыла как вкопанная, бинты упали с моей руки на пол. КАК я МОГЛА СКАЗАТЬ, ЧТО СВЕТ БЫЛ ВКЛЮЧЕН ?!?

“Спасибо, что подождала!” Гон позвонил, уходя, но я не могла ответить, так как мое сердце продолжало бешено колотиться, и я пыталась осмыслить то, что я испытывала. Что я ВИДЕЛА!

Впервые почти за шесть лет в моем мире появился свет… Цвет. Он был тусклым и красноватым, ничего из того, что я хорошо помнила, и я судорожно вздохнула, когда мои дрожащие пальцы нашли выключатель на стене и включили его.

Свет теперь был ярким и еще более красным… ЧТО ПРОИСХОДИЛО?!

Пальцы потянулись вверх, и я почувствовала, как мои веки, плотно закрытые и покрытые коркой, приклеились к шару, которого раньше там не было!

Я схватила полотенце одной рукой, в то время как пальцы другой впились в корку, соскребая ее, пытаясь избавиться от нее. От этой задачи пришлось отказаться, чтобы вылить физраствор на полотенце, а затем я яростно терла глаза, в ужасе от того, что могло произойти.

Наконец место стало чистым, и я убрала полотенце.

Это было похоже на далекое воспоминание, когда я сосредоточился на своих веках, очень похоже на то, как если бы я снова научился моргать на Небесной арене. Но это происходило медленно, мои веки разошлись сначала на одном глазу, а затем на другом.

Красный свет превратился в белый, а затем начал постепенно приобретать цвет. Цвета, которые я никогда не думал, что увижу снова. Синий… Мои собственные голубые глаза смотрят на меня в зеркале передо мной.

Я закричала.

Глава 49

Примечания:

(Примечания см. в конце главы.)

Текст главы

Хролло предвидел звонок, который он получил от Иллуми, даже разработал место встречи несколько месяцев назад, поэтому, когда он получил звонок о том, что найден пользователь Jyonen, он покинул Какина на первом воздушном корабле, до которого смог добраться.

Учитывая все обстоятельства, он мог бы назвать свою поездку успешной. Он увидел, где выросла Такара, получил очень хорошее представление о ее жизни, и теперь у него был список имен, который был длиннее, чем просто четыре человека. Теперь у него были планы, связанные с большой страной, которые выходили за рамки его Призрачной труппы.

Возвращение в Рюусейгай всегда было для Хролло возвращением домой, независимо от того, как долго он отсутствовал. По его лучшим оценкам, последний раз он был здесь почти четыре года назад. Тем не менее, когда он шел по улицам мусорного городка, он узнавал людей и ларьки, а они, в свою очередь, узнавали его.

Худые дети носились вокруг прилавков, пока продавцы выкрикивали свои товары. Некоторые предлагали Хролло товары по сниженным ценам, зная, сколько он привозит в город, но он только качал головой.

Однако это было очень удивительно, когда он наткнулся на бабулю Джиб, когда женщина ковыляла между прилавками, собирая маленькие кусочки еды. Последнее, что он слышал, это то, что пожилая женщина полностью впала в маразм и настаивала на том, что она все еще присматривает за детьми.

“А! Хролло, ты дома. Я сказала ей, что ты скоро придешь!” — объявила пожилая женщина, когда Хролло попытался пройти мимо нее.

Радуясь своим планам на будущее, Хролло решил побаловать женщину. “Кому ты рассказала, бабушка?”

“Почему Такара, конечно!”

Хролло остановился как вкопанный, и продавец ближайшего ларька резко поднял голову.

“Маленькая дорогая была здесь со своей подругой, спрашивала о тебе! Она была совсем взрослая… Но потом она убежала, как она всегда делает. Всегда убегает, вероятно, появится к ужину”.

Продавец покачал головой, пробормотав себе под нос “Слабоумие”, и Хролло почувствовал, как напряжение покидает его мышцы.

“Я пойду найду ее бабушку, как обычно”, — сказал он пожилой женщине, которая кивнула с пустым взглядом в глазах и продолжила свой путь.

Слабоумие может привести к потере человеком чувства времени, и бабуля Джиб, казалось, не была исключением. Такары не было 10 лет, и ей казалось, что она была здесь недавно и отправилась исследовать мир, как делала это всегда.

База Призрачной труппы, вероятно, все еще была не тем местом, которое он мог посетить, поэтому Иллуми было поручено, чтобы Паку сопроводил экзорциста к их старому месту жительства. Именно туда направился Хролло и быстро зашагал по улицам к дому.

“Эй, Хролло!” — позвал другой голос, и Хролло обнаружил, что останавливается ради другого человека, в котором он узнал члена совета. “Рад видеть, что ты вернулся. Просто хотел сообщить вам, что эти двое детей вломились в ваш дом ”.

“Вы знаете, кто они были и было ли что-нибудь украдено?”

“Кэнэри, девушка, которую завербовали Зольдики несколько лет назад. Не узнала другого, я думаю, мальчика. У него были повязки на глазах”.

Хролло замер от описания.

“Я не думаю, что они взяли что-нибудь, кроме... Chrollo?”

Лидер Призрачной Труппы рванул вниз по улице, покрывая оставшееся небольшое расстояние так быстро, что можно было подумать, что он телепортировался. И действительно, дверь, которая была запечатана, была взломана, и Хролло протиснулся внутрь.

Комната казалась одновременно меньше и больше, чем он помнил, вероятно, из-за того, что в ней не было по крайней мере пяти человек. “Такара?” — позвал он, проходя через дом, сразу направляясь в маленькую спальню, которую его дочь делила с Мати и Паку. Но ничего не двигалось, никакого шума, кроме него самого. Ничто не было сдвинуто с места. Но в пыли виднелись выцветшие следы, слишком маленькие, чтобы принадлежать ему.

Эти следы вошли в комнату, остановились, затем повернулись и направились обратно к выходу. Повернувшись, Хролло едва смог пройти по отпечаткам обратно в главную комнату, к своему читальному уголку.

Он никогда не знал, почему оставил здесь эти книги, но просто оставлял так много лет. Поверх пыльной кучи лежала новая книга, очевидно, оставленная там несколько месяцев назад, но определенно более новая, чем остальные.

Схватив книгу, он аккуратно протер обложку и прочитал название: ‘20 000 лье под океаном’. Оставила ли это Такара?

Открыв обложку, он обнаружил записку, написанную торопливым, но аккуратным почерком.

“Это была первая книга, которую я попытался прочитать после похищения, действие которой сохранило мою надежду снова найти всех вас.

-Такара

PS: Избегайте Призрачной труппы”.

зззззззззз

Киллуа ворвался в ванную, пока я продолжала кричать, Бисквит за ним и Гон замыкали шествие. Никто из них сразу не понял, что случилось.

“Такара?! Что это? Блин, это здорово, гл ...” Голос Киллуа затих, когда я повернула голову и сосредоточилась на нем. “Они НАСТОЯЩИЕ?!”

“Но ... но...” Даже Бисквит выглядела смущенной, поскольку она фактически видела, что у меня вообще не было глаз месяцами ранее.

Гон обрадовался. “Отлично! Это сработало!!”

“Что сработало?!” — Спросила я, все еще находясь в шоке и цепляясь за все, что могла в тот момент, чтобы придать миру смысл.

“Ангел! Предполагалось, что это исцелит любую травму, а ты потерял глаза, потому что кто-то их вырезал!”

Ангел мог исцелить его потерянную руку, так почему бы и нет? В этом был смысл, но почему Гон не упомянул об этом раньше?

“Почему ты не упомянул об этом?” Спросил Киллуа, также озвучивая мой вопрос.

“Ну,… Я вроде как осознал это правильно, когда дрался с Гентру, и понял, что если Такара пострадает, мы применим к ней дыхание ангела, и ей, возможно, вернут глаза. Так что я ... Вроде как попытался подобраться поближе, чтобы наорать на нее, чтобы она попробовала это, и вот тогда...

“Она действительно пострадала”, — невозмутимо ответила Бисквит.

У меня горели глаза, и я автоматически потянулась и выключила свет в ванной, но жжение продолжалось, и я почувствовала, как выступили слезы. Я была взволнована, но в то же время зла и не знала, что мне выбрать.

“Ты мог бы просто сказать что-нибудь после победы над ним!” Я, наконец, накричал на мальчика, даже когда увидел его в первый раз. Как я впервые увидел каждого из них.

“Почему ты выключил свет?”

“Потому что у меня горят глаза, я не мог видеть 6 лет, а теперь они вернулись и безжалостно слезятся!”

Бисквит вздохнула и подтолкнула мальчиков обратно в гостиную, я последовала за ней, поскольку не знала, что еще делать. Затем снаружи взорвался фейерверк, и моя голова автоматически повернулась, чтобы посмотреть на мерцающий свет. Мои глаза снова загорелись, и я отвернулась.

“У кого-нибудь есть солнцезащитные очки?” Спросила Бисквит, увидев, что я поворачиваю голову.

“Да, а что?” Спросил Киллуа.

“Такаре, вероятно, нужно будет одолжить их завтра, когда мы уедем”.

Гон все еще выглядел легкомысленным, и я изучала его, пока он смеялся. Его глаза были яркими и невинными, очень загорелая кожа, светлые волосы и карие глаза.

Киллуа был почти призрачно бледен по сравнению со светлыми волосами и голубыми глазами цвета драгоценных камней.

Бисквит тоже была блондинкой, с кожей, лишь слегка загорелой от солнца. Она, честно говоря, выглядела как девушка из Лолиты, скрещенная с чирлидершей. Неудивительно, что Киллуа поначалу воспринимал ее всерьез с такими проблемами.

“... и тогда ты сможешь показать своим папам, что ты можешь видеть!” Голос Гона прорвался сквозь мои мысли, и я поняла, что он обращается ко мне.

“Мои папы...” Я застонала и тяжело села. “Нам нужно смыть краску с волос, прежде чем мы уйдем!”

Раздался удивленный возглас Гона. “Я совсем забыл! Тетя Мито была бы так зла, если бы увидела меня в таком виде!”

Я покачала головой, глаза снова загорелись, когда снаружи взорвался еще один фейерверк. “Мы закончим это до завтрашнего отъезда и НИКОГДА БОЛЬШЕ не будем говорить об этом”. Киллуа фыркнул на мой комментарий. “Я серьезно, я не умею врать, и мои папы мгновенно раскусят меня насквозь! Последнее, что мне нужно им сказать, это то, что я ушла из дома, чтобы избежать встречи с одним психопатом-убийцей только для того, чтобы столкнуться с еще двенадцатью! Одиннадцать из которых имеют причины злиться на нас, и последний и, вероятно, самый худший — это клоун-псих-убийца, который также является нашим союзником на полставки!”

В ту ночь было невозможно уснуть; я ни за что на свете не смог бы сомкнуть глаз! Фейерверк и свет в целом жгли мне глаза, но я продолжала оглядывать затемненную комнату и выглядывать в окно, благоговея перед тем простым фактом, что я могла.

Удивление — это то, что человек может испытывать время от времени, но то, как вы это переживаете, меняется с возрастом. В детстве это нечто великолепное, что волнует тебя, во взрослом возрасте это начинает успокаиваться и распределяется по категориям. Но больше ничем нельзя было описать то, что я испытал в ту ночь: чистое детское изумление.

Я смотрела на пейзаж за окном, на комнату, в которой я была, и на цветы в маленькой вазе. Я включила лампу, и мне пришлось отойти на другую сторону комнаты из-за того, как сильно горели мои глаза, неся вазу с собой, но я смотрела на яркие цвета, изучая их.

В какой-то момент я больше не могла просто находиться в этой комнате и начала бродить по замку, огибая огни, которые жгли мне глаза, но медленно пробираясь наружу.

Сад был безукоризненно чист в лунном свете, и я автоматически перевела взгляд на небо, снова испытывая детское изумление при простом виде луны. Я видел это так много раз раньше, но это никогда не выглядело так великолепно, как в тот момент.

Сидя на скамейке, я был удивлен, когда Киллуа вышел из тени.

“Похоже, тебе нужно продолжать использовать En”, — поддразнил он, подходя к скамейке. “Я провел кое-какие исследования, и, вероятно, потребуются недели, чтобы ты снова смог нормально видеть”.

“После шести лет без? Я с радостью соглашусь просто иметь ночное зрение в течение нескольких месяцев”, — ответил я. “Мир выглядит… так не похожим на то, что я помню”.

“Более красочный? Ярче?” Спросил Киллуа, прежде чем откинулся назад и позволил себе упасть в траву. “Я почувствовала то же самое, когда мой отец сказал, что я могу уйти с вами, ребята, это продолжалось до тех пор, пока вы не заставили нас одеться как девочки!”

“Эй, ты, наверное, носишь эту одежду лучше, чем Бисквит!” Ответила я, заработав легкий сердитый взгляд от мальчика. “И ярче — это довольно очевидная вещь: любой свет ярче, чем никакой”.

Теперь Киллуа фыркнул, прежде чем стать серьезным. “Я хотел спросить об этом, но некоторое время не мог; каково это — быть слепым?”

Улыбка, которая была на моем лице, растаяла, когда я откинулась на спинку стула.

“Не отвечай, если не хочешь. Но когда мы впервые встретились, я пытался закрыть глаза и бежать или делать что-то еще в те моменты, когда вы с Гоном вряд ли заметили бы. Это было очень тяжело, и я мог бы просто открыть глаза, у тебя не было такой возможности ”.

Мне все еще было невесело, но я знал, что Киллуа просто пытался понять, насколько по-другому все будет у меня на какое-то время.

“Это было худшее, что я когда-либо испытывал. Вы, наверное, помните, когда мне было прилично семь лет, это время, когда дети начинают обретать независимость. Я вдруг не смог даже подняться или спуститься по лестнице. Меня пришлось перевоспитать в том, как делать все: есть, одеваться, читать шрифт Брайля, даже наливать в чашку воду. Завязывать шнурки на ботинках было серьезной задачей.

Через некоторое время все наладилось, и я снова начал функционировать, будучи в состоянии делать эти вещи, хотя Джуо и Кинзе с радостью наняли бы для меня помощника. Но слышать, как люди пытаются описать что-то для меня, было хуже всего, особенно если они просто описывали это как ‘красивое’ или ‘красочное’, когда для тебя таких вещей больше не существует, по крайней мере, не в этом смысле ”.

“Думаю, на это у нас уйдет шесть лет макияжа!” — заявил Киллуа, сев и посмотрев на горизонт. “Думаю, это может начаться прямо сейчас”.

Я тоже посмотрел и увидел, что небо начинает светлеть, быстро приближался рассвет.

“Для меня тоже было темно”, — внезапно сказал Киллуа. “Мне сказали, что мне не нужны друзья, что они будут только сдерживать меня. Что я не должен был хотеть просто наслаждаться собой и веселиться, как это делали другие дети. Думаю, в каком-то смысле я тоже хотел света. Я хотел друзей и нормальной жизни ”.

Никто из нас больше не произнес ни слова, когда небо посветлело, и я почувствовала, как жжение возвращается. Я в основном игнорировала это, просто вытирала слезы, когда темное небо посветлело до голубого, а несколько облаков приобрели розовый оттенок, прежде чем образовался красновато-оранжевый ореол, означающий, что солнце было всего в нескольких минутах ходьбы, и я, наконец, встала и направилась внутрь, закрыв глаза, чтобы попытаться уменьшить жжение.

Бисквит и Гон вскоре встали, и мы вчетвером позавтракали в столовой, которая не выглядела так, будто ею когда-либо пользовались, в отличие от комнаты отдыха Двуна. Киллуа уже достал свои солнцезащитные очки, но они едва приглушали освещение внутри замка до приемлемого уровня.

Как только мы вышли на улицу под яркое утреннее солнце, мне официально стало больно. Мои глаза не могли привыкнуть к свету, и в итоге я плотно закрыла их и снова включила свой En, что было для меня одновременно неприятно и комфортно.

Двун подарил нам в тот день последний подарок: Сопроводительную карточку, поскольку у нас их совсем не было. Мы воспользовались этой карточкой, чтобы добраться до Масадоры.

Бисквит продал то, что осталось от наших бесплатных игровых карточек, а также многие из назначенных Гоном, пока Киллуа, Гон и я ходили в салон красоты.

Удаление краски в конечном итоге состояло всего лишь в мытье волос специальным средством. В передней части магазина было достаточно темно, чтобы я могла видеть, пока на мне были солнцезащитные очки Киллуа. Я наблюдал, как первым появился Гон, теперь с черными волосами, а затем появился Киллуа, платиновый блондин. Хотя мои волосы изначально были короткими, они не стриглись месяцами и теперь снова доходили до лопаток.

У меня вообще не было возможности изучить это, прежде чем Гон вцепился в мою руку и потащил меня на улицу. Бисквит уже был там с отпускными карточками, которые нам понадобятся.

зззззззззз

Охранники в особняке Баттеры сразу же наставили на нас оружие, когда мы вышли из игры. Они оставались там до тех пор, пока не привели Цезгуэрру.

“Все в порядке, всем отойти!” — крикнул он, как только увидел нас. “Вам удалось победить?”

“Еще бы!” Радостно заявил Гон. “И празднование было потрясающим с парадом, фейерверками и угощением! И мы получили открытки для Battera!”

“Почему ты здесь?” Спросил Киллуа. “Думал, ты точно уйдешь”.

“Работа не закончена, пока Баттера не получит эти карточки. И даже если бы это было так, Соединенные Штаты Сахерты, а также три другие страны и Ассоциация охотников выдвинули обвинения в убийстве против Гентру, Бара и Саба. Это их единственная точка выхода, и Горейн провел их через нее вчера.”

“Когда их заберут?” — спросил я.

“Прямо сейчас!” — раздался голос от двери, и все мы повернулись, чтобы увидеть председателя Нетеро, стоящего в дверях с улыбкой на лице и поглаживающего бороду рукой.

“Нетеро!” Позвал Гон и практически запрыгал вокруг Цезгуэрры. “Ты здесь, чтобы забрать бомбардировщики?”

“Не только это”, — ответил Нетеро с ослепительной улыбкой. “Твой друг Курапика номинировал Киллуа на звезду”.

“Хорошо! Так держать, Киллуа!” Гон подбодрил меня, и я почувствовал себя сбитым с толку.

“Киллуа, ты что-то сделал?” — Спросил я.

Киллуа определенно напрягся, затем взглянул на меня. “Ты знаешь, здесь довольно тускло”.

Я этого не сделала, все еще непривычная к зрению, и открыла глаза за солнцезащитными очками.

Нетеро сразу понял, что что-то случилось, когда моя голова слегка повернулась, чтобы я мог по-настоящему изучить его.

“Похоже, вы все трое были заняты. Вы все помогали срывать планы труппы "Призрак" или отдельных террористов, которые намеревались причинить вред людям с помощью биологического оружия. Теперь вы также остановили террористов, которые были связаны с убийством более 100 человек. Не могли бы вы все предъявить свои лицензии?”

“Почему? Мы не сделали ничего плохого!” Гон попытался возразить, даже когда полез в сумку за своими правами, в то время как Киллуа и я сделали то же самое.

“Конечно, ты этого не делал!” Ответил Нетеро, прежде чем перевести взгляд на Бисквита. “Ты тоже, Бисквит Крюгер”.

Бисквит не стала спорить, просто предъявила свои права.

“Отличной работы каждому из вас”, — объявил Нетеро, когда Бинз вбежал в комнату с коробкой в руке, и Нетеро сначала проверил права Гона, а затем поменял их на одно из тех, что были у него в руке, на права с другим дизайном на обороте. Следующим был заменен мой, а затем Нетеро переехал в Киллуа.

Старик проверил лицензию, затем те, что были у него в руках. “Я думаю, что ваша лицензия — вторая”, — сказал он Киллуа через мгновение. Мое внимание сразу же привлек к нему, как и внимание Гона, поскольку Киллуа, казалось, почти покраснел и продолжил вытаскивать лицензию, идентичную той, которая была у него изначально.

“Киллуа, где ты взял дополнительную лицензию?” Спросила я, когда мой мозг прокашлялся и решил, что на самом деле у меня не галлюцинации.

“Это было...”

“ТРИ ЗВЕЗДЫ?!” — взвизгнула Бисквит, выглядя так, как будто она только что выиграла в лотерею. “Меня повышают до Трехзвездочного охотника?!”

“Да, вы выполнили требования. Благодаря вам было возвращено много потерянных драгоценных камней, вы обучили многих опытных студентов, создали очень успешную школу, а поимка террористов закрепила принятое решение. Поздравляю!”

Перевернув свою новую лицензию, я понял, что означал новый дизайн на ней. “Значит, нас всех повысили до охотников за одной звездой?”

“Поздравляю!” Объявил Бинз, впервые заговорив.

Гон радостно подпрыгнул в воздух, а затем быстро ударился головой о потолок, Киллуа смеялся, наблюдая за происходящим. Я определенно видел, как Цезгуэрра изменился, наконец заметив, что что-то изменилось, когда я повернул голову, чтобы посмотреть на Гона. Он быстро привлек внимание к другому насущному вопросу.

“Эти торжества могут подождать на потом; нам все еще нужно закончить работу, на которую мы заключили контракт”.

“Все верно, где Баттера?” — Спросил я, горя желанием раздать карты, чтобы спокойно биться головой о стену за то, что думал, что мне сойдет с рук обман судьбы.

“Больница. Он оставил инструкции для всех нас, чтобы мы немедленно пришли, когда ты вернешься”.

“Мы снова берем машину?” Взволнованно позвал Гон, когда мы начали выходить, Нетеро удивил меня, когда он двинулся вместе с нами.

“Мы едем всего лишь в больницу в соседнем городе”, — напомнил ему Цезгуэрра, поднимаясь по лестнице в гораздо более ярко освещенное помещение. Мои глаза автоматически прищурились даже за солнцезащитными очками. “Он надеется тихо уйти”.

Мое внимание немедленно переключилось на Нетеро, который, как я мог чувствовать, слегка подпрыгивал у меня в голове. “О черт”, — пробормотал я, осознав, что сейчас произойдет.

Киллуа, казалось, тоже заметил это, но казался невозмутимым.

Поездка на машине была совсем другой. Нас было всего шестеро плюс водитель, потому что команда Цезгуэрры уже была в больнице. Гон радостно рассказывал о наших злоключениях и о том, как мы познакомились с Бисквитом. Киллуа добавил несколько собственных комментариев. Я боялся предстоящего трюка, который мы собирались провернуть.

Конечно же, в больнице находилось несколько репортеров, ожидавших прибытия команды, которая сумела успешно выполнить задание Баттеры и будет получать награду. Цезгуэрра и председатель Нетеро были немедленно обстреляны, когда машина остановилась и они вышли, никто не заметил молодую девушку, которая забралась на переднюю часть машины и вылезла из водительской двери, пока он держал дверь открытой для Бисквита, Гона и Киллуа, чтобы те вышли.

Моя Эн очень легко охватила больницу, и я быстро нашла палату Джулии и Баттеры благодаря ее проснувшемуся нен. Я пробралась в палату, тихо избегая как медсестер, так и врачей. Баттера подпрыгнул, когда я скользнул в комнату.

“Цезгуэрра звонил, чтобы сказать, что ты скоро будешь здесь. Они у тебя?” Баттера практически потребовал.

“Книга”. Появилась специальная папка, и я убрал две карточки с заклинаниями.

Баттера быстро принял их. “Так это те карты, о которых мне рассказывал Цезгуэрра?”

“Зелье омоложения ведьмы и Дыхание Архангела. Скажи ‘Усиление’, чтобы получить пузырек с лекарством”.

Баттера уставился на лекарство всего на секунду, прежде чем отложить его в сторону в пользу дыхания Архангела. Цезгуэрра, должно быть, объяснил, как пользоваться картами, потому что он немедленно поднял их и призвал ангела исцелить Джулию.

Во время этого я открыл глаза и наблюдал за образом ангела, когда она выдыхала на Джулию. Эффект был заметен не сразу, но через мгновение Джулия дернулась и села, ее глаза сфокусировались гораздо быстрее, чем раньше, а тело стало намного сильнее.

“Джулия!”

“Летучая мышь...?” голос был мягким и едва слышным, но я все равно его услышала.

“Ты можешь попробовать ходить сейчас, но, скорее всего, тебе понадобятся месяцы реабилитации”, — объяснила я.

“Это легко покроется”, — заявил Баттера, прежде чем снова повернуться к Джулии. “Я ... я далеко не так богат, как был когда-то, я потратил все свое состояние, пытаясь спасти тебя и ...”

Джулия прижала палец к его губам. “Я услышала это, когда проснулась”.

“Я уже договорился о том, что мы сможем уехать, поехать куда-нибудь, где ты сможешь восстановиться”, — продолжил Баттера, когда Джулия убрала свой палец. “Выгода”. Появился пузырек с пилюлями для зелья омоложения Ведьмы. “Если мы воспользуемся этим, то сможем легко исчезнуть из прессы”.

“А как насчет твоей компании, твоего дома?”

“Продал их все, чтобы финансировать вознаграждение, выплаченное Охотникам, которые принесли твое лекарство”, — объяснил Баттера, открывая бутылочку с таблетками. “У меня достаточно денег, чтобы поддержать нас, пока ты не поправишься, и тогда мы сможем начать все сначала”.

Я наблюдал, как Баттера отсчитал десять таблеток для своего любовника, затем еще сорок для себя. Меня не интересовало ни их фактический возраст, ни то, чтобы видеть их после того, как они проглотили таблетки, но я был удивлен, когда Баттера вручил мне пузырек с таблетками, в котором оставалось пятьдесят таблеток.

“Я сомневаюсь, что мне это понадобится; с этого момента это было бы просто искушением”, — признал он, и я кивнула, убедившись, что колпачок плотно надет, и убрала его в свою сумку.

“Председатель Нетеро и Цезгуэрра у входа, проводят пресс-конференцию, я полагаю”.

Баттера слегка рассмеялся. “Они обещали, что устроят отвлекающий маневр, но я не представлял, что они это сделают!”

Я почувствовал, как мои губы слегка изогнулись. Честно говоря, я не был удивлен, Нетеро казался хитрым стариком, который делал все необходимое, чтобы помочь своим Охотникам и людям, которые им помогали. “Берегите себя, вы оба. И не стесняйтесь обращаться, если вам понадобится какая-либо помощь”.

Я не видел, когда Джулия и Баттера ушли в тот день, вместо этого, к несчастью, Бисквит не позволила мне тихо уйти и потащила меня на сцену рядом с ней, Гоном и Киллуа, когда вопросы прессы начали утихать. Свет от камер заставил меня снова крепко зажмуриться, несмотря на то, что мы не были на солнце.

А потом репортер попросил назвать имена всех членов нашей объединенной команды.

Хорошей новостью было то, что Цезгуэрра был приверженцем протокола и объявлял наши команды в зависимости от времени присоединения и ранга каждого участника. Репортеры взорвались, когда он добрался до нашей команды и объявил: “Охотник за тройной звездой, Бисквит Крюгер”. Они были так зациклены на “молодой девушке”, что едва заметили, когда объявили Гона, Киллуа и меня, и полностью проигнорировали имя Горейна.

Мы почти разобрались, когда репортер, казалось, наконец узнал имена Зольдик, Фрикс и Пидел.

“У меня есть вопросы: связан ли Киллуа Золдик с печально известной семьей убийц Золдик? Связан ли Гон Фрикс с Джинг Фрикс? И Лана Пидел — это та самая девушка из Какина, которая стала первым слепым Охотником?”

Нетеро, казалось, был более чем рад ответить на вопросы, и моя попытка затолкать Гона и Киллуа в машину для побега была пресечена твердой рукой на моем плече.

Гон автоматически обернулся и крикнул: “Да, я Гон Фрикс, а Джинг Фрикс — мой отец! Я стал Охотником, надеясь найти его!”

Председатель наклонился к моему уху и прошептал: “Лучше разобраться с этим сейчас, чем позже”.

Мои глаза уже были закрыты из-за яркости камер во время импровизированной фотосессии Бисквита, но я все же попыталась взглянуть на него, прежде чем скользнуть рядом с Киллуа. “Хочешь столкнуться с этим сейчас или позже?”

Я не получил ответа, поскольку Киллуа выступил вперед, очевидно намереваясь заговорить. “Я Киллуа Зольдик и да, я родился в семье, о которой вы думаете”, — заявил он. “Я хотел заняться чем-то другим и вместо этого решил стать Охотником”.

Теперь внимание переключилось на меня, и я почувствовал, как мое лицо запылало. “Слепые охотники были и раньше, я просто первый сдавший экзамен, который уже был слепым”.

“Вы также были тем человеком, который предотвратил террористическую атаку, произошедшую в этой самой больнице в прошлом году!”

Я слышал, что камеры и вспышки все еще были различимы, когда Цезгуэрра решил снова вмешаться. “Спасибо вам всем, что пришли, прошло долгих десять лет, предшествовавших завершению этого конкурса. Если у вас есть дополнительные вопросы, мы просим вас направлять их нам через Ассоциацию охотников ”.

После увольнения Цезгуэрры я был готов уйти, но репортеры, казалось, не хотели принимать те немногие ответы, которые им дали, и пытались продолжать задавать вопросы. Я был удивлен, когда Нетеро отправил Гона, Киллуа, Бисквита и меня в другую машину, в то время как Цезгуэрра и его команда сели в машину Баттеры.

“Часть соглашения, которое мистер Баттера заключил с Цезгуэррой, включала его машину”, — объяснил Нетеро после того, как двери нашей машины закрылись. “Забавно то, что я полагаю, что он намерен оставить ее себе. Итак, где мы можем тебя высадить?”

Повернув голову к Гону, я вспомнила о своем обещании.

“Ты не мог бы отвезти нас в аэропорт?” Спросила я. “Я обещала Гону, что мы поговорим с одним из моих отцов о том, есть ли у него идея о том, где мы могли бы найти Джинга. И, наверное, мне давно пора было навестить их и примерить платье для их свадьбы”.

“Хорошо! Теперь мы увидим дом Такары!” Гон обрадовался, и я понял, что нам нужно как можно скорее это прекратить. Я был небрежен на острове Жадности, но я не хотел, чтобы Гон выбалтывал мой псевдоним на случай, если Церриднич был в пределах слышимости.

“Помни, Гон, я Лана. Такара — это псевдоним для тех случаев, когда мы путешествуем. Мои родители будут называть меня Ланой, и люди будут ожидать этого имени ”.

“О да”, — заявил Гон, когда, казалось, вспомнил. “Но мы, наконец, сможем увидеть и твой дом!”

Мне определенно нужно было укрепить свое имя с помощью Gon в течение следующих нескольких дней, пока оно не войдет в обиход.

Нетеро усмехнулся, откидываясь на спинку стула. “Я бы предложил отвезти вас всех на моем дирижабле”, — оживился Гон. “Но, боюсь, мне нужно лететь в Бегеротти. Крыса там что-то замышляла.”

Моя бровь вопросительно приподнялась, но Нетеро только снова усмехнулся, и я понял, что мы вряд ли добьемся от него чего-то большего, не сыграв в игру.

“Очень жаль, но мы можем сами оплатить дорогу до Какина. А как насчет тебя, Бисквит?” Я намеренно казался незаинтересованным в Нетеро. “Думаешь, я смогу убедить тебя приехать в Какин на свадьбу? Я почти уверен, что смогу уговорить своих отцов пригласить тебя”.

“НЕУЖЕЛИ?!”

“Конечно, который час?” Спросила я через мгновение, прежде чем сосредоточиться на маленьких электронных часах, которые я определенно не могла прочитать всего два дня назад. “Только 10 утра?!”

“На острове Жадности было почти обеденное время, когда мы уходили, так что это, должно быть, к востоку от нас”, — предположил Киллуа.

“И Какин почти на восемь часов опережает Нью-Йорк, что означает, что они, вероятно, сейчас ужинают. Я позвоню им через час”.

“Почему ты ждешь, чтобы позвонить им?” Спросил Гон. “Мы могли бы просто сесть на воздушный корабль и удивить их, как мы сделали с тетей Мито!”

“Мы живем недалеко от аэропорта, и мои папы очень заняты. Они захотят знать и либо попросят кого-нибудь отвезти нас, либо заберут сами. Не говоря уже о том, что приготовили комнаты для вас обоих”.

“И дай мне знать, если мне следует планировать наряд для свадьбы!” Бисквит прихорашивался.

Нетеро выглядел немного обиженным.

“Почти уверен, что могу попросить пригласить и вас, председатель”, — предложил я с улыбкой. “Возможно, они пригласят и доктора Нортона? Она была абсолютно бесценна в борьбе с выходками Церриднича в области медицины ”.

“Они уже заставили меня пообещать уйти!” Добавил Гон с усмешкой, которая превратилась в выражение ужаса. “На самом деле это было немного странно, потому что я только что пообещал, что Пайро пойдет в школу!”

Киллуа хихикнул. “Лана уже объяснила тебе, что ее отец обладает такой властью. На сколько ты хочешь поспорить, что он манипулятор?”

“Я не знаю”, — вмешался я. “Дзуши — манипулятор, и он таким не казался. Хисока, с другой стороны...”

“Значит, это не один из тех красноречивых признаков, о которых говорил Хисока”, — заключил Киллуа.

“Он всего лишь делал обобщения”, — указал я. “Из всех правил есть исключения, подумайте о людях, с которыми мы встречались. Обобщения могут объяснить некоторые, но определенно не все”.

“Что это были за обобщения?” Спросил Нетеро, чувствуя себя немного обделенным.

Гон снова заговорил. “Такие вещи, как Превращатели, которые являются капризными лжецами, а Специалисты независимыми и ... и” Лицо Гона сморщилось, когда он, казалось, глубоко задумался.

“Индивидуалист”, — добавил Киллуа с усмешкой. “Он также сказал, что Усилители были простодушны”.

Улыбка Нетеро стала немного натянутой, затем его глаза встретились с моими, несмотря на солнцезащитные очки. Был долгий момент, когда пожилой мужчина смотрел на меня, пока я медленно моргала, мои глаза едва могли справиться со светом в машине из-за тонированных стекол. Затем в его глазах появился свет понимания. Он определенно мог сказать, что я снова могу видеть.

Netero удивил нас, отправив машину сначала к главному зданию Hunter в городе, в котором мы сейчас находились. Оно было небольшим, но хорошо оборудованным, а обед, которым нас угостили, был превосходным. В итоге я немного опоздал со своим предполагаемым телефонным звонком.

Я закусила губу, когда вышла на маленькую террасу, которая выходила на сад на крыше здания, где Гон и Киллуа смотрели на город, телефон звонил в моей руке. Потребовалось на удивление много времени, чтобы кто-то ответил, а затем ответил запыхавшийся Кинзе, несмотря на то, что я звонил на телефон Джуо.

“ЛАНА! Тебе больше не разрешается отправляться в эти длительные экспедиции!” — заорал он в трубку, прежде чем я смогла произнести хоть слово в знак приветствия. Его голос звучал немного запыхавшимся.

“Ты дрался с Джуо за его телефон?”

“Это не важно! Как у тебя дела? Как идут дела?”

Наш разговор длился почти два часа, пока я рассказывал обоим мужчинам о том, что произошло, Кинзе через минуту перевел телефон на громкую связь. У них были вопросы, я на них ответил. Я ни разу не упомянул труппу "Фантом", "Бомберов" или Хисоку. Любой из этих персонажей может заставить их решить, что домашний арест на первом попавшемся острове, который они смогут купить, был бы хорошей идеей.

“Итак, мы вернулись, у нас есть карточки, в которых нуждался Баттера, но это, вероятно, стоило Гону карточки, которую он мог бы использовать, чтобы наконец встретиться с Джингом”, — наконец закончила я, отмахиваясь от подошедшего официанта, предлагавшего чашку чая.

“Лана… Ты… Я понимаю, что ты умна, но магии не существует”, — попытался мягко указать Кинзе. “То, что ты описала, это...”

“У меня есть доказательство для вас, кое-что, в чем вы сможете убедиться сами, когда мы доберемся до Какина”, — вмешалась я. “Разве мне все равно не нужно подогнать платье?”

“Ты вернешься домой?” Кинзе определенно казался довольным и взволнованным, но также и нервным.

“С Гоном и Киллуа. Нам нужно несколько дней, чтобы расслабиться”.

Тогда заговорил Джуо. “Я знаю кое-кого, кто может знать местонахождение Джинга, он здесь, в Какине, проводит исследования на животных”.

“Тогда это хорошо работает”, — отметила я. “Также, моя учительница на острове Жадности. Я бы хотела, чтобы ты познакомился с ней, но в настоящее время она не может присоединиться к нам”.

“Пригласи ее на свадьбу! Мы обсуждали других гостей, которые могли бы присутствовать на главной церемонии и приеме, и несколько Охотников сделали бы все значительно интереснее!” Заявил Джуо. “И послужит оправданием того, почему мы не можем пригласить некоторых других”.

“Тогда председателю Нетеро тоже может быть интересно”.

Взрыв смеха был ответом Джуо. “Тогда, может быть, нам стоит пригласить весь Зодиак, включая Джинга?”

Это заставило меня остановиться, прежде чем мои глаза нашли Бисквит. “Возможно. Но мне нужно идти сейчас. Через несколько минут мы отправимся в аэропорт, и я постараюсь позвонить до того, как мы уедем, чтобы сообщить вам дату нашего прибытия ”.

“Тогда очень хорошо. Не заставляй нас ждать слишком долго”.

“Скоро увидимся, Лана. И я не думаю, что ты сможешь доказать мне существование магии, независимо от того, что ты покажешь!”

Я ухмыльнулся в ответ на вызов Кинзе. “Держу пари, я так и сделаю”, — ответил я. “Скоро увидимся”.

Мои глаза закрылись, и Эн автоматически погасла, когда я вышла на солнечный свет, направляясь к Бисквиту. “Полагаю, вам скоро пришлют приглашение на свадьбу”, — сообщила я женщине, подходя ближе. “Кроме того, что такое Зодиаки?”

Бисквит определенно была довольна, но она сделала паузу, услышав мой вопрос. “Зодиаки" — это группа из двенадцати Охотников, чьи навыки признаны председателем Нетеро. Я думаю, они служат ему советниками, а также спарринг-партнерами”.

“Почему их называют Зодиаками?”

“Потому что каждому присвоено кодовое имя в честь одного из символов Зодиака”.

И Нетеро упомянул ‘крысу’, которая что-то замышляла в Бегеротти. Насколько я знал, в китайском Зодиаке определенно была крыса. Итак, кто-то, кого Нетеро признал умелым, создавал проблемы.

“Хорошо, спасибо”, — ответила я, прежде чем поняла, что у меня все еще есть кое-что, принадлежащее ей. “Книга!”

Папка снова появилась на свет, и Бисквит определенно выпрямилась, когда я вынул последнюю карточку и протянул ей.

Гон и Киллуа подбежали, когда Бисквит поднял карточку и крикнул “Выигрыш!” Я не мог видеть драгоценность, которая появилась, и не мог сказать, что меня это особенно волновало. Я вырос в опасном месте, где очень опасному человеку нравилось осыпать драгоценностями и другими подобными подарками тех, кто его интересовал, пока он их не убивал. Я давно утратил способность ценить такие вещи.

“Как мне тебя назвать?! Синяя-тян? Планета-тян?”

Я повернулась и ушла. “Не забудь взять красивое платье для свадьбы. И ничего белого! Мне все равно, что невесты не будет! Гон, Киллуа, нам нужно забронировать дирижабль!”

Киллуа рассмеялся и повернулся, чтобы следовать за мной, Гон последовал за ним после короткой паузы.

зззззззззз

Нетеро наблюдал за тремя очень многообещающими ребятами, когда они бронировали дирижабль, который им понадобится, и сделали несколько звонков, или, в случае с мальчиком по имени Гон, написали письмо.

Дети хорошо работали вместе и понимали, когда им нужно уделять больше времени, поэтому седовласые мальчик и девочка в конце концов начали обсуждать закуски и подрались из-за шоколада против пудинга в закусочной отеля, чтобы дать темноволосому мальчику больше времени написать свое письмо. Смешок застрял у него в горле, когда он наблюдал, как мальчик стащил туфлю с ноги девочки, в то время как она ударила его волшебной книгой.

“Похоже, вы проделали с ними отличную работу”, — заявил он, когда Бисквит подошла, чтобы тоже взглянуть на своих учеников сверху вниз. “Они более чем достаточно сильны, чтобы быть охотниками за одиночными звездами”.

“Спасибо”, — ответила женщина. “Но только потому, что вы повысили меня до Трех Звезд, это не значит, что мне было бы интересно стать Зодиаком”.

“Я прекрасно понимаю, даже если считаю это пустой тратой времени. Почему ты не хочешь путешествовать с ними дальше?”

“Потому что я не готов чувствовать себя родителем, даже если я считаю, что Джингу нужно преподать очень суровый урок. Что-то подсказывает мне, что эти двое чувствуют то же самое”. Бисквит кивнул туда, где Киллуа и Лана теперь играли в Камень-Ножницы-бумага, чтобы уладить свой текущий спор, одновременно атакуя друг друга подушками, украденными с соседнего дивана. Никто не был настолько глуп, чтобы попытаться остановить их, и Гон все еще был сосредоточен на своем письме, уши немного дымились, прежде чем он повернулся к паре, которая почти мгновенно спрятала свою подушку.

“Как пишется ‘неделимый’?” — спросил мальчик.

Киллуа моргнул, прежде чем посмотреть на Лану. “Это вообще слово?”

“Нет”.

“Это то, что Хисока использовал для описания Специалистов”.

“ЭТО ‘ИНДИВИДУАЛИСТИЧНО’, ТЫ ИДИОТ!” пара завопила одновременно, и Нетеро поймал себя на том, что снова хихикает, прежде чем переключить свое внимание на Бисквит и увидел, что она катает в руке круглый драгоценный камень, прежде чем поднести его к тому месту, где Лана только что закончила произносить слово "Гон".

“Ваше новейшее приобретение?” спросил он. “Какие у вас планы на этот счет?”

“Оно подходит к цвету глаз двух моих знакомых, и, когда придет время, я думаю, из него получится замечательное украшение для их помолвки. Ожерелье или браслет, поскольку ни те, ни другие, скорее всего, не придадут значения кольцам”.

Внизу Киллуа и Лана вернулись к своей схватке.

зззззззззз

Было 3 часа дня, когда Гону, Киллуа и мне удалось сесть на дирижабль до Какина. Письмо Гона его тете было для мальчика испытанием на семи страницах, и когда Киллуа и я увидели, что он искренне старается, мы сами схватили немного бумаги, чтобы объяснить, что происходит.

Киллуа пообещал в своем письме, что прикрывает спину Гон. Я сообщил ей, что ей действительно нужно поговорить с Гоном о том, откуда берутся дети. Мы все запечатали наши письма в один конверт и опустили его в почтовый ящик по дороге в аэропорт.

Предъявив наши охотничьи лицензии, мы получили право на проезд, и я еще раз позвонил на телефон Джуо. На этот раз ему удалось сохранить его.

“Привет, Лана”.

“Эй, мы приземлимся на аэродроме Порт-Сити в 17.30 вечера через пять дней”, — объяснил я, когда мы направились к дирижаблю. “Если эта опасность не сгорит, то да”.

“Все еще боишься летать?” Со смехом спросил Джуо. “Мы встретимся с тобой там”.

“Да, тогда я увидимся с тобой”.

Джуо сделал паузу при моих словах, уловив акцент, но смысл слов, казалось, намекал на него. Я больше ничего не стал объяснять, прежде чем повесить трубку.

Примечания:

Извините, что это заняло так много времени! Теперь я могу с гордостью сказать, что работаю в больнице... Как раз во время пандемии... И у нас закончились тесты на Covid-19. НЕ УБИВАЙТЕ МЕНЯ!!!

Глава 50

Примечания:

(Примечания см. в конце главы.)

Текст главы

Как только Абенгейн оказался внутри первой ‘базы’ / дома Призрачной Труппы, Пакунода направился обратно на главную базу, чтобы дождаться окончания любого ритуала, который человеку нужно было совершить, чтобы снять проклятие.

Квартира, над которой она работала, чтобы разместить Такару и себя, была в основном закончена, обставлена и декорирована. Комната Паку была бежевого цвета, мебель нейтральных тонов. У Такары, с другой стороны, была только кровать, простыни и одеяла также нейтральных цветов. Она была уверена, что у девочки все еще была любовь к книгам, но книги со шрифтом Брайля было трудно достать в Рюусейгае, и, несмотря на то, что она кратко ознакомилась с воспоминаниями девочки, она, честно говоря, не знала, каковы были ее предпочтения.

Не то чтобы цвета были такой уж большой проблемой, девушка была слепа…

У Пакуноды было слишком много времени, чтобы обдумать всю эту ситуацию, учитывая все, что произошло. Каждый шаг, который они предприняли, чтобы попытаться найти Такару, чтобы спасти ее жизнь. Один из них дал столь впечатляющий обратный эффект.

Невозможно получить доступ к воспоминаниям людей и не понимать, что мир наполнен множеством хороших людей. Но когда Такару похитили, казалось, что это слишком рискованно, чтобы даже надеяться, что она попадет в руки хороших людей. Вселенная подбросила им огромный кривой мяч, и этот рискованный ход свершился: ее приютили добрые люди, которые пытались найти их, чтобы вернуть Такару.

Пакунода никогда не сожалела о том, что сделала, пытаясь найти Такару: убийство тех работорговцев и педофилов казалось добрым делом, которого она придерживалась бы и по сей день, но эти изолированные люди…

Дверь открылась, и Паку поднял глаза, ничуть не удивившись, увидев входящего в квартиру Хролло. Его темные глаза прошлись по комнате, когда он подошел к ней, затем сел на один из стульев, которые Пакунода расставил для этого места.

“Ты была занята”, — прямо заявил он после долгой паузы, затем вздохнул, кладя книгу на стол между ними. “Ты все еще не можешь использовать nen?”

“Нет, я даже не могу заставить манипуляции с водой работать”, — честно сообщил Паку.

“Тогда уход из труппы, вероятно, был лучшим решением”. Хролло откинулся на спинку стула, пока его глаза снова блуждали по квартире. “Я не думаю, что тебе следует планировать оставаться здесь надолго”.

“У тебя есть план?”

“Да. Мне понадобится несколько недель, чтобы понять, как избавиться от этого ...” Хролло указал на свою грудь, и Пакунода наблюдал, как он отодвинул пальто в сторону, чтобы показать существо, которое, казалось, медленно зарывалось в его кожу. “Способность Абенгейна требует прямого контакта с конструкцией или проклятием. В моем случае, он считает, что пройдет две недели, прежде чем существо достигнет проклятия вокруг моего сердца, поглотит его, а затем уйдет. Это должно закрыть рану, когда она выйдет. Затем мне нужно будет уничтожить ее ”.

Пакунода открыла рот, но Хролло жестом остановил ее.

“Я скоро уезжаю, чтобы собрать способности для моего боя с Хисокой. Мы заберем Такару после того, как с ним разберемся”.

“Мачи сохранила эту пару Алых глаз и верит, что доктор, который помог ей научиться пришивать конечности обратно, может имплантировать их Такаре”, — сообщил Паку, и Хролло слегка кивнул.

“Нам понадобится хорошее место для этой операции и восстановления. После ...” Теперь понимающая улыбка скользнула по лицу Хролло. “Думаю, пока я оставлю эту часть при себе”.

Пакунода почувствовала, как улыбка тронула ее губы. Типичный Хроло. “Я пошлю Абенгане на гору Кукуруо, чтобы помочь Шизуку”.

“Пожалуйста, сделайте это и заплатите ему оговоренный гонорар. Если он попытается отказаться от сделки, я полагаю, он достаточно умен, чтобы понимать, что деньги ему не помогут”.

зззззззззз

Пять дней на воздушном корабле, даже хорошо оборудованном, предназначенном для дальних путешествий, с рестораном и тренажерным залом, не были подходящими условиями для такого энергичного парня, как Гон. Киллуа и я пытались отвлечь его играми, тренировками, и я даже пытался учить его алгебре (заработав совершенно сбитый с толку взгляд Гона), но в конце дня Гон все еще был беспокойным.

В первый вечер мы втроем пробрались в один из спортзалов и сыграли на открытом корте в трехстороннюю версию вышибал, на что мы не могли решиться, пока остальная часть дирижабля не спала и могла видеть, что мы делаем.

В итоге это превратилось в ежевечерний ритуал, поскольку иначе Гон, похоже, не мог уснуть, даже когда я попытался монотонно прочитать многословную лекцию по истории Древнего мира. Гон сидел, погруженный в свои мысли, часто пуская слюни, пока не начинал храпеть. Он проснулся почти мгновенно, когда я остановил лекцию.

Наконец, на четвертую ночь Киллуа сделал предложение, которое заставило нас сделать паузу.

“Эй, Гон, разве мы не договаривались научить тебя танцевать?”

Мы втроем снова были в пустом спортзале, отсчитывая часы до приземления, когда Киллуа сделал это предложение.

“Я сказал, что умею танцевать!”

“Но не тот сорт, который подходит для свадьбы!” Заявил Киллуа, вскакивая на ноги.

“Но мы, скорее всего, будем танцевать только с Ланой”, — настаивал Гон, которому потребовалось несколько дней, чтобы привыкнуть называть меня моим зарегистрированным именем. “Разве я не могу просто копировать то, что она делает?”

Я покачала головой, когда вскочила, чтобы присоединиться к Киллуа. “В этом типе танцев ожидается, что джентльмен будет вести. Кроме того, один из принцев нашего возраста и может решить, что не прочь потанцевать с любым из вас.

И Гон, и Киллуа замолчали, услышав этот комментарий.

“Умм… Ты шутишь?” Спросил Киллуа через мгновение.

“Нет, Момозэ нашего возраста и очень милая девушка. Мы выросли вместе. У нее не так много друзей или людей, которым, как она знает, она может доверять, но я вижу в ней друга, и я думаю, что она тоже считает меня таковым. Ее танец с любым из вас был бы ожидаемым, это позволило бы ей оставаться рядом во время приема, защищенной от некоторых других ”.

Под ‘другими’ я подразумевал Церриднича, Бенджамина или Камиллу. Если бы я был рядом, они бы сосредоточились на мне, а не на своей сестре.

“О”, — заявил Гон, и я почувствовала, как выражение его лица немного расслабилось. “Думаю, тогда все в порядке. Но сможем ли мы встретиться с ней до свадьбы?”

“Возможно, я смогу встретиться с ней завтра”, — сообщила я Гону, когда Киллуа отошла от нас. “Она остановилась в поместье с моими отцами и своими братьями”.

Звуки скрипок наполнили комнату, и Киллуа неторопливо вернулся туда, где стояли мы с Гоном. “Самая базовая форма официального танца называется ‘вальс’. В самой базовой форме используется ‘боксерский шаг”, — объяснил Киллуа, стоя прямо, ноги вместе, руки вытянуты, имитируя танец с партнершей. “Просто следуй за тем, что я делаю с Ланой”.

Гон моргнул, но кивнул, пытаясь скопировать форму Киллуа, я встал как его партнер, исправляя положение его рук.

Десять минут спустя я полностью оценил разницу между усилителем и специалистом. Мои ноги были бы примером любой демонстрации, которую мне когда-либо приходилось проводить в своей жизни.

“Прости, Т-Лана”, — еще раз извинился Гон, когда мы сидели у темного окна в холле, где было достаточно темно, чтобы я могла видеть. Мой взгляд автоматически приковался к залитой лунным светом воде снаружи.

“Все в порядке, каждый наступает на ноги своему партнеру, когда тот только учится”.

“А как насчет того, чтобы неоднократно падать и каким-то образом заставлять нас всех врезаться в стену?”

“Если бы я не испытал этого на себе и у меня не было свидетеля, я бы никогда не поверил, что попытка простого поворота может привести к такому. Мне интересно знать, как нам удалось взять Киллуа с собой”.

Киллуа фыркнул, хватая печенье из своего пакета. “Потому что я, как идиот, пытался поймать вас, ребята, вместо того, чтобы убраться с дороги”.

Гон нервно рассмеялся в ответ, а затем откинулся на спинку стула. “Так твой отец знает Джинга?”

“Я тоже встречался с ним”, — признался я. “Он был Охотником, который научил меня Эн и помог моим родителям установить контакт с курутой”.

“Почему ты не сказал мне этого раньше?!” Потребовал Гон.

“Потому что Джинг хотел, чтобы ты нашел его своим собственным способом, и я надеюсь, что ты это сделаешь, как только у нас появится зацепка”, — объяснила я.

Гон понимающе кивнул. “На что похож Джинг?”

“Он забрал все книги из библиотеки и свалил их в кучу у входа в поместье, а сам сидел на люстре и читал одну из самых старых, даже не удосужившись надеть перчатки и облизывая пальцы. Не практикует свои манеры. Но он также не делает ничего без необходимости, например, когда он учил меня преодолевать свою слепоту.

Он уклоняется от ответственности, но он упоминал о тебе несколько раз за эти годы, в первый раз, когда меня только что удочерил Кинзе и забирал в Какин. У Джинга также есть неприятная привычка говорить одно, а подразумевать другое, и в тот момент, когда он откровенен с вами, вам нужно действовать немедленно.

В целом, однако, я нахожу его раздражающим до такой степени, что я никогда не преследовал кого-то за шалости так, как я преследовал его. Это очень приятно, когда он не понимает, что сейчас произойдет, и мне удается поймать его, как с мороженым под майонезом ”.

Конечно, мои шалости с Джингом были также относительно безвредной разновидностью, в то время как несколько шалостей, которые я провернул с Церридничем или Новичками-Охотниками на Небесной Арене, могли довольно легко причинить значительный вред. Пирожные с кайенским перцем были безвредны по сравнению с черной плесенью или воздушными бомбами, наполненными водородом.

Гон слегка моргнул, немного удивленный моим описанием Джинга. “Блин… Тете Мито, вероятно, было бы неприятно все это слышать”.

Киллуа, с другой стороны, выглядел немного обеспокоенным. “Мороженое с майонезом?”

“Розыгрыш, в котором вы замораживаете майонез и подаете его так, как будто это мороженое. Что касается Джинга, он тоже очень способный. Он спас меня, когда меня похитили, и он был опытным археологическим охотником в течение многих лет. Хотя он странный, почти как всегда… планирует.”

Эта мысль заставила меня на мгновение остановиться, пока я переворачивал его и рассматривал. На мой взгляд, это было правильно: Джинг всегда что-то замышлял.

Он что-то замышлял даже сейчас, и это было не просто наслаждаться жизнью, не беря на себя ответственность. Гинг БРОСИЛ ВЫЗОВ Гону, чтобы тот нашел его, так что был скрытый мотив.

“Так что мы собираемся делать, когда доберемся до Какина?” Спросил Гон. “Ты уже пригласила нас погостить у тебя дома, Лана. Ты же не собираешься удивить нас весами или пробными воротами, не так ли?”

“Нет, мой дом сильно отличается от дома Киллуа. У нас будет несколько приятных, расслабляющих дней, чтобы расслабиться. Там даже есть игровая площадка, оранжерея, и Курута тоже будет там, так что другие дети примерно нашего возраста ”.

“Тот самый Курута?!”

В этот момент мне пришло в голову, что ни я, ни Курапика, ни Пайро никогда не объясняли, что произошло после резни.

“Да, было небольшое количество курута, которые пережили резню. Мои отцы взяли их к себе, прикрывали их, и с тех пор они живут в поместье. Это была одна из причин, по которой я не хотел быть пойманным труппой, особенно учитывая, что они были читателями мыслей”, — объяснил я.

Теперь Киллуа фыркнул, слегка толкнув меня. “Я знал, что дело не только в твоей хацу или Эн!” — заявил он, когда я драматично отступила.

“Но это будет здорово, что вокруг будет больше детей нашего возраста!” Отметил Гон, и я почувствовала, как Киллуа на мгновение напрягся.

“Сейчас учебный год, они будут в школе большую часть дня”, — напомнила я мальчику, и Киллуа немного расслабился, в то время как Гон разочарованно поник.

“Так с кем твой папа собирается нас познакомить?” Спросил Гон через мгновение, и я пожала плечами.

“У него большое количество контактов и друзей; это связано с тем, что он успешный бизнесмен. Скорее всего, это еще один Охотник, которому он доверяет и который не бросится очертя голову в опасную ситуацию. Кинзе прочитал бы Джуо лекцию, не похожую ни на одну из тех, которые вы когда-либо видели, поскольку он любит его достаточно, чтобы не убивать ”.

“Я думаю, что предпочел бы быть убитым!” Заявил Киллуа.

“Эй, вы можете легко пережить лекции Кинзе, если ...” Я на мгновение задумался над этим. “Если вы сможете показать, насколько ваши рассуждения были обоснованными. Ты все еще будешь ‘чувствовать’, что вот-вот умрешь, но ты не окажешься в кататоническом состоянии!”

“Ката-что это?” Спросил Гон, вызвав смех как у Киллуа, так и у меня.

В конце концов той ночью мы вернулись в нашу каюту, но волнение заставило меня проснуться гораздо раньше, чем это было необходимо. Я смотрела на рассвет, несмотря на то, что у меня щипало глаза, пока жжение не превратилось почти в агонию, после чего я надела солнцезащитные очки и закрыла глаза на весь день.

Нельзя было отрицать мои чувства в тот момент: я нервничал, беспокоился и возбуждался одновременно. Я был вдали от Кинзе и Джуо почти два года, и теперь я собирался увидеть их снова. На самом деле увидеть их! Джуо смирился с сединой, которая начала пробиваться в его волосах, когда у меня в последний раз были глаза, но Кинзе определенно красил волосы, чтобы они оставались черными. Ни один из них не лысел… Я знал, что теперь они будут старше, но какую разницу я увижу?

... Какую разницу я увижу в своей собственной внешности теперь, когда я подумал об этом? В последний раз, когда я мог изучать свою внешность, мне было семь, и я по-настоящему не смотрел на себя с тех пор, как снова обрел зрение. Сейчас мне было тринадцать…

Найти причину оставить Гона и Киллуа было так же просто, как отлучиться в туалет. С другой стороны, иметь возможность смотреть в зеркало… Я довольно долго колебалась, прежде чем снять солнцезащитные очки и прищурить глаза, пытаясь что-то разглядеть за тем, что казалось резким светом ламп в ванной.

Выключив основной свет, я частично приоткрыл дверь в каюту, так как мальчиков в нашей каюте не было, чтобы впустить немного более приглушенный свет, прежде чем попытаться осмотреться еще раз.

Я изменилась, и лицо, которое смотрело на меня в зеркале, было другим, все еще лицом ребенка, но уже не юного. Я был очень худым, когда меня взяли к себе Джуо и Кинзе, под их присмотром я набрал здоровый вес к семи годам.

Мое лицо похудело и стало немного более угловатым, более взрослым. Моя кожа была очень бледной и безупречной и выглядела еще более бледной с моими черными волосами. У меня были большие глаза, обрамленные темными ресницами, над ними изящно изгибались тонкие, как карандаш, брови. Прямой маленький носик и губы с небольшой полнотой…

Отвращение наполнило мои голубые глаза, когда я поняла, на что смотрю, и я автоматически закрыла их. Я не видела лица Хролло во время наших предыдущих встреч, но хорошо помнила его с раннего детства, и теперь именно его лицо смотрело на меня с женственным изгибом. Желчь поднялась у меня в животе, когда я вспомнила слова Церриднича на аукционе о том, что через несколько лет ему будет завидовать каждый мужчина.

Я была хорошенькой. На самом деле, очень хорошенькой.

Через несколько коротких лет я стану красивой, может быть, даже великолепной. Это было очевидно по моим чертам лица; по тому, как я росла. Я все еще была худой, грудь едва начинала формироваться, но моя фигура и лицо становились более женственными.

Было сомнительно, что я когда-нибудь снова смогу правдоподобно переодеваться.

Моя спина была прислонена к стене, а не лицом к зеркалу, когда я соскользнула вниз, чтобы сесть на пол, тяжесть всего навалилась на меня.

До сих пор я мог опережать события благодаря предварительным знаниям, но официально это закончилось, когда мы покинули Greed Island. Я больше не знал, что будет дальше, где труппа может нанести следующий удар. Все, что я знал, это то, что они хотели меня вернуть, Хролло хотел меня вернуть, и они намеревались прийти за мной, когда цепь Курапики будет снята.

Мой лоб прижался к коленям, когда я свернулась калачиком и задумалась.

Я не сомневался, что Хролло скоро освободится от цепи Курапики. С этого момента было всего лишь вопросом времени, когда они придут за мной, даже если Хролло намеревался сначала сразиться с Хисокой. И Хролло хотел бы сначала разобраться с Хисокой, это было бы то, что я бы попытался сделать.

Хисока был угрозой и предателем: он мог и встал бы на пути всех будущих планов и знал секреты труппы, в которую входил и я. Он также был достаточно силен, чтобы уничтожить большую часть труппы, если бы решил это сделать. Способности Хисоки были разносторонними, причудливыми и идеально подходили ему.

Я не знал, насколько силен или быстр Хролло, я никогда не видел, как он сражается. Но он был умен, безжалостен и, вероятно, даже более разносторонен, чем Хисока с его способностями. Он не овладел бы украденными приемами так, как Хисока овладел бы своими собственными, но он мог изменить свой подход и тактику одним движением страницы.

Крепко зажмурившись, я признал, что между ними двумя драка может пойти в любую сторону, но только до тех пор, пока Хисока не возбудится. Как только клоун был возбужден, его мышление переключалось на узкое видение того, чему я был свидетелем в прошлом, и тогда он в основном прокладывал себе путь силой. Он был достаточно силен, чтобы сделать это против 99,9% противников, но я бы поставил свои восстановленные глаза на то, что Хролло окажется в тех 0,1%, которые смогут поколотить Хисоку, как только это произойдет.

Независимо от того, как прошел бой, я знал, что, скорее всего, буду следующим на повестке дня труппы. Они знали, где проживали Кинзе, Джуо и все остальные Курута. Они знали о Гоне, Киллуа, Курапике, Пайро и Леорио. Они знали все, что им было нужно, чтобы гарантировать, что я сдамся без боя.

Сделав глубокий вдох, я обнаружил, что дрожу, когда выдыхал. Мне нужно было засчитать этот последний визит, еще раз запомнить лица Кинзе и Джуо. Казалось вероятным, что это будет последний раз, когда я когда-либо увижу их.

зззззззззз

Кинзе начал постукивать ногой, весь день поглядывая на часы. Прошло почти два года с тех пор, как он в последний раз видел или обнимал свою дочь, и теперь она вернется через несколько часов!

Тринадцать лет, и уже лицензированный Охотник, выпускник колледжа, и у него появилось значительное число последователей в Какине.

Закрыв глаза, Кинзе вспомнил, как впервые увидел Лану крошечной малышкой, обнимающей маленькую мягкую игрушку. Он влюбился в нее в тот момент, когда ее голубые глаза посмотрели на него, представил, как приведет ее домой своей маленькой девочкой. Его желание исполнилось.

Годы спустя реальность того, что Лана на самом деле была жертвой торговли людьми, казалась кошмаром, который положит конец мечте, в которой он оказался, положит конец семье, которую им с Джу удалось создать. Вместо этого они вернулись домой с еще двумя детьми, и их семья превзошла его самые смелые надежды.

Казалось, что каждый день кто-нибудь подходил к ним и поздравлял Джуо и его самого с тем, что они воспитали таких исключительных детей. Улыбки Кинзе были в лучшем случае нерешительными, потому что теперь он видел, что принесла исключительность.

Исключительность привлекала внимание. Исключительность несла опасность. Он не раз жалел, что Лана не была нормальным ребенком, что она все еще ходила в школу в обычных классах и приставала к ним с просьбой помочь с домашним заданием. Что она могла бы быть в безопасности дома. Что Пайро и Курапика тоже могли бы быть в безопасности с ними, возможно, посещая Портский университет вместо того, чтобы быть в основном сами по себе в этом мире.

Стук в дверь вернул Кинзе к настоящему, и он сел и поправил свой костюм, прежде чем решительно сказать “Войдите” двери. Он узнал молодого человека, который поступил в качестве одного из стажеров в отдел средств массовой информации и рекламы.

“Мистер Пидел ... э-э… Дуазел?” — спросил мальчик через мгновение, и Кинзе махнул ему, приглашая войти.

“Это Пидел”, — сообщил он стажеру, который кивнул в ответ. “Есть проблема?”

“Ну... может быть. Я нашел это, просматривая некоторые статьи несколько минут назад — мы делаем это, чтобы проверить, не использует ли кто-то логотип компании или что-то подобное без разрешения, — и мой руководитель сказал мне донести это до вас ”.

“Нашел что?” Спросил Кинзе, и мальчик, казалось, понял, что он еще ничего не показал, и поспешно передал Кинзе одну из новых таблеток, которые только что были выпущены. Кинзе ткнул в нее за секунду до того, как появилась панель слайдов, позволившая ему разблокировать экран.

На экране появилась статья, и Кинзе почувствовал, как у него слегка отвисла челюсть, когда он прочитал ее.

“Когда это вышло?!” — требовательно спросил он, сосредоточившись на единственной фотографии статьи, на которой была изображена группа охотников, Лана стояла с одной стороны от группы. Она выглядела намного старше…

“Около пяти дней назад в небольшой газете. С тех пор это набрало обороты, подпитываемое исчезновением мистера Баттейры и арестом ‘банды смертников’, которые ответственны за гибель десятков людей ”.

Кинзе застонал, уставившись на фотографию и статью, особенно на последний абзац, в котором говорилось о том, куда направились различные группы. Эти идиоты рассказали, что Лана и двое ее друзей сели на дирижабль, направлявшийся в Какин!

Джуо уже знал, когда Кинзе пытался дозвониться до него, руководитель послал другого стажера сообщить ему. У него также были дополнительные новости.

“Мой отец знает, и он настаивает на том, чтобы встретиться с Ланой вместе с нами”, — сказал ему Джуо, и Кинзе почувствовал, как волна паники и страха охватила его.

Севиль Дуазель был свирепым человеком, который, казалось, соответствовал древним представлениям о том, какими должны быть дворяне. В юности он был чемпионом по фехтованию и был главной движущей силой, которая превратила компанию из умеренно успешной в того бегемота, которым она стала сейчас. Он был холоден, деловит и почти два года назад не обмолвился с Кинзе ни словом вне бизнеса. Даже когда он разговаривал с Джуо, его тон был резким и деловым.

Все изменилось, странная перемена во мнениях Севилла Дуазеля была одним из главных факторов, приведших к переменам, которые позволили бы Кинзе наконец жениться на Джуо, но он сомневался, что это было ради их счастья или какой-либо любви к его сыну. Он все еще разговаривал с Джуо своим обычным тоном, хотя Кинзе теперь был недоволен тем, что его включили в краткие переговоры.

“Леди Амалия присоединится к нам?” — Спросил Кинзе после долгой паузы.

“Да, они планируют встретить нас в аэропорту и хотят, чтобы мы впятером поужинали вместе”.

“Но Лана буквально только что сойдет с воздушного корабля, заметьте, с гостями, и без одежды, предназначенной для выхода в свет! Ни одно из ее старых платьев сейчас не подошло бы!”

“Все пункты, которые я затронул, но они настойчивы. Они даже заранее позвонили в the Waterside, чтобы дать понять, что хотят, чтобы мы поужинали там, и убедиться, что Лану не прогонят!”

Кинзе был не очень доволен, хотя и признал, что было впечатляюще получить столик в "Уотерсайд" за такой короткий срок. “Они должны дать нам по крайней мере два дня, позволить Лане освоиться и немного отдохнуть, а также найти подходящую одежду”.

“Это тест”, — тихо ответил Джуо. “Они хотят увидеть, достаточно ли Лана уравновешена, чтобы сохранять видимость солдата, даже когда ее застают врасплох, когда она измучена и неподготовлена”.

Теперь Кинзе фыркнул. “Они не очень хорошо знают нашу дочь, не так ли?”

“Нет, вовсе нет”.

зззззззззз

Днем я несколько раз переодевалась, проверяя чистоту своей одежды, а также то, как я в ней выгляжу. У меня осталось не так уж много одежды после Острова Жадности, а те немногие, что у меня были, были дополнительными вещами, которые были доступны для Охотников, которым нужна была сменная одежда в отеле, куда нас отвез Нетеро. Учитывая, что на дворе был апрель, по вечерам в Какине все еще было прохладно, поэтому я выбрала брюки длиной три четверти, рубашку с длинными рукавами и куртку с капюшоном с короткими рукавами. Брюки и куртка были темно-синими, а рубашка — светло-голубой.

Одежда едва прикрывала тот факт, что мне действительно нужно было начать носить бюстгальтеры.

Киллуа также переоделся в толстовку без рукавов, которую он застегивал на молнию, и брюки-карго цвета. Гон все еще был в шортах и белой майке, очевидно, соскучившись по доступной одежде в отеле.

“Блин!” — проворчал мальчик, когда дирижабль начал свое последнее снижение на аэродром в Какине. “Не могу поверить, что пропустил что-то подобное! Здесь холодно?”

“Будет немного прохладно, но мы должны быть в машине достаточно быстро, и ты, вероятно, найдешь что-нибудь из старой одежды Курапики и Пайро в поместье”. Вполне вероятно, что Курута сохранил некоторые из них, чтобы передать другим детям в клане, по крайней мере.

Гон, казалось, подумал об этом и слегка поморщился. “Это не будет та племенная одежда, которую носили вы, ребята, не так ли?”

“Некоторые будут, но помните, что мы залегли здесь на дно, поэтому многие были бы нормальными”, — ответила я, когда мое внимание переключилось на окно. Солнце начинало садиться, опускаясь на запад за дирижаблем. Я приоткрыл глаза до узких щелочек, чтобы, наконец, еще раз увидеть город.

Здания все еще представляли собой смесь современного и традиционного, и с тех пор, как я в последний раз видел город, появилось несколько высоких зданий. Он выглядел почти мирным.

“Вау, этот город тоже большой!” Заявил Гон.

Киллуа и я посмотрели друг на друга и решили, что это не стоит обсуждать.

“Итак, чего ты ждешь больше всего?” — Спросил Киллуа через мгновение.

“Чистая ванная и моя собственная кровать”, — был мой ответ, хотя, честно говоря, это означало снова увидеть Джуо и Кинзе.

“Что не так с ванными комнатами на корабле?” Спросил Гон.

“Для обычного человека: ничего. Для любого, кто разбирается даже в элементарной микробиологии, не говоря уже о высшем образовании в этой области: общественные туалеты — это кошмар, который превосходят только дверные ручки и кнопки лифта ”.

Гон определенно не понял моей полушутки, но он понял, на что я намекал.

“Значит, дверные ручки грязные? Я думал, что ванные комнаты — самое грязное место!”

“Люди занимаются своими делами в ванной комнате, но их время от времени убирают. Дверных ручек обычно не хватает, и я крайне настороженно отношусь к тем, что находятся в ванных комнатах. Люди вытирают, не моют руки, а потом хватаются за ручку двери, чтобы уйти ”.

Гон, наконец, установил связь и начал вытирать руки о свои шорты.

Дирижабль, наконец, приземлился, и мы трое были на ногах, с рюкзаками в руках, и мы направились к выходу. В коридорах были другие люди с сумками и прочим багажом в руках. Большинство двигались медленно из-за своей ноши и выглядели усталыми.

Мы встали в очередь на выход из корабля, и Гон, наконец, впервые почувствовал прохладный вечерний воздух Какина.

“Блин! Здесь действительно не тепло!” — пожаловался он, когда мы прошли через дверь и направились вниз по пандусу. Если бы впереди нас не было людей, я бы попытался сбежать вниз по пандусу или спрыгнуть с него.

Киллуа перевел дыхание и оглядел летное поле. “Это больше, чем я думал”.

“Это один из главных аэропортов Какина, почему вы ожидали, что он будет маленьким?” — Спросила я в свою очередь, когда наши ноги НАКОНЕЦ коснулись земли и мы вместе с остальными пассажирами направились к терминалу. Нас остановил сотрудник аэропорта в костюме с табличкой с надписью ‘Лана Пидел’.

“Извините, но кто-нибудь из вас этот человек?” — спросил сотрудник, когда я остановился перед ним.

“Да, я Лана Пидел”.

“Рад познакомиться с вами, мисс Пидел, если вы последуете за мной, ваша семья ждет в Административном центре”.

“Ладно, пошли, Киллуа”, — позвал я, и мальчики последовали за мной за сотрудником.

“Почему твоя семья не в большом здании?” Спросил Гон.

Киллуа слегка переступил с ноги на ногу и вздохнул рядом со мной. “Очевидно, для уединения!”

“Мы также перевозим несовершеннолетних без сопровождения”, — указала я Гону. “Авиакомпании обычно предпочитают, чтобы несовершеннолетних доставляли непосредственно родственникам”.

После этого короткая прогулка прошла в тишине, а затем мы прошли мимо дверей в Исполнительный центр.

Я узнала мужчин на противоположной стороне вестибюля, несмотря на то, что прошли годы с тех пор, как я видела их в последний раз. Оба были в сшитых на заказ костюмах, потому что пришли сюда с работы, хотя они были разных цветов.

У одного из мужчин были рыжевато-каштановые волосы, в которых было достаточно седины, чтобы выглядеть выделяющимся. Его карие глаза все еще были добрыми и немного сдержанными. В последнее время он определенно пытался похудеть; я могла сказать это по тому, как сидел на нем темно-синий костюм. Juo.

Волосы другого мужчины все еще были черными как смоль и немного длиннее, чем я помнил, его зеленые глаза сияли надеждой, а затем радостью, когда мы вошли в комнату. Кинзе.

“Лана!” — крикнул Кинзе на полпути через вестибюль, прежде чем я смогла произнести “Привет” или любую другую форму приветствия. Его руки обхватили меня, как только он смог.

Объятие было теплым, любящим и очень отеческим. Оно говорило о привязанности и родительской любви. Это было одновременно удобно и неловко.

“Родители Джуо здесь”, — прошептал голос Кинзе мне на ухо, и я рефлекторно напрягся, когда Джуо приблизился гораздо более официальным шагом.

Один из уроков, который я усвоил, общаясь с людьми, особенно с бизнес-лидерами и знатью, пока вы не сможете лучше их понять: будьте официальны. Таково было послание Джуо: в данный момент формальность необходима.

“Приятно вернуться, папа”, — тихо ответила я Кинзе, прежде чем обратить свое внимание на Джуо и сделать ему небольшой реверанс. “Отец”.

“Лана. Как прошла твоя поездка?”

“Все прошло хорошо и в основном без происшествий”.

“Понятно”, — ответил Джуо, прежде чем кто-то прочистил горло позади него. “Лана, я хотел бы представить тебя своим родителям”.

Мои глаза за солнцезащитными очками все еще были немного прищурены, когда я сосредоточился на двух людях позади Джуо. Мои родители были одеты для работы, эти люди были одеты, чтобы произвести впечатление. Пожилой мужчина сурово уставился на меня, одетый в костюм, который должен был выглядеть впечатляюще, хотя я все еще не могла видеть достаточно хорошо, чтобы оценить материал. Пожилая женщина была одета в элегантное вечернее платье и пожала плечами, на ее лице застыло нейтральное выражение. Я действительно узнала в ней женщину, которую видела много лет назад, когда родители Джуо совершили свой единственный визит в поместье, а меня держали подальше от них.

“Маркиз Дуазель, маркиза Дуазель”, — официально поприветствовала я, присев в более формальном реверансе перед парой. “Для меня честь познакомиться с вами обоими”.

“Почему ты ведешь себя так официально, разве они не твои дедушка и бабушка?” Внезапно спросил Гон, напомнив мне, что здесь было больше людей, чем просто мы.

У дворян был такой вид, как будто они только что почуяли что-то мерзкое, и Киллуа быстро зажал рукой рот Гона, понимая, что на этой встрече было напряжение. Однако мое собственное суждение уже сформировалось: эти люди были не только неприятны, но и преследовали определенные цели. Они также быстро увольняли кого-то, пока этот человек не мог доказать, что достоин внимания. В настоящее время Гон не получал никаких наград из-за своего дерзкого поведения и того факта, что на нем были довольно явно надеты только майка и старые шорты.

Я никогда не собиралась носить лифчик рядом с ними, чтобы показать свое собственное отвращение к ним.

“Мои спутники — Гон Фрикс и Киллуа Зольдик”, — заявил я в качестве представления и был искренне рад, когда глаза женщины слегка расширились, а на подбородке мужчины промелькнула напряженность. Это были единственные признаки узнавания, которые они дали, но этого было достаточно, чтобы показать, что они, вероятно, узнали фамилию по крайней мере одного из мальчиков.

Вмешался Кинзе. “Мы договорились о машине с водителем, чтобы отвезти их в поместье”.

Другими словами, родители Джуо хотели поговорить с нами в обстановке, напоминающей уединение.

Повернувшись к Киллуа, я вопросительно подняла бровь, и он слегка кивнул. “Конечно, увидимся позже”.

зззззззззз

“Куда мы направляемся и что этим двоим нужно?” Спросила я, проводив Гона и Киллуа до машины, за рулем которой был кто-то, кого я, вероятно, узнала бы, если бы все еще была слепа и пользовалась En.

“Мы собираемся поужинать, и я не знаю”, — тихо ответил Кинзе, когда его рука легла на мое плечо, и я слегка поникла, чувствуя вину за свой резкий тон. “Они немного удивили нас ранее, потребовав, чтобы мы присоединились к ним за ужином. И учитывая все, что мистер Дуазель сделал, чтобы помочь с изменением законов о браке и усыновлении ...”

Я понял, и моя рука поднялась, чтобы сжать его пальцы. “Я буду придерживаться стандарта, который вы с Джуо воспитали во мне”.

И как только я выясню, что эти двое планируют, я решу, собираюсь ли я продолжать вести себя хорошо.

“Хочешь поделиться найденным доказательством того, что магия все еще существует?” Поддразнил Кинзе, когда мы направлялись туда, где Джуо ждал нас на другой машине.

“Позже”, — ответила я, когда мои глаза закрылись за солнцезащитными очками. Было бы гораздо лучше анализировать родителей Джуо с помощью Эн, чем своими глазами, я бы не пропустил жесты или заметки, даже если бы они были вне моего поля зрения. Ru Также было по-прежнему комфортно, и мне нужно было поработать, чтобы сохранить это таким образом. “Ты захочешь, чтобы мы были одни, когда я покажу тебе, это довольно впечатляюще”.

“Ты же не собираешься создать радужного единорога, не так ли?” Поддразнил Кинзе, и я слегка фыркнула. “Кто-то недавно уже пробовал это, окрашивая лошадь несколькими красителями разных цветов. Если бы они вложили хотя бы вполовину столько же мыслей или усилий в производство реального продукта, то заработали бы миллионы, продавая его, а не просто покупая лошадь, выкрашенную в галстук ”.

“Нет, это, честно говоря, доставит тебе удовольствие”, — ответил я. “И это определенно не было пустой тратой времени, тем более что я получил это в качестве непреднамеренной награды”.

“Во время той долгой миссии, детали которой были туманны?” — Спросил Джуо, когда мы с Кинзе присоединились к нему, и моя голова дернулась к заднему сиденью трижды проклятого лимузина, в котором мы, очевидно, собирались уехать, где уже устроились родители Джуо. Джуо открыл дверь и предложил мне руку, чтобы проводить внутрь, что он регулярно делал, когда я впервые был ослеплен. Я приняла этот жест в тот вечер, зная, что это была одна из тех мелочей, которые он сделал, чтобы показать, что ему не все равно.

“Действительно”, — заявила я, проскользнув в машину и переместившись на боковое сиденье, легко увернувшись от пожилых аристократов, которые решили помешать и занять заднее сиденье. Я перебрался на переднее сиденье, обращенное к спинке, чтобы освободить место, когда Кинзе, а затем Джуо сели в машину.

“Вы никогда не были до конца уверены в том, куда именно вы поехали, как вы туда попали или с кем вы были, только в том, что вы получали какое-то лекарство для Баттейры, который, позвольте добавить, недавно исчез”, — заявил Джуо, когда водитель закрыл дверь машины.

“Твоя самая последняя миссия?” Спросил отец Джуо, его губы сжались в нечто, что почти сошло бы за улыбку. “Баттейра продал многие из своих активов моей компании. Он сказал, что вы впечатлительны и целеустремленны, но, скорее всего, зайдете слишком далеко для достижения своих целей ”.

“Это, честно говоря, плохо, если мои цели не являются злонамеренными?” Мой тон был спокойным, граничащим с бескорыстием. Я хотел его честного ответа, но я также хотел посмотреть, как мой тон может изменить его подход.

Возможно, улыбка старика вернулась, это было не дружелюбное выражение. Скорее, слегка удивленное. “Достигаешь своих целей? Нет, пока ты пожинаешь плоды. И я полагаю, вы извлекли из этого большую пользу?”

“Я самостоятельно заработал несколько миллиардов долларов и развил навыки, о которых многие, вероятно, могли только мечтать. На мой взгляд, моя выгода от этой авантюры огромна”. Деньги на самом деле были получены, когда Гон, Киллуа и я разделили деньги, которые мы собрали, чтобы купить Greed Island, навыкам мы научились у Biscuit, а другие преимущества включали мои глаза.

Теперь в этой улыбке была резкость, означавшая, что я сказала что-то, что ему понравилось.

“Знание того, когда и сколько играть, — это навык, необходимый для ведения по-настоящему элитного бизнеса. Вы ставите так много и рассчитываете на выигрыш. Тех, кто обладает этим навыком, очень мало”.

Джуо выглядел смущенным, и я знал почему: этот человек был холодным и расчетливым. Хищник, но не совсем такой, как Церриднич, в том смысле, что его не снедало желание крови и плоти. Его желаниями были деньги и власть, то, что я, по-видимому, обеспечивал.

Напряжение у меня внутри ослабло, когда я понял, каковы были мотивы этого мужчины, мотивы, которые, вероятно, разделяла его жена. Деньги и власть были одними из самых простых, но запутанных желаний существования. Многие хотели их, но мало кто их достиг.

Маркиза Дуазель почти не произнесла ни слова во время поездки в то место, куда они хотели, чтобы мы отправились, поскольку ее муж в основном задавал вопросы, на которые я отвечала, помня о деталях, которые я сообщила, поскольку нормальные люди не должны были знать о нен.

Я упомянул о миссии, происходящей в стране, название которой я не должен был разглашать, и о том, что у нее было несколько целей: сбор некоторых медицинских исследований, которые требовались Баттейре, возвращение потерянного драгоценного камня для Бисквита Крюгера и сбор информации о террористической группе, которая убила большое количество людей. Я не упоминал о борьбе с этими людьми.

Все было описано расплывчато, и многие детали были опущены. Пока я делал это, я изучал обоих родителей Джуо через En, читая их тела. Внешне оба держались элегантно, их глаза изучали каждого из нас по очереди. Моя фигура и поза были определенно оценены, как и у Джуо и Кинзе. Пара не была довольна, но было какое-то принятие, которое я мог почувствовать в том, как женщина дышала, как будто она заставляла себя принять что-то, что не могло измениться.

Наше прибытие в ресторан было долгожданным, так как это означало, что мы стали еще на шаг ближе к тому, чтобы уйти от этих людей. Метрдотель немедленно провел нашу компанию в отдельную комнату, проведя нашу компанию через обеденный зал. Севилл и Амалия Дуазель производили впечатление, когда двигались по столовой с прямыми спинами и высоко поднятыми головами. Из-за Эн я имел несчастье узнать, что несколько официантов посмотрели на меня сузившимися глазами, но ничего не сказали. Я действительно был одет не для этого заведения.

Наши меню были переданы нам, и my En автоматически осветил мое.

“Разве никто из вас не собирается прочитать это для нее?” Спросила Амалия через мгновение, и я поняла, что обе пожилые пары были сосредоточены на мне.

“Лана удивительно… способная”, — попытался объяснить Джуо, пока Кинзе пытался прочитать меню.

Севилл прочистил горло. “У меня сложилось впечатление, что Лана слепая”.

“Она, произошел несчастный случай, когда мы ехали в Луксо ...” Кинзе попытался объяснить, но я почувствовал легкое напряжение в мышцах Севилла Дуазеля, и моя голова повернулась к нему, когда моя рука сжала запястье Кинзе.

“Отец, возможно, нам следует рассказать о том, что произошло, поскольку мы скоро станем семьей?” Предложила я, прежде чем сосредоточиться на паре. “Мне не повезло, я столкнулась с Труппой Фантомов и была ранена во время побега. Охотник, который верил, что у меня есть потенциал, научил меня действовать и познавать мир без моих глаз ”.

“Познаешь мир?” Требовательно спросил Севилл, голосом, показывающим, что он на самом деле очень заинтересован.

“Знать, что представляют собой вещи, а не только внешний вид, который они представляют”, — объяснила я с нейтральным выражением лица, но смысл моих слов не был утерян, о чем свидетельствовало сжатие правого кулака мужчины.

Джуо также был в курсе происходящего и счел нужным высказаться тогда. “Я полагаю, это хорошо, что вы заинтересовались встречей с Ланой, я сомневаюсь, что она пробудет здесь долго. Доктор Санбика Нортон попросила о встрече с Ланой. Охотник-зоолог также приедет через несколько дней, чтобы встретиться с одним из ее товарищей по команде ”.

Затем принесли вино, и всем взрослым были налиты бокалы. По закону 15-летний подросток в Какине мог выпить один бокал вина, так что я был еще немного молод, чтобы принимать участие. Мысленно я задавался вопросом, каковы были возможности того, что я мог бы заставить пару аристократов, которые сидели напротив меня, впитать достаточно, чтобы стать болтливыми.

Когда мы заказывали наши блюда, я пришел к выводу, что пара может выпить два стакана, но быстро остановится, если хотя бы заподозрит, что выпила больше, чем намеревалась.

Амалия Дуазель некоторое время изучала свое вино, затем заговорила, когда официант вышел из комнаты. “Действительно, скоро мы станем ... семьей. И как семья, мы должны обсудить деловой вопрос, который скоро должен произойти. Король Насуби связался с нами по поводу свадебного подарка, который он готовит ”.

“Договорились?” Автоматически спросила я, в то время как рука Джуо потянулась вниз, чтобы сжать мою, показывая, что мне нужно помолчать.

“Я разделяю вопрос моей дочери”, — заявил Джуо, его голос был холоден и формален, как на похоронах в разгар зимы.

Севиль Дуазель усмехнулся, честно говоря, напугав меня. “Наша семья добилась больших успехов в Какине за три поколения, которые мы представляем. Богатство — это одно, и мы принесли нации огромное богатство и возможности, позволив ей вырасти в ту нацию, которой она является сегодня, но почет и преклонение — совсем другое. Более тридцати человек спасены из рабства, предотвращен взрыв больницы террористом, возвращено такое сокровище, как "Голубая императрица". Список можно продолжать, и король верит, что он будет продолжать расти. Таким образом, он счел нужным почтить дом Дуазель. Его подарком на свадьбу будет публичное объявление о присвоении нашему дому нового титула — герцогства.”

Все сомнения, которые у меня были по поводу этой ситуации, окончательно разрешились, когда маркиз и Маркиза обсуждали новый титул. Король Насуби постановил, что Севилл и Амалия Дуазель примут титул герцога и герцогини Аран, герцогства, которое было выведено из обращения почти 100 лет назад. Джуо получит титул маркиза, который он разделит с Кинзе после их женитьбы.

Я почувствовал, как у меня начинает болеть голова от того, что обсуждалось, к моему животу подкатила тошнота, когда Амалия сосредоточилась на мне, пока Севилл обсуждал с Юо то, что должно было измениться в отношении недвижимости.

Севилл и Амалия Дуазель были жаждущими власти светскими львицами! Вероятно, у них были уши при дворе, и они пронюхали об этом, поэтому они начали предпринимать шаги, чтобы ‘загладить свою вину", что поставило бы их в прямую зависимость от выгоды! Я понял, что Церриднич сам дал мне подсказку в Нью-Йорке, когда он намекнул, что у меня скоро будет собственный титул, даже если голосование за поправку о браке не пройдет.

Остаток ужина я почти не разговаривала, позволив взрослым обсудить свои планы, даже возможность присвоения мне титула баронессы после свадьбы. Моим единственным ответом было то, что я был категорически против этого: я хотел создать свою собственную репутацию Охотника, а не позволять людям вести себя как подобострастные дураки из-за того, что у меня есть титул!

Севилл снова удивил меня грубоватым смехом.

Я был напряжен, когда счет был оплачен и, наконец, наши вечеринки разошлись, родители Джуо сели в свой лимузин, поскольку за нами приехала гораздо более знакомая машина с водителем. Ни разу за весь вечер пара не использовала какое-либо типовое местоимение для обозначения близости или фамильярности. Ко мне и Кинзе обращались по именам, а Джуо несколько раз называли ‘сынок’, и ни в коем случае нам не предлагалось называть их как-то иначе, чем по именам, не говоря уже о чем-то вроде "дедушка’ или ‘бабушка’.

Но…

Когда пальцы Джуо и Кинзе переплелись, я решил оставить все как есть, позволить им получить этот герцогский титул. Джуо и Кинзе получали то, что они оба считали гораздо более ценным, и я не хотел титула.

Мой телефон зазвонил, когда мы садились в машину, и я вытащила его, полностью ожидая, что Киллуа расскажет мне что-нибудь вроде того, как Гон случайно уничтожил что-то дорогое, что Кинзе искренне ненавидел и пытался убедить Джуо избавиться от него задолго до того, как они ввели меня в свою жизнь.

“Мы встретили Момозе, ты мог бы предупредить нас”, — невозмутимо сказал Киллуа в трубку.

“Предупреждал тебя о чем?”

“Эта девушка помешана на свадьбах! Она говорит о цветах, платьях, а Гон случайно признался, что пытался научиться танцевать у тебя, и она заставила нас танцевать вместе!”

Я боролся со смехом, когда Киллуа начал жаловаться на то, что его заставляют отрабатывать базовый вальс с Гоном, прежде чем Момоз решил, что танго могло бы быть лучше, и Гон настоял, чтобы Киллуа остался его партнером, поскольку Момоз, вероятно, не смог бы нанести такой урон, как Киллуа или я.

“Гон купил какую-нибудь одежду?” Наконец спросила я, когда тирада, казалось, утихла.

“Да, они даже не так уж плохи”, — признал Киллуа. “Мне пора, Гон хочет поиграть в прятки, чтобы лучше исследовать дом. Не удивляйся, если тебе придется немного поискать нас, когда ты войдешь ”.

“Скорее всего, мы будем там примерно через час, но я сомневаюсь, что кто-то из вас сможет спрятаться от меня!”

“Ты снова используешь En, не так ли? Хочешь поговорить об этом?”

“Позже”, — ответил я.

“Хорошо”. Киллуа повесил трубку, и я убрал свой телефон.

Я снова сосредоточился на Джуо и Кинзе и обнаружил, что они слегка улыбаются мне с противоположного сиденья.

“Приятно видеть, что у тебя теперь есть друзья твоего возраста”, — заявил Кинзе. “Мы беспокоились о том, что ты всегда держал дистанцию между собой и другими людьми, за исключением немногих избранных. А поскольку Курапика и Пайро были заняты построением собственной жизни и карьеры, слышать, что ты бегаешь с детьми своего возраста, было одновременно облегчением и ужасом ”.

“У меня было не так уж много шансов пообщаться с людьми моего возраста, и, учитывая, сколько действовало людей постарше, это никогда особо не привлекало”.

“Значит, эти мальчики другие?”

“Определенно, Гон немного простоват, но исполнен добрых намерений, а Киллуа язвителен, но он искренне заботится о том, что волнует нас, и очень умен. Он начал читать книгу по неврологии, когда увидел, что я хочу помочь Джулии, невесте мистера Баттейры ”.

“Fiancé?” — Эхом повторил Джуо. “Я не знал, что он был помолвлен”.

“Она намного моложе, и он пожертвовал своим состоянием, чтобы вылечить ее, он обещал пожертвовать своим состоянием до того, как она была ранена, и недавняя миссия, на которую мы отправились, заключалась в основном в том, чтобы вылечить ее”.

“И нашла что-то, что убедит нас в том, что магия реальна?” Вмешался Кинзе. “Можешь поделиться тем, что ты нашла сейчас, милая?”

Улыбка появилась на моем лице, когда мои глаза открылись за солнцезащитными очками, и я сняла их в темной машине.

Снаружи проникало не так много света из-за того, что стекла машины были тонированы, и я потянулся к верхнему светильнику, автоматически щурясь в ожидании света.

И Джуо, и Кинзе заморгали от внезапного света, но Кинзе заметил, что я снял солнцезащитные очки и что-то изменилось.

“Лана?” спросил он, уставившись на меня, и я заставила свои глаза открыться немного больше, сосредоточившись на нем. Я наблюдала, как его и Джуо глаза расширились.

“Приятно снова видеть вас обоих”, — заявила я, и моя улыбка стала шире.

Кинзе был на мне секундой позже, крича от недоверия и радости, когда он заключил меня в крепкие объятия и втащил на сиденье к нему и Джуо.

Примечания:

Хорошо, ребята, давайте проясним несколько вещей:

1. Covid-19 реален, и это опасно.

2. Многие люди, ответственные за различные мировые правительства, — идиоты.

3. Уровень загрязнения ниже, чем был десятилетиями.

4. Пожалуйста, будьте в безопасности и следите за своим здоровьем. Если у вас проблемы с дыханием, НЕМЕДЛЕННО обратитесь за помощью.

Глава опубликована: 26.07.2023

51 - 55

Глава 51

Примечания:

(Примечания см. в конце главы.)

Текст главы

“Я не могу в это поверить!” — заявил Кинзе в двенадцатый раз с тех пор, как я открыла глаза. “Разве это не может быть трансплантацией?”

“Нет, они не смогли бы подключить зрительный нерв”, — указала я, когда Джуо тоже рассмеялся, его официальная маска, которую он носил весь вечер, исчезла.

“Роговицу можно пересадить, но это не то, что произошло. Не могли бы вы подсказать нам, кого следует поблагодарить? У меня такое чувство, что Баттейра не хочет, чтобы я беспокоился о том, чтобы разыскать его, чтобы поблагодарить ”, — спросил Джуо.

“Ging.”

Название просто как-то само собой вырвалось, главным образом потому, что я знал, что он был главной движущей силой создания Greed Island, и, кроме Razor, Dwun и List, я действительно не знал других создателей. Кинзе, казалось, разрывался между смехом и криком, в то время как Джуо приобрел слегка торжествующее выражение.

“Все еще против того, чтобы мы пригласили его на свадьбу?” Мгновение спустя Джуо спросил Кинзе, и я понял, что Кинзе действительно так и не простил Джинга. Выражение его лица указывало на то, что он винил его во всем, что касалось моей слепоты, и ему не нравилось то, через что он заставил меня пройти, чтобы я снова мог функционировать.

Кинзе довольно явно надулся, ссутулившись на своем стуле и закатив глаза. “Думаю, после этого я не могу возражать”, — признался он.

“Хорошо, один из парней, которых я привела с собой, — Гон, его сын, и, по крайней мере, свадьба была бы хорошей возможностью для него наконец встретиться с этим придурком”.

“Лана!” Джуо упрекнул Кинзе, когда настала его очередь разразиться лающим смехом. “Тебе действительно не следует говорить такие вещи”.

“Даже если они очень правдивы”, — вставил Кинзе, заработав закатывание глаз от Джуо. “Но с этого момента тебе нужно будет следить за тем, что ты говоришь, милая”.

Джуо вздохнул, откидываясь на спинку стула. “Свадьба привлечет достаточно внимания; у нас будет еще меньше уединения, как только объявление о том, что наша семья получила новый титул, станет достоянием общественности. Мы должны определиться с платьями для завтрашней свадьбы и… Ты получила несколько подарков, ” заявил он с явным отвращением в голосе. “Тебе нужно будет просмотреть их сегодня вечером и найти что-нибудь подходящее, чтобы надеть завтра”.

У меня пересохло во рту. “Чжан Лэй прислал что-нибудь?”

“Да”, — подтвердил Джуо. “Как и принц Церриднич, принц Сейл-Сейл и примерно половина благородных домов, включая Дом Фонтесс”.

Я сделала глубокий вдох, даже когда мои ногти впились в ладонь. Жетоны были украшениями, предназначенными для демонстрации заинтересованности в союзе. При получении считалось уместным носить или демонстрировать жетон, если вы намеревались согласиться на переговоры о заключении союза. Оставить его себе, но не возвращать, было признаком того, что вы его рассматриваете.

“Верни жетон, присланный от Фонтесса”, — ответила я через мгновение, вспомнив очевидного домушника и его сына-хулигана. “Я надену то, что прислал Чжан Лэй завтра”.

“А как насчет Церриднича?” Кинзе спросил это с надеждой в глазах.

Знак внимания — это не то же самое, что подарок. Подарок мог быть отклонен или продан без последствий. С другой стороны, жетон означал бы серьезное преступление, а поскольку через несколько месяцев предстояла игра в убийство, я был полон решимости сохранить все, что смогу собрать.

“Я пока оставлю его нераспечатанным”.

“Значит, вы хотите выразить поддержку Чжан Лэю?” Джуо подтвердил.

Я кивнул. “В обмен на помощь тем людям в Нью-Йорке я пообещал показать, что я в хороших отношениях с Чжан Лэй. Ношение его жетона завтра, если нам понадобится выйти, будет иметь большое значение для демонстрации этого ”.

Джуо кивнул, в то время как Кинзе выглядел облегченным.

Мысленно я приготовился ко всему, что должно было произойти в связи с этим знаком. Тубеппа время от времени жаловался на то, что Чжан Лэй получает слишком большое удовольствие от роскоши и излишеств. Существовала вполне реальная возможность, что все, что он прислал, будет чем-то, что я сочла бы ужасающе безвкусным. Я бы все равно надела это.

зззззззззз

Гон не удивил меня, когда выскочил из дома, как только подъехала наша машина. Он выглядел взволнованным, как будто отлично проводил время. Он был одет в одежду, с которой я не был знаком, но, вероятно, ее носили Пайро или Курапика, когда они были в нашем возрасте для тренировок.

“Это потрясающее место! Игровой форт такой высокий, а зиплайны были потрясающими!” — заявил он, подпрыгивая у подножия лестницы, пока Джуо помогал нам с Кинзе выйти из машины. Мои солнцезащитные очки все еще были сняты из-за того, что сейчас было совершенно темно.

Кинзе выглядел так, словно полностью наслаждался волнением Гона. “Ты уже поужинал? Джемо, вероятно, приготовил бы тебе все, что ты захочешь… хотя сейчас уже немного поздно”.

Киллуа стоял в дверях, хихикая, наблюдая, как Гон становится мишенью Кинзе, а Момозе чуть позади него. На ее одежде было немного грязи, что означало, что она, вероятно, пыталась не отставать от пары после урока танцев.

“Лана!” Принц сделала шаг к двери с улыбкой на лице, но остановилась, когда я сосредоточился на ней, ее глаза расширились. “La...na?”

“Эй! Ты никогда не поверишь, что произошло!” Я позвал ее в ответ, когда мои собственные губы растянулись в усмешке.

Момозе выглядела так, как будто собиралась сказать что-то еще, но не успела, прежде чем Лузурус пронеслась мимо нее, ее вьющиеся волосы теперь были завязаны в два боковых хвоста.

“Эй! Это было так давно!” — крикнул он, сгребая меня в объятия, не замечая ничего особенного. “Гон рассказывал нам о ваших приключениях и о том, как вам было весело, ребята! Как вы добрались до 200-го этажа Heaven's Arena и разделились в том месте, которое называется ‘Башня трюков’! Ты должен рассказать нам все об экзамене на охотника, желательно, когда Бенджамин будет поблизости! Он бы так ревновал, потому что хочет сдать экзамен, но ему не разрешают, потому что он принц!”

Момозе тихо переместилась и встала прямо за своим братом, на ее лице был шок, когда она моргнула, глядя на меня, в то время как я улыбнулся ей сверху вниз, прежде чем протянуть руку и сильно ударить Лузуруса ногой чуть выше основания его шеи.

Лузурус громко взвизгнул и практически отскочил назад, отпуская меня, и, наконец, увидел, что во мне что-то сильно изменилось.

“Что... что-то случилось?” Спросил Лузурус, выглядя так, как будто он был искренне удивлен, и по-совиному заморгал, глядя мне в глаза. “Я думал, ты сказал, что у тебя пропали глаза!”

“Ах! Ангел вернул глаза Лане, пока мы были на острове!” Заявил Гон, когда увидел удивление на лицах братьев и сестер.

“Ангел?” Отстраненно спросил Лузурус, затем, наконец, казалось, пришел в себя со смехом. “Ha! Подожди, пока Хэл не услышит об этом!”

После этого настроение сменилось с шокированного на слегка подавленное, и лицо Лузуруса вытянулось после того, как он обдумал этот комментарий.

“Что случилось?” — Резко потребовала я, но Кинзе схватил меня за плечи и повел в поместье.

“Мы обсудим это позже, наедине”, — сурово заявил он.

Я оглянулась на Момозе и Лузуруса, сразу поняв, что Лузурус пытается сохранить какой-то секрет. Я бы выудила у него это сегодня вечером, после того, как все лягут спать.

Момоз, Гон и Киллуа последовали за мной в мою комнату, как только мы оказались внутри, Гон продолжил рассказывать о том, как ‘ангел’ может исцелить любую травму. Момозе с интересом слушала его болтовню и бросила на Киллуа смущенный взгляд, когда он толкнул локтем Гона, прежде чем тот смог рассказать ей о нен или каких-либо подробностях об Острове Жадности, которые нарушили бы тему нен или магии.

Все четверо из нас были шокированы большой кучей коробок, которые были сложены в моей комнате, каждая в традиционной резной деревянной коробке с эмблемой Дома, который прислал содержащийся в них жетон. Три шкатулки, в частности, стояли отдельно от остальных, на каждой был герб королевской семьи вместе с индивидуальными гербами одного из принцев.

На гербе одной из коробок были изображены два посоха, которые пересекались друг с другом, образуя букву "X", а прямо над ними — открытая книга, а внизу — дельфин. Несколько лет назад этот дельфин заменил типичного королевского льва. Церриднич.

В центре другой коробки было кольцо с продетым через кольца топором. Я никогда не встречался с Сейл-Сейлом лично, но я хорошо знал из слухов о нем, что он был ужасно ленив и что этот герб, вероятно, был выбран просто потому, что он думал, что это круто смотрится, и его мать одобрила это.

Герб на последней коробке был гораздо более замысловатым и выглядел так, словно был вырезан с особой тщательностью, чтобы не потерять ни одной детали. Рог изобилия, в котором находились цветок жасмина, виноградная гроздь и груша. Все они были символами богатства и щедрости. Взяв коробку, я осторожно отнесла ее к своей кровати, чтобы Момозе и мальчики могли увидеть, что внутри, прежде чем отпустить защелки и открыть коробку.

Знак Чжан Лэя был хуже всего, что я мог себе представить, но хорошо отражал этого человека, основываясь на моем понимании его через знания из вторых рук, которые я получил через Тубеппу, Лузурус и Халкенбург, а также его герб.

Когда принцы дарили знаки внимания, они должны были использовать драгоценный камень, который был предназначен их матери, и в случае Чжан Лэя это был рубин. В ожерелье и браслете, на которые я уставилась, главным акцентом были рубины, а оправой из белого золота служили листья, образующие цветочный узор, в котором каждый рубин выглядел как цветок. Это было красиво, дорого и безвкусно, как черт!

Мысленно я застонала, даже когда Момозе набросилась на ожерелье, очевидно, любя эту вещицу.

“ВАУ! Во всех этих коробках есть подобные вещи?!” Спросил Гон, уставившись на ожерелье.

“Надеюсь, что нет”, — был мой честный ответ, даже когда мои глаза переместились к коробке, на которой были гербы других принцев, в частности Церриднича. Основываясь на том, что я знал о Сейл-Сейле, было гораздо более вероятно, что это сделала его мать, но Церриднич был не из тех, кто перекладывает такого рода задачи на другого.

Мысленно я начала отмечать королев и камни, которые им были присвоены в моей голове. Первой королеве, королеве Унме, был присвоен бриллиант. У королевы Дуазель был сапфир. У королевы Тан Чжао был рубин, а у королевы Катроно — изумруд. Королева Свинко-у свинко были топазы или цитрины, если я правильно помню, видит бог, я слышала достаточно комментариев от людей о припадках, которые устраивала женщина всякий раз, когда ей приходилось отказываться от бриллиантовых украшений. Вероятно, не помогло и то, что сами принцы не ограничивались ношением камней, присвоенных их матерям, независимо от их ранга.

Снова обратив свое внимание на жетон от Чжан Лэя, я уставился на него, так как уже знал, что он будет тяжелым и чертовски безвкусным. Завтра мне нужно будет найти хорошее платье или костюм, иначе я буду выглядеть совершенно нелепо в этой штуке.

“Вау! Это тоже действительно круто!” Голос Гона прорезался в моей голове, и я обернулась, в ужасе от того, что он, возможно, только что сделал.

Коробка Церриднича была открыта, и Гон заглядывал в нее. Коробка С Распродажей тоже была открыта, но то, что было внутри, не взволновало его так, как это.

“Гони!” Момозе взвизгнула, подпрыгнув, в ужасе от того, что увидела. “Ты не можешь это открыть! Лана должна сделать это, если она планирует согласиться на переговоры о союзе с отправителем!”

Теперь Гон выглядел обеспокоенным. “Так это не просто подарки?”

“Проверь их!” Я закричала, когда бросилась выхватывать коробку у Гона и сразу почувствовала это: тонкое волокно, которое напомнило мне нелипкую паутину на моих пальцах. Ужас наполнил мой разум, когда я уставилась на коробку и единственный светлый волос, который был закреплен рядом со сломанной защелкой. Вернуть это сейчас было невозможно, пока не станет известно, что она была открыта.

Момозе тоже подбежала, осмотрела коробку от своего другого брата и издала тихий звук облегчения. “Там нет волос, королева Свинко — свинко, вероятно, не смогла достать их с распродажи”, — сообщила она, и я поблагодарила бога за это маленькое одолжение, пока острый взгляд Киллуа блуждал по обеим коробкам.

“Почему это так важно?” — спросил он через мгновение.

Момозе видела, что я был потрясен, и Гон тоже выглядела любопытной, поэтому она заговорила, чтобы ответить. “Жетон можно вернуть вежливо, только если он не открыт. После вскрытия невежливо пытаться вернуть ее, независимо от того, что в ней содержалось. Это может быть отвратительно, но открыть коробку означает согласиться на переговоры о союзе. И ты должна носить это украшение ”.

“Мы не можем просто объяснить, что Лана не...”

Гон был прерван тем, что я зажала ему рот рукой. “Нет”, — твердо заявила я. “К ним даже не должен прикасаться кто-то, кроме меня, когда они прибыли”.

Следующим заговорил Киллуа. “А как насчет того, чтобы никому не говорить?”

Момозе тоже покачала головой. “Ложи принцев, по крайней мере, будут проверяться каждую неделю. Мы можем запретить вскрывать коробку из Сейл-Сейла, поскольку там нет волос, но Церриднич будет знать, что его вскрывали ”.

Мысленно я закричала, пытаясь придумать, что бы такое сделать, но в конце концов обнаружила, что у меня мало что получается. Для этой ситуации существовало слишком много протоколов, и моя защита, заключавшаяся в том, что я просто не прикасался к ящику Церриднича, больше не приносила никакой пользы.

В голове у меня помутилось, когда я опустила глаза на коробку, чтобы посмотреть на жетон Церриднича.

Простая цепочка была из тонкого белого золота, которое ярко сияло на фоне темного бархата внутри. Кулон был настоящей звездой и украшен голубым бриллиантом грушевидной формы, обрамленным парой дельфинов из белого золота с обеих сторон, их морды сходятся на остром конце бриллианта и создают точку, через которую проходит цепочка, удерживающая кулон.

Оно было сдержанным и элегантным. Мне бы понравилось, если бы оно исходило от кого-нибудь другого, а не от Церриднича. У меня была в лучшем случае чертова неделя, чтобы решить вернуть коробку и потенциально оскорбить / разозлить принца-психопата или надеть эту вещь!

Я взглянула в окно, молясь увидеть Призрачную Труппу, мчащуюся к поместью в этот момент. Было бы удобно, если бы я простил большинство их прегрешений, если бы они пришли в тот момент и потребовали, чтобы я ушел с ними. Естественно, не было никаких признаков группы.

“Где Халкенбург?” Спросила я у Момозе, пытаясь прояснить свой мозг, решив поговорить с кем-нибудь, кто мог бы найти обходной путь или, возможно, получить еще один волос от Церриднича.

Внезапная печаль на лице Момозе заставила тревожные звоночки зазвенеть в моей голове. “Они с Лузурусом ... поссорились. Я даже не знаю, о чем это было, но они отказываются говорить, и Хэл вернулся во дворец ”.

Тревожные звоночки были мгновенно заглушены волной подозрений. Ссора из-за приближающейся битвы за трон, даже если об этом еще не должно было быть известно? Церриднича вряд ли можно было обмануть, но Камилла и Бенджамин могли заглотнуть наживку.

Время начинать раскладывать фигуры для этой предстоящей игры, вероятно, началось сразу после рождения старших принцев, что является основной причиной, по которой все первые пятеро родились в течение двух лет. Я знал, что Бенджамин и Камилла были с разницей в возрасте всего в три месяца, Чжан Лэй последовал через десять месяцев после них, Церриднич — через пять месяцев после него, а Тубеппа — всего через четыре месяца. Остальные принцы были разнесены немного больше, поскольку между младшими принцами было несколько лет разницы.

Это было целенаправленно, как я понял в тот момент, когда подумал об отсутствии возрастных различий, за которыми следуют значительные. Старшие королевы знали, как важно быстро заводить детей, чтобы дать своим детям максимальное количество времени, чтобы окрепнуть и подготовиться к этой битве за трон. И не иметь детей позже, после их смерти, было бы почти гарантировано, за двумя исключениями.

В этот момент мои глаза пробежались по трем коробкам с жетонами, и на меня снизошло новое понимание. Это была не просто политика; жетоны были бы отправлены Джуо или его отцу, если бы это было так. Речь шла о коллекционировании полезных предметов, людей, которые были не просто охранниками. Как охотник, я обещал мастерство и власть одним только титулом. Джуо и его отец были бизнесменами, а не возможными убийцами.

И я пока не должен был знать об этой игре в убийство.

“Я уверена, Хэл был бы рад встретиться с нами завтра, когда мы пойдем за покупками одежды, хотя он может настоять, чтобы Лузурус не присутствовал”, — говорила Момозе, когда я вернулась в реальность.

“Все в порядке, я уверена, что мы увидим его рано или поздно”, — заявила я, ставя открытую коробку с жетонами от Церриднича обратно на комод, даже не потрудившись закрыть ее.

В моей голове формировался план. Если бы другие пытались держать меня в неведении относительно этой игры в убийство и того, как они попытаются ее выиграть, тогда я действовал бы так, как они не смогли бы. Никто из них не смог подобраться к Церридничу так близко, как я. Этот жетон был моим билетом в игру.

С четырьмя будущими кузенами, которые были принцами, и тремя неродственными (или, по крайней мере, матерью одного из них), соперничавшими за мое внимание, у меня был способ стать самой востребованной фигурой в этой игре, которую они затевали.

Четыре часа спустя, когда большая часть поместья спала, я прокрался из своей комнаты в гостевое крыло, где, по-видимому, сейчас спали Лузурус и Момозе. Я мог чувствовать их через En, особенно то, что Момозе глубоко спал, в то время как Лузурус только что положил телефон и устраивался в постели.

Дверь была закрыта, и я был осторожен, когда осторожно повернул ручку и приоткрыл дверь, бесшумно проскользнув в комнату. Лузурус был в настроении, я чувствовал это, несмотря на то, что мои глаза были закрыты в пользу Эн, так как было темно.

Лузурус не заметил, как я подкралась к кровати, но он определенно заметил, когда моя рука закрыла ему рот.

“Рахна?!” его приглушенный голос взвизгнул, когда он сел, моя рука крепко зажала ему рот, когда его рука включила лампу.

“Шшш”, — ответила я, поднося палец к губам, чтобы показать, что ему нужно хранить молчание. “Мы оба знаем, что вы с Хэлом, симулируя размолвку, не обманете Церриднича, это только подорвет доверие к вам ваших младших братьев и сестер. Момозэ несчастен!”

Рот Лузуруса напоминал рыбий, когда я убрал руку, все еще ощущая форму через En. “Почему твои глаза закрыты?”

“Я не привык к тому, что мне вернули зрение”, — ответил я, на самом деле это было потому, что я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО не хотел терять связь со своим очень хорошо развитым Эн. “И не пытайся снова сменить тему. Я знаю, что Церриднич и Бенджамин планируют решить вопрос о престолонаследии ”.

“Как?!” Лузурусу удалось выдавить из себя прежде, чем моя рука снова закрыла ему рот, когда я поняла, что он собирается повысить голос.

“Церриднич очень гордится этим”, — предположил я, поскольку Лузурус знал бы, что я столкнулся с Церридничем в Нью-Йорке.

Мужчина сглотнул, я почувствовал это сквозь пальцы.

“Но есть способ продать это намного лучше, чем то, что вы, вероятно, делали раньше, и с нынешней настройкой вы действительно можете это сделать”.

Лузурус моргнул, когда я убрала руку от его рта. “Что?”

“Ты сам признал, что не настолько умен”, — заявила я и подняла руку, чтобы остановить Лузуруса, прежде чем он смог что-либо сказать. “Я думаю, что у вас другой тип интеллекта, тот, который эмоционально центрирован, и вы лучше всего учитесь, когда цель включает в себя помощь людям. Подумайте о системе патронатного воспитания, законах об усыновлении и браке, с которыми вы помогли!”

“Это совсем другое дело!”

“Ты надела платье, чтобы помешать Камилле наброситься на своих бывших горничных”. Мой голос был невозмутим. “Ты сразу же повела себя так, чтобы не прибегать к насилию, чтобы помочь людям”.

“Как это может помочь?”

“Вам не хватает деловых навыков и знаний в других областях”.

“Я спрашиваю еще раз: как это помогает?”

“Ищи совета”.

Лузурус выглядел еще более смущенным, чем когда-либо.

“Король не контролирует все аспекты управления; у него есть советники и министры, которые помогают и формируют планы. Вам нужно начать формировать свой собственный совет, которому вы доверили бы давать вам советы. И тебе нужно сделать это публично, чтобы действительно распространить идею о том, что вы с Хэлом поссорились ”.

“Но… как это поможет?”

“Потому что ты обратишься к Севиллу Дуазелю”.

“Почему этот парень?”

“Потому что он жаждущий власти социальный карьерист и успешный бизнесмен. Обычно тебя считают немного глуповатым. Он бы пускал слюни от возможности посадить тебя на трон и стать твоим самым доверенным советником.

Лузурус откинулся на спинку стула, чтобы подумать. “Он довольно умен...”

“И он это знает. Привлеките его, и он поможет вам создать отличную сеть”.

Несколько минут спустя, направляясь обратно в свою комнату, я должен был признать, что сам затеял опасную игру, которую планировал продолжить без меня, если понадобится. Я доверял своему инстинкту, что Севиль Дуазель ухватится за эту возможность и сформирует для Лузуруса совет, который был бы эффективным, но абсолютно покорным его требованиям.

Это также сделало бы меня гораздо более важной фигурой в войне за наследство, той, которую можно было бы использовать для возможного подрыва или вербовки такой группы.

Если бы меня не было рядом… Тогда это дало Лузурусу доступ к кому-то, кто, вероятно, мог бы помочь организовать умный и продуманный план атаки.

Если бы я был рядом, чтобы помочь, я бы либо отправил Хисоке подарочную корзину, либо поднял тост за его могилу с бутылкой самого извращенного и изменяющего сознание алкоголя, который я мог найти, в знак уважения к нему. Существует ли абсент в этом мире?

зззззззззз

Быстро наступило утро, и несколько Курута пришли в поместье, включая большое количество детей, чтобы поприветствовать мое возвращение. Из-за того, что на улице было светло, мне снова пришлось спрятать закрытые глаза за солнцезащитными очками, но было здорово оказаться в окружении стольких людей, с которыми я выросла. Кинзе потребовалось объяснение, чтобы понять уровень светочувствительности, который у меня был в данный момент.

К Джемо присоединились на кухне несколько Курута, и они приготовили обильный завтрак для всех, прежде чем я заметил что-то ОЧЕНЬ неправильное. Моя голова поворачивалась взад и вперед, пока я осматривала толпу, отмечая, как Гон взлетал, как светская бабочка, в то время как Киллуа выглядел более чем немного смущенным большим количеством людей.

Где был Фи?!

Мой дедушка уже должен был бы наброситься на меня, требуя рассказать, чем я занимался, и убедиться, что я и близко не подходил к труппе "Призрак"! По правде говоря, он должен был сделать это прошлой ночью! Мгновение спустя я осознал присутствие Нериджимы поблизости, ее глаза изучали Гона и Киллуа.

“Нериджима”, — окликнула я ее, когда повернулась, чтобы подойти, решив отказаться от формальностей, обычно связанных с разговором со старейшиной, поскольку во мне начала расти тревога. “Где Фи?”

Женщина слегка вздохнула, просто выдохнула, прежде чем я почувствовал, как ее взгляд слегка переместился. Ей было грустно, и это было неудобно, поэтому я сразу понял, что произошло что-то ужасное.

Моему дыханию потребовалось долгое время, чтобы выровняться, пока я обдумывала возможности. Фи был бессознательным пользователем nen, так что, возможно, я смог бы полностью разбудить его, чтобы доставить на Остров Жадности, если бы его травмы были очень серьезными.

“Он был ранен?” Я начал перечислять, когда женщина, казалось, думала о том, как затронуть эту тему.

“Да”.

“Травма серьезная?” — спросил я.

“Да”.

“Он достаточно стабилен, чтобы двигаться?”

Теперь Неридзима переместился немного больше, его взгляд скользнул по саду в сторону тропинки, по которой Курута пришли этим утром, той, которая, как мне сообщили, вела в их новую деревню. Я повернулся к двери и пошел, полный решимости получить ответы.

“Такара”, — голос Нериджимы прорвался сквозь напряжение, хотя она казалась старше, чем я когда-либо помнила. Ее голос изменился, когда она перешла на свой любимый родной язык курута. “Он очень любил тебя, никогда не сомневайся в этом”.

Теперь я сделал паузу, смысл слов нисколько не потерялся. Фи был мертв. “Что случилось?” Я потребовал, в моем голосе появилась сталь, когда я также перешел на язык курута.

“Взлом, кто-то вошел в твою комнату, и я нашел их”.

Или они нашли Тьфу. Ничто в моей комнате не выглядело сломанным или потревоженным, и Тьфу был не из тех, кто легко падет. Его манера сражаться, особенно за свою жизнь, разрушила бы по меньшей мере половину комнаты. Он убил одного из Пауков, потому что громко кричал! Он был ... отцом моего отца. Отцом Хролло…

“Что-нибудь украли?” — Резко спросила я, сильно удивив Нериджиму.

“Не из твоей комнаты, все жетоны были учтены”, — ответила она через мгновение с ноткой неодобрения.

“Не жетоны, другие вещи. Вещи, которые могли быть пропущены при первом взгляде. Книги, фотографии?”

Теперь глаза Нериджимы расширились. “Было сделано несколько фотографий, которые есть у наших хозяев в их комнате… Это было не из-за жетонов?”

“Нет, это было не так”. В тот момент я снова перешел на общий язык. Это не было вторжением. Это была долбаная попытка скрыться!

Я глубоко вдохнул и выдохнул. Я ничего не мог доказать, но я понятия не имел, куда ходил Хролло во время моего пребывания на острове Жадности. Но к тому времени он знал, кто я такой, и заставил Хисоку и большую часть труппы на острове жадности найти экзорциста, так почему бы ему не отправиться в место, которое стало моим домом?

Однако это навело на другую мысль: Хролло определенно знал, где сейчас находятся Курута, и у него не было проблем с убийством тех, кто был мне дорог.

В тот день завтрак был подан в виде шведского стола, и я почти ничего не ела, вместо этого натянув на лицо фальшивую улыбку, когда догнала других детей. Теперь в клане было четверо новых членов, двое были людьми, вступившими в брак с кланом, а двое других были детьми, родившимися в прошлом году, пара близнецов.

Киллуа сразу увидел мои попытки скрыть, насколько я был встревожен, и бросил на меня острый взгляд.

Наконец завтрак закончился, и большинство детей направились к фургону, чтобы отправиться в школу. Несколько взрослых отправились обратно в деревню Курута, и я глубоко задумался о том, чтобы тоже отправиться туда, чтобы увидеть могилу Фи, но решил сделать это позже, наедине.

Кинзе взял выходной, чтобы отвезти меня за покупками одежды, Гон и Киллуа присоединились к поездке в город.

“Вау! Он не такой большой, как Нью-Йорк, но все равно очень большой! На Китовом острове определенно нет ничего подобного!”

“Ты оттуда родом?” Бодро спросил Кинзе.

“Ага!” Радостно заявил Гон.

“Хочешь пойти поискать сувениры? Купи себе что-нибудь из одежды? Мы с Ланой отправимся в магазин, чтобы снять с нее первоначальные мерки для платья, а также купить кое-что из одежды для нее, и я думаю, что вам больше понравится иметь возможность исследовать и делать что-то самостоятельно, чем просто следовать за нами по ряду магазинов ”.

“Может быть, мне следует… Я действительно не получил ничего хорошего для тети Мито, просто отправил ей пару писем после сдачи экзамена на охотника. Ей могло бы понравиться ожерелье, подобное тому, что получила Лана! А как насчет тебя, Киллуа? Ты собираешься что-нибудь купить своей маме?”

“Нет, она, вероятно, поняла бы это неправильно. Может быть, я просто возьму что-нибудь, чтобы отправить твоей тете”, — ответил Киллуа, сложив руки за головой.

Кинзе мгновенно заинтересовался. “Почему твоя мать поняла это неправильно?” На вопрос Кинзе ответа не последовало, поскольку Киллуа схватил Гона и убежал.

“Встретимся после обеда! У Ланы есть наши номера!”

Мгновение Кинзе наблюдал за парой, затем посмотрел на меня. “Я предполагаю, что у него не очень хорошая семейная жизнь?”

“Нет, я встречался с двумя его братьями, и они довольно жестокие. Он сдал экзамен на охотника, чтобы избежать собственной плохой ситуации ”.

“Молодец, — ответил Кинзе, прежде чем кивнуть в сторону магазина.

Несколько часов спустя я основательно устала от походов по магазинам, и мои склонности к мелочности сильно подергивались из-за количества потраченных денег.

Первое, на что обратил внимание Кинзе, было отсутствие у меня “подходящего” нижнего белья, а именно бюстгальтеров. Ничто из того, что я когда-либо делала в этой жизни или в прошлой, не могло подготовить меня к тому, что мой приемный отец стоял рядом со мной, когда просил продавщицу снять с меня мерку для бюстгальтера. А затем наблюдаю, как он держит в руках и выбирает или отвергает бюстгальтеры в зависимости от рисунка материала.

Дизайнер платьев для подружек невесты, или “подружек жениха”, как настоял на том, чтобы их называл Кинзе, попросил меня примерить несколько образцов платьев, чтобы они могли определить, какой фасон им нравится, затем начали снимать мерки и прикалывать платье.

“Нам нужно будет сделать их немного длиннее и больше, чем ее нынешний размер”, — объяснил мужчина Кинзе. “Ваша дочь находится в том возрасте, когда она все еще растет, причем быстро. Она легко могла бы вырасти на дюйм или два до свадьбы, и ее грудь могла бы расцвести ”.

Я не мог возражать, тем более что я знал, что Хролло определенно был моим отцом. И если бы Паку действительно была моей мамой, то, скорее всего, я бы действительно стал намного выше, прежде чем закончил расти. Оба были где-то в районе 180 см или около 5 футов 10 дюймов.

Тем не менее, я взглянул на измерительную панель, когда мы выходили из студии, и оценил свой текущий рост. Чуть меньше 150 см, то есть около 4 футов 10 дюймов. И в то время мне было 13 лет. Если бы я собирался расти, то, скорее всего, это началось бы в течение следующего года.

Я пыталась сделать так, чтобы большая часть одежды, на покупке которой настаивал Кинзе, была мне немного больше, длиннее. Я хотела, чтобы у меня было больше места, если бы мне дали возможность носить ее снова. Кинзе хотел, чтобы они сидели должным образом и чтобы я выглядела как юная леди. Затем он увидел подарок от Чжан Лэя, который я собиралась надеть.

Подобрать наряд к жетону было непросто, но в конце концов Кинзе выбрал белый брючный костюм с черными подолами и отделкой. Он настоял, чтобы я переоделась в это перед тем, как мы вышли из магазина, потому что он планировал, что мы встретимся не только с Гоном и Киллуа, но и с Джуо за обедом.

После стольких месяцев беготни либо в мальчишеской одежде, либо в образе куклы Лолиты, переодевание леди казалось очень ограниченным. Даже одежда в стиле Лолиты, которую навязал Бисквит, не стесняла моих движений, она просто смущала.

Приближалось время обеда, и Кинзе позвонил Джуо и сказал, что Чжан Лэй узнал, что я вернулся. Он "встретится с нами мимоходом’ за обедом.

Одна из вещей, с которой я смирился в этой жизни, заключалась в том, что у таких благородных людей, как Джуо, было очень мало личной жизни. Это была не та гламурная жизнь, о которой думали многие люди, поскольку нужно было быть очень осторожной, иначе папарацци засняли бы, как ты вытираешь / ковыряешь в носу. Кинзе и я были избавлены от худшего из-за того, что не были дворянами, хотя люди знали, что Джуо и Кинзе были преданной парой. Сегодня все было по-другому.

Джуо уже был в ресторане, в котором мы собирались поужинать, пятизвездочном заведении, известном тем, что принц Чжан-Лэй часто останавливался здесь и находился на той же улице, что и Национальный музей, место, где принималась "Голубая императрица", которую я "вылечил".

Рубиновое ожерелье и браслет были такими же тяжелыми, как я и ожидала, и они показались еще тяжелее, когда мы подошли к ресторану и увидели толпу папарацци и камер, слишком большую, чтобы это мог быть кто-то, кроме члена королевской семьи. Казалось, Чжан Лэй уже был здесь.

Из-за того, что мои глаза были закрыты и я не снимал солнцезащитных очков, я действительно не видел вспышек фотоаппаратов, но я услышал несколько, когда мы с Кинзе приблизились и начали проходить мимо разных мужчин и женщин, его рука лежала у меня на плече. Мы были почти у двери, когда кто-то, казалось, наконец узнал нас, и результатом стала приливная волна камер и вопросов, касающихся предстоящей свадьбы, Синей Императрицы, пресечения работорговли и моих подвигов в качестве самого молодого охотника Какина.

Метрдотель открыл перед нами дверь, и мы вошли в относительную тишину ресторана, когда дверь быстро закрылась, отсекая шум камер и вопросы. В ресторане было тихо, и я мог чувствовать, что несколько мужчин, телохранителей, были распределены вокруг, в основном прикрывая возможные входы и окна. В основном они располагались вокруг одного из обеденных залов, в котором было четыре стола, из которых был занят только один. Я узнал одного из мужчин за столом по имени Джуо, что означало, что мужчина пониже ростом, должно быть, 3-й принц Чжан Лэй.

Джуо встал, когда увидел, что мы с Кинзе входим, и двинулся, чтобы поприветствовать нас, прежде чем снова повернуться к принцу.

“Ваше высочество, позвольте мне представить мою невесту и нашу дочь”.

у 3-го принца Чжан Лэя было спокойное поведение, он медленно вставал и держал себя в твердой позе. Он определенно обратил внимание на ожерелье и браслет, которые я носила.

“Приятно познакомиться с вами обоими”, — заявил он через мгновение, прежде чем жестом вернуться к столу. “Мне очень нравится скарпариелло, которое здесь подают”.

зззззззззз

Обед прошел гладко, и довольно скоро Кинзе повел меня к выходу, мимо папарацци и нескольких присоединившихся к ним репортеров, многие из которых поняли значение украшений, которые я носила. Кинзе вызвал машину, чтобы забрать нас, и мы направились обратно в торговый центр, где оставили Киллуа и Гона, я позвонил им, чтобы они вышли к нам, когда мы приедем.

Из того, что я мог чувствовать, Гон купил новую одежду, которая по сути сводилась к паре джинсов и футболке. И у него, и у Киллуа в руках были сумки для того, что я бы принял за сувениры. Оба внимательно посмотрели на мое изменение внешности, когда садились в машину.

“Лана… ты действительно выглядишь как девочка!” Выпалил Гон, и Киллуа резко ткнул его в бок. “Ой! Я серьезно, Кил, и не похожа на странную девчонку, как когда Бисквит...

Киллуа сунул какую-то коробку в рот Гону, когда его глаз дернулся при ужасном воспоминании о том, как он угощал нас печеньем.

Кинзе взглянул на меня, и я почувствовала вопрос в его глазах. “Одному из наших учителей понравилась мода Лолиты, и он нарядил меня, как она. Мы все согласились НИКОГДА НЕ говорить об этом ”. Я подчеркнула ‘никогда’ ради Гона.

Кинзе негромко рассмеялся. “Только не делай ничего безумного, например, не обесцвечивай свои волосы блондинкой. Я не думаю, что мое сердце выдержало бы!”

К счастью, мой отец не заметил, когда Киллуа незаметно пнул Гона, чтобы тот не шумел.

“Охотника, которого мы знаем, который может что-то знать о Джинге, зовут Кайт”, — продолжил Кинзе через мгновение. “Первоначально он планировал прийти на ужин сегодня вечером, но столкнулся с некоторыми задержками в связи с его текущими исследованиями, какими-то муравьями, о которых он, казалось, беспокоился. Вместо этого он придет завтра, ближе к вечеру. Вместо этого сегодня на ужин придет доктор Нортон.

Гон моргнул. “Нам не сделают никаких уколов, не так ли?”

“При условии, что ваши прививки актуальны ...” — в этот момент Кинзе замолчал, и я поняла, что он мысленно оценивает мой график вакцинации. “Кстати, что вы получили? Вам нужно что-нибудь отправить?”

“Да! Я купила это действительно красивое ожерелье для тети Мито, Киллуа помогла мне выбрать его!”

“Не могли бы вы дать мне номер ее телефона, чтобы я мог позвонить ей и договориться о доставке?”

“Хорошо, но у нее есть только городской телефон”.

Кинзе показал себя подлым ублюдком в тот день, когда доктор Нортон появился в поместье с соответствующими возрасту прививками для Киллуа и меня. Гон, по-видимому, СИЛЬНО отставал, и Кинзе объяснил Мито обычный режим для Какина.

Я не возражал и просто закатал рукав для бросков, как это сделал Киллуа. В итоге мы удерживали Гона на ногах в течение его семи бросков. Он свирепо смотрел и потирал руки на протяжении всего ужина, прежде чем вскочить, когда Момозе предложил присоединиться к детям Куруты и поиграть в прятки на территории поместья. Санбика Нортон в основном молчала во время ужина, но, очевидно, попросила у Джуо возможности поговорить со мной наедине.

Кабинет Джуо показался мне меньше, чем я его помнила, но там было достаточно темно, чтобы я могла открыть глаза и снять солнцезащитные очки. Я так и сделал, и доктор Нортон удивленно моргнула, когда подошла к стулу и показала, что хочет, чтобы я сел напротив нее.

“Я-я перечитал вашу н-историю болезни”, — заявил доктор Нортон. “Т-ты внесла к- большой к-вклад в в-желаемые тобой области, но я-я верю, что т-твои таланты к-исчерпаны”.

“Как же так?” Спросила я, удивленная тем, в каком направлении все развивалось так быстро.

“Т-ваша учеба а-и ч-что наблюдалось за т-вами во время т-экзамена. Т-вы передаете а-аб-информацию о медицине, о том, как в-в-помогать людям. Я п-хочу п-п- обсудить ваши п-цели.”

Я почувствовал, как мои брови поползли вверх, когда доктор Нортон заговорил. Мои цели? Я обдумал их в тот момент и осознал проблему: мои большие цели, когда я сдавал экзамен на Хантера, больше не были моими целями. Я нашел свою семью, даже если бы хотел, чтобы это было не так. Я ... больше не был уверен в том, что я чувствую к труппе "Призрак", но, кроме желания наказать преступников, я не был увлечен этим.

Честно говоря, мои цели были сосредоточены на обеспечении выживания Хэла, Лузуруса, Момозе и других королевских братьев и сестер, о которых я заботился. Бегать за Гоном и Киллуа было весело и интересно, но это не позволило бы мне достичь этого, и я не мог попросить их уйти.

“Вы п-п-думаете о-о-них, п-не так ли?” Спросил доктор Нортон, прерывая мои мысли. “Я-я знаю, что т-вы очень п-ориентированы на науку и вам п-нравится п-помогать людям. М-медицина и бактериология п-были бы пр-про-бабны, с-вам бы с-подошли.”

В тот момент я понял, что так или иначе, мне придется расстаться с Гоном и Киллуа. Если бы я принял то, что, как я начинал подозревать, было предложением о стажировке, тогда я бы не стал рисковать тем, что они будут разыгрывать сцену, когда труппа придет за мной.

“Если т-вы в-заинтересованы, я-я бы п-хотел п-предложить п-стажировку в app-apprentice-tic. Т-вам бы п-понадобилось п-записать меня снова в с-школу, хотя я сомневаюсь, что это п-проблема. Т-вы бы хотели быть о-нап-переднем крае о- медицинских повторных исследований а-и рекламного-продвижения, развернутые там, где в-возникнет п-необходимость”.

“И я предполагаю, что потребность здесь, в Какине, была исключительно высока?” Я указал, соединяя точки из-за знания привычек Церриднича.

Во взгляде доктора Нортон появилась сталь, и когда она заговорила дальше, заикание в ее голосе исчезло. “Вы знаете, о ком и о чем я говорю. И я знаю, что вы с ним сделали”.

Черная плесень в Нью-Йорке. “Как долго он принимал лекарства?”

“Два месяца”.

“Так ты знаешь, что я сделал, и ты веришь, что я должен учиться на врача?” — Спросил я.

“Не просто врач, Охотник, который также является врачом. Есть разница”. Я уставилась в глаза доктора Нортон и внезапно почувствовала тревогу, по моим рукам побежали мурашки, когда взгляд женщины стал острее скальпеля. “Мы можем сделать все необходимое для защиты наших пациентов”.

Непрошеные нахлынули воспоминания из стольких лет назад. Сколько раз я лгал врачу или медсестре о травме, потому что не верил, что они могут что-то сделать? Потому что я знал, что мой бывший отец все еще был бы там, как только я скроюсь с их глаз, и избил бы меня еще сильнее? Насколько все было бы иначе, если бы врач мог что-то сделать?

Я почувствовал это тогда, побуждение, которое я испытывал в своей предыдущей жизни, которое заставило меня захотеть стать врачом. Я хотел помогать людям, поклявшись, что сделаю что-нибудь, чтобы помочь людям, которые были в отчаянии и ранены. Сначала мне нужно было бежать от опасности, но теперь я был сильнее.

“Т-тебе н-н-нужно будет п-сдать п-медицинский п-экзамен, я-я могу п-назначить п-его п-для тебя, т- чтобы ты сдал его на п-следующей п-неделе”.

Я понимающе кивнул. “Завтра мне нужно будет купить учебник”.

“Я-я се-отправлю одно п-сообщение т-сегодня-вечером, а также се-несколько т-сообщений, которые я п-хочу, чтобы ты перечитал. Т-ты ст-начнешь немедленно, я-если п-сдашь т-экзамен.”

Я встал, как это сделала доктор Нортон, почувствовав, что в этот момент она протянула мне руку. Я без колебаний принял ее и пожал.

По крайней мере, было бы забавно посмотреть на реакцию труппы, когда они узнали, что дочь Хролло решила стать врачом.

Примечания:

Мир сошел с ума, как и мое рабочее время... Я постараюсь обновлять информацию через более регулярные промежутки времени.

Глава 52

Текст главы

Верная своему слову, доктор Нортон отправила несколько книг в поместье в тот вечер через ассистентку. Я был внимателен к тому, чтобы убедиться, что именно я получу книги, поскольку я еще не сказал Кинзе или Джуо, что не собираюсь уходить. Мне нужно было бы исправить это утром, надеюсь, без лишних криков. Мои папы были уверены, что я не задержусь здесь надолго, и, вероятно, поэтому они не беспокоились о Церридниче.

Учебник был толстым и, казалось, очень подробно освещал различные предметы, я отметил это, когда листал его, сравнивая с книгами, по которым я обучал Леорио, затем просмотрел другие книги. Биохимия, система кровообращения, распространение внебольничных заболеваний… Было шесть книг, не считая учебного пособия!

Просматривая книги, я обнаружил, что уже разрабатываю учебный план, и обнаружил, что, несмотря на то, что доктор Нортон был достаточно щедр, предоставив учебное пособие, я хотел бы приобрести несколько своих собственных.

Было почти 2 часа ночи, когда я наконец отложил книги и лег спать.

зззззззззз

Глаз Миллуки сильно дернулся, когда он уставился в свою книгу, одновременно умоляя и требуя, чтобы имя Иллуми появилось снова или чтобы загорелось имя Киллуа, указывая, что он снова в игре.

Все было тяжело, но постепенно налаживалось по мере того, как Миллуки быстрее становился на ноги. Наконец-то он мог доставлять товары вовремя, не получая штрафных санкций, которые снижали его доход, и он, наконец, смог позволить себе новую одежду и снаряжение для начинающих. Одежда состояла из простой футболки и спортивных штанов, а снаряжение представляло собой всего лишь набор, который продавался в Рубикуте и включал карту, трехдневный запас еды и несколько бутылок, которые можно было наполнять водой, все в виде карточек. Естественно, на карте не было указано расположение каких-либо городов, но Миллуки достаточно побродил по острову между Антокибой и Масадорой, чтобы поверить, что знает дорогу.

Чтобы добраться до Масадоры, пришлось еще раз пройти через Бесплодные Земли, и ему удалось уничтожить нескольких циклопов и нескольких ящериц с мишенями на спинах и продать карты в Масадоре, чтобы купить Сопровождение и Контакт. Теперь он смотрел на два имени людей, которым он мог бы позвонить, и ни одно из них не было доступно! Не то чтобы Иллуми сильно кому-то помог, но Киллуа и его друзья, вероятно, были бы готовы обменять что-нибудь на Отпускную карточку!

Миллуки не был уверен, когда Киллуа покинул игру, и он не был уверен, что тоже может проверить! Если бы его имя исчезло из книги, то это означало бы, что он действительно предоставлен сам себе!

Наконец, началась паника. Он застрял в этой ужасной игре до тех пор, пока одному богу известно, без каких-либо закусок и с очень ограниченными средствами и питанием! Не было бы никакой помощи, никакого спасения и... и нельзя было бы уйти.

Стоя рядом с магазином открыток в Масадоре, Миллуки смотрел на лес, и его тело охватила депрессия. У него было чувство, что даже если бы ему удалось выбраться отсюда, его дни халявы и просто отказа от заданий, которые ему не нравились, подошли к тяжелому концу.

зззззззззз

Финкс уставился на алые глаза, плававшие в консервирующей жидкости в банке. Некоторое время назад даже он нашел бы их привлекательными в какой-то ужасной манере, в создании которой он участвовал… Теперь все, о чем он мог думать, это о том, как они планировали попытаться имплантировать эти штуки Такаре.

Это напомнило ему о том, как легко в этой банке могли быть глаза Такары.

Забавно, все эти годы он думал о том, чтобы снова встретиться с этим парнем, и ему никогда не приходило в голову, что время прошло. Он представлял, что снова найдет малыша или даже маленького ребенка, который будет смеяться и сразу подбежит к ним, не боясь их. Или если не это, то ребенок, который рассматривал бы их как своих героев и спасителей, который был бы в восторге, когда они показали себя как ее семья, которая никогда не отказывалась от нее.

Правда была горькой пилюлей, которую пришлось проглотить, что ребенок, которому они угрожали и пытались использовать, чтобы найти Такару, на самом деле был Такарой, и когда он осознал это, понял, что это она называла их монстрами и вырывала стеклянные глаза, чтобы показать пустые глазницы…

Вошедшая в комнату Мати заставила Финкса выпрямиться и, наконец, оторвать взгляд от тех, что когда-то принадлежали человеку, которого они убили. Женщина выглядела немного встревоженной и пристально смотрела на карту.

“Что-то не так?” Спросил Кортопи, раскладывая пасьянс.

Мати помолчала мгновение, прежде чем ответить. “Шал и я пытаемся найти доктора Квандари, но его след был странно неустойчивым. Он был в Какине несколько месяцев назад, а потом пропал из виду! Он не отвечал ни на какие звонки и не назначал никаких встреч! Единственная причина, по которой мы знаем, что он не мертв, заключается в том, что известны случаи, когда люди получали ‘чудесные исцеления’ от рук странствующего доктора ”.

Это не было похоже на гордого и высокомерного мужчину, которого Мати описывала с большим отвращением, когда училась более эффективно использовать свои струны. Единственная причина, по которой она вообще уважала его, заключалась в том, что он признал ее очень талантливой и попросил ‘привилегии’ обучать ее. Финкс не знал, назвал бы он обучение Мачи привилегией, но у дока, похоже, не было предубеждений по поводу пола или расы. Их главный момент сближения, казалось, произошел, когда они встретились три года назад, когда Хисока доставал Мати, и ‘добрый доктор’ спросил ее, не понадобится ли ей помощь в изменении ориентации конечностей Хисоки.

В то время со стороны Мати казалось святым отказаться от предложения, хотя большая часть труппы, в частности Фейтан, желала, чтобы она приняла его предложение.

“Так куда, по-твоему, он направляется?” Спросил Финкс, осознав в этот момент, что Мати смотрит на карту, пытаясь найти закономерность или сформировать догадку. Догадка Мачи была почти такой же точной, как способность Паку читать мысли, и большая часть труппы с радостью приняла бы это.

Мати еще мгновение смотрела на карту, прищурив глаза. “Либо Страна Гламурного газа, НПО, либо Рюусейгай”.

зззззззззз

Солнце только начинало всходить, когда я проснулся, мои глаза все еще были настолько чувствительны к свету, что даже это ничтожное количество смогло разбудить меня, несмотря на очень позднюю ночь.

Я приняла душ, прежде чем одеться, выбрав один из нарядов, которые Кинзе выбрал для меня. Это была темно-синяя пара брюк-кюлотов и свободная белая шелковая блузка.

Киллуа и Гон уже встали, что было неудивительно, учитывая, что сделала бы Бисквит, если бы мы проспали дольше, чем абсолютно необходимо. Оба выглядели удивленными моей манерой одеваться.

“Эй, Охотник, который придет, он же не будет ожидать, что мы будем наряжаться, не так ли?” Спросил Гон, когда я зашла на кухню.

“Сомневаюсь”, — ответила я, рассматривая соки, которые были в холодильнике. “И даже если он захочет, я могу одолжить тебе юбку или платье”.

Гон что-то пробормотал в ответ, вызвав смех Киллуа.

“Нет, нет! Все в порядке! Я в порядке!” Заявил Гон, размахивая руками, как будто пытался отогнать даже мысль о переодевании. “Ты должна носить то, что хочешь сейчас, ты дома и не можешь взять с собой эту действительно красивую одежду, когда мы уезжаем”.

“Уже планируешь уехать?” Беспечно спросила я.

“Как только этот парень подскажет нам, где искать! Я надеюсь, что это место, куда мы сможем добраться на лодке! Я действительно хочу снова покататься на лодке и посмотреть, лучше ли Киллуа ловит рыбу!”

Комок встал у меня в горле, когда настала очередь Киллуа пронзительно закричать, старые воспоминания о рыбе, утаскивающей нас троих в воду, и рыбьих головах, вероятно, танцующих у него в голове. “Лана была такой же плохой!” — завопил бывший убийца.

“Но она взбесилась не из-за рыбы ...” Отметил Гон, слегка надув губы.

“Она не могла видеть их раньше! На этот раз она будет единственной, кого удивят эти отвратительные шарики слизи с их причудливыми глазами!”

“Я знаю, как выглядит рыба!” Заявил я в ответ.

“Я тоже думал, что знаю, а потом появилась эта рыба! Это был самый причудливо большой и бесформенный кусок...” Киллуа спорил, когда его отключили ударом по затылку.

“Никаких подобных выражений на кухне, это испортит атмосферу и испортит еду!” Приказала Джемо, ковыляя на кухню. Она была старше, чем я помнил, ее волосы цвета соли с перцем теперь были грифельно-серыми, а ее темные глаза на мгновение остановились на мне, глаза расширились, когда она увидела мои непокрытые веки, и я узнал легкие морщинки вокруг ее глаз как ее версию улыбки. Кто-то, скорее всего Джуо, сказал ей, что я снова могу видеть.

“Я знаю, тебя воспитывали так, чтобы ты знала, что лучше не оставлять дверцу холодильника открытой или сутулиться, юная леди!” Там была строгая, но несколько почтенная женщина, которую я помнила. “Ты заберешь своих гостей и займешься соответствующим занятием, пока завтрак не будет готов, что должно произойти примерно через 45 минут. Затем ты, как хорошая девочка, проводишь своих отцов на работу. И ты действительно ходишь в носках? Немедленно наденьте подходящую домашнюю обувь!”

Гон выглядел так, как будто был знаком с такого рода лекциями, и быстро вышел из кухни, в то время как Киллуа выглядел немного смущенным. Мне пришлось выставить его за дверь, пока Джемо продолжала свою тираду о том, что мне нужно вести себя как подобающей леди, а не как хулиганку, о том, что, по ее мнению, Джу и Кинзе слишком снисходительны к моему поведению и образу жизни, и о том, как сильно она сожалеет, что вообще разрешила мне быть на кухне маленькой девочкой, поскольку теперь было очевидно, что я чувствовала, что это дает мне право быть там, когда захочу.

Киллуа выглядел потрясенным, когда я, наконец, вывел его из кухни, и мы втроем направились на улицу к игровому форту, Гон сразу же направился к одному из зиплайнов, в то время как Киллуа запрыгнул на вершину форта, а я устроился на качелях.

“Она всегда такая… вот так?” Спросил Киллуа после долгой паузы.

“Например, что?”

“ЭТО! Напористый и сосредоточенный на всем, что ты делаешь неправильно!”

“Да, хотя обычно это только первые две-три минуты любого дня, если ты серьезно не напортачишь. После этого она становится чем-то средним между старомодной бабушкой и няней с довольно консервативными убеждениями. К счастью, она была очень непредубежденной и приняла Джуо, когда он сказал ей, что ему нравятся только мужчины. Он сказал, что ее принятие и любовь значили для него больше, чем отвержение его родителей ”.

“Она напоминает мне тетю Мито!” Заявил Гон, направляясь обратно в форт, чтобы снова покататься на зиплайне. “Раньше она говорила похожие вещи, за исключением того, что просила меня снять обувь в доме или сосредоточиться на школьных занятиях. Бабушка всегда говорила, что так она показывает, что ей не все равно ”.

“Это звучит раздражающе!” Заявил Киллуа.

“Это может быть, но подумай о противоположном. Если бы ей было все равно, тогда не было бы придирок или давления”, — указал я. “Кто-то, кому было все равно, не стал бы утруждать себя разговорами с вами больше, чем это абсолютно необходимо, и попытался бы поправить вас только в том случае, если то, что вы делали, оскорбляло или плохо отражалось на них”.

Киллуа пожал плечами в ответ, затем уставился, как я, наконец, перестала щуриться от раннего утреннего света и закрыла глаза на то, что, вероятно, будет длиться до конца дня, мои солнцезащитные очки были извлечены из хорошо спрятанного кармана, чтобы прикрыть их.

Удивительно, но именно Момозе попросили позвать нас на завтрак.

В то утро Джемо приготовил несколько моих любимых блюд, таких как заатарский мануш, фалафель, а к ним были тарелки с оливками, финиками и другими фруктами, а также чай со специями, который я любила.

Завтрак в тот день прошел на ура, Момозе объяснила некоторые блюда Гону, который, честно говоря, был сбит с толку. На Киллуа уставились, когда он добавил сахар в свой чай. Лузурус что-то тихо обсуждал с Джуо, когда тот случайно схватил финик вместо оливки, которую намеревался съесть, и громко подавился косточкой. Джемо хлопнула его по спине, когда она тоже подошла, чтобы сесть за стол, с легкой улыбкой на лице.

Хотя вчера Кинзе смог взять выходной, за день до этого был подан иск. В этом не было ничего серьезного, просто кто-то пытался заявить, что он был оскорбленным изобретателем той или иной технологии, но Кинзе каждый раз относился к этому вопросу серьезно. Он рассказывал мне истории о том, как исследовал заявления человека и обнаружил, что он находился в тюрьме в другой стране в то время, когда рассматриваемый предмет создавался в технических лабораториях, с журналами, показывающими дату создания и шаги, предпринятые для его улучшения. Несколько раз были серьезные случаи воровства, и Кинзе действовал как совесть Джуо, убеждая его заплатить настоящему изобретателю и избавиться от вора.

“Это о ком-то, кто утверждает, что он ученый из Восточного Горто, и вы стащили проекты для серии мобильных телефонов Dragonfly”, — объяснил Кинзе с абсолютно серьезным лицом. “Посол требует, чтобы 50% всей прибыли за телефон было конфисковано Ист-Горто”.

“Всего 50%?” — скептически спросил я.

Кинзе кивнул. “Они, вероятно, верят, что получат что-то, если выберут цифру, которая кажется менее жадной, чем 100%”.

“Из той же страны, которая пытается заявить, что их нынешний лидер является создателем гамбургера и никогда не должен ... какать?” — Спросила я, меняя свой выбор слов на лету, когда почувствовала, как Джемо заерзала на своем стуле.

Внимание Гона привлек разговор. “Никогда не приходится какать? Есть такие люди?!”

“Вы видели его телосложение? Вероятно, у него какая-то закупорка, и она постоянно накапливается в его кишечнике”, — вставил Киллуа.

“Но как насчет гамбургера?”

“Они существуют дольше, чем этот человек был жив”, — сообщил я Гону. “Вся страна подпитывается пропагандой, заставляющей верить, что их лидер — обожествленное существо и гений по всем стандартам, у которого не было бы таких же низменных физических функций, как у всех нас. Это один из способов, с помощью которых семья оставалась у власти на протяжении стольких лет ”.

“Значит, они лгут своему народу?”

Я кивнул, затем сделал глоток чая. “За эти годы они совершили множество поступков, включая похищение людей, кражу, взлом и просто воинственность. Продовольственная помощь направляется народу, а правительство изымает ее и продает по высокой цене, заявляя, что это ‘подарки’ от остального мира в знак преклонения перед их страной и руководством ”.

На Гона это не произвело особого впечатления, и то утро продолжилось тем, что он захотел узнать, что люди пытаются с этим сделать. Он успокоился вскоре после того, как Кинзе и Джуо ушли, как раз в тот момент, когда я заказал машину, чтобы поехать в университет. Книжный магазин должен был быть открыт, и я хотел найти хорошее учебное пособие для себя. Киллуа и Гон присоединились ко мне, не желая оставаться в поместье без меня. Нам пришлось заверить Джемо, что мы вернемся к обеду.

Поездка в колледж прошла в основном без происшествий, Гон спрашивал о том, куда мы направляемся. Услышав, что это была моя старая школа, он даже надулся, хотя был слегка заинтересован, когда я сказал ему, что это был колледж, в котором мы с Курапикой оба учились.

Гон казался искренне шокированным, когда машина въехала на территорию университета, нетерпеливые глаза смотрели на здания и людей. Он никогда не знал, что школа может выглядеть так, ассоциируясь со зданиями, похожими на тюрьму, или маленькими однокомнатными школами в загородном стиле, которые иногда можно найти в книгах. Киллуа тоже никогда не ходил в школу, его образование проходило в стенах поместья его семьи.

В итоге оба мальчика захотели совершить экскурсию по кампусу, и я попросил водителя, Хаяхито, припарковаться на почти пустой стоянке на краю кампуса, чтобы мы могли насладиться прогулкой. Хаяхито предпочел идти на несколько шагов позади нас троих, когда мы пробирались через кампус, я указывала на ключевые здания, пока мы не добрались до книжного магазина колледжа.

Чтобы найти правильный раздел для книг, которые я хотел, мне пришлось спросить одного из владельцев магазина, а затем я уставился на единственную полку с учебными материалами.

“Где книги для медицинской школы?” Спросила я после долгой паузы, когда Киллуа и Гон отвлеклись на серию книг для детей и подростков, о которых они слышали.

“О, мы их больше не носим”, — ответил мужчина. “Принц Камилла каждый год делает пожертвование на покупку необходимых книг для медицинской школы, она начала делать это примерно в то же время, когда принц Церриднич начал инвестировать в школу. Они действительно очень милосердны, не так ли?”

Мне резко напомнили о том, с чем я столкнулся бы, подав заявление в медицинскую школу Портского университета, но я отодвинул это в сторону. Я больше не был беспомощен.

Я выбрал с полки две книги, обе от уважаемых издательств за их материал, и быстро купил их. Я подумал о том, чтобы попытаться захватить регистрационные формы, но отбросил это в сторону, когда Эн заметил присутствие кое-кого, с кем я был относительно знаком: Теты, женщины-телохранителя Церриднич.

Мысленно я выругался до посинения, даже когда схватил Гона и Киллуа, Хаяхито никогда не покидал своей орбиты вокруг меня. Мальчики говорили о книге, взвешивая, стоит ли кому-то из них ее покупать, и я бросил вещь на прилавок и сунул в руку продавцу то, что, как я знал, вероятно, было достаточной суммой для покупки учебника, и сказал им оставить сдачу себе, прежде чем сунуть книгу в руки Гона и повести его и Киллуа к боковой двери магазина, все это время метафорически следя за Тэтой через Эн. К сожалению, она, должно быть, увидела нас через окно или что-то в этом роде, потому что она завернула за угол, когда мы уходили, практически столкнувшись с нами, когда я пытался организовать наш побег.

“Продолжай двигаться”, — тихо приказала она. “Избегайте главного офиса и медицинской школы, принц находится здесь из-за редкого случая грибковой инфекции, которая вызывает новообразования в мозге, которые необходимо удалить хирургическим путем”.

“Это он вызвал это?” — Резко спросила я.

“Нет, но доктор Нортон считает, что он пытается. Он хочет посмотреть на операцию”.

“И как ты узнал, что я здесь?”

“Твой Эн”, — коротко ответила она, и я сделал паузу.

“Продолжай идти! Я не знаю, когда принц покинет Административное здание!” Рявкнул Тета. Гон растерянно моргал, но Киллуа, казалось, понял и схватил Гона за другую руку, помогая мне ускорить темп и оттащить его прочь.

“Возьми кофе”, — приказал я Тете, когда мы проходили мимо здания, в котором, как я знал, была кофейня. “У них также есть неплохой чай с корицей, возьми такой для Церриднич. Это было бы единственное место в кампусе, где можно получить последнее ”Я был здесь"; любой студент направил бы вас сюда ".

“Хорошо”, — ответила Тета, удаляясь в здание.

“Что это было?” Требовательно спросил Гон.

“Это была Тета, я думаю, вы могли бы назвать ее совестью среди телохранителей Церриднича”, — заявил я. “Она не может остановить его, но она может предупредить”.

“Разве это не тот парень, которого тебе следует избегать?”

“Да”.

“Я хочу победить его!”

“Тебя арестуют за нападение, и у меня будут проблемы из-за того, что я позволил тебе! Избиение преступника — это одно, избиение принца в стране, где члены королевской семьи обладают большой властью, — совсем другое!” Я огрызнулся.

“Так не должно быть, особенно если он плохой парень!”

“Это не тот мир, в котором мы живем!” Я указал. “Вам это может не нравиться, но правда мира в том, что власть имущим часто сходят с рук некоторые поистине ужасные вещи! Если ты достаточно силен, тогда ты можешь нарушать правила, как пожелаешь! Вот почему важно, чтобы те, у кого есть добрые намерения, были готовы сделать то, что они должны, чтобы остановить тех, у кого их нет!”

Мы подошли к машине, и Хаяхито практически вдавил педаль газа в пол, чтобы уехать подальше от университета. Я знал, что он нарушал ряд ограничений скорости, но предпочел ничего не говорить из-за того, что хотел быть подальше от кампуса.

Я уже принял предложение / вызов доктора Нортона и был полон решимости довести дело до конца. Как врач, я мог бы лучше защитить народ Какина и королевских братьев и сестер от этого безумца. У меня также была бы возможность наконец избавиться от Церриднича, прежде чем началась эта трижды проклятая игра в убийство! Возможно, я бы заставил Бенджамина пересмотреть свою позицию, если бы это была достаточно ужасная смерть.

Джемо, казалось, был удивлен, что мы вернулись так скоро, больше чем за час до обеда. Момозэ был в школе, а Лузурус занимался бизнесом, так что нас было только трое, когда я, наконец, нашел время показать Гону и Киллуа оранжерею и леса, которые окружали поместье. Мы действительно наткнулись на одно из убежищ, которые Курапика, Пайро и я построили во время одного из наших учений.

“Не могу поверить, что вас, ребята, действительно заставили спать в этом”, — заявил Гон, заползая в сооружение. “Я едва могу лечь!”

“Это все, для чего это было предназначено”, — указала я ему, обходя строение, едва веря, что оно все еще стоит. “Мы спали здесь ночью, пока Фи и Хаяхито пытались выследить нас. Это была хорошая практика для сохранения нашей осведомленности и принятия решений о том, как вести себя при возможных столкновениях с врагом и выжить ”.

В итоге мы опоздали вернуться в поместье к обеду, что заставило Джемо поворчать по поводу пунктуальности, а вскоре после обеда начался весенний ливень. Мы не могли выйти на улицу из-за того, что Гон хотел остаться поблизости и встретиться с Охотником, когда тот прибудет, поэтому они с Киллуа в итоге достали книгу, которую я купил для них ранее, когда я доставал учебные пособия и вскоре обнаружил, что полностью погрузился в материал. Я полностью составил схему цикла Кребса, перечислил аминокислоты в зависимости от того, были ли они полярными, неполярными, кислотными, основными или нейтральными, и оценивал химические реакции, когда раздался стук в дверь гостиной. Гон взволнованно вскочил и промчался мимо Хаяхито, прежде чем тот успел объявить причину, по которой он здесь.

Киллуа закатил глаза, затем отложил книгу, которую читал, его взгляд переместился на меня и приподнял бровь при виде толстых учебных пособий, которые были у меня в распоряжении. Он ничего не сказал, когда повернулся и последовал за Гоном к выходу.

Джемо поставил клубничный пирог и чай, и высокий худой Охотник и его спутники смотрели на это с выражением неуверенности, прежде чем ворвался Гон.

“А? Я встречал тебя раньше… Я думаю”, — заявил Гон, резко остановившись перед небольшой группой.

зззззззззз

Большинство назвали бы Хролло очень уверенным в себе и способным человеком. Остальная часть труппы, несомненно, думала о нем именно так, за возможным исключением Паку, вероятно, одного из немногих людей на свете, кто полностью знал его.

Он редко бывал мелочным и обычно не держал зла по пустякам. Хролло гордился тем, что принимал то, что не мог изменить, и действовал только из желания отомстить за проблемы, которые считал серьезными.

Смерть Уво была одной из таких проблем, и мафия заплатила высокую цену.

Хисока тоже собирался заплатить очень высокую цену за свой обман и предательство. Это усугублялось тем фактом, что клоун угрожал Такаре, что, как знал Хролло, было очень серьезной угрозой, которая все еще могла сбыться, если он не уберет клоуна навсегда.

В настоящее время было еще несколько человек, которых он также стремился наказать, но возглавлял список конкретный принц, который допустил очень серьезные угрозы жизни и благополучию Такары, которые остались совершенно безнаказанными по его стандартам.

Королевская жизнь, казалось, находилась под почти постоянным пристальным вниманием общественности. Хотя у короля, королев и принцев были свои личные моменты, за ними постоянно следили. Их расписание было спланировано на несколько дней вперед, и люди могли вычислить, где принц будет находиться большую часть времени. Не нужно было делать ничего большего, чем спросить нескольких гражданских лиц, чтобы узнать, где должны быть два или три принца на этой неделе.

Найти одноразового убийцу было несложно, в низших кастах было много людей, которые были безмерно недовольны происходящим. Разнесся слух, и они узнали, что большое количество людей либо заболело, либо исчезло, где бы ни был замешан Церриднич, и что Кэмми проявляла огромную благосклонность к представителям касты Неимущих, помощь, которую она не распространяла ни на кого из других бедных в стране.

Он очень легко нашел относительно способного убийцу с серьезными анти-королевскими наклонностями и был даже достаточно любезен, чтобы заплатить этому человеку авансом. Это было всего лишь 1 000 000 дженни, ничтожная сумма, учитывая все обстоятельства, предназначенная для содержания его семьи. Мужчина ожидал, что умрет.

Хролло знал, что он тоже умрет.

Поиск первого убийцы, убитого месяцами ранее, занял некоторое время, но небольшое расследование в конечном итоге привело к мафиозной семье Ча-Р, благодетелем которой был принц Лузурус. Принц Лузурус явно поддерживал своих младших братьев и сестер, а также Такару, поэтому Хролло изменил связи, чтобы казалось, что убийца происходил из знатной семьи.

Он находился на крыше здания, недалеко от того места, где принц Камилла разыгрывала роль прекрасного и заботливого принца, который раздавал награды за образование детям в недавно построенной школе. Хролло зачарованно наблюдал, как ‘церемония’ закончилась и Камилла скрылась за занавеской, ее лучезарная улыбка сразу сменилась надменным выражением, которое, казалось, граничило с отвращением.

“Это пустая трата времени Кэмми! Образовательные премии для детей, которые едва закончили начальное образование?”

Среди ее телохранителей произошли некоторые изменения, и если бы принц не делал жизнь в целом лучше для их Касты по рождению, они, вероятно, судили бы о ней очень негативно. Они, вероятно, уже думали негативно, но не говорили этого до тех пор, пока она была главной поддержкой для их разных семей.

Перемещение на соседней крыше привлекло внимание Хролло, и он увидел, как трое мужчин расправились с двумя телохранителями на крыше над принцем. Это было тихо и быстро, затем один из мужчин двинулся в сторону здания с пистолетом в руке. Хролло почувствовал, как у него дернулся глаз, он уже знал, что, скорее всего, произойдет, и не был разочарован.

Казалось, все происходило в замедленной съемке, когда мужчина прицелился, выстрелил ... и промахнулся. Кэмми действительно перешла в Зецу, решив сохранить его, пока несколько ее телохранителей разбирались с бандитом. Другие телохранители немедленно сосредоточились на предотвращении любых дальнейших угроз, пытаясь держать подальше любых возможных неизвестных, но наемный убийца, которого нанял Хролло, уже был внутри их круга.

Бандит зачарованно наблюдал, как мужчина бесшумно выбрался из укрытия, похожего на груду остатков строительных материалов для школы, с гранатой в руке, когда он замахнулся ею на принца и ее охранников.

Взорвавшаяся граната разлетелась шрапнелью, и Камилла Хуэй Го Роу упала на землю, истекая кровью, но не мертвая. Ее состояние было в лучшем случае критическим, и Хролло не удивился, когда один из ее телохранителей немедленно направил пистолет на Камиллу, намереваясь активировать ее способность, очевидную только для того, чтобы другой телохранитель схватил убийцу за запястье и толкнул его перед принцем, вложив пистолет ему в руку.

Мужчина не колебался, просто прицелился и нажал на спусковой крючок.

Активация способности произошла мгновенно, кот появился на свет, и несколько телохранителей отвели глаза, когда убийца отскочил в удивлении, вопль вырвался из его рта, когда он начал яростно стрелять в кота.

Хролло наблюдал, как убийца, казалось, наконец осознал опасность и сделал огромный шаг назад, выронив пистолет и увернувшись от первого удара кошки. Второй удар был точно так же отклонен, и телохранители начали действовать, некоторые пытались заставить убийцу вернуться к Наколдованному коту. Это означало, что, вероятно, существовал диапазон и ограничение по времени для этой способности, а также необходимость того, чтобы принц был убит во время пребывания в Зецу.

Убийце удалось вырваться из рук двух охранников, крутанувшись и увернувшись, когда он попытался убежать, и четверо бросились за ним.

Очень дородная на вид женщина сердито крикнула им вслед, чтобы они просто убили мужчину, прежде чем взглянуть на охранника, что она остановилась от убийства Камиллы. “Нет времени приводить его обратно”.

Телохранитель кивнул, затем повернулся лицом к вызванному коту, который, казалось, начинал ослабевать. Хролло подсчитал, что у способности было ограничение по времени в две минуты, чтобы поймать жертву.

Рука, держащая пистолет, автоматически поднялась и выстрелила в труп принца один раз, и кот отреагировал незамедлительно, подхватив человека и раздавив его до того, как капля жизненной эссенции из хвоста существа попала принцу в рот.

Таким образом, существовал определенный лимит времени и расстояния, и если тот, кто нанес ущерб, находился вне пределов досягаемости, то другим можно было пожертвовать, если бы он находился в пределах досягаемости и каким-либо образом изуродовал труп, например, выпустив пулю.

Повернув голову, Хролло наблюдал, как телохранителям удалось прострелить мужчине ноги. Он не знал, куда они его отведут, но они не потащили мужчину обратно к принцу.

Повернувшись обратно к принцу, Хролло встал и спрыгнул с крыши, приземлившись вдали от круга телохранителей, когда Камилла Хуэй Го Роу поднялась на ноги.

“Мой принц!” — крикнул он, поднимая руки, чтобы показать, что он безоружен. “На той крыше было еще трое!” Хролло указал на крышу, где были мужчины, зная, что они уже убегают. Было вероятно, что они уйдут, при условии, что их товарищ не проболтается во время допроса.

Глаза женщины сузились, на мгновение задумавшись. “Кэмми встретила тебя на другом сайте?”

“Да, вы приказали мне установить личность убийцы несколько месяцев назад”, — добавил Хролло, и выражение лица женщины осталось неизменным, хотя в ее глазах появилось полное узнавание.

“Ты пришел, чтобы сказать Кэмми, кто был ответственен?”

“У меня есть информация, которую вы просили, в этом файле”, — ответил Хролло, передавая папку телохранителю, который отнес ее принцу и вручил ей. Хролло наблюдал, как она открыла папку, и глаза ее сузились, когда она прочитала содержимое, которое проклинало бы ее сводного брата и все семейство. Она так и не заметила книгу на дне папки, книгу, которую Хролло вызвал обратно к себе, когда она передавала папку служащей, в результате чего рука женщины соскользнула и уронила папку.

“Кэмми довольна твоей работой”, — заявил принц, увольняясь.

“Спасибо, но мой принц, я заметила, что ты знаешь нен. Я не знаю, развил ли ты еще хацу ...”

“У Кэмми очень эффективное хацу!”

“Я уверен, что у вас был бы очень царственный прием, мой принц, но эта последняя попытка убийства беспокоит меня. Ваши телохранители прошли подготовку?”

“Телохранители Кэмми были хорошо обучены для своей цели, и Кэмми предположит, что ты видел кошку Кэмми?”

Хролло провел пальцем по странице в своей книге и кивнул женщине, пытаясь придать своему лицу выражение относительной безобидности и благоговения.

“Кошечка Кэмми — хорошая кошечка; она сокрушит тех, кто стремится убить Кэмми, и исцелит Кэмми своей жизненной сущностью. Кэмми никогда не будет убита!”

Это было все, что нужно было Хролло, и он раскрыл свою книгу, и Забавная веселая Ткань появилась на свет, удивив принца и телохранителей, когда она расширилась вокруг нескольких из них, включая Камиллу. Те немногие, кого не поймали, были сосредоточены на ткани до такой степени, что не заметили, как Хролло сбежал.

Поместив свою недавно созданную закладку на страницу "Совы и веселой тряпки", чтобы занять принца и ее телохранителей, Хролло перелистнул несколько страниц вперед, злобная ухмылка появилась на его лице, когда он уставился на новую фотографию Камиллы Хуэй Го Роу. Честно говоря, Хролло сомневался, что ему пригодится эта способность, он просто хотел, чтобы напыщенный принц, который посмел угрожать Такаре, был сбит с ног на несколько шагов. И если бы она умерла из-за этого, он сомневался, что кто-то был бы особенно обеспокоен.

зззззззззз

Джуо и Кинзе прибыли домой в тот день раньше, чем обычно, вероятно, из-за новых гостей в поместье.

“Рад видеть тебя снова, Кайт!” Радостно заявил Кинзе. “Ты действительно вообще не навещал меня с тех пор, как Джинг решил, что ты достаточно взрослый, чтобы идти своим путем!”

“Он бывал здесь раньше?” — Спросила я, ломая голову, пытаясь вспомнить, встречалась ли я с Кайтом.

“Он никогда не оставался больше чем на час, любимая”, — сообщил мне Кинзе. “В последний раз он был здесь вскоре после того, как ты пошла в школу и была в постели, так что вы не были представлены”.

Я подняла брови и повернулась к Кайту, который даже не выглядел смущенным.

“Такое место не для меня, я предпочитаю быстро переезжать”, — объяснил он.

Джуо улыбнулся, кивнув в сторону столовой. “Ну, на этот раз у тебя нет выбора, кроме как присоединиться к нам за ужином. Джемо уже начал приготовления, и было бы очень невежливо сбежать. Как все было раньше?”

Заговорил Гон. “Кайт рассказал мне о Джинге и о том, что ему потребовалось много времени, чтобы разыскать его. Он не знает, где тот сейчас находится, но он позволит нам путешествовать с ним!”

“Уезжаем первым делом утром, верно?” Джуо подтвердил. “Куда ты направишься?”

“Судя по всему, НПО. Требования к поступающим строгие, даже с лицензией охотника, и мне будет намного проще поступить с другими охотниками, чем брать с собой друзей ”.

Я почувствовал, как Кинзе на мгновение остановился. “Разве они не запрещают использовать какие-либо технологии в НПО? И разве это не очень близко к Ист-Горто?”

“Верно в обоих”, — ответил Кайт, прежде чем взглянуть на меня и, похоже, осознать небольшую проблему. Кинзе и его семья были из Восточного Горто, и публичная история гласила, что я тоже. Восточный Горто был известен тем, что пытался вернуть своих ‘беглецов’, и несколько стран были не против экстрадиции к ним людей. “Я сомневаюсь, что кто-нибудь сможет ее вытащить”.

“Как будто мы бы им позволили!” Заявил Гон. “Мы определенно не позволили П-МУ-УХ!”

Киллуа и я обменялись взглядами, когда мы оба обнаружили, что наши руки запихивают отдельные кусочки оставшегося торта в рот Гона, а затем, что очень удивительно, он слегка покраснел и отвел взгляд.

Кинзе моргал, переводя взгляд с Киллуа на меня и обратно, в то время как Джуо наклонился ко мне.

“Лана, кто-нибудь пытался захватить или похитить тебя?”

“Это был просто спор охотника с охотником, который произошел во время нашей последней миссии. Безумец и его люди пытались использовать товары, которые мы собирали, чтобы разбогатеть, и были готовы пойти на все”.

Киллуа решительно кивнул головой, в то время как Гон, казалось, понял, что он собирался предоставить информацию, которую я не просил у них.

Кайт определенно знал, что мы не были до конца правдивы.

Джуо застонал и потер глаза. “Думаю, нам нужно научиться принимать подобные происшествия”.

“И мы уедем утром, это место слишком богатое для меня”, — заявил Кайт.

“Хорошо, тогда Лана может вернуться к тому, как она обычно выглядит!” Заявил Киллуа, заработав резкий взгляд Джуо и Кинзе.

Все расселись, и я начал чувствовать себя очень неуютно.

“Так где находится НПО?” Спросил Гон, и Джуо встал, чтобы вытащить карту. “Мы полетим на воздушном корабле или лодке?”

“Дирижабль будет быстрее”, — ответил Кайт. “В это время года моря будут опасны из-за брачного сезона для ряда видов”.

Киллуа фыркнул. “Лане это не понравится! Она ненавидит дирижабли!”

“Я не собираюсь уходить”.

Кайт и его спутники были бесстрастны, в то время как Гон, Киллуа, Джуо и Кинзе были шокированы, хотя и по совершенно разным причинам.

Гон пришел в себя и пришел к неправильному выводу. “Да ладно, воздушные корабли не так уж плохи, Лана!”

“Дело не в этом!”

“Тогда что происходит?” Требовательно спросил Киллуа. “Именно поэтому вам понадобились эти книги сегодня утром?”

“Лана, ты знаешь, почему тебе нужно уехать!” Заявил Кинзе. “Если ты останешься здесь в другой день, тогда… ЭТОТ человек может попытаться прийти в себя!”

Я покачал головой в ответ. “Я получил предложение от доктора Нортона, от которого, как я понимаю, не могу отказаться. Я также считаю, что достиг той точки, когда Церриднич больше не представляет реальной угрозы. Ему нравится убивать собственными руками, но я сомневаюсь, что он был бы способен убить меня сейчас. Доктор Нортон кое-что объяснила мне, и я думаю, что она права ”.

Охотник, который также был Врачом, мог защитить своих пациентов. Я мог защитить себя, Джуо и Кинзе. Теперь я мог начать учиться защищать других и от Церриднича.

Джуо был недоволен. “Лана, ты все еще ребенок. Позволь другим позаботиться об этом...”

“Уровень смертности вырос с тех пор, как меня не стало, даже если ты этого не осознаешь”, — резко заметила я. “Он нападает на любого, кто ему не нравится, он нападает на людей от скуки! Я не наскучил ему за 10 лет, никто даже близко не приблизился к этому рекорду. Если я снова уйду, то все, кто умрет, будут обвинять меня в том, что я не делаю то, что могу!”

Кинзе был бледен, а Гон выглядел готовым взбунтоваться от слов, слетевших с моих губ.

“Доктор Нортон предложил взять меня в качестве ученицы, но мне нужно будет снова записаться в школу и сдать Национальный медицинский экзамен. Если я смогу сдать NME, я уверен, что Портский университет был бы готов работать с нами, чтобы я начал ...”

Джуо поднял руку, гнев был очевиден в его позе. “Вы привлекли внимание не только Церриднич, Камилла также в вашем распоряжении, даже если сейчас кажется, что она отступила. Просто дайте этому год, всего лишь еще один год! Я обещаю, ты поймешь...”

“Битва за престолонаследие?” Огрызнулся я. “Ты действительно думаешь, что Лузурус, Хэл или Тубеппа победят без серьезного вмешательства?”

Джуо, казалось, не удивился. “Если ты знаешь, тогда...”

“Я также знаю, что у меня есть знаки внимания от трех принцев, один из которых Церриднич! Он попытается затащить меня туда, замучить информацией. Если я убегу от этого, то у меня не будет возможности что-то изменить!”

Кинзе выглядел очень расстроенным, даже когда Джуо затрясся от гнева. Его глаза потемнели, когда он перевел взгляд с меня на Кайта, вероятно, задаваясь вопросом, может ли он подкупить мужчину, чтобы тот унес меня, пиная и крича, если понадобится. Он перевел дыхание, чтобы привести в порядок свои мысли.

“Я не сомневаюсь, что ты сдашь NME”, — наконец заявил Джуо. “И твои слова не оставляют сомнений в том, что ты моя дочь, но я не могу принять это”.

“Как ты думаешь, я могла бы смириться с уходом, зная, что он распространяет болезни повсюду? Болезни, на которых он зациклился из-за меня? Или слышать от него истории во время случайных встреч о его последней попытке пересадить кому-то конечность? Он рассказал мне о молодой женщине, которой пытался имплантировать сохраненные глаза. МЕРТВЫЕ ГЛАЗА! Ты можешь этого не принять, но я никогда себе этого не прощу!”

Мгновение спустя Джуо вылетел из комнаты, Кинзе последовал за ним. Я тоже не мог заставить себя поесть и покинул поместье, направляясь к все еще стоящему убежищу, которое мы с Гоном, Киллуа нашли ранее в тот день. Меня трясло от прохладного вечера, когда я сел и попытался подумать.

Я действительно понимал позицию Джуо и Кинзе по этому вопросу, они хотели, чтобы я был в безопасности и находился далеко. Я знал, что Лузурус, вероятно, придерживался того же мнения. Но… Я не мог их бросить. Я не мог бросить Хэла, Момозе, Качо, Фугецу или Тубеппу, зная, что грядет. Я должен был оставаться так долго, как мог, и, возможно… Может быть, Хролло убил бы Церриднича, когда тот пришел?

Солнце зашло, и я, наконец, смогла снова открыть глаза, смутно видя цвета заходящего солнца сквозь деревья, даже несмотря на то, что температура продолжала падать.

Это произошло так быстро, в один момент я была одна, а в следующий Киллуа был рядом со мной, с моим пальто в руке и моей сумкой. У него был свой телефон, и он с кем-то разговаривал, вероятно, с Гоном.

“Да, я нашел ее. Мы...”

“Не надо”, — приказала я, не желая, чтобы Гон был там. Он был слишком невинен для разговора, который, я знала, мне нужно было провести с Киллуа. “Пожалуйста, мне просто нужно поговорить, но я не хочу, чтобы Гон был здесь”.

Киллуа склонил голову набок и пожал плечами в ответ, бросая мне мою куртку и сумку. “Возвращайся в дом, хорошо? Лана говорит, что хочет поговорить со мной”.

Из-за Beetle 07 послышался шум, вероятно, жалоба, но Киллуа повесил трубку, прежде чем плюхнуться рядом со мной в маленьком укрытии. “Так для чего ты хочешь максимального уединения?” — спросил он, откидываясь назад и заложив руки за голову.

“Есть несколько причин, по которым мне нужно расстаться с тобой и Гоном”, — заявила я, переходя прямо к делу, поскольку знала, что хождение вокруг да около разозлит Киллуа. “Первый — это попытка остановить Церриднича”.

“Во втором участвовала Труппа Фантомов, верно?”

Я кивнул.

“Знал, что было что-то еще, почему они пытались схватить тебя, но не причинили вреда!” Киллуа откинулся назад. “Так ты действительно из Метеора”.

“Да”, — подтвердил я. “И они намерены принять меня обратно, независимо от того, что я чувствую. Мне это тоже сказали”.

Киллуа застонал. “Так ты хочешь отделиться, чтобы, когда они придут, ни Гон, ни я не могли возражать и, возможно, пострадать? Ты знаешь, что это все равно не помешает нам прийти”.

“Я хочу, чтобы ты точно знал, что они не причинят мне вреда, и чтобы ни ты, ни Я не наделали глупостей”. Я взглянула на небо, видя, что розовые и оранжевые цвета переходят в темно-синие, достаточно скоро наступит чернота. “Ты чувствуешь то же, что и твой дедушка, ты знаешь; ваши ауры очень похожи”.

Это заявление заставило Киллуа перестроиться. “Думаю, что да, у нас обоих есть электричество для наших хацу. Никогда не осознавал до сих пор… Я думаю, что он также был тем, кто убедил моих родителей отпустить меня ”.

“Похоже, что некоторые способности довольно легко передаются через семьи, по крайней мере, похожие или сопоставимые. У тебя это есть в твоей семье… а у меня — в моей”.

Рядом со мной я почувствовал, как Киллуа напрягся, когда я вызвал свою книгу.

“Моя хацу так похожа на хацу моего отца... Так похожа на...”

“Chrollo Lucilfer”, — закончил Киллуа.

Глава 53

Примечания:

(Примечания см. в конце главы.)

Текст главы

Я не мог смотреть на Киллуа и чувствовал, что он не ищет подтверждения: я не опроверг его слова, как сделал бы нормальный человек. Так поступил бы я, если бы существовала хоть малейшая вероятность того, что это неправда.

“Когда ты это понял?”

“У меня уже довольно давно были подозрения, а именно, что ты был родственником одного из них. Это объясняло, почему они относились к тебе не так, как ко всем нам. Особенно к руководителю труппы. Возвращаясь к обмену, когда из-за Хисоки твоя сумка отлетела к ногам того парня, он остановился и выглядел готовым попытаться передать ее тебе, когда ты попытался ее взять. Затем это было возвращено нам позже, и я проверил, нет ли чего-нибудь, что они могли добавить!”

Нельзя отрицать ничего из этого, что более важно, они не пытались добавить что-то вроде трекера или бомбы.

“Они включали твои стеклянные глаза. Они даже не были грязными, какими должны были быть после того, как катались по земле своей базы”.

Я молчала, когда обратила свое внимание на свое пальто и надела его, прежде чем сосредоточиться на своей сумке.

“Хисока знал”, — заключил Киллуа.

“Он использовал нас, чтобы выманить и разделить труппу для своей драки. Должно быть, он также угрожал мне, потому что Мати знал о моем хацу. Она смогла выполнить условия, чтобы, по сути, заставить меня сделать копию ее способностей в качестве дополнительной защиты от Хисоки, поскольку он знал о цепях Курапики и растениях Пайро ”.

Киллуа застонал, откидываясь на спинку стула. “Так ты им доверяешь?” — резко спросил он.

“Не так, как я доверяю тебе или Гону. Я доверяю вам двоим свою жизнь, свободу и уважение к моему выбору. Я доверяю Мати в том, что она не попытается убить меня и будет делать то, что, по ее мнению, лучше для тех, кто ей дорог; я просто имею несчастье быть вовлеченным в это ”.

Киллуа издала грубый лающий смешок. “Звучит почти как моя мама. Но это поднимает интересный момент: вы не указали тип доверия, которое вы должны испытывать к кому-то. Поэтому, пока вы знаете их достаточно хорошо, чтобы понимать их поведение и то, как они будут действовать, вы можете утверждать, что доверяете кому-то ”.

“Но это сводится на нет тем фактом, что мне действительно нужно разрешение на использование человеческой хацу”, — указал я.

Стон эхом вырвался из горла Киллуа. “Отбрось эту идею, почему бы тебе этого не сделать?”

“Ты надеялся, что я смогу принять чью-нибудь хацу?” Я заключил.

“Чертовски верно! Я хотел, чтобы ты достал хацу старой карги, кажется, она называла это Печеньем? Затем я хотел, чтобы ты сделал ей что-то вроде массажа, чтобы запереть суставы ведьмы и разукрасить ее лицо клоунским гримом!”

“И за нами будут охотиться ДВА клоуна-убийцы вместо одного? Прости, но я скорее привязан к возможности спать, а не постоянно спасаться бегством!”

Ухмылка Киллуа была кошачьей, но в то же время задумчивой. “Ты знаешь, что твой отец пытался убедить нас просто схватить тебя и уйти? Вот почему у меня были твои пальто и сумка”.

Мои глаза рефлекторно расширились, когда я открыла сумку и обнаружила там свою грубую одежду, выстиранную и сложенную. “Планировалось ли, что ты собираешься использовать свое электричество, чтобы вырубить меня до потери сознания?”

“Тогда встреться с Гоном и Кайтом на подъездной дорожке, где грузовик должен был отвезти нас всех в аэропорт”.

“Гон, скорее всего, недоволен”.

“Ему трудно угодить в этой ситуации. Мы либо уедем без тебя, либо заберем тебя силой. Я думаю, он бы понял, что ты преследуешь свою мечту. И это не прощание навсегда ”.

“Ты планируешь преследовать меня, несмотря ни на что, не так ли?”

“Рассчитывай на это”.

Моя рука наткнулась на бутылочку с таблетками, и я долго смотрела на нее. Это заняло мгновение, но я вспомнила, что это была бутылка с Ведьминым зельем омоложения, оставшимися таблетками после того, как Баттера и Джулия приняли свои дозы.

Кайт сразу все понял, когда мы с Киллуа вернулись, и предпочел забраться в грузовик, а не задавать вопросы, пока Киллуа, Гон и я прощались.

Кинзе выглядел шокированным, когда я зашел на кухню за стаканом воды и тарелкой еды, прежде чем подняться в свою комнату, намереваясь позаниматься остаток ночи. Я ожидал, что Джуо был в своем кабинете.

Что-то было не так, я почувствовала это в тот момент, когда вошла в свою комнату. Это была не разбросанная одежда, чего следовало ожидать, поскольку кто-то, вероятно, Джуо, вошел и схватил одежду, чтобы запихнуть в мой рюкзак. Что-то еще было не так, чего-то не хватало.

Мои глаза блуждали по комнате, пытаясь не обращать внимания на одежду. Мои книги были на месте, включая учебные пособия, которые я купила ранее в тот день. Мой foxbear был убран обратно на полку, на которой он стоял до того, как я ушел готовиться к экзамену на охотника. Отсутствовала кисточка, но это было не то, что казалось неправильным.

Куча жетонов выглядела перерытой, и я быстро освоился с переставленной стопкой. В частности, с двумя коробками, на которых были королевские гербы, размещенные немного в стороне от остальных. Всего две.

Четыре больших шага к куче подтвердили наличие гербов "рог изобилия" и "топор". Гребня дельфина не было.

Моя тарелка и вода выскользнули из моих рук, я не была уверена, как, я просто знала, что не держала их, когда добралась до кухни.

“Скажи мне, что он этого не делал!” Потребовала я, как только встретилась взглядом с Кинзе.

зззззззззз

Джуо вошел во дворец, его отношения как двоюродного брата к одной из королев позволяли легко посещать его в обычные часы, но это было не обычное время. Близился вечер, и встречи с членами королевской семьи уже давно должны были закончиться.

Охранники даже не попытались остановить его, как и телохранители 1-й королевы, когда он направился к тому, что, как он полагал, было крылом, где она жила. Горничная остановила его, прежде чем он смог войти в жилую зону.

“Мне нужно поговорить с принцем Церриднихом”, — резко потребовал Джуо у женщины.

Глаза служанки округлились, и она начала немного бормотать, нервно заламывая руки, и Джуо понял, что она была осведомлена о характере принца. Вероятно, она была прекрасно осведомлена о характере как Церриднича, так и Бенджамина.

“Он… он в своей… коллекции”, — удалось выдавить горничной, и Джуо резко обернулся. Он знал, где находится "публичная" коллекция принца, и он слышал, как Хэл и Лузурус обсуждали, что "частная" коллекция — это буквально одна и та же комната. Он просто менял детали всякий раз, когда это было необходимо, чтобы встретиться с кем-то или произвести впечатление.

Коробка с жетоном была у него в руке, когда он подошел к двери, и он резко постучал один раз, прежде чем войти, не дожидаясь вежливого приглашения.

Женщина-телохранитель, с которой Джуо был смутно знаком, немедленно повернулась и попыталась вытолкать его обратно за дверь, выражение ее лица было напряженным.

“Принц не в настроении; тебе нужно уйти!” — прошипела женщина.

“Я в настроении!” Резко ответил Джуо, поднимая коробку с жетонами. “И я намерен разобраться с этим!”

Глаза женщины сузились, затем расширились от удивления. “Не делай...”

“Тета? Кто наш гость?” голос 4-го принца Церриднича звучал странно, расслабленно и культурно, но также… Джуо не был уверен, что прозвучало не так, но в тот момент он понял, что Лана была свидетелем этого несколько раз, особенно с тех пор, как она умоляла их позволить ей избегать встреч с ним.

Эта мысль привела к осознанию Джуо в тот момент, что они с Кинзе случайно НАУЧИЛИ Лану смотреть в лицо опасности, вместо того чтобы доверять им, прислушиваясь к ее страхам. До этого момента он был уверен, что проделал достойную работу в роли родителя, защитив свою дочь от опасности. Но он потерпел неудачу, не осознавая этого, Лана снова и снова сталкивалась с Церридничем, видела принца без его масок, когда он предавался своим темным удовольствиям, даже после того, как она была недавно ослеплена.

Его хватка на коробке с жетонами усилилась до такой степени, что он услышал, как заскрипело дерево.

Четвертый принц вошел через боковую дверь в галерею, которая, казалось, в настоящее время была наполовину украшена со вкусом подобранными произведениями искусства, выглядя расслабленным и уверенным, но Джуо был слишком хорошо осведомлен об опасной натуре этого человека, и блеск в его глазах был у кого-то, кого только что отвлекли от чего-то, чем они полностью наслаждались. Он все еще был начеку, и Джуо понял, что заметил коробку с жетонами.

“Юо Дуазель, это довольно неожиданный визит. Как поживает ваша дочь?”

“Принц Церриднич”, — ответил Джуо, борясь со всеми инстинктами, которые кричали ему покончить с этим монстром, особенно с тех пор, как он так быстро упомянул Лану. Вместо этого он протянул коробку с жетонами.

Принц не протянул руку, чтобы принять коробочку, вместо этого вопросительно приподняв бровь и нахмурившись, когда уголок его рта дернулся, как будто он втайне забавлялся.

“Как бы то ни было, вы пришли в прекрасное время”, — заявил принц, решив не упоминать коробку с подарками. “Я думал пригласить Лану завтра ‘посмотреть’ новейшее дополнение к моей коллекции. Приглашение в настоящее время находится на пути в поместье. Возможно, вы хотели бы просмотреть его, прежде чем будут внесены последние штрихи?”

Мозг Джуо застыл, Хэл и Лузурус посоветовали ему, что такое "лайки" Церриднича, чем он мучил Лану. Полупустая галерея внезапно приобрела слишком большой смысл: он готовил ее к завтрашнему показу Лане. Но показа не будет из-за того, что она едет в NGL.

Он мог уйти без последствий, но в тот момент любопытство Джуо разгорелось. Свидетелем чего это мерзкое существо заставило Лану стать, когда она была еще так молода?

“Конечно”. Рука Джуо с жетоном опустилась, когда он решил сыграть в игру. Улыбка, которую ему удалось изобразить на лице, казалась лучшим выступлением в его жизни.

Джуо пожалел о своем решении в ту секунду, когда последовал за принцем через дверь и увидел первую экспозицию: голову в стеклянной витрине, с которой наполовину сняли кожу. Череп был проломлен, и из трещины торчало немного серого вещества.

Следующим было туловище, которое, казалось, было покрыто наростами, похожими на древесину, и, похоже, было жестоко изрезано, наросты прорастали из порезов. Руки все еще были прикреплены, и кисти были почти неузнаваемы для того, чем они были.

“Удивительно, но эти наросты вызваны ВПЧ, вирусом папилломы человека”, — донесся до него голос монстра в человеческом обличье. “Эта конкретная реакция встречается очень редко, большинству из них никогда не удается ее увидеть, даже врачам”.

Руки Джуо были холодными, и комната казалась далекой, когда он повернулся и, наконец, увидел весь масштаб ужаса, с которым сталкивалась Лана каждый раз, когда ее приводили в это место. Он знал по меньшей мере о трех случаях, начавшихся примерно тогда, когда ей исполнилось пять. Кинзе настаивал, что в то время в галерее не было ничего подозрительного, но Джуо хорошо помнил, как встревожилась Лана в тот год, когда им пришлось провести Рождество в отеле, принадлежавшем Церридничу. Джуо был уверен в тот момент, что он показал ей что-то, что ему удалось скрыть или замаскировать.

Конечности, которые растягивались до тех пор, пока кожа не лопалась и не обнажались мышцы и жир под ними. Растянутые органы, пронизанные опухолями или полипами. Верхняя половина головы, кожа все еще цела, челюсть удалена и наклонена, чтобы показать мягкое небо, из которого росли зубы. Татуированные человеческие шкуры. Список продолжался, и Джуо почувствовал тошноту и слабость, когда попытался последовать за Церридничем.

Наконец они добрались до задней части комнаты, и Джуо почувствовал, как будто мир наклонился под углом в тридцать градусов и начал вращаться.

Люди на этой последней выставке обнимались, их трупы хранились в стеклянной трубке. Их ноги были прикручены болтами к нижней части экспозиции, чтобы они не плавали в жидкости. Плоть пары была разорвана и натянута, чтобы окружить их обоих, удерживая их торсы вместе, и на их лицах застыло выражение боли и ужаса.

“Ты думаешь, Лана узнает их?” Голос Церриднич был ужасно далеким, и Джуо изо всех сил старался сосредоточиться на нем, даже когда он увидел то, что выглядело как часть тонкого кишечника, зацепленного человеком в маске рядом с телами и осторожно подтянутого вверх, чтобы выровнять руки того, что, как он понял, было женщиной, ее руки были вокруг шеи мужчины, прижимаясь к нему как любовник.

“Узнаешь...?” Джуо удалось выдавить из себя, когда тошнота начала разъедать его желудок, и он был очень доволен, что ничего не ел перед приходом.

“Да, они были прикреплены к ее клиентке для той работы, в которой она недавно участвовала. Я полагаю, что это был тайный сын мистера Баттеры и его невеста. Его отец пожертвовал всем своим состоянием на какое-то лечение, чтобы спасти сына и невесту. Поймать их оказалось на удивление легко ”.

Рука Джуо поднеслась ко рту, когда он почувствовал, как по его телу начала пробегать дрожь, прежде чем его взгляд зацепился за дисплей, расположенный прямо рядом с жуткой парой. Трон, вырезанный из темного дерева и украшенный подозрительными кожаными подушками, черепами и костями. Над этим троном было несколько банок с глазами. Глаза, которые он смог узнать, пытаясь спрятать / замаскировать глаза Ланы и видя их у Курапики, Пайро и нескольких членов Куруты. Алые глаза.

Церриднич подошел к трону и сел, развалившись на подушках, которые, как кричал разум Джуо, были неправильными, неправильными, НЕПРАВИЛЬНЫМИ!

“Вы хорошо знаете, что к жетонам не должен прикасаться никто, кроме предполагаемого получателя, отправителя и назначенного курьера, если получатель намерен их вернуть”, — заявил Церриднич непринужденным тоном, и Джуо с трудом встряхнулся, наконец заметив, что другой держит коробку с жетонами, которую Джуо принес с собой. “Курьера выбирает отправитель, и я не помню, чтобы выбирал вас, лорд Дуазель”.

Тон содержал предупреждение, и Джуо понял, что в этот момент он ходит по лезвию бритвы.

“Лана уезжает сегодня вечером, и было бы невежливо не ответить на ваше щедрое предложение перед отъездом. К сожалению, ваш курьер ...”

“Был в поместье сегодня утром, пока вас всех не было. Он сообщил, что волосы были вырваны”.

Воздух в легких Джуо, казалось, застыл, он действовал так быстро, что не подумал проверить, нет ли волоска! И он должен был знать, что курьер будет отправлен сразу после возвращения Ланы.

Карие глаза наблюдали, как ему протягивают ужасающую коробку.

“Отнеси это обратно Лане, это ее решение”, — приказал Церриднич.

Глаза Джуо поднялись к Алым глазам на дисплее, прежде чем переместиться на дисплей, который он мог разглядеть только боковым зрением. Этот человек годами мучил Лану, который подвергал ее этим отвратительным извращениям, совершаемым с невинными людьми!

“Нет”.

Глаза Церриднича слегка расширились от удивления, затем немного сузились.

“Я нахожу, что с учетом ее путешествий и того, что некоторые из принцев скоро официально станут ее двоюродными братьями, было бы разумно сделать шаг назад и не позволить ей невольно оказаться в неудобной ситуации, когда ее просят вступить в союз с принцами-соперниками”.

Заявление было глубоко дипломатичным и очень уместным по большинству стандартов. Церриднич не принял большинство стандартов.

“Интересно, учитывая, что я знаю, что доктор Нортон подал запрос в медицинскую школу Университета Порта на рассмотрение вопроса о зачислении Ланы в середине семестра. Медицинские администраторы были весьма взволнованы этим ”.

Джуо почувствовал, как у него перехватило дыхание, но заставил выражение своего лица оставаться нейтральным.

“Интерес Ланы к медицине и болезням — вот что заставило меня обратить на это внимание. Я был более чем счастлив предложить свою поддержку школе, чтобы та сделала для нее исключение”.

“Она не будет присутствовать!” Джуо автоматически огрызнулся, затем заставил себя успокоиться. “По крайней мере, не в этом году, она все еще ребенок и, наконец, у нее есть друзья ее возраста. Для нее было бы лучше научиться общаться и путешествовать с ними, наслаждаться своим детством ”. Он очень намеренно не добавил фразу "вдали от тебя’, но знал, что принц услышал это в его тоне.

Странная усмешка начала формироваться на обычно красивом лице, которая превратила его во что-то искаженное, во что-то, что никогда не было бы неправильно истолковано или ошибочно принято за что-либо иное, кроме злорадства.

“Тебя не удивила ни моя коллекция, ни то, что я хотел показать Лане”. Глаза Джуо были прикованы к ужасающей ухмылке на лице Церриднич. “Она рассказала тебе о моих интересах? Или это был кто-то другой? Я бы склонялся к Лузурусу, это глупый мусор, который, кажется, думает, что у него есть шанс против Бенджамина или даже меня, потому что он смог предупредить о предложении, которое мы сделали отцу. Возможно, вы слышали об этом?”

Джуо застыл, странный ужас пополз вверх по его позвоночнику, когда Церриднич усмехнулся.

“Значит, у тебя есть. Ты знаешь, что с тобой довольно скучно играть в эту игру, тебя на удивление легко понять. Лана могла сбить меня с толку всего в четыре года ... нет, в пять. Я все время забываю о корректировке даты, которая была внесена в ее свидетельство о рождении.”

“Канцелярская ошибка, которая была выявлена вашим братом и исправлена”, — указал Джуо.

“И такая странная ошибка была допущена, учитывая, что Очима регулярно принимает беженцев и оказывает им помощь. Еще интереснее то, что документы об опеке были подписаны бюрократом, который, как теперь известно, брал взятки у ”Черной бригады", помогая их индустрии торговли детьми ".

Это был разговор, которого Джуо ожидал с того дня, как Гинг признался, что знает, и у него были годы, чтобы потренироваться в своих реакциях.

“Черная бригада… торговцы детьми?!” — резко потребовал он.

“Продажа сирот-беженцев считается именно этим, Юо Дуазель”, — весело упрекнул Церриднич. “Я узнал об этом побочном бизнесе от бывшего члена "Черной бригады", который некоторое время работал на меня. Вы осознаете, что такого рода информация может поставить под сомнение усыновление вашим партнером Ланы, возможно, даже расторгнуть?”

“Ее депортировали бы в Восточный Горто”. Это звучало не так уж плохо, если бы это увезло Лану из Церриднича, и Джуо был уверен, что она сбежит из страны в течение недели.

“Прогони эту мысль! Лана продемонстрировала, что она ценный человек для Какина, и хотя усыновление может быть расторгнуто, я не вижу причин, по которым ей не было бы предоставлено гражданство. Я мог бы даже сам подать заявление на опекунство.”

Должен был быть предел количеству сердечных приступов, которые человек может пережить за короткий промежуток времени! Должен был быть предел, и Джуо был уверен, что он вот-вот превысит это число.

“Хотя я не думаю, что стал бы; в конце концов, Лана все еще ребенок. Видеть ее каждый день пока что может наскучить мне”.

У Джуо закружилась голова. Церриднич знал, но говорил, что не скажет? Но в чем был подвох?! Джуо несколько раз говорили, что у него отличный деловой склад ума, так почему же он не мог разобраться в этом человеке?

Ответ пришел к Джуо, когда Церриднич встал и прошел мимо него, чтобы заглянуть в трубу, в которой находилась пара. Джуо не был жестоким. Он мог предвидеть жадность, своекорыстные намерения и даже дискриминационную ненависть, но причинять кому-то боль, мучить его только потому, что ты мог? В его мозгу произошел огромный разрыв, который вообще этого не понимал.

Лане не так повезло, между Черной бригадой, Церридничем и резней на куруте она стала свидетельницей ужасных преступлений, прежде чем стала достаточно взрослой, чтобы разобраться в них.

Затем его острый ум уловил слова монстра.

“Пока? Ты намерен заставить ее видеть тебя каждый день?” Спросил Джуо, маска почти треснула в этот момент.

“Может быть, в конце концов, я признаю, что есть что-то весьма привлекательное в идее регулярных расставаний, чтобы мы не утомляли друг друга. Однажды она могла бы даже стать министром или другим важным должностным лицом, вероятно, с поправкой на здоровье, поскольку стала ученицей доктора Нортона. Я думаю, тогда мы виделись бы довольно регулярно ”.

“Или я прекращаю свои планы по ее удочерению”. Мысль сорвалась с губ Джуо в резком рычании. “Отправь ее на постоянное жительство за границу и создай новую базу операций в другой стране. У меня было несколько предложений из других стран, которые, как вы знаете, предлагали налоговые льготы и преимущество немедленного брака с Кинзе вместо того, чтобы идти в гору, как мы шли здесь. Обеспечение ее гражданства в Какине зависит от того, выйду ли я замуж за Кинзе здесь ”.

“И бросать таких людей на произвол судьбы, лишая Лану любой возможности предотвратить это? Возможно, мне следует сделать дополнение к этому произведению после того, как я обеспечу себе трон в предстоящей битве за престолонаследие ”. Затем Церриднич отвернулся от цилиндра, крадучись, как пантера, направился к Джуо и остановился перед ним. “Используя двух мужчин, которые, как я знаю, любят друг друга настолько, что ждали двадцать лет, прежде чем пожениться. Знаете, я мог бы сделать это сам, подписать документы, чтобы вас всех вернули обратно, и попросить Лану посмотреть, как вас двоих превращают в искусство, заставить ее наблюдать, как вы оба сохраняете жизнь как можно дольше с помощью переливания крови и лекарств для предотвращения шока. Возможно, она, наконец, сломалась бы, и мой интерес к ней иссяк бы, и я смог бы включить ее в пьесу, оставив вас троих переплетенными навсегда?”

Джуо моргнул и обнаружил, что его кулак крепко уперся Церридничу в нос, даже не осознавая, когда он нанес удар. Принц, казалось, тоже был потрясен, так как он отступил на шаг назад, моргая, когда его рука поднялась и вытерла кровь, уставившись на свои пальцы в шокированном восхищении.

Боль взорвалась сбоку от его головы, и Джуо упал, когда мир, казалось, внезапно погрузился в тишину и темноту на мгновение, а затем он уставился на ковер, где капли крови все еще падали в нескольких футах от его головы.

Произошло движение, и в поле зрения появилась пара тяжелых кожаных ботинок, когда Джуо автоматически попытался подняться, но только для того, чтобы один из ботинок рванулся вперед, удар пришелся ему по голове сбоку и принес темноту в мир.

зззззззззз

Я практиковал удивительную сдержанность, когда набирал номер телефона Джуо в третий раз. Кинзе подтвердил то, что планировал Джуо, а именно вернул жетон Церриднича, и, конечно же, он не брал трубку!

Гнев пронзил меня, и Кинзе громко ахнул, глядя мне в глаза, подтверждая, что у меня снова были Алые глаза.

Сделав глубокий вдох, чтобы сосредоточиться, я начал сосредотачиваться на проблеме.

Моменты, о которых я знал:

1. Джуо собирался попытаться вернуть жетон, но из-за сломанных волос это было практически невозможно.

2. Церриднич не принял отказ. По крайней мере, не от Juo. Это была часть игры, в которой я мог либо поставить себя в удобную, но слабую позицию, либо в ОЧЕНЬ неудобную, но сильную. Он хотел посмотреть, что я выберу и достаточно ли я силен, чтобы довести дело до конца.

3. Если бы Джуо был умен, то он бы отступил, прежде чем увидеть истинное лицо Церриднича, но сейчас он был не в том настроении, чтобы быть умным: он был взбешен!

4. Я понятия не имел, что Церриднич сделает с Джуо. Он не мог убить его сразу, так как он хорошо известен и его легко упустить. Плюс он ХОТЕЛ, чтобы я оставался рядом, а этого было бы трудно достичь, если бы Джуо был мертв.

Вывод: действуй на опережение. Не позволяй Церридничу быть тем, кто звонит мне.

Проблема: у меня не было номера телефона Церриднича. Вероятно, я мог бы его получить, но звонок означал бы, что теперь у него есть мой номер. Приличия не позволяли Церридничу просить мой номер, он должен был получить его непосредственно от меня…

Вздохнув, я развернулась и бросилась из кухни с телефоном в руке в комнату, которую Лузурус теперь использовал как офис. Он как раз заканчивал работу на день, когда я ворвалась в дверь.

“Какой номер телефона Церриднича?” Резко потребовала я, заставив мужчину подпрыгнуть.

“Что?”

“Какой номер телефона Церриднича?” Я повторил немного медленнее, в моем голосе, вероятно, слышались ужас и сталь. “Джуо сделал что-то глупое”.

Лузурус покачал головой. “Он просто пошел вернуть Жетон...”

“Это открыл один из моих гостей, который не знал ничего лучшего! Церриднич — приверженец приличий и этикета, но Джуо не примет ‘нет’ в качестве ответа!”

Глаза Лузуруса расширились, когда он увидел правду в моих словах. Что более важно, он знал, кто выйдет победителем из этих двоих. “Он... он не причинил бы вреда Джуо, он слишком важен!”

“Джуо не соображает здраво и пошел прямо в свое ‘логово’! Церриднич, возможно, и не сможет убить его прямо сейчас, но ему не обязательно выпускать его целиком или вообще! Его могли бы арестовать и держать в качестве заложника, позволить передвигаться так, как если бы он был свободен, чтобы соблюдать приличия ради свадьбы и бизнеса!”

Седьмой принц побледнел, затем достал свой телефон. “Я… Я позвоню Хэлу и...”

“Отправить 9-го принца, своего БРАТА-пацифиста, в логово льва, когда чудовище, вероятно, будет встревожено?! Помимо короля и королев, есть три человека, которые могут хоть что-то сделать прямо сейчас, и, за исключением Чжан Лэя, я не доверяю им, если они не могут извлечь из этого прямую выгоду!” У Чжан Лэя хватило изящества и терпения ожидать выгоды, прямой или косвенной, в будущем, в то время как в случаях с Бенджамином и Камиллой они ожидали чего-то гораздо более непосредственного.

Лузурус определенно поморщился, и в тот момент мне сто раз напомнили, почему Церриднич не счел его угрозой.

“Время дорого, каждая секунда на счету!” Я набросилась на мужчину, который слегка подпрыгнул от моего резкого тона. “У меня есть идея помочь обеспечить его жизнь, но наша позиция слабеет с каждой секундой промедления, и мы уйдем, если он позвонит первым!”

“Я...я...”

“Лузурус!” Я почти кричал на заикающегося мужчину, пытаясь заставить его прекратить увиливать.

“У меня нет номера Церриднича!” — наконец выдавил он.

“Я хочу!” — раздался голос от двери, и мы оба обернулись, чтобы посмотреть на Момозе, которая заглянула к нам в халате, прикрывающем пижаму, и с телефоном в руке. “Он ... он дал мне свой номер несколько лет назад и попросил позвонить ему, если я увижу Лану”, — объяснил молодой принц, когда она протянула телефон с уже высветившимся номером.

Кинзе трясся позади Момозе, вероятно, наконец осознав опасность, в которой находился Джуо, когда я взял телефон у Момозе, набирая номер на своем собственном телефоне.

Первый пункт торга: подарок. Мой номер телефона.

Мысленно я с трудом сглотнул и приготовился к выступлению всей моей жизни, или, скорее, к жизни Джуо, когда нажал кнопку ‘позвонить’.

зззззззззз

Джуо был прислонен к одной из витрин в главной галерее с кожаным кляпом во рту и скованными за спиной руками. Церриднич наблюдал за обустройством своей галереи со своего трона после того, как ее тоже перенесли в это место, не совсем уверенный, что делать.

Его жажда резни побудила его медленно разорвать аристократа на куски, чтобы выставить в своей коллекции, в конце концов, у него не было ни одного произведения искусства, сделанного из благородства. Он представил, как приведет Лану сюда, чтобы увидеть, что с обещанием снова увидеться с этим мужчиной она сорвется или продемонстрирует еще больше блестящей порочности, которая, как он знал, растет в ней? Нападет ли она каким-нибудь способом, о котором он никогда не думал?

Другая часть принца, другой вид похоти, умоляла сохранить мужчине жизнь только для того, чтобы помучить его партнершу и Лану. Возможно, использовать это, чтобы заставить ее согласиться на имплантацию пары Алых глаз? Убедиться, что он был первым и единственным человеком, которого она увидела после операции, прежде чем снова удалять глаза? Мысль была восхитительной-

Внезапный звонок телефона вывел Церриднича из задумчивости, и он достал его из кармана, долго глядя на устройство. Очень немногие люди в любой момент времени имели этот номер, и он определенно не узнал звонившего. Если бы оказалось, что это какой-то телемаркетер, звонящий по номеру, который должен быть полностью ограничен, тогда он был бы ОЧЕНЬ решителен в своих действиях, которые были бы предприняты против этого человека и его менеджера.

“Алло? Могу я спросить, у вас есть этот номер?” Заявил Церриднич в трубку властным тоном, требующим немедленного ответа.

“Я смог убедить Момозе отдать его мне”, — заявил знакомый голос слегка насмешливым и почти дразнящим тоном, прежде чем стать немного более серьезным. “Вы случайно не видели ожерелье, которое я планировала надеть в ближайшее время? На нем грушевидный голубой бриллиант и подвеска в виде дельфина?”

Церриднич почувствовал, как его губы дрогнули в ответ, и откинулся на спинку своего трона, махнув слугам и стражникам продолжать устанавливать художественные экспозиции. “Я мог бы знать, где может быть это ожерелье, я мог бы также знать, где тот, у кого оно было”.

“Понятно. Оба в целости и сохранности?”

“В настоящее время, хотя я могу решить взять руку вора, который взял твое ожерелье. Или больше”.

В трубке раздался тихий смешок, полный черного юмора, от которого у него по спине пробежал холодок. “Похоже, тебе нравится усложнять мне жизнь. Умоляю, скажи: почему?”

Церриднич мог честно сказать, что ему уже нравится эта игра. “Зачем рисковать? Или почему я все усложняю?”

“Ты действительно заставишь меня выбирать?”

“Если я скажу, что я бы так и сделал?”

“Тогда зачем все так усложнять?”

Вопрос был не тот, которого ожидал Церриднич, он ожидал вопросов о благополучии Джуо и переговорах, а не поддразнивающего вопроса о том, почему он это сделал!

“Как я могу все усложнить?”

“В данном конкретном случае у вас под стражей находится довольно известный мужчина, который также должен жениться через несколько месяцев, мужчина, который необходим для подписания документов об усыновлении меня и гарантии моего гражданства в Какине. Если он отсутствует слишком долго, то могут возникнуть мысли о нечестной игре. И учитывая, что я пока намерен оставаться в Какине, играть роль скорбящего усыновленного из будущего означает отвлекаться от занятий, которыми я, возможно, предпочел бы заниматься ”.

“Я слышал, что вы остаетесь, доктор Нортон дал слово медицинской школе, что вы подадите заявление”.

“Вы правильно расслышали, вчера я начал готовиться к медицинскому осмотру и собирался начать процесс подачи заявления через день или два, а именно с заполнения заявления, поскольку мне нужно будет сдать экзамен на следующей неделе, прежде чем я смогу подать заявление”.

“Сейчас апрель”, — непринужденно заявил Церриднич. “У медицинской школы две даты начала занятий: одна в январе, а другая в июле”.

“Я в курсе, они решили сделать это, чтобы уменьшить размеры классов, при этом обучая такое же количество студентов в течение финансового года. Я планирую присоединиться к августовскому классу”.

“Я обнаружил, что мне это не нравится”, — вмешался Церриднич. “До августа еще так далеко, еще одна задержка, из-за которой ты не сможешь приступить к работе до окончания свадьбы и твоего удочерения, и, по моему мнению, ты достаточно долго откладывал свою будущую карьеру”.

Голос девушки снова приобрел слегка дразнящий оттенок. “Я не представляла, что работа и учеба у доктора Нортон в течение того времени будут настолько ниже ваших высоких ожиданий! Тебя бы действительно так сильно смутило, что тебя видят рядом со мной или в моей компании, если бы мне пришлось ждать до августа, чтобы начать занятия?”

“Вовсе нет”, — ответил Церриднич, хотя его глаза сузились. “Тебя удивит, если я скажу, что доктор Нортон хочет, чтобы тебе дали путевку в середине семестра?”

“Было бы, хотя я думаю, что весенний семестр почти закончился”, — признала Лана.

“Да”, — согласился Церриднич, и улыбка снова тронула его губы, когда его взгляд переместился туда, где Джуо шевелился, моргая открытыми глазами. “Тогда как насчет пари?”

“Пари? Расскажи, пожалуйста”.

Церриднич весело фыркнул. “Не подобает договариваться о таких вещах по телефону, моя дорогая, это следует делать с глазу на глаз”.

“Завтра, я полагаю, поскольку встреча принца с ребенком в такой поздний час считалась бы настоящим скандалом?”

“Я полагаю, что так и было бы”, — признал Церриднич, чувствуя, как его губы растягиваются в широкую ухмылку. “Я попрошу курьера вернуть ваше ожерелье сегодня вечером, поскольку я предполагаю, что вы будете его носить?”

“Кто-нибудь поднимется, чтобы получить это”, — последовал легкомысленный ответ, как будто девушке было все равно, так или иначе. “Я надеюсь, что на данный момент ситуация не усложнится в отношении определенных вопросов?”

“Не сейчас, этот выпуск может даже выйти относительно невредимым, если вы выиграете наше пари. Я пришлю машину, чтобы сопроводить вас на нашу завтрашнюю встречу”.

“Могу я узнать, когда их ожидать?”

Церриднич усмехнулся, но ничего не ответил, повесив трубку, сохранив номер, прежде чем отложить ее в сторону, и встал, чтобы подойти туда, где Джуо теперь наблюдал за ним с нарастающим ужасом в глазах.

“Похоже, что Лана стала лучше играть в эту нашу игру, ведя себя так, как будто ей все равно. На самом деле она была довольно убедительна”. Его ухмылка все еще была на месте, когда принц присел так, что его глаза оказались почти на одном уровне с Юо Дуазелем. “И я нахожу двуличных женщин такими милыми”.

зззззззззз

Я положила телефон на стол, сделав долгий прерывистый вдох, а затем уставилась на деревья на краю поместья. Я хотел что-нибудь сломать, разорвать на мелкие кусочки, но мне нужно было отложить это в сторону прямо сейчас, так как были люди, с которыми мне нужно было поговорить, первым из которых был Кинзе, который дрожал в кресле рядом с тем местом, где я расхаживал во время разговора, используя это, чтобы выплеснуть свою нервную энергию, чтобы ее не было слышно в моем голосе.

“Джуо пока жив”, — сказал я своему приемному родителю. “Не похоже, что он тоже пострадал, по крайней мере, ничего плохого или постоянного. Но Церриднич не собирается отпускать его, по крайней мере, не сразу. Он хочет заключить со мной пари, и то, как я выступлю, вероятно, будет определяющим фактором ”.

Кинзе затрясся, его ярко-зеленые глаза наполнились слезами, когда он посмотрел на меня. “На что мы держим пари?”

“Он не сказал, честно говоря, звучит так, будто это будет ориентировано на школу, но мы говорим о Церридниче. Он мог бы довольно легко состряпать что-нибудь ужасное и садистское, но вы не можете вмешиваться. От этого будет зависеть жизнь Джуо”.

“Джуо ву...”

“Он может возражать, когда спасать нужно не его”, — приказал я, даже когда меня трясло. “До тех пор мы, похоже, будем вести себя прилично и планировать нашу контратаку. Лузурус, я боюсь, что ты не подходишь для этого. Как и Хэл, если уж на то пошло. Нам нужно привлечь кого-то, кого Церриднич не ожидал бы, чтобы спасти Джуо ”.

“Кто?” Спросила Момозе, и я покачал головой.

О Гоне и Киллуа не могло быть и речи, и Бенджамину было бы либо все равно, либо он превратил бы это в масштабную военную операцию, чтобы выставить Церриднича в плохом свете. Я не сомневался, что Церриднич сможет все изменить и выйти, благоухая розами.

Все остальные группы были либо хорошо связаны с известным союзником, либо я не доверял осторожности, либо были слишком молоды.

“Нет”, — заявила я Момозе прежде, чем она смогла открыть рот. “Ты и твои служанки, возможно, знаете и управляете большей частью дворца, но ты не рискуешь собой ради этого”.

“Тогда кто?” — спросил юный принц, и я пожалела, что у меня нет ответа.

зззззззззз

Будучи капитаном личной охраны принца Камиллы, Сарахелл много практиковалась в самоконтроле и в понимании стратегии, особенно с типом нен, который она разделяла со многими другими телохранителями. Все они были отобраны специально за их способность накладывать проклятия, и из-за того, что им не хватало большинства других аспектов нен, таких как физическая сила или выносливость, стратегия была необходима для накладывания их проклятий.

У принца было мало терпения для стратегии, даже если она была далеко не глупа, и ее зверь нен допускал такое импульсивное поведение.

Сарахелл поддержала принца Камиллу не потому, что ей нравилась эта женщина, на самом деле это далеко не так, а из-за того, что через нее можно было получить для касты Неимущих. Принц Камилла, выросший в трущобах / на свалке, у которого ничего не было, и которого не пускали в большинство общественных мест, создав сообщества, где они могли бы жить как нормальные граждане, а не как мусор, купил ее лояльность.

Но стратегия — это палка о двух концах, и изменение обстоятельств может очень легко привести к смене лояльности.

Произошла перемена, которая имела первостепенное значение: принц Камилла потеряла своего зверя нен. Сначала никто не был уверен, как это получилось, но за несколько часов, прошедших с тех пор, как темный незнакомец убежал, Камилла попыталась призвать своего зверя нен по настоянию Фукатаки. Ничто не шевельнулось, ни раздраженная кошка, ни даже мерцание в воздухе, означающее, что зверь был рядом.

Лучшая зацепка, на самом деле единственная, была в файле, содержащем изобличающие улики против Церриднича. Была одна проблема с мыслью о том, что принц Церриднич приказал украсть или уничтожить кошку: этот человек не знал о нен! Церриднич был из тех, кто настаивал бы на изучении этого, если бы знал об этом, но его аура была аурой обычного человека, не знающего нен и не контролирующего ее.

Это было предательством, но Сарахелл уже обнаружила, что ее глаза отворачиваются от принца, которому она служила годами. Без своего зверя нен у принца Камиллы было очень мало шансов выиграть битву за престолонаследие, о которой они все знали, из-за знания традиций королевской семьи. Но кому следовать?

Традиция и история указывали, что ни один принц, родившийся после шестого, никогда не становился королем, и Сарахелл не думала, что на этот раз все будет иначе, поэтому, хотя сначала ее мысли обратились к принцу Халкенбургу, она быстро отбросила эту мысль.

Принц Бенджамин нарушал традиции и НИКОГДА бы не позволил Неимущим иметь землю или привилегии.

Принц Чжан Лэй был разумным человеком, но Неимущие были именно такими, как указывало их имя: у них ничего не было. Поскольку ему нечего было предложить, поскольку мужчина не знал о нен и вряд ли подпустил бы одну из них достаточно близко, чтобы разбудить его, это вычеркнуло его из списка.

Принц Церриднич вызывал беспокойство.

Принц Тубеппа мог быть их лучшим шансом, поскольку она превыше всего ценила интеллект, она могла бы позволить кастовой системе умереть или быть реструктурированной, но Сарахелл не думала, что эта женщина была достаточно безжалостна, чтобы победить.

Наконец-то принц Тайсон… Сарахелл скорее откусила бы себе язык и проглотила его. Может быть, она могла бы предложить это как новый способ наложить их проклятие, сделать его еще сильнее, поскольку казалось, что для этого потребуется гораздо больше самоотверженности, чем заколоть себя ножом?

Поэтому она выбрала принца Бенджамина, принца Чжан Лэя или принца Церриднича, поскольку у них было больше шансов на победу. Им нужно было бы тихо ухаживать за каждым из этих принцев и не бросать принца Камиллу, пока они не будут уверены в какой-то передаче привилегий и / или земли Неимущим, и им, вероятно, нужно было бы убить женщину, когда они бросили ее.

Сарахелл посмотрела на Фукатаки. “Я доверяю тебе начать переговоры с тремя самыми многообещающими принцами. Я… Я буду жертвой за проклятие, наложенное на принца Камиллу”.

“Нет”, — строго приказал Фукатаки. “Мы примем решение, и нынешний гонорар, предназначенный для проклятия того, с кем мы пойдем, станет жертвой за Камиллу. Вы все еще будете нужны для проклятия против принца Вобла. Это задержит нас на несколько месяцев, но в данный момент мы не спешим. Мы даже не знаем, когда будет принято решение о преемственности, так что у нас есть время принять наилучшее решение и подготовиться к нему ”.

Примечания:

На самом деле писать эту главу было трудно, так как казалось, что я вот-вот убью Джуо, что действительно отправило бы Такару / Лану за грань. Все еще может случиться, а может и нет.

Еще больше меня беспокоит то, что, вычитывая главу, я поняла, что Церриднич пережил сдвиг в мышлении: Лана превратилась в его представлении из простой девочки в женщину. Это определенно не сулит ничего хорошего!

Глава 54

Примечания:

(Примечания см. в конце главы.)

Текст главы

Лузурус позвонил Хэлу и Тубеппе через несколько минут после того, как я закончил разговор с Церридничем. Халкенбург хотел немедленно броситься в поместье, Тубеппа остановил его, и вместо него пришла королева ‘Вики’ Дуазель.

‘Вики’ сохраняла прекрасный вид во время выезда на машине, но я видел, как он рассыпался в прах в тот момент, когда за ней закрылась дверь особняка.

“У Камиллы кризис, и она не хочет со мной разговаривать, поэтому попытки убедить ее что-либо сделать, скорее всего, ничем хорошим не закончатся”, — почти сразу заявила королева, когда Лузурус подвел свою мать к креслу в гостиной. “Мне удалось подтвердить, что Джуо добрался до дворца, к сожалению, он отправился в галерею Церриднича”.

Это означало, что был шанс, что он увидел бы искривленные фигуры Церриднича, которые сильно вывели бы его из равновесия.

Кинзе, наконец, начал волноваться за час с тех пор, как я позвонил Церридничу, и подтверждение 2-й королевы, наконец, казалось, заставило его осознать, насколько серьезной была эта ситуация.

“Можем ли мы позвонить принцу Чжан Лэю?” — наконец потребовал он через мгновение. “Попросить его вмешаться?”

“С какой армией?” Спросил я, взглянув на часы. Было еще не поздно, но я уже подумывал о том, чтобы принять снотворное, так как знал, что не смогу встретиться с Церриднич завтра, не будучи хорошо и полноценно отдохнувшим. “Чжан Лэй специализируется на бизнесе, власть, которой он обладает, носит экономический характер, власть, которой также обладает Церриднич. Я также не сомневаюсь, что Джуо, скорее всего, уже выселили из дворца, или он будет очень скоро ”.

“Будет хуже, если он во дворце”, — заявила королева Вики. “Если он внутри дворца, то есть много мест, где он мог быть спрятан, особенно в крыле, отведенном для 1-й королевы. Вход в это крыло ограничен королем, 1-й королевой, детьми этой королевы и их слугами. Вход гостей строго ограничен, и вход любой из других королев или принцев может повлечь за собой очень строгое наказание ”.

Лузурус понял. “И если Джуо там в качестве ‘гостя’, то его удаление, даже если мы утверждаем, что спасаем его, приведет к тому, что мы тоже будем наказаны”.

Королева Вики кивнула, когда плечи Момозе поникли, но я внезапно обнаружила, что меня кое в чем просветили: игра в убийство не должна была происходить во время какой-то дворцовой карантина, особенно если это означало отмену таких правил, даже временно.

“Таким образом, единственным, кто мог бы помочь в этой ситуации, был бы Бенджамин”, — медленно произнес Кинзе.

“Он этого не сделает”. Я был абсолютно уверен в этом.

Кинзе покачал головой в знак несогласия. “Бенджамин может быть разумным! Он контролирует вооруженные силы и может беспрепятственно попасть в это крыло, поскольку он также сын королевы Унмы!”

“Уже известно, что Джуо находится в наилучших отношениях в отношении бизнеса с Чжан Лэем, и эта позиция укрепилась, когда я публично надел его жетон. Он хочет, чтобы битва за престолонаследие состоялась, особенно так, как он предложил это вместе с Церридничем. Риск сделать что-либо, что может поставить под угрозу это, перевесил бы любую возможную выгоду от помощи Джуо, тем более что он принадлежит к военным ”.

Королева Вики тоже кивнула. “Даже если бы он решил действовать, Бенджамин по-прежнему решительно выступает против однополых браков и усыновления. Он мог бы рассматривать эту ситуацию как средство разорвать помолвку и получить контроль над Джуо и компанией, насильно устроив его к женщине, которую выберет Бенджамин ”.

Лузурус застонал, откидываясь на спинку стула. “Нам нужно уберечь Бенджамина от этой ситуации, Кэмми определенно выбыла, и Чжан Лэй, вероятно, ничего не сможет сделать”.

“Вот почему мне нужно поскорее лечь спать”, — заявил я, слегка повернувшись к Кинзе. “Ради Джуо, а также твоего и моего блага, мне нужно завтра хорошо отдохнуть. Когда прибудет курьер, направьте их в мою комнату. Я был бы удивлен, если бы они заняли больше десяти минут ”.

Курьеру потребовалось девять минут, чтобы добраться до поместья, и я только что закончила чистить зубы, когда они прибыли. Оказалось, что это Тета вошла в мою комнату со стуком.

Я наблюдал, как телохранитель подошел к тому месту, где лежало большинство коробок с жетонами, и поставил полузнакомую коробку с гербом дельфина на ней.

“Как он?” Спросила я, осознавая, что Кинзе маячит прямо за дверью моей комнаты.

“Немного потрепан, но пока в порядке”, — ответил Тета. “Я завидую ему, он сломал нос этому монстру”.

“Это означает, что вытащить его оттуда будет долгим процессом”.

“Возможно, но у вас есть одно преимущество. Церриднич считает, что люди делятся на две категории: полезный мусор и бесполезный мусор. Я могу сказать, что Джуо и Кинзе ‘полезны’ в его представлении”.

“Я давно заметил, хотя категории, на которые я обратил внимание, были "Свиньи", "Развлечения" и другие. Я имею несчастье попасть в категорию развлечений”.

Тета понимающе кивнула. “Я начинаю видеть очень маленькую категорию, которая тоже не является мусором, к сожалению, людей в ней очень мало, и они обычно долго не живут”.

“Если я отношусь к этой категории, то лучше всего было бы поверить, что и вы, скорее всего, тоже. Его телохранители обычно долго не служат, а ты существуешь уже несколько лет, несмотря на то, что знаешь и ненавидишь то, что он делает ”.

Тета издала звук подтверждения, прежде чем ее взгляд переместился на дверь. “Церриднич хочет, чтобы этот брак состоялся, он настроен на это. Он наверняка пресечет любые попытки Бенджамина взять ситуацию под контроль. Ты знаешь о...”

“Война за престолонаследие?” Подсказал я. “Церриднич не проявил осмотрительности. Как и Лузурус, если уж на то пошло”. Он не был осторожен даже сейчас, издавая небольшой шум со своего недавно приобретенного места рядом с Кинзе, его мать стояла прямо за ним.

“Церриднич намекал, что война начнется после свадьбы, причем через несколько месяцев. Он пытается договориться о специальном экзамене Охотника специально для телохранителей принцев”.

“За допуск, который они получили бы как Охотники”, — заявил я. Я знал, какие привилегии они получат, и Охотник мог посещать места, недоступные гражданским, одним из таких примеров было посещение лабораторий в Нью-Йорке и взятие чашек Петри. Там также было… О черт! Nen!

“Помимо привилегий, есть ли у Церриднича причина желать, чтобы ЕГО телохранители стали Охотниками?” Акцент на слове ‘Его’ ясно давал понять, что целью было исключительно прохождение его телохранителей и что нужно было узнать еще кое-что.

Тета долго смотрела на меня, прежде чем я почувствовал это, короткое расширение в ее ауре, прежде чем она наклонилась ближе, чтобы прошептать мне на ухо. “Он не знает о нен, речь идет только о статусе и возможной информации”.

Я понимающе кивнула, прежде чем сосредоточиться на своей кровати. “Есть какие-нибудь идеи, когда он пришлет кого-нибудь за мной и кто это будет?”

“Уверен, что он не выйдет сам?”

“Вполне”.

“Боюсь, что нет, но я знаю, что он проверял планы на обед и ужин и подтвердил, что королевская ложа в театре зарезервирована для него”.

Так что предположим, что это должно было быть дело длиною в день.

“Спасибо”, — тихо сказал я, когда Тета кивнула, прежде чем направиться к двери. Вероятно, она ожидала допроса со стороны Кинзе и Лузуруса, и я не мог этому помешать.

Устраиваясь в своей постели, я задавался вопросом, осуществимо ли предложение Киллуа заставить свою семью убить 4-го принца. У меня были деньги, чтобы заплатить за это, и я верил, что если Тета будет поблизости, она, вероятно, сможет помочь скрыть убийство, может быть, обставить его как нелепый несчастный случай? Дедушка Киллуа мог бы сделать так, чтобы все выглядело так, будто в него ударила молния!

Это было бы совсем не приятно, но я бы принял эти средства ради безопасности Джуо и для того, чтобы наконец избавиться от Церриднича.

Мгновение спустя мой телефон был у меня в руке, я долго смотрела на экран, прежде чем нажать пальцем на быстрый набор номера, который был запрограммирован в телефоне несколько месяцев назад, затем остановилась и положила трубку.

Это было слишком рано. Даже если я завтра привезу Джуо домой, убийство Церриднича не могло произойти в течение по крайней мере нескольких месяцев без того, чтобы подозрения не пали на наши головы.

Нравится вам это или нет, если только кто-то другой не организовал убийство, самое быстрое, что я мог бы сделать, чтобы устранить 4-го принца, было во время Войны за престолонаследие. Я бы понятия не имел, когда и как это произойдет, и даже если бы у меня был доступ к тому, где будут находиться принцы.

Но, основываясь на том, что сказал Тета, телохранители должны были присутствовать. И телохранители были бы излишни, если бы это не был, по крайней мере, полупубличный форум. Форум, на котором мне, скорее всего, разрешили бы присутствовать как единственной дочери, хотя и приемной, маркиза.

Моя книга материализовалась, когда я обратился к ней и уставился на нее. "Удар большого взрыва" Уво, "цепи Курапики", "растения Паиро", "Техника пробивания" Гона и "нити Мачи". Мне собирались понадобиться больше союзников.

зззззззззз

“Да, лицензия казино была продлена, а налоги на недвижимость уплачены до конца года”, — объяснил Курапика, передавая файл обратно Нострейду. Ему действительно не нравилась эта часть бизнеса, но она приносила много денег, которые были необходимы для той части, о которой он заботился. “Neon Antiquities начинает действительно набирать обороты, Southernpiece и Chrisy's оба проявили интерес к сотрудничеству с нами, чтобы продавать приобретенные нами предметы”.

Глаза Нострейда закрылись и долгое время оставались плотно закрытыми. "Неоновые древности" были недавно созданным бизнесом, который возглавил Курапика. Его интерес и знания в области древностей позволили ему быстро определить качественные предметы, даже те, на которые обычно не обращали внимания. Nostrade согласилась с этим, поскольку они приобрели некоторые части тела, которые заинтересовали бы Neon.

Курапика почувствовал небольшой комок в горле, зная, что у него почти идеальная подготовка. Он был свободен от мафии, его руки по большей части были чисты, и он почти полностью контролировал финансы теперь уже законной бизнес-группы Nostrade. Нострейд, скорее всего, никогда не узнает о трех наборах Алых глаз, которые были куплены и незаметно переведены на аккаунт, не предназначенный для продажи, полностью контролируемый Курапикой.

Помогло то, что Курапика смог сам собирать и переносить глаза и что для него не считалось странным перемещать инвентарь, поскольку он собрал ряд их приобретений.

“А как насчет тех недавних запросов на набор телохранителей от Какина?” Спросил Нострейд. “Мне дали понять, что вы близки к нескольким членам королевской семьи, именно поэтому они обратились к нам”.

“Принцы Качо и Фугецу, 10-й и 11-й принцы соответственно. Их старший брат, 9-й принц Халкенбург, попросил заменить нескольких их телохранителей”.

Нострейд кивнул, затем отложил папку и тяжело опустился на свой стул. Его амбиции потерпели крах, и хотя теперь у него был гораздо более безопасный путь с помощью бизнеса, а не гадания и преступлений, он выглядел усталым и побежденным. Его взгляд наткнулся на сдержанное и элегантное приглашение, отправленное Курапике всего несколько дней назад.

“Как долго тебя не будет на свадьбе твоего... опекуна?”

“Несколько дней, вот почему я забегаю вперед и слежу за тем, чтобы все налоги и проекты на следующие несколько месяцев были утверждены и шли полным ходом, так что они не должны требовать особого внимания, если вообще будут”.

Нострейд не одобрял гомосексуализм, но не осмеливался выступать против него, опасаясь оттолкнуть Курапику. Он следил за тем, чтобы все было устроено так, чтобы свести к минимуму возможные помехи со стороны мужчины или попытки увести его с церемонии или празднования.

“Но твой телефон все равно будет при тебе?”

“За исключением церемонии и первой части приема, которая должна длиться в общей сложности четыре часа. Я уверен, что с человеком вашего калибра все должно быть в порядке, даже если я исчезну на четыре месяца, не говоря уже о четырех часах.

Лесть определенно заставила грудь Нострейда слегка раздуться, почти сделав его похожим на начинающего Дона, которым он был до того, как Неон потеряла свои способности, а затем и жизнь. Затем его взгляд упал на фотографию его дочери. Он снова сдулся, и Курапика мысленно выругался.

Нострейд подошел к фотографии, осторожно поднял ее и уставился на изображение. “Я… Я даже не могу сказать, что последние несколько лет я любил Неон как саму себя”, — признался мужчина, удивив Курапику. “Я имею в виду, что я любил ее в детстве, до гадания, но где-то на этом пути я… Я потерял это. Теперь я не могу перестать думать о ней, о каждом моменте, когда я бросал ей деньги и давал обещания получить то, что хотел, и о том, что я почти никогда не выполнял их до того момента, как Neon взбунтовался бы ”.

Курапика уставился на мужчину, слегка сбитый с толку.

“Теперь она ушла и… И я хотел бы, чтобы это был я, особенно зная, что ты был бы здесь ради нее. Ты мог бы легко направить ее на правильный путь Курапика, без меня, чтобы нарушать обещания. Забавно… все эти годы я доказывал, что мне не все равно, а теперь жалею об этом ”.

Брови Курапики взлетели до линии волос, прежде чем он занялся своими руками, собирая нужные ему файлы со стола Нострейда, пока мужчина продолжал говорить. Минуту спустя он вышел за дверь.

Курапика вырос, видя лица детей, которые жестоко потеряли своих родителей, он знал, какие слова нужно сказать, чтобы помочь некоторым из них. Но родитель, потерявший своего единственного ребенка? Это казалось совершенно другим зверем. Это было похоже-

Покачав головой, блондин обратил свое внимание на свой офис. У него было еще много работы, как с проектами, так и с приобретением остальных глаз его клана. Осталось всего двадцать пять пар. Двадцать два, если не считать глаз, которые собрал Церриднич.

зззззззззз

Нервы подняли меня с постели в 5 утра, и поэтому я заполнила это время тем, что приняла душ, а затем тщательно высушила волосы.

Еще раз взглянув на жетон Церриднича, я порылась в своем довольно ограниченном гардеробе, чтобы выбрать что-нибудь подходящее. Я надеялась на другой брючный костюм, похожий на тот, который я надевала на встречу с Чжан Лэй, но цвет и покрой были неподходящими. Вместо этого мой взгляд упал на платье А-силуэта с V-образным вырезом и юбкой длиной чуть ниже колена. Цвет был почти такого же оттенка, как бриллиант на жетоне. А свои глаза я поняла, когда подняла платье, чтобы рассмотреть его в зеркале.

То, что Церриднич все еще помнил мой точный цвет глаз после того, как не видел их столько лет, было, мягко говоря, пугающим. Это могло быть совпадением, но я сомневалась, что это так. Он либо подозревал, что мои глаза на самом деле не исчезли, либо этот знак предназначался для того, чтобы нанести удар по Джуо и Кинзе.

Джемо уже была на кухне, когда я вошла, ее глаза были красными то ли от бессонницы, то ли от слез. Она знала, что происходит. Она также готовила что-то, с чем я не была знакома, но выглядело и пахло как какое-то карри в маленьком глиняном горшочке, отдельно от обычных продуктов для завтрака.

“С вами все в порядке, юная леди?” Внезапно спросил Джемо, привлекая мое внимание.

“Да, я не уверен, когда машина прибудет сегодня, но я не думаю, что вернусь к ужину. Пожалуйста, сосредоточься на моем отце и проследи, чтобы он поел”.

“Я так и сделаю”.

Я кивнул, затем повернулся, чтобы взять сок из холодильника и налить себе в чашку. На этот раз Джемо не отчитывал и не дразнил меня за то, что я попросил налить мне. Мое внимание вернулось к маленькой кастрюльке после того, как я поставила сок обратно в холодильник. Я почувствовала запах смешивающихся специй и их легкий привкус.

“Ты готовишь для него мадрас из баранины?” Спросила я через мгновение, зная, что это одно из любимых блюд Кинзе, и приготовления к нему обычно начинались накануне вечером. Джемо никогда не позволял мне участвовать в приготовлении этого блюда.

“Нет, это твой завтрак”, — последовал ответ. “Манса, традиционный завтрак воинов. Он напитает твой разум и тело на предстоящий день, сохранит остроту твоих чувств и рефлексов”.

“Не говоря уже о том, чтобы уменьшить количество, которое я буду есть вдали отсюда, это блюдо, похоже, будет тяжелым”.

“Ты хочешь есть на глазах у этого принца-монстра?”

“Хорошее замечание”, — признал я. “Тебе помочь?”

“Нет, но нам нужно разобраться с твоими волосами”. Сказав это, Джемо передала свою ложку Дими, которая только что закончила чистить миску с оливками.

“Мои волосы?” Спросила я в замешательстве, когда Джемо начал выводить меня из кухни.

Джемо была не просто поваром, она также была весьма искусна с прической и макияжем, и она готовила мне в предыдущие годы, когда мне приходилось посещать рождественские вечеринки или королевскую свадьбу. Сначала она расчесала мои волосы, как мне показалось, во всех направлениях, а затем накрутила и применила щипцы для завивки и зажимы. Она заплела, завязала и закрепила волосы на месте, затем пропустила их через петли. Серебряная цепочка была продета через несколько косичек и обернута вокруг них, а затем Джемо, казалось, закончила, кивая на свою работу.

У меня не было ничего, что хотя бы отдаленно напоминало приличный выбор косметики, но благодаря Chrollo моя кожа была благословлена тем, что была безукоризненно чистой, гладкой и бледной, поэтому Джимо просто выбрала розовый блеск для губ и персиковые тени для век и румяна. Это придало мне немного цвета, не делая меня измученной или как будто я пыталась выглядеть старше. Затем Джемо удивила меня, вытащив из ящика карандаш для подводки глаз, чего, как я знала, у меня раньше не было.

Я уставилась на черный карандаш, когда Джемо наклонила мою голову к себе, осторожно обводя карандашом уголки моих глаз.

“С тех пор как у тебя забрали глаза, я не думал, что мне когда-нибудь удастся это сделать, и что я смогу передать тебе этот небольшой совет. Макияж — это боевая броня женщин: после нанесения, в какой бы ситуации вы ни оказались, вы должны высоко держать голову и никогда не плакать. Если вы потеряете себя настолько, что будете плакать, результат будет позорным. Вот почему благородная леди Какина никогда не будет пользоваться водостойким макияжем ”.

Напряжение было огромным в тот момент, когда Джемо закончила наносить подводку для глаз, и мне пришлось прервать его. “Но что, если я вспотею?”

“Вот почему ты делаешь перерывы и посещаешь дамскую комнату, чтобы привести себя в порядок и повторно нанести макияж. Скоро тебе понадобится помощник, который поможет с этим”.

“Или я продолжаю носить солнцезащитные очки и бинты, так как все еще не выношу яркий свет”, — отметила я, и Джемо слегка усмехнулся.

“Или ты шокируешь этого принца-бастарда”.

“Если бы только он был бастардом”, — сокрушался я. “Если бы это было так, у него не было бы никаких прав на трон”.

Теперь Джемо действительно рассмеялась, медленно ковыляя из ванной, направляясь обратно на кухню, и я, наконец, смог увидеть полную картину.

Изрядная часть моих волос все еще была распущена, но часть их была использована для заплетения косички короной, которая перекинулась через мою голову, прежде чем быть заправленной под остальные волосы. Несколько завитков поменьше были заплетены в косу и заколоты таким образом, что я не могла видеть, в то время как свободные пряди были завиты и расположены каскадом по моей спине. Макияж был легким и выглядел естественным, но подводка подчеркнула мои голубые глаза, заставила их округлиться так, что я стала меньше похожа на Хролло.

Вернувшись в свою спальню, я на мгновение уставилась на коробку с жетонами, прежде чем открыть ее. Бриллиант сверкал в утреннем свете, но я быстро убрала его в маленькое отделение маленького клатча, который возьму с собой сегодня. Я не хотела его надевать и не сомневалась, что Кинзе плохо отреагирует на его вид.

Когда я пришел, Лузурус уже был внизу, в столовой, разговаривая с кем-то по телефону.

“Да, убедись, что ты внимательно следишь за ним. Я хочу точно знать, куда они направляются, и постараться, чтобы по крайней мере четыре человека оказались на расстоянии удара в любой момент. Если вы увидите Джуо Дуазеля, то уведите и его, и девушку как можно быстрее ...”

Я издала небольшой звук, и Лузурус практически слетел со своего места, прежде чем его взгляд упал на меня, когда он повесил трубку.

“Когда ты перезвонишь им, скажи, чтобы они сосредоточились на том, чтобы увести Джуо, если смогут”, — заявил я.

“Ч-что?” Лузурус попытался спросить.

“Мы будем выглядеть виновными в любом причиненном ущербе, если я сбегу с группой. Лучше представить все так, будто один из других принцев предпринял действия с намерением не позволить Церридничу получить какой-либо дальнейший контроль или власть в бизнесе. Если я останусь, это можно будет списать на ревнивца, пытающегося сорвать встречу, поскольку Церриднич не хотел бы, чтобы стало известно, что он держал Джуо в плену. В свою очередь, он ничего не смог бы мне сделать. ” Это была ложь, если бы мы были в уединенном месте вдали от Юо или свидетелей, если бы люди Лузуруса выкарабкались, Церрейднич мог бы и определенно попытался бы что-то предпринять.

Лузурус открыл рот, закрыл его, затем открыл снова. “Напомни мне никогда не становиться на твою плохую сторону, я не думаю, что переживу любой из заговоров, которые ты можешь придумать, когда у тебя будут ресурсы и влияние”.

“На данный момент, пока ты не совершишь чего-нибудь безумного, худшее, чего тебе придется опасаться, это того, что я перекрашу твои волосы в фиолетовый цвет”.

У принца появилось задумчивое выражение лица после моего комментария, он откинулся на спинку стула, затем взял в руки прядь своих вьющихся волос и осмотрел их. “Это действительно может быть потрясающе!”

“Вы потеряете любое одобрение, которое у вас есть среди пожилых и более сдержанных граждан”.

“Старым пердунам нужно повзрослеть и смириться с тем, что не все с ними согласны!”

Я рассмеялся над этим комментарием.

“Я серьезно! Если я займу трон, я плюну на традиции и сделаю по крайней мере одну из моих королев мужчиной, даже если меня не привлекают мужчины!”

“Вы, Тубеппа и Хэл обсуждали, как предотвратить борьбу за трон с оставшимися в живых братьями и сестрами?” Я спросил.

“Хэл предложил, чтобы мы начали новую традицию с ‘возвращения’ членов семьи в семьи, из которых происходил некоролевский супруг, но...”

“Это вызвало бы негодование”, — прямо заявила я. “У тебя, Хэла, Тубеппы и Чжан Лэй есть матери из богатых и видных семей, но матери Момозэ и ее брата Качо и Фугецу имеют очень бедное происхождение”.

“Который Хэл пытается выяснить. Тубеппа предложил поступить так, как поступает Джаппон, и как только будет определен наследник, остальным братьям и сестрам будет оказана помощь в получении образования и создании бизнеса или карьеры, но их фамилии будут изменены на фамилии их матерей. Их дети не имели бы титулов, если бы не вступали в брак с представителями знатной семьи, но их каста автоматически занимала бы благородное положение ”.

“В лучшем случае это звучит как краткосрочное решение проблемы”.

“Это так и есть?”

“А как насчет их расширенных семей? Будущее потомство? Это добавляло бы около десяти ‘дворян’ к знати в каждом поколении, и я не верю, что вы или Хэл захотели бы вводить ограничения на возможных партнеров по браку или количество потомства. Как долго братьям и сестрам наследника будет доступна поддержка, будет ли установлен какой-либо предел? Будут ли дети братьев и сестер иметь какие-либо права на государственные средства?”

“Хватит вам обоим!” Приказала Джемо, войдя в столовую и включив свет, Дими следовала за ней, обе несли миски с рисом, оливками и другими блюдами для завтрака. Маленький глиняный горшочек был поставлен на мое обычное место рядом с тарелкой, и пожилая женщина быстро выложила рис и пикантное карри / рагу на тарелку. “Королева Дуазель все еще здесь, и я не хочу, чтобы эти обсуждения расстраивали вашего отца, юная леди! Для них будет достаточно времени позже, наедине”.

Боль заставила меня закрыть глаза, когда вошла Момозе, но я почувствовала, как Лузурус неловко заерзал, когда я активировала En и пересела на свое место. Королева Дуазель вошла мгновением позже, и мы автоматически встали.

“Пожалуйста, садитесь”, — заявила королева, отмахиваясь от формального поведения.

“Мне, вероятно, следует насладиться этим несчастным случаем, пока я могу”, — признался я. “Что ты планируешь на день?”

“Покрась мои волосы в фиолетовый”, — невозмутимо заявил Лузурус, заработав удивленный взгляд Момозе, в то время как его мать издала звук, похожий на подавленный смех, в то время как Джемо уставился на мгновение, прежде чем загнать Дими обратно на кухню.

“Что ты планируешь, если хочешь превентивно наказать себя тем, что я обещал сделать с тобой?” Я требовала / дразнила, одновременно беспокоясь, но в то же время зная Лузуруса достаточно хорошо, чтобы понимать, что он может сделать это просто ради юмора. Я видела фотографию, на которой он был одет в единственное шикарное платье, принадлежавшее Тубеппе много лет назад, когда пытался убедить Камиллу, что он украл ее "старые платья", что он на самом деле и сделал, чтобы выручить ее бывших горничных из беды. У него на столе стояла эта фотография в рамке лицом к нему.

Лузурус попытался выглядеть невинным и потерпел полную неудачу, но был избавлен от дальнейших копаний, когда Кинзе, наконец, ввалился в комнату.

Мой отец был РАЗВАЛИНОЙ! Его обычно безукоризненно ухоженные волосы были растрепаны, весь цвет лица был очень бледным, под глазами появились темные мешки, а обычно ярко-зеленые глаза покраснели и снова начали слезиться, когда они остановились на мне, когда я встала, чтобы проводить его к столу.

“Т-ты прекрасно выглядишь, Лана”, — произнес он сдавленным голосом, и я услышала его ужас, когда взяла его за руку, на мгновение открыв глаза, чтобы попытаться успокоить его.

“Для Джуо, моего отца”, — тихо заявила я, и Кинзе икнул в ответ, прежде чем позволить мне проводить его к столу.

Машина из Церриднича прибыла до того, как мы закончили завтракать, Дими вбежал, чтобы передать предупреждение о том, что они прибыли к воротам собственности, а я помчалась наверх, чтобы почистить зубы и еще раз проверить себя, прежде чем, наконец, выудить символическое ожерелье и застегнуть его на шее.

Лузурус заметно отсутствовал, когда я вернулся в вестибюль, но Кинзе, Момозе и королева ‘Вики’ все присутствовали. Кинзе выглядел так, словно ничего так не хотел, как сорвать ожерелье и закричать, я чувствовала его отчаяние и ужас, когда он обнял меня.

“Люди Лузуруса следят”, — прямо сказал я ему. “Он может сообщать вам новости, но не пытайтесь звонить мне, пожалуйста”.

Кинзе ничего не сказал, не дал никаких обещаний, но он действительно разрыдался, когда я отошел от него.

“Как только день закончится, иди в мое крыло”, — строго приказала королева "Вики". “Тубеппа знает о ситуации и организует машину, чтобы отвезти тебя домой”.

“Хорошо”, — согласился я, затем перевел дыхание, подходя к двери, и расправил плечи, когда Джемо открыл дверь, чтобы пропустить меня.

Двое телохранителей Церриднича сегодня сопровождали меня, но Эн сразу сказал мне, что Церриднича не было в машине.

“Леди Пидел”, — поздоровался более вежливый из них двоих, мужчина, которого я не узнала. Человек, с которым он был в паре, был мне хорошо знаком, Мюхан, и он, казалось, был в восторге от убийств и пыток.

“Доброе утро”, — вежливо поздоровался я. “Вы дадите мне какие-нибудь намеки на то, где я должен встретиться с Церридничем этим утром?”

Мои глаза были крепко закрыты, и в этот момент я поняла, что не взяла с собой солнцезащитных очков.

Новый телохранитель заерзал и казался смущенным; через En я могла чувствовать, что его глаза сфокусировались на моих закрытых.

“Это не испортит ни одного из сюрпризов, которые его величество приготовил на сегодня!” Мюхан ухнул, как будто нашел всю ситуацию забавной. “Я думаю, он слишком много думал о том, чтобы угодить твоей слепой заднице!”

Наблюдая за тем, как Джуо справляется с этим в течение многих лет, и зная, насколько это было эффективно, я одарила мужчину слабой улыбкой. “Осторожно, ты не хуже меня знаешь, что Церриднич не терпит нецензурной брани. Если тебе станет слишком комфортно ругаться перед его гостями, сколько времени пройдет, прежде чем ты выругаешься перед ним?”

Мюхану это определенно не понравилось, но его удержал от каких-либо замечаний его партнер, который открыл дверь пассажирского салона и провел меня внутрь, позаботившись указать, где находятся дверь и ступенька, как вежливый человек для слепого. Очевидно, он не знал о том, что я предположительно был слепым, и несколько минут спустя, после того как машина завелась и проезжала через ворота безопасности, эта мысль подтвердилась, когда он повернулся к Мюхану, требуя узнать, действительно ли я слеп.

Они даже не закрыли экран приватности, и я услышал, как Мюхан засмеялась. “Да, малышка была слепа с детства, какой-то несчастный случай или нападение”.

“И тебя устраивает, что он делает это с ребенком?!” — потребовал ответа новый телохранитель.

“Данджин, принц забавлялся с этой девочкой с тех пор, как ей было лет пять! С тех пор я ждал увидеть это и не понимаю, почему он продолжает откладывать ”.

Внезапно мне вспомнились термины Тэты для классификации людей Церриднич: полезный мусор, бесполезный мусор и прочее. Мюхан был глупым, оскорбительным и чрезмерно агрессивным, но он был полезен Церридничу. Как только это изменится, будь то из-за плохого выбора или из-за чего-то столь простого, как вульгарность, он будет мертв. Если Мюхан не понимал этого или даже основ игры Церриднича, то не было никакой реальной возможности, что он сможет играть в нее, чтобы выжить, когда это произойдет. И поскольку этого еще не произошло, этот человек должен был делать что-то еще, кроме действий телохранителя, чтобы быть полезным, и теперь я знал, что это было: помогать Церридничу с убийствами. Он мог бы с удовольствием помогать с ними, выбирать жертв или просто убирать, но он сделал что-то, что сделало его полезным в том смысле, который, как знал Церриднич, будет трудно заменить.

Поздравляю, Мюхан, я определенно собирался использовать тебя. Может быть, не сегодня, но когда-нибудь в ближайшее время.

зззззззззз

Халкенбург выругался себе под нос, пытаясь сообразить, что он мог сделать. Часть его кричала, чтобы он поехал в поместье, увидел Кинзе, Лузуруса и свою мать. Сказать Лане, чтобы она не встречалась с Церриднич.

Но он не мог. Он не смог спасти Джуо, его собственные шпионы и агенты, похоже, не смогли пробиться сквозь оборону Бенджамина или Церриднича, чтобы разгадать их планы или даже арену, которую они предложили для Войны за Престолонаследие. Лучшее, что удалось получить любому из его шпионов, которым удалось переслать информацию (иначе говоря: они все еще были живы), было то, что оба его брата казались странно зацикленными на Темном континенте.

Не говоря уже о том, что поездка в поместье разрушила бы тот образ, который он и Лузурус пытались создать, о серьезной размолвке между ними. Любые планы, которые могли бы быть построены с использованием любого предполагаемого недоверия между ним, Лузурусом и, возможно, Тубеппой, были бы разрушены в одно мгновение!

Наклонившись вперед и поставив локти на стол, Хэл закрыл лицо руками. Он хотел, чтобы его брат в этот момент увидел, как Лузурус пытается вести себя так, будто все было хорошо, терпит ужасную неудачу, но все же делает все возможное, чтобы утешить. Он хотел заверить Кинзе, что все будет хорошо, и почувствовать теплую улыбку своей матери. Он хотел, чтобы Момозе рассказала о школе и программе, ради которой она скоро покинет Какин, хотя она, вероятно, тоже знала об этой ситуации. Он хотел-

Чайная чашка, решительно поставленная перед ним, вырвала Халкенбурга из его мыслей, и он оторвал лицо от рук, обнаружив Тубеппу, сидящего напротив него с блокнотом в руке. Между ними стояли две чашки чая, зеленого чая с коричневым рисом.

“Я знаю, ты предпочитаешь более легкие чаи, но это лучше для желудка и успокаивает”.

Халкенбург слегка фыркнул, находя странное развлечение в том, что его холодная, прагматичная и очень научно ориентированная сестра пытается его утешить. Тубеппа, в свою очередь, взглянула на него из своего блокнота, прежде чем положить его на стол между ними, показывая сложное физическое уравнение.

“Я пытаюсь понять динамику адронного коллайдера, возможно, найти способ улучшить его производительность. Химически я понимаю, что происходит, но моих знаний о реальной физике не хватает. Может быть, вы сможете объяснить?”

Успокаивающий и отвлекающий, Хэл не смог сдержать вырвавшийся смешок. Тубеппа выглядел оскорбленным.

“Я просто требую, чтобы вы сосредоточились на этом и посмотрели, сможете ли вы мне это объяснить. Если нет, то мы, вероятно, можем исследовать это и посмотреть, сможем ли мы ...”

“Благодарю вас”.

Теперь брови его сестры сошлись на переносице. “За то, что попросил о помощи?”

“За то, что был тобой, даже когда пытался отвлечь и утешить меня”.

Даже Халкенбург мог признать, что его сестра была не очень привлекательна, и она не делала никаких попыток казаться такой. С ее предпочтением мужской одежды, квадратным лицом и коротко подстриженными волосами было легко спутать ее с мужчиной. Но легкое смягчение ее взгляда прямо тогда и нежное подергивание уголка рта, образующее почти улыбку, создали очень приятную картину.

“Даже если мы начнем сейчас, то, скорее всего, будем заняты этим до конца дня, и мама попросила Лану Пидел навестить меня после того, как она закончит свои дела на сегодня. Она хочет, чтобы я организовал транспортировку для девочки.”

Халкенбург кивнул, понимая намек. Пребывание рядом с Тубеппой позволило бы ему увидеть Лану, убедиться, что она в безопасности. Но зачем тратить весь день, а не просто отправить ему сообщение, как только она приедет? Они создавали ... алиби?

Тубеппа настойчиво подтолкнул к нему блокнот, и Хэл моргнул, прежде чем сосредоточиться на странице. Это было ужасно, но, похоже, у него был план, возможно, еще одна из непродуманных схем Лузуруса, но на этот раз он поймал себя на том, что надеется, что это сработает. Церриднич зашел слишком далеко.

зззззззззз

Я глубоко вздохнула, почувствовав, как машина остановилась, и дверь открылась, когда Данджин вышел. Мой туалет в тот момент не был разложен, поэтому я была удивлена, почувствовав запах цветов.

Телохранитель открыл дверцу машины и предложил мне руку, чтобы помочь выйти, я молча приняла ее и позволила мужчине провести меня через ворота к тому месту, где ждала женщина, Тета.

“Я буду вести ее отсюда”, — заявила Тета, и Данджин попытался передать мою руку Тете. Она подыграла и приняла мою руку, как будто хотела вести меня. Она отпустила мою руку в тот момент, когда Данджин отвернулся. “Используй Эн”, — прошептала она, поворачиваясь, чтобы вести меня.

До этого момента я берег свои силы, но я действительно вытолкнул свой En за пределы пятиметрового радиуса, который поддерживал, и был искренне удивлен.

Перед нами раскинулся пышный тропический сад с бассейнами, разбросанными по всему периметру. Было очень тепло, намного теплее, чем обычно в это время года в Какине, благодаря тому, что потолок казался похожим на парниковый, купол был хорошо рассчитан, чтобы центр солнечного света находился прямо у нас под ногами.

“Биодом?” Спросила я в легком шоке, когда мое внимание переключилось вокруг и обнаружило, что машина въехала через ограниченный вход, тяжелая дверь была закрыта, чтобы скрыть вход.

“В некотором роде”, — ответил Тета.

‘Предполагай худшее", — напомнил я себе. Церриднич показал, что болезни завораживают его до такой степени, что он открыл собственную лабораторию по разведению бактерий. Такая теплая среда, как эта, создала бы плодовитую среду для размножения, особенно если санитарные условия сомнительны. Первые болезни, передающиеся через воду, и бактерии / простейшие: дизентерия, Naegleria fowleri, Giardia и Cryptosporidium были лишь некоторыми из них.

Вода была не единственной возможной угрозой здесь: поскольку почва была теплой, там было много спор и червей, которые могли передаваться при попадании их в почву, таких как стронгилоидоз или сибирская язва.

Правила: будьте вежливы, но не ходите босиком и не допускайте попадания воды на мое тело.

Прогулка была странной, и я получил представление о том, насколько велики были эти сады. Несколько человек ходили в ботинках, длинных брюках и форменной рубашке, многие в перчатках. Один из тех, кто этого не сделал, остановился возле тропинки, по которой мы шли, и присел на корточки, чтобы что-то проверить, прежде чем отскочить назад, выкрикивая чье-то имя.

Сосредоточившись, я почувствовал растение через Эн и узнал в нем одну из первых вещей, от которых меня учили держаться подальше после того, как меня привезли в Какин. Свинцовая рябина, очень красивое, но очень ядовитое растение, которое может вызывать сыпь и образование волдырей, мало чем отличающееся от ядовитого плюща. Почему...?

Смех привлек мое внимание дальше по тропинке, и я почти отшатнулась в ужасе от сцены, в которую попала. Дети. По меньшей мере две дюжины детей в возрасте от малышей до ранних подростков смеялись, бегая вокруг бассейна для купания, там было несколько киосков для занятий спортом и устроено что-то вроде детского зоопарка.

Казалось, были охвачены все способы передачи болезней! Там был бассейн с теплой водой, в котором плескались дети, животные, которых держали на руках, игрушки и угощения, которые дети могли свободно брать, могли подвергнуться воздействию ЧЕГО УГОДНО!!!

“Лана! Замечательно, что ты пришла!” — раздался голос, и я выпрямилась, когда Церриднич подбежал ко мне. Он держал какую-то змею.

“Церриднич, в твоем приглашении ничего не говорилось о вечеринке!” — Заявила я, пытаясь изобразить веселую улыбку, хотя и задавалась вопросом, можно ли использовать эффект Большого взрыва, чтобы создать впечатление, что на поляне, которую я чувствовала по другую сторону линии деревьев, произошла бомбежка или ракетный обстрел.

Церриднич рассмеялся. “Мои извинения, я забыл об этом мероприятии, а потом мне напомнили об этом сегодня утром, и я позвонил директору”. Он помахал лысеющему мужчине, который держал блокнот.

“Директор чего?” Я тихо спросила, но Церриднич не успел ответить, прежде чем лысеющий мужчина, вероятно, этот Директор, поспешил к нам.

“Хантер Пидел, рад, что ты пришел!” — заявил мужчина, сверяясь со своим блокнотом, но не сделал попытки предложить рукопожатие. “Большое удовольствие и для нас, и для детей видеть первого инвалида, сдавшего экзамен на Охотника, особенно с тех пор, как ты сам был ребенком!”

Организация для детей-инвалидов или мероприятие по случаю открытия этого заведения путем проведения вечеринки для детей-инвалидов, заключил я.

“Рад, что смог прийти тогда, и приношу извинения за то, что пришел в официальной одежде. Кое-кому нужно не забыть указать детали в своих приглашениях”. Мой тон был дразнящим и произнесен с улыбкой, создавая иллюзию, что я был в дружеских отношениях с Церридничем.

Церриднич был в своей очаровательной маске и, посмеиваясь, поднял руки в притворной капитуляции. “Я признаю, что это была спонтанная мысль, когда я понял, что встречусь с Ланой после этого, и забыл упомянуть, почему я просил, чтобы она могла встретиться раньше”.

“О! Тогда, если вы позволите мне объяснить, это мероприятие, организованное между проектом Paradise и Hope In Tomorrow, чтобы дать больным детям и инвалидам день, чтобы насладиться этим парком до его открытия! Принц Церриднич организовал это мероприятие и был главным спонсором ”.

ФРИК!!! Дети с ослабленным иммунитетом!

“Вам придется извинить меня из-за отсутствия в стране почти на два года, но я не знаком с Paradise Project. Я знаю, что ”Надежда в завтрашнем дне" — это благотворительная организация для детей, так было бы правильно предположить, что Paradise Project — это фонд, который создал этот парк?"

“Paradise Project построил этот биом как недорогую однодневную экскурсию, имитирующую тропический остров. В первую очередь предназначенную для семей, все бассейны и входы приспособлены для инвалидных колясок и ...”

Я вежливо улыбнулась, когда мужчина замолчал на несколько минут, прежде чем, извинившись, удалился, чтобы проверить ситуацию, когда ребенок внезапно упал и, казалось, у него начался судорога.

Ужас пронзил мое сердце, и я почти последовал за ним, но резко остановился. Церриднич сказал, что хочет заключить пари, и это было не пари, если он отравит или заразит этих детей до того, как его люди доставят меня сюда, если только пари не включало распространение противоядия. Это казалось маловероятным, учитывая сервировку "шведского стола" с едой и напитками.

“Ты не из тех, кто не предлагает никаких возможных путей к победе”, — заявила я тихим голосом, чтобы услышал только Церриднич.

“Далеко не так”, — ответил отвратительный мужчина с искренним весельем в голосе. “Наша первая игра за день такова: эта поляна — единственное ‘безопасное’ место в этом парке. Вы просто должны держать этих ~беспомощных детей ~ в безопасности на этой поляне в течение следующих двух часов, пока это мероприятие не закончится ”.

Дерьмо. Церриднич определенно пытался заставить меня запаниковать, и у него были очень эффективные средства. Занятия или попытки чему-то научить привлекли бы лишь нескольких детей, а другие ушли бы вприпрыжку, намереваясь заняться чем-то другим! Как я должен был контролировать это множество… Подождите.

“Где родители?” Спросила я, увидев слишком мало взрослых для такого количества детей.

“Большинство наслаждается вином, которое я приготовил в защищенном алькове, на этой поляне”.

Таким образом, родители были в относительной безопасности и поблизости, вероятно, могли видеть своих детей. И они лучше многих знали, насколько хрупкими были их дети. Я уже знал, что лучше не думать о том, что я смогу убедить их в недоброжелательности Церриднича, не говоря уже о том, что это, вероятно, нарушило бы правила этой игры, и расплачиваться за это могли бы дети или их родители.

Нужно было бы что-то еще, чтобы заставить их двигаться и предпринимать действия, не нарушая при этом вечеринку, сделав так, чтобы у меня была команда, а не я дико бегал вокруг да около.

Мы были в биоме и окружены растениями…

В моей голове сформировался план, и мой Эн набросился, заставив Тэту подпрыгнуть, пока я искал то, что хотел, а именно Свинцовую Кору. Я двинулась к буфетному столу, используя юбку, чтобы спрятать руки, когда вызвала свою книгу и перевернула ее на страницу Пайро.

Мне просто нужно было пять минут, пять минут, и я мог бы-

Дерганье за юбку заставило мое внимание переключиться на маленького ребенка, который теперь стоял рядом со мной.

“Хочешь чего-нибудь из буфета?” — Спросила я, пряча книгу между платьем и юбкой от стола и распределяя свое внимание, пытаясь не допустить распространения Свинцовой Росы, даже когда почувствовала, что несколько сотрудников Paradise начали замечать это и встревожились.

“Ты действительно Охотник?” — спросил ребенок, которому, по моим прикидкам, было года четыре-пять.

Слабая улыбка появилась на моем лице при этой шепелявости. “Да”.

“Почему ты занимаешься скучным выпечкой, когда мог бы быть где-нибудь повеселее?”

“Ты хочешь сказать, что это место невеселое?” Я ответила, и мальчик покачал головой.

“Это место веселое, но не другие места..." Школа — это что-то вроде веселья, но не больница”.

“Куда бы ты пошел, если бы мог пойти куда угодно?”

“Повсюду!” Ответ был восторженным и почти кричал. “Я хочу попасть на Glam Gash Land, Heavensh Arena, Jappon и World Shree!" Ты видел эти места?”

Я почувствовал, что моя улыбка стала немного грустной. “Я бывал в этих местах, но я их не видел”.

“Как это?” — спросил я.

Я указала на свои закрытые глаза свободной рукой, даже когда начала мысленно ругаться, когда мое внимание к Свинцовому Кустарнику немного поколебалось. “Я слепая”.

Глаза мальчика уставились на мои закрытые. “Почему у тебя закрыты глаза?”

Опустившись на колени так, чтобы я была на одном уровне с ребенком, я поправила книгу, чтобы она была у меня под юбкой. “Слепой означает, что человек не может видеть. Мои глаза не работают”.

“Но Ханташ должен увидеть! Как ты станешь Хантой, если ты не можешь?!”

“Я усердно тренировался и сформировал хорошую команду с друзьями, которых завел во время экзамена”.

“Я хотел быть Охотником”. Голос ребенка стал очень грустным. “Мама и папа говорят, что я могу, но врачи говорят, что я не буду. Они не знают, что я могу их услышать, но я это делаю ”.

Это звучало так, как Кинзе пришел к убеждению, когда я был ослеплен, он хотел верить, что я все еще могу делать многие вещи, но что-то столь же опасное, как быть Охотником, исчезло. Джуо позволил мне продолжать, он верил…

“Не слушайте этих врачей”, — приказала я, когда моя рука сжала книгу сильнее. “Когда я была ослеплена, большинство думали то же самое: что я могу делать некоторые вещи, но я была ограничена. Я очень гордился тем, что доказал их неправоту, своим примером изменил их мнение ”.

“Но я не могу идти, потому что меня переехала телега”.

Это заняло мгновение, мое внимание было разделено между ребенком и Свинцовым побегом, который наконец-то пророс вокруг поляны, но я наконец поняла, что этот мальчик был в инвалидном кресле.

“Ты попал в аварию?” Спросила я через мгновение, и мальчик кивнул.

“Принч Камилла помогает нам строить барахло, и однажды меня переехала тележка с кучей барахла”.

Так что, скорее всего, травма спинного мозга и, возможно, раздробленные ноги. Это напомнило мне о Пайро.

“Хочешь кое-что узнать?” Тихо спросила я, и мальчик слегка наклонился, выглядя нетерпеливым. “Я собираюсь стать врачом. Может быть, я найду способ помочь тебе”. Я уже думал о ниточках Мачи.

Глаза мальчика немного просветлели, но он, казалось, мне не поверил. Бедный ребенок, должно быть, уже испытал много разочарований в своей жизни.

“Где твои родители?” Я спросил.

Мальчик кивнул в сторону павильона, вокруг которого довольно охотно рос определенный цветок. И о чудо, Мюхан направлялся туда с бутылкой вина в руке, в его глазах был блеск, когда он взглянул на детей, которые, к счастью, все еще были на поляне.

“Кстати, я Лана, как тебя зовут?”

“Онвир”.

“Приятно познакомиться с вами, не могли бы вы представить меня своим родителям?”

Онвир кивнул, хотя выглядел смущенным, когда развернул свое инвалидное кресло к павильону и покатил к нему.

Мюхан принес бутылку вина, поговорил с одним или двумя взрослыми и как раз выходил из павильона, когда мы прибыли.

Я наблюдал за разными людьми на поляне через Ru. Детям, по большей части, казалось, было наплевать на то, что я Охотник, и они больше интересовались своими играми, закусками и животными. Церриднич, с другой стороны, наблюдал за мной, очевидно, надеясь увидеть мой план, надеясь увидеть, как я паникую.

Он был единственным, кто видел, как я взмахнула рукой и ногой, сбив Мюхана с ног и отправив его лицом в цветы рядом с павильоном.

Я остановилась недалеко от павильона, глядя в притворном ужасе, несмотря на то, что мои глаза были закрыты, когда Мюхан выругался, неосознанно отправив несколько цветочных лепестков в рот.

“Это СВИНЦОВАЯ трава?!” — громко заявила я, прежде чем схватить Мюхана сзади за костюм и вытащить его с клумбы, осторожно, чтобы не коснуться какой-либо части костюма, которая соприкасалась с цветами. Что еще более важно, родители в павильоне проявляли пристальное внимание.

“Что, черт возьми, в аду, не так?” Спросил Мюхан, когда Церриднич приблизился, и я почувствовал легкое подергивание в глазах принца от грубых выражений.

“Свинцовая корь вызывает сыпь и образование волдырей! Вам необходимо немедленно вымыться обезжиривающим мылом и обработать участки спиртом для протирания!”

Половина родителей уже была на ногах, беспокойство заставило их начать осматривать поляну, и большинство из них выбежали, заметив еще больше зарослей Свинцовника, окружающих поляну. Один направился прямо к одному из сотрудников купола, который кивнул и подошел к Мюхану.

“Сэр, я могу достать вам немного мази, и вам следует переодеться из этой одежды!”

“Но...”

“Мюхан, твое лицо уже краснеет”, — отметил Церриднич, его тон был нежным и звучал так, как будто ему было не все равно, но я чувствовала, как быстро бьется его сердце, какое возбуждение было в его облике. Он был в восторге от этого.

“Возьми также мыло и заставь его прополоскать чем-нибудь горло, я уверена, что у него могло что-то попасть в рот”, — добавила я.

Рот Церриднича слегка приоткрылся, когда его взгляд был прикован ко рту Мюхана, поскольку мужчина выглядел готовым либо закричать, либо заплакать. Никто, кроме меня, не слышал его, когда социопат прошептал: “Это только первый раунд”.

Примечания:

Первый раунд пройден, но в течение как минимум двух приемов пищи и нескольких других мероприятий их будет еще больше.

Глава 55

Примечания:

Несколько человек спрашивали о том, как выглядит Такара. Я ужасно рисую, поэтому мне пришлось немного поохотиться. На обеих этих картинках вам нужно представить ее с голубыми глазами и без татуировок.

https://www.pixiv.net/en/artworks/73718366 — Вот как выглядела бы Такара в настоящее время.

https://www.pinterest.com/pin/612489618072310340/?d=t&mt=login -Это будет Такара через несколько лет, больше похожая на Хролло, когда она станет взрослой.

Текст главы

Оставшаяся часть времени, проведенного в проекте Paradise, прошла спокойно. Я участвовал в некоторых мероприятиях с несколькими детьми, привлекая их внимание и удерживая их сосредоточенными, предлагая командные занятия и игры, которые я старался сделать как можно более инклюзивными, в то время как их родители, волонтеры и несколько сотрудников проекта Paradise патрулировали периметр поляны, все еще надеясь хорошо провести время с бокалами вина в руках и беседуя друг с другом.

Я был прав насчет того, что трудно вовлекать всех детей одновременно. Из-за того, что я был слеп и не мог подробно рассказать об экзамене "Охотник" или обсудить nen, мне было трудно рассказывать о некоторых моих "приключениях", как их называли дети, и в итоге мне пришлось говорить только о вещах в очень ограниченной манере.

Экзамен на Охотника?

Это было сложно и распространялось на самые разные локации.

Встречал ли я каких-нибудь монстров или сражался с ними?

На предварительном экзамене я рассказал им о семействе киринов, затем о гигантских лягушках и человекообразных обезьянах на болоте Мошенника.

Привлекал ли я каких-либо преступников к ответственности?

Это было немного сложнее обсуждать, потому что я не собирался обсуждать труппу Phantom с кучей детей, равно как и Хисоку или the Bombers, если уж на то пошло. Вместо этого я сравнил Тонпу и Сомми с парой воров и тем, как я подсыпал им слабительное, чем вызвал много смеха у детей после того, как я объяснил, что такое слабительное.

Почему я оказался в Какине?

Этот вопрос привел многих детей в восторг, некоторые из них выкрикивали теории о том, почему они думали, что я здесь, будь то потому, что я расследую преступную группировку или ищу другое давно потерянное сокровище.

Церриднич вмешался прежде, чем я смогла решить, отвечать правдиво или правдоподобно.

“В данный момент Хантер Пидел навещает своих родителей, которые готовятся к своей свадьбе. Она также занимается другими делами, касающимися ее будущего, о которых будет объявлено, как только планы будут окончательно разработаны”.

Несколько детей начали перешептываться, но в их голосах определенно звучал интерес. Мой Ru и уши определенно уловили, как некоторые дети подталкивали друг друга локтями, перешептываясь о секретных миссиях.

Когда день начал подходить к концу, я обратила свое внимание на Онвира, сосредоточившись на подошедшей к нему женщине, которая, по-видимому, была его матерью. Ее одежда была поношенной, руки мозолистыми, и она, казалось, нервничала, находясь здесь. Она была одной из немногих взрослых, кто не пробовал вина, предложенного Церриднич, ей никогда его не предлагали, а другие родители избегали ее.

“Извините”, — заявила я, намереваясь привлечь внимание женщины, и она отшатнулась, в ее глазах на мгновение появился ужас.

“М-моя леди?”

“У вас есть телефон?” Спросил я. “Если да, я хотел бы получить ваш номер. Я хотел бы попытаться отвезти вашего сына к доктору Нортону”.

Тогда ужас женщины казался подлинным. “Что-то не так?! Он к чему-нибудь прикасался?” Ее глаза посмотрели на Церриднича, и в этот момент я понял, что она была осведомлена о его характере.

“Нет, это по поводу травмы, из-за которой он оказался в этом инвалидном кресле. Я думаю, что-то можно сделать ...”

Женщина замахала руками, останавливая меня. “Пожалуйста, даже государственные врачи не хотят нас видеть, только те немногие, кто работает волонтерами в клиниках. Мы...”

“Вы граждане Какина и заслуживаете такой же медицинской помощи, какую должен иметь любой другой”, — нетерпеливо отрезала я. “Меня не волнует ваш доход; речь идет о вашем сыне и его мечтах”.

“Это не доход”, — пробормотала женщина, звуча немного побежденно, когда она посмотрела на Онвира, когда он упаковывал несколько угощений и поделки, которые он сделал. “Это наша каста. Нас даже не должны были пускать сюда, но один из приглашенных детей не смог приехать, а мой муж работает здесь ...”

Я в значительной степени игнорировал кастовую систему в Какине из-за того, что был вне ее. Я знал только абсолютные основы этого, такие как существование касты для дворян, ученых, торговцев, слуг и тому подобного. Джуо плохо думал об этом до такой степени, что приказал игнорировать касту в отношении заявлений о приеме на работу в его компанию, зайдя так далеко, что опубликовал это крупными буквами для своего отдела кадров и уволил или понизил в должности более нескольких человек, которые не оставили своих предубеждений за пределами офиса.

“Вы же знаете, что я считаюсь вне кастовой системы, как и доктор Санбика Нортон”.

“Считается, что вы принадлежите к той же касте, что и ваши родители”, — указала женщина. “Как только их усыновляют, посторонние остаются в этой единственной касте на всю оставшуюся жизнь, а у твоего отца тесные связи с членами королевской семьи. Немыслимо, чтобы такой человек, как вы, разговаривал или общался с человеком, которого у вас нет ”.

Моя рука нашла ее запястье, и мои пальцы коснулись ее ладони. Женщина, казалось, была шокирована этим контактом. Возможно, я в значительной степени игнорировал кастовую систему, но я знал достаточно, чтобы понимать, что большинство из них даже не взяли бы предложенную ею монету, если бы она была у нее в руке. Ей пришлось бы поставить его на прилавок, прежде чем они приняли бы его.

“Ты такой же человек, как и я. Не грязнее и не чище, разница лишь в случайности рождения и последовавших за этим обстоятельствах”.

Я почувствовал, что у женщины не было при себе телефона, поэтому я подтащил ее обмякшее и потрясенное тело за запястье к маленькому столику, записал номер телефона доктора Нортон на клочке бумаги и сунул ей в руку.

“Доктор Нортон не верит в кастовую систему, она видит людей. Позвоните ей, и пусть она решает, что она может сделать. Она стала Охотником и врачом не просто так, и не для того, чтобы оставлять людей, которым она могла помочь, застрявшими в инвалидных колясках ”.

Пальцы женщины дернулись, прежде чем медленно обхватить бумагу, и я, наконец, отпустил ее запястье.

“Т-ты ведь не собираешься оставить это так, не так ли?”

“Нет, история вашего сына напомнила мне о том, что я чувствовал после того, как был ослеплен. Охотник помог мне, и теперь я думаю, что могу помочь ему”.

Женщина кивнула, как будто понимая, и сунула записку в карман. Когда она отвернулась, я снова записал номер, а также свой номер и передал эту записку Онвир.

“Я дал твоей маме номер телефона, по которому можно позвонить врачу, этот номер и мой указаны на этой бумаге. Если они не отведут тебя к доктору Нортон или не упомянут о встрече или разговоре с ней в течение двух недель, тогда я хочу, чтобы ты позвонил мне, ” приказала я мальчику, протягивая ему сложенную бумагу, чтобы он мог ее спрятать.

“Хорошо!”

зззззззззз

Тета знала, что Лана Пидел была пользователем nen, так как она встретила девушку вскоре после того, как поступила на работу в Церриднич. Слепая девушка двигалась слишком плавно, слишком хорошо знала, что ее окружает, и это более чем немного сводило Тэту с ума, пока она не поняла, в чем тут фокус: Ru.

Тета была относительно талантлива с нен, но большинство ее боев проходили в открытую и не требовали хорошо отточенной Эн. Кроме того, обычно она не была достаточно близка, чтобы сказать, что делает девушка, по крайней мере, когда та была моложе.

С момента ее первого отъезда и сдачи экзамена на Охотника нен девушки, казалось, расцвела и взорвалась. То, что начиналось как нежный и легко пропускаемый или игнорируемый туман, превратилось в реку, и она сомневалась, что это было пределом способностей девушки. Она знала, потому что река взорвалась, находясь в биодоме, став гораздо более мощной. В этом была разница между плаванием на скрипе и попыткой оседлать пороги белой воды!

Тета, в конечном счете, не возражала против того, как все обернулось в проекте "биодом / Рай", когда Мюхан первым делом уткнулся лицом в ядовитое растение: будь то он или невинные дети, она согласилась с решением Ланы. Было бы еще лучше, если бы это было потенциально смертельно опасное растение, и Церриднич был тем, кто совершил погружение.

Что ж, день только начался, так что, может быть, им повезет, и она получит замечательное воспоминание или даже фотографию?

Более чем небольшая часть Теты была довольна тем, что Церриднич была такой приверженкой приличий, когда они покидали собрание проекта Paradise, чтобы отправиться в следующий пункт назначения, и Принц отправил ее с Данджином отвезти Лану Пидел в отдельной машине. Это считалось почти вульгарным и противоречило многим правилам, когда член королевской семьи делил свой автомобиль с представителем противоположного пола без каких-либо родственников или друзей. Церриднич и раньше обходил этот вопрос стороной, либо из-за возраста Ланы, присутствия Халкенбурга, либо просто из-за того, что не был в Какине.

Она достала свой телефон и проверила зарядку в машине. Затем она проверила, насколько быстро она может открыть приложение "Камера".

“Что ты делаешь?” Резко потребовал Даньцзинь.

“Я хочу посмотреть, смогу ли я получить фотографию следующего человека, которого нужно уничтожить”, — ответил Тета.

Данджин застонал. “Я просто счастлив, что это был не один из тех детей. Я не могу поверить, что Пиар...”

“Не можешь или хочешь, чтобы это было неправдой?” Рявкнул Тета, обрывая мужчину, прежде чем он сказал что-нибудь еще.

Данджин не смотрел на нее, просто сосредоточился на дороге.

“У тебя есть пункт назначения?” Спросил Тета через мгновение.

“Ага”.

“Тогда доставь нас туда побыстрее. Церриднич ненавидит, когда люди не пунктуальны, и трудно выигрывать его игры, если ты не приходишь вовремя ”.

“Игры?” — Потребовал Даньджин.

Тета кивнула. “Сегодня он играет в игру с мисс Пидел, она выиграла первый раунд, не позволив причинить вред этим детям. Но впереди еще несколько раундов, и ей нужно время, чтобы прийти в себя и спланировать, как справиться с ситуацией. Если она потерпит неудачу, пострадают люди ”.

“Тогда с чем же он рассчитывает выйти сухим из воды на футбольном матче?!”

Тета резко обернулся. “Футбол?”

“Игра, в которой игроки гоняют черно-белый мяч, и им не разрешается использовать свои руки, если только они не вратарь!”

зззззззззз

Хотя мои глаза были закрыты, я смотрела на все еще открытое окно безопасности из-под опущенных век, почувствовав это, когда Тета послала мне жест поднятым большим пальцем. Она знала, что окно открыто, и пыталась дать мне наилучший шанс, на который была способна, посредством предварительного предупреждения.

Футбольный матч, я знал его как футбол в своей прошлой жизни. Я был на нескольких матчах и болел за трибуны под палящим солнцем, но эта игра, вероятно, была совершенно другим опытом. Скорее всего, на нем присутствовала какая-нибудь ложа, возможно, с участием высокопоставленных лиц или бизнес-лидеров.

Небольшая морщинка тронула мои губы. Я был бы ограничен ложей или чем-то еще, что мы использовали в качестве сидячих мест, но Церриднич показал, что он не возражает против вмешательства в области, к которым у меня не было доступа в прошлом. И он бросал мне вызов, поэтому стремился сделать это как можно более трудным.

Мой телефон был в сумочке, и я достала его, раздумывая, кому позвонить. Киллуа и Гона не было дома, как и Курапики и Пайро. Предположительно, у Лузуруса были люди, которые следили за нами, но я не хотел включать в это дело тех, кто, скорее всего, был мафией.

Доктор Нортон на удивление быстро снял трубку.

“П-алло?” — спросила она.

“Церриднич рыщет”, — тихо прошептала я, и в водительском отсеке Тета начала говорить немного громче, прикрывая меня. “Он направляется на футбольный матч, скорее всего профессиональный, и я имею несчастье быть его гостем”.

Доктор Нортон повернула голову, и я услышал, как она выкрикивает приказы разным людям, одним из которых было выяснить, в какие игры играют, и приготовиться двигаться, прежде чем вернуться к телефону. “Т-сегодня в П-порт-Сити проходит одна п-игра. Мы б-будем там быстро!”

“Я позвоню, когда буду на месте, сомневаюсь, что смогу на самом деле поговорить с тобой, поэтому тебе нужно внимательно слушать и понимать подсказки. Я буду стараться держать свой телефон вне поля зрения, так что не делай ничего вроде крика, пытаясь привлечь мое внимание ”.

“П-понял!” Воздух хлестал вокруг телефонного динамика, поэтому я знал, что доктор Нортон двигался, когда мы повесили трубку.

Я не был уверен, на какой стадион мы направлялись, но обычно, когда играла крупная команда, в этом городе проводилась только одна игра.

Там должен был быть любой вызов, который также бросил Церриднич. За исключением Heaven's Arena, я не был ни на одном спортивном стадионе в этой жизни, но я знал, что в нескольких театрах и стадионах в Порт-Сити и нескольких близлежащих городах были ложи, зарезервированные для королевской семьи. Халкенбург жаловался на то, что резервирование лож исключительно для королевской семьи было расточительным и что различным площадкам следует разрешить продавать места на шоу, которые не были зарезервированы заранее.

Поездка заняла тридцать минут, и я мог только надеяться, что доктор Нортон смог добраться до стадиона и войти на него.

Я почувствовал, когда мы приехали, в частности, я почувствовал толпу снаружи машины через Эна и машину Церриднича, которая остановилась перед нами. Церриднич выбирался из своей машины, и я глубоко вздохнул, готовясь к любой игре, которую Церриднич приготовил на этот раз.

зззззззззз

Санбика Нортон повидала много людей в своей жизни, особенно как врач. Она встречала ипохондриков, которые были уверены, что умирают, людей со смертельными заболеваниями, которые верили, что они здоровы. Она встречала замечательных людей, которые больше беспокоились о том, как их действия повлияют на других, и тех, кого это мало заботило.

Не так уж редко можно было встретить кого-то, кто мог напустить на себя элегантный вид, планируя жестокие убийства, просто редко кто из них обладал таким контролем, авторитетом и осторожностью, как Церриднич, который так тщательно скрывал свои похоти, что большинство не знало или не осознавало, что у него такие извращенные вкусы.

Санбика была уверена, что первой по-настоящему роковой ошибкой, которую совершил этот человек, было то, что он обратил свое внимание на Лану Пидел. Почему девушка до сих пор не убила его, было очень просто: она заботилась о своих опекунах и последствиях, с которыми они могли столкнуться.

Ее глаза сузились, когда она сосредоточилась на толпах, окружающих главный стадион Порт-Сити, по крайней мере, некоторые, вероятно, были пешками в нездоровой игре Четвертого принца. Несколько ее помощников растворились в толпе, покупая билеты у разносчиков или находя другие способы попасть на стадион.

Когда Санбика обратила внимание на конкретного торговца, она на мгновение отвлеклась на прибытие двух машин, и ее глаз дернулся, когда она увидела, что одним из людей, вышедших из машин, был Церриднич.

“Извините меня — Ах! Доктор Нортон!” — воскликнул голос, который Санбика узнала, и, обернувшись, она увидела стоящего там министра здравоохранения, довольно полного мужчину, который настаивал на том, чтобы его называли лордом Гэлвином Хойко. Он не был лордом из-за того, что был вторым сыном низкоуровневого, но очень богатого дворянина, и он не был врачом, несмотря на то, что эту должность традиционно занимал один из них. Ходило немало слухов о том, что его отец купил должность, которую он занимал, и он пытался использовать это, чтобы жениться на представительнице благородного дома, где у него была бы возможность унаследовать титул.

“М-министр Хойко”, — ответила Санбика, зная, что он может быть ее ключом к стадиону. “Я п-не знала, что вы п-были п-футбольным фанатом”.

“Не особенно, но меня пригласил Четвертый принц Церриднич!”

В голове Санбики зазвенели тревожные колокольчики.

“Он даже выдал мне дополнительный пропуск на случай, если я захочу кого-то привести! К сожалению, у молодой леди, к которой я пытался зайти, уже были планы на день, и ей пришлось отказаться ”.

Санбика уже знала, что министр намеревался жениться на одной из трех молодых женщин, все из которых были благородного происхождения и либо единственными детьми, либо старшей дочерью только женского пола и собирались унаследовать титулы. Никто из них не выразил никакого интереса к неоднократным ухаживаниям этого мужчины.

“Говоря о принце, кажется, он...” Министр Хойко замолчал, и Санбица проследила за его взглядом туда, где принц предлагал руку Лане Пидел, чтобы сопроводить ее на стадион.

Министр Хойко не одобрял Лану, Санбица могла это сказать по тому, как сузились его глаза и слегка сжалась челюсть. Он никогда не встречал Лану, но был крайне категоричен и, вероятно, считал девушку вздорной выскочкой.

“Я... что-то с-с-случилось, министр?”

“Нет, не согласитесь ли вы сопровождать меня в качестве моего гостя, доктор Нортон?”

“А-хорошо. У меня н-никогда не было оп-возможности поблагодарить т-принца за его п-недавние пожертвования”.

Министр кивнул и предложил руку, не сводя глаз с Четвертого принца. “Как вы думаете, когда эта девочка отправится в очередное из своих маленьких… приключений?”

Читайте как: когда она снова уйдет с дороги?

“С-учитывая ее п-недавние достижения, я п-слышал, что она п-рассматривает возможность получения п-высшего образования”.

Усмешка, промелькнувшая на лице мужчины, быстро исчезла, сменившись нейтральным выражением. Это, в свою очередь, сменилось приятной улыбкой, когда они приблизились к воротам, где Четвертый принц пытался осторожно проложить себе путь через толпу тел, в основном папарацци, в то время как его телохранители пытались освободить место для него и Ланы.

Санбика слегка поморщилась, когда несколько фотографов повернулись, чтобы сфотографировать министра и ее саму, задав несколько вопросов об их отношениях. Министр одарил его очаровательной улыбкой, ответив, что их отношения носят профессиональный характер и что он был приглашен в качестве гостя принцем Церридничем.

Санбика Нортон изо всех сил старалась не поморщиться и не закатить глаза, когда министр дал понять, что он важный гость и кто его пригласил. Он был полностью в кармане Церриднич, это было ясно, но чем больше она думала об этом, тем больше этот человек казался пешкой.

зззззззззз

Ложа выходила окнами на поле, где должна была проходить игра, и была отделена от общей аудитории стенами и высотой. Даже вход в приемную ложи был значительно удален от мест, используемых широкой публикой. Места определенно не были обычными трибунами.

Было самое время для обеда, и скоро должна была начаться игра, поэтому для легкого обеда был накрыт небольшой буфет. Те, кто присоединился к нам, были сюрпризом, а именно министры Хойко и Лиамби.

Министр здравоохранения Хойко был умен и амбициозен; все знали это, и это было очевидно при исполнении им своих обязанностей. Но ему не хватало решимости действовать в одиночку или делать смелые предложения или ходы, и в верхних эшелонах правительства, которое медленно переходило от должностей, передаваемых по наследству, к выборам и назначениям, основанным на способностях, его действительно можно было заменить с относительной легкостью. Тем более что его образование не очень хорошо соответствовало его должности. Я рассматривал здравоохранение и медицину как одну из нескольких областей, которыми должен управлять человек, действительно имеющий образование и понимание в этой области, а не степень в области бизнеса.

Министр науки Лиамби был эрудированным человеком, который был весьма предан развитию образования и исследований во всех областях науки. Он также был убежденным атеистом и был одним из первых сторонников легализации гомосексуальных браков в Какине. В расцвете сил министр был исследователем и профессором. Предположительно, он открыто критиковал каждого принца за их недостатки, но был очень снисходителен, когда над этими недостатками явно работали. Он был самым громким против Бенджамина и Камиллы.

Обоим были выданы пропуска, чтобы привести гостя, и министр Лиамби привел одного из своих помощников, яркого молодого человека, который выглядел по-настоящему взволнованным присутствием здесь, в то время как с министром Хойко была доктор Санбика Нортон, что означает, что он, вероятно, решил прийти один и пригласил ее при встрече. Это было весьма полезно для меня.

“Доктор Санбика Нортон, охотник за вирусами!” Гость министра Лиамби однажды был представлен, когда Церриднич вовлек министра в какую-то дискуссию. Его звали Джефф Дермани. “Министр поочередно выбирает, кто из нас будет сопровождать его в этих экскурсиях, но мне будут завидовать все остальные помощники, когда я расскажу им, что встретил вас!”

Доктору Нортон стало жарко от смущения, поэтому я заступился за нее.

“Действительно ли министр Лиамби идет по расписанию, чья очередь сопровождать его?”

“Да, он говорит, что люди — это не одежда, и будет ревность, если ты каждый раз будешь ходить только с одним человеком. Предположительно, его жена часто кричала на него за это, и он пообещал, что на каждом официальном мероприятии будет видеть в ней свой ‘единственный костюм’, который никогда не заменят ”.

Я поймала себя на том, что борюсь с очень неподобающим леди фырканьем, которое перешло в легкий смешок. “Насколько она разозлилась, когда ее сравнили с костюмом?”

“Не слишком сердитый, судя по тому, что мне сказали, особенно после того, как некоторые ассистенты начали спорить о том, кто какой предмет его повседневной одежды. Произошла драка из-за того, кто был его бабочкой. Извините, но мне показалось, я пропустил ваше имя.”

“Ты можешь называть меня Ланой”, — ответила я, и Джефф кивнул, прежде чем посмотреть на меня со слегка смущенным выражением.

“Ты кажешься довольно молодым ...” Я определенно видел, как в его голове вспыхнула лампочка, но, к чести Джеффа, он не сделал никакого другого жеста и не задал никаких вопросов.

Мое внимание слегка переключилось на сиденья, которые были доступны в боксе. Впереди было девять сидений, центральное было больше и величественнее, чем четыре по бокам. За ним находились два ряда сидений с хорошей подушкой по десять мест в каждом ряду. Это не давало никакого представления о том, сколько людей было приглашено на это мероприятие, и я мог только молиться любым божествам, которые могли слышать, чтобы это была не группа сирот. Если бы это оказалось правдой, я бы проверил влияние Большого взрыва Uvo на тело, не усиленное Nen, используя Церриднича в качестве испытуемого.

Несколько поставщиков провизии вошли через боковую дверь, пока я размышлял, открывать ли мне глаза, делая это, хотя бы для того, чтобы увидеть любой возможный шок, который мог отразиться на лице Четвертого принца, и мое внимание переключилось на них и на небольшое блюдо, которое они начали раскладывать в задней части коробки.

На столе стояло восемь блюд, на каждом из которых были красиво разложены закуски, мясо, оливки и другие деликатесы. Этого было достаточно для легкого обеда примерно на десять человек, а нас в данный момент было шестеро. Но их можно было бы очень легко заменить или добавить к-

Мои мысли прервались, когда подошел официант со стаканами медовой воды с лимоном.

Шесть человек в коробке, трое были гражданскими лицами, в то время как один был моим союзником, а последний оказался воплощением дьявола. Люди за пределами коробки могли быть в опасности или невинные внутри нее. В предыдущем раунде Церриднич с самого начала рассказал мне правила, по которым здесь было бы не так легко добиться успеха.

Отравление едой или напитками казалось маловероятным, на это можно было очень легко ошибиться из-за того, что все напитки и еду подавали на блюдах и никому специально не раздавали. И, конечно же, Церриднич не стал бы…

Он бы так и сделал. Шансы были 1 к 6, если бы напитки были отравлены, и мое внимание переключилось, когда мой Эн окутал комнату, и я изучил каждый стакан, пытаясь найти что-нибудь, что угодно, что было не так.

К сожалению, все стаканы выглядели одинаково: медовая вода, и ни у кого не было никаких признаков дискомфорта или расстройства. Министры что-то обсуждали с Церридничем, а доктор Нортон передавал разговор с Джеффом.

Словно вызванный наблюдением, каким бы осторожным оно ни было, Церриднич повернулся к небольшой группе, где я стоял с доктором Нортоном и Джеффом.

“Вы не возражаете, если я на минутку одолжу мисс Пидел?” спросил он, прерывая разговор между Джеффом и доктором Нортоном, к которому я только притворялась, что слушаю.

“О- конечно, ваше величество!” Джефф воскликнул, не понимая, что это был риторический вопрос, ожидаемым ответом на который было, чтобы я извинилась.

Церриднич взглянул на молодого человека и некоторое время изучал его. “Джефф Дермани, если я правильно помню? Разве вы не работали над предложением о стандартизации образования для всех государственных школ?”

“Вы помните это, ваше высочество? Оно было выброшено довольно давно из-за того, что в нем гораздо больше внимания уделялось естественнонаучному и математически ориентированному образованию и было устранено больше… образовательных практик религиозного толка”.

“Очень жаль”, — автоматически ответила я, невольно привлекая внимание обоих мужчин. “Мир меняется, прогрессирует, и традиционные практики и верования должны быть отброшены в сторону, когда доказано, что они наносят ущерб”, — предложил я в качестве пояснения.

Джефф слегка рассмеялся. “Должен был догадаться, что я нахожусь в компании единомышленников. Министр Лиамби полюбит вас, ребята! Но постарайтесь не говорить об этих вещах министру Хойко ...” Джефф замолчал, когда его взгляд метнулся к Церридничу.

“Я некоторое время отсутствовала в стране, поэтому я не очень хорошо знакома с репутацией министра, но я благодарю вас за предупреждение”, — ответила я, делая краткий реверанс, прежде чем позволить Церридничу проводить меня к министрам.

“Участвуешь в сплетнях, моя дорогая?” Тихо спросил Церриднич.

“Вы обнаружите, что есть разница между сплетнями, светской беседой и благонамеренными предупреждениями о потенциально вызывающих разногласия вопросах. Джефф просто указал, что министру Хойко будет некомфортно из-за определенных проблем и что их следует избегать. Сплетники обсуждали бы зловещие подробности того, как он только что попытался заманить в ловушку незаинтересованную молодую женщину, которая младше его чуть более чем на 10 лет, и выдать замуж ”.

Принц усмехнулся в ответ на мое заявление, а затем мы оказались рядом с министрами.

“Министр Лиамби, министр Хойко, позвольте мне представить мою сегодняшнюю гостью, Лану Пидел”, — заявил Церриднич, как эрудированный джентльмен, когда он представлял меня мужчинам, и я сделала вежливый реверанс, чтобы произвести впечатление хорошо воспитанной молодой леди.

“Министры, рад с вами познакомиться”, — заявил я.

Министр Лиамби лучезарно улыбался, протягивая мне руку и сразу же тепло приветствуя меня. “Я слышал о вас и ваших школьных достижениях, мисс Пидел, но мне показалось напрасным, что вы бросили школу в столь юном возрасте, даже если вы уже закончили ее! Вы же не собираетесь больше не продолжать учебу?”

“На самом деле, это одна из причин, по которой я вернулся в Какин”, — ответил я со своей собственной улыбкой, чувствуя симпатию к этому человеку, даже когда его тон превратился в тон учителя, отчитывающего ленивого ученика. “Я чувствую, что на данный момент я сыт приключениями по горло, и верю, что готов рассмотреть будущую карьеру и специальность, на которой можно сосредоточиться в качестве Охотника”.

“Мысли о том, чем вы будете заниматься?” Резко спросил министр Хойко, его тон едва скрывал полупрезрение, которое было странно тревожным. У этого человека, казалось, были проблемы, но он привык надевать вежливую маску.

Рука Церриднича слегка дернулась.

“Боюсь, что прямо сейчас я предпочел бы сохранить это в тайне, по крайней мере, до завершения процесса приема. Знайте, что я уже выбрал область обучения и был принят учителем в этом стремлении ”.

“Значит, это область науки, на которой микробиология может основываться?” Министр Лиамби уточнил. “Учитывая ваши предыдущие исследования, тогда это всего лишь несколько преподавателей, прикрепленных к Портскому университету. Лучше не заставляй меня слишком долго ждать, чтобы выяснить это, иначе я мог бы спросить кого-нибудь из моих старых коллег!”

Министр Хойко взглянула на другого мужчину. “Осторожно, возможно, она ищет тебе замену”.

“Мы все в какой-то момент уходим на пенсию. Пока мой отдел остается в надежных руках, я верю, что смогу с этим жить!”

Так что министру Хойко тоже было наплевать на министра Лиамби. Всего несколько минут общения, и я был уверен, что этот человек чувствовал, что мир ему обязан, и завидовал любому, кто, по его мнению, был в любом случае лучше: карьере, положению в обществе или даже интеллекту. Ему нравилось наблюдать, как другие, особенно те, кого он считал "лучше обеспеченными", терпят неудачу или проигрывают.

“Возможно, у меня есть несколько предложений”, — заявил Хойко со слабой ухмылкой. “Департаменту науки действительно не помешала бы более твердая рука, более ориентированная на бизнес”.

Одна из моих бровей автоматически приподнялась. Хойко, казалось, совершенно не хватало такта, и Церриднич выглядел позабавленным им. Отлично, Хойко был Полезным Мусором, который годился для определенного уровня развлечений, но его можно было заменить, особенно если Церридничу он наскучил или-

“Лана могла бы в какой-то степени сотрудничать с Департаментом науки”, — внезапно вмешался Церриднич. “Однако я был посвящен в сферу ее интересов по чистой случайности. Она интересуется медициной.”

Хойко замер, его глаза уставились на близость Церриднича ко мне, и стало ясно, что Церриднич специально подстроил это. Он хотел заставить Министра почувствовать угрозу с моей стороны и посмотреть, что произойдет.

зззззззззз

Финкс обычно не стремился оставаться в одном месте за пределами Рюусейгая, но нельзя было отрицать, что иногда лучше перегруппироваться и составить план.

В настоящее время Хролло планировал свой бой с Хисокой. Финкс не был силен в этой области и вместо этого просматривал каналы на большом телевизоре в гостиной квартиры, где несколько из них встречались. В данный момент Мачи и Шалнарк были в столовой с Хролло, просматривая список способностей nen, которыми Хролло обладал в настоящее время, и известных способностей, которые он мог позаимствовать у членов Труппы или украсть. Фейтан прислонился к стене неподалеку. Остальная часть труппы была снаружи, готовая выследить и прижать к стенке любого, обладающего способностями, которые желал Хролло.

Переключая каналы, Финкс почти ничего не видел из-за общей невнимательности и был удивлен, когда Фейтан внезапно выхватил пульт у него из рук.

“Эй!” Финкс возмущенно завопил, когда маленький человечек переключил станцию на несколько каналов назад и остановился на станции, показывающей церемонию открытия какой-то спортивной игры. Теперь Финкс был крайне сбит с толку: Фейтан не особо интересовался профессиональным спортом! Затем он увидел нечто, от чего его кровь застыла и закипела одновременно.

“ДАНЧО!” — крикнул он, заставив троих в столовой обернуться и увидеть, как Финкс указывает на телевизор, а глаза Фейтана сузились. Это было не под тем углом, чтобы они могли видеть, и Хролло быстро вошел в комнату.

К сожалению, картина изменилась, сосредоточившись на игроках, которые выходили на поле, но Хролло определенно понимал, что это не то, что расстроило Финкса и Фейтана. Вместо этого он терпеливо ждал, пока игроки выстроятся лицом к одному ящику, на который повернулась камера…

Гнев поднялся, горячий и неистовый, но незаметный для тех, кто не знал Хролло очень хорошо, когда в поле зрения появилась Такара, которую вел к месту не кто иной, как Четвертый принц Церриднич Хуэй Го Роу, человек, которого Хролло очень хотел бы выпотрошить в Нью-Йорке.

Единственное, что хоть немного успокоило его нервы, было то, что он не понаслышке знал, что у этого человека не было нен. Знание об этом, казалось, ограничивалось первыми двумя принцами Какина, с одним из которых имели дело, а другой не проявлял интереса к Такаре.

В ложе были и другие, в одной из которых Хролло узнал доктора Санбику Нортон, ведущего врача Ассоциации охотников, и она наблюдала за парой глазами, которые определенно искали неприятностей. Значит, Такара не отправилась туда без какой-либо поддержки. Но где были те двое парней, с которыми она общалась?

Он собирался поговорить с этими ребятами о чем-нибудь твердом после того, как разберется с Хисокой и выпотрошит конкретного принца. Со всеми тремя.

зззззззззз

После исполнения государственного гимна министрам и их гостям не потребовалось много времени, чтобы вернуться в буфет, даже доктор Нортон сходил за тарелкой. Таким образом, в передней части ложи остались только Церриднич и я, а принц занял самое большое место в первом ряду, и он подвел меня к месту справа от него. Министры и их гости, по правилам приличия, были ограничены местами во втором и третьем рядах.

Церриднич мгновение не двигался, его глаза были прикованы к полю. Он не смотрел на меня, просто развалился в кресле, прежде чем потянуться за своим напитком, медовой водой. В этот момент я осознал свою собственную, устроившись на подлокотнике напротив Церриднича, в то время как его собственная была на подлокотнике между нами.

“Итак, кого, по-твоему, я отравил?” Внезапно спросил Церриднич, его голос звучал спокойно и собранно, и совсем не было похоже, что он охотился.

Мои пальцы дрогнули, на мгновение потянувшись к моему бокалу, прежде чем мое внимание переключилось обратно туда, где болтали остальные четверо ‘гостей’, и доктор Нортон определенно положил на нас глаз. Я почувствовал, как ее рот превратился в жесткую линию под ее обычной маской, означающую, что она подслушала вопрос Церриднич.

“Учитывая, что вы ожидаете моего вмешательства, они должны быть в этой ложе или у одного из игроков на поле”, — заявил я, начиная свой анализ. “Но я не могу взаимодействовать с игроками, не могу заметить, что они потребляют, и первым признаком, о котором я мог бы узнать, была бы потеря координации, а это было бы вам неинтересно”.

Рот Церриднича скривился в довольной ухмылке. “Очень хорошо. И был шанс, что объектом был любой из нас, включая нас двоих”.

Тогда выпивка.

“На первом подносе?” Я подтвердил, еще раз просматривая остальные. Доктор Санбика Нортон все еще наблюдала за нами, и я несколько раз постучал по своему стакану, хотя мое внимание было сосредоточено на напитках разных людей.

Хойко выпил примерно половину своего напитка и заказал бокал вина. Министр Лиамби и Джефф перешли на простую воду, как и доктор Нортон. Церриднич улыбнулся и сделал глоток из своей чашки.

Которая из них была?! Какая чашка с-

В этот момент мое внимание сосредоточилось на моем собственном стакане. Я еще не сделал ни глотка и знал, что я в безопасности, поэтому мне удалось сохранить хладнокровие, когда я нашел фальсифицированный стакан. Это было легко не заметить, но теперь, когда я увидел это, это стало очевидно.

Ломтик лимона.

Обычно я бы уже попытался удалить его, но я был счастлив, что не сделал этого.

“Думаю, я хотел бы взять что-нибудь из буфета”, — заявил Церриднич, вставая и протягивая мне руку. Другая моя рука сомкнулась вокруг моего стакана, раздумывая, что с ним делать, но когда я встал, а Церриднич повернулся, я воспользовался своим собственным поворотом, чтобы последовать за ним, чтобы скрыть тот факт, что моя левая рука схватила его стакан, а правая поставила свой на его место.

Карри, которое я ела на завтрак тем утром, казалось, все еще было у меня в желудке, так что я не была настолько голодна и просто взяла немного фруктов, которые были в наличии. Я поставил бокал Церриднича на стол и попытался завязать разговор с министром Лиамби. Министр Хойко пытался поддержать разговор с Церридничем, но темы, которые он предлагал, не вызывали никакого интереса. Меня удивило, когда доктор Нортон присоединилась к ним, но она начала обсуждать несколько своих новых и наиболее сложных случаев. Церриднич, казалось, была захвачена ее описанием случая гипердонтии, в результате которого у мальчика появилось более 100 дополнительных зубов, многие из которых прорвались через небо, а не десны.

Всех удивило, когда Церриднич поставил свою недопитую тарелку и направился к нашим местам, вернувшись мгновение спустя с моим / его бокалом.

“Я хотел бы предложить тост”, — внезапно заявил он, и руки всех потянулись к своим бокалам. Министр Лиамби в этот момент протянул мне то, что когда-то было бокалом Церриднича, предполагая, что это мой.

“За цели и успех медицинской программы”.

Я не хотел пить из этого стакана, даже если бы был уверен, что в тот момент это было безопасно. Но под взглядом Церриднича я бы предпочел потерпеть возможную встречу с его плевком, чем показаться испуганным, чем позволить ему почувствовать какую-то победу.

Десять минут спустя Церриднич проводил меня обратно на наши места, снова поставив стакан, из которого он потягивал, на подлокотник между нами.

Наше полу-уединение и осознание того, что он только что проглотил яд, придали мне смелости.

“Довольно смело с твоей стороны рисковать собой в этой игре”, — заявил я.

“Небольшой риск делает это интересным”.

Нет, Церриднич не рисковал собой бессмысленно. Он хотел, чтобы я опознал отравленного человека, то есть они не были приговорены к смерти автоматически. Либо существовало противоядие, либо яд был не слишком серьезным.

“Вопрос: знаете ли вы о разнице между лимонами и лаймами?”

Мой вопрос показался мне очень случайным, и Церриднич сразу же заподозрил неладное.

“Я полагаю, кроме очевидной разницы в том, что один желтый, а другой зеленый?”

“Да”.

“Хм”, — пробормотал принц, откидываясь назад. “Боюсь, я не помолог”.

“Лаймы не плавают в воде, но лимоны плавают”.

Затем взгляд Церриднича переместился вниз, и он, наконец, увидел то, что я заметил в стакане, который я ему протянул, из которого он пил во время тоста. Ломтик лимона не плавал, и это было не потому, что его удерживал слой льда.

“Как я уже говорил, довольно смело с вашей стороны. Теперь, где противоядие, если оно понадобится?”

Улыбка Церриднича была тревожной, когда он поднял бокал, держа его так, словно произносит тост, и кивнул мне, прежде чем проглотить остальное содержимое стакана.

“Думаю, тогда один не нужен”.

“Нет”, — ответил Церриднич. “Нейтрализующее вещество было нанесено на дно стакана. Все, что нужно было сделать отравленной стороне, — это допить стакан”.

И было бы полной противоположностью тому, чего хотел бы или предложил бы сделать любой человек с любым уровнем здравого смысла. Если бы я ничего не сказал, Церриднич, возможно, не допил бы стакан до того, как стало бы слишком поздно…

Мой гнев кипел до конца игры, и хотя я встал, чтобы поаплодировать победителям, я не мог бы сказать, какая команда победила.

Тета и Даньин были в машине, когда меня выводили со стадиона, и подождали несколько минут, пока Церриднич садился в свою машину, после чего на телефон Теты поступил звонок. Она ответила на звонок и послушала, затем вздохнула с почти видимым облегчением.

“Принц Церриднич приносит извинения, но ему придется отменить остаток дня. В театре возникла проблема с безопасностью”.

“Проблема с безопасностью?” — Автоматически спросила я.

“Предположительно, в коробке находился известный агент мафиозной семьи. Принц Церриднич приносит свои извинения и хотел бы уделить вам некоторое время в своей личной коллекции в качестве компенсации. К сожалению, он не сможет присоединиться к вам”.

Я не был уверен в правдивости сообщения о существовании угрозы безопасности в кинотеатре, но казалось, что ‘антитоксин’ не предотвратит всех неприятных эффектов яда. Церриднич не умрет, но ему, вероятно, будет очень неудобно.

“Полагаю, я не смогу уйти ни с чем?”

“Нет, пока нет”, — подтвердила Тета.

“Взять что-нибудь?” Я услышал шепот Данджина.

“Мы будем сопровождать ее, тогда ты увидишь”, — ответил Тета.

Глава опубликована: 26.07.2023

56 - 60

Глава 56

Текст главы

Несмотря на то, что Церриднич принял противоядие от токсина, который он выпил, он все еще испытывал ужасную боль, когда шел в крыло своей матери, намереваясь быстро добраться до своих покоев, но не таким темпом, который можно было бы считать ускоренным.

Его мантия скрывала тот факт, что его желудок как будто сжался, и он почувствовал, что начинает заваливаться вперед.

Этот день преподал ему важный урок: азартные игры могут очень сильно ударить по тебе, особенно когда на кону твоя собственная жизнь и здоровье.

Оказавшись в своих комнатах, Церриднич отмахнулся от своих телохранителей, прежде чем направиться в ванную. Боль заставила его наклониться вперед к раковине, и он положил руки по обе стороны от раковины.

Обычно обнаружение того, что убийца пытался подложить несколько маленьких бомб, вызвало бы раздражение, сегодня это было облегчением, но это не означало, что этот человек легко отделается, на самом деле далеко не так. Сообщения, которые он получил в машине, показали, что этот человек был известным агентом Хайли, мафиозной группировки, которую он поддерживал, и именно поэтому потенциального убийцу было так легко идентифицировать. Теперь, конечно, казалось, что этот человек на самом деле был двойным агентом, и у Церриднича были подозрения относительно того, для кого этот человек был агентом, но…

Пока мужчина не признался, на кого он работал, Церриднич не мог быть уверен, была ли ответственная сторона связана с Лузурусом или Чжан Лэем. Может быть, с обоими?

Он определит, кто это был, позже.

Слегка приподнявшись, Церриднич почувствовал, как его живот ужасно свело судорогой, даже когда на его губах заиграла ухмылка. Без сомнения, семена тревоги и подозрительности глубоко укоренились в сознании министра Хойко после футбольного матча.

Честно говоря, Церриднич надеялся, что яд будет в чашке этого человека. Хойко был скучным. Полезный, но совершенно скучный мусор. Честно говоря, ему не следовало быть министром, просто специалистом по подсчету цифр среднего звена в одном из финансовых департаментов различных министерств, консультирующим о том, как оставаться в рамках бюджета, высокопоставленных лиц, у которых было самое лучшее видение, и этот человек ЗНАЛ это.

Министерство здравоохранения укладывалось в бюджет, но в остальном было не очень эффективным и, вероятно, потерпело бы крах, если бы не усилия министра Лиамби, который продолжал предлагать совместные исследования между департаментами науки и здравоохранения, а также проекты, которые он и, что удивительно, Лузурус предложили.

Было бы интересно посмотреть, чем это закончится, попытается ли Хойко разработать эффективный план или просто попытается остаться на вершине своего отдела. Несмотря на это, Церриднич был готов поспорить, что вскоре этот человек будет напоминать таракана, отчаянно мечущегося вокруг, пытаясь удержать стены своего маленького мирка от разрушения, пока его либо не отстранят от должности в пользу кого-то другого, либо он не возьмется за проект, который, по его мнению, мог спасти его карьеру и планы на будущее. Но не то чтобы этим планам суждено было сбыться слишком хорошо, Церриднич знал, что этот человек пытался пригласить старшую дочь виконта Финбергера на сегодняшнюю игру.

Он хотел бы быть там, чтобы увидеть реакцию мужчины, когда тот узнает, что причина, по которой 25-летняя женщина отказала ему, заключалась в том, что она готовилась к завтрашней вечеринке по случаю своей помолвки. Вечеринка по случаю помолвки, на которой Церриднич думал, что ненадолго появится, но когда его желудок скрутил очередной спазм, который заставил его, наконец, переместиться в туалет, он понял, что, скорее всего, отправит сообщение с извинениями и каким-нибудь подарком. Церриднич знал, что будущий жених считает себя знатоком изысканных вин, так что, может быть, бутылку вина из его собственных запасов в день их свадьбы?

Его желудок вздымался, наконец, вызвав у Церриднича рвотный позыв, и из него вышло вещество, похожее на желчь с оттенком крови.

Да, красное вино для свадьбы.

зззззззззз

Я двигался по залам дворца, помня о слугах, которые старались держаться подальше от ‘глаз’. Казалось, что некоторые вещи изменились с тех пор, как я была здесь в последний раз, поскольку большинство горничных и дворецких раньше не возражали против моего присутствия так сильно.

Тета и Даньин шли впереди меня, направляясь к галерее Церриднич, и Тета, в частности, казалась чем-то очень довольной. И она, и Данджин получали сообщения через свои наушники, и в то время как Данджин казался в основном незатронутым, Тета, казалось, была готова начать пропускать.

Наконец мы подошли к двери, и Тета остановилась, ее взволнованный / довольный взгляд почти мгновенно исчез.

“У вас будет десять минут”, — спокойно заявила она. “Помните правила, о которых мы упоминали: вы можете прикасаться, но не пытайтесь ничего взять. Нам было приказано наблюдать за вами, а затем сопроводить к машине”.

Я не ответил, и Тета, казалось, не ожидал ответа, но Данджин выглядел более смущенным, чем когда-либо.

Тета открыла дверь и придержала ее достаточно широко, чтобы мы втроем могли проскользнуть в комнату.

Данджин определенно был новичком в окружении телохранителей Церриднича, он издал звук, который был чем-то средним между визгом, писком и аханием после того, как хорошенько осмотрел комнату.

“Ч-что?!” Даньджин замолчал, когда я слегка подтолкнула его.

“Насколько он новенький?” Я спросил Тэту.

“Несколько недель”, — призналась она. “Он кое-что знал, но...”

Конечно, Церриднич не позволил бы им увидеть худшее, пока они не были полностью интегрированы, пока у него не было чего-то, чем он мог бы управлять, чтобы держать их под своим контролем. Казалось, Данджин только что прошел свой льготный период.

Ru позволил мне пройти между гротескными витринами, по большей части игнорируя их, когда я направился вглубь зала. Я нашел Джуо в наручниках и прикованным к пустой витрине. На его лице было несколько синяков, которые я мог почувствовать, и он определенно держал одну руку в другой, как будто ему было больно.

Мои пальцы мягко легли на его плечо, шокировав его и заставив человека, который относился ко мне как к своей собственной, отшатнуться, прежде чем он понял, кто я такая.

“Лана”, — пробормотал он, и я почувствовала соленый привкус слез, начавших собираться в его глазах. “Я-мне так жаль. Я должна была послушаться и никогда не заставлять тебя смотреть этому в лицо...”

Моя рука нашла лицо Джуо и нежно вытерла слезинку с его глаз, и он, наконец, казалось, сосредоточился на мне. Он был в смятении.

“Данджин, ты не мог бы принести немного теплой воды, тряпку и аптечку первой помощи?” Спросил я, приоткрыв глаза, чтобы осмотреть Джуо. Я чувствовала, что его кости были в порядке, нос цел и без больших порезов, но я буквально догадывалась о синяках.

Даньцзинь не задавал никаких вопросов, не издавал никаких несогласных звуков, просто повернулся и быстро вышел из комнаты.

У Джуо было несколько синяков на лице, один на виске и подбитый глаз. Хуже синяков был полумертвый взгляд.

“Кинзе очень обеспокоен, он будет рад, что ты жив”. И несчастен из-за того, что его не было дома.

“Уходи”.

Мои глаза медленно привыкали к свету, и я установила зрительный контакт с Джуо своими прищуренными глазами. “Не будь глупой”.

“Забирай Кинзе, Джемо и всех остальных и уходи. Убирайся подальше от...”

Я дал отцу легкую пощечину, прервав его. “Ты прекрасно знаешь, что Кинзе или Джемо могли бы уйти от тебя только в том случае, если бы их утащила армия. И мое присутствие здесь должно сказать вам, на чьей стороне этой армии я был бы ”.

“Ты просто ребенок”.

“Мы семья”.

Мои глаза снова закрылись, когда я услышала / почувствовала, что Данджин вернулся с предметами, которые я просила, и он поставил их рядом со мной, прежде чем сделать шаг назад и позволить своим глазам блуждать по галерее.

“Это место...”

“Не думай слишком много об этом и не пытайся никому рассказать, иначе ты окажешься здесь, возможно, после того, как принц попытается заразить тебя ужасной болезнью. Парень, которого ты заменил, вон там ”, — прошипел Тета, кивая на изображение мужчины, чьи голосовые связки были разорваны, а его тело расположено так, что создает некое ужасающее подобие струнного инструмента вроде виолончели. Его конечности были отведены назад и одеревенели так, что трупное окоченение не могло быть объяснено, а челюсть…

“Столбняк?” Я спросил, даже когда начал тщательно проверять тело Джуо на наличие каких-либо колотых ран, независимо от того, были ли они нанесены иглами, гвоздями, лезвиями или любым другим предметом. Мой отец слабо возражал, но не мог остановить меня, когда я закатал его рукава, штанины, стянул носки и проверил между пальцами ног. Мой Эн обернулся вокруг его тела, как одеяло, проверяя области, до которых я не могла дотянуться.

Я собирался попросить доктора Нортона назначить ему коктейль с антибиотиками, а также как минимум провести лечение от бешенства. И сделать Джуо повторную прививку всеми вакцинами. Он может быть прикован к постели на несколько недель, но это было бы лучше, чем потерять его из-за коварной болезни через несколько месяцев.

“Да, Церриднич перегрузил его токсинами, так что даже вакцина не защитила его”.

Мысленно я поморщился, это был очень неприятный способ уйти. Судороги, мышцы сжимаются до такой степени, что ломаются кости, проблемы с глотанием, затрудненное дыхание, которое может привести к удушью…

Все было в основном тихо, пока я обрабатывал травмы Джуо, но я мог чувствовать, что глаза Данджина сосредоточились почти исключительно на нас двоих, поскольку частота его дыхания увеличилась. Он приходил к осознанию того, что облажался, и у его жизни было два направления: выполнять приказы и смотреть, как его работодатель убивает и калечит людей, включая его коллег, или закончить, как замученные люди в одной из коллекций Церриднича.

“Джемо очень беспокоится о тебе”, — прошептала я Джуо, и он слабо улыбнулся.

“Должен ли я ожидать лекции?”

“Учитывая, что вы, вероятно, будете ограничены поместьем на некоторое время? ДА. Вполне вероятно, что даже Лузурус собирается присоединиться к этой вечеринке ”.

Джуо издал небольшой смешок. “Это, вероятно, будет худшей частью”.

Нет, худшее из этого могло случиться, пока он был здесь и знал, что остальные из нас чувствовали по этому поводу. Зная, что мы не бросим его.

Пальцы Джуо переплелись с моими, сжимая мою руку, и я почувствовала его взгляд на своем лице. Он знал, что я никому не показывала свои глаза, это был мой шок / козырная карта, если мне нужно было что-то остановить. В тот момент разница в наших размерах напомнила мне, что мои руки все еще были такими миниатюрными по сравнению с его.

“Я так сильно люблю тебя”, — тихо сказал он. “Теперь я знаю, что не смог защитить тебя, когда ты была маленькой, но, пожалуйста, не держи на меня зла, когда я пытаюсь сейчас”.

“Только если ты не окажешься мертвым или раненым”, — твердо заявила я.

Наше время истекло через несколько минут, и Тета увела меня, Данджину было поручено убрать принадлежности, которые я использовала для лечения Джуо.

“Королева Дуазель хотела, чтобы я связалась с принцем Тубеппой”, — сообщила я Тете, когда мы отошли, убедившись, что Джуо услышал.

“Я провожу вас в их крыло”.

Прогулка казалась долгой, дверь в галерею Церриднич казалась такой тяжелой и окончательной, когда она закрылась, отделяя Джуо от меня. Желание снова распахнуть эту дверь было чрезвычайно трудно подавить.

Несмотря на это, я не отставал от Теты, когда она двигалась в том направлении, где, как я помнил, находился офис королевы "Вики’.

зззззззззз

Свинко — Свинко мысленно кипела от злости, пока шла по залам дворца, не имея в виду места назначения. В руке она сжимала тщательно составленную записку от декана Портового университета.

Смысл записки был достаточно прост для понимания: из-за его плохой посещаемости и еще более низкой успеваемости в классах для Сале-сале теперь было совершенно невозможно получить высшее образование с какой-либо степенью. Его средний балл был меньше 1,0 и оставался таким в течение всех четырех лет обучения в университете.

Что еще хуже, это была не та проблема, которую могли решить деньги или влияние! Тесты проводились с помощью компьютеров, если не было особых обстоятельств, таких как слепота. Те, кто не был оценен, оценивались без указания имени студента, вместо этого каждому из них был присвоен идентификационный номер!

Сале-сале тоже был принцем Какина, и поэтому за ним постоянно наблюдали и судили! Те, кто был у власти, ЗНАЛИ о его тусклой успеваемости, и хотя это не было публично известно, даже король, родной отец Сале-сале, отказался скорректировать его оценки, чтобы он мог получить какую-то степень! Вместо этого он считал, что лучший выход — позволить их сыну бросить школу и попытаться самостоятельно найти сферу деятельности.

А реакция Сале-сале на то, что его фактически выгнали из школы и бросили его отцом?

По-видимому, он вообще этого не понимал. В настоящее время он устраивал экстравагантную "Выпускную" вечеринку для себя в дорогом павильоне!

Свинко-свинко пошла туда, попыталась объяснить ему ситуацию, но он отмахнулся от нее, как будто это не имело никакого значения. Все, что имело значение, это то, что он закончил школу, и, по его мнению, это означало, что он закончил ее. Он заявил об этом легкомысленной дурочке, у которой больше грудей, чем мозгов, хихикающей у него на коленях, а она не была настолько хорошо одарена.

Наследник престола еще не был определен, и Свинко-свинко верила, что у ее драгоценного сына есть шанс справиться с большинством обязанностей Сале-сале, пока казалось, что он по-прежнему выполняет их по большей части. Но Сале-сале все равно нужно было продемонстрировать, что он способен на большее, чем просто постоянно тусоваться или писать ужасный рэп!

Она завернула за угол и увидела того, кого приняла за телохранителя одного из других принцев, сопровождающего молодую леди. Мысленно она усмехнулась, наблюдая, как пара направляется к крылу, принадлежавшему Второй королеве.

Телохранительница остановилась перед кем-то вроде слуги, обменялась с ними несколькими словами, прежде чем поклонилась и извинилась.

Свинко-свинко все еще не узнала телохранителя, когда женщина повернулась и ушла, но, похоже, леди, которую она сопровождала, имела связи с несколькими принцами и ей было удобно переходить прямо от одного к другому. Это было смело.

Теперь, что она могла сделать, чтобы попытаться укрепить популярность и репутацию Сале-сале? Это должно было быть что-то, что не пострадало бы плохо, если бы его карьера в колледже закончилась, поэтому это не могло быть ориентировано на науку.

Итак, что-то, чему современное образование не способствовало должным образом… Искусство? Возможно, программа для молодежи, позволяющая экспериментировать с большим количеством различных видов искусства? Сале-сале, пишущий рэп, вероятно, подошел бы к этому!

Забытая странная леди, Суинко-суинко целеустремленно направилась к своему офису, мысленно планируя логистику программы и то, как она выставит своего сына непонятым художником, которого подвело традиционное образование, и который хотел помочь тем, кто был так же талантлив, но потерпел неудачу.

зззззззззз

Тубеппа и Халкенбург были в гостиной, обсуждая логистику проекта с чайными чашками, наполненными чуть теплым чаем, которые горничная пыталась убрать рядом с ними. Оба сразу же отпустили горничную и мой эскорт, как только я вошла.

“Лана”, — заявил Хэл, быстро вставая, а затем сделал быстрый шаг ко мне.

Напряжение начало покидать меня, и я почувствовал, что мое тело начинает слегка трястись. Хэл схватил меня за плечо и направил к столу, где Тубеппа собирал бумаги, которыми заваливалась пара. Она подвинула ко мне чистую чашку, предварительно наполнив ее из чайника, оставленного слугой.

“Эта комната была проверена обоими нашими телохранителями и просканирована на наличие каких-либо электронных записывающих устройств”, — заявил Тубеппа. “Что случилось? Мы не ожидали вас еще несколько часов”.

“Церриднич выпил яд”, — мягко заявила я, заставив Хэла замереть на полпути к своему месту, в то время как Тубеппа выглядел заинтересованным. “Это было частью игры, в которую он играл. Яд был помещен в одну из шести чашек, и каждый случайным образом выбрал одну ”.

“И Церриднич случайно выбрал стакан?” Недоверчиво спросил Тубеппа.

“Ему немного помогли с этим”, — признался я. “Задача состояла в том, чтобы найти отравленного человека, чтобы ему можно было дать противоядие”.

Тубеппа вопросительно поднял бровь. “Скажи мне, что ты держал рот на замке”.

“Ты знаешь так же хорошо, как и я, что он принял бы противоядие независимо от того, принял бы я это или нет. Разница была бы в том, что я считался бы проигравшим вызов, и Джуо, возможно, заплатил бы за это цену”.

Халкенбург слегка расслабился от облегчения, но Тубеппа был явно разочарован.

“Как Джуо?” Спросил Хэл, устраиваясь на своем месте.

“Избитый как внутри, так и снаружи. Но я думаю, что в основном он сам себя избивает, и Церриднич, держащий его в своей частной галерее, не помогает ”.

Тубеппа в тот момент сохраняла невозмутимое выражение лица, но Хэла трясло. Тогда мне пришло в голову, что он видел то, что Церриднич хранил в той галерее, о чем уайт Тубеппа знал умом, но на самом деле ничего не видел.

Затем Хэл взглянул на Тубеппу. “Яд был твоим планом?”

Тубеппа взглянул на него, удивленно приподняв бровь.

“Хэл, если бы Тубеппа был тем, кто подбросил этот яд, противоядие не было бы легко доступно, и яд не был бы оставлен на произвол судьбы. Вероятно, существовал другой план ”.

Хэл уставился на меня, когда я наконец подняла чашку и сделала глоток, прежде чем повернуться и посмотреть на его сестру.

“Алиби”, — простонал он через мгновение, когда Тубеппа одарил его очень неубедительным невинным взглядом, который был немного самодовольным.

“Лузурус?” Спросил Тубеппа.

“Я подслушал его телефонный разговор этим утром. Что нужно усвоить, что столовая не является частной”.

Хэл на самом деле усмехнулся. “Но он действительно доверяет всем, кто мог застать его врасплох”.

“Вероятно, Кинзе весь день был прикован к нему, ожидая новостей. Говоря о разговоре с Лузурусом, мы также говорили о том, что должно произойти в отношении выживших братьев и сестер после принятия решения о наследовании. Он рассказал мне о вашем предложении ‘вернуть’ братьев и сестер в их семьи, за исключением признанного дворянства, которое, я не думаю, было бы устойчивым.

“Это было бы не так уж плохо!” Халкенбург возразил.

“Добавление к дворянству пяти или более семей в каждом поколении было бы устойчивым?” Возразил я. “Какие привилегии у них были бы? Стипендии? Когда они закончатся? Как насчет потомков? Вы думаете слишком быстро, потому что жизни находятся в опасности, и вам нужно решение, но оно должно быть чем-то устойчивым, чтобы позже не было гражданской войны, когда ревность может заставить потомка того, кого не называли королем, выступить против и попытаться занять трон ”.

Тубеппа откинулся назад, размышляя над этим вопросом, в то время как Хэл уставился на меня.

“У тебя есть идея?”

“Покончите с кастовой системой”.

Тубеппа удивленно моргнул, в то время как Хэл изобразил легкую улыбку.

“Отсутствие благородства означает, что возвращение наших братьев и сестер в семьи их матери позволило бы им также забрать с собой свое личное богатство”, — рационализировал Халкенбург.

“И если они сейчас слишком молоды, чтобы что-то построить, выделите стипендию на оплату образования и поддерживайте их до тех пор, пока образование не будет завершено”, — предложил я.

Тубеппа, казалось, обдумывала это, но выражение ее лица показывало, что она не была убеждена. “Кастовая система привела к тому, что ряд семей добились успеха в том, что они долгое время работали, создавая богатство поколений”.

“И бедность поколений”, — возразил я.

“Несмотря на это, талант часто передается в семьях, а кастовая система позволила многим из них рано определиться для получения целевого образования”.

“Полностью отсутствует внешний талант. Если бы вы провели эксперимент, в котором у вас было равное количество детей из разных каст, получивших одинаковое образование и прошедших одинаковое тестирование, я думаю, вы были бы удивлены. Небогатый может даже быть лучшим учеником!”

Халкенбург, казалось, был готов рассмеяться, когда увидел, что лицо Тубеппы приобрело задумчивый вид.

“Вы всегда были непреклонны в том, что образованию нужно уделять более пристальное внимание”, — отметил он.

“Не говоря уже о свежих идеях, которые можно извлечь из этого. Министр Лиамби, вероятно, тоже был бы очень заинтересован в этой программе”.

зззззззззз

Фукатаки могла признать, что ее попытки лучше почувствовать принцев были разочаровывающими.

Бенджамин был во всех отношениях тем кошмаром, которого так боялась Сарахелл.

Церриднич... Ей удалось заглянуть в его галерею, и она знала, что их ждет, если он победит.

Чжан Лэй мог бы вознаградить Неимущих за поддержку его, но, вероятно, привилегии распространялись бы только на ближайших родственников жертвоприношения ради проклятия убить его братьев и сестер.

Она возвращалась со своих дневных расследований и как раз входила в крыло для Второй королевы, когда телохранитель попросил ее сопроводить молодую леди к принцу Тубеппе. Взглянув на даму, Фукатаки был слегка удивлен, обнаружив, что дамой была Лана Пидел, ребенок, который имел несчастье заинтересоваться принцем Церридничем.

Когда принц Халкенбург отпустил ее, Фукатаки поспешила сделать вид, что уходит, но на самом деле вернулась в один из старых проходов для прислуги, который Камилла сочла нужным спрятать от своих братьев и сестер. Как она и надеялась, там была дырочка для подглядывания, которой она могла воспользоваться.

Информация, которую она услышала, была... интересной. Казалось, что Церриднич взял в плен Юо Дуазеля и что трое братьев и сестер Камиллы работали вместе при поддержке семей Дуазель и Пидель.

Это действительно вызвало небольшой сдвиг в динамике того, к кому им следует обратиться, тем более что они, похоже, не хотели убивать всех королевских братьев и сестер. Затем было сделано предложение о том, как не убивать всех братьев и сестер.

Покончить с кастовой системой.

Принц Халкенбург выглядел так, словно ему уже приходила в голову эта идея, в то время как принц Тубеппа был гораздо более нерешителен.

Фукатаки наблюдал за последними минутами общения, когда Лана Пидел вносила предложения по образовательному проекту, который она предложила принцу Тубеппе, принц Халкенбург также вносил предложения, такие как не использовать фамилии учеников, чтобы учителя и другие ученики не судили детей по их кастовой принадлежности.

Когда некоторое время спустя время было сверено, принц Халкенбург предложил девушке присоединиться к ним за ужином. Фукатаки решила, что услышала достаточно.

Войдя в комнаты принца Камиллы, она не удивилась, обнаружив, что принц закатывает очередную истерику. После кражи ее nen истерики случались все чаще, как и ее походы по магазинам в поисках экстравагантной одежды и украшений. Не имея бизнеса или дохода, кроме того немногого, что она получала от налогов / дохода от своей собственности, где разрешалось селиться неимущим, Камилла получала щедрую стипендию как член королевской семьи. Стипендия, которой оказалось недостаточно для женщины, которая чувствовала, что заслуживает всего.

Сарахелл и другие стражники, назначенные в качестве жертвоприношений, стояли молча, пока принц закатывал ей истерику, разгневанный ее последней попыткой заказать изготовление очень дорогой тиары. Это было то, что Фукатаки знала, что она не сможет получить с самого начала, потому что драгоценные камни, которые принц хотел для тиары, были либо очень дорогими, либо уже использовались в королевских фамильных украшениях, большинство из которых принадлежали Первой королеве и будут переданы первой невесте следующего короля.

Истерика, наконец, казалось, утихла, когда энергия Камиллы иссякла, и соплячка стояла в полуразрушенной комнате, а слуги и охранники были невозмутимы, давно привыкшие к расточительным проявлениям, поскольку они получали больше, терпя их, а не уходя.

Затем Камилла повернулась и громко затопала в свою спальню, вероятно, собираясь кричать и рыдать в подушку из-за чего-то столь несущественного, как несколько блестящих камешков.

Фукатаки поймала взгляд Сарахелл и повернула голову, показывая, что желает поговорить наедине, в то время как слуги и несколько охранников начали убирать порванные подушки и разбитое стекло.

“Вы уже заключили сделку?” Тихо спросила Сарахелл, выглядя совершенно удивленной.

“Пока нет, но, похоже, я недооценил нескольких принцев, и теперь, когда это было исправлено, это немного меняет ситуацию”.

“Каким образом?”

“Похоже, что принцы Тубеппа, Халкенбург и Лузурус знают о том, как работает наследование, и, что более важно, они хотят пощадить своих младших братьев и сестер”.

“Это не так работает!” Сердито заявила Сарахелл. “Королевская семья не может продолжать расти до такой степени, чтобы в каждом поколении появлялись десятки новых членов!”

“Была дискуссия о том, чтобы покончить с кастовой системой”.

Это заставило Сарахелл остановиться. Покончить с кастовой системой? То есть больше не иметь каст, таких как неимущие или шудры? Они могли бы жить, где им заблагорассудится? Работать на достойной работе?

“Это звучит слишком хорошо”.

“Принц Халкенбург определенно хотел поддержать эту идею, и принцу Тубеппе было предложено провести образовательную программу, чтобы доказать, что все равны, когда им предоставляется шанс, и я верю, что она намерена попробовать это. Я составлю список наших самых ярких, и если эта программа состоится, мы постараемся получить половину присвоенного номера из этого списка ”.

“Почему только половина? Почему не все?”

“Мы оба знаем, что наша система образования не соответствует тому, что есть у других, Tubeppa ожидает, что дети-неимущие будут отставать, но пятьдесят процентов должны наверстать упущенное относительно быстро. В конце концов, не все могут добиться высоких результатов ”.

“Значит, мы обратимся к принцу Тубеппе?”

“На данный момент. Я полагаю, что она, скорее всего, согласится на убийство своих старших братьев и сестер. Если эта программа хотя бы начнет формироваться, тогда мы, скорее всего, сможем наладить с ней взаимопонимание ”.

“Кто следующий кандидат?”

“Либо Лузурус, либо Халкенбург, на данный момент я не уверен. Но даже если это провалится и этот альянс не преуспеет, у нас будет еще один вариант”.

Теперь Сарахелл выглядела смущенной. “Какой вариант? Эти трое, вероятно, наилучшие шансы, которые у нас есть!”

“Среди принцев, но для нас есть другой способ добиться победы над королевской семьей”.

Замешательство Сарахелла возросло, когда Фукатаки загадочно улыбнулся.

“Из нас получится Королева”.

зззззззззз

Я позвонил Кинзе, чтобы заверить его, что я в безопасности. Он потребовал поговорить с Хэлом или Тубеппой, чтобы убедиться в этом, и я передал телефон Хэлу.

“Да, Лана с нами. Она сказала нам, что ей разрешили увидеться с Джуо, и он казался здоровым”, — сообщил Хэл, прежде чем Тубеппа успел отобрать у него телефон.

“Ты не возражаешь, если мы позаимствуем Лану на ужин сегодня вечером? Я не думаю, что она сегодня много ела, и мы обсуждали интересный проект”.

Тубеппа выслушала ответ, кивнув, затем заявила: “Она будет на машине обратно в поместье к 8 вечера”. Затем она вернула телефон мне.

“Обязательно съешь что-нибудь”, — автоматически заказал я, и Кинзе усмехнулся.

“Я должен был сказать это тебе”. Затем его голос стал серьезным. “Лузурус сказал, что организованная им операция была раскрыта, но его заверили, что он не должен беспокоиться. Что-то насчет того, что агент ничего не помнит.”

Это означает, что либо наркотики, либо нен были замешаны, тем более что у Лузуруса были связи с мафией.

“Они сказали, что в театре возникли проблемы с безопасностью, из-за чего день был прерван. Я думал, это был просто предлог после того, как Церриднич выпил яд”.

“Смертельно опасен?” С энтузиазмом спросил Кинзе.

“Маловероятно, но я готова поспорить, что ему некомфортно”.

Раздался вздох разочарования. “Вы не знаете, когда Церриднич может освободить Джуо?”

“Я бы предположил, что через две недели, после медицинского осмотра. Он также хочет, чтобы я сдал экзамены, чтобы, возможно, присоединиться к классу, который только начался в январе. Я верю, что освобождение Джуо будет зависеть от пропуска ”.

Послышалось приглушенное проклятие, когда Тубеппа оживилась напротив меня и достала свой мобильный.

“Я полагаю, нам нужно убедиться, что вас больше не будут отвлекать до экзаменов”, — наконец смягчился Кинзе. “Нужно ли мне будет подписывать какие-либо формы?”

“Я полагаю, что доктор Нортон подписывает контракт за меня, поскольку я согласился на стажировку у нее”, — объяснил я. “Возможно, мне также потребуется связаться с ней по поводу учебных материалов для первого семестра”.

“Значит, экзамен, а не еще один день с Церридничем?” Теперь Кинзе определенно дышал лучше.

“Не кажись слишком взволнованным, это означает, что мы вряд ли увидим Джуо в ближайшие две недели!” Я огрызнулся.

Кинзе шмыгнул носом, и я поняла, что была слишком резка.

“Я боюсь за него, гораздо больше, чем когда-либо боялся за Церриднича”.

“Я знаю любовь”, — ответил Кинзе дрожащим голосом. “Наслаждайся ужином, а потом возвращайся домой. Мы будем ждать”.

Я повесил трубку и обнаружил, что Халкенбург был в другом конце комнаты, заказывая еду для нас, пока Тубеппа разговаривала с кем-то по телефону, и у меня возникло подозрение, что я знаю, о чем, когда я услышал “Цикл Кребса”. Через несколько мгновений она повесила трубку.

“Я запросил копию учебного плана для каждого из занятий первого семестра первого курса медицинской школы Университета Порт, а также подробные заметки, прошлые экзамены и интересные моменты из лекций. Надеюсь, они будут доставлены до вашего отъезда. Теперь об образовательной программе, которую мы обсуждали. Я полагаю, что мы остановились на бюджетах и возрасте для начала программы ”.

Халкенбург присоединился к нам, и дискуссия началась снова, прерванная только прибытием ужина, хотя мы продолжали спорить по пунктам. Тубеппа хотел провести тест, который выявил бы самых умных из каждой касты, Халкенбург хотел чего-то более честного, например лотереи. Я согласился с Хэл, указав Тубеппе, что не у всех есть доступ к образованию одинакового качества, и ее метод был бы наилучшим в этой ситуации.

“Прекрасно, тогда, когда я, или Хэл, или Лузурус станем королями, мы установим всеобщее образование, чтобы были найдены лучшие и им дали лучшее образование!”

До этого момента я никогда не осознавал, что Тубеппа так же увлечен образованием, как и она сама.

Глава 57

Текст главы

Звонки Тубеппы насчет учебных материалов, казалось, оправдались, и одна из ее помощниц прибыла как раз в тот момент, когда мы заканчивали ужин, с довольно большой коробкой, полной тетрадей, нескольких книг и скрепленных вместе бумаг. Поверх стопки лежало письмо от доктора Нортона.

“Конечно, она тоже была бы в курсе всего этого”, — проворчала Тубеппа, хотя она, казалось, совсем не была обескуражена или расстроена, скорее, ее это забавляло. “Сколько из этого было предоставлено доктором Нортоном?”

“Большая часть, ваше величество”, — признал помощник, ставя коробку на стол справа от Тубеппы. “Мы позвонили нескольким профессорам, и они сказали нам, что материалы уже были запрошены доктором Нортоном. Что касается заметок и блокнотов, мы смогли связаться с несколькими нынешними студентами и получить копии ”.

“Вы никому не отказываете в их записях?” Спросила я, полностью осознавая, насколько личными были такие вещи.

“Нет, по большей части они скопированы”.

Я взял один из блокнотов и пролистал его, чувствуя, как мои брови поднимаются при виде напечатанных заметок. Это выглядело так, как будто кто-то напечатал свои заметки и просто распечатал копии, без труда разбирая буквы.

Отложив блокнот, я потянулся за письмом от доктора Нортона и увидел, что Халкенбург тоже боролся с желанием дотянуться до него. Этикет, укоренившийся с рождения, удерживал его руку на столе.

“Я приложил свою собственную программу, которая включает предметы и ключевые области, на которых следует сосредоточиться по каждому предмету и для экзамена. Я буду присылать тест каждые три дня ”.

Халкенбург моргнул, когда я положила письмо на стол, явно не веря странному сообщению, в то время как Тубеппа усмехнулся.

“Викторины помогут лучше подготовиться, это намного лучше, чем обычные слова поддержки”, — объяснила Тубеппа, когда Хэл вопросительно посмотрел на нее. “Я думаю, доктор Нортон знает эту ситуацию достаточно хорошо, чтобы понимать, что заверениями здесь многого не добьешься”.

“Она была на стадионе, когда Церриднич отравился, хотя я не думаю, что она знала подробности об отравлении”, — добавил я.

Халкенбург, казалось, разрывался между тем, чтобы задать вопрос и не отвечать на него.

“Ты думаешь… он выместит на ком-нибудь свое разочарование?” — сумел спросить принц через мгновение.

“Технически он проиграл, поэтому, согласно правилам, которые он устанавливает, он не может выместить это на ком-либо, кому угрожал сегодня. Вам нужно будет следить за тем, кто может оказаться на его пути, когда он восстановится ”.

Однако Юо был бы в безопасности, я выиграл сегодняшнюю игру, а Церриднич был вынужден сняться с турнира. Он должен быть в безопасности и невредим в течение следующих двух недель. Но мне нужно было ко многому подготовиться, чтобы выиграть этот финальный раунд.

У меня было буквально две недели, чтобы выучить целый семестр материала для медицинской школы и подготовиться к медицинскому экзамену.

Что было бы, если бы я не смог этого сделать? Что было бы, если бы Призрачная труппа появилась до того, как я смог закончить это ?!?

“Лана?” Спросил Хэл, когда я через несколько секунд пришла в себя.

“Я… Возможно, мне придется подумать о том, чтобы снять квартиру или таунхаус поближе к университету. Если я все-таки поступлю в школу, то также стану ученицей доктора Нортона и, скорее всего, буду дежурить по вызову ”. И расстояние может помочь удержать Призрачную Труппу от преследования Кинзе и Куруты. Что еще более важно, если бы я был явно похищен группой бандитов класса А, то кто-нибудь мог бы помочь Джуо!

“Хорошая мысль, клинические смены обычно начинаются не раньше третьего года, но я вижу, что доктор Нортон старается как можно быстрее вовлечь вас в рассмотрение случаев и методов лечения”, — задумчиво произнес Тубеппа. “Вам нужно будет нанять надлежащий персонал, хотя ваши родственники могли бы...”

“Я считаю, что было бы лучше не втягивать их в это”. Последнее, чего я хотел, это чтобы Труппа узнала о Куруте, потому что несколько человек посещали таунхаус, где я жил. “Они знают о Церридниче, и последнее, что нам нужно, это чтобы они что-то предприняли”.

“Итак, персонал, тогда я могу попросить своих людей осмотреть дворец. Я также знаю несколько отличных районов. Вероятно, нам следует спросить Кинзе, каков будет ценовой диапазон”.

“У меня есть деньги”, — вмешался я, решив не усугублять ситуацию для Кинзе. Джуо был в тюрьме, и ему не нужно было думать о том, что меня там нет.

Халкенбург поднял бровь. “Лана, дома и квартиры очень большие...”

“У меня миллиарды”, — категорично заявил я.

“О”.

Два часа спустя я сидел в машине, направляясь обратно в поместье, с плотно закрытыми глазами и в активном состоянии, чтобы прочесть первую из записных книжек, не укачав в машине.

Это было углубленно. Это было утомительно. Я был немного знаком с этим, помогая Леорио учиться. К тому времени, как машина подъехала к поместью, я уже знал, что это будет нелегкое дело. Я собирался изучать этот материал без репетитора или преподавателя, стремясь пройти ряд тестов и предстоящих экзаменов.

Неудивительно, что Кинзе не спал вместе с Джемо, Нериджимой, королевой Вики, Лузурусом и Хаяхито, все они ждали моего возвращения. Я чувствовала, как Дими маячит у двери, ведущей на кухню из главного вестибюля, с чайником в руке.

“Джуо жив, а Церриднич выпил яд”, — категорически заявил я.

Лузурус, чьи волосы были фиолетовыми, был единственным человеком, который издал какой-то звук в тот момент: нечто среднее между фырканьем и приветствием.

“Он также сказал, что кого-то поймали в королевской ложе театра, в который он хотел пойти, известного агента мафии”.

Теперь Лузурус выглядел смущенным, когда разные люди в комнате дернулись, бросая на него косые взгляды или подталкивая локтями. У королевы ‘Вики’ было исключительное бесстрастное лицо.

“И я вижу, что некто избил меня до наказания, которое я обещал, если они сделают что-то глупое”.

“Также очевидно, что вы вернулись один”, — отрезал Нериджима, снимая напряжение и возвращая внимание ко мне. “Могу я спросить, где наш хозяин? Особенно если это блюдо отравлено?”

“В настоящее время все еще находится у Церриднича”, — ответил я. “Яд был частью его игры, распределялся случайным образом, поэтому, естественно, у него был немедленный доступ к противоядию”.

“И что потребуется, чтобы добиться его освобождения?” Требовательно спросила Джемо, и я заметил, что ее рука коснулась запястья Кинзе, которое дрожало под столом.

“Я должен пройти Медицинский осмотр и экзамены за первый семестр занятий”.

Королева ‘Вики’ нахмурила брови. “Это не позволило бы провести свадьбу, поскольку это было бы через несколько месяцев, в декабре”.

“И Церриднич не рассматривал бы это как амбициозную или интересную ставку”, — заявил я, объясняя им всем, насколько крутым был спуск. “Он хочет, чтобы я сдал анализы, когда буду проходить Медицинское обследование”.

Голова Кинзе заметно опустилась, его зеленые глаза наполнились слезами, и Джемо встал, успокаивающе положив руку ему на плечо.

“Доктор Нортон и Тубеппа предоставили учебные материалы, так что я потрачу много часов ...”

“Мы в курсе”, — резко заявил Нериджима. “Ваш отец проинформировал нас о некоторых деталях перед вашим прибытием. Мы собираемся обеспечить, чтобы у вас было максимум времени для изучения, подготовки и составления плана. Мы также связались с Курапикой ”.

“Возможно, было бы лучше связаться с Леорио”.

“Это то же самое, что сказал Курапика, хотя я не знаю этого Леорио”, — ответил Неридзима, прежде чем взглянуть на Дземо, когда женщина строго поймала ее за рукав.

“Придерживайся графика”, — последовал резкий приказ, который она получила, и Нериджима вздохнул.

“Дети не приедут в поместье, пока не закончатся экзамены. Сообщения приниматься не будут. Телефоны запрещены. Пока тебе придется лечь спать в принудительном порядке ...”

“Я знаю о важности сна!” Я огрызнулся.

Нериджима проигнорировал мое заявление. “Пока что еду будут приносить в твою комнату или в библиотеку, если ты там находишься. Доктор Нортон будет здесь, чтобы опросить вас послезавтра, и приведет с собой одного из профессоров медицинской школы. Чему, по ее словам, они учат?”

Королева Вики достала записку и написала: “Сердечно-сосудистая и легочная системы”.

Сердце, легкие и кровь. Казалось, что я погружаюсь в это с головой.

Джемо взял управление на себя. “Перерывы будут рассчитаны по времени, и тебе нужно будет регулярно заниматься спортом. Хаяхито указал, что он будет наблюдать за твоей комнатой, особенно ночью ...”

“НЕТ!”

Слово вырвалось у меня автоматически, без моего согласия. То, что в поместье сейчас было как можно меньше людей, было хорошо, я понятия не имела, когда появится Призрачная труппа. Но то, что Хаяхито, возможно, пострадает или будет убит, если он помешает им забрать меня?!

Мой мозг догнал меня, когда я увидел удивленные и слегка сердитые выражения лиц передо мной. “Я могу понять необходимость расписания, мое собственное включало в себя то, что я учился день и ночь, чтобы подготовиться, но вы должны верить, что за мной не нужно так следить!”

“Юная леди...”

“Я Охотник! Это превосходит любое ваше представление обо мне как о ребенке или леди, молодой или нет! И хотите верьте, хотите нет, но у меня есть хорошее представление о своих собственных пределах! Я был один несколько раз во время экзамена на Охотника и в некоторые последующие месяцы!”

Был удивленный, но почти… довольный?... в этот момент я посмотрела в глаза Джемо, и она жестом велела мне продолжать.

“Сейчас нам нужно подготовиться к нескольким вещам”, — заявил я, собравшись с мыслями. “Если я выиграю это пари, то, надеюсь, все будет хорошо, если нет, то нам нужно быть готовыми к последствиям. Я хочу, чтобы у каждого была упакована дорожная сумка, в которой были бы все их документы и немного денег на случай, если нам внезапно придется уехать. Мы также поговорим с доктором Нортон, посмотрим, сможет ли она связаться с Ассоциацией охотников и организовать безопасный транспорт на случай, если нам понадобится покинуть Какин. Наконец, на случай, если я действительно проиграю это пари, я хочу, чтобы был предпринят какой-нибудь отвлекающий маневр, чтобы привлечь внимание большинства дворцовых стражников, пока я попытаюсь вытащить Джуо.

“Но...”

Я быстро прервал Лузуруса. “Не задавай вопросов по этому поводу, я не могу ответить как”.

“Nen, right?” — Прямо спросила королева "Вики", привлекая мое потрясенное внимание. “У тебя это есть, не так ли? Это то, как ты можешь видеть, несмотря на слепоту”.

Я сосредоточилась на Второй королеве в безмолвном шоке, даже когда те, кто сидел за столом, повернулись, чтобы посмотреть на нее.

“Что такое нен? Какая-то магия?” Спросил Лузурус.

“Что-то в этом роде”, — признала королева. “Я знаю, что это есть у Камиллы, она хвасталась этим и тем, что переживет всех вас в войне за престолонаследие, независимо от арены”.

“Как она узнала?” Требовательно спросила я.

“Я не уверен, но она сделала это всего несколько лет назад”.

Это означает, что кто-то, не являющийся Охотником, узнал об этом где-то, например, Хисока, Иллуми или бойцы на Небесной арене, и поставил Камиллу в известность. И Бенджамин!

“У Бенджамина тоже это есть, я чувствовала это в детстве”, — бросила я, и голова Лузуруса определенно опустилась. “Что еще более важно, он почувствовал это во мне, и именно поэтому он начал вмешиваться, чтобы держать Церриднича подальше от меня. Речь не шла ни о какой заботе, кроме как о том, чтобы Церриднич никогда не узнал о ... ”

Мой мозг сделал паузу, когда у меня внезапно возникла глупая / безумная мысль об угрозе заставить Бенджамина двигаться, но она была быстро отброшена. Бенджамин не был настолько идиотом, чтобы думать, что я инициирую или обучу Церриднича, даже если я буду угрожать. Нет, если только я не смогу украсть или запечатать силу впоследствии…

Тогда на ум пришел Хролло, и как бы я ни был рад, что не скопировал его силу, я пожалел, что не сделал этого просто для того, чтобы выполнить угрозу.

Лузурус не был удивлен. “Всегда думал, что этот парень был слишком силен, чтобы не быть замаскированным монстром или не обладать какой-то магией. Так он активно препятствовал обучению остальных из нас? Думаешь, ты мог бы научить меня и Хэла?”

“Я не должен”, — ответил я. “И я действительно понятия не имею, как этому научить, по крайней мере, таким образом, чтобы это не напоминало жестокий буткемп, который продлится несколько месяцев”.

“Это определенно звучит не так, как узнала бы Камилла, но прямо по Бенджамин-авеню”.

“И, вероятно, не самый лучший для тебя, Хэл, или Тубеппа”, — сообщил я Лузурусу. “Кроме того, вы действительно думаете, что Бенджамин не будет действовать, если кто-нибудь из вас получит ауру, указывающую на то, что вы изучили нен?”

На мгновение воцарилась тишина, прежде чем легкое шарканье привлекло мое внимание к Кинзе, который был на удивление тих на протяжении всей этой встречи. Его телефон был прижат к уху.

“Курапика, Лана только что сказала мне, что несколько раз оставалась одна во время и после экзамена на охотника. Не потрудишься ли ты объяснить?”

зззззззззз

Пайро улыбнулся, когда Фугецу протянул ему небольшой кустарник, который был частью их текущего проекта. Его власть над растениями с помощью nen на самом деле довольно хорошо сочеталась с курсовой работой по ботанике, и его проекты быстро становились очень амбициозными, несмотря на то, что он учился в колледже всего несколько месяцев.

В настоящее время он и Фугецу находились на горном хребте в нескольких часах езды от кампуса колледжа, охотясь за необходимыми им полудикими редкими растениями. Это было чудесно — разбивать лагерь с Фугецу под звездами во время дневной охоты за растениями. Если бы Фугецу не был Принцем, то Пайро легко мог бы представить, как они проводят свою жизнь вместе вот так. Это все еще может случиться, но…

Визг привлек внимание Пайро к тому месту, где в их маленьком лагере находился Качо. У нее был флакон спрея от насекомых, и она, казалось, не понимала, что должна была опрыскивать им себя, вместо этого распыляя его на насекомых.

Курапика, Хэл и Лузурус были непреклонны в том, что ни Фугецу, ни Качо не должны знать о Войне за престолонаследие, и, наблюдая, как обычно обеспеченный и вспыльчивый принц крутится и пытается использовать баллончик с распылителем от насекомых, как будто это дубинка, Пайро мог понять, почему они были правы и сильно ошибались.

Качо не стал бы убегать от боя, особенно если бы Хэла и Лузуруса втянули в него силой. И Фугецу не бросила бы Качо, что было продемонстрировано в тот момент более сдержанной из них двоих, которая подошла к своей огненной сестре-близнецу и тихими словами сообщила ей, как следует использовать спрей от насекомых. И протягиваю ей мухобойку.

“Ка-тян действительно ненавидит комаров”, — тихо заявила Фугецу, когда она присоединилась к Пайро, и он улыбнулся.

“Ты знаешь кого-нибудь, кому они действительно нравятся?”

“Лягушки, кувшинчатые растения, венерианские мухоловки”, — перечислил Фугецу.

“Стрекозы тоже, если мы говорим о существах, которые едят комаров”, — засмеялся Пайро. Он все еще был немного удивлен, когда узнал, что Фугецу нравятся лягушки, особенно гладкие древесные лягушки.

Качо скорчила гримасу, затем направилась к своей сумке, мухобойка все еще двигалась, пытаясь сбить насекомых.

“Ка-тян?” Фугетсу позвала вслед своего близнеца.

“У меня есть зажим для стрекоз, который, я уверен, я упаковал. Посмотрим, прогонит ли это этих насекомых!”

Фугетсу моргнула, но пожала плечами, когда она снова обратила свое внимание на растения, которые они с Пайро собрали, пальцы помнили о шипах на одном из них, когда она срывала ягоду.

“У тебя много таланта и страсти к этому, может быть, тебе стоит подумать о том, чтобы сделать из этого настоящую карьеру”, — заявил Пайро, привлекая внимание Фугецу.

“Может быть”.

“Если бы ты сдал экзамен на Охотника, то мы, вероятно, могли бы работать и путешествовать вместе, объезжая весь мир в поисках редких и / или новых видов!”

Теперь Фугецу выглядел удивленным.

“Мы могли бы даже принять участие в некоторых зеленых проектах по сохранению растений и окружающей среды”, — продолжил Пайро.

Фугецу начал выглядеть взволнованным. “Пайро, принцы не могут сдавать экзамен на охотника. Ты это знаешь”.

Мысленно Пайро застонал, он уже думал о будущем, о котором Фугетсу еще не знала, о том, где он предположил, что она не хочет быть Королем. И снова он счел план не рассказывать близнецам немного недальновидным, они были взрослыми и могли выбирать. Но…

Но чтобы стать Охотником, Фугецу пришлось бы отказаться от своего королевского титула. И если Качо была полна решимости вступить в Войну за наследство, то как Охотник, Фугецу мог быть рядом с ней, не будучи соперником или мишенью для ее кровожадных братьев и сестер!

“Ты мог бы...” Начал Пайро, неуверенный в своих словах. “Ты мог бы, если бы отказался от того, чтобы быть принцем”.

“Пайро! Такого рода вещи не случаются!” Вмешался Фугецу. “И ты можешь представить, как было бы больно Ка-тян и другим моим братьям и сестрам, если бы я вот так их отвергла?”

“Фу… Это не то, что я говорю!”

Фугецу выглядел очень неуверенным и почти испуганным. “Я не знаю ни одного члена королевской семьи в Какине, который когда-либо отказывался от своего титула, вероятно, это означает, что их имена были вычеркнуты из всех записей”.

‘Вероятно, потому, что они были убиты как принцы и не получили такой возможности", — подумал Пайро, но промолчал на эту тему. “Ты думаешь, что Качо, Халкенбург, Лузурус и остальные твои братья и сестры сочли бы тебя отрекающимся от них, если бы ты отказался от своего титула?”

“Нет! Я-я так не думаю ...” Глаза Фугетсу наполнились слезами при одной только мысли о том, что, возможно, она причинила боль своим братьям и сестрам подобным образом. “Н-но мы все воспитаны в вере, что должны стремиться стать королем”.

“И один из вас это сделает”, — подбодрил Пайро. “Но это то, чего ты хочешь? Стать королем Фу-чаном?” Ласкательное прозвище вырвалось у нее, когда рука Пайро нашла ее руку, и его пальцы сплелись с ее. “Вы действительно думаете, что они откажутся от вас, если вы откажетесь от своего титула, чтобы преследовать то, чего вы хотите, а не то, чего вам всем говорили хотеть? Последний раз, когда я проверял, у Какина может быть только один король, а у тебя тринадцать братьев и сестер.”

“Я... я....” Фугецу определенно колебалась, а затем рука обвилась вокруг ее шеи, шокировав девушку.

Качо весело рассмеялся. “Ты действительно думаешь, что я бы рассердилась на тебя?” спросила она, хотя ее улыбка осталась на месте. “Сомневаюсь, что Хэл или Лузурус тоже были бы такими, я думаю, они хотели, чтобы мы узнали больше о себе без давления суда, вот почему они послали нас сюда. Сделай что-нибудь, что сделает тебя счастливым. И даже если есть какое-то правило о том, что нельзя общаться с кем-то, кто отказался от своего титула, я стану королем и выброшу это в окно! Может быть, я назначу вас с Пайро главами садов и охраны окружающей среды?”

“К-ка-тян!” — заявила Фугецу, потрясенная, но в ее глазах определенно было облегчение.

“Не называй меня так! Достаточно скоро это будет ‘ваше величество’, хотя это тоже может устареть… Так что, может быть, просто наедине после того, как я стану королем?” Качо выглядела удивительно задумчивой в этот момент, поскольку она, казалось, игриво размышляла над этим вопросом.

“В конце концов, мы доберемся туда”, — казалось, Качо наконец принял решение. “И я не думаю, что обращение ‘ваше величество’ слишком быстро надоест”.

Пайро поймал себя на том, что немного хихикает, когда у близнецов был свой момент, прежде чем их взгляды снова сфокусировались на нем.

“Пайро, хорошо заботься о моей сестре. Ты уже знаешь, что она немного плакса, но не делай ничего, чтобы заставить ее целенаправленно плакать. И не делай меня тетушкой слишком рано!”

“К-КА-ТЯН!” — взорвался Фугецу, его лицо было краснее помидора.

зззззззззз

В тот момент, когда дирижабль приземлился в Республике Ракарио, Киллуа и Гон выбежали из корабля раньше Кайта и его команды: Гон — подышать свежим воздухом и размять ноги, Киллуа — позвонить по телефону. Они были вне зоны действия вышек сотовой связи во время полета, поэтому он не смог проверить Лану ни разу после того, как они улетели.

Гон был взволнован их новым местоположением, и Киллуа наблюдал, как он бегает вокруг с легкой улыбкой, даже когда он начал притопывать ногой, поскольку соединение, казалось, заняло целую вечность, а затем линия зазвонила.

Телефон звонил почти минуту, прежде чем перейти на голосовую почту, и Киллуа почувствовал, что его тревога начинает нарастать. Конечно, ничего слишком плохого не могло случиться всего за пять дней, верно?!

Киллуа позвонил снова, его сердцебиение усиливалось с каждой секундой, пока телефон оставался без ответа, а затем-

“КАКОГО ЧЕРТА ТЫ НЕ ВЗЯЛ ТРУБКУ, КОГДА я ПОЗВОНИЛ В ПЕРВЫЙ РАЗ?!?” — потребовал Киллуа / прокричал в трубку, привлекая внимание Гона.

“Потому что я не смог добраться до него вовремя”, — ответил спокойный голос с легким намеком на раздражение, и Киллуа почувствовал, как у него кровь застыла в жилах.

“Курапика?” спросил он. “Где Лана? Почему она не...?”

“Готовясь в библиотеке к экзаменам, она оставила свой телефон в своей комнате”, — ответил Курапика, и напряжение покинуло Киллуа так быстро, что он обмяк на месте. “Леорио прибудет завтра, он использует свои полномочия Охотника, чтобы перевестись в ту же медицинскую школу, что и Лана”.

“Ладно, тогда все в порядке. Почему ты там?” Тон Киллуа был определенно резким.

“Потому что кто-то сделал что-то очень глупое”, Курапика вздохнул, и Киллуа почувствовал, как возвращается его напряжение. “Лана сказала мне, что Джуо пытался уговорить вас с Гоном забрать ее с собой, когда вы уходили. Оказывается, он задумал для себя очень опасную миссию ”.

“Что это было?”

“Он пытался вернуть жетон, который открыл Гон”.

Седовласый мальчик сделал паузу, вспомнив, что Лана сказала, что это нехороший поступок. “Так он оскорбил одного из этих принцев?”

“Худший из них. Церриднич был занозой в боку Ланы с тех пор, как она была малышкой, а теперь из-за действий Джуо он взял его под стражу и заставляет Лану принять участие в очень сложном пари, после того как она отправилась с ним на прогулку ”.

Желание бросить что-нибудь было очень сильным, и Киллуа обнаружил, что уже делает шаг назад к воздушному кораблю. Он мог бы сам долететь на этой штуке до самого Какина!

“Из других новостей, Церриднич последние четыре дня не появлялся на публике. По словам Ланы, он добровольно выпил яд, который она ему подсунула”.

Бывший убийца остановился, на его лице сияла улыбка, даже когда он пообещал себе, что никогда ни с кем не собирается делиться этой маленькой деталью. Он собирался вечно держать это над головой Ланы!

“Мы можем чем-нибудь помочь?”

“Я слышал, что вы направляетесь в сторону NGL, вам не разрешат брать с собой туда свой телефон, но я бы хотел, чтобы вы обратили внимание на местность и рассказали мне о ней, когда сможете”.

“Почему?”

“На случай, если нам понадобится исчезнуть”.

Тогда все было определенно серьезно.

“Будет сделано”, — согласился Киллуа. “Смогу ли я поговорить с Ланой?”

“Через минуту. Нериджима и Джемо намерены, чтобы ее ни разу не беспокоили, но они пускают меня в комнату с чаем. Мы не сможем поговорить ни минуты, так что я могу вставить телефон ”.

После этого все стало довольно приглушенным, и Киллуа был уверен, что телефон был спрятан в каком-то кармане. Он был уверен, что слышал разговор Курапики и женского голоса, но он не мог разобрать слов. Затем шелест ткани был единственным шумом почти две минуты, прежде чем где-то раздался стук.

Прошла еще минута, и он был уверен, что слышал, как телефон выудили и кому-то передали.

“Киллуа?”

“Эй! Так твой отец пытался отослать тебя подальше, чтобы самому отправиться навстречу опасности? Я начинаю думать, что он твой биологический отец, а не тот другой парень ”.

Девушка издала тихий смешок, но не хихиканье. “Кинзе и Джуо — хорошие люди, я, вероятно, должна была это предвидеть. Я тоже не ожидал, что Курапика убедит Леорио переехать в Какин, по крайней мере, он согласился помочь мне найти таунхаус поближе к университету”.

“Так почему ты запираешься в библиотеке, чтобы заниматься? Раньше у тебя, казалось, никогда не было проблем с концентрацией внимания”.

“Из-за пари, которое я заключил с Церридничем, я должен не только сдать вступительный экзамен в медицинскую школу, но и первый семестр занятий. Леорио только что закончил свой первый семестр, так что, вероятно, именно поэтому Курапика позвонил ему ”.

Ладно, для большинства людей это означало взять штангу и выбросить ее на левое поле.

“Мы можем чем-нибудь помочь?”

“Нет, если только вы не знакомы с биологией рака. Есть ли на это вероятность?”

“Вообще никаких!”

“Думал, что нет. Не позволяй Гону делать ничего странного или глупого. Я разозлюсь, если мне придется сделать перерыв в учебе, чтобы либо выпустить тебя под залог, либо вызволить из тюрьмы”.

Киллуа закатил глаза, прежде чем Гон выхватил телефон у него из рук. “Привет, Такара! Полагаю, там все хорошо?”

“Усердно учусь”, — был ответ, который услышал Киллуа, прежде чем переключить свое внимание на Кайта, когда тот приблизился.

“Насколько трудно было бы примерно 30 людям исчезнуть в NGL?” — тихо спросил он мужчину.

“Это вообще не предлагается”. Ответ Кайта был твердым и резким. “NGL отвергает все технологии, синтетику и современные удобства. Команда журналистов однажды пыталась въехать в страну около двадцати лет назад: один мертв, а двое других все еще в тюрьме ”.

“Как им удается скрывать все технологии?”

“Каждый входящий проходит полное обследование тела, рентген и ультразвук”.

Так что, если Лане в конечном итоге придется убить Церриднича, NGL может быть местом, куда можно бежать, куда солдаты Какина не смогут войти. Курута могли бы основать свою собственную деревню, возможно, ферму, но он не знал, как они отнесутся к отказу от всех технологий.

Как бы сильно Киллуа ни хотел развернуться и немедленно направить дирижабль обратно на Какин, какая-то часть его признавала, что, вероятно, он мало что мог бы сделать в сложившейся ситуации, не вызвав серьезного инцидента. Курапика был там, и скоро Леорио тоже будет там. Их поворот мог просто привлечь ненужное внимание. И Лана заявила, что хочет это сделать.

Ледяные голубые глаза сфокусировались на телефоне в руке Гона. Он достаточно уважал Лану, чтобы позволить ей попробовать, но если все пойдет плохо…

Что ж, Лана была не единственной, кто бросил бы все, чем занимался, чтобы организовать побег из тюрьмы.

зззззззззз

Разговор с Гоном и Киллуа был коротким, всего три минуты, но мне стало немного спокойнее от осознания того, что они не погибли в пылающей оболочке воздушного корабля.

Курапика принесла мне с кухни чай и закуски — практика, которую, как я подозревал, Неридзима поощрял. Он тайком принес телефон, засунув его за пояс своих деловых брюк.

“Я останусь сразу после экзаменов”, — прямо заявил Курапика. “Я подготовил портфолио нескольких таунхаусов в хороших районах Порт-Сити, тех, в которых кто-то ожидал бы увидеть богатую молодую женщину, живущую в них. Тебе нужно будет нанять, по крайней мере, повара и горничную, Джемо настаивает, что помощник также будет необходим, поскольку ты больше не маленькая девочка и тебе понадобится помощь с прической, макияжем и есть кто-то, кто может выполнять твои поручения ”.

“Значит, у нее есть предложения?”

“Да, и ясно дала понять, что она не разрешит никаких экскурсий или собеседований с возможными сотрудниками до окончания ваших тестов. Я верю, что Кинзе поддерживает ее в этом”.

Кинзе… Он все еще был развалиной. Каждый день он был в ужасе от получения сообщения или посылки от Церриднича, содержащего что-то вырезанное из тела Джуо, и тот факт, что у 4-го принца были связи в мафии, не помогал. Ему действительно удавалось каждый день делать храброе лицо и направляться в офис, продолжая работать так, как будто ничего не случилось.

Что мне показалось весьма показательным, так это то, что ни один из родителей Джуо не позвонил, чтобы спросить о нем, и не навестил его, несмотря на то, что они, вероятно, были вполне осведомлены о том, что он — МИА. Единственный звонок / сообщение, которое мы получили от них, было от его отца, и это длилось всего несколько секунд, когда он заявил, что я хорошо держался на футбольном матче.

Положив книгу обратно перед собой, я сосредоточила взгляд на первой странице главы и почувствовала, как слабая улыбка тронула мои губы: мутация HER2. Рак был ужасен, но я находил его захватывающим, особенно альтернативные методы лечения радиации или химиотерапии. Ингибиторы и киназы, которые фокусировались на мутациях в раковых клетках, а не повреждали все подряд, просто казались гораздо лучшим методом.

“Ты встретишь Леорио завтра в аэропорту?”

“Да”.

“Не могли бы вы тогда отвезти его в таунхаусы, посмотреть, как он к ним относится? В конце концов, он останется со мной, так что для него было бы оптимально чувствовать себя комфортно там, где мы живем”.

“Хорошая идея, мы можем также проверить безопасность этих мест, убедиться, что там есть комната страха ...”

“Курапика, повеселись со своим другом”, — приказал я, поворачивая голову, как будто чтобы сосредоточиться на нем. “Ты устал, я это чувствую. Расслабься немного. Пообедайте или поужинайте с Леорио. Найдите, над чем посмеяться, вы же знаете, что Леорио хорош для этого ”.

“Он будет прихорашиваться, как павлин”, — категорично заявил Курапика.

“Не притворяйся, что ты не находишь это забавным теперь, когда ты знаешь его лучше, чем банальный и поверхностный поступок”.

“Это не совсем игра”.

“Но вы не можете сказать, что это его мотивация”.

Курапика слегка усмехнулся, прежде чем повернуться, чтобы уйти, уже знакомый с временными ограничениями, которые в настоящее время были наложены на меня. Я полностью вернулся к учебе, зная, что доктор Нортон приведет еще одного профессора в ближайшие день или два, чтобы проверить и дополнить мои знания.

зззззззззз

Леорио застонал, вставая, счастливый оттого, что долгая поездка закончилась. Он никогда бы не сказал этого вслух, но даже хорошо оборудованная и очень удобная каюта первого класса, которую он получил благодаря своей охотничьей лицензии, через три дня показалась ему тесной и душной.

Вероятно, совсем не помогло то, что он работал над документами о переводе в медицинскую школу Портского университета. Обычно это было запрещено, но из-за того, что он был Охотником и пользовался поддержкой доктора Нортон, хотя ему и не предложили должность студента под ее началом, Леорио смог осуществить перевод. Кроме того, благотворительная программа оказания медицинской помощи и операций для оказания помощи людям по всему миру была основана ею совместно с доктором Нортоном, и Леорио определенно видел, что он хочет работать с ними в будущем.

Единственная проблема во всем этом? Бумажная волокита. Это было все равно, что засунуть молоток себе в нос! Казалось, там было больше сотни страниц с описанием его образования, тестов, причин перевода, семейной истории и всего остального на свете.

Леорио использовал историю, которую Курапика и доктор Нортон состряпали вместе с ним, которую все они могли бы подтвердить, чтобы объяснить свое желание перевестись. В настоящее время будущий врач не знал всей истории, кроме того, что Лана тоже подавала документы в медицинскую школу и согласилась пройти стажировку у доктора Нортона, но возникли проблемы.

Курапика очень расплывчато описал проблему, по сути, пообещав объяснить, когда он прибудет.

Летное поле было простым, но просторным, и Леорио поплелся к терминалу вместе с другими пассажирами с сумками в руках, оглядываясь в поисках знакомой светловолосой головы, прежде чем вытащить телефон и набрать номер другого.

“Эй, Курапика, где ты?”

“Зона сбора впереди”, — последовал короткий ответ, а затем линия оборвалась, что немного сбило Леорио с толку, но он продолжил идти к указанной зоне, проходя мимо семей и групп, которые явно собирались вместе.

Он замер, когда увидел машину, к которой Курапика прислонился в ожидании. Кабриолет Meca-Betz X-class! Этот автомобиль запросто стоил более 10 000 000 дженни!

“Леорио? Леорио!”

Леорио моргнул и понял, что у него активно текут слюни, когда он пробегал руками и глазами по машине.

Мгновение спустя багажник был открыт, и Леорио удалось оторвать взгляд от машины достаточно надолго, чтобы засунуть туда свои довольно потрепанные на вид сумки, прежде чем двинуться вперед.

“Могу я сесть за руль?” спросил он, прежде чем скользнуть на переднее сиденье. “Мы можем опустить капот?!”

“Ты не застрахован, и нам нужно поговорить. У тебя есть документы? Мы можем сначала отвезти их в университет, а потом двигаться дальше ...”

Дымка, вызванная прекрасным автомобилем, рассеялась, и Леорио плотно закрыл свою дверь. “Что происходит?” — потребовал он, когда Курапика завел машину, и Леорио вздрогнул от урчания двигателя. “Какого черта у тебя такая машина?!”

“Я объясню, как только мы переедем… И Джуо подумал, что это было бы идеальным дополнением к моему образу избалованного богатого ребенка: получить машину такого типа, которую они захотят, как только я смогу легально водить. На самом деле его целью было помочь мне сбежать с Ланой, когда мы учились в колледже ”.

“Блин, блин, отличное прикрытие!” — Заявил Леорио, когда машина плавно отъехала от бордюра и покатила сквозь небольшую толпу машин, подбирающих людей. “Так почему ты потребовал, чтобы я перешла в Порт Юниверсити? У Ланы проблемы?”

“Пока нет, но она может быть достаточно скоро. Настоящая проблема в том, что Джуо перешел в режим сверхзащитного отца в самое неподходящее время и совершил какую-то глупость против члена королевской семьи. Он жив и, надеюсь, таким и останется”.

“Мы его вытаскиваем? Почему для этого мне нужно переводиться?”

“Мы — нет, Лане была предоставлена возможность добиться его освобождения. Для этого ей нужно сдать вступительный экзамен и экзамены первого семестра”.

“ЧТО?! Как долго она занимается? Сколько внимания она получила?!?”

“Меньше недели, а экзамены назначены на следующую неделю. Доктор Нортон помогает ей готовиться и, вероятно, договаривается с некоторыми учителями, чтобы они проявили больше сочувствия при написании экзаменов и, надеюсь, выставлении оценок ”.

“Почему меня назвали...?” Леорио начал с задумчивым выражением лица.

“Потому что Лане нужно будет переехать поближе к университету, если она сдаст экзамен. И ей понадобится взрослый, которому она доверяет, например, наставник”.

Леорио моргнул в шоке от того, что ему сказали.

“Конечно, вам нужно будет заплатить и предоставить вам транспортное средство, также будут предоставлены комната и питание”, — продолжил Курапика, прежде чем пристально взглянуть на Леорио. “И тебе нужно будет на самом деле научиться пользоваться своим nen. Ты полностью игнорировал это после Нью-Йорка?! К счастью, я договорился с другим преподавателем, чтобы он позанимался с тобой в то короткое время, которое у нас есть. Ее очень рекомендовал Председатель ”.

“Что?.. Кто?”

“Ее зовут Бисквит Крюгер, и она очень милая. Можно было бы подумать, что она больше подходит на роль принцессы”.

Леорио определенно выглядел взволнованным сейчас, когда светловолосая головка высунулась с заднего сиденья, ярко сияя глазами на Курапику. Она полностью пропустила небольшое количество пота от дискомфорта, которое Курапика почувствовал из-за того, что выдавил комментарий, но таков был бизнес. И ради тех, кого он любил, он сделал бы это.

зззззззззз

Гэлвин Хойко уставился на лежащее перед ним расписание, в нем нарастали гнев и страх.

Хотя ему было за сорок, он все еще считал себя настоящей находкой: дворянин по происхождению и, хотя и не был наследником титула или поместья своего отца, он был министром очень важной ветви власти. У него была очень комфортная жизнь в высших слоях общества, и он должен был бы занимать хорошее положение на протяжении всей своей жизни при условии, что сохранит свою должность.

Естественно, этого было недостаточно. Гэлвину Хойко НЕ нравилось быть дворянином без титула или земли, и он стремился увеличить свое состояние и обеспечить себе титул.

Некоторое время, когда он был моложе, поздним подростком и ему было чуть за двадцать, он интересовался Викторией Дуазель, ныне известной как королева Дуазель. Она была красива, скромна и происходила из благородной семьи, хотя и не стояла в непосредственной очереди за титулом своей семьи. С другой стороны, у ее двоюродной сестры был старший брат, который был открытым геем, а это означало, что у нее были хорошие шансы унаследовать титул и поместье, и он тоже пытался преследовать эту женщину. Неоднократные отказы женщины были пугающими, ее выбор без детей казался ему ребяческим, и он несколько раз пытался обратиться к Севиллу Дуазелю, чтобы договориться о браке, но мужчина отвергал его как "слабого". Он предлагал взять фамилию и стать отцом детей, чтобы продолжить семейную линию, но маркиз был непреклонен в том, что он не присоединится к семье Дуазель.

Теперь он пытался ухаживать за тремя разными женщинами, но Рослин Финбергер только что объявила о своей помолвке с адвокатом. Из трех женщин, которых он преследовал, он был уверен, что у него были наилучшие возможности с ней из-за ее некрасивого лица и крупного тела. Она не была красива, но она была умна, и он был уверен, что она увидит выгоду от их брака.

Эта женщина отклоняла все просьбы о встрече, отсылала обратно все подарки и цветы, а когда он попытался подойти к ней и заговорить в общественном месте, она была вежлива, но не выразила абсолютно никакого интереса.

Хойко окинул взглядом свою комнату, где в его постели лежала какая-то шлюха, имени которой он не удосужился спросить, вероятно, еще одна из тех легкомысленных золотоискательниц, которые надеялись попасть во дворянство, заманив в ловушку богатого и влиятельного человека. Они были хороши для снятия некоторого стресса и разочарования, но не более того.

Снова взглянув на свое расписание, Хойко вычеркнул имя Рослин Финбергер. Хотя он мог бы вызвать определенный скандал для этой пары, он счел, что для его собственной карьеры и жизни лучше двигаться дальше. Были и другие варианты, возможные вдовы, к которым он мог бы попытаться обратиться, но он обнаружил, что это его не так интересует.

Его взгляд обратился к недавно сделанной семейной фотографии, и он почувствовал, как его кулак сжался. Его брат, наследник титула и земли, стоял по одну сторону от их отца со своей женой и их сыном. Он стоял один с другой стороны, его фальшивая улыбка была хорошей маскировкой для фотографии.

Вздохнув, Хойко переключил внимание на свой стол и отодвинул в сторону ежедневник, вместо этого взяв несколько предложений для Министерства здравоохранения. Он с отвращением отмахивался от различных просьб и предложений по модернизации или даже установке канализационных систем. Честно говоря, какое отношение они имели к медицине ?! Это была инфраструктура и городское планирование!

Хойко сосредоточенно просматривал небольшую стопку, подсчитывая риски и затраты, пытаясь найти проект, на котором можно было бы сосредоточиться, что-то, что показало бы, что он проницателен и способен, человек, способный продвинуть Министерство здравоохранения вперед.

Глава 58

Текст главы

Глаза Леорио были широко раскрыты, а челюсть слегка отвисла, когда он следовал за Курапикой и агентом по недвижимости, который показывал им возможные объекты недвижимости. Хотя Лана предложила снять таунхаус, Курапика уговорил ее купить настоящий дом. Это обеспечило бы пространство и уединение, которых просто нет в таунхаусе, а также другие удобные функции.

“В доме есть полностью оборудованная кухня в комплекте с пятью спальнями, а также кабинет, контора и игровая комната. Подвал закончен и имеет открытую планировку, идеально подходящую для домашнего тренажерного зала или общественного пространства с пристроенным винным погребом. Кухня отделана столешницами из 100% перламутрового мрамора, задней панелью и плиткой. Люстры датируются...”

Глаза Леорио блуждали по дому, пока он отключал агента, отделяясь от Курапики и направляясь к задней части дома, где большое эркерное окно выходило на пляж. Вдалеке виднелась скалистая местность, почти похожая на полускалу.

Взволнованно вздохнув, мужчина повернулся и практически побежал в прихожую и вверх по лестнице, перепрыгивая из одной комнаты в другую. Из каждой открывался какой-то вид, либо на сад, либо на пляж.

Войдя в последнюю комнату, определенно мастерскую, судя по размеру и множеству дверей, которые, вероятно, были ванной и несколькими шкафами, Леорио возбужденно ухмыльнулся. Богатые ублюдки определенно получили самые крутые вещи, и он мог бы остаться в живых-

“А это главная спальня с двумя гардеробными и ванной”, — раздался голос агента по недвижимости, и Леорио, обернувшись, увидел парня и довольно невпечатленного Курапику.

“Я спрашивал о домах с очень специфическими функциями безопасности”, — заявил Курапика ровным тоном, заставив Леорио моргнуть.

“О-конечно! Этот дом оснащен полной системой безопасности, включая сигнализацию, которая может быть активирована здесь, в Главной спальне ”, — заявил агент, указывая на панель на стене, одновременно возясь со своим блокнотом, несомненно, проверяя, что было запрошено. “Комнаты страха и скрытые пути эвакуации… Да, в этом доме их две! Одна на первом этаже, а другая в подвале. Обе могут быть защищены с помощью отпечатка руки, сканирования сетчатки глаза или кода ”.

“Этот дом не выглядит таким уж новым. Включены ли они в планы строительства и какие фирмы их установили?” Категорично спросил Курапика, не выказывая никакого интереса к комнате и твердо глядя на агента.

“Согласно законам о частной безопасности, помещения действительно должны были быть включены, но защитные стены и двери… не так много. Каждый из них предназначен для того, чтобы позволить жильцам сбежать через безопасные туннели, один из которых ведет к замаскированному люку на боковой стороне территории, а другой — к пещере в скалах ”.

Курапика подошла к другому окну в комнате, любуясь видом на океан и скалы. В сэнди Ярд Бисквит оглядывалась по сторонам, выражение ее лица показывало, что она уже планировала тренировочные занятия.

“Университет находится всего в 20 минутах езды отсюда”, — тихо сказал Курапика Леорио. “Думаешь, ты сможешь оторваться от преследователей, если покажется, что за тобой следят?”

“Это не Йорк Нью, но я должен быть в состоянии справиться с этим”, — ответил Леорио, когда его взгляд обратился туда, где Бисквит, похоже, отмеряла ярд. “Что она делает?”

“Вероятно, планировал”, — ответил Курапика, когда Бисквит встал в стойку на одной руке. Оба заблокировали окна, когда небольшой взрыв вырвался из ее руки и подбросил девушку в воздух, чтобы агент по недвижимости не увидел. “Похоже, вы будете интересно проводить время”.

“Это один из способов выразить это”, — ответил Леорио, когда Бисквит легко приземлился, а затем поплелся к большому камню во дворе.

Оба уставились в полу-ужасе, когда девушка внезапно ударила кулаком по камню, уничтожив существо.

“Возможно, ты захочешь убедиться, что она не сделает этого с тобой”, — наконец заявил Курапика.

зззззззззз

Пальцы Шалнарка заплясали над ноутбуком, зеленые глаза сияли от его обычной улыбки. Его телефон был включен на громкую связь рядом с ним.

“Хорошо, данчо, итак, твоя цель в настоящее время в городе Забан. Кажется, они могут помогать с семьей магических зверей, Кирико, я думаю. Шизуку тоже только что звонила, экзорцист закончил снимать цепь, так что она готова приступить.”

“Хорошо, скажи ей, чтобы она пока присоединилась к Франклину”.

“Хочет, чтобы кто-нибудь уже отправился в Какин?”

“Нет, это может вызвать тревогу. Но я бы хотел, чтобы ты время от времени проверял Такару. Посмотри, там ли она все еще, получи представление о том, что происходит. Убедись, что она вообще не обручается с Четвертым принцем.”

Шалнарк слегка напевал, открывая новое окно и вводя псевдоним Такары, выполняя базовый поиск ребенка. Очевидно, она находилась под пристальным вниманием и считалась довольно публичной фигурой в Какине.

Думаю, это пришло вместе с дворянским титулом.

В последнее время она не часто появлялась на публике, но всего полторы недели назад ее видели с Четвертым принцем, чему, как знал Шал, Хролло был далеко не рад. Были намеки на то, что она собирается поступать в школу…

Нахмурив брови, Шал немного покопался в этом, взломав серверы Университета Порта, и обнаружил, что Такара, как и Лана Пидел, будет проходить серию тестов в течение нескольких дней! Тесты будут проводиться с помощью компьютера. Наблюдатель будет зачитывать вопросы Такаре, и она будет отвечать либо устно, либо нажатием кнопок A, B, C или D в зависимости от того, какой предмет тестируется.

Сузив глаза, Шальнарк отметил время испытаний, а также то, для чего они были предназначены.

“Эй, данчо, Мати здесь?”

“Да”, — последовал короткий ответ.

“Скажи ей, что ее дочь пошла в нее очень важным образом: Такара подает документы в медицинскую школу!”

Прозвучал короткий смешок. “Я думаю, было слишком надеяться, что она во всем пойдет в меня, но так за ней будет легче следить. У нее будут анализы по этому поводу?”

“Да, всего через несколько дней. Школа вносит коррективы в обычный тест для слабовидящих”. Глаза Шалнарка скользнули по подготовленным тестовым вопросам по различным предметам и быстро скопировали их, сохранив на своем диске. Просматривая школьные записи Такары, он отметил, что ее спонсировали доктор Санбика Нортон и Четвертый принц. Четвертый принц даже выдвинул требование, чтобы "Лана’ прошла тестирование по материалам первого семестра одновременно с тем, как было сделано значительное пожертвование.

“Намереваешься немного пошалить?”

“Всегда! Позвони мне, если у тебя возникнут какие-либо трудности с определением цели или ты будешь готов к следующей!”

Шалнарк повесил трубку, затем сосредоточился на своем новом, добровольно взятом на себя задании. Он сократил количество вопросов примерно до 85%, затем немного изменил формулировку, чтобы это были все те же вопросы и те же ответы. Наконец, он взломал учетную запись Нортон и отправил электронное письмо одной из ее помощниц с приказом распечатать их и доставить ‘Лане Пидел’, указав, что это серия практических тестов и что она должна их выполнить. Также были включены ответы.

Откинувшись на спинку стула, Шалнарк почувствовал, как легкая искренняя усмешка появляется на его лице. Он настраивался на тест, при необходимости изменял некоторые ответы и был уверен, что эти университетские люди будут УМОЛЯТЬ Такару принять участие.

Было бы значительно легче забрать ее, если бы она была привязана таким образом.

зззззззззз

Нечто среднее между криком и визгом достигло моих ушей, когда я взяла самый последний пакет практических тестов от доктора Нортона, отметив, что этот на ощупь немного толще остальных.

Джемо был у дверей библиотеки и быстро выпроводил ассистентку, пообещав перед уходом чай с пирожным. Снаружи я почувствовал, что Хаяхито бежит к тому месту, где приземлился Леорио, приказывая ему вернуться на другую сторону дома.

Честно говоря, мне хотелось увидеть, что происходит: предположительно, первое, что сделала Бисквит, это уничтожила костюм Леорио. Курапика получил фотографии и пообещал показать их мне при условии, что я сдам предстоящие экзамены.

Мой желудок сжался при этой мысли. Я изучал предоставленные материалы каждый день с того момента, как встал, и до того момента, как упал в постель, и на данный момент я едва сдавал практические тесты. Даже Курапика признал, что если я выиграю это пари, то, скорее всего, с трудом.

До тестов оставалось всего четыре дня, и мне уже сообщили, что я сразу узнаю, сдал я их или провалил.

Я уже собиралась закрыть дверь в библиотеку, чтобы вернуться к своим занятиям, когда появился Курапика с чайным подносом в руках, на котором стоял чайник с чаем и тарелка с каким-то пирожным.

“Новейший практический тест?” спросил он, и я кивнула, развернувшись и направившись обратно к столу, за которым сидела.

“Я как раз собираюсь начать”.

“Отдай их мне, я тебя спрошу”.

Я поставил пакет на стол, когда Курапика поставил поднос на край стола, затем налил каждому из нас по чашке. Я принял свою, затем придвинул листок бумаги для опроса.

Пакет был толще обычного из-за того, что в нем содержалось несколько тестов, по одному на каждого испытуемого, как оказалось, а также версия для медицинского обследования. Мы начали с этого конкретного экзамена, и я был слегка удивлен задаваемыми вопросами. Это было ... не похоже на другие практические экзамены до сих пор.

“Выполняй так, и ты можешь сдать экзамен”, — признался Курапика два часа спустя, когда мы сравнили мои ответы с ключами.

Я согласился, учитывая огромное количество материала, за который я брался, даже с учетом того, что у меня было небольшое преимущество, это оказалось непросто.

“Я рассчитываю на 76%”, — заявила я, закончив оценивать свой последний тест.

Курапика проверил расчеты, затем кивнул в знак согласия. “Пас, но едва-едва. Твои лучшие результаты были на медицинском экзамене и по биологии рака, поэтому я думаю, что на данный момент тебе следует сосредоточиться на других областях ”. Он предложил мне один из кусочков торта, который я приняла. “Тем не менее, лучшее, на что мы можем надеяться, — это проход на данном этапе”.

“Простой пас может вернуть Джуо, но вы должны знать и меня, и Церриднича достаточно хорошо, чтобы понимать, что этого будет недостаточно”, — прямо заявил я. “Едва пройденный путь приведет к последствиям, потому что Церриднич будет рассматривать это как почти провал”.

“И тебе это тоже не понравилось бы”, — закончил Курапика и ошеломленно покачал головой.

“А ты был бы?” Я возразил, и Курапика на мгновение откинулся назад, пытаясь обдумать вопрос.

“Нет”, — признался он через мгновение. “Именно поэтому Леорио предложил кое-что немного… неподобающее”.

Была одна вещь, которую могло означать ‘неподходящий’, когда речь шла об испытаниях. “Неподобающий, как в том, что он хотел сделать, когда думал, что финальным раундом экзамена на Охотника будет письменный экзамен?!” Потребовала я ответа.

“Не говори глупостей, я знаю лучше, чем думать, что ты сможешь прокрасться ко всем этим заметкам и просмотреть их на виду у экзаменатора. Это будет больше похоже на то, что мы сделали с труппой ”Призрак" ".

“И вы ожидаете, что сможете открыть все заметки, разложить их по полу классной комнаты и никто этого не заметит?!”

“Нет, я ожидаю, что студент-медик принесет полностью помеченные диаграммы с намерением изучить и просмотреть их в тихом месте, пока студент, которого он обучает, сдает тесты”.

Это было намного более осуществимо, чем схема notes, которую я предложил, но…

“Вы бы хотели, чтобы врач, который жульничал, поступил в медицинскую школу?!”

Взгляд Курапики был ровным. “Я бы не стал и не ожидаю, что ты когда-нибудь снова будешь жульничать. Никогда. Но я не сомневаюсь, что ты поступил бы обычным образом, а это далеко не регулярно. Итак, позвольте мне спросить вас вот о чем: готовы ли вы рискнуть разрушить не только жизнь Джуо, но и жизнь всех в этом поместье? Именно к этому приведет искоренение каждого ”.

“Я удивлен, что ты предлагаешь это”.

“Это предложили Леорио и Бисквит”, — отрезал Курапика. “Я просто знаю, что сказать, чтобы заставить тебя согласиться с этим”.

Этого нельзя отрицать.

“Значит, когда ты хотел, чтобы все были готовы уйти, речь шла не о том, что я не выиграю это пари”.

“Это было на случай, если Труппа Фантомов появится раньше тебя. Бисквит, Леорио и я разработали планы на случай, если это произойдет после того, как ты съедешь”.

Курапика знал, это было заметно, потому что он считал это случаем ‘когда’, а не ‘если’.

“Как ты узнал?” В этот момент я потребовала ответа.

Мой приемный брат был застигнут врасплох моим вопросом. “Выяснил?”

“О труппе… и обо мне… Как ты узнал?!”

Курапика на мгновение казался рассерженным, но перевел дыхание. “Они сказали тебе, когда поймали тебя?”

“Скорее, один из них сказал что-то, что я запомнил, и я соединил точки”, — признался я. “Они просто подтвердили это”.

“Есть какие-нибудь идеи относительно того, когда они придут”.

“Следите за Хисокой, они захотят разобраться с ним в первую очередь. Итак, кто вам сказал?”

“Я догадался”, — ответил Курапика. “Я видел, как лидер действовал по отношению к тебе, понял, что его действия были направлены на обеспечение твоей безопасности. Твой нен… Тьфу, он подтвердил мои подозрения своими собственными”.

Тьфу… Он хотел, чтобы я вел хорошую жизнь, по сути, отдал меня Джуо и Кинзе, чтобы они попытались обеспечить мне лучшее. Затем попытался убить Хролло, своего собственного сына, чтобы защитить не только меня, но и всех здесь.

Защищая всех здесь… Это было не то, чего можно было достичь без жертв, без каких-то закулисных сделок, учитывая врагов, с которыми мы столкнулись.

“Нам понадобятся диаграммы размером с плакаты”, — заявил я.

“Уже в порядке, Леорио фактически начал работать над ними в день своего приезда. Каждый из них увеличен до четырех футов в высоту и хорошо маркирован ”.

Я вздохнул, затем снова обратил свое внимание на пакеты, которые мы только что просмотрели.

“Я собираюсь еще раз просмотреть материалы по сердечно-сосудистой системе. Поблагодари Джемо за торт для меня?”

“Ты хотя бы знаешь, что это был за тип?”

“Нет”, — признался я, открывая пакет и начиная выделять вопросы, которые я неправильно понял.

зззззззззз

Мчась по лесу, Миллуки оглянулся в сторону и нахмурился, когда бывшие ‘больные бандиты’ дружелюбно помахали ему рукой. Хорошие новости о том, что он застрял здесь: по крайней мере, они не собирались беспокоить его снова. Плохие новости: одно только их сокровище могло бы вытащить его из этого кошмара!

Найти единственный порт выхода в игре было здорово, но обошлось в приличную сумму. Выяснение того, сколько начальник порта хотел в качестве взятки за выход, чуть не вызвало сердечный приступ! Он мог бы легко купить два дома!

Теперь он направлялся обратно в Пустоши; только на прошлой неделе он исчерпал количество циклопов и гигантских ящериц, которых мог превратить в открытки для продажи. Сначала деньги казались большими, но он быстро справился с ними, просто купив еду, новую одежду, переночевав в гостинице и заплатив информационному брокеру за информацию о том, как выйти из этой трижды проклятой игры! Если он собирался позволить себе эту взятку, ему нужно было охотиться за монстрами более высокого ранга и могущественными!

Зная, что ему нужно оставить слоты в своей книге пустыми для карт с более высокими значениями, он проигнорировал циклопа и гигантскую ящерицу, забежав дальше в причудливую местность, в которой, казалось, были прорыты случайные ямы, кратеры и туннели, пока он не столкнулся почти нос к носу с самой причудливой лошадью, которую он когда-либо видел!

Шок заставил Миллуки отпрыгнуть назад, в то время как лошадь отреагировала выплевыванием чего-то похожего на связку красных и белых ... пузырьков? Затем пузырьки были рассеяны с помощью хвоста лошади, похожего на щетку / веер.

Не может быть, чтобы это была ценная карта монстра, решил Миллуки, ткнув пальцем в один из пузырей, красный, который плавал немного ближе к нему, чем остальные. Предмет отскочил от его пальца и врезался в стену, где взорвался с громким взрывом, шокировав убийцу.

Прыжок Миллуки отправил его в белый пузырь, заставив его взорваться, что отправило его в несколько других. Боль была чуть сильнее укуса пчелы, но шум был оглушительным, когда Миллуки пытался выбраться из облака пузырьков.

Потребовалось несколько мгновений, чтобы выпутаться из пузырей, а затем Миллуки сел. Лошадь исчезла. Пузыри на самом деле не были оружием, они были отвлекающим маневром, чтобы лошадь могла убежать.

Когда дыхание Миллуки выровнялось, он начал сопоставлять точки над "i". Эта игра предназначалась для охотников, она продавалась как таковая и не требовала ничего особенного, просто элементарного нен для входа. Но выход был совсем другим. Чем дальше он заходил, как и в обычной игре, тем сложнее становилось. Изначально он мог пройти дальше, потому что с ним были два сильных пользователя nen.

Эти пустоши… это было похоже на тренировочную площадку! Это была вовсе не игра, это было место для тренировки охотников! Вот почему Киллуа и его дерзкие приятели были здесь!

Миллуки почувствовал, как гнев пронзил его тело, когда он понял, что, вероятно, именно поэтому Иллуми и дедушка Зено обманом заманили его сюда и бросили! Иначе они не смогли бы вытащить его из дома, он был слишком умен, чтобы купиться на многое из того, что они утверждали, но он попался на этот крючок, леску и грузило!

Зарычав, Миллуки уставился на пустоши вокруг себя. Простое прорвание было бы эффективным только вначале: циклоп и ящерица. Хотя, по общему признанию, ящерица на самом деле была удачей. Итак, остальные из них должны были касаться техники.

По мере того, как он мысленно оценивал ситуацию и остров, все начинало приобретать все больше и больше смысла. Люди, которые застряли здесь, были слабыми. Они полагались на карты, и хотя они могли чувствовать себя умеренно комфортно, они не могли уйти! Внешний мир никогда не увидел бы этих слабых потенциальных Охотников!

И ЕГО СМЕШИВАЛИ С НИМИ В ОДНУ КУЧУ!

Техника, техника, техника… Пузырьки реагировали на разные вещи, красные на неодушевленные и белые на таких людей, как он, но это казалось не совсем правильным. Их было слишком много, чтобы просто увернуться, пытаясь схватить лошадь, и это было связано с тренировкой нен, так почему красные пузыри лопались от таких предметов, как камни, а не от него? Никто не мог подавить их нен ... Не так ли?

На самом деле был только один способ выяснить. Ему нужно было либо провести исследование, либо найти кого-то, кто мог бы объяснить такие вещи.

У него было больше шансов найти такого человека в Масадоре, чем в Антокибе.

зззззззззз

Кайт и его друзья собирали припасы, строили планы и обсуждали, чем будет заниматься большая часть команды, пока Кайт, Гон и Киллуа будут в NGL. Киллуа упирался изо всех сил, чтобы не направляться к границе, оттягивая их так долго, как только мог.

Кайт, казалось, действительно понимал это и столкнулся с ним лицом к лицу всего за день до этого.

“Хочешь получить весточку от своего друга?”

“Да”, — признал Киллуа. “Лане скоро сдавать экзамены, и хотя Курапика попросил меня делать заметки по NGL ...”

“Мы не хотим уходить, пока не убедимся, что она прошла тесты!” — Пропищал Гон, когда его машина появилась позади Киллуа. “Это просто произойдет еще через несколько дней, верно?”

“Да”, — признал Киллуа. “И мы не можем вызвать NGL”.

Курапика отвечал на звонки Ланы в течение последних нескольких дней, держа их в курсе происходящего. Леорио тренировался с Бисквитом (заставляя Киллуа садистски хихикать) и, по-видимому, получал от него по заднице. Лана постоянно занималась.

Киллуа взглянул на свой телефон. С тех пор, как он услышал о разгроме, который происходил в Какине, он обнаружил, что его посещают несколько более мрачные мысли, а именно, интересно, сможет ли он успешно убить этого Церьедничного человека. Может быть, позвонить его дедушке и посмотреть, не захочет ли он что-нибудь сделать? Сказать Иллуми, что парень сделал ему комплимент?

Вздохнув, Киллуа направился к магазину, где Кайт закупал последние товары, необходимые для NGL: все, что сделано из натуральных продуктов, таких как хлопок или шерсть, никакой синтетики. Даже зубная паста была сделана из моркови и других натуральных продуктов, щетки для волос и гребни сделаны из дерева и кабаньей шерсти и тому подобное. В их нынешнем месте было лето, поэтому их одежда была сделана из хлопка, а красители также были натуральными, сделанными из измельченных жуков и ягод.

Гона, казалось, это устраивало, хотя он, казалось, был недоволен гораздо более приглушенными цветами, которые создавали натуральные красители. Они купили сейфы для ценных вещей, которые не могли пронести в NGL, и собирались оставить их команде Кайта.

Направляясь к закусочной, Киллуа решил, что лучше пока оставить все как есть и ограничиться десертами, поскольку казалось маловероятным, что они получат что-то вроде шоколада в газировке. Или содовую. Или многое другое…

Остановившись, Киллуа повернулся и, схватив Гона, тоже потащил его к закусочной.

“Киллуа?”

“Мы должны побаловать себя, пока можем”, — заявил Киллуа, проверяя, что подают в закусочной на витрине. “Не знаю, когда мы снова сможем заказать пиццу, мороженое или брауни с мороженым после того, как доберемся до NGL”.

“Думаешь, у них их не будет?”

“Учитывая тропическую обстановку и то, что эти парни не допускают таких вещей, как электричество или электроника? Я сомневаюсь в этом!”

“Отсутствие электричества означает, что они могут вышвырнуть тебя вон, Киллуа!”

Кулак Киллуа быстро стукнул другого Охотника по голове, когда они вошли в закусочную и заняли столик. Быстрый взгляд на предложенное меню, и оба мальчика сделали свои заказы, Киллуа выбрал три разных десерта.

Гон уставился на своего друга после того, как официантка ушла, прежде чем откинуться на спинку стула. “Мы не праздновали поступление Леорио в медицинскую школу, мы должны что-то сделать, когда снова будем все вместе”.

“Например, что? Еще одна поездка? Мы могли бы попробовать проникнуть в некоторые места, где находятся Алые Глаза, если они не захотят отдать их Курапике!” Предложил Киллуа.

“Мы могли бы отвезти их на остров Жадности! Аккаунт Ланы не собираются удалять, так что у нее там будет замок, а пляжи были довольно милыми ”.

Действительно, после выигранной игры и получения приза было вполне вероятно, что многие игроки, у которых были карты на руках, чтобы выйти из игры, воспользуются ими. На острове, вероятно, было бы намного спокойнее.

“Или мы могли бы попробовать отправиться в какое-нибудь совершенно новое место!” Продолжил Гон. “Может быть, мы получим от Джинга еще одну подсказку, как сходить куда-нибудь по-настоящему веселое!”

Киллуа обнаружил, что лучезарно улыбается. До сих пор следовать этим ‘подсказкам’ было довольно весело.

Гон рассказывал обо всех приключениях, которые у них еще могли быть, о том, как он хотел увидеть сноу следующим, затем вспомнил Зуши на Небесной Арене, когда телефон Киллуа зазвонил как раз в тот момент, когда принесли первый из его десертов.

“Алло?” — Потребовал Киллуа, вырывая телефон.

“Привет”, — тихо произнес голос Курапики. “Я подумал, ты захочешь пожелать Лане удачи на завтра”.

Завтра. Он бы знал, может ли им понадобиться отправиться в Какин завтра.

“Да, я сейчас с Гоном ...”

“Как тебе это, что-нибудь новенькое?” Курапика поддразнил, все еще тихим голосом. “Нам нужно быть краткими, Джемо и несколько других не хотят, чтобы Лану беспокоили прямо сейчас, а завтра ей нужно пораньше отправиться на тесты. Она должна закончить к вечеру”.

Киллуа услышал, как телефон убрали в карман, и еще больше шуршания, указывающего на движение. Он отмахивался от руки Гона от вишенки на его пломбире, когда телефон достали и передали кому-то.

“Алло?” Спросил сонный и измученный голос.

“Эй, удачи тебе завтра!”

“Это звучит почти жутко из твоих уст...” — ответила Лана.

“Тогда прекрасно: должен ли я убить этого принца?”

“И, конечно же, ты реагируешь, двигаясь в противоположном направлении. Очень мило с твоей стороны!”

“Постарайся завтра иметь при себе свой телефон, мы захотим услышать о тестах”.

“Мне придется оставить его у Леорио или в сейфе, мне даже не разрешают брать с собой карандаш, и они будут проверять мои руки, ноги, рукава и тому подобное, когда я войду. Но я обязательно позвоню тебе, как только смогу.”

“Хорошо, мы отказываемся входить в NGL, пока не узнаем, нужно ли нам возвращаться, чтобы спасти вас”.

Рука Гона теперь была нацелена на телефон, его глаза сияли.

“Привет, Лана, удачи тебе завтра!”

“Типичный Гон...” Заявила Лана.

“Так почему это жутко, когда я это говорю, и типично для Гона?” Спросил Киллуа слегка обвиняющим тоном.

“Ты знаешь почему!”

“Что это должно означать?!”

“Гон — жизнерадостный человек, ты тот, кто предлагает убить наших врагов!”

“Ты же знаешь, что я такой!”

“Понимаешь, что я имею в виду? Ты знал почему!”

За телефоном началась потасовка, и Киллуа еще раз шлепнул Гона по руке, прежде чем тот заметил, что вишенка на его пломбире исчезла. Острые глаза обратились к Гону, который ухмылялся, вишневый стебель торчал у него из губ.

В трубке раздался голос Курапики, заявивший: “Вам нужно успокоиться и не драться, если кто-нибудь услышит, то этот телефонный звонок будет немедленно прерван”.

Киллуа застонал, затем передал телефон Гону, вместо этого сосредоточившись на своем пломбире. Гон с готовностью взял трубку и начал говорить, рассказывая об их планах и еще раз желая Лане удачи.

Когда через несколько минут трубку повесили, Киллуа мысленно прикинул расписание на следующий день. Самое раннее, когда Лана сможет им позвонить, будет завтра вечером, то есть для них завтра будет позднее утро. Кайт будет настаивать на том, чтобы они уехали сразу после завтра.

К счастью, его тренировки со сном должны были позволить ему сегодня нормально выспаться, но Киллуа был уверен, что он будет поздно засыпать и рано просыпаться.

зззззззззз

Вечер перед тестами наступил слишком быстро, а утро наступило слишком медленно. Я едва мог заснуть из-за понимания того, что было поставлено на карту.

Леорио тоже почти не спал, вместо этого он просматривал графики в пятый раз. Я мог чувствовать, что он делал через Ru.

Бисквит почувствовала мое присутствие и в качестве предупреждения встала за моей дверью незадолго до полуночи, давая понять, что если я не буду спать, то у нее есть другие дела, которые я могу сделать. Тогда я выключил свой En, но не осмелился встать с кровати. Где-то около 2 часов ночи я, должно быть, задремал, потому что в следующий раз, когда я пришел в себя, на улице внезапно стало светло, и Неридзима постучал в дверь моей комнаты.

“Пора вставать!” — крикнула пожилая женщина на языке курута. “У вас есть тридцать минут на подготовку, прежде чем вам придется уйти!”

Рывком вскочив с кровати, я схватила одежду, разложенную накануне, и поспешно переоделась, собрав волосы в хвост, прежде чем помчаться вниз. Лузурус и Кинзе оба не спали и выглядели напряженными, рядом с Леорио стояла большая сумка, набитая свернутыми плакатами, Бисквит пил чай, а Курапики еще не было.

Джемо вошел, когда я усаживался за стол, и издал слышимый вздох. “Нам нужно привести в порядок твои волосы!” — прямо заявила она, ставя миску с беллитом перед Кинзе.

“Я просто собираюсь сегодня сдать анализы, в этом нет необходимости...”

“Когда ты сдашь, я ожидаю, что принц попытается пригласить тебя на празднование”, — заявил Джемо, заработав удушающий прием от Кинзе и Лузуруса. “Тогда он, надеюсь, отдаст Джуо тебе”.

“Это напомнило мне, что я попросил доктора Нортона приехать сюда. Я хочу, чтобы Джу назначили антибиотик широкого спектра действия, а также провели тщательное обследование и сделали повторную вакцинацию от дифтерии, коклюша, бешенства и всего остального, что она сможет придумать, а также провели превентивное лечение ботулизма ”.

Никто не спросил, будет ли это необходимо или я думаю, что, возможно, перегибаю палку.

“Когда она прибудет?” Спросил Джемо.

“Она намерена встретиться со мной после экзамена, но некоторые из ее помощников могут выйти, чтобы подготовиться до этого”. И если случилось худшее, помогите жителям поместья сбежать.

Бисквит тоже была бы в поместье, и она была главной силой, которая, как я видел, вытаскивала всех оттуда.

Завтрак был приготовлен на скорую руку, после чего Джемо повел меня обратно наверх, чтобы поработать над моими волосами: зачесать их назад, заплести в косу, а затем собрать в нечто, на ощупь напоминающее замысловатый пучок. Затем она удивила меня, подойдя к моему столу и, взяв у Церриднич коробку с жетонами, выудила ожерелье.

Я помешал ей надеть ожерелье мне на шею, положив его на стойку в ванной. У меня не было намерения надевать эту вещь когда-либо еще, кроме как на похороны Церриднич. Я бы станцевал на его могиле /урне/склепе / любом-сосуде-в-котором-он-был-захоронен.

“Носи это под рубашкой, если нужно, он твой спонсор!”

Ногти впились в мои ладони, я перевела дыхание, затем схватила ожерелье, надела его на шею и засунула под рубашку. Это был политический жест, а политика подразумевала красивые улыбки и спрятанные кинжалы.

Курапика был готов, когда я спустился, Леорио рядом с ним. Мы втроем загрузились в машину, которая не была обычной машиной Курапики, в ней было дополнительное пространство на случай, если нам нужно будет немедленно начать оказывать медицинскую помощь Джуо.

зззззззззз

Дверь заперта, кофе готов, и менее чем за 30 минут до начала экзаменов Шальнарк был наготове. Он уже взломал школьный центр тестирования, ухмыляясь, когда обходил брандмауэры и выводил на экран записи с камер комнаты, в которой Такара будет проходить тестирование. У него даже был звук!

Взять под контроль компьютерную систему, чтобы убедиться, что он может контролировать вводимые вопросы и ответы, оказалось не очень сложно, по какой-то причине большинство функций безопасности были сосредоточены на предотвращении мошенничества со стороны студентов в центре!

Слегка напевая, Шалнарк сделал глоток кофе, ожидая начала теста.

зззззззззз

Леорио ворвался в медицинскую школу, как только они прибыли, выяснил, где находится зона тестирования, и поднялся по лестнице в открытую для занятий комнату, расположенную прямо над центром тестирования. Комната была завалена пробковыми досками, белыми досками с зажимами и множеством возможных мест для крепления его плакатов.

Сунув руку в сумку, он схватил первый плакат и направился к ближайшей пробковой доске, чтобы прикрепить его, когда дверь открылась. Развернувшись, Леорио почувствовал, как его сердце подпрыгнуло к горлу, когда он оказался лицом к лицу с доктором Нортон, а затем резко упало, когда она взяла один из плакатов и развернула его, изучая предмет.

“Л-давайте о-организуем-и-это по с-системе, чтобы ей п-не пришлось т-слишком усердно искать”.

Затем Леорио в немом шоке наблюдал, как доктор Санбика Нортон прикрепила на место первый плакат, прекрасно зная, что его собираются использовать для изощренной схемы мошенничества.

“Ты… не против этого?” Спросил Леорио, все еще находясь в шоке.

“Н-нет, н-но это было п-далеко от п-п-справедливости”, — ответил доктор Нортон. “А-и вы б-оба будете п-заглаживать п-это! П-мы обсудим повторные кл-занятия, которые вы б-оба будете п-посещать, а также п-дополнительные повторные отчеты и а-назначения ”.

“Ты тоже собираешься стать моим наставником?”

“Нет.” Доктор Нортон повернулась к Леорио, и он выпрямился в полуошоковом состоянии. “Я п-верю только в то, что я п- возьму п-одного студента. Я позвонила Ч.Л.Чидл, п-подруге и со-коллеге. Она выразила некоторый в-интерес к тому, чтобы мужчины-наставляли тебя ”.

Леорио почувствовал, как его брови немного приподнялись.

“Н-но тебе нужно п-разобраться со своим н-нен! Врач, н-не использующий п-все свои способности п-для своих п-пациентов, — это п-позор!”

Мысленно врач-стажер застонал. Сначала у детей появились удивительные способности, затем Курапика нанял для него тренера, а теперь доктор Нортон говорит ему взять себя в руки!

С другой стороны, он был там, когда Лана объясняла свой nen / навык с Курапикой, и это было не совсем бесполезно, на самом деле, довольно полезно, если вы получили правильный навык!

Ему нужно было бы спросить Бисквита о дальнейших способностях nen.

зззззззззз

Курапика проводил меня в кабинет, где нас встретила администрация школы, Церриднич уже присутствовал и выглядел довольно расслабленным.

“Лана Пидел, приятно познакомиться”, — сказал президент школы, пожимая мне руку. “У вас готовы документы?”

“Да, у вас должно быть мое заявление в файле”, — ответила я, протягивая копию моего свидетельства о рождении и моего старого школьного удостоверения личности.

“Очень хорошо”, — заявила женщина, взяв представленные мной бланки удостоверений личности и бегло взглянув на них. “Это в высшей степени необычно; мы делаем очень большое исключение и позаботились о подготовке тестов для вас. Вы начнете с вступительного экзамена в медицинскую школу, который будет оценен немедленно. Если вы сдадите экзамен, вам будет разрешено перейти к следующему тестированию. У вас будет 5 часов на первый экзамен, 30-минутный перерыв на обед и по полтора часа на каждый из экзаменов курса. Поскольку вы единственный участник тестирования, как только вы закончите, вы можете сразу перейти к следующему экзамену при условии, что вы его сдали.

Во время сдачи экзамена перерывы не допускаются, вы должны будете финишировать первым.

Экзамены будут оцениваться компьютерами, поэтому результаты будут известны в течение нескольких минут. У вас есть какие-либо вопросы?”

Я слушал и кивал, когда это было уместно, чувствуя, что эти правила имеют смысл. “Будет ли 30-минутный перерыв на ланч обязательным или я смогу сократить его, чтобы подготовиться к экзаменам?”

“Обязательно для экзаменаторов. За вами будут наблюдать трое экзаменаторов. Теперь, не могли бы вы вывернуть свои карманы и позволить одному из экзаменаторов проверить вас?”

Мои карманы были пусты, и я ничего не вынимал из своего рюкзака, просто передал эту вещь Курапике на хранение. Экзаменатор, женщина, которая, как я предположил, скорее всего, принадлежала к высшему классу, проверила мои руки, ноги, внутреннюю сторону одежды, подошву обуви. Она посмотрела на ожерелье, которое я носила, и потянулась, чтобы снять его-

“Это знак от меня”, — резко заявила Церриднич, и рука женщины немедленно опустилась. Она знала о политической важности знака.

Моя рука поднялась, поворачивая кулон для нее, чтобы показать, что это всего лишь кулон.

Затем проверили мои уши и прическу, женщина вытащила мои волосы из замысловатого пучка, чтобы убедиться, что там нет ничего, кроме резинок для волос. Я понял, почему Джемо почувствовал, что мне нужен помощник: я не смог бы восстановить его самостоятельно.

Никаких проводов. Никаких записок. В моей одежде ничего не спрятано. Экзаменатор, казалось, наконец убедился, что я ничего не прячу.

Церриднич наблюдал за фиаско с нейтральным выражением лица, которое сменилось раздражением по мере продолжения поиска. “Это было совершенно необходимо?” потребовал он ответа, когда экзаменатор отступил.

“Церриднич, они предоставляют потрясающую возможность. Позволить им убедиться в том, что все абсолютно законно, — это меньшее, что мы могли бы сделать ”, — парировала я сладким тоном, прежде чем удивленная администрация или экзаменаторы смогли ответить.

Никому не нужно было знать, насколько неуверенной я была, какими слабыми казались мои колени и липкими руки. Или как сильно мне хотелось врезать Церридничу по зубам, когда он откинулся на спинку стула с джентльменской улыбкой.

“Конечно, Лана. Пожалуйста, прости мою грубость”, — он направил свои извинения персоналу школы. “Но я знаю леди Пидл так долго, что считаю себя защитником от любого вопроса о ее чести”.

Один из экзаменаторов пошевелился, очевидно, почувствовав что-то неладное, но остальные люди смаковали это!

“Конечно, принц Церриднич!” Заявил президент школы. “Мы не хотели проявить неуважение; это просто то, что мы делаем со всеми учениками перед такими вещами, как вступительные экзамены! У нас было много попыток пронести устройства для списывания или записи экзамена ”.

Улыбка Церриднича оставалась вежливой и слегка извиняющейся, но я почувствовал легкое подергивание мышцы рядом с одним его глазом и на правой щеке, чтобы понять, что он борется, показывая свое истинное лицо.

Мой Эн немного напрягся, когда я отделился от Курапики, чтобы последовать за экзаменаторами в назначенную комнату для тестирования, и меня сопроводили к столу, где передо мной лежал блокнот с четырьмя кнопками. На каждой кнопке была либо рельефная печать A, B, C, либо D на ней.

Сделав вдох, я подождала, пока засчитали время и женщина-экзаменатор села за стол с компьютером, расположенным рядом со мной.

Первый вопрос был прочитан вместе с ответами, и я почувствовала, что замираю, который пришел прямо из той невероятно толстой пачки тестовых вопросов, присланной доктором Нортоном всего несколько дней назад!

зззззззззз

Шалнарк ухмыльнулся, когда первый тест прошел гладко, Такара быстро отвечал на вопросы. Что еще более важно: правильно. Ему не нужно было ничего делать на этом!

Он отметил шокированные взгляды экзаменаторов, когда Такара уничтожила первую часть экзамена менее чем за 45 минут, в основном из-за того, что ей нужно было, чтобы кто-нибудь прочитал вопросы за нее.

Вторая часть началась через пять минут после того, как она закончила первую, этот экзамен включал в себя несколько коротких ответных вопросов, на которые Такара должна была устно ответить и которые вводил экзаменатор. Однажды он заметил, что экзаменатор ввел неправильный ответ и исправил его, прежде чем разрешить запись ответа в системе. Лучшей частью было то, что если кто-то пытался заявить о нарушении правил, аудиозаписи для зала отчетливо фиксировали, как Такара дает в основном правильный ответ, который проходит.

Тридцать минут спустя, когда экзаменаторы перешли к еще одной части экзамена, экзаменатор, которая до сих пор читала и вводила ответы, была заменена после того, как она попыталась ввести еще один неправильный ответ, который не соответствовал тому, что сказала Такара, и была поймана. Шальнарк взглянул на результаты на данный момент и обнаружил, что весьма доволен.

Еще один тест, и на этот раз Такара пропустила несколько вопросов с множественным выбором, Шальнарк исправил два из них, чтобы она все равно получила очень высокий балл.

Был объявлен перерыв на обед, и Шалнарк наблюдал через камеры, как экзаменаторы плюс Такара перешли в другую комнату. Его улыбка слегка поблекла, когда он взломал компьютерную систему, найдя имена и адреса экзаменаторов, особенно того, который пытался подделать оценки Такары.

Анджу Десаи, казалось, родилась в высшей касте и прожила привилегированную жизнь, эта привилегия распространялась и на колледж, но поступила в медицинскую школу с трудом. В настоящее время работала ассистентом одного из профессоров, поэтому ее назначили экзаменатором. Оценки в лучшем случае были посредственными, но она, вероятно, смогла бы окончить университет, если бы продолжала усердно работать.

Жаль, что ее выходки разозлили Шальнарка больше, чем немного.

Шалнарк подумала о том, чтобы “исправить” некоторые оценки соплячки, и сделала это в классе профессора, на которого она работала, подняв это достаточно высоко, чтобы поднять флаг перед любым, кто мог бы наблюдать за такого рода нечестностью. Хорошо, что школа решила поручить Такаре пройти эти тесты до закрытия классов! Если повезет, это несоответствие приведет к пересмотру, подтверждающему, что экзаменатор не заслужила ту оценку, которую получила она.

Вернувшись к камерам, Шалнарк обнаружил, что Такара и экзаменаторы, а также несколько администраторов, пользователь сети и четвертый принц были в конференц-зале за легким обедом. Пользователь Сети находился между Такарой и принцем, отвечая на вопросы администраторов.

Сузив глаза, Шал был вынужден признать, что убийство Уво пользователем Сети начинало казаться искренним недоразумением, когда парень думал, что защищает ребенка, с которым он вырос как с псевдо-сестрой. Более понятно, но все еще далеко не простительно.

Обед закончился, когда Шалнарк съел яблоко и несколько мармеладных мишек, а Такара и экзаменаторы направились обратно в смотровую комнату после того, как Такару осмотрели, чтобы убедиться, что у нее нет записей, электроники и тому подобного.

Шалнарк с усмешкой наблюдала за последними несколькими тестами, наблюдая за крошечными выражениями на лице Такары, она определенно ЗНАЛА, что кто-то подсунул ей ответы, но она не давала никаких указаний на обратное.

Наконец тесты закончились, и Шалнарк вывел таблицу результатов Такары, его улыбка теперь была настоящей. Его племянница поступала в медицинскую школу!

зззззззззз

В тот момент, когда я вышел из комнаты тестирования, я понял, что прошел его. Я не мог “видеть” экраны компьютеров, показывающие мои оценки, но я почувствовал легкую улыбку на лице Курапики и Церриднича… на его лице было что-то среднее между хмурым взглядом и довольной ухмылкой.

“Очень впечатляет”, — заявил президент школы с широкой улыбкой, когда я вошла в комнату. “Я признаю, что была настроена скептически, но мне следовало ожидать этого от тех, кто поддерживал тебя! Мы будем очень рады, если вы присоединитесь к нам в следующем семестре!”

Глава 59

Текст главы

Паукообразное существо, которое бросилось вверх по склону скалы и схватило Балду, было ужасным, ставшим еще ужаснее, когда он одним укусом оторвал большую часть головы Балды.

Стрелы Поккл были пойманы этой тварью слишком легко, и Понзу обнаружила, что отступает в лесистую местность позади них, пытаясь увлечь Поккл за собой. Ни один из них не был особенно силен в бою, и она знала, что это, вероятно, было выше их сил.

“Понзу, я отвлеку его. Беги так быстро, как можешь”, — прошептала Поккл, и прежде чем она смогла возразить, Поккл бросилась на монстра перед ними.

С тех пор как ее nen разблокировали, Понзу могла признать, что она знала, к чему приведет ее способность, но у нее никогда не хватало ни смелости, ни желания просить своих пчел атаковать.

Это колебание закончилось, когда сформировался ее рой, пчелы наполнили воздух жужжанием своих крыльев, следуя примеру Поккл в атаке на монстра-паука. Воздух наполнился воем, когда пчелы нанесли удар, сочащиеся ядом жала погрузились в нерезиновую плоть шеи и тела зверя, полностью игнорируя Поккла. Стингеры смогли выйти и ужалить снова.

Рубцы и сыпь покрыли отвратительного монстра, когда он закричал громче, и Покклу удалось столкнуть его со скалы, пчелы Понзу высвободились.

“Давай!” Поккл закричал, хватая Понзу за руку, когда они повернулись, чтобы броситься через кустарник. “Думаешь, он выживет?”

“Его ужалили более 300 раз за секунды! Но я бы не рассчитывал, что это убьет эту тварь!”

“Тогда нам нужно продолжать двигаться! Предположим, это сообщит другим, где мы ...”

Пара оттолкнулась, когда движение заставило их обоих увернуться, и хвост скорпиона врезался в дерево, рядом с которым был Поккл.

Ни одному из них не хотелось видеть, какому монстру это принадлежало, им нужно было продолжать бежать! Понзу удалось увернуться за другим деревом и большим камнем, когда хвост убрался и ударил снова.

Поккл снова был рядом с ней, прежде чем хвост успел втянуться, его красные стрелы были нацелены в сторону какого-то кустарника. “Я собираюсь разжечь костер. Мы воспользуемся дымом как прикрытием для побега!”

Понзу почти возразил, но этот скорпионоподобный хвост ударил снова, превратив их маленькое убежище в еще меньшее, и Поккл выпустил свои стрелы.

Кусты загорелись из-за пламени nen достаточно хорошо, но все еще были очень зелеными, и воздух начал наполняться дымом, тяжелым и приторным из-за сока кустов.

Раздалось несколько покашливаний и послышалось шарканье ног, но ни один из двух Охотников не оглянулся, воспользовавшись возможностью убежать, пока могли. Нен помогала, когда они проезжали милю за милей, проезжая деревню, в которой ни один из них даже не предложил остановиться из-за того, что она, очевидно, подверглась нападению и была очищена от жителей.

Стрельба привлекла их внимание несколько часов спустя, и Понзу, наконец, остановился, испуганно глядя на Поккла.

“Как ты думаешь, у них будет радио?” — спросила она.

“Стоит попробовать!”

В этот момент оба повернулись и направились в сторону выстрелов.

зззззззззз

Я расширил свой En, чтобы заполнить роскошный ресторан, в котором я оказался.

Церриднич настоял на том, чтобы я пришел на ужин в качестве ‘празднования’ моей сдачи экзаменов и поступления в медицинскую школу Портского университета. Оказалось, что ‘ужин’ на самом деле был небольшим банкетом, на котором присутствовали несколько министров и деловых партнеров Церриднича, а также администраторы и несколько профессоров медицинской школы, которые были приглашены в тот день. В очередной раз я поймала себя на том, что чувствую себя немного настороженной и глубоко недоодетой.

“Мне ужасно жаль, я должен был предупредить, чтобы тебе принесли подходящую одежду!” Церриднич заявил, провожая меня внутрь. Он убедился, что его жетон не был спрятан у меня под рубашкой. “И поскольку Момозе проводила все свое время с Лузурусом в вашем фамильном поместье, не было никого, у кого я могла бы попросить одолжить платье!”

Курапика был позади нас, следуя за мной, как послушный охранник / старший брат, но не мог противостоять Церридничу. Все, что он мог делать, это смотреть, как монстр водил меня по комнате.

Большинство администраторов, с которыми я познакомился в тот день, и некоторые профессора, с которыми я познакомился на занятиях доктора Нортона. Те, с кем я не был знаком, слонялись вокруг, разговаривая со своими коллегами и немногочисленными присутствующими служителями.

Мои губы приподнялись, когда я узнала министра Лиамби, который оживленно беседовал с несколькими профессорами, обсуждая исследования в различных областях. Под руку с ним шла пожилая женщина, которая смеялась и разговаривала с группой, их руки соприкасались, а пальцы время от времени переплетались. В тот момент я приняла ее за его жену.

Три человека, стоявшие с краю этой группы, привели к тому, что хорошее настроение, которое я начал развивать, резко упало: министр Хойко и еще один человек, которого я смутно помнил по королевской рождественской вечеринке много лет назад из-за изменения его акцента, который он намеренно использовал, пытаясь придать себе культурный и элегантный вид: Сэмюэль Фонтесс. А рядом с ним, высокий, с выпяченной грудью и высокомерной ухмылкой на лице, стоял тот, кого я узнал по школе, несмотря на то, что окончил ее много лет назад: Холмер Фонтесс.

Церриднич тоже заметил эту пару, и, судя по тому, как он сделал паузу и слегка нахмурился, он их не приглашал, и их появление даже не было отдаленной возможностью. И это не было чем-то таким, что он приветствовал.

Черт.

“Министр Лиамби здесь со своей женой?” Спросил я, возвращая внимание к министру, которого я предпочитал.

“Действительно, миссис Лайамби — восхитительная женщина, как я уверен, вы можете сказать. Она также очень умна, я полагаю, что их история о том, как они познакомились, включала в себя конкуренцию за оценки в колледже, чем мы в какой-то степени занимаемся ”.

Выражение лица Церриднича было менее напряженным, когда он сосредоточился на паре, гораздо менее вероятно, что он опустится до развратной охоты, и я мысленно извинился перед парой. Затем почувствовал, как мои плечи слегка напряглись, когда до меня дошла последняя часть заявления Церриднича.

“Принц Церриднич, рад, как всегда!”

Жертва, на которую я пошел, чтобы удержать Церриднича подальше от психопатического края, была спущена в унитаз в тот момент, когда подошли Фонтесс и его младший помощник. Мышцы на шее принца дернулись, и мне страстно захотелось придушить эту парочку.

“Фонтесс, и это был бы ваш сын?” Следующий вопрос был скорее утверждением.

“Да, мой второй сын! Мой старший всегда предпочитал учиться за границей, даже поступать в колледж за границей”.

Так что либо умный и не желающий ассоциироваться со своим отцом, либо неловкий, и Фонтесс не хотел, чтобы его ассоциировали с ним. Я делал ставку на первое, поскольку Фонтесс воспитывал его добровольно.

“Холмер собирается начать свой первый год в колледже и изучает разные профессии!”

Я почувствовал, как мои брови нахмурились. Холмер должен был пойти в 9-й класс, когда я закончил, что было пять лет назад. Был ли у него високосный год?

“Какие области он исследует?” Церриднич был вежлив, но любой человек с любым уровнем понимания в голосе понял бы, что ему это неинтересно!

“Медицина!” Весело провозгласил Фонтесс.

Очевидно, Фонтесс был глух к звукам.

“Мы говорили с министром Хойко о стажировках и рекомендациях. Холмер заинтересован в том, чтобы попытаться пройти медицинское обследование примерно через год”.

“Он изучает общие предметы или не задекларирован в своем текущем пути в колледж?” Я спросила рефлекторно. Медицинская школа в Какине отличалась от той, к которой я привык, а именно тем, что кто-то мог подать заявление, быть принятым и начать еще до получения степени бакалавра. Наличие степени бакалавра поощрялось, но не было обязательным.

“В настоящее время не объявлено”, — пренебрежительно ответил Фонтесс, бросив на меня лишь мимолетный взгляд, прежде чем решить, что я недостоин дальнейшего рассмотрения. “Принц Церриднич, если вы чувствуете, что вам нужен эскорт, у меня есть дочь, с которой я был бы рад вас представить”.

“Не нужно”, — резко ответил Церриднич, и в этот момент мне показалось, что он счел мое увольнение оскорбительным. Его рука легла мне на плечо, и я с трудом удержалась, чтобы не дернуться и не стряхнуть ее. “Позвольте мне представить мою гостью, я полагаю, вы помните Лану Пидел?”

Приближался министр Хойко, и он определенно остановился, снова увидев меня рядом с Церридничем. В отличие от Фонтесса, он уловил намек, когда Церриднич сделал ударение на слове ‘гость’.

Фонтесс сделал паузу, определенно размышляя, прежде чем его взгляд снова переместился на меня. “Ах да! Будущая наследница Дуазеля!” — наконец заявил он. “Я не знал, что она была приглашена”.

Фонтесс, казалось, не заметил, что его не пригласили.

“Я пригласил Лану после того, как она прошла медицинский осмотр ранее сегодня”, — прямо заявил Церриднич, небольшая усмешка в уголке его рта показала его веселье. “А потом она провалила экзамены за первый семестр, так что она начнет второй семестр, когда занятия начнутся снова. Я подумала, что это отличный способ поздравить ее и представить Лану профессорам. Я верю, что Юо Дуазель присоединится к нам, когда сможет ”.

Мои уши навострились, но я не осмелилась пошевелиться, кроме как слегка повернуть голову в сторону Церриднича. “Мой отец сообщил, когда он прибудет?” — Спросила я настолько ровным тоном, насколько смогла, Курапика незаметно набирал сообщение на своем телефоне позади нас.

“Я думаю, через несколько часов, судя по трафику”, — ответил социопат беззаботным тоном.

Фонтесс, очевидно, надеялся доминировать в разговоре, рассказав о подготовке своего сына к медицинскому обследованию, и на несколько секунд он выглядел немного сбитым с толку.

“Боже мой… какой необычный”, — наконец сумел произнести он, его тон ускользнул от того культурного, которому он пытался подражать. На этот раз он звучал нормально, хотя его выбор слов был немного небогат.

Холмер Фонтесс в тот момент не выглядел таким высокомерным, его взгляд перемещался с его отца, Церриднича, и, наконец, остановился на мне.

“О-о-маленький ребенок из школы, который был в спецподготовке?!” спросил бывший хулиган после долгой паузы. Его глаза путешествовали вверх и вниз по моей фигуре, губы слегка скривились при виде моей одежды. “Думаю, ты наконец-то немного отрастил”.

Холмер Фонтесс не стал умнее, и он открыл дверь для критики образования. Было трудно не заглотнуть наживку.

“Взросление довольно типично для детей, особенно когда им 8 лет”, — ответила я, мысленно прикусив язык, чтобы удержаться от упоминания его совершенно иного опыта в специальном образовании или того, что я рассматривала как его шансы на прохождение медицинских экзаменов.

“Значит, провел последние шесть лет, готовясь к экзаменам?” — Спросил Холмер с полужесткой усмешкой, и мои брови поползли вверх.

“Прошло пять лет, и мои подвиги тебя не касаются”, — заявил я.

На лице Четвертого принца играла тонкая, как бритва, улыбка. “Они для всех, у кого есть хотя бы элементарный интерес к текущим событиям. Самый молодой охотник в истории Какина, нашедший Голубую Императрицу, расправившийся с террористами и освободивший порабощенных людей. Так много достижений всего за полтора года работы лицензированным охотником, а теперь поступающий в медицинскую школу ”. Казалось, Церриднич хвастался тем, что я делал.

Сэмюэл Фонтесс выглядел смущенным за своего сына, а министр Хойко глубоко дышал, на его лице было слегка напряженное выражение, а челюсть была сжата.

Холмер Фонтесс тоже выглядел смущенным, но он также выглядел разъяренным. “Она все еще просто педик!” — взорвался он после нескольких секунд напряженного молчания. “Педик всегда остается педиком, а эту схватили из случайной канавы, в которой она ползала! Даже сейчас она в грязных лохмотьях, а не должным образом одета! Единственная приличная вещь, которая на ней надета, это...

Рука Холмера метнулась вперед, толстые пальцы ухватились за символическое ожерелье у меня на шее, и моя рука тут же взлетела, поймав его руку. К сожалению, произошел серьезный просчет: в последний раз, когда я сталкивался с Холмером, это было до того, как я полностью обрел свои способности nen, и я не приспособил свою силу против него соответствующим образом, поэтому, когда я поймал руку, моя хватка была достаточно сильной, чтобы раздался слышимый щелчок.

Все долгое время стояли в шоке, не веря, но Церриднич и Сэмюэль Фонтесс оба отреагировали быстро, но по совершенно разным причинам.

“Ты только что сломал пальцы моему сыну!” Заявил Фонтесс-старший, оттаскивая сына на шаг назад. Вышеупомянутый сын уставился на свои пальцы, три из которых были согнуты под странными углами, в немом шоке.

“Это наименьшее из того, чего вы и ваш сын должны были ожидать!” Церриднич огрызнулся, и в тот момент он, казалось, был в ярости, хотя я чувствовал, что он был больше всего взволнован. Ему понравилось удивление и боль, которые отразились на лице Холмера. “Ваш сын был чрезвычайно груб и попытался напасть на молодую леди, схватив королевский жетон!”

Я действительно почувствовала мгновенную вспышку сочувствия к этой паре, когда Сэмюэль Фонтесс побледнел. В одном разговоре Холмер Фонтесс, вероятно, только что уничтожил все, ради чего его отец так усердно трудился, и, возможно, только что подписал их свидетельства о смерти. Я почувствовал это, когда Церриднич выступил вперед, произошедший сдвиг. Сэмюэль Фонтесс был полезной дрянью, но его сын был определенно бесполезной дрянью вдобавок к грубости и невежеству. В глазах Четвертого принца это были непростительные грехи.

Возможно, мне не нравились ни Фонтесс-младший, ни старший, но если бы они не ушли сейчас, то Церриднич, возможно, сделал бы два или более дополнений к своей ужасной коллекции.

Сэмюэль Фонтесс, казалось, тоже осознал ситуацию, и его взгляд на мгновение переместился на сына, почти мгновенно посуровев. Его действия / внимание к сыну внезапно стали очень холодными. Казалось, что ради своей репутации и бизнеса Сэмюэль Фонтесс был более чем готов отказаться от своего сына… Нет, от своего запасного, я понял это, заметив, что в нем не было настоящей заботы или отеческого тепла. Холмер не был его наследником и в глазах своего отца был одноразовым.

“Вы захотите, чтобы на эти пальцы посмотрели”, — внезапно заявила я, высказав мнение, что для пары было бы лучше уединиться, и Фонтесс-старший предпочел частично проигнорировать это предложение.

“Я вызову шофера, чтобы отвезти его в больницу”, — пренебрежительно ответил мужчина, прежде чем повернуться и уйти. Он не взглянул на Холмера и не прикоснулся к нему. Он намеревался вернуться, как только его сын уйдет. Его сын начал плакать, когда повернулся и последовал за своим отцом.

Министр Хойко остался стоять вместе с Церридничем, Курапикой и мной, хотя двое других вообще не обратили внимания на фигуру моего брата.

“Не могу сказать, что я когда-либо по-настоящему заботился о Фонтесс”, — заявил министр Хойко через мгновение, когда все успокоилось, и я понял, что сцена привлекла немного внимания, но люди вернулись к своим предыдущим разговорам. “Он всегда был более чем немного самонадеянным и претенциозным. На самом деле он обращался ко мне за помощью в попытке проспонсировать своего сына в медицинскую школу и поступить в Министерство здравоохранения”.

Вероятно, я подозревал, что Холмер надеялся договориться о том, чтобы его назначили на высокий пост в министерстве. Возможно, в конечном итоге даже министром здравоохранения, что было бы идиотизмом.

“Лана, ты ходила в школу с Холмером Фонтессом, верно?” Внезапно заявил Церриднич, его голос указывал на то, что он был напряжен, но я мог сказать, что в данный момент это было возбужденное напряжение, а не гнев.

“Изначально мы были в одном классе”, — призналась я, поскольку это было легко подтверждено.

“Твои мысли о нем?”

“Я не думаю о нем”. Часть меня надеялась, что Холмер Фонтесс покажется слишком низким, чтобы иметь значение или считаться с социопатом рядом со мной. Он не достоин того, чтобы его превратили в искусство. Но какая-то часть меня знала лучше: Церриднич нападет на любого, с кем, по его мнению, ему можно или нужно позволить развлечь себя.

Принц фыркнул, звук, который говорил о веселье, в то время как министр Хойко подвинулся и спросил. “Пожалуйста, просветите меня: как вы думаете, у него есть какие-либо шансы при подаче заявления на поступление в медицинскую школу?”

Казалось, что министр, возможно, действительно думал о спонсировании моего бывшего хулигана, но передумал именно потому, что принцу, которого он считал своим главным благодетелем, не понравился предложенный кандидат. Это было очень ‘деловое’ мышление, и я понимал это, даже если не ценил этого.

Но я могу также просветить этого человека о заслугах.

“Звучит так, как будто ты с ними не знаком. Они были готовы показать тебе его школьные записи?” Я намекнул.

“Они намекнули, что он был на доске почета, когда закончил школу в прошлом месяце”.

ОК… Тогда не было високосного года. Холмера где-то задержали.

Мое непроницаемое лицо, очевидно, было нехорошим, потому что они сразу поняли, что что-то не так.

“Очевидно, мне следует более тщательно изучить возможных кандидатов”.

“Министр Хойко, тот факт, что вы не сделали этого раньше, более чем немного беспокоит”, — строго заявила я. “Система здравоохранения сложна, имеет множество аспектов, и ее всегда следует пересматривать на предмет любых несоответствий или проблем. Это не просто поиск новых решений: это пересмотр устоявшихся убеждений и изменение общепринятой практики в пользу чего-то лучшего. Мытье рук началось потому, что врачи заметили, что там, где это делалось, уровень смертности был ниже. Возможно, какое-то время это не было принято повсеместно из-за того, что подразумевалось, что врачи ‘не были чистыми’, но данные и исследования доказали, что это улучшение ”.

У Хойко был такой вид, как будто шестеренки в его мозгу медленно вращались. Он выглядел раздраженным, но также ... задумчивым?

зззззззззз

Приглашение на банкет принца Церриднича для сотрудников медицинской школы было предвидено Хойко; это было ежегодное мероприятие в течение последних нескольких лет и стало отличным временем для обсуждения возможного финансирования, проектов и тому подобного.

Хойко присутствовал, как обычно, но в этом году он присутствовал по особой причине: найти проект, который укрепит его положение и докажет, что он способный министр.

Обращение Фонтесс к нему с просьбой спонсировать его сына сначала казалось возможным божьим посланием; мальчик казался уверенным в себе и имел достаточно приличное образование. Семья Фонтесс не была знатной по крови, но старший Фонтесс пытался изменить это и предпринимал очевидные шаги, пытаясь устроить выгодные браки для своих старших сына и дочери.

Партнерство или договоренность о том, что младший сын присоединится к служению, хотя и не в качестве кандидата на должность министра, предоставило бы отличные возможности для строительства больниц в районах с недостаточным уровнем обслуживания, а также другие возможности.

А потом появился принц Церриднич с выскочкой Дуазелем.

Хойко скрыла насмешку при виде Жетона, который висел на цепочке на шее девушки, элегантная вещица выглядела неуместно с ее обычной одеждой.

А потом отродье Фонтесса показало себя глупым сверх всякой меры: он попытался выхватить Жетон.

Жетон был могущественной фигурой в Какине, немногие из них когда-либо раздавались и обычно только тому, кого считали потенциально могущественным союзником. Прикосновение к обычному жетону, который был принят получателем, было крайне невежливо, попытка взять один из них могла привести к кровной вражде двух союзников против покушавшегося на вора!

Попытка отобрать Королевский знак у получателя может привести к разрыву всех контрактов и связей, которые этот человек и его семья имели с королевской семьей и получателем этого знака.

В свою очередь, разрешение кому-либо просто взять Жетон или прикоснуться к Нему имело ряд последствий, таких как оскорбление того, кто предложил Жетон, или нарушение их соглашения или альянса, о последствиях, о которых, по крайней мере, знала Лана Пидел, и ожидалось, что получатель будет бороться, чтобы сохранить принятый Жетон.

Сломанные пальцы Холмера Фонтесса были очень мягкими в отношении наказаний за то, что он предпринял: вполне вероятно, что Лана Пидел не столкнулась бы с какими-либо последствиями, если бы сделала что-нибудь, кроме убийства дурака!

Нравилось ему это или нет, Фонтесс собирался месяцами пытаться оправиться от этого инцидента, если он выйдет наружу, и брак, который он пытался устроить для своего старшего сына, будет аннулирован.

Слова Ланы Пидел о том, что она не думает о Холмер Фонтесс, показались ему язвительным комментарием, но ее прямой приказ провести исследование людей потряс его, как и ее упоминание о мытье рук.

Хойко потребовался почти час, чтобы органично выбраться с банкета, извинившись после завершения нескольких бесед с некоторыми профессорами, которые добивались внимания либо от него самого, либо от принца Церриднича.

Пробравшись в дамскую комнату, которая была пуста, он запер дверь и достал свой телефон, палец автоматически нажал на кнопку быстрого набора своего эксперта по кибербезопасности.

“Да?” — потребовал несколько грубоватый женский голос.

“Сколько времени вам потребуется, чтобы получить школьные записи на Холмера Фонтесса и Лану Пидел?” — немедленно спросил он, зная, что у этого человека не так уж много терпения и он повесит трубку, если будет ходить вокруг да около.

“Дай мне пять минут, потом я отправлю это тебе на электронную почту”.

Затем на линии щелкнуло, показывая, что женщина повесила трубку, и Хойко мысленно вздохнул. Возможно, ему не нравилась эта женщина, но нельзя было отрицать, что она была ОЧЕНЬ способным хакером, без сомнения, одним из лучших в Какине. Он нанял ее после того, как предыдущий министр здравоохранения заявил, что если вы хотите обеспечить безопасность банка, вы нанимаете лучшего из ныне живущих грабителей банков для разработки системы защиты.

Может быть, однажды Хойко действительно потратит время на то, чтобы узнать имя хакера, а не ее дескриптор.

К счастью, банкетный зал, в котором принц Церриднич устраивал банкет, находился в очень высококлассном отеле, принадлежащем принцу, и Хойко смог на несколько минут зайти в компьютерный зал, чтобы проверить свою электронную почту. Конечно же, к тому времени, когда он вошел в систему, там уже было электронное письмо с прикрепленным файлом.

В следующий раз, по крайней мере, попытайся бросить мне вызов. Это было проще, чем дать конфету ребенку.

Сообщение заставило глаз Хойко дернуться, но он проигнорировал его, предпочтя открыть файл.

Фонтесс намекнул, что его сын был в тройке лучших в своем классе. Он не упомянул, что это был урок в 12-м классе со второй попытки его сына в этом году, который был отложен из-за пьянства и чрезмерных прогулов. И что в классе было пять учеников.

Холмер Фонтесс, как и его братья и сестры, учился в шикарной школе-интернате, но к третьему классу его выгнали из нее и еще троих других. Тогда его отправили в Королевскую академию, и он начал регулярно посещать занятия, но из-за чрезмерных пропусков занятий, срывов и драк его отметили как ‘нуждающегося в большем внимании’. Он не был отключен от того, что отметили учителя, просто ему было неинтересно.

‘Не интересуюсь’ определило всю школьную карьеру паршивца. Домашнее задание так и не было сдано, тесты даже не проводились, и ребенок играл в портативные игры в классе! Попытки поговорить с ним были пресечены требованиями к человеку: "Отвали, мой отец — Сэмюэл Фонтесс!’

В записке от одного учителя указывалось, что у мальчишки было заблуждение относительно того, что его отец более могуществен, чем король, и что он сам выберет принцев женского пола, прежде чем взойти на трон. Эта мысль была высказана всего два года назад!

Отвращение подступило к горлу Хойко, на его губах появилась усмешка. Он почти поддался на уловку Фонтесса, пытаясь сделать что-то из своего никчемного отродья! Дурак и его отец чуть не приняли его за дурака!

Вдыхая и выдыхая, Хойко попытался успокоиться, напомнить себе, что он ни на что не соглашался. В конце концов, мальчик все еще был простолюдином, а не дворянином. Он должен был знать, что простолюдин попытается пробиться во дворянство и получить работу дворянина любыми способами.

Казалось, ему нужно было быть прилежным, убедиться, что каждый сотрудник Министерства здравоохранения, по крайней мере, знает свое место. Проверьте кандидатов.

Перейдя к файлам на Лану Пидел, он обнаружил, что его сотрудник получил школьные и университетские записи девушки, включая недавнее заявление в медицинскую школу. Сначала заметки вызывали беспокойство по поводу того, что такая юная девушка посещает занятия с гораздо более старшими детьми, но они быстро сменились беспокойством по поводу ее социальной изоляции, как только было доказано, что ее академические способности не вызывают сомнений. Главные опасения исходили от учителя физкультуры.

В основном сопляк был тихим и непритязательным, не по-настоящему привлекательным. Большинство заметок заканчивались на том моменте, когда девочка была ослеплена и одна из новых подопечных, которых взяли к себе ее отцы, была помещена с ней в классы, в записи есть только одна заметка о том, как учитель последовал за парой в ванную и стал свидетелем снятия бинтов, чтобы подопечная могла проверить, нет ли…

Мысленный образ ребенка, проверяющего пустую глазницу маленькой девочки, вызвал у Хойко рвотный позыв, и он не смог закончить. Но он мог видеть, что ситуация в значительной степени игнорировалась как брат, помогающий своей сестре, и им посоветовали обратиться в школьную клинику, если им понадобится проверить подобное еще раз.

В университетских послужных списках было больше отличных оценок и рекомендаций.

Наконец, заявление в медицинскую школу и экзамены… Хойко впилась взглядом в отметки, уже зная, что они очень хорошие. Там была заметка об одном из экзаменаторов, поставившем неправильные ответы, но это, должно быть, было исправлено.

Мысленно Хойко застонал, когда наконец увидел, что натворили Дуазели. Не имея детей из их собственной родословной, которые могли бы продолжить имя и наследие, казалось, что они искали и забрали самого умного отпрыска из отдаленных ветвей семьи Пидел, чтобы продолжить дело вместо него. Если бы Хойко не смог завести собственных детей, он, вероятно, сделал бы что-то подобное, воспитывая ребенка так, чтобы им восхищались и он демонстрировал совершенство.

Они сорвали куш, и Хойко теперь мог понять, почему Севилл Дуазель поддержал движение за однополые браки и усыновление. Без усыновления отродье Пидел осталось бы отродьем Пидел; теперь она была бы Дуазель. Умной, коварной Дуазель.

И что этот выскочка-Дуазель упоминал о мытье рук?

зззззззззз

Водитель грузовика, который вез их к границе NGL, был немного болтуном, но предоставил их группе достаточное количество информации. Кайт определенно был раздражен, когда водитель заявил, что семь дней назад он управлял девятью командами.

Киллуа был уверен, что почувствовал, как глаза впились в его голову, когда Гон внезапно подпрыгнул.

“Остановите грузовик!” — крикнул мальчик, заставив водителя рефлекторно нажать на тормоза.

“Что...?” мужчина попытался потребовать ответа, прежде чем обнаружил мальчика в зеленом, перелезающего через него.

“Гон!” — Потребовал Киллуа, когда Кайт тоже открыл свою дверь, но Усилитель пробежал несколько шагов и поднял руку, что-то крича, и через мгновение Киллуа почувствовал, как его брови приподнялись при виде того, что спустилось с неба. Рой... пчел?!

“Эй! Понзу!” Позвал Гон, и Киллуа увидел характерную желтую шляпу женщины, когда рой расселся. Она была в тяжелом состоянии, в синяках и определенно истекала кровью незадолго до этого, судя по запаху, который почувствовал Киллуа, когда выскочил вслед за Кайтом и помчался, чтобы встать рядом с Гоном.

“Гон… Киллуа!” — ответила женщина, голос ее окреп, когда она узнала эту пару. “Разворачивайте грузовик! Мы должны вызвать аварийные группы по локализации!”

“Муравьи-химеры?” — Спросил Кайт.

“Муравьи? Эти гигантские жуки были МУРАВЬЯМИ?!” — спросила Понзу, выбираясь из пчелиного роя, но споткнувшись. Гон поймал ее за руку, чтобы помочь женщине устоять на ногах. “Они выглядели как кошмары, сшитые воедино из десятков видов!”

“Определенно муравьи-химеры, тогда королева, вероятно, пировала. Насколько большими они были?”

“Огромная! Они достали всех!” Заявила Понзу, и Киллуа наконец-то смог хорошенько рассмотреть ее. На ее одежде было несколько ссадин, вероятно, от пуль, и несколько порезов от когтей. “Они схватили Поккла! Нам нужно собрать здесь как можно больше Охотников! Они очищают целые деревни от людей!”

Взгляд Кайта посуровел. “Посадите ее в грузовик! Мы направляемся к границе. Никто, кроме Киллуа, Гона и меня, не войдет. Мы попытаемся найти Муравьиный улей, чтобы сообщить обо всем командам, которые придут нам на помощь. Подунго, Лин, вы оба будете отвечать за помощь госпоже Понзу с ее отчетом для Ассоциации. Соберите как можно больше деталей!” — Приказал Кайт, ведя Понзу к грузовику, и Охотники-любители перестроились, чтобы ей было где лечь. “Мы даем себе две недели, чтобы попытаться установить местонахождение Королевы муравьев-Химер. Если я скажу "беги", вопросов не будет”.

Киллуа почувствовал, что слегка сглотнул от приказа, но кивнул вместе с Гоном.

“Как ты управлял этими пчелами?” Спросил Гон, поворачиваясь, чтобы снова посмотреть на Понзу.

“Всегда могла ...” Глаза женщины были опущены, адреналин был единственным, что помогало ей справиться с ранами и усталостью, которые она испытала. “Не знал, что они могут нести меня, пока не узнали ... Но они не могли нести Поккла ...”

По щекам женщины текли слезы, и несколько не-Охотников пошевелились, главным среди них был Спиннер, но они прекратились, когда глаза женщины закрылись и ее дыхание выровнялось.

Водитель грузовика уставился на Кайта. “Я и близко не подойду к этому сумасшедшему месту, если оно наводнено людьми, поедающими насекомых!”

“Ты освободишь нас, потому что, как только они съедят большую часть людей там, как ты думаешь, куда жуки отправятся дальше?” Кайт ответил категорично, с мрачным выражением в глазах.

Казалось, что водитель ехал быстрее, чем рекомендовано, по несуществующей дороге после этого. Кроме тряски, заставившей его захотеть молочный коктейль, Киллуа не мог сказать, что он возражал.

Голова Гона несколько раз поворачивалась назад, чтобы проверить, как там Понзу.

“Что насчет того, когда она проснется? Думаешь, они позволят нам взять один из наших телефонов, чтобы она могла рассказать нам о том, что произошло?”

“Сомневаюсь в этом, и она уже сказала нам то немногое, что, вероятно, сделает, по крайней мере, в течение дня, и мы будем вне досягаемости почти для всего, кроме спутникового телефона”, — вмешался Кайт. “У NGL нет вышек сотовой связи, и радиостанции дальнего действия могут работать, но не разрешены”.

Киллуа закрыл глаза, чувствуя, как начинает нарастать головная боль. Он вытащил свой телефон в тот момент, когда они достигли огромного дерева, отмечавшего контрольно-пропускной пункт на границе с НГЛ.

Курапика удивил его, когда сразу же ответил на звонок. “Сейчас не самое подходящее время”.

“Что ж, у меня плохие новости, которые будут важны для вас, ребята: NGL наводнен огромными жуками-людоедами”.

Последовал долгий момент молчания, и Киллуа знал, что Курапика воспользовался моментом, чтобы успокоиться.

“Хорошо, у нас нет причин убегать прямо сейчас, так что у нас есть время подумать о новом месте, если возникнет необходимость. Ассоциация охотников была предупреждена?”

“Пока нет, скорее всего, они получат следующий звонок. Понзу выжила и сумела сбежать, так что она сможет сообщить им больше деталей”.

“Понзу был там? А как насчет Поккла?”

“Она указала, что пчелы не смогли унести его, так что мы, скорее всего, попытаемся его спасти. Она казалась удивленной тем, что пчелы смогли унести ее, хотя, как будто она могла быть Манипулятором, и они отреагировали на ее nen без ее ведома, что странно, поскольку она была Охотником так же долго, как и мы ”.

Последовала пауза, а затем: “Киллуа, что произойдет, если эти насекомые съедят Поккла?”

Киллуа на мгновение задумался, затем немедленно повесил трубку, уверенный, что Курапика тоже пришел к такому же выводу.

“Кайт, по дороге сюда ты упомянул, что муравьи-химеры в обычной колонии были бы способны разорвать человека на части. Ты был свидетелем этого?” Потребовал ответа Киллуа.

“Да, им пока не удалось никого убить, но...”

“Им удавалось отрывать маленькие кусочки, чтобы накормить свою Королеву задолго до того, как они достигли размеров, позволяющих фактически убить человека! Это означает, что, вероятно, у королевы этой колонии уже в какой-то степени есть человеческие гены! И если она потребляет почти полностью человеческую пищу...

“Тогда это не просто муравьи”, — признал Кайт с гримасой. “Рабочие будут все больше и больше походить на людей”.

“А что произойдет, если Королева съест человека, владеющего нен?”

“Для рабочих или солдат, которые не подвергаются индивидуальному воздействию? Вероятно, не очень. Но король и его стража могут подвергнуться воздействию нен и... ” Кайт замолчал, катастрофа, которую он только что увидел в своем воображении, оказалась невыносимой для слов, и он резко повернулся к Банану. “Немедленно позвоните Охотникам, скажите им, что муравьи-химеры в NGL, возможно, подверглись воздействию nen, захватив Охотника. Мы увеличиваем наш график до одной недели”.

зззззззззз

Три часа. Церриднич играл в свою "поздравительную" игру в течение трех часов, прежде чем Джуо был выпущен, и я понял, что он пытался добиться от меня одного промаха, одного момента паники. Я был рад, что мой En дал мне предупреждение, в котором я нуждался.

Джуо был приведен в порядок, одет в новый костюм, который определенно был сшит специально для него, с запонками, которые на мгновение привлекли мое внимание. Они были украшены маленькими дельфинами в форме драгоценных камней.

Мне ничего так не хотелось, как сорвать эти запонки с символом Церриднич и выбросить их в кучу мусора, но я заставила себя успокоиться, когда Джуо ввели внутрь.

Конечно, Церридничу пришлось торжественно приветствовать Юо, настояв на бокале вина, который немедленно подал официант, поскольку социопат очень точно направил мою руку к запястью Юо.

“Знак внимания для моего отца?” Я спросил автоматически, давая понять, что я не был удивлен или сбит с толку, пока щупал пульс Джуо. Он был немного замедленным, и его мышцы казались расслабленными. Какой-нибудь транквилизатор?

“Больше похоже на прощальный подарок на память о нашем совместном времяпрепровождении”, — тихо ответил Церриднич.

Запонки, которые Джуо должен был носить каждый раз, когда он был в присутствии принца, если только принц более старшего возраста не подарил ему пару. Мой разум автоматически обратился к Чжан Лэю, но отогнал эту мысль назад. Это было решение Джуо, если он хотел присоединиться ко мне в игре в лонг-кон на Церридниче.

Банкет занял еще час, прежде чем Церриднич решил, что он закончил, и ушел. Все это время мне удавалось удерживать Джуо рядом с собой, держа руку на его запястье, чтобы я мог следить за его пульсом и напряжением мышц. К счастью, Сэмюэль Фонтесс никогда не подходил к нам, не принося извинений и не осмеливаясь встретиться взглядом с Церриднич. Он знал, что его положение было шатким и потребовало бы многих унижений, чтобы хотя бы попытаться восстановиться.

Я был чрезвычайно напряжен, но сделал все возможное, чтобы выглядеть взволнованным новым студентом-медиком, когда разговаривал с профессорами и министром Лиамби и его женой. Я был уверен, что все они могли сказать, что с Джуо что-то не так, он вел себя вяло и едва был способен вступать в разговоры.

Вскоре после ухода Церриднича мне пришло в голову, что министр Хойко не вернулся на банкет, а куда-то исчез. Уходить раньше членов королевской семьи, когда они устраивали мероприятие, считалось крайне невежливым, точно так же, как не есть до их начала или после того, как они закончили ужин.

Министр Лиамби, казалось, тоже заметил отсутствие другого министра и подошел так близко, как только мог, незаметно.

“Вы видели Хойко мисс Пидел?” тихо спросил он, бросив взгляд в сторону Джуо.

“Я обменялся с ним всего несколькими словами в начале вечера. У вас случайно есть номер его телефона?” Если Церриднич не смог схватить Холмера или Сэмюэля Фонтесса, пошел ли он за Хойко? Он мог бы заручиться поддержкой Хойко, но если Церридничу он не нравился, то в глазах психа он был одноразовым.

В ответ раздался короткий смешок, прежде чем я почувствовала, что внимание мужчины слегка переключилось на Джуо. “Наш дорогой принц несет ответственность за это, не так ли?”

Пальцы Джуо дернулись, и я накрыл их своей рукой, пытаясь изобразить смущение. “Сделал что?”

Лиамби наклонился ближе. “Твой отец исчезает, а затем ты переходишь от рассмотрения вопроса о поступлении в медицинскую школу к подготовке к первому семестру занятий? Ты несколько раз появляешься под руку с этим принцем. Я не слепой ребенок, хотя иногда мне тоже хотелось бы быть таким. Ты не видишь, как этот мужчина выглядит, когда тебя нет рядом, или когда он специально смотрит на тебя ”.

Министр Лиамби огляделся, отмечая тех, кто был вокруг нас, прежде чем кивнуть в сторону своей жены. Был момент, когда я почувствовал, как женщина намеренно сделала шаг назад, врезавшись в официанта с несколькими бокалами на подносе и заставив его уронить бокалы. В последовавшей за этим стычке и визге министр Лямби схватил за плечи нас с Джуо, чтобы притянуть поближе.

“Он считает, что вы принадлежите ему”, — категорически заявил министр. “Y-”

“Я уже в курсе”, — вставила я таким же ровным голосом. “Я знаю, что он надеется однажды сделать со мной, и я также знаю, что число людей, которые страдают, растет экспоненциально, когда меня нет рядом”.

Лиамби уставился на меня, затем застонал. “Идеальное сочетание: ответственность и сострадание. Сделайте себе одолжение и не пытайтесь получить степень по бизнесу, вам пришлось бы потерять оба этих качества, чтобы добиться успеха. Желаю вам спокойной ночи, пожалуйста, не откладывайте свой отъезд ”.

Джуо, казалось, все еще был не в себе, когда я наклонил голову к Курапике, и он кивнул, сигнализируя, что наша машина для побега готова, и я начал осторожно вести Джуо к двери, благодаря задержавшихся профессоров, которые выразили поздравления, и делая все возможное, чтобы скрыть, что Джуо начал немного запинаться.

Курапика прислал лимузин, и я почувствовала, что доктор Нортон оборудовал миниатюрное отделение неотложной помощи на заднем сиденье, а Леорио стоял рядом, чтобы помочь. Свет был полностью выключен, поэтому, когда Курапика помог мне усадить Джуо в машину, никто не видел, как Леорио схватил его за запястье, чтобы оттащить в переднюю часть пассажирского салона.

Я подошел, чтобы присоединиться к медицинской "команде" и схватил Джуо за ноги, стаскивая с него обувь и носки, чтобы проверить, нет ли следов уколов. Если не считать нескольких царапин и порезов, его ноги казались в порядке, а потом я помог доктору Нортону снять с него брюки, чтобы можно было осмотреть ноги.

“Несколько отметин здесь”, — крикнул Леорио, указывая на левую дельтовидную мышцу Джуо. “Определенно под действием успокоительного”.

“Вероятно, с обезболивающим, он спотыкался, и его ноги выглядят так, как будто ему будет больно”, — добавила я.

“П-мы будем продвигать п-весь пл-запланированный набор о-вакцин и ан-антибиотиков”, — заявил доктор Нортон. “Л-леорио, пожалуйста, п-подай мне т-холодильник”.

“Мы начинаем прямо сейчас?!” Потребовал Леорио.

“П- с помощью вакцин”, — ответил доктор Нортон. “Т-Tdap, против бешенства, а-и сибирской язвы. Мы д-дадим базовый антибиотик б-широкого спектра действия”.

“Но...”

“Леорио!” Я повысил голос, когда увидел, что другой собирается возразить. “Он был во власти Церриднича в течение двух недель. Мы не знаем, чему он мог подвергнуться и когда. След от укола мог уже зажить или началась инфекция. Время поджимает, и вы это знаете!”

Леорио открыл рот, затем закрыл его и передал доктору Нортону маленький кулер.

зззззззззз

Джемо наблюдал, как Кинзе и Лузурус вместе с командой ассистентов и медсестер, которых доктор Санбика Нортон отправила в поместье, бросились к подъехавшему лимузину. Они превратили Главную спальню в больничную палату, и она была готова к приему пациента.

Она наблюдала за взрослением Джуо большую часть его детства, поддерживая его. Он был как сын, которого у нее никогда не было, и его семья заменила ту, которой у нее не было на бумаге.

Вырваться из бедности было трудно и требовало изрядных усилий и удачи. Выход из своей касты предполагался невозможным, но это можно было сделать, сменив имя за границей и не имея контактов со своей семьей. Без семейной истории было трудно найти работу, и Джемо повезло благодаря Севиллу Дуазелю, несмотря на его многочисленные ошибки и предрассудки, который в основном считал кастовую систему идиотской.

Эта точка зрения была принята обоими детьми этого человека, что продемонстрировал Джуо, запретив вопросы касты в интервью и заявках для компании его семьи. Вероятно, это было самое настоящее доброе дело, в котором Севиль Дуазель когда-либо участвовал: учить своих детей не дискриминировать то, над чем люди не имели никакого контроля.

Из-за того, что она сменила имя и работала служанкой в поместье Дуазель, большинство считало, что Джемо принадлежала к касте прислуги, и ей не запрещали посещать храмы или рестораны.

В обмен на то, что Джемо больше никогда с ней не общалась, она отправляла своей бывшей семье часть своей зарплаты, пока почти четыре года назад в сообщении от ее сестры не появилась просьба прекратить. Фукатаки заявила, что она не хотела, чтобы что-либо привело кого-либо к обнаружению связи между ними.

Теперь она получила новую просьбу от Фукатаки, а именно помочь ее дочери и внуку вырваться из касты Неимущих. Джемо никогда не встречала свою племянницу, но в сообщении указывалось, что ее муж работал чернорабочим в каком-то биодоме и заболел из-за принца Церриднича. И эта юная Лана проявила интерес к помощи мальчику, который был прикован к инвалидному креслу.

Наблюдение за тем, как девочка помогла отнести своего приемного отца в его комнату после такой тяжелой работы по его освобождению, помогло ей принять решение.

Используя ручку, Джемо "исправила" имя своей племянницы на ее исправленную фамилию, прежде чем добавить ее в список возможных кандидатов в прислугу в доме, куда девушка планировала переехать.

После этого она взяла листок бумаги и адресовала его Фукатаки.

‘Фукатаки", — написала она. ‘Вам будет приятно узнать, что Лана ищет горничных и сопровождающего. Я представлю Мину и Онвира ей как своих дочь и внука.’

Джемо публично представила бы Мину как свою дочь, в частном порядке она рассказала бы правду Лане. На тот момент она знала девочку достаточно хорошо, чтобы не сомневаться, что та будет относиться к касте с таким же презрением, с каким относились Севилл Дуазель и ее отец.

Передав записку ожидавшему ее посыльному-невидимке, Джемо начала мысленно планировать, как научить свою племянницу быть служанкой благородной дамы.

Глава 60

Текст главы

Сэмюэл Фонтесс знал о тяжелом труде и преданности делу. Его отец был иммигрантом, и Сэмюэл начал работать в очень раннем возрасте, оплачивая учебу и помогая своему отцу строить компанию, которую он сейчас возглавлял. Бывали дни, когда он ходил в школус болью от того, что встал в 4:30 утра и проработал по меньшей мере два часа, предвкушая, что после школы ему снова придется работать, делать домашнее задание и, возможно, поспать несколько часов, прежде чем начинать все сначала.

Компания росла, становилась прибыльной, и постепенно все изменилось: пыльную школьную форму Сэмюэля сменили на деловые брюки и блейзеры, когда он в конце концов поступил в колледж. Он научился привлекать бизнес как качеством работы, так и игрой в болтовню королевских особ и знати.

Сэмюэль был уверен, что его цели по укреплению положения своей семьи среди знати вот-вот осуществятся: он начал пытаться устроить выгодный брак своего старшего сына с дочерью барона. До него также доходили слухи о том, что вопрос о наследовании трона вот-вот будет решен.

Сэмюэль Фонтесс не был уверен, как определяется порядок наследования престола, но он был готов поспорить на деньги, что трон достанется четвертому принцу Церридничу. Первому принцу Бенджамину не хватало утонченности и делового чутья, не говоря уже о том, что он не был очень популярен в последние годы. Второй принц Камилла был непредсказуемой катастрофой. Третий принц Чжан Лэй имел свои достоинства и на самом деле казался достойным выбором, учитывая все обстоятельства, но ему, казалось, не хватало юмора и изящества, которыми обладал Церриднич.

Принцам, следующим за Четвертым принцем, не хватало харизмы, за исключением Девятого принца, но принц Халкенбург казался слишком мягким, чтобы занять трон.

Из-за этого Сэмюэль Фонтесс начал настаивать на своем самом амбициозном проекте по обеспечению состояния своей семьи: представить свою дочь принцу Церридничу в качестве потенциальной невесты.

Церриднич заявил на недавних пресс-конференциях, что, по его мнению, единственная королева — это все, что нужно Какину, и любой мужчина, даже король, должен принять то же самое для себя. Сэмюэль Фонтесс воспринял это как хороший знак того, что принц ищет свою будущую королеву, и пошел на ужин для профессоров Медицинского колледжа не только для того, чтобы представить возможность встречи со своей дочерью, специалистом по историческому искусству, мечтающей стать куратором музея, но и для того, чтобы попытаться обеспечить будущее своему второму сыну.

Развернувшийся кошмар был хуже любого, что он мог себе представить, и если бы он когда-либо подозревал, что что-либо из того, чему он стал свидетелем, возможно, его нога никогда бы не ступила в тот отель.

Присутствие Ланы Пидел на ужине в качестве гостьи принца было не слишком удивительно, возможно, это даже предоставило интересную возможность наладить отношения с семьей Дуазель. Чего он не ожидал, так это того, что его сын сделает что-то столь идиотское, как схватиться за совершенно очевидный Знак Внимания не только перед министром, но и перед принцем, который его подарил! Дельфин был на гребаном личном ГЕРБЕ принца Церриднича!

Что еще хуже, министр Хойко решила проверить академические способности Холмера и обнаружила все, что Сэмюэль пытался скрыть об отсутствии у его второго сына ... всего. Министр направил письмо, в котором отказывался спонсировать обучение Холмера в медицинской школе или какую-либо другую работу в Министерстве здравоохранения, кроме должности начального уровня в качестве ‘санитарного надзирателя’.

Холмер не понимал, что ему предлагают работу уборщика, и, похоже, думал, что санитария — это отдел, начальником которого он будет.

Сэмюэль порылся в своем столе, молясь найти способ спасти ситуацию. Действия Холмера стоили им не только его первоначальных планов в отношении его младшего сына, но и любой возможности попытаться представить его дочь Саманту принцу Церридничу.

Как бы Сэмюэлю ни хотелось избежать спора о том, кто унаследует его компанию, вплоть до того, что он пытался устроить себе хорошее будущее отдельно от нее, возможно, ему нужно было сдаться и найти должность в компании, которую Холмеру, возможно, удастся не-

Стук в дверь его кабинета отвлек Сэмюэля Фонтесса от его мыслей. “Войдите”, — позвал он, и дверь автоматически открылась, пропуская молодую горничную. Она не пыталась установить зрительный контакт или заговорить, как подобает настоящей служанке. “В чем дело?”

Теперь служанка подняла серебряный поднос, на котором лежало письмо. “Это доставил посыльный от барона Джинорры”.

Рука Сэмюэля метнулась вперед, выхватывая конверт и отмахиваясь от девушки. Его рука дрожала, когда он схватил нож для вскрытия писем на своем столе и вскрыл конверт, вытаскивая письмо длиной в одну страницу.

Прочитав содержимое, Сэмюэль Фонтесс почувствовал, как гнев и страх одновременно поднимаются у него в животе, а затем он отбросил газету, не зная, насколько хуже все может быть. Брак, который должен был укрепить будущее его семьи как дворянства, отменялся!

Фонтесс стиснул зубы, гнев и унижение захлестнули его. Он был так увлечен тем, что его сын, Сэмюэль Второй, не только возглавил компанию, но и стал настоящим будущим бароном. Теперь и это пропало из-за глупости Холмера!

Сэмюэль сделал вдох и выдохнул, затем еще один. Все еще оставалась возможность сохранить лицо... спасти Сэмюэля Второго, Саманту и себя.

Сэмюэль Фонтесс знал о некоторых... фетишах, которыми обладал принц Церриднич. Что у этого человека были тайные комнаты, где он предавался удовольствиям, и только тем, кого он считал умными и интересными, удавалось покинуть эти места живыми. Он разрывал людей на части за гораздо меньшее, чем просто раздражение, и Холмер тщательно справлялся с этим.

Холмеру предстояло заплатить цену за свою глупость, и Сэмюэлю оставалось надеяться, что этого будет достаточно, чтобы спасти все остальное, ради накопления чего он трудился всю свою жизнь.

зззззззззз

Киллуа знал, что Гон был очень сосредоточен, что он был таким с тех пор, как они нашли заброшенную деревню, о которой упоминал Понзу. Со всех сторон было очевидно, что люди либо ушли слишком быстро, чтобы забрать что-либо ценное, либо были увезены насильно.

Что еще хуже, они нашли насаженные на колья туши трех лошадей, от которых остались одни кости.

Гон заявил, что это было похоже на какого-то зверя, который выставлял трофеи.

Киллуа на самом деле испытал некоторое облегчение от того, что они не видели, что это за зверь.

Следуя указаниям Понзу, несколько часов спустя они нашли то, что выглядело как система пещер, которую она описала.

На земле валялись пистолеты и тела в странно выглядящей униформе, все мертвые. От самих туннелей исходил запах, который Киллуа узнал: порох и смерть. За всем этим также чувствовался химический запах.

“Что здесь происходило?” Спросил Гон.

“Вероятно, там, где Джайро производил оружие и наркотики”, — заявил Кайт. “Если они его поймали, то в этой стране нет никого, кто руководил бы тем, что осталось от армии или народа”.

У Киллуа было ощущение, что не имеет значения, поймали они этого парня с Гироскопом или нет: это выглядело как его главная база, так что военные или то, что было в этой стране, скорее всего, уже уничтожены.

Понзу была слишком не в себе от страха и боли, чтобы рассказывать подробности того, что произошло за пределами того места, где были она и Поккл, но, оглядевшись, Киллуа увидела явные признаки того, что они были здесь. Расставленные ловушки, проводка и баррикады напомнили ему об их работе на экзамене Охотника.

Главный туннель продолжался в чуть более открытую комнату, где затем разделялся на три туннеля, где троица, наконец, остановилась. Все чувствовали, что что-то скрывается в каждом из туннелей, но они также могли слышать, что присутствовало что-то еще…

Глаза Гона сразу же устремились к среднему туннелю. “Я думаю, Поккл в том конце"… Я чувствую запах пчелиных феромонов”.

“ПЧЕЛИНЫЕ ФЕРОМОНЫ?!” Потребовал ответа Киллуа, заработав острый взгляд Кайта.

“Да, пчелы, оставляющие запах, чтобы попытаться привлечь других пчел либо к нападению, либо к помощи. Я чувствую и то, и другое в том туннеле ”.

“Это может означать, что и Поккл, и один из муравьев, которые напали на него и Понзу, находятся там, внизу… Что они отправляют захваченных людей группами для Королевы”, — объяснил Кайт. “Что-то направляется к нам”.

Киллуа взглянул на старшего Охотника, в этот момент пропустив Такару. “Как далеко простирается ваш Эн?”

“Около 45 метров”, — заявил Кайт. “В зависимости от моего психического и физического состояния, я могу увеличить это расстояние на несколько метров”.

“Ты знаешь, человек это или монстр?” Спросил Гон слишком невинным тоном.

“Почему я должен это чувствовать?”

“Потому что Лана могла!”

На лице Кайта отразилось мгновенное замешательство. “После этого у нас будет дискуссия о чрезмерной зависимости от способностей, которыми обладает кто-то другой. Вот они и пришли”.

Первыми в поле зрения появились две человеческие фигуры, обе стонали от боли. Они были обнажены, с шипастыми ошейниками вокруг горла, и им приходилось передвигаться на коленях и локтях. Цепи, прикрепленные к ошейникам, держало существо, похожее на кентавра, которое выглядело заинтригованным и раздраженным тем, что обнаружило Охотников в туннелях.

Когда группа вышла из туннеля, Охотники также заметили третью цепь, удерживаемую существом-кентавром, ту, которая была прикреплена к форме, которую тащили за ним…

“Поккл!” Позвал Гон, заставив форму слегка дернуться, но это был единственный признак подтверждения от мужчины.

“П-помогите нам! Он жив, но вы должны помочь нам!” — крикнул один из странных мужчин, который шел на локтях, но его злобно заставил замолчать топот копыт того, кто держал его в плену.

“Ты собака, Спот! Помнишь?!”

Гон определенно выглядел обеспокоенным тем, с какой беспечностью Муравей-Химера относился к убийству, но самого Муравья, казалось, забавляла кровь на его копыте.

“О, ладно, в любом случае, эти парни мне уже наскучили. Думаю, я также избавлюсь от Ровера и Фидо”.

И Гон, и Киллуа напряглись, когда существо, похожее на кентавра, подняло копыто с очевидным намерением убить. Человек, который не был Покклом, в свою очередь, попытался повернуться и просить милостыню, как собака, его отчаянное желание жить было очевидным.

“Ha! Когда ты умоляешь, как тот Бродяга… Это заставляет меня хотеть убить тебя еще больше!”

Гон попытался броситься вперед, но Кайт поймал его за запястье. “Не торопи его, это то, чего они от тебя хотят”.

Глаза Гона расширились, когда он повернулся, чтобы посмотреть на сцену, которая вот-вот должна была развернуться. Парня собирались убить, и он знал это. Из двух боковых туннелей появились еще два муравья-химеры, оба обладали формами, которые выглядели гораздо ближе к человеческим. Слева был муравей женского пола с крыльями, одетый в мини-юбку и маску. Справа был изображен Муравей-самец с восемью руками по бокам тела.

Гон перевел взгляд с одного врага на другого, когда центральный Муравей поднял копыто выше, чтобы нанести удар и убить человека, который умолял сохранить ему жизнь.

“Поккл! Поккл, сделай что-нибудь!” Гон закричал, но ответа не последовало, кроме некоторого подергивания.

“Прощай, Ровер!” — объявил похожий на кентавра Муравей, прежде чем его копыто опустилось, сильно врезавшись в фигуру человека.

Киллуа не дрогнул, но Гон определенно отвел глаза.

“Не отводи взгляд!” Кайт строго сделал выговор. “Если они выстрелят, ты не узнаешь”.

Похожий на кентавра Муравей теперь тащил Поккла к себе, и они, наконец, смогли хорошенько рассмотреть мужчину. Его рот, казалось, был заклеен скотчем, руки были связаны, чтобы предотвратить их использование. Хуже того, Поккл был очень бледен, и, казалось, у него на голом плече была рана, которая выглядела как от большой иглы.

Киллуа почувствовал, как у него дернулся глаз, когда он, наконец, распознал признаки. Поккл был отравлен или накачан наркотиками, вот почему он не реагировал: он не мог. У него отсутствовала какая-либо сопротивляемость наркотикам и яду.

“Так ты знаешь этого, да? На самом деле он был самым интересным человеком из всех, с кем здесь приходилось драться. Я думал, из него получится отличная собака, но он отказался выполнять приказы!” — заявил Муравей, державший цепи. “Потребовалось несколько укусов, чтобы заставить его прекратить трепаться, но это значит, что мы знаем, как с вами обращаться, ребята!”

Глаза Кайта сузились. “Вы двое займетесь двумя по бокам, я возьму того, кто в центре. Не колеблясь, цельтесь на поражение”.

“Есть!” — крикнули оба мальчика, бросаясь вперед и расходясь в стороны, отводя своих противников в противоположные стороны большого помещения. Ни один из них не видел, как Кайт вызвал свою Хацу, клоун-рулетка отреагировал с удивлением.

“Что?! Ты вызываешь меня, только когда попадаешь в беду! Что происходит?” — потребовала ответа голова клоуна.

“Заткнись и поторопись!” Приказал Кайт, следя глазами за Муравьем-Химерой, похожим на кентавра, который смотрел на него с насмешкой. Он наблюдал, как Муравей отбросил тело неудачливого Охотника в сторону, не убивая его, чтобы сразиться с Кайтом.

“Твоя проблема в том, что ты слишком нетерпелив!” — заявил клоун, но все же запустил рулетку у себя во рту. “6!”

“В самом деле? Какое несчастливое число”.

“6 — хорошее число!” — возразил клоун Crazy Slots, прежде чем исчезнуть в облаке дыма, превратившись в топор размером больше Воздушного змея.

“Громоздко”, — проворчал Кайт, прежде чем сосредоточить внимание на Муравье-Химере, который собирался атаковать, но теперь выглядел крайне нерешительным. “Ну, если ты не собираешься атаковать ...”

“Хах! Как веточка человека вроде тебя, ко...”

Кайт, казалось, почти не прилагал усилий, когда он метнул топор по идеальному вертикально ориентированному кругу, рассекая Муравья-Химеру пополам прямо посередине, за исключением его змееподобного языка, который был слегка вытянут в сторону.

Киллуа уже закончил битву, когда Кайт вернул топор себе, внимательно следя за лезвием. Он уже был ранен этим оружием / номером раньше.

Оба обратили свое внимание на Гона как раз вовремя, чтобы увидеть, как он использует свою технику Янкен против своего противника. Муравей казался удивленным, когда его тело было разорвано на части силой техники.

Киллуа знал ложный маневр, когда видел его, и в этот момент он атаковал своего Годспида, когтистая рука снесла голову существа, когда оно попыталось броситься на Гона, когда его защита, казалось, ослабла.

“Помни, уничтожь голову”, — поучал Кайт темноволосого мальчика. “Киллуа, ты не всегда будешь рядом, но хорошо, что понимаешь, как уничтожить голову”.

“Это твоя Хацу?” Спросил Гон.

“Да, это настоящая проблема”.

“У меня во рту колесо рулетки с номерами от 1 до 9. С каждым номером получай разное оружие! Я великий безумный клоун, Сумасшедшие слоты!”

“Просто уходи!” Приказал Кайт, рассеивая призванное оружие. Затем все трое повернулись туда, где лежал Поккл.

“Поккл!” — Позвал Гон, подбегая к нему, хватая за плечо другого и пытаясь поднять его. Его пальцы нащупали скотч, которым был заклеен рот мужчины, и сдернули его, вызвав болезненный стон.

“Эй, Поккл, проснись! Понзу послал нас за тобой!” Объявил Гон, когда Кайт двинулся проверить, как там мужчина поменьше.

“Все в порядке, он просто был довольно сильно отравлен, вероятно, противником Киллуа”, — заявил Кайт, проверяя пульс, а затем сокращение зрачков Поккла. “Ему нужно какое-то время, чтобы отоспаться. До тех пор мы найдем, чем его накрыть, и продолжим двигаться”.

“Верно”, — ответил Гон кивком, вставая и перекидывая Поккла через плечо только для того, чтобы Киллуа треснул его по голове.

“Придурок! Давай сначала снимем с него оковы и оденем его во что-нибудь!” Киллуа заорал.

“На самом деле, мы должны оставить его частично связанным. Если у него случится приступ или будет какая-то реакция на яд, это немного ограничит его движения и уменьшит вероятность причинения вреда самому себе, — вмешался Кайт, когда Гон снова опустил Поккла на землю. “Это также облегчит его переноску, пока он не сможет передвигаться самостоятельно. Вы будете нести его по очереди”.

“Хорошо, мы доставим тебя к границе в кратчайшие сроки!” Гон пообещал Покклу.

Кайт нахмурился. “Наша миссия не закончена. Я не хочу мертвого груза, но у нас нет особого выбора. Если мы оставим его здесь, его наверняка сожрут, и, как сказал Киллуа, я не горю желанием выяснять, что сделают муравьи-химеры, которые стали более агрессивными и злыми, поедая злобных людей, если узнают о нен ”.

Киллуа смог снять большую часть пут с Поккла менее чем за минуту, но по предложению Кайта он связал запястья старшего Охотника вместе, а также его лодыжки. Веревки будут легко сняты, когда Поккл придет в себя. Через мгновение он снял их, чтобы помочь Гону надеть штаны, которые он нашел на почти невосприимчивого мужчину, а затем снова завязал ему лодыжки.

“Гнездо должно быть недалеко. Мы отправимся обратно, как только получим подтверждение местоположения”.

зззззззззз

Никого не удивило, что Кинзе оставался рядом с Джуо всю ночь и ту, что последовала за ней. Он спал в кресле рядом с их кроватью, держась за руку своей возлюбленной, в то время как Джуо спал в состоянии транквилизатора, восстанавливаясь после многочисленных прививок и антибиотиков, которые он получил.

Удивительно, но, если не считать нескольких синяков и порезов, Джуо не пострадал, хотя, учитывая все обстоятельства, это, вероятно, не должно было быть слишком удивительным. До свадьбы оставалось всего несколько месяцев, и у Джуо не было времени оправиться от чего-либо серьезного.

Титры и анализы его крови дали отрицательный результат на заболевание, но я все равно настоял на прививке АФБ-скосов для проверки на туберкулез, а также различных других редких или необычных типов агара и анализов. Церриднич казался человеком, которому нравятся странные инфекции, и некоторые из них, такие как проказа, могли годами оставаться незамеченными.

Доктор Нортон согласился со мной, но по-прежнему заставлял нас с Леорио таскаться вниз для занятий не менее двух часов каждый день.

Через три дня после того, как Джуо привела его домой, послеобеденный урок был прерван Джемо, когда она постучала и принесла послеобеденный чай и закуску.

“Курапика заставляет Кинзе принять душ, после чего он спустится”, — сообщила она, расставляя чашки. “Он хочет присутствовать на собеседованиях с персоналом перед завтрашним отъездом”.

“О да, вы составили список потенциальных сотрудников?” — Спросил я.

“У меня есть, и я хочу поговорить с вами об одном конкретном, юная леди”, — заявила Джемо, ее голос стал суровым. “После послеобеденного чая с вашими гостями. Теперь выпрямитесь! Ты вырос не в сарае!”

Моя спина автоматически выпрямилась, ноги приобрели наклон герцогини. Так много месяцев, проведенных рядом с Гоном и Киллуа, притворяясь мальчиком, сделали мою фигуру неряшливой, если я не осознавала этого. Джемо никогда не упускал случая напомнить мне об этом.

“Боже, это одна из тех вещей, о которых никто не говорит: через сколько тренингов проходят богатые люди, просто чтобы правильно сидеть!” Леорио воскликнул, как только дверь закрылась.

“Верхушка айсберга”, — вздохнула я, потянувшись за чашкой чая, которую мне налили. “Вы, вероятно, закричали бы, если бы следовали многим правилам или рекомендациям, таким как то, как часто вам следует подстригать волосы, чистить зубы или делать другие вещи, призванные поддерживать внешний вид. Ожидается, что The nobility будет иметь ухоженный и чистый внешний вид, так что вы легко можете в конечном итоге чистить зубы более четырех раз в день или полностью сменить свой наряд из-за небольшой капельницы, о которой большинство не задумалось бы дважды ”.

Брови Леорио приподнялись, прежде чем он опустил взгляд на свой костюм. Я не могла этого видеть, но знала, что он очень гордился своей внешностью, и его костюм был немного дешевым. Вместо этого он переключил свое внимание на закуску, которую принес Джемо.

“Это выглядит хорошо, в чем дело?”

“Gateau aux noix”, — ответила я, узнав запах торта. “Это разновидность орехового торта”.

Леорио одобрительно промычал, откусывая два кусочка торта, в то время как доктор Нортон взял чайную чашку и попробовал чай.

“Мы-мы будем д-обсуждать заболевания о-верхних отделов р-дыхательной системы т-завтра. Б-вы оба а-должны п-прочитать вторую с-главу и составить п-таблицу по д-обсуждаемым заболеваниям. Включите с-причины, симптомы, т-лечение и сопутствующие заболевания ”.

Леорио определенно выглядел шокированным и заморгал, глядя на доктора Нортон, когда она сделала еще один глоток чая. “Думаю, это то, что нужно, чтобы стать первоклассным врачом”, — наконец смягчился он.

“Д-доктор, и точка!” Заявил доктор Нортон. “Т-это м-самое основное из того, что т-вы должны б-б-делать!”

“Эй! Я занимаюсь каждый божий день! Я прохожу почти каждый предмет по очереди ...”

“Т-ты едва о-открыл т-свои книги, пока в-в-был здесь!”

“Потому что Бисквит заставляет меня постоянно тренироваться! Она злится, что я знала только Десять и не знала, какой у меня тип nen! Я удивлена, что она не ...”

Дверь с грохотом распахнулась, и в этот момент действительно появилась дьяволица с раздраженным выражением на лице, когда она несла стакан воды к столу, за которым мы сидели.

Появился лист, и его осторожно опустили так, что он плавал на поверхности воды.

“Попробуй еще раз!” Заказал печенье. “У каждого свой тип nen, отсутствие реакции невозможно!”

Леорио проглотил кусок торта, который был у него во рту, прежде чем поставить тарелку на стол и потянуться за стаканом. “Мы пробовали сегодня шесть раз, ничего не получается! Вода не перемещается, ничего не появляется, она по-прежнему на вкус как вода, и я, честно говоря, ничего не вижу! ” Аура мужчины все еще колебалась, когда он коснулся стекла, и я сняла солнцезащитные очки, чтобы посмотреть.

“Видишь? Ничего!” Заявил Леорио несколько минут спустя.

Бисквит озадаченно уставился на стакан, в то время как доктор Нортон наклонился и попытался поближе рассмотреть воду, поскольку створка не сдвинулась с места. Я кое-что заметил, когда ее угол сместился так, что я увидел воду с ее белой маской в качестве фона.

“Он желтый!” — Заявила я, и Бисквит слегка подпрыгнула, прежде чем ее глаза осмотрелись и сфокусировались на белой бумаге, которую мы с Леорио использовали для заметок. Она схватила лист и поднесла его к стеклу, сравнивая цвета.

“Хорошо, значит, ты Излучатель Леорио”, — наконец заявила она. “Мы начнем обучение по твоей специальности после чая!”

“Ты бы тоже не возражал сходить в новый дом после тренировки или завтра?” Спросила я, когда Бисквит устроилась, чтобы присоединиться к нам. “Я ознакомился с документами, оценил и обследовал здание, а инженер проверил фундамент, но я бы хотел, чтобы вы нашли хорошую тренировочную площадку, а также спланировали возможную защиту”.

“Еще не подписали?” С любопытством спросила Бисквит.

“Мне нужно убедиться, что это будет соответствовать всем нашим потребностям, а риэлтор в лучшем случае сомневается в том, чтобы продавать напрямую ребенку. Курапика нашел юриста в юридическом отделе компании Юо, чтобы помочь с этим процессом ”. Это также позволило Курапике продемонстрировать мне цепочку обливания, на чем настаивал Бисквит, мне нужно было увидеть теперь, когда мое зрение восстановилось. Благодаря этому колдовство становилось значительно проще.

Бисквит глубокомысленно кивнула, прежде чем дверь открылась и вошла Курапика, я была уверена, что увидела на мгновение сердечность в ее глазах.

“Леди Бисквит, прекрасна, как всегда”, — заявила Курапика, кивнув женщине. Ему не нравилось слишком подлизываться к людям, но Бисквит, казалось, никогда не надувал голову и, казалось, просто любил комплименты. Из-за этого ее обучение Леорио стало еще более ужасающим, хотя Курапика и я оба не раз присоединялись к нему. Курапика определенно проникся к ней уважением как к профессионалу.

“Кинзе закончил принимать душ?” Спросил я. “Как Джуо?”

Легкая улыбка, которую я получил, была теплой, когда Курапика сел и взял свою собственную чашку чая. “Джуо сейчас спит, хотя он заставил меня пообещать присматривать за тобой. Из-за этого я мог бы перенести бизнес Nostrade сюда, в Какин или соседнюю страну. Что касается Кинзе, я ясно дал понять, что если бы он не был чистым, когда выходил из душа, мы оба искупали бы его, как если бы он был ребенком ”.

“Я с радостью буду настаивать на этом даже после того, как ты уйдешь”, — заявила я с улыбкой. “Возможно, Джемо будет молча подначивать меня, читая лекцию о том, что нужно быть респектабельной леди”.

Прозвучало несколько смешков, затем разговор разошелся в разные стороны: Курапика спросила об основных моментах тренировок, через которые прошли Гон, Киллуа и я на острове ЖАДНОСТИ, Леорио поморщился, в то время как Бисквит приобретала злобный вид всякий раз, когда он смотрел на нее, и заговорила о текущих событиях. Темы охотника и тренировок были отложены, когда Момозе вошел в комнату, чтобы присоединиться к нам за чаем.

“Мама теперь непреклонна в том, что и Мараям, и я будем посещать программу и останемся с Фугецу и Качо. Сначала она была против этого, а потом ...” Момозэ казалась чем-то немного встревоженной. “Фугецу сказала, что скоро сделает важное объявление. Качо говорила нам, что она и Пайро близки, как ты думаешь, они собираются объявить о помолвке?”

“Кто такая Пайро?” Спросила Бисквит, зная, что Фугецу была сестрой Момозэ.

“Он псевдо-брат, очень похожий на Курапику. Кинзе стал его опекуном, когда умер его отец. Теперь он тоже Охотник, я полагаю, охотник за растениями”.

“Качо говорит, что собирается назначить его главой национальных парков здесь, в Какине. И уничтожить комаров”.

Я поймал себя на том, что слегка посмеиваюсь, как и Курапика, мы оба знали Качо достаточно, чтобы понять, что это определенно в ее характере.

“Т-это могло бы помочь п-взять м-м-малярию под контроль. Там п-была вспышка р-ре-недавно”.

Я почувствовала, как мои брови сошлись на переносице, но не произнесла имя человека, которое сразу пришло на ум. Какин не был тропическим, малярия случалась почти исключительно в летние месяцы, когда комары были активны, а мы еще не совсем добрались туда. Это могло быть просто совпадением, но…

Чаепитие прошло быстро, так как завязалось несколько различных дискуссий, Леорио даже повернулся к Момозе и спросил ее о гигиенических привычках, которым ее научили. Он был ошеломлен, услышав, что от нее требовали, чтобы ее волосы были подстрижены и уложены в определенном салоне с тех пор, как она была маленькой, и ее одежду регулярно меняли, чтобы никто не увидел на ней грязи или, не дай бог, пота.

Курапика и Бисквит начали обсуждать бизнес, который Курапика основал и который был сосредоточен на приобретении сокровищ для продажи аукционным домам или частным коллекционерам. Бисквит был очень заинтересован, когда мой брат в некотором роде упомянул драгоценный камень, который предположительно был украден из короны амазонской королевы столетия назад королем, который считал его источником силы женской нации. Истории, связанные с драгоценным камнем, гласили, что король начал увядать, как только прикоснулся к драгоценному камню, его руки превратились в пыль, когда его сын взял камень только для того, чтобы начать увядать самому. Затем жена сына, женщина, которая не дала согласия на брак, забрала камень. Никто не был уверен, ожидала ли она тоже умереть, но вместо этого она прожила долгую и плодотворную жизнь после этого, камень стал ее гербом и получил название Liberty Stone. С тех пор ходили многочисленные слухи, что драгоценный камень проклинал и истощал жизнь мужчин и благословлял женщин.

“Естественно, народ Амазонки выразил свою заинтересованность в возвращении камня”, — объяснил Курапика. “Если вы хотите увидеть камень, вам нужно будет в ближайшее время посетить нашу конспиративную квартиру. У нас его охраняют только женщины.”

“Звучит потрясающе! Такой драгоценный камень обычно держат под строгой охраной!”

“Сколько будет стоить аренда?” Спросила я совершенно серьезно.

“Аренда?” Спросил Курапика, прежде чем его брови нахмурились в раздумье. “Что бы ты с этим сделал?”

“Вставьте его в общественный головной убор Церриднич”, — ответил я. “Мы можем заявить, что пытаемся перезарядить его для Амазонок”.

“Если оставить в стороне заговоры об убийстве, я думаю, нам следует оставить это здесь на сегодня. У нас интервью меньше чем через полчаса, а затем адвокат выедет, чтобы просмотреть контракт на дом. Он считает, что окончательный контракт будет готов к подписанию к этим выходным ”.

“Окончательный контракт?” Спросил Леорио. “Вы обсуждали цену? Меня это вполне устраивает!”

“В некотором смысле”, — признал Курапика.

“Продавцы попытались поднять цену на 5 миллионов”, — прямо заявила я, и Леорио, казалось, побледнел. “Они пытались претендовать на конкурирующие предложения, работу в последнюю минуту и тому подобное. Адвокат отказался и привлек второго риэлтора и инспектора.”

“Вы должны были принять первоначальную запрашиваемую цену и предложить в ответ по крайней мере на 10 миллионов меньше!” Леорио огрызнулся.

Прежде чем Леорио успел разразиться жалостливой тирадой, Бисквит поймала его за ухо и вскочила с сияющей улыбкой на лице. “Видя, какой ты энергичный, мы собираемся начать тренировку по излучению прямо сейчас! К завтрашнему дню я хочу увидеть...”

Бисквит замолчала, вспомнив о присутствии Момозе.

“Я хочу видеть видимые улучшения!” — заявила она вместо этого, сделав свое заявление достаточно двусмысленным, чтобы прикрыть нен. “Если мне придется поднять еще один лист бумаги, чтобы увидеть изменения, тебе придется сделать 5000 приседаний, отжиманий и 1000 кругов по территории поместья!”

Момозе смотрела, как пара уходит, Леорио выглядел испуганным, прежде чем ее внимание снова переключилось на стол, особенно на стакан с водой, в котором все еще плавал лист. Никто не отреагировал, когда она протянула руку вперед и ткнула в лист, хотя я чувствовал, что мы все немного вспотели.

“Это что, охотничьи штучки?” спросила она.

“Да”, — подтвердил Курапика. “Очень символично для охотников, особенно когда они тренируются”.

Час и тридцать минут спустя Курапика и я остановились на поваре и двух горничных для дома, отложив их заявки для дальнейшего рассмотрения и проверки биографических данных сверх того, что у нас было на данный момент. Курапика использовал свою цепочку Обливания для каждого интервью, проверяя честность ответов каждого человека.

Мы только что достали небольшую стопку заявок на личного помощника, когда Джемо постучала, привлекая наше внимание к пожилой женщине, когда она вошла в комнату. Женщина стояла на шаг позади нее, слегка склонив голову.

Мой публичный имидж все еще был образом слепой девушки, поэтому мои глаза снова были прикрыты, так что через Ru я могла чувствовать, как нервничала женщина. Нет, не нервничала, она была в ужасе.

“Джемо”, — с улыбкой поприветствовал Курапика, — “это первый претендент?”

“Да ... и я хочу объяснить”, — заявила Джемо, ее проницательный взгляд скользил между нами. “Это моя дочь”.

“Тебе следовало представить нас раньше”, — ответила я с яркой улыбкой, сосредоточившись на женщине и почувствовав что-то ... не то. “Мы встречались раньше?”

“Я... в проекте ”Парадиз", — заикаясь, произнесла женщина, и я почувствовала, что замолкаю.

“Мать Онвира. Вы уже связались с доктором Нортоном?” Твердо спросила я.

Теперь женщину определенно трясло. “Н-нет… I’m…”

“Не давайте мне эти ”Не имею BS"!" Воскликнула я, прежде чем моя рука схватилась за стопку заявок. “Есть причина, по которой в этих заявках не задавались вопросы о касте! Это потому, что это система, предназначенная для контроля, принижения и отчуждения людей, обеспечивая при этом сохранение власти определенными семьями!”

“Лана! Язык! И ее зовут Мина”, — резко заявила Джемо, но в морщинках, которые я почувствовала вокруг ее глаз, определенно было одобрение. Курапика тоже слегка улыбалась.

“Каков ваш опыт работы личным помощником?” Спросил Курапика, игнорируя тираду.

“Я... я тренировалась с несколькими другими женщинами, училась наносить макияж, поправлять прическу и одежду и тому подобное. Второй принц иногда нанимает помощников и служанок из касты Неимущих, и это лучшая возможность, которую когда-либо получит большинство из нас ”.

“Ожидается, что вы будете посещать мероприятия с леди Пидел в качестве ее ассистентки, возникнут ли с этим какие-либо трудности?”

“У меня п-есть сын в п-инвалидном кресле”, — ответила Мина, по ее поведению было видно, что ей не раз отказывали в приеме на работу по этой причине.

“Если его выберут, льготы будут включать в себя медицинскую страховку и образование для него”, — ответил Курапика, показывая, что у нас не было с этим проблем, но я стоял, пока мой En расширялся, находя мальчика с более чем относительной легкостью. Он был буквально в конце коридора.

“Курапика, пожалуйста, продолжай интервью, у меня есть кое-что, что требует моего внимания”, — заявила я, когда снаружи раздался хлопок, заставивший Джемо и Мину подпрыгнуть.

“Слишком много Леорио!” Прозвучал голос Бисквита, и Курапика вздохнул.

“Напомни им, что мы все еще проводим собеседование”, — пренебрежительно заявил он, когда я направилась к двери.

“Будет сделано”, — ответила я, закрывая за собой дверь, затем ушла, бесшумно пробежав по коридору мимо того места, где Онвир смотрела на сады, и туда, где доктор Нортон наблюдал, как Леорио заставляют вернуться в стойку на руках, чтобы снова попробовать технику тренировки.

“Доктор Нортон, ” твердо заявила я, “ есть кое-кто, с кем я хотела бы вас познакомить”.

Онвир взглянул на нас двоих, когда мы вошли в гостиную, в которой его оставили ждать, и через мгновение его глаза расширились от узнавания.

“Леди-охотница?” спросил он, его шепелявость, казалось, немного ослабла из-за появившихся новых зубов.

“Еще раз здравствуйте, Онвир. Это доктор Нортон. Вы не возражаете, если мы проверим вас?”

Я никогда не узнаю, как Курапика зашел в тупик и продлил интервью на сорок минут, может быть, Джемо понял, что происходит, и помог ему, но у доктора Нортон было время, необходимое ей, чтобы проверить Вира, и мы вдвоем посовещались, я показал ей нити nen, которые я получил от Мачи, прежде чем мы позвали Леорио и Бисквит, чтобы объяснить, что происходит.

Мы вчетвером переместили Онвира в неиспользуемый кабинет Джуо, а Бисквит вызвала Куки, чтобы сделать расслабляющий массаж, погрузив мальчика в глубокий сон на столе, прежде чем доктор Нортон обнажила область, используя свой nen, чтобы обнажить спинной мозг без боли и пробуждения Онвира.

“Причина, по которой это не разбудит его, заключается в том, что это будет не борьба с его телом, а скорее работа с ним по восстановлению поврежденных тканей”, — объяснила доктор Нортон, ее голос был твердым и уверенным, когда она водила моими пальцами по струнам, позволяя нам восстановить нервы и кровеносные сосуды на глазах у Леорио. “Как Охотники, которые также являются Врачами, мы должны позаботиться о том, чтобы наше хацу не разбудило всех наших пациентов, и что-то подобное прекрасно работает. Вероятно, я буду довольно часто обращаться к тебе из-за этой способности, Лана ”.

Это было не так быстро, как у Мачи, но за сорок минут доктор Нортон, Леорио, Бисквит и я провели операцию и усадили Онвира обратно в кресло и перевели в гостиную.

Возвращаясь в комнату для допросов, я мог сказать, что Мина была смущена, поскольку Курапика задавал неясные вопросы, такие как этикет ношения тиары. Я тоже посмотрел на него с недоумением.

“Я не успел подробнее объяснить ситуацию до того, как вы ушли”, — заявил Джемо, как только я снова сел. “На бумаге я называю Мину своей дочерью, а ее сына — своим внуком, но на самом деле она моя племянница. Ты не считаешь касту чем-то важным, но это не относится ко всем, и я пытаюсь помочь ей избежать касты Неимущих ”.

“Есть ли у нее муж, которому тоже может потребоваться сменить имя?” Спросил Курапика.

“Нет”, — ответила Мина, ее плечи слегка подрагивали. “Он… он недавно умер. Заразился какой-то болезнью во время работы в проекте ”Парадайз"".

Я почувствовал, как у меня заледенели руки, когда я вспомнил игру, в которую Церриднич пытался играть с участием этих детей более двух недель назад. Он действительно что-то сделал, и кто-то умер!

Я взглянула на Курапику, которая слегка кивнула, она ответила на все его контрольные вопросы.

“Полагаю, тогда у нас есть необходимая информация. Джемо, пожалуйста, поблагодари других претендентов и скажи им, что вакансия заполнена”, — заявила я и почувствовала, как у Мины отвисла челюсть. “Мы подпишем окончательные контракты на дом, в который я скоро перееду, так что вам следует начать присматривать варианты школы для вашего сына. До тех пор, пожалуйста, оставайтесь здесь. Я полагаю, Джемо было бы интересно провести с вами некоторое время, а также убедиться, что ваши навыки адекватны ...”

Я никогда не видел, чтобы Джемо нарушала этикет так феноменально, как в тот момент, когда она сделала четыре больших шага через комнату и заключила меня в объятия.

зззззззззз

Миллуки закричал и нырнул в укрытие, поскольку ему в очередной раз не удалось полностью перейти в зецу, едва избежав ножниц сумасшедшего, которого он по неосторожности принял за учителя, какого-то парня по имени Бинольт.

Он не был уверен, как это произошло, но когда он направлялся в Суфраби, он зашел на маяк, где, как он помнил, видел Киллуа и его друзей. Главный, опасный на вид парень по имени Разор, работал с ‘новым рекрутом’ для своей команды. Миллуки признался, что он брат Киллуа, и искал его.

Разор на мгновение выглядел смущенным. “Ты знаешь, что его команда выиграла игру и покинула ее довольно давно?”

Миллуки совершил то, что теперь считал худшей ошибкой в своей жизни: спросил, как он должен был получить достаточно денег, чтобы выйти из игры, когда он едва выживал?

Ответом Разора было назначение Бинольта к нему в качестве тренера.

Миллуки выглянул из своего укрытия и почувствовал, как у него кровь застыла в жилах. Поначалу Бинольт казался нормальным, немного слишком худым, но нормальным. Теперь, держа в руках ножницы, парень выглядел как маньяк!

“Выходи сейчас же! Ты не получил зецу, но тебе все еще нужно подстричься!!”

Миллуки закричал и снова бросился бежать, когда ножницы уничтожили валун, за которым он прятался. Казалось, что в пустошах их осталось слишком мало!

Мчась к скалам, Миллуки оказался в проходе и понял, что у него заканчиваются варианты! Ему нужно было разобраться с этим, сразиться с парнем или достичь зецу и-

Внезапно Бинольт оказался перед ним, и Миллуки попытался остановиться, но только для того, чтобы крепко упасть на задницу, издав крик ужаса при виде садистской ухмылки на лице своего убийцы!

Это не так должно было закончиться! Он не хотел умирать здесь! Он вообще не хотел умирать! Его не должно было быть здесь! Его не должно было быть здесь!

Глаза Миллуки зажмурились, когда он попытался отрицать существование, и… Ничего не произошло.

Моргнув, Миллуки почувствовал холод, как будто весь его nen отключился, и он поднял глаза, чтобы увидеть, что ухмылка на лице Бинольта сменилась довольной ухмылкой.

“Это Зецу!” — объявил мужчина. “Теперь следующий урок. Ко и Кен! Используй свою ауру, чтобы заблокировать ножницы!”

Миллуки закричал, когда злорадная ухмылка, которая будет преследовать его в ночных кошмарах, вернулась.

Глава опубликована: 26.07.2023

61 - 65

Глава 61

Примечания:

(Примечания см. в конце главы.)

Текст главы

Нести Поккла было не такой уж сложной задачей по сравнению с силовыми тренировками, которым Гон подвергался в поместье Золдик. Он бы даже описал это как легкое упражнение, если бы не то, насколько громоздкой была более крупная фигура Поккла.

К счастью, другой в какой-то степени пришел в себя.

“Извините”, — сумел произнести Охотник на Зверей, когда группа двигалась через лес после выхода из системы пещер. “Муравьи впрыскивают яд… он парализует людей. Я спрятал противоядие в одном из своих коренных зубов, но этого… недостаточно ”.

Покклу было трудно разговаривать в одиночку, поэтому все они знали, что о ходьбе не может быть и речи.

“Что случилось с большинством людей в той пещере?”

“Когда мы с Понзу добрались туда… Понзу? Где… Понзу?”

“Она пересекла границу и попросила нас прийти и спасти вас!” Заявил Гон. “Очевидно, ее пчелы смогли донести ее!”

“Ее пчелы… Я помню… Меня схватил ... тот крылатый муравей”.

“Люди?” — Настаивал Кайт.

“Сражаясь с муравьями-химерами ... когда мы добрались туда. Понзу получил… работающее радио и ... мы начали эвакуацию. Джайро ... сражался рядом с нами… даже когда мы сказали ему бежать. Он был ... удивлен, когда я... была ужалена, пытаясь... защитить его.”

“Значит, он приказал эвакуировать NGL?” Кайт подтвердил.

“Да ... даже проводников не было… должны были приехать… Все грузовики были ... развернуты в деревнях”.

“Значит, некоторые из этих пустых деревень на самом деле были просто эвакуированы!” Радостным тоном объявил Гон.

“Всех оставшихся людей, скорее всего, погрузили на грузовики и эвакуировали. Если муравьи-химеры будут охотиться на людей, это серьезно ограничит их питание, и они распространят гораздо больше. А как насчет Джайро?”

“Мы были на… последнем грузовике. Только Понзу, Джайро ... два солдата и я.… Затем напал рой муравьев”.

“Были ли эти два солдата теми, кого превратили в собак?” Поинтересовался Кайт.

“Я так не думаю”.

“Хорошо. Теперь всем быть начеку, за нами следят”.

Гон и Киллуа оба посмотрели за спину своей группы.

“Не туда”, — крикнул Кайт, когда его голова повернулась к небу. “У нас нет времени на разговор, который, как я сказал, у нас будет, но я предполагаю, что Лана Пидел, как правило, была той, кто сообщал вам двоим о преследователях и их местонахождении?”

Гон выглядел слегка смущенным, в то время как Киллуа сохранял невозмутимое выражение лица.

“Полагаю, это разделение на самом деле было необходимо”. Кайт, казалось, немного застонал, обнаружив то, что он определил как непростительный недостаток.

зззззззззз

Фугетсу задыхалась, когда бежала через лес, делая все возможное, чтобы следовать подсказкам к тропинке, по которой хотел, чтобы она шла Пайро. Это была не типичная тропа в лесу, скорее та, которую Охотник проложил сам, и она была отмечена потертостью, отпечатком или сломанной веткой через каждые несколько футов. Пайро хотел, чтобы она видела подсказки на бегу и не замедлялась.

С тех пор как Фугецу решила отказаться от своего титула принца в пользу того, чтобы стать Охотницей, она тренировалась с Пайро, казалось, каждую свободную минуту дня, когда они не занимались школьной работой. Это было тяжело. Она и не подозревала, что была так же не в форме, как тогда, когда Пайро впервые заставил ее пробежать полный марафон. За этим последовал рукопашный бой и упражнения по медитации. Затем появились гири.

Фугецу БОЛЕЛА всю первую неделю и чуть было не спросила Пайро, не будет ли он возражать, если она откажется от этого безумного плана.

И тогда она узнала, почему он так хотел, чтобы она стала Охотником.

Это был несчастный случай, когда она проснулась однажды ночью во время одной из их многочисленных полевых экскурсий. Качо крепко спал, и снаружи она услышала легкое движение. Она повернулась туда, где должен был быть Пайро, но обнаружила, что его нет.

Выглянув наружу, она увидела его в лунном свете и начала выползать наружу, ее естественная тишина сослужила ей хорошую службу, когда Пайро подбросил несколько маленьких веточек в их костер, чтобы он не угасал. Только что он был один, а потом там был кто-то еще: мужчина, которого Фугецу не узнал. Фугецу замер.

“Вы наблюдали сегодня?” Пайро автоматически спросил мужчину, показывая, что он знал этого человека.

“Да, и я могу сказать вот что: у тебя был бы лучший шанс научить другую девушку быть Охотницей. В ней есть настоящий огонь”.

Фугетсу почувствовала, что сдувается, уверенная, что ее мысли в тот день подтверждаются.

“Ты совсем не знаешь Фугецу!” Пайро сердито прошипел.

“Я знаю, что ею движет не это. Большинство людей не подходят к обучению и становлению Охотником только ради того, чтобы быть охотником. У них есть цель, и то, что они Охотники, поможет им достичь этой цели ”.

“У нее скоро будет цель! Ей просто нужно стать Охотником и...”

Рука мужчины опустилась на плечо Пайро. “У вас с Курапикой были цели, к которым вы были увлечены. У ваших друзей были цели, к которым они были увлечены. У кого-нибудь действительно не было цели на ваших экзаменах?”

“Хисока, Иллуми и Киллуа сначала этого не сделали!”

“Нужно ли мне вообще распространяться о том, насколько они отличаются от той девушки?!”

“Нет, но, как я уже сказал: у нее скоро будет цель!”

“Как насчет того, чтобы сказать ей прямо сейчас?” взгляд мужчины слегка переместился, и Фугецу уставился на него, испуганный, все еще наполовину высунувшийся из палатки. “Если это хорошая цель, если она движима ею, тогда она примет вызов. Особенно если стать Охотником — лучший вариант для нее”.

“Но...”

Фугетсу почувствовала, что ее трясет, когда она заставила себя подняться на ноги, но она справилась с этим и успокоила свой голос. “Пайро… почему я должна стать Охотницей?”

Пайро тоже застыл в этот момент, прежде чем его глаза нашли посетителя. “Не могли бы вы остаться здесь на несколько минут? Присмотрите за Качо?”

Мужчина слегка кивнул и небрежно сел у костра, когда Пайро подошла, чтобы взять Фугецу за руку. Он привел ее к реке, а затем пошел вверх по течению, туда, где, как они знали, был водопад.

Глаза Пайро были измученными, когда он повернулся к ней, его руки похолодели. Он был в ужасе. И менее чем за минуту он сорвал ложную завесу безопасности, которая прикрывала взгляд Фугецу на мир.

Фугецу знал об опасности, с которой столкнулась Лана со стороны Церриднича, и что одной из причин, по которой девушка оставила Какина с Курапикой и Пайро, было желание сбежать от него. Она была потрясена и напугана, узнав, что ее собственные братья, Церриднич и Бенджамин, хотели убить друг друга и всех остальных!

Руки Фугетсу дрожали, когда Пайро взял их, чтобы поддержать ее. Она хотела, нет, должна была рассказать Ка-тян! Если бы Ка-тян также отказалась от своего титула, тогда у Церриднич и Бенджамина не было бы причин преследовать их! Она могла бы тренироваться, чтобы стать Охотником, как она, или делать что-то еще!

“Мы должны сказать Ка-тян!” — наконец заявила она, полная решимости убедить Пайро или сделать это самой.

“Мы сделаем”, — пообещал Пайро, его глаза смягчились, когда он произнес это обещание.

“Мы можем убедить ее тоже сдать экзамен на охотника, нам просто нужно найти поле деятельности… разве здесь нет охотников за драгоценными камнями?”

“Фу-тян...” Заявил Пайро, пытаясь привлечь ее внимание.

“Ка-тян любит драгоценные камни. Из нее тоже получился бы отличный охотник!” Продолжил Фугецу, пытаясь составить планы, которые приведут их в действие немедленно. “Она могла бы баллотироваться на пост в ассоциации!”

“Этого не произойдет”, — попытался вмешаться Пайро.

“Да, может!” Возразил Фугецу. “Ка-тян, вероятно, легко получила бы высокий пост! Она может даже стать председателем через несколько лет, особенно при поддержке нас и, возможно, Ланы и Курапики!”

“Ты же знаешь, что Качо на это не пойдет!” Рассуждал Пайро. “Она столкнется с этим, как принц, особенно с учетом того, что Халкенбург и Лузурус намерены оба попытаться побороться за трон. И прежде чем вы предложите это, вы не можете все отказаться от своих титулов. Даже если ты это сделаешь, если Бенджамин или Церриднич завоюют трон, ты думаешь, они оставят тебя в покое? Что Церриднич перестанет охотиться на граждан или что Бенджамин будет уважать права людей, которые не следуют традиционным жизненным путям?”

Фугетсу открыла рот, чтобы возразить, чувствуя, как подступают слезы. “Ка-тян… она поймет причину… она может быть счастлива ...”

“Это будет не то, чего она хочет”, — указал Пайро. “Качо...”

“Она послушает меня!” Фугецу настаивал, слезы начали капать. “Она послушает и... и мы сможем сбежать вместе”.

“Она захочет, чтобы ты сбежал, но ты можешь поддержать ее как Охотника”.

Фугецу пристально посмотрел в глаза Пайро, когда тот дал этот совет. “Поддержишь Ка-тян?”

“Скажи ей, если хочешь, но мы оба знаем, что Качо выберет бой, даже если Лузурус и Хэл попытаются отвлечь вас обоих от этого. Но если вы хотите остаться с Качо, тогда ваш выбор ограничен. Вы можете либо остаться принцем, либо стать Охотником. Если вы останетесь принцем, от вас ожидают, что вы будете соревноваться с Качо. Как Охотник, ты можешь поддержать ее, не соревнуясь ”.

Фугетсу слегка затрясло, даже когда она увидела правду в этой безумной ситуации и заговоре. Качо не сбежал бы, а Фугетсу не хотела быть королем или оставлять свою сестру.

“Экзамен на охотника проводится каждый январь, а сейчас апрель. Большинство людей тренируются годами, прежде чем сдавать экзамен. Как я должен соревноваться, не говоря уже о том, чтобы сдать экзамен, имея всего несколько месяцев на подготовку?” — Тихо спросил Фугецу, и Пайро сделал паузу, поскольку на этот вопрос было указано.

Месяцы. У Фугецу были месяцы, чтобы попытаться увеличить свою выносливость, чтобы иметь возможность бегать марафоны, выживать в суровых условиях и сражаться. Хуже того, Пайро сомневался, что у него будет второй шанс для этого.

И Фугецу был прав насчет того, что люди готовились годами. Курапика, Лана и он сам тренировались в течение пяти лет, прежде чем сдать экзамен, и они едва выжили из-за монстров, таких как Хисока и Иллуми, которые уже имели-

Глаза Пайро загорелись, когда он понял то, что забыл: нен. Он не должен был учить этому никого, кто не был Охотником, но…

Взглянув на Фугецу, Пайро понял, что тот найдет способ обойти эту проблему. Во время временной работы с семьей Нострейд он познакомился с несколькими людьми, которые знали о нен, но не были Охотниками, и Лана рассказала ему о Небесной Арене. Там было несколько человек, с которыми он мог бы обсудить это, возможно, заставить их пробудить Фугецу.

зззззззззз

Гон обнаружил, что сражаться с Покклом на спине было более чем немного неудобно, но он отказался сбрасывать второго, зная, что Муравьи могут попытаться схватить другого, который все еще едва мог двигаться. Киллуа был неоценим, когда пришел ему на помощь, лишив крыльев одного противника, прежде чем сосредоточиться на другом, когда Гон уничтожил лишенного крыльев Муравья своей Каменной техникой.

Муравей-Химера в форме льва решил отступить, столкнувшись с ними, и Кайт последовал за ними, ведя за собой остальных, пока выслеживал Муравьев.

“Они все еще движутся по прямой, а это означает, что вполне вероятно, что Гнездо находится прямо впереди”, — сообщил мужчина.

“Ты думаешь, он использует Эн, как это делает Лана?” Спросил Гон, и Киллуа покачал головой.

“Я спросил Бисквит о En Ланы, а также о Крыле. Из того, что я собрал, большинство мастеров Nen могут получить En 50 метров”.

“И Кайт может достигать 45 метров, так что он близок к Мастеру, но Лана превосходит их на дальний выстрел!”

“По необходимости. Помните: она была слепой. Лана самостоятельно развила Эн и использовала это, чтобы восстановить зрение. И Бисквит довольно ясно дала понять, что то, что она делала, было в значительной степени опорой ”.

“Но ее было невозможно обмануть!”

“Кто такая Лана?” Спросил Поккл.

Гон сделал паузу на мгновение, прежде чем оживиться. “О! Мы вместе сдавали экзамен на охотника: ты знал ее как Такару!”

“Значит, она действительно была слепа и не обманывала людей, как пытался утверждать Тонпа?”

“Да, она узнала о нен после того, как была ослеплена, но узнала только Эн”.

Поккл на мгновение задумалась. “Объясняет, как она могла обойти эти шахты на корабле без каких-либо огней”.

“Не думайте, что ее нельзя обмануть”, — заявил Кайт спереди. “Есть способы ниспровергнуть En и заставить пользователя поверить, что что-то — это нечто совершенно другое. Что касается ее Эн, я полагаю, вы имеете в виду Бисквит Крюгер, когда упомянули, что кто-то назвал это костылем? Кроме расстояния, чем отличается ее Эн от моей?”

“У Ланы выходит намного дальше!” Гон констатировал очевидное, затем его бровь, казалось, нахмурилась, когда ему в голову пришла мысль. “Но я и близко не так осведомлен о твоей”.

Киллуа почувствовал, как его собственные брови поползли вверх. “Бисквит действительно заставила Лану остановить ее в тот единственный раз, когда она хотела, чтобы она продемонстрировала дистанцию, кричала, что собирается предупредить каждого пользователя nen на километры! Мы всегда знали, что она чувствует, поэтому нам никогда не приходило в голову, как много она вещает!”

“Хорошо обученный Эн в сочетании с Ин должен быть почти незаметен”, — подтвердил Кайт. “Твою подругу, возможно, было трудно обмануть, но ее Эн постоянно выдавала свое присутствие. И есть не так уж много мест, где можно спрятаться на расстоянии пары десятков метров.”

“Попробуй приблизиться к километру!” Заявил Киллуа и почувствовал некоторое удовлетворение, когда Кайт посмотрел на Трипа, а Поккл сумел перевести на него удивленный взгляд.

“Это было бы немного сложнее определить”, — признал Кайт. “Но это также означает, что во враждебной среде она привлекла бы гораздо больше врагов ...” Теперь мужчина, казалось, приобрел задумчивый вид, когда они продолжили движение вперед, прежде чем его взгляд переместился на Гона и его все еще приходящую в себя пассажирку.

“Когда нам покажется, что мы приближаемся, я хочу, чтобы вы отступили”, — приказал мужчина Гону после минутного раздумья. “Ты будешь защищать Поккл и, следовательно, не будешь так же способен сражаться, если мы встретимся с какими-либо защитниками”.

“Но !” Начал Гон, но был прерван, когда глаза Кайта сузились.

“Я говорил тебе, что я не могу допустить, чтобы кто-то, кто не может защитить себя, участвовал в этой миссии. К сожалению, у нас не было особого выбора в этом вопросе, и мы не можем рисковать тем, что кто-либо, знающий о nen, попадет в руки Муравьев. Ты не можешь хорошо сражаться, неся его на руках, и его нельзя оставлять одного ”.

Гон определенно выглядел так, как будто хотел поспорить.

“Мы пока только проверяем местоположение гнезда. Как только у нас будет эта информация, мы отправимся обратно к границе, высадим Поккла и вернемся с подкреплением, чтобы уничтожить его”.

Гон фыркнул, но понимающе кивнул. Кайт не хотел драться, по крайней мере пока, и не хотел рисковать, чтобы кого-нибудь из них поймали. Гон был почти уверен, что осторожность излишня, но Кайт был прав в том, что Поккл не мог бегать самостоятельно. Нравится это или нет, кто-то должен был играть роль его ног.

Щеки Гона надулись, и он надулся, когда поступил сигнал от Кайта отступать; если бы Такара / Лана была здесь, то она, вероятно, смогла бы хорошо подсчитать численность этой базы Муравьев, ее планировку и местоположение Королевы! Они могли бы разобраться со всем сейчас, а не уходить сегодня вечером и возвращаться позже!

Выпустив воздух, который Гон бессознательно задерживал, надувшись, он оглядел их окрестности. Теперь, когда у него было время обдумать это, они могли бы захотеть позвонить и Пайро, учитывая, сколько растений здесь было вокруг.

Поккл внезапно застонал, и Гон почувствовал, как его ноги слегка дернулись.

“Видишь что-нибудь?”

“Нет, чувства только наконец начинают возвращаться”, — ответил Охотник на Зверей. “И, естественно, все болит и затекает”.

“Ты можешь размяться, если хочешь, просто остановись, если покажется, что кто-то приближается”, — заявил Гон, и через мгновение Поккл подчинился. Гон был уверен, что он мог чувствовать, а также слышать несколько хлопков и трещин, которые эхом отдавались от тела, которое он нес.

“Вы с Понзу были здесь, чтобы изучать муравьев-химер?” Спросил Гон через минуту.

“Да, хотя я думаю, что мы оба были немного расстроены тем, что нам пришлось расстаться с нашим снаряжением, чтобы поступить в NGL. Никаких раций или мобильных телефонов, никаких батареек, газовых гранат или даже транквилизаторов. Я понимаю желание сохранить природу, но это выходит за рамки радикального ”. Поккл хмыкнул, снова перекидываясь. “Понзу была особенно раздражена, она использует много гаджетов даже во время драки. Она ненавидит использовать своих пчел для борьбы, так как укус чего-либо может убить их ”.

“Да, я знаю!” Заявил Гон, вспомнив, что видел рои мертвых пчел после того, как они напали на охотника с Китового острова. Свинья умерла вместе с несколькими сотнями пчел. “Думаешь, она могла бы использовать шершней? Они могут жалить снова и снова, в отличие от пчел!”

“Я предлагал это, но откуда ты это знаешь?” Спросил Поккл.

“Некоторые старики в моей деревне рассказывали детям об этом, особенно когда там было осиное гнездо, которое нужно было убрать”.

Поккл кивнул, затем взрыв дикого нена заставил обоих так быстро повернуть головы, что они чуть не получили пощечину. Гон сделал шаг в направлении нена только для того, чтобы Киллуа выбежал из леса, вцепился в руку Гона и начал тащить его.

“Нам нужно идти!” Крикнул Киллуа. “СЕЙЧАС же!”

“Что?” Гон успел до того, как какофония ломающихся веток и листьев заставила его отвернуться от Киллуа и увидеть, как на поляну вваливается Кайт. Огромная коса была в его руке, и крик эхом разносился по падающим деревьям с аккуратно срезанными стволами.

Конечность приземлилась на землю и, перекатившись, остановилась у ног Гона, бледная рука с когтистыми пальцами и чем-то похожим на синюю ткань, образующую рукав рубашки или пиджака. Крик превратился в крик ярости, и глаза Гона повернулись, чтобы увидеть фигуру, схватившуюся за обрубок руки, голова откинута назад в полурычании, прежде чем рвануться вперед, чтобы уставиться на их группу, глаза светятся злобой.

Ужас сильно поразил Гона от явной злобы в этих глазах, и он не сопротивлялся, когда Киллуа дернул его за руку, желая, чтобы они убрались прочь.

Затем, так же внезапно, как появилась фигура, они исчезли. Сердце Гона не замедлило свой испуганный ритм, его чувства обострились, но не нашли никаких признаков фигуры.

“Где?” он успел до того, как Кайт попятился к ним, его коса наготове, а чувства гораздо более чуткие и настроенные, чем у Гона.

“Вернуться в гнездо, чтобы защищать беременную королеву до рождения Короля, мы зашли настолько далеко, насколько королевская гвардия была бы готова зайти”, — заявил Кайт. “Мы уходим, будь начеку. Киллуа, держи курс на максимальную скорость к границе. Мы вызываем подкрепление ”.

зззззззззз

Потребовалось два дня, чтобы Онвир заметил, что с его ногами что-то изменилось, и вскоре после этого Мина закричала, когда его пальцы отреагировали на непреднамеренную щекотку, когда она купала его. Не прошло и часа, как она отправилась в больницу вместе с Джемо.

Врачи и клиники, в которые она ранее не могла попасть из-за своего статуса "Не имею", теперь были открыты для нее при условии, что она была высокопоставленной служанкой, и Онвир была быстро осмотрена.

Джемо знала, что я что-то натворил, и когда троица вернулась тем вечером, она удивила меня поздним чаем и кусочком шоколадного торта, который, как она категорически заявила, нельзя есть после 8 вечера. Было около 11 вечера.

Закрытие сделки по дому прошло быстрее, чем ожидалось, Курапика и адвокат обратились к теперь уже бывшим владельцам дома и дали понять, что цена уже согласована и попытки повысить цену после этого были недействительными.

Таким образом, через шесть дней после найма Мины и исцеления Онвира я переступил порог дома вечером после того, как Мина, горничные и новый повар провели там большую часть дня, приводя в порядок дом и направляя грузчиков по размещению мебели и бытовой техники. Мина и Онвир все еще были там, инвалидное кресло Онвира теперь заменили на ходунки с сиденьем на часть дня. Им выделили комнаты на первом этаже. Горничные и повар в конце дня разъезжались по квартирам или своим собственным домам.

Леорио ворвался в дом впереди нас с Бисквитиком, практически перепрыгивая через две ступеньки за раз, пока Бисквит вальсировала вокруг дома, чтобы осмотреть двор. Я обошла первый этаж, проверяя мебель в гостиной и кабинете. Многие предметы были новыми, но я постаралась подобрать вещи, которые напоминали мебель в поместье, чтобы здесь было больше похоже на домашний уют.

Джуо еще не встал на ноги. У него была небольшая температура, но доктор Нортон был уверен, что это результат профилактического лечения, которое мы ему назначали, чтобы убедиться, что он не подхватит какую-либо болезнь. Ему предстояло пройти еще несколько недель лечения от бешенства и последовать нескольким другим, более сложным тестам на вирусы и бактерии. Кинзе отказался оставить его, за исключением сегодняшнего дня.

В настоящее время мой приемный отец роботизированно передвигался по дому, проверяя различные комнаты. “У вас будет прекрасный вид”, — наконец заявил он, присоединившись ко мне в офисе.

“И множество путей отхода”, — ответил я. “Я буду возвращаться в поместье каждую пятницу и субботу, когда смогу”.

“Доктор Нортон принимает меры для дальнейшего ухода за Джуо после того, как она покинет поместье, мои мать и отец начинают подозревать, что что-то не так, поскольку мы не пригласили их куда-нибудь”.

“Вы захотите выслать их из страны, если сможете”.

“Они захотят объяснений”.

“Пригласите их на эти выходные. Я объясню все, что смогу, но будьте готовы отослать их сразу после этого. И что им, возможно, потребуется дать транквилизаторы или успокоительное во время свадьбы ”.

Кинзе невесело усмехнулся. “Моя мать попытается убить определенных ... существ, независимо от ее физического состояния, если узнает”.

Новейшая причуда Кинзе, когда дело касалось Церриднича, заключалась в том, что он стал обращаться к нему так, как будто тот не был живым существом. Скорее, о Четвертом принце теперь говорили как о неодушевленном предмете. Исчезли угрозы убийством, и хотя некоторые могли бы рассматривать это как улучшение, я понял, что это означало, что Кинзе достиг той точки, когда он не будет понимать или иметь какое-либо отношение к последствиям, если это означало убийство Церриднича. Возможно, ему придется немного накачаться снотворным перед собственной свадьбой.

“Не думай об этом”, — наставлял я. “Сосредоточься на следующем шаге, который ты будешь контролировать. Это не та игра, в которой вы сможете выиграть, используя факты или расплывчатое толкование закона, или вызывая сочувствие. Что вас не волнуют два первых варианта и вы не понимаете последнего ”.

Кинзе слегка переминался с ноги на ногу, и мне пришло в голову, что он искал, с чем бы поерзать, о чем бы поспорить или возразить. Но у него ничего не выходило.

Протянув руку, я сняла солнцезащитные очки и в угасающем свете дня смогла разглядеть Кинзе. Он сделал паузу, когда увидел мои глаза, но Кинзе все равно испытал мгновенную вспышку счастья, увидев их.

“Позвони Курапике, если решишь что-то предпринять. Вспомни о своей семье и о том, что нам нужно, чтобы ты позаботился о Джуо”.

Кинзе отвел глаза, пытаясь снова найти аргумент, но стук в дверь привлек наше внимание обоих, и я схватила свои солнцезащитные очки, снова надевая их на глаза.

“Войдите”, — позвал я, и Мина открыла дверь, держа коробку с обеспокоенным выражением лица. На коробке лежало письмо.

“Это только что доставили из дворца”, — объяснила Мина, и я почувствовала, как у нее заныли нервы. “Мне сказали сказать, что это подарок на новоселье”.

Я отошел в сторону, чтобы позволить Мине поставить коробку на стол, и через мгновение понял, что на самом деле это были две коробки, связанные вместе лентой. Коробка поменьше сверху больше походила на шкатулку для драгоценностей, а та, что повыше, могла быть чем угодно. Вместо этого я обратила свое внимание на письмо и почувствовала, как мои собственные нервы напряглись, когда я нащупала гребень дельфина на воске.

“Мина, я слышал, что примерно в миле отсюда есть замечательная лавка-мороженое. Я думаю, вам с Онвир не помешало бы угощение, ” заявила я, схватив свою сумку и вытащив немного денег, сунув их ей в руку, пока я провожала ее к выходу. “Не беспокойтесь о времени, просто наслаждайтесь”.

Мина выглядела растерзанной и напуганной, ее рука вцепилась в дверной косяк. “Но… Четвертый принц...”

Она знала.

Я протянула руку и осторожно убрала руку женщины с рамки. “Что бы он ни прислал, невинные глаза не должны этого видеть. ОНВИР! Вы с мамой идете за мороженым!” Я окликнул женщину и почувствовал, как мальчик оживился в их каюте. “Леорио, ты не мог бы спуститься сюда и принести печенье?”

Мина разинула рот, когда я захлопнул дверь, и я почувствовал, что она продолжает смотреть на дверь, прежде чем сделала шаг назад, затем еще один, и еще. Ее темп ускорился, пока она практически не побежала к тому месту, где Онвир пытался выбраться из их комнат со своими ходунками. Она практически отнесла его к инвалидному креслу в прихожей, прежде чем выбежать и спуститься по подъездной дорожке.

Леорио спустился по лестнице, когда Мина уходила, и действительно направился во двор, чтобы захватить Печенье, а я обратила свое внимание на письмо, на которое Кинзе уставился с трепетом. Я сломал печать и вытащил гладкую бумагу, повернув ее так, чтобы Кинзе не мог прочитать.

‘Мисс Пидел,

Кажется, что вы так быстро постарели и возмужали, даже недавно купив свою первую недвижимость. Я надеюсь навестить вас в ближайшее время, но решил отправить это заранее, чтобы украсить ваш новый дом.

Следует отметить, что недавно у меня была встреча с Холмером Фонтессом, где мы обсуждали его поведение. Как вам хорошо известно, я плохо переношу, когда люди грубят моим гостям, и рад сообщить, что в попытке возместить ущерб Холмер Фонтесс помог мне изготовить эти прекрасные изделия. Он также выражает свои глубочайшие сожаления по поводу своих попыток оскорбления и нападения и пообещал должным образом извиниться при следующей вашей встрече.

Желаю тебе всего наилучшего,

Церриднич, Четвертый принц Какина’

Мои руки задрожали, когда желчь начала собираться у меня в горле, и я сняла солнцезащитные очки, подтверждая то, что говорилось в газете, своими глазами.

“Лана!” — взвизгнул Кинзе. “Лана, твои глаза!”

Зная, что имел в виду Кинзе, я сделала глубокий вдох, чтобы сосредоточиться и попытаться успокоиться, но все же мельком увидела себя в зеркале. Нельзя было отрицать возвращение моих алых глаз.

Леорио постучал мгновение спустя, когда я складывала письмо, стараясь, чтобы Кинзе его не увидел, а затем Леорио открыл дверь и придержал ее для Бисквита, который рысцой вбежал в комнату. Оба сразу поняли, что что-то не так.

Я молча передала письмо Бисквиту, который вскрыл его и прочитал содержимое, затем глубоко вздохнул.

“Что он делал с людьми, которые раздражали его в прошлом?” — требовательно спросила она, вкладывая письмо в руку Леорио.

“Лучший вопрос — что он не сделал людям, которые этого не сделали”, — резко ответил я, затем перевел дыхание. “Приготовьтесь ко всему, от черепа до татуированной кожи”.

Кинзе попятился, дрожа, когда я потянулся вперед и осторожно развязал ленту, которой были перевязаны коробки, затем взял коробку поменьше и поставил ее на стол. Она была тяжелой.

“Кинзе, ты можешь пройти в соседнюю комнату”, — сказала я отцу, когда остановилась, пока не открывая коробку. Мне все еще нужно было время, чтобы подготовиться к тому ужасу, который она могла содержать.

Кинзе покачал головой, все еще дрожа. Леорио подошел и встал рядом с ним, положив руку ему на плечо, но держал письмо подальше от него.

Защелка, закрывавшая коробку, была почти бесшумной, когда я щелкнула ею, и все, казалось, затаили дыхание, когда я открыла коробку, чтобы найти ... драгоценности?

Смущение немного потрясло меня, когда я уставилась на роскошный набор нефритовых украшений, который состоял из пары сережек, ожерелья и браслета. Все они были великолепно и тщательно вырезаны из темно-зеленого нефрита, и среди них были странные бледно-контрастирующие кусочки.

Бисквит тоже уставилась на кусочки и даже протянула руку, чтобы потыкать в один. “Они слишком тяжелые, чтобы их когда-либо носить!” — заявила она.

“Они предназначены для показа”, — ответил я, затем повернулся к коробке повыше, решив попытаться лучше понять, что это такое. Почему Церриднич прислал это мне?

Мои руки снова дрожали, когда я потянулась за коробкой повыше. Будет ли в ней что-то, что используется для демонстрации этого? Что-то вроде подушки или ткани, сделанной из кожи Холмера Фонтесса?!

Ваза. Красивая нефритовая ваза, подходящая к ювелирному набору, также содержащая украшения со светлыми акцентами. Подозрение охватило меня, когда я вспомнила слова из письма Церриднич.

“Это странно, я имею в виду, что нефрит прекрасен, самого высокого качества, которое я когда-либо видела”, — заявила Бисквит, когда мои пальцы коснулись бледных вставок в вазе, прежде чем слегка коснуться ее, а затем перейти к ювелирному набору. Бледные кусочки на ощупь отличались от нефрита…

“Разные...”

“Кость...” Пробормотала я, обрывая вопрос Леорио, когда меня осенило, и я оторвала пальцы от осколков. Кости Холмера Фонтесса были в этих вещах!

Мои мысли понеслись вскачь, когда Бисквит взвизгнула и отскочила от этих вещей, ее мысли, вероятно, пришли к тому же выводу, поскольку она тоже прочитала письмо.

“Ты знал Холмера Фонтесса?!” — потребовала она ответа, и я молча кивнул, затем перевел дыхание.

“Он… он ... был довольно неприятным человеком”, — выдавила я, пытаясь изобразить из себя холодную личность, которая могла бы иметь дело с Церридничем. “Недавно он явился на мероприятие без приглашения и попытался схватить Жетон, подаренный мне Церридничем после того, как оскорбил меня. Церриднич действительно не одобряет такое поведение ”.

Бисквит уставилась на меня, потрясенная, когда холод просочился сквозь мое существо, ко мне возвращался контроль. Мне нужно было запомнить это чувство, чтобы справиться с более неприятными сюрпризами Церриднич.

“Это рассчитано”, — наконец произнес я вслух. “Произведение, которое можно показать так, чтобы никто не узнал. Он хочет увидеть, кому я предан и как далеко я зайду”.

“Он… он действительно думает ...?” Кинзе удалось пискнуть, его глаза расширились от ужаса, и я слишком поздно поняла, что он получил письмо от потрясенного Леорио.

“Он любит. И мы не собираемся разочаровывать. Мы разместим это в гостиной”.

Холод все еще циркулировал по моим венам, когда все трое уставились на меня, пока я раскладывал фигуры на столе. “Мы не будем обсуждать это ни с кем, даже с Джуо. Мне неприятно думать об этом, но Церриднич, возможно, заказал их в качестве прощального подарка, если бы мы решили отказаться от Джуо или я проиграл ”.

Наверняка это была болезненная мысль.

“Они будут выставлены на всеобщее обозрение на случай, если Церриднич выйдет сюда. В любое время”.

Бисквит раздраженно откинулась на спинку стула. “Мне следовало заставить тебя пойти с Цезгуэррой!” — сердито заявила она, когда я снова перевела взгляд на ‘подарок на новоселье’.

“Я бы убежала”, — парировала я, мысленно измеряя каждый кусочек. “И нам, возможно, нужно быть начеку в поисках других таких ‘подарков’”.

“Это выглядит довольно законченным”, — заявил Леорио, придвигаясь ко мне и пытаясь оттащить меня от осколков.

“Далеко не так. Все это было сделано всего из одной кости”.

Теперь тишина в комнате была оглушительной, когда Леорио резко повернулся, чтобы изучить кусочки. К нам присоединилось отвратительно выглядящее печенье.

“Холмер Фонтесс был не таким уж высоким, всего около 173 см, то есть его бедренная кость должна быть около 43 см ...” Я подсчитал, используя пальцы, чтобы получить приблизительное измерение. “Разрезав на кусочки и потеряв концы, вы могли бы сделать эти акцентные кусочки всего из одной бедренной кости”.

Леорио пошатнулся от этого замечания и, наконец, потерял самообладание, схватив книгу и порвав ее, прежде чем Бисквит сильно шлепнул его. На этот раз мне было все равно.

“Значит, у нас впереди еще столько же этого дерьма?!” — Потребовал ответа Леорио.

“Возможно, не в ближайшее время, есть шанс, что Холмер Фонтесс все еще жив”.

“ЧТО?!?”

“Прочтите письмо: Церриднич хочет, чтобы Холмер должным образом извинился. Эти фрагменты — его ‘глубочайшие сожаления’. Это извращенная игра Церриднича: пойму ли я и что я буду делать?”

Ответом прямо сейчас было "ничего". Чем дольше я не разыгрывал сцену и не сбегал на встречу с Церриднич, тем дольше Фонтесс, скорее всего, проживет. И Церриднич намеревался вскоре навестить его.

“Он хочет увидеть эти фрагменты и посмотреть, понял ли я. И потрясен ли я. Скорее всего, он выйдет в ближайшие несколько дней и, возможно, привезет с собой еще один фрагмент. Независимо от того, что это такое, никому из вас не позволено реагировать. Кинзе, ты будешь дома с Джуо и поблагодаришь любое божество, которым поклянешься, что это не его кости. Леорио, я хочу, чтобы ты действовал как охранник Мины и Онвира. Как только появятся какие-либо признаки того, что Церриднич выйдет сюда, ты должен отвести их куда-нибудь еще. Бисквит, я доверяю тебе вести себя соответственно.”

По комнате раздалось несколько ворчаний Леорио о том, что он проломил Церридничу голову, чтобы выяснить, что не так или чего не хватает, в то время как Кинзе продолжал трястись. Бисквит сделала вдох и выдохнула его.

“Я ненавижу политику”, — прямо заявила она.

Примечания:

Для тех, кому интересно, размышляя об обстоятельствах первоначальной встречи с гнездом муравьев-Химер, я пришел к выводу, что без нен, а именно знания об этом, Неферпиту задержалась бы с нападением и отказалась бы отходить слишком далеко от гнезда, поскольку королева все еще была бы беременна Королем.

В свою очередь, если бы Гон не отказался бежать, Кайт не был бы разделен и не сдерживался. Вместо этого он также отодвинулся бы немного дальше, чем Неферпиту был бы готов уйти, и сосредоточился бы, чтобы должным образом защитить себя.

Глава 62

Краткие сведения:

Итак, прошло немного времени... Долгое время... И хорошая новость в том, что Hunter X Hunter скоро выйдет из перерыва! УРА! Надеюсь, это так же здорово, как мы все помним!

К другим новостям, я только что обручилась!

Приятного чтения!

Текст главы

Расставлять вазу и ювелирный набор в гостиной было немного неудобно. Мы все знали, что нефритовые изделия были испачканы человеческими костями, и никому из нас не хотелось к ним прикасаться. Когда Мина вернулась несколько часов спустя, я сообщил ей, что в обозримом будущем следует избегать посещения гостиной. Горничные должны были убирать комнату, но и она, и Онвир должны были избегать этого, если это вообще возможно.

Кинзе, казалось, изначально планировал остаться на ночь, но присутствие этих ужасных предметов заставило его вернуться в поместье. Когда наступило утро, доктор Санбика Нортон присутствовала вместо него.

“Д- определенно кость”, — заявила женщина после короткого осмотра кусочков. “Я- я не могу д-д-определить, ху-это человек или нет… Н-но п-бедренная кость т-человека, которого т-вы описали, с-могла бы сделать это.”

Доктор Нортон выглядела не такой больной, как все мы, но ей определенно не понравились украшения, которые прислал Церриднич, и через несколько минут мы все вышли из гостиной и закрыли двери.

Бисквит вытащил Леорио на улицу, когда мы с доктором Нортоном направились в офис.

Мои руки дрожали, когда я устраивалась в кресле за своим столом, напряжение заставляло мое тело оставаться одеревеневшим.

“Ужасно ли для меня надеяться, что Церриднич отрезал всю ногу, а не просто извлек кость?” Спросила я после долгой паузы. Мой слишком активный мозг уже вызывал в воображении образы искалеченных ног, боли и ужаса от безвольной конечности, от которой была оторвана кость, по сравнению с культей. Честно говоря, в краткосрочной перспективе пень казался добрее, особенно с тех пор, как я не знал, был ли вообще шанс спасти Холмера.

“Нет”, — ответила доктор Нортон, и я узнала сталь в ее голосе. Она была не просто зла: она была взбешена.

Хотел бы я сказать, что чувствовал то же самое. У меня всегда была мысль, что все жизни одинаково важны, что каждой жизни нужно дать одинаковый шанс ... но я не мог сказать этого по этому поводу. Если бы в тех подарках на "новоселье" была кость Джуо, я действительно мог бы ворваться во дворец в кровавой ярости, но это было не так. Я чувствовала себя ужасно и в то же время не хотела, и мои руки сжались в кулаки на столе-

Пощечина вернула мое внимание к настоящему.

“Иногда врачу приходится делать трудный выбор”, — слова доктора Нортон были твердыми, ее голос был подобен скальпелю. “Мы не можем спасти всех, хотя могли бы попытаться. Слишком сильно сосредоточьтесь на спасении одного человека, и десять могут погибнуть из-за того, что у них не было времени или ресурсов, которые они должны были иметь ”.

Мое дыхание немного выровнялось, но я все еще была разорвана. Я так много вложила в спасение Джуо, но не собиралась ничего делать для Холмера Фонтесса… Разве это не делало меня монстром?

“Нет”, — заявила доктор Нортон, и я слишком поздно поняла, что, должно быть, задала свой вопрос вслух. “Вам стыдно и вы в ужасе от себя. Ни один монстр не почувствовал бы этого в ситуации, которую они не могли контролировать ”.

Мое дыхание немного выровнялось, когда я попыталась успокоиться, вернуть себе холодный вид, чтобы я не совсем этого чувствовала.

“Кажется, когда я ушел, чтобы набраться сил, я допустил серьезный просчет”, — признался я, прежде чем посмотреть на доктора Нортона. “Уезжая, я стал более заметным деятелем, и теперь, когда я вернулся, моя власть в этой стране такая же, как и в детстве; ее практически не существует. Независимо от моих достижений, я все еще немного больше, чем игрушка для Церриднич ”.

“Вот почему тебе нужно научиться всему, что ты можешь, продемонстрировать способности. А-представитель Ассоциации Н-охотников н-не стал бы н-н-быть т-игрушкой”.

Заикание доктора Санбики Нортон вернулось, когда ее голос смягчился, и я почувствовала, как мои глаза немного смягчились. Вероятно, она думала о том, что я пойду по ее стопам и стану ведущим медицинским работником Ассоциации охотников.

Я подумывал позвонить министру Хойко по поводу Министерства медицины.

зззззззззз

Пересечение границы NGL ощущалось почти как пересечение своего рода финишной черты: несколько человек из команды Кайта были там, чтобы поприветствовать их, и казалось, что сообщение, которое лидер страны отправил по радио, которое починили Понзу и Поккл, было получено.

Охранники никого не сканировали, когда уходили, не задавали вопросов и, казалось, не были удивлены тем, что Поккл все еще нуждается в помощи, чтобы ходить. Никто не моргнул и не посмотрел презрительно, когда Кайт подошел к одному из своей команды и забрал у него телефон.

“Вы видели кого-нибудь еще?” — спросил один из пограничников, в котором Гон узнал того, кто сообщил им о различных проверках, которые им нужно будет пройти, чтобы въехать в страну.

“Никто, кого вы хотели бы выпустить”, — мягко заявил Киллуа. “Мы нашли гнездо муравьев-химер и сообщаем об этом”.

“Они едят ЛЮДЕЙ!” Воскликнул Гон.

“Мы в курсе, вот почему мы не пытаемся сканировать или остановить кого-либо. Ассоциация охотников ...”

“Мы встретимся с некоторыми представителями ...”

“... уже здесь”, — закончил пограничник, кивнув в сторону трех фигур, которые направлялись к ним.

“Эй! Это Нетеро!” Гон обрадовался и внезапно двинулся к троице, заставив Поккла потерять равновесие и упасть на мальчика.

“Вас всего двое, да?” Нетеро откинулся назад. “И юный Кайт! Помогаешь сыну своей учительницы?”

“Да, к счастью, они не были полной обузой”, — был прямой ответ Кайта, и Киллуа выглядел готовым взбунтоваться, когда Гон резко обмяк. “Без них мы не смогли бы спасти того парня и найти гнездо так быстро, как мы это сделали. Иначе человек, знающий нен, мог бы попасть к ним в руки. Также подтверждено, что родился один из королевских гвардейцев, но король еще не родился.”

Нетеро слегка фыркнул, но, казалось, одобрил отчет.

“Значит, ты привел детей на поле боя?” Мужчина нес большой завернутый предмет, который, как был уверен Киллуа, был каким-то очень странным оружием, связанным с его способностью nen, поскольку он не мог его точно идентифицировать. “Кажется, тебе повезло, что ты не сильно обгорел”.

“Мистер Морел, пожалуйста, прекратите это. Они всего лишь дети, и они сопровождали Охотника”, — заявил мужчина в аккуратно отглаженном костюме, и теперь глаза Киллуа сузились от того, что к нему так свысока обращались.

“Эй, ты одеваешься точь-в-точь как отцы Ланы!” Позвал Гон. “Хотя они оба офисные люди… Ты работаешь в офисе?”

Невинный вопрос Гона поставил под сомнение способности снисходительного человека, и Киллуа это ПОНРАВИЛОСЬ!

“Если под Ланой вы имеете в виду Лану Пидел, то я бы посоветовал вам не говорить так неформально об ученице доктора Нортона. Ее отцы — лидеры в своей области, и от человека, который стремится быть лидером в моей области, следует ожидать соответствующей одежды и манер ”.

И Киллуа ненавидел этого человека больше, чем когда-либо.

“Один из муравьев-химер может использовать нен”, — наконец сообщил Киллуа. “У них была ужасающая, навязчивая аура. Вероятно, одна из худших, с которыми я когда-либо сталкивался. Но это казалось бессознательным, как будто они этого не понимают ”.

Кайт надвинул шляпу пониже на лицо, но слегка кивнул. “Это была Королевская гвардия, и это доказывает, что эти двое были правы, спасая того Охотника, иначе у нас могли бы быть Муравьи, которые знают о нен и как ее использовать”.

“Они, вероятно, не знают, просто едва осознают это, как, вероятно, и ваш друг во время экзамена на Охотника”, — пренебрежительно заявил мужчина в костюме.

“Лана была вполне осведомлена о своем nen во время экзамена на Охотника, знала, что это такое, и что его использование позволило ей ”видеть" по-своему", — огрызнулся Киллуа. “Эта королевская стража может быть также осведомлена, что было уничтожено достаточно людей, чтобы они могли заполучить одного, обладающего некоторыми знаниями о нен и рудиментарными навыками, по крайней мере, с Эн”.

“Ты, кажется, очень устал, если тебе приходят в голову такие фантазии. Я бы посоветовал отправиться в постель ...”

“Киллуа не ошибается”, — заявил Кайт, обрывая Кнова. “И, как и в случае с Ланой Пидел, у Королевской гвардии, похоже, есть своего рода Эн. Гибкий и очень легко заметный, но не такой утонченный, поскольку юная леди использовала свой собственный, чтобы заменить зрение. Это сделает подход к этому занятию утомительным ”.

“У них много nen”, — признал Киллуа, затем сделал паузу, прежде чем сделать предупреждение, поскольку ему напомнили, что в дополнение к ее En у Ланы было значительно больше nen. Но она была неопытна и все еще изучала свои способности.

“Хех! Похоже, ты уже начал понимать, что расчет вероятности победы на основе количества nen неверен”, — заявил крупный мужчина с причудливым пакетом с широкой ухмылкой. “Вы не всегда будете знать способности своего противника, но даже мгновение колебания может привести к фатальному исходу”.

“Как тогда, когда Кайт сказал мне остаться с Покклом!” Весело заявил Гон. “Я бы не был таким быстрым, а Поккл не смог бы убежать”.

“Правильно! Битва может развернуться в любой момент. В этом суть боя нен!” Теперь крупный мужчина определенно ухмылялся паре мальчиков. “Кто твой учитель?”

“Морел!” — рявкнул мужчина в костюме. “У тебя уже есть два ученика!”

Нетеро громко рассмеялся. “Поскольку гигантские муравьи-химеры поедают людей, нам нужно будет свести потери к минимуму. Таким образом, нам нужно будет взять с собой самых сильных бойцов или рискнуть ассимиляцией. Так как насчет того, чтобы немного повеселиться и устроить соревнование, кто к нам присоединится?”

зззззззззз

Я был прав, когда потребовал, чтобы все были готовы приветствовать Четвертого принца в любое время дня, чтобы у нас всегда был чайник для чая, приготовленный со свежим тортом каждый день. Мина подпрыгивала при каждом скрипе, так что через несколько секунд она была у двери, когда раздался звонок.

Церриднич не дал нам даже дня, чтобы морально подготовиться.

“Навестите так скоро? Вы нас побалуете!” Заявила я, входя в гостиную, куда проводили Церриднич. Он рассматривал ювелирный набор, который уже был поставлен на почетное место вместе с вазой.

“Решил, что мне нужно сменить вид, и я должен сказать, что это отличный вид”, — ответил Церриднич, бросив взгляд на эркерное окно, выходящее на пляж.

Из-за того, что мои глаза были прикрыты, я мог чувствовать движение его глаз, а затем замер, когда почувствовал то, чего Церриднич еще не мог видеть: Леорио. Они с Бисквитом снова тренировались, и из-за внезапного визита Церриднича их не предупредили.

К сожалению, Бисквит только что снова выбросил Излучатель, и он собирался совершить аварийную посадку прямо за окном, из которого выглядывал Церриднич! Лучше всего отвлечься и вести себя беззаботно…

“Я слышал, что для моих отцов готовится свадебный подарок, на который, как заявили родители Джуо, они будут претендовать. Ты случайно не приложил к этому руку?”

Голова Церриднич слегка повернулась, чтобы посмотреть на меня, когда я двигался к своему месту. “Моя дорогая, что бы ни заставило...” мужчина замолчал, чтобы снова отвернуться к окну, когда Леорио приземлился с ‘глухим стуком’ за окном. “Этот человек ...?”

“Это Леорио, еще один студент-медик, который также является охотником. К сожалению, он немного подвержен несчастным случаям и довольно часто спотыкается во время тренировок”.

“Я был уверен, что он просто...”

“Просто?” Невинно спросила я, прекрасно понимая, что для тех, кто не знал о nen, люди, падающие с неба, все еще были абсурдной идеей.

Снаружи Леорио поднимался на ноги, потирая рукой спину и бок, куда его, вероятно, ударили перед тем, как он замерз, не сводя глаз с окна, из которого снова выглядывал Церриднич. Студент-медик сделал движение, как будто хотел поправить галстук, но понял, что на нем его нет, и попытался выйти из поля зрения в непринужденной манере.

Как только он оказался за окном, он сорвался с места и помчался обратно к Бисквиту, крича о госте и совершенно упуская из виду, что есть другие окна, из которых его можно увидеть.

“Кажется, мне, возможно, придется приготовиться к некоторым... нетрадиционным гостям, когда дело касается вас”, — заявил Церриднич через мгновение, его удивление все еще было очевидным. “Что касается подарка, на который претендуют родители твоего отца, то он предназначен для твоей семьи и, я полагаю, в конечном итоге перейдет к тебе”.

“Я обязательно попрошу их смягчить это, чтобы не удивлять вас и не оскорблять вашу ... чувствительность”. Я одарила Церриднича милой улыбкой, которая указывала ему, что у меня есть секрет, в который он не должен быть посвящен. “Старшие Дуазели предложили мне принять титул баронства после свадьбы, но я против этого. Я хочу сделать себе имя, а не получить наследственный титул”.

Улыбка, нехорошая, появилась на лице Церриднича, когда он наконец отошел от окна. “Говоря о подарках, как грубо с моей стороны не преподнести подарок, который я принес!”

Холод просочился в мое тело, и я изо всех сил старалась сохранить улыбку на лице, заставляя ее принять более веселый вид. “Правда? После чудесных подарков, которые ты отправил только вчера? Можно было бы поверить, что ты действительно пытаешься меня испортить!”

“Это должно было прийти вместе с этими предметами, но я обнаружил, что это займет другой день”, — объяснил принц, прежде чем подать знак телохранителю у двери, и мгновение спустя коробка была поставлена на стол передо мной. Через Ru я могла сказать, что это было в том же стиле, что и коробки с украшениями из кости и вазой.

Мои пальцы были холодными, и я не верила, что они не будут дрожать, но я не осмелилась позвать кого-то другого, чтобы он открыл коробку для меня.

‘Врач должен быть готов ко всему, что касается лечения человеческого тела. Это просто отрезанная нога, которую они пытаются прикрепить’. Эта мысль едва помогла, но напомнила мне, что жизнь Фонтесс действительно висела на волоске, так же как жизни Джуо, Кинзе и многих других людей здесь, в Какине.

Несмотря на это, я все еще чувствовала легкую дрожь в кончиках пальцев, когда открывала подарочную коробку.

В коробке была замысловатая коробочка со стеклянной крышкой. Похоже, костей там больше не было, и я могу честно сказать, что был слегка удивлен этим, казалось бы, невинным подарком. Удивлен и подозрителен.

Я поставила коробку с дисплеем на стол, мои пальцы прошлись по лакированному дереву и металлу, прежде чем переместиться к защелке. Внутренняя сторона была бархатной с подставкой, предназначенной для ожерелья из набора, но вместо бархата она была обтянута кожей.

Кожа была новой, я чувствовала ее запах и осязала. Она не очень хорошо сохранилась, но ее хорошо отскребли, чтобы удалить жир и волосы. Она была не совсем сухой.

“Так какую ногу ты отрезал?” Спросила я так беспечно, как только могла, когда подошла туда, где лежали украшения, и осторожно собрала их.

“Простите?” Церриднич определенно ухмылялся.

“Какая из ног Фонтесс? Кожа новая, и, хотя вы хорошо постарались, загар в лучшем случае любительский. Я также полагаю, что для акцентов на украшениях и вазе потребовалась бы только одна бедренная кость ”. Я остановился перед витриной и осторожно прикоснулся к костяному акценту на браслете, чтобы продемонстрировать свое мастерство.

Рука Церриднича протянулась, схватив браслет и сняв его с моей руки.

Повернувшись к витрине, я начала раскладывать серьги и ожерелье по предназначенным для них местам, включая еще влажную кожаную подставку для ожерелья.

“Когда меня называли любителем, такого не случалось уже довольно давно!” В голосе Четвертого принца звучало ликование, когда его рука протянулась и застегнула большой браслет на моем запястье.

“Было бы неуместно для принца брать надлежащие уроки о том, как дубить и обрабатывать кожу?” Предложила я. “Можно было бы подумать, что они должны быть обнадеживающими даже для того, что традиционно считается неприятным запахом, учитывая, насколько важна была кожа в истории и что люди все еще зарабатывают на жизнь ее производством. Общество не может состоять исключительно из ученых; подавляющее большинство необходимо для производства продуктов, необходимых для их поддержки. Ценить их следует от любого человека, который извлекает из них выгоду, особенно от тех, кто находится на вершине общества ”.

Закончив надевать серьги и ожерелье, моя рука потянулась, чтобы расстегнуть тяжелый нефритовый браслет с моего запястья, только для того, чтобы рука Церриднич опустилась на мою, действие, которое я должна была позволить, чтобы ничего не выдать о себе.

“Продолжай в том же духе”. Приказ был ужасным, но я опустила руку.

“Хочешь насладиться видом своей работы?” Спросила я, протягивая руку, теперь уже закованную в наручники, чтобы заправить прядь волос за ухо.

Громкий стук в дверь прозвучал прежде, чем Церриднич успел ответить, и я отступила к своему месту. “Войдите”, — позвала я, подтверждая, что это мой дом, а принц передо мной был всего лишь гостем.

Бисквит уже открывала дверь и... была в своей очень крупной форме.

“Миледи! Здесь без компаньонки или сопровождающего? Очевидно, мне нужно будет вмешаться”.

Розовое платье, которое было довольно консервативным при ее обычном размере, едва сидело на теперь уже гораздо более крупной фигуре Бисквит, плотно облегая грудь и бицепсы, а юбка задралась так высоко, что шаровары, которые она носила под ней, нельзя было спутать ни с чем другим.

“Церриднич, это один из моих учителей в качестве Охотника, Трехзвездочный охотник за драгоценными камнями Бисквит Крюгер”, — предложила я в качестве средства представления, в то время как Бисквит вошла в комнату, тяжело ступая, прежде чем притащить стул, который она поставила между моим местом и диваном рядом со мной, где сидела Церриднич. Никто ничего не сказал, когда она ногой отодвинула диван на несколько футов, чтобы поставить стул, который она выбрала.

“Приятно познакомиться”, — сказал Церриднич, хотя он не протянул свою руку для пожатия, а Бисквит не протянула свою. Скорее, глаза принца-психопата блуждали по фигуре Бисквит, как будто она была проблемой, которую он едва был способен понять. Вероятно, не помогло и то, что Бисквит тяжело сидела, скрестив руки на груди с невыразительным выражением лица. Ее глаза были единственной частью ее тела, которая двигалась, и она устремила на Церриднич стальной взгляд.

Большинство отступило бы от такого взгляда. Инстинкты самосохранения Церриднича, казалось, нуждались в небольшой настройке.

“Я слышал о ваших подвигах и о том, что вы были частью команды леди Пидел в экспедиции на остров жадности. Как вы познакомились?” поинтересовался Четвертый принц.

Напряжение было таким сильным, что даже я начал потеть, а Церриднич сохранял почти идеальное бесстрастное выражение лица, его дискомфорт был заметен только по тому, как нервничали его пальцы, когда он тянулся за чашкой чая.

“Лана, почему ты носишь этот браслет?” Спросила Бисквит своим настоящим низким голосом.

“Для нашего гостя”, — ответил я, затем повернул голову к Церридничу, когда на ум пришла новая игра, в которую я играл в "Бисквит", не зная, что находится в этом браслете. “Так влево или вправо?” Я вернулся к своему вопросу о ноге Фонтесс, когда коснулся браслета.

Четвертый принц казался озадаченным и сбитым с толку моим вопросом, привыкшим придерживаться безобидных тем перед аудиторией. “Миледи, я полагаю, мне нужен некоторый контекст”.

“Браслет”, — уточнила я. “Левый или правый? Лично я бы выбрала сторону доминирующей руки, кости и мышцы обычно немного толще и прочнее. Идеально подходит для поддержки более тяжелых нагрузок ”.

Нервозность Церриднича немного спала, сменившись отвратительным чувством возбуждения. “Я полагаю, что левая подходит вам лучше, миледи. В недоминирующей стороне есть ... изящество. Кости могут быть тоньше, но, как правило, более гладкие ”.

“Должен ли я тогда удалить его, чтобы проверить, кто из нас прав?”

“Нет”. Глаза Церриднича блестели, хотя я не могла их видеть, его аура была ужасной и почти сравнима с аурой Хисоки. “Не нужно ее снимать. Так что гораздо лучше оставить это ”.

Я издала тихий смешок, поднося чашку к губам, используя чай, чтобы смыть желчь обратно в горло, пока читаю между строк. Церриднич не отрезал ногу Фонтесса: он снял с ноги кожу и обвалял ее, оставив придаток прикрепленным!

Бисквит была идеальной актрисой, не реагируя на ауру Церриднич или разговор, который на самом деле перешел на более интересные темы, такие как занятия, которые я буду посещать в августе, когда я официально присоединюсь к своему классу, стажировка у доктора Нортона и недавнее деловое предприятие, которым Церриднич решила заняться, а именно, создание курорта в провинции, которая имела красивые пейзажи, но была немного подавлена экономически.

Бисквит разрешила за час до того, как она встала, сигнализируя об окончании времени, которое она разрешила, и Церриднич была выпровожена. Мне удалось сохранять самообладание достаточно долго, чтобы понять, что машина уехала, прежде чем направиться в ванную.

Сняв солнцезащитные очки, я моргнула, глядя на свое отражение, довольная тем, что у меня все еще был приличный цвет лица, несмотря на то, какой бледной я была. Если повезет, Церриднич не увидел бы ничего слишком тревожного.

Намочив полотенце, я вытерла лицо и шею, стирая нервный пот, который выступил еще до того, как я заметила браслет.

‘... лучше оставить это’, — были слова Церриднича, и я согласился в тот момент. Я бы оставил браслет на месте. Эти наручники постоянно напоминали бы мне о том, что происходит и как пострадали бы люди, если бы это мерзкое существо не остановилось или не заняло трон.

Бисквит была за пределами ванной и в своей любимой форме, когда я вышел несколько минут спустя, с моей пустой упаковкой в руке, которую она сунула мне в руки.

“Собирайся, мы уезжаем”, — прямо заявила она. “Только что позвонили из Нетеро и попросили доктора Нортона и меня отправиться со специальной миссией, и мы берем тебя и Леорио с собой”.

“Я говорю тебе, что мне нужно готовиться к занятиям!” Леорио крикнул из конца коридора, определенно разозленный таким поворотом событий. “Я остаюсь здесь!”

“Не надо мне этого говорить! Санбика уже подтвердила, что технически вы оба больше месяца не посещаете школу и приедете как студенты! Вы являетесь частью медицинской бригады по вызову!” Бисквит тут же перезвонил.

“Не трудись спорить, Леорио, и не пытайся оскорбить ее. Она отправила в полет гораздо более сильных людей, чем ты, несмотря на ее сказочную внешность принцессы!”

“Ты чего-то хочешь ... и сними этот чертов браслет!” Заявила Бисквит, потянувшись к моему запястью.

“Я оставлю эти наручники на себе, большое вам спасибо!” Рявкнула я, заламывая запястье за спину. “Мне нужно напоминание о том, почему я больше не могу убегать годами!”

“Ты просто ребенок!”

“Я леди Какина!” Парировала я. “И Фонтесс, может, и идиотка, но никто этого не заслуживает!”

“И все же ты дразнил Церриднича этой штукой! Он был очень взволнован!”

“Это был сбор информации!”

“Я знаю!” Бисквит все еще была расстроена, когда схватила меня за руки, но больше не хваталась за браслет. “Я лгунья, и у меня это хорошо получается, и я могла бы сказать, что ты разыгрывала спектакль. Вы смешиваете правду с представлением и обманываете людей такими средствами, но вам не нужно было знать, какую ногу эта тварь искалечила!”

“Нет, но я действительно хотел узнать о состоянии пациента”, — ответил я, когда меня снова начало трясти. “С пациента сняли кожу и обвязали, но нога все еще приживлена… он чувствует это, я знаю, Церриднич не будет настолько милосерден, чтобы дать ему что-нибудь, кроме антибиотиков и чего-нибудь, чтобы предотвратить шок ”.

Глаза Бисквита расширились от легкого шока.

“Я хочу знать, что нам понадобится, чтобы спасти его жизнь, или это вообще будет правильным решением, когда мы наконец сможем!”

Леорио дал мне пощечину. “Даже не шути о том, что спасение жизни — это неправильно”, — сердито заявил он.

Мои очки все еще были сняты, когда я повернулась к Леорио. “Ты не знаешь, что он делает с людьми, с каким ликованием он мучает и вертит ими. Как далеко он зайдет, прежде чем, наконец, предаст их смерти — единственной милости, которую он дарует”.

“Вы оба должны немедленно упаковать вещи”, — приказала Бисквит тихим, но сердитым тоном. “Мы уезжаем через час, независимо от того, готовы вы или нет. Доктор Нортон уже уведомила, что ты уезжаешь с ней.”

зззззззззз

Мина смотрела, как ее супруга садится в машину, чтобы отправиться выполнять свои обязанности Охотника, обязанности, в которых Мина не смогла бы сопровождать ее из-за опасности.

Обычно это было бы для нее неудобством и выбивало из колеи, но она понимала. В конце концов, она играла роль простой служанки, а не телохранителя, и ей не нужно было оставаться рядом со своим работодателем. Особенно с Охотниками, которые в настоящее время окружали ее.

Взглянув на письмо в своей руке, Мина открыла его и быстро прочитала содержимое, прежде чем вынуть фотографию и положить ее в карман рядом со своим церемониальным кинжалом.

Много лет назад она рассматривалась на должность в специальной охране принца Камиллы, но в конечном итоге была назначена на 15-е место, что означало, что ей назначили бы цель только в том случае, если бы родился 16-й принц. Это произошло много лет назад, а затем она встретила своего мужа, вышла за него замуж и родила Онвира.

Несмотря на обещания 2-го принца, медицинская помощь была заблокирована после того, как Онвир попал под эту адскую повозку. Водитель принадлежал к высшей касте и не видел никаких последствий, несмотря на то, что он был зависим от наркотиков и алкоголя, бездетный ребенок не считался достаточно ценным, чтобы даже оштрафовать мужчину. Камилла и глазом не моргнула из-за такой несправедливости.

Встреча с Ланой Пидел была чистым совпадением, услышать от нее, что она стоит того же, что и она, казалось сладкими обещаниями Камиллы снова и снова, и Мина отказалась трогаться с места, отказалась вызвать врача, с которым девушка пыталась свести ее.

Затем представилась возможность избежать положения небогатого слуги, высокого ранга среди касты слуг, и Мина не думала ни о чем, кроме того, что это возможный побег, лучшая жизнь для Онвир и для нее самой.

Она не ожидала, кто окажется ее работодателем.

Мина также не ожидала, что девушка будет чувствовать себя настолько сильно, что позвонит доктору Нортону и назначит лечение Онвир на месте. Что девушка ничего не скажет и позволит ей думать все, что ей заблагорассудится.

Преданность Джемо семье теперь была хорошо понята.

В свою очередь, Мина коснулась своего кармана и подумала о фотографии, которая теперь стала ее целью. Похоже, она не избежала превращения в "спутницу жизни после смерти", по крайней мере, не полностью. Ее миссия и цель теперь будут резервными на случай, если они не смогут назначить королем принца по своему выбору.

Если бы Церриднич занял трон, даже у Мины теперь было бы очень мало сомнений относительно того, кто станет его королевой. Лана Пидел была единственным человеком, пережившим его игры дольше нескольких месяцев, если бы она прожила еще два с половиной года, то, скорее всего, была бы объявлена будущей королевой, как только ей исполнилось 16.

Мина была бы готова нанести удар в первую же секунду, как только смогла, наложить свое проклятие на Церриднич в тот момент, когда нельзя было бы отрицать притязания Ланы Пидел / Дуазель на трон. Она смотрела в глаза этого монстра и улыбалась, умирая.

Лана Пидел / Дуазель будет хорошо заботиться об Онвире, Мина была уверена в этом. Все, что ей нужно было сделать, это инсценировать свое самоубийство, чтобы все выглядело так, будто она стала жертвой Церриднича. Его последняя жертва.

зззззззззз

Нен Фугецу был разбужен контактом, с которым Пайро встретился через Курапику, человеком по имени Сквала, который был вполне доволен направлением, которым Курапика руководил бывшей мафиозной семьей. Это случилось в дождливый день в заброшенном здании.

Качо сказали, что они собираются в еще одну поездку и проверить возможное место для строительства лаборатории гидропоники. По крайней мере, часть поездки была правдивой.

Пайро несколько дней давала Фугетсу инструкции о том, чего ожидать, поэтому, когда Фугетсу почувствовала руку Сквалы на своей спине, она просто сжала руки в кулаки и мысленно собралась с духом.

“Это может немного ущипнуть”, — сказал Сквала перед началом. Пайро был в соседней комнате, делая вид, что не понимает, что происходит. Если кто-нибудь спросит, она была непреднамеренно инициирована, когда они осматривали здание, кем-то, кого она не видела.

“Просто сделай это!” В ответ Фугетсу приказала, надеясь, что ее голос не слишком сильно дрожит.

“После ты почувствуешь себя сильнее”.

Прикосновение руки к ее спине быстро согрелось, заставив Фугецу забеспокоиться, что это может не сработать, поскольку она ничего не почувствовала, затем она почувствовала ... что-то? Это было похоже на то, что часть ее, о которой она никогда не подозревала, внезапно столкнулась с чем — то , и-

Прилив был внезапным и уничтожил любое чувство усталости или боли от бега, на самом деле, она чувствовала, что могла бы пробежать марафон, не запыхавшись! Как будто она могла бы сразиться со своим братом Бенджамином!

“Фугецу! Сосредоточься!” Пайро снова оказался перед ней, и Фугецу поняла, что Сквала ушел, точно так, как они и договаривались. Пайро не хотел ни разговаривать, ни видеть этого человека.

“Пайро ... Это то, что ты чувствуешь?”

“Ты привыкнешь к этому, но пока не обманывайся, чувствуя себя непобедимым. Возьми свою ауру под контроль! Прижми ее к себе”.

Фугетсу кивнула, сосредоточившись на силе, которую она чувствовала, оттягивая ее назад, не позволяя ничему вырваться наружу…

“Вау… здесь немного многовато”, — констатировала Пайро, когда Фугецу открыла глаза. “Похоже, у тебя природный талант к Зецу, даже слишком”.

“Зецу?” — Спросил Фугецу.

“Техника, при которой вы не позволяете своей ауре вырваться наружу. Она отлично подходит, когда вам нужно прокрасться незаметно”, — объяснил Пайро. “Когда вам станет лучше, вы обнаружите, что можете использовать это в сочетании с другими техниками”.

“Хорошо”, — ответил Фугецу, затем огляделся вокруг, мир казался другим, но в тот момент был таким же. “Что теперь?”

“Тренировка. Нам нужно, чтобы ты был готов сдать экзамен, а уже почти май. Тебе нужно научиться сражаться, бегать и выживать, используя свой nen в качестве одного из своих инструментов. Пока мы сосредоточимся на тренировках по выживанию, как и делали до сих пор. Но как только экзамены закончатся, мы отправимся на Небесную арену ”.

Фугетсу кивнула и встала, чувствуя себя сильнее и легче, чем всего несколько минут назад. “Я стану Охотником”, — пообещала она.

Глава 63

Текст главы

Поездка на грузовике в ‘ближайший’ город, который Netero определили в качестве своей арены, заняла целый день из-за пересеченной местности и количества лагерей, возникших вдоль дороги. Грузовику пришлось несколько раз притормаживать из-за дорожных заграждений и местных военных, проверяющих документы. Даже охотничьи лицензии, которыми обладали Киллуа и Гон, не давали им никаких привилегий, таких как пропуск очередей на контрольно-пропускных пунктах.

Не зная, куда направиться и что делать после прибытия, пара вместо этого подыскала жилье, чтобы немного поспать. На следующий день кто-то указал на доски объявлений, которые были установлены по всему городу, чтобы помочь беженцам из NGL найти друзей, семью, кров и возможную работу.

На первой доске не было никаких подсказок или сообщений для них, как и на второй или третьей. Это была четвертая доска недалеко от центра города, где они попали в paydirt.

“Гон и Киллуа, вы в деле?” Гон зачитал, когда Киллуа закатил глаза. “В любое время!” — Немедленно заявил Гон, схватив кусок мела, чтобы написать ответ, прежде чем снова повернуться к Киллуа. “И что теперь? Мы будем сидеть и ждать, пока кто-нибудь придет и ответит?”

“Я мог бы, но ты такой идиот, что я не думаю, что ты смог бы обратить внимание или оставаться неподвижным так долго!” Поддразнил Киллуа.

“Эй! Я тоже могу!” Громко заявил Гон. “Просто смотри, я поймаю их раньше тебя!”

Тридцать минут спустя Киллуа увидел, как он смотрит на Гона, откинув голову назад, из уголка его рта вытекло немного слюны. Типично, что Гон дремал с открытыми глазами.

Повернувшись обратно к доске с крыши, которую пара выбрала в качестве своего наблюдательного пункта, Киллуа наблюдал за небольшими толпами людей, когда они двигались, отмечая любого, кто приближался к доске. Тот, кто сделал долгую паузу, был существом, напоминающим упыря в длинном розовом платье с длинными, немытыми и нечесаными волосами. От вида этого у Киллуа по спине пробежали мурашки, и через мгновение он отвернулся, чтобы разбудить Гона.

“Эй!” Прошипел Киллуа.

“Хм... что?” Проворчал Гон, возвращаясь в страну пробуждения.

“Вы Гон и Киллуа?” — Спросил голос, и Киллуа с трудом удержался, чтобы не закричать, когда он обернулся и увидел перед ними жуткое существо, сжимающее руками платье, как будто готовящееся сделать реверанс. “Приятно познакомиться с вами. Меня зовут Палм”.

“Блин! Они нашли нас! Думаю, никто из нас не выиграл!” Заявил Гон, садясь.

“Идиот! Я действительно видел, как она подходила к доске объявлений!” — огрызнулся Киллуа, защищаясь.

“Председатель не очень много рассказал вам, не так ли?” — определил недавно представленный Палм. “Позвольте мне объяснить. Давайте присядем и выпьем чаю”.

Существо отвернулось от них и практически вприпрыжку спустилось на улицу, хотя она вернулась к своей жуткой походке, как только ее ноги снова оказались на земле.

“Думаешь, она одна из тех, с кем нам нужно бороться?” Спросил Гон, когда он и Киллуа на мгновение задумались о том, чтобы последовать за ней.

“Если это так, то она, вероятно, хочет установить какие-то правила”. Киллуа лично надеялся, что это не один из их противников, она смогла подкрасться к ним незаметно даже после того, как привлекла его внимание!

Тридцать минут спустя, после просмотра тревожащего шоу о том, как эта пальмовая женщина превращает свою чашку чая в осадок из-за количества сахара, которое она добавила, фактически выпивая вышеупомянутый осадок, и признает, что она была одержима своим учителем (хотя она называла это любовью) и заявляет, что он не знал (почему-то Киллуа сомневался в этом), Киллуа теперь понял желание этой женщины: чтобы пойти в NGL и быть со своим учителем, они должны были победить своих противников, которых, по-видимому, звали Накл и Шот.

Палм налила себе еще чашку чая, затем взяла ее, очевидно, с намерением помочь ей успокоиться, но она казалась слишком взвинченной для этого. Ее нен вырвалась, и Киллуа поняла, что эта женщина была Усилителем, когда она бессознательно выполнила упражнение по Гаданию на воде, и чай начал переливаться через край.

“Эй! Мисс Палм, успокойтесь! Вы должны прекратить использовать свою хацу!” Крикнул Гон, хватая салфетки, чтобы попытаться вытереть чай.

“Значит, вы определенно здесь не для того, чтобы сражаться с нами. Скорее, нам нужно сражаться кулаками и стрелять?” Киллуа уточнил.

“Совершенно верно. Накл и Шот — ученики мистера Морела. Они тоже получили условие; какое именно, я не знаю. Но я точно знаю, что только одной группе будет разрешено присоединиться к миссии в NGL. У нас есть только один месяц ”.

“Целый месяц? Почему месяц?” Спросил Киллуа. “Кайт точно знает, где находится гнездо муравьев-химер, и может привести команду прямо туда”.

“Может быть, это похоже на избавление от кровавых термитов?” Предположил Гон. “Ты хочешь подсчитать количество и убить каждого термита, не позволяя ни одному сбежать, поскольку даже один может создать новое гнездо?”

Киллуа сделал паузу, он понял и был встревожен этой аналогией. Если бы у каждого муравья был потенциал стать королем или Королевой, то уничтожение каждого из них было бы абсолютно необходимо. Чтобы убедиться в этом, нужно было делать в точности так, как сказал Гон, и наблюдать за гнездом, чтобы получить точный подсчет.

Palm оставила им адрес, по которому они должны были отправиться, как только примут свое решение.

Удивительно, но Гон действительно хотел немного больше времени, чтобы подумать. Той ночью пара вернулась в свое жилье, чтобы поговорить.

“Может быть, нам не стоит возвращаться в NGL”, — заявил Гон, удивив Киллуа.

“ЧТО?! Кто ты и что ты сделал с Гоном!?” требовательно спросил бывший убийца.

Гон, в свою очередь, подпрыгнул, размахивая руками. “Нет, я имею в виду, мы искали моего отца, и именно поэтому мы расстались с Такарой ...”

“ЛАНА!” Агрессивно поправил Киллуа.

“Хорошо, Лана. Я просто говорю, что нам, возможно, нужно продолжать двигаться, и я все еще не уверен, стоит ли оставлять ее в Какине. Я имею в виду, ты разговаривал с ней перед нашим отъездом, но ты видел, как другие люди боялись за нее ...”

“Она позвонит нам, если что-то будет не так”.

“Сможет ли она?” Невинно спросил Гон, и если Киллуа был до конца честен, он знал, что ответом будет однозначное ‘нет’.

“Конечно, она согласится. В конце концов, мы друзья. И даже если она этого не сделает, мы пойдем и поможем ей”.

“Прямо как тогда, когда мы пришли к тебе домой!” Заявил Гон с усмешкой.

“Верно, она тренируется и учится, чтобы стать лучше, поэтому мы должны делать то же самое! Я не хочу дожить до возраста Цезгуэрры и по-прежнему иметь только одну звезду!”

“Значит, мы определенно направляемся в NGL!” Гон согласился с глубокомысленным кивком. “Теперь нам просто нужно найти этих парней, сжать кулаки и стрелять”.

Палм не сказала им, как выглядела эта пара и каковы были их способности. Она также сказала им, что пара не знала, как они выглядят или даже как их зовут… Очевидно, Палм был посланником, и ни один из их противников также не знал об этом сообщении.

Следующий день принес странную сцену, когда пара направилась к выходу, намереваясь отправиться по адресу, указанному Palm. Переполох произошел, когда Гон зашел в магазин, чтобы купить подарок в знак гостеприимства для ужасающей женщины, Киллуа направлялся в кафе, которое выглядело так, будто там можно было купить вкусных сладостей.

“КАНДИДАТЫ В КОМАНДУ УНИЧТОЖЕНИЯ! Я ВЫЗЫВАЮ ВАС НА ДУЭЛЬ!” Мужчина в традиционной панк-форме с помпадуром кричал, маршируя по улице через мегафон. “СЕГОДНЯ В ПОЛНОЧЬ, И НЕ ОПАЗДЫВАЙ! СРАЖАЙСЯ СО МНОЙ ЧЕСТНО! Я НЕ БУДУ ПЫТАТЬСЯ СПРЯТАТЬСЯ ИЛИ СБЕЖАТЬ! Я НЕ ПРИВЕДУ ОРУЖИЕ ИЛИ СОЮЗНИКОВ! ЭТО БУДУ ТОЛЬКО Я И ТОЛЬКО Я!”

Киллуа почувствовал себя немного неловко за этого парня. Он совершенно забыл назвать место, хотя Киллуа не пошел бы туда в любом случае.

“Мужчина ЗНАЕТ, ЧТО НЕ НУЖНО УБЕГАТЬ! Я ПОСЛЕДУЮ ЗА ТОБОЙ ДАЖЕ НА КРАЙ ЗЕМЛИ! ТЫ НЕ УЙДЕШЬ ОТ МЕНЯ!”

Нет, он бы не пошел, даже если бы парень сказал куда. Если бы этот парень не был таким невинным, то то, что он только что сказал, было бы жутким, хотя и не совсем на уровне Хисоки.

“Только идиот мог выкинуть подобный трюк”, — сказал Киллуа Гону после описания того, что произошло позже, когда они обедали.

“Как выглядел этот парень, был ли он сильным?”

Киллуа кивнул. “Он крутой”.

“Что нужно сделать, чтобы победить его?”

“Твоя догадка так же хороша, как и моя”, — ответил Киллуа. “Один из Охотников с Председателем сказал, что в битве нет ничего определенного. И что мы не можем определить, можно ли выиграть битву только по количеству нена, которым кто-то обладает ”.

“Верно. Мы победили бомбардировщиков, разделив их по плану!” Гон приободрился, затем успокоился, вспомнив, что на этот раз все пошло не совсем по плану.

“Итак, мы захотим увеличить наши шансы на победу, и для этого нам понадобятся две вещи. Первая — поработать над всеми нашими фундаментальными навыками и узнать о способностях наших противников. Если мы знаем, что это такое, тогда мы можем планировать заранее, как в случае с Гентру ”.

“Я согласен только наполовину”, — признал Гон, когда они принялись за обед. “Нам определенно следует поработать над нашими основными принципами, но я не думаю, что мы должны пытаться планировать, как с Гентру”.

“Идиот? Почему бы и нет? Планы — это то, как мы можем лучше подготовиться!” — возразил Киллуа, затем заметил взгляды, которые они бросали на посетителей из-за его вспышки гнева. “Зачем идти на все риски, не получая выгоды?”

“Потому что это то, с чем мы столкнулись бы в NGL”, — отметил Гон. “Ланы не будет там, чтобы предупредить нас, и мы столкнулись с теми парнями, которые захватили Pokkle, не зная заранее об их способностях. Это будет то, с чем мы столкнемся снова, за исключением того, что это будет все гнездо ”.

Пара закончила обед в мрачном молчании, прежде чем отправиться по адресу, который дала им Палм. Удивительно, но квартира оказалась на самом деле довольно милой, и они сказали ей, что собираются принять вызов.

На следующий день оба мальчика уехали из города на тренировку, оба выполнили свои стандартные упражнения, упражнения nen, которым их научил Бисквит, и, наконец, завершили день в спортзале базовыми силовыми упражнениями.

“Я думаю, мы должны позвонить твоей семье и попросить их прислать нам эти силовые тренировочные костюмы”, — заявил Гон, когда они возвращались домой на ужин. “В том спортзале едва хватало весов”.

“Я бы предпочел не делать этого”, — признался Киллуа, когда они направились к двери квартиры. “Мама может разозлиться, если я о чем-нибудь попрошу… Даже если у нас есть всего месяц, чтобы это сделать”.

“Мы должны попытаться закончить это раньше”, — вмешался Гон. “Семь дней! Мы достаточно окрепнем и отправимся ба...”

“ТЫ ЧТО, ИДИОТ?!” — потребовал ответа знакомый пронзительный голос.

Оба мальчика удивленно подняли глаза. “БИСКВИТ?! Почему ты здесь?” они спросили одновременно.

“Потому что я пригласил ее”, — крикнул Палм из глубины квартиры, и затем оба мальчика заметили еще три фигуры, две из которых были знакомы.

“Вы двое знаете друг друга?” Спросил Гон.

“Нет, председатель попросил доктора Нортон быть наготове на случай, если потребуется медицинская помощь. Она привела своего ученика и еще двух человек, и они искали место для ночлега”, — объяснила Палм. “Я предложил помочь им, если их отправят в NGL, но, боюсь, я не разбираюсь в медицине”.

Киллуа моргнул, оглянувшись назад, где Лана осторожно пыталась отойти от Palm, и переход в NGL внезапно показался ему гораздо более важным. Он мог бы легко уйти, если бы Гон потерял интерес к NGL до этого момента, но это было уже не так.

“Теперь нельзя больше терять времени”, — заявила Палм, когда ее жуткая аура расширилась. “Мы должны начать составлять заговор с целью убийства учеников мистера Морела!”

“Нет, спасибо!” В ужасе крикнул Гон.

зззззззззз

Я ‘наблюдал’ за Гоном и Киллуа через Эн, когда Бисквит затащил обоих парней в квартиру, а затем сосредоточился на оборудовании, которое я разбирал. Рядом со мной Леорио проверял несколько хирургических наборов, которые были запечатаны в стерильные контейнеры.

Никто из нас не был полностью готов к поездке, учитывая внезапность нашего развертывания, и Леорио забыл свою зубную щетку, в то время как я совершенно упустила из виду один бюстгальтер. Ошибку Леорио заметили, мою — нет, но мы оба выслушали длинную лекцию от доктора Санбики Нортон о важности наличия собранных вещей, поскольку медицинская бригада Hunter должна быть готова к отправке в любое место одним телефонным звонком.

Хлопок заставил меня переключить свое внимание обратно туда, где мальчики теперь выстроились в ряд перед Бисквит, она только что дала Гону пощечину.

“Это больно! За что это было?” Потребовал ответа Гон.

“Я продолжаю прямо с того места, на котором остановился! Ты что, идиот?!” Бисквит заорал. “Старик Нетеро печально известен своей неразумностью! Если он скажет вам сделать что-то всего за месяц, то, скорее всего, у вас на это уйдет целый год! И это если вам повезет! Вы ни за что не одолеете их всего за неделю ”.

“Гон, подумай о вызове, который Нетеро бросил нам на дирижабле, а именно о том, чтобы отобрать у него мяч. Я не думаю, что мы справились бы с этим даже сейчас”, — указал я Гону. “Просто возьми месяц и старайся изо всех сил!”

“Нет, если ты идешь!” Киллуа закричал, удивив нескольких человек в комнате. “Я — мы не будем отсиживаться, если ты идешь, даже если просто как медик!”

“Просто медик?” Спросила я, внезапно кладя пакет, который проверяла. “Просто’ медик?!”

“Да, ‘просто’ медик! Ты еще даже не закончил медицинскую школу! Совсем как старик!”

“Эй, я не старый!” Леорио закричал.

“Ну, ‘просто’ медик пойдет туда, куда ты не пойдешь, если не сдашь любой тест, о котором тебя попросит Нетеро!” Я возразил.

“ПРЕКРАСНО! Одна неделя!” Сердито заявил Киллуа и был немедленно отшлепан Бисквитом.

“Держи свои любовные разборки подальше от этого!” — крикнул наш учитель. “Один месяц! А теперь давайте начнем тренироваться”.

Бисквит внезапно оказалась позади нас с Леорио, я едва успел начать поворачиваться к ней, прежде чем доктор Нортон выхватила пакеты с хирургическими инструментами у Леорио, а Бисквит подтолкнула нас к мальчикам.

“Хорошо”, — объявила Бисквит, вытаскивая журнал. “Дай мне Рена”.

Все мы тренировались достаточно долго, чтобы знать, что лучше не спорить, и наши ауры немедленно загорелись.

“Теперь подержи это три часа”, — заявила Бисквит, устраиваясь поудобнее.

“Три часа!” Леорио поперхнулся, но прекратил протестовать, который, возможно, собирался высказать, когда Бисквит перевела на него взгляд.

“Эй, Киллуа, как долго ты сможешь это держать?” Спросил Гон.

“Около 55 минут”, — признался Киллуа. “Лана, ты?”

“Без Эн? Не уверен...” Признался я.

“Основываясь на твоем выступлении на Острове жадности, я бы сказал, двенадцать, может быть, тринадцать часов без Эн”, — выкрикнул Бисквит. “Именно поэтому ты будешь использовать его сейчас. Вы неэффективны со своим nen, настолько привыкли просто разбрасываться им, что вы менее способны контролировать его, чем кто-то, у кого есть только пятая часть того, что у вас есть! Вы учитесь использовать обе эти техники, сохраняя то, что у вас есть, и будучи эффективными!”

Леорио не продержался и пяти минут, как оказался на полу, хватая ртом воздух. Гон продержался 52 минуты, а Киллуа справился с 55, по его расчетам. Едва я преодолел полуторачасовую отметку до того, как мир исчез, как мой Эн дал сбой, и я оказался на земле, пытаясь прийти в себя.

Бисквит подсчитал, что я мог бы удерживать Рена в течение 12-13 часов без Эн, с Эн я не продержался и шестой части этого времени! Внезапно стало намного понятнее, почему я впал в нен-гипер, когда Бисквит не разрешила мне использовать En, и почему я так быстро выдохся перед ее тренировкой.

Заставив себя подняться на ноги, я присоединился к ребятам, пытаясь поддержать Рена дополнительным бременем Эн, даже когда я пытался прочувствовать технику так, как если бы она была новой, почувствовать нен, который я вкладывал в нее и сокращал его. Через сорок минут я снова был на полу.

“Насколько ты уверен, что они победят?” Спросил Палм к концу первой ночи, Леорио уже был без сознания, а Гон, Киллуа и я прошли примерно 80% пути. “Я хочу пойти в NGL, и я буду очень расстроен, если мне придется ждать и ждать только для того, чтобы узнать, что я не могу пойти”.

В этот момент Гону удалось стряхнуть с себя усталость, он выпрямился, когда его аура взорвалась. “Мы определенно уходим! Мы не останемся позади!” Ему удалось продержаться десять минут, прежде чем он потерял сознание.

Это стало рутиной, которой мы занимались каждый день, хотя в течение часа или двух утром Бисквит заставлял нас бегать кругами по городу, двигаясь так быстро, как только могли, прежде чем мы снова сосредотачивались на нашем Рен. Контроль был скользким для меня из-за того, что я привык изменять дистанцию, фокусируясь на расстоянии, а не контролируя выход моего nen. Потребовалась неделя, чтобы в одиночку получить некоторый контроль над этой проблемой, а затем Бисквит заставил меня выполнять упражнения по Трансмутации, чтобы попытаться сбить меня с толку, чтобы я не достиг целевого времени. Нас с Леорио отпустили в какой-то момент в середине дня, чтобы поработать с доктором Нортоном.

До этого момента потребовалось время, чтобы понять, что моей целью было не время, это была бы цель, сосредоточенная вокруг расширения пула nen, и у меня не было этой проблемы. Моей целью был контроль, и предстояло проделать БОЛЬШУЮ работу.

Удивительно, но Гону и Киллуа потребовалось всего около полутора недель, чтобы достичь 3-часовой отметки, удивив и восхитив Palm. Я все еще был на два с половиной часа из-за попыток поддерживать Рен, Эн и выполнять различные упражнения одновременно. Леорио только что нацарапал двадцать минут.

Бисквит отправил Гона и Киллуа сражаться с Наклом сразу после того, как они достигли трехчасовой отметки, даже когда доктор Нортон отправлял нас с Леорио спать.

Следовало бы догадаться, что Гон вернет заблудившегося или, в данном случае, потерявшего сознание Охотника на Зверей.

Палм готовила завтрак, когда Накл наконец проснулась, в чем она никому не позволяла себе помогать. Даже за попытку заварить чай или нарезать фрукты тебя прогнали бы с кухни с ножом!

Я входил в комнату, где Гон и Киллуа уже практиковали Рен, чтобы сказать им, что Палм сказал, что завтрак будет готов через десять минут. Выглянуло яркое солнце, так что мои глаза были прикрыты.

“Проще говоря: это делается для того, чтобы не допустить их уничтожения”, — заявил Накл, заставив меня сделать паузу. “Я презираю эту огульную политику избавления от неудачников. Мой учитель говорит, что я наивен, но мне все равно! Если вы никогда чего-то не видели, то у вас нет права судить об этом. Для начала вы должны обменяться парой ударов”.

“Я думаю, что лучше судить в каждом конкретном случае”, — заявила я, заставляя всех троих наконец обратить на меня внимание. “Интеллект и самосознание не создают чего-то хорошего, люди доказывают это снова и снова. По правде говоря, это просто дает нам возможность стать самыми порочными монстрами”.

“... ПОЧЕМУ ЗДЕСЬ СЛЕПАЯ МАЛЕНЬКАЯ ДЕВОЧКА?!?” — взорвался Накл, прежде чем наброситься на Гона и Киллуа, его достойная персона вылетела в окно. “Вы, двое преступников, планируете сдать ее в NGL? Она даже не сможет убежать, если что-то пойдет не так!”

“Подожди, это не так!” Гон попытался успокоить, подняв руки, как будто защищаясь, но Накл не закончил.

“Когда становится тяжело, каждому приходится брать на себя ответственность, и даже если ты помогаешь ей, ты не должен водить слепых девочек в такие места! Как ты будешь сражаться как мужчина ... Хотя настоящий мужчина защищался бы...?!?”

С меня было достаточно тирады Накла, и я высвободила всю силу своего Эн, заставив мужчину и обоих мальчиков подпрыгнуть, в то время как позади меня раздалось несколько визгов, прежде чем Бисквит подошел сзади и нанес резкий удар по моему плечу.

“Прекрати это сейчас же!” Бисквит закричала, в то время как позади нее я почувствовал, что Леорио уронил зубную щетку, а доктор Нортон изумленно моргал. Палм вертела в руках нож.

“Извините, я пытался остановить то, что, как я предполагаю, было непреднамеренным фанатизмом”, — ответил я, возвращая свой En обратно. “Преднамеренный фанатизм будет намного хуже, чем предупреждение”.

Киллуа расслабился первым. “Лана не просто слепая девочка, она более наблюдательна, чем большинство. Кроме того, она в резервной медицинской команде, а не в команде уничтожения”.

“Э-э... о”, — это было все, что Накл смог выдавить из себя в тот момент.

“Киллуа ревнует, что меня могут отправить в отставку после того, как он проиграет тебе”, — заявила я, и Киллуа мгновенно напрягся.

“Мы уже победили его! Мы не собираемся проигрывать!” — сердито возразил мальчик.

Бисквит оттолкнула нас двоих друг от друга, прежде чем спор мог зайти дальше. “Пятьсот отжиманий для вас обоих, затем потренируйся!” — приказала она и вздохнула. “Мы также получили звонок от Кнова из команды уничтожения”.

Палм подкралась ближе к двери, ее присутствие было черной меткой одержимости.

“Вызывается больше команд охотников, чем просто основная команда по уничтожению. Муравьи-химеры широко распространяются, пытаясь найти больше людей. Морские охотники бороздят океаны, а различные другие команды охраняют границы. Все сообщают об атаках войск Ant, потому что в NGL больше нет людей. К счастью, сообщений о потерях не поступало. Председатель надеется, что королева умрет от голода прежде, чем сможет родить короля ”.

“У них нет нен, только у королевской гвардии был”, — объяснил Киллуа. “Так что у них мало шансов против большинства Охотников. И, по словам Кайта, королевская стража не отважится удалиться далеко от гнезда.

Я размышлял над этим вопросом, пока обсуждались обстоятельства. “Если они впадут в отчаяние… они же не начнут скармливать друг друга королеве, не так ли?”

Это вызвало длительную паузу, пока все переваривали эту мысль.

“Я ... видел, как это происходило”, — признался Накл. “Форма альтруизма, когда ради укрепления гнезда более слабые готовы пожертвовать собой, чтобы накормить сильных, или, в данном случае, Короля”.

зззззззззз

Прошло еще десять дней, Киллуа и Гон каждый день выходили драться с Наклом и возвращались в синяках и побоях.

Резервная медицинская бригада загрузила все наши принадлежности, и доктор Нортон решил, что после общей подготовки нам с Леорио будет гораздо полезнее посещать клиники и госпитали, где мы помогали врачам и медсестрам. Мы научились накладывать швы, накладывать шины на конечности, дренировать кисты и перевязывать раны.

Палм с каждым днем становилась все более нервной, более возбужденной, и только готовка и Гон, казалось, могли ее успокоить. Было немного странно видеть, как взрослая женщина слегка краснеет всякий раз, когда ей улыбается мальчик из…

Пришло осознание назначенной даты, и в тот вечер, возвращаясь из больницы, я остановилась и купила в пекарне несколько маленьких пирожных, чем удивила Леорио.

“Я знаю, ты умеешь готовить, разве Гон не предпочел бы этого?” Спросил Леорио, когда мы возвращались в квартиру.

“Я не борюсь с Palm за права на кухню!” — был мой ответ. “И если купленный торт вас так пугает, то вам не обязательно его есть!”

“Я этого не говорю! Я имею в виду… Я уверен, Палм позволил бы тебе готовить, если бы ты объяснила ...” Леорио открыл мне дверь, и мы оба застыли при виде сцены внутри квартиры.

Palm, очевидно, приготовила для всех очень вкусное блюдо и разложила его на полу, так как у нас не было стола, за которым могли бы разместиться все. С другой стороны, атмосфера…

“В последнее время я обнаружил, что могу успокоиться, только глядя на свой нож. Это может означать только то, что я опасно близок к тому, чтобы потерять его! Если ты сбежишь прямо сейчас, я, вероятно, не выслежу тебя и не убью!”

Леорио попытался закрыть дверь, но я преградил ему путь ногой, чтобы помешать.

“Что с тобой, а не бегство от психопатов?!” — прошипел он.

“Она не разговаривает с нами”, — прямо заявила я.

“Я не собираюсь убегать, я не собираюсь повторять это снова!” Заявил Гон.

Палм определенно почувствовал себя одержимым в тот момент. “Как? Ты не можешь победить таким, какой ты есть сейчас”.

“Клянусь мизинцем!” — был ответ Гона, и мне пришлось поставить коробку с тортом на землю в шоке от этого детского обещания. С другой стороны, это было очень по-мужски. Я полностью пропустил обещание мимо ушей, пока не услышал: “Скреплено поцелуем!”

“С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!” Я закричал, когда аура Палма сфокусировалась на Гоне, и это отвлекло внимание Киллуа и Бисквита, которые оживились, в то время как Гон чуть не упал от неожиданности.

“Что?! О! Да! I’m 14!” Гон взвизгнул от удивления, когда плоское выражение лица Палма повернулось ко мне и коробке с пирожными, которую я поставила на маленький столик у двери. “Ребята, приходите и попробуйте, что приготовила Палм на ужин! Это действительно здорово!”

“Конечно!” Леорио воспользовался моментом, чтобы снять ботинки, как и я, а затем мы оба подпрыгнули, обнаружив рядом с собой Палма, чьи руки схватили коробку с пирожными.

“Я позабочусь об этом ...” — заявила Палм, прежде чем кто-либо из нас успел что-либо сказать, и направилась на кухню. Небольшой грохот позже, и я поняла, что мы только что потеряли пирожные. “Извините, мои руки, должно быть, соскользнули. Думаю, я приготовлю что-нибудь, чтобы заменить их ...”

Бисквит выглядела немного успокоенной тем, что Палм была в соседней комнате, и из-за позднего часа я размотала повязки вокруг глаз, щурясь от все еще почти слишком яркого света, создаваемого несколькими лампами. Мне определенно становилось лучше, так как этот свет был лишь немного тусклее обычного, хотя вполне могли пройти месяцы, прежде чем я смог бы переносить солнце даже в солнцезащитных очках.

“Итак, осталось всего десять дней”, — заявила Бисквит, и Киллуа повернулся к ней.

“Ты говоришь это так, как будто мы облажались!”

зззззззззз

Количество людей, чтобы прокормить Королеву, быстро сокращалось. Целые деревни, в которых еще должно было быть много мяса, были пусты, и отряды разъезжали повсюду, пытаясь найти хотя бы кусочек, но за две недели не было ни одного захваченного, живого или мертвого. Запас мяса, который был припасен для Королевы, закончился неделю назад, и они начали пытаться утолить ее голод другими видами, но они совсем не утолили ее.

От королевы посыпались жалобы, когда ее еду сократили с 200 человеческих фрикаделек, которые она требовала, всего до 100, и это переросло в крики, когда у них осталось только другое мясо. Король не развивался, он не был бы сильным, ей нужно было больше еды, ей нужно было человеческое мясо!

Но там просто ничего такого не было.

Первоначально у них было тридцать два отделения, но их количество сократилось всего до четырнадцати, и Кольт был недоволен. Откуда у людей такие возможности? Может быть, они просто преследовали слабых, а теперь сильные разозлились на них за то, что они издевались над их работниками? Это было все, что Кольт смог придумать в отношении объяснений.

И все же, когда еще один крик Королевы эхом разнесся по гнезду, еще одно требование человеческого мяса, а не тех помоев, которые ей предлагали, Кольт понял, что они должны что-то сделать. Предложи ей что-нибудь.

И единственным возможным источником человеческого мяса были муравьи-химеры, которые поглотили некоторых людей.

“Собери слуг низшего звена, всех, кто не нужен для сбора пищи”, — наконец приказал Колт. “Мы должны сделать все, что в наших силах, чтобы обеспечить рождение короля”.

Пегги, по крайней мере, казалось, поняла его намерения. “Мы должны ограничить это только теми, кто впитал человеческие гены, и не рассказывать солдатам-пеонам о том, что происходит”.

“Согласен, и предупредите офицеров, что жалобы на потерю обслуживающего персонала приведут к тому, что они будут добавлены в список продуктов питания”.

Пегги кивнула в ответ. “Кстати, ты уже вспомнила, кто такая Рейна?”

“Нет, пока нет”, — ответил Колт.

зззззззззз

Несмотря на то, что Гон и Киллуа могли удерживать Рена с десяти дней месяца, только за день до крайнего срока они смогли случайно удержать Рена. Бисквит продолжал подбрасывать мне новые упражнения, чтобы помешать мне аналогичным образом выполнить задание, а Леорио… едва дотянул до часовой отметки. Он совершенствовался семимильными шагами, но Гон, Киллуа и я использовали nen гораздо дольше. Другие его основы все еще были немного запутанными.

Двум мальчикам разрешили отдохнуть, затем они снова отправились драться с Наклом, на этот раз вернувшись с Гоном без сознания на спине Киллуа.

Нас с Леорио отправили спать сразу после их возвращения, но и Леорио, и я были достаточно знакомы с Бисквит, чтобы не пропустить, что она определенно что-то задумала. Мы оказались правы, когда увидели лицо Киллуа.

“Чувак, а я-то думал, что этот сопляк был груб со мной”, — присвистнул Леорио, изучая распухшую губу Киллуа и ушибленную щеку.

“Так вот почему ты выглядишь лучше, чем на экзамене "Охотник"? Приятно знать, что ты действительно можешь выбить из кого-то дурноту!” — Заявил Киллуа своим обычным ехидным тоном, и Леорио в ответ попытался прихлопнуть ‘сопливого сопляка’.

Когда парни отправились в свою последнюю попытку победить Накла и Шота, я набросился на Бисквита. “Так из-за чего это было избиение Киллуа?”

“Просто у него есть несколько вредных привычек, с которыми нужно бороться”, — пренебрежительно ответил Бисквит.

“Я сомневаюсь, что это так просто”, — заявил я.

Леорио тоже встрял в разговор. “Да! Когда дело доходит до моих вредных привычек, ты кричишь о них, но не бьешь меня так”.

“Вы бы не выжили”, — заметила Бисквит. “Кроме того, вы даже не в одной команде сейчас. Если Киллуа не сможет преодолеть этот недостаток, тогда ему нужно будет отделиться от всех вас, пока он не сможет ”.

“ЧТО?!” Леорио сердито взорвался, уставившись на Бисквита. “Как ты мог сказать что-то подобное?”

Бисквит взглянул на Леорио, затем перевел взгляд на меня. “Что делает Киллуа, когда сталкивается с более сильным противником?”

Я моргнул на мгновение, затем вспомнил. Против Иллуми, Хисоки и Призрачной труппы, каждый раз Киллуа был готов бежать. “Он отговаривает нас от борьбы до такой степени, что перекидывает Гона через плечо, прежде чем бежать. Несколько раз он не бежал, когда у нас был план и с нами был кто-то более сильный ”.

“Лучше, чем я думал”, — признал Бисквит. “Но ему нужно преодолеть это желание убежать, иначе он может бросить тех, кто с ним, на верную смерть!”

“Он уже работает над тем, чтобы преодолеть это”, — уверенно заявила я. “Он был в NGL и познакомился с труппой "Фантом". Он не бросит никого из нас ни в том, ни в другом”.

“Киллуа, может, и не хочет, но кто-то научил его убегать, если он не уверен в победе, а не сражаться”.

зззззззззз

Качо заметила внезапную перемену в Фугецу, хотя и не упомянула об этом. Казалось, что в один прекрасный день ее сестра едва могла пробежать две мили, а на следующий она уже бегала супермарафоны вместе с Пайро.

Она наблюдала, как Пайро учил Фу-тяна сражаться, навыкам выживания, оказанию первой помощи и различным другим заданиям в дополнение к их исследованию растений. Был один момент, когда он связал руки Фугецу за спиной и заставил ее полностью сосредоточиться на уклонении.

Качо никогда не упоминала об этом, но Пайро чувствовал, как в ней зарождаются вопросы, на которые ни он, ни Фугецу не могли ответить.

Затем они отправились на Небесную Арену, как только закончились выпускные экзамены за семестр.

В первый же день стало очевидно, что это была плохая идея.

Фугетсо легко выиграла свой первый раунд, но чувствовала себя ужасно из-за победы над соперницей. На самом деле, так плохо, что она боялась драться снова.

Пайро глубоко вздохнул, устраиваясь рядом с Фугетсу, которая, несмотря на свой страх перед драками, выиграла еще несколько боев и сумела подняться на сотый этаж.

Это было нечто большее, чем тяжелая битва; было много частей экзамена Охотника, которые требовали определенного уровня боя, будь то против других людей или животных. Если только они не позволили экзамену выйти за рамки одного раунда, как это сделал Киллуа в предыдущем году.

Но Фугецу вряд ли был способен или хотел победить то, что, скорее всего, составляло более двухсот человек.

Знали ли они кого-нибудь, кто, возможно, был бы готов объединиться с Фугецу?

Взяв свой телефон, Пайро набрал номер Курапики, затем сделал паузу и переключился на Лану. Недавно он получил огромную услугу от Курапики.

“Пайро? Почему ты звонишь в полночь?” Голос Ланы застонал.

“Извини, у меня сейчас о многом другие мысли. Я на Небесной арене с Фугецу”.

“О? Небесная Арена кажется странной для Фугецу”.

“Она планирует отказаться от своего титула и стать Охотником, но мы сталкиваемся с некоторыми проблемами”.

Последовала короткая пауза, пока Лана переваривала то, что он сказал. “Я предполагаю, что она пытается избежать игры в убийство?”

Глаза Фугетсу метнулись к нему, удивленные тем, что Лана знала. “Да”.

“Попытайся создать команду для работы с ней, по крайней мере, с одним бойцом… На Heaven's Arena есть парень по имени Зуши, который стремится стать мастером паркета. Возможно, он захочет сдать экзамен на охотника с Фугецу. И разве вы не ладили с Агоном?”

Пайро сделал паузу, вспомнив своего союзника на острове Зевил. Он мог бы связаться с Агоном и, возможно, также позвонить Ханзо и узнать, сдает ли кто-нибудь из его знакомых экзамен в этом году. “Что ты знаешь об этом человеке, Зуши?”

“Он трудолюбивый и добросердечный парень, знает нена, и ему понадобится кто-то, кто поможет ему прикрывать его спину вне прямого боя. Он, вероятно, победил бы Киллуа, если бы его учитель не остановил его от использования нен ”.

Пользователь nen, который также был способным бойцом. Это определенно было бы полезно.

“Просто помните: на экзамене есть много частей, когда кандидаты должны быть способны действовать самостоятельно. Помните Trick Tower?”

Теперь Пайро поморщился. “Это трудно забыть. Курапика все еще испытывает стресс, когда ты не отвечаешь на телефонные звонки”.

“Представь, что бы ты чувствовал, если бы это было Фугецу? Она должна быть в состоянии справиться с этим; умственно, эмоционально и физически”.

“И предупреди ее о Тонпе”, — добавил Пайро.

“Больше не проблема”, — ответила Лана, и Пайро почувствовал усмешку на лице своей псевдо-сестры. “Возможно, Тонпа случайно подвергся принудительному пропуску в прошлом году, и его лицензия ... была потеряна? В любом случае, как только вы сдадите экзамен на охотника ...”

“Ты не можешь принять это снова”, — Пайро почувствовал, как на его лице появляется собственная усмешка. “Им все равно нужно быть осторожными с теми, кому они доверяют”.

“Мы встретили Гона, Киллуа и Леорио на экзамене Охотника”.

Пайро действительно признал этот момент.

“Я думаю, что я хорошо разбираюсь в людях, Пай”, — вмешался Фугецу, и Пайро слабо улыбнулся. “Лана, у нас также произошел небольшой несчастный случай, и моя нен проснулась. Есть какие-нибудь советы?”

“Поговори с человеком по имени Винг. Он учил Гона, Киллуа и меня, когда мы достигли этажа 200. Скажи ему, что это был несчастный случай. Он научил нас основам и обучает не только Охотников, о чем свидетельствует тот факт, что он также является учителем Зуши ”.

“Спасибо, Лана, это было полезно. У тебя тоже есть номер Ханзо?”

“Конечно, я напишу это после того, как мы повесим трубку”.

“Хорошо, теперь почему это не прозвучало так, будто я разбудил тебя, несмотря на то, что там, где ты находишься, уже за полночь?” Спросил Пайро, испытывая слишком сильное желание подразнить и вести себя по-братски.

“Потому что Гон и Киллуа ввязались в другую драку, которая определит, примут ли они участие в конкретной миссии. Я хочу оставаться бодрствующим, чтобы, если они проиграют, я мог помочь им сбежать от этой довольно странной женщины по имени Палм ”.

“Хочу ли я знать?”

“Наверное, нет, я думаю, она молится ножу. И раз уж мы заговорили о том, чтобы не ложиться спать допоздна, разве сейчас не около 1 или 2 часов ночи на Небесной арене?”

“Не забудь прислать мне номер Ханзо!” Бодро позвал Пайро, прежде чем повесить трубку и взглянуть на Фугецу. “Мы попытаемся найти Винга утром”.

“Сейчас утро”, — напомнила ему Фу, толкнув его в плечо. “Он нам поверит?”

Пайро надолго задумался, затем откинулся на спинку стула. “Фу ... это может быть тяжело слышать, но, возможно, не стоит обращаться к Вингу напрямую, по крайней мере, не сейчас”.

“Что? Почему?”

Повернувшись, чтобы посмотреть в большие глаза Фугетсу, Пайро сделал вдох, чтобы успокоиться. “Потому что ты не должен знать о нен, и я не должен учить тебя. Прямо сейчас мы нарушаем ряд правил...

“Я был разбужен случайно, и ты не учишь меня!” Фугецу твердо изложили свою легенду. “Ты привел меня сюда, чтобы учиться у не-Охотников! Я стремлюсь стать Охотником, а ты выступаешь в роли наставника.”

“Когда произошел несчастный случай? Как это произошло?” Спросил Пайро, и Фугецу попытался собрать историю воедино.

“Мы были… исследуем какие-то руины и...”

“Лана что-то говорила о достижении 200-го этажа, именно тогда у Мастеров Этажей появятся свои этажи ...” Пробормотал Пайро, затем взглянул на Фугецу. “Возможно, нам придется стремиться к 200-му этажу. Я знаю, это будет трудно, но тебе нужно будет продолжать бороться еще некоторое время ”.

Фугетсу выглядела взволнованной, но понимающе кивнула головой. “Я могу записаться на завтрашний матч ...” — сказала она тихо, нерешительно.

“Я поднимусь на 200-й этаж на разведку”, — сообщил ей Пайро. “Я догоню тебя, как только смогу”.

“Хорошо… Я стану Охотником ...” Каждый раз, когда Фугецу говорила это, Пайро чувствовал немного больше уверенности в своем выборе, и хотя ее голос был мягким, он мог слышать закаленную сталь.

зззззззззз

Гон и Киллуа прибыли после боя тем вечером, и было совершенно очевидно, что произошло, судя по выражению лица Гона и странному существу, которое вцепилось ему в плечо.

У Палма мгновенно поднялось настроение, и, несмотря на то, что был час ночи, все решили, что лучше всего покинуть квартиру, поскольку Бисквит уже перебрался в гостиницу дальше по улице.

Доктор Нортон уложил Гона, Киллуа и меня спать сразу после приезда, поэтому мы не узнали подробностей о том, что произошло, до утра.

“Это было так запутанно! Он занимался математикой!” Заявил Гон. “Цифры продолжали расти, и мне удалось выяснить, как передать ему немного nen обратно, чтобы уменьшить их, но это не принесло особой пользы! Он объяснил это, и это вызвало интерес, но это было не так интересно!”

Я дрожала, пытаясь удержаться от того, чтобы не фыркнуть в свою чашку.

“Затем было что-то о выходах aura и емкости! Все, что я понял, это передача aura кому-то другому! Затем число стало слишком высоким, и я был банкротом, как он это назвал ”.

“Итак, Накл — Фокусник, который, похоже, проявляет некоторый интерес к финансам и банковскому делу”, — объяснил я Гону. “Представь, что ты берешь кредит, и они ожидают, что ты вернешь деньги. Банки зарабатывают деньги на процентах, которые они взимают, то есть на сумме или процентах, которые вы возвращаете вместе с первоначальной суммой ”.

“Почему не просто сумма, которую вы заняли? Кажется, это означает взимать с вас плату за получение кредита, если вы так сильно нуждаетесь в деньгах”, — заявил Гон.

“Потому что, как я уже сказал: они зарабатывают на этом деньги. И есть люди, которые не возвращают эти деньги, и банк их не получает обратно. Эти люди разоряются, чтобы не возвращать деньги ”. Пытаться объяснить это простыми словами было немного сложно, но Гон начал кивать.

“Итак, когда Накл подарил мне нен...”

“У него было намного меньше. Он рассчитывал, что ты не сможешь расплатиться с ним, и как только твоя способность расплачиваться превысила допустимые пределы, ты обанкротился”.

“В следующий раз ты будешь драться с ним!” Заявил Гон. “С твоим количеством нена ты бы его раскрутил!”

“Только если я смогу опередить "выплаты" и доставить ему хотя бы столько нен. Если он сможет доставить мне больше, чем я могу доставить ударом или чем-то еще, он в конечном итоге сокрушит меня. Накл, должно быть, много тренировался, чтобы сделать именно это ”.

“Возможно, вы этого не осознаете, но одна из причин, по которой ваш En был таким заметным и вызывал потливость суставов, заключалась в том, сколько nen вы вкладываете в него, когда он выходит на полную мощность”, — отметил Киллуа. “Скорее всего, он уже отметил тебя как человека, который никогда не будет драться”.

Мы вернулись в квартиру после завтрака, и подгонка Палм не разочаровала. Она создала большое количество изображений Гона, на всех были видны следы уколов от ее теперь зазубренного ножа. Это было похоже на крушение поезда: ты не мог отвести взгляд, как бы сильно тебе этого ни хотелось.

“Ты обещал...” Палм зашипел в нашу сторону, и Гон, будучи глупой храброй душой, которой он и был, выступил вперед. “Ты обещал отвести меня в NGL… Ты сказал, что если нарушишь это обещание, то воткнешь себе в глаз тысячу иголок.”

“Я так и сделал. Мне очень жаль”.

“Я не заинтересован в извинениях. Также нет смысла втыкать тебе иголки в глаз ...”

Когда ум ищет спасения, он иногда находит его в самых странных местах, и я нашел это спасение в упоминании игл. Использовать веревки Мачи, чтобы подставить кому-нибудь подножку, — это одно, но для лечения травмы требовалась игла. Я захватил ее с собой?

“... загладить вину?” Спросил голос Гона, когда я попыталась мысленно найти иглу и решила, что мне нужно ее купить.

“Давай посмотрим ... есть. Ты должен выполнить любую задачу, которую я поставлю перед тобой”. Голос Палма все еще был немного жутким.

“Подожди секунду / Это не будет ...” Мы с Киллуа попытались вмешаться одновременно и повернули головы, чтобы "уставиться’ друг на друга, только для того, чтобы Гон заговорил.

“Отлично. Хорошо”, — крикнул парень в зеленом.

“Сходи куда-нибудь со мной”.

Лицо Киллуа выражало шок от отвращения, мое едва сохраняло нейтралитет, а Гон не двигался.

“Ты должна пойти со мной на свидание”, — продолжал Палм.

“Хорошо”, — согласился Гон.

“Гон, ты с ума сошел?” Требовательно спросил Киллуа. “Ты хоть понимаешь, что делаешь?”

Гон утвердительно кивнул, и я наклонилась ближе, прошептав: “Я предлагаю схватить его и убежать”.

Гон сопротивлялся. “Но я обещал, я сказал, что сделаю все, что угодно”.

Киллуа повернулся к Палму. “Ты серьезно, ты действительно хочешь, чтобы это произошло именно так?!”

“Ты не имеешь права вмешиваться, это между Гоном и мной, и все улажено… Только между Гоном и мной ...”

Палм начала по-девичьи хихикать, и по моей коже побежали мурашки ужаса. И Гон, и Киллуа тоже были застигнуты врасплох, я могла чувствовать их испуганные и шокированные выражения.

“Лана права, тебе нужно держаться от нее подальше”, — прошептал Киллуа.

“И вам обоим нужно прекратить вмешиваться! Это касается нас с Гоном, помните?”

“Тебе просто нужен предлог, чтобы продолжать это говорить!” — закричал Киллуа.

“ЗАТКНИСЬ! Мы с Гоном идем на свидание, и это окончательно. Кроме того, есть место, куда я действительно хочу пойти ”.

“Извини, не сегодня. Сегодня я тренируюсь с Киллуа и Ланой… Я знаю, почему бы тебе не пойти тренироваться с нами, Палм?”

“Что? Мы собираемся куда-нибудь пойти… ты обещал мне, не так ли?”

Гон издал утвердительный звук.

“Так зачем мы тренируемся ... и почему они таскаются за нами?! Мы встречаемся, и это будет наше первое свидание! Наше самое первое свидание, так почему бы тебе не сделать это двойным свиданием ...”

Палм внезапно замолчала, когда ее глаза взглянули на нас, когда я схватил Киллуа за рукав, пытаясь подать сигнал, что пришло время хватать Гона и бежать.

“Потому что на самом деле это было бы не свидание! Если это будет наше первое свидание, то мы должны сделать это позже и все исправить! И двойное свидание?” Теперь Гон выглядел смущенным. “В любом случае, я хочу быть готовым!”

“Готов к чему?” — Спросил Палм.

“Секрет! я не буду. Расскажи!”

“Хорошо… и я полагаю, двойное свидание показывает твоим друзьям, что у нас все серьезно… Но они будут сидеть за другим столиком!”

“Я никогда раньше так часто не слышал слово "свидание"...” — пробормотал Киллуа.

“Я хочу знать, почему нас разделили на пары ...” Возразил я.

Киллуа застонал. “Ну, я полагаю, это дает нам все, что нам нужно, чтобы следить за ситуацией, так что… э-э… не могли бы вы ...?”

“Прекрасно, но не ожидай никаких поцелуев”.

Прежде чем Киллуа успел ответить, все, включая Палма, замерли, когда ужасающе зловещая аура заполнила комнату. Аура была настолько испорчена, что из-за нее повязки на моих глазах соскользнули, как будто клей сгнил, и я увидел самую ужасную вещь, которую когда-либо видел.

Бисквит выглядывала из-за двери, ее глаза сверкали интересом и ликованием, и я почувствовала, что начинаю потеть от страха.

Рука, которая схватила меня за руку, казалось, была сделана из титана и заверила меня, что моя судьба предрешена без возможности побега.

“Постарайся прийти вовремя, чтобы забрать ее завтра!” — Радостно заявила Бисквит, прежде чем разразиться маниакальным смехом, когда меня вытаскивали из комнаты.

зззззззззз

Гон, Киллуа и Палм в шоке уставились на дверь, за которой только что исчезла Лана, услышав затихающий отрывистый смех женщины, которая схватила девочку.

“Ваш учитель жуткий”, — наконец заявил Палм мальчикам.

Глава 64

Примечания:

Это фотография платья, которое надето на Лане в этой главе: https://www.pxfuel.com/en/desktop-wallpaper-sughc

Текст главы

Киллуа и Гон расстались с Палмом вскоре после того, как Бисквит сбежал с Ланой.

“Итак… Гон, ты знаешь, что собираешься делать завтра?” Спросил Киллуа, не уточняя, что он собирается делать с Ланой.

“Пока нет”, — признался Гон, сложив руки за головой. “Это не должно быть слишком сложно, даже с тобой и Ланой там. Должно сделать это веселее!”

“А? Ты раньше был на свидании?” Киллуа услышал легкий намек в голосе своего друга, который указывал на то, что он делал это раньше.

“Да, много раз!” Ухмылка на лице Гона была широкой.

“Что? Когда?”

“Ну, в основном с тетей Мито”.

“Это не считается!” Возразил Киллуа.

“Ну, также было много кораблей, которые заходили на Китовый остров только с женскими экипажами. Некоторым женщинам нравились только мужчины помоложе, поэтому я показывал им окрестности, и они меня кое-чему учили!”

Киллуа уставился на своего друга, гадая, из чего состоял этот ‘материал’. Был ли он ... мужчиной?!

“Что это за взгляд? Это не так уж странно! Посмотри на Лану, она уже много лет встречается с принцами!”

Теперь Киллуа почувствовал дурное предчувствие. Чего могла ожидать Лана?

“Должны ли мы получить цветы?” — Спросил Киллуа после долгой паузы.

“Отличная идея! Я знаю о самой красивой в мире!”

Пара тренировалась несколько часов, прежде чем отправиться в лес, Гон показал Киллуа, какие ветки собирать и срывать с куста, прежде чем складывать ‘букеты’ на следующий день.

Киллуа, в свою очередь, расспрашивал о кафе, в которые можно повести девушку на свидание, и этот вопрос вызвал смешки у людей, которых он задавал, а один мужчина даже взъерошил ему волосы. Ему рассказали о нескольких, отметив те, которые показались интересными.

“Обязательно прими душ и красиво оденься!” — заявила одна женщина. “Сделай комплимент ее платью! Ты знаешь, какое у нее любимое лакомство?”

“Крем-карамельный пудинг”, — Киллуа поймал себя на том, что мгновенно отвечает, чем заслужил смешок.

“Так приятно видеть, как молодой человек уделяет такое внимание юной леди!”

Независимо от того, что сказала женщина, Киллуа не знал, сможет ли он похвалить платье Ланы. Вероятно, ее собирались запихнуть в какое-нибудь ужасное платье в стиле Лолиты от Biscuit, которое ей захотелось бы разорвать на куски. Он захватил бы запасную рубашку и шорты на случай, если бы она это сделала.

Наконец наступил следующий день, и Киллуа обнаружил, что уделяет немного больше внимания своей одежде и уходу за собой, чем обычно. Его волосы были тщательно расчесаны и уложены, прежде чем, осознав, что он делает, Киллуа взъерошил их в своем обычном стиле. Темные брюки и пуговицы были заменены на более светлые брюки и рубашку с воротником, затем на пару черных брюк и черно-белый многослойный топ.

Гон закончил тем, что схватил его за руку и потащил Киллуа из их комнаты, когда пришло время уходить, прежде чем он смог переодеться в четвертый раз. У него едва хватило времени схватить брюки и рубашку, которые он отложил для переодевания Ланы.

Место встречи было назначено городским советом, и Киллуа обнаружил, что начинает немного потеть, когда отсчитываются последние несколько минут.

“Гон! Сюда!” — позвал мягкий, мелодичный голос, и оба, Киллуа и Гон, обернулись и увидели, что к ним подходит очень красивая женщина. Прямые каштановые волосы ниспадали женщине до талии, и она была одета в темное боди под желтым платьем.

Гону потребовалось несколько секунд, чтобы определить, кто была эта женщина, по ее лучезарной улыбке.

“О! Я даже не узнал тебя, Палм!” Заявил Гон, когда Киллуа почувствовал, что его нога немного поскользнулась, потрясенный трансформацией.

“Ты действительно хорошенькая!” Продолжил Гон, отчего Палм немного разволновался.

“Мы можем просто покончить с этим?!” — потребовал знакомый голос, и Киллуа вздохнул от возможного возвращения к здравомыслию и повернулся к-

Киллуа видел Лану наряженной раньше, либо для маскировки, либо когда они были в Какине. Маскировка не совсем учитывалась в его книге, а одежда, которую она носила в Какине, была элегантной, предназначенной для того, чтобы Лана выглядела как культурная и утонченная леди. Девушка, которая стояла перед ним, была другой, так как была чрезвычайно милой, и ее одежда выглядела более соответствующей возрасту.

Волосы Ланы были распущены, только одна косичка была заплетена за ухом, вместо экстравагантных причесок, которые ей приходилось носить в Какине. На ней был белый сарафан в стиле Лолиты с белым бантом в верхней части лифа, который затем шнуровался спереди и заканчивался двумя бантиками внизу грудной клетки, а юбка была немного пышной и заканчивалась кружевом и синей вышивкой. Туфли были заменены белыми босоножками на шнуровке, а на голове у нее была шляпа от солнца с голубой лентой, завязанной сзади бантом. Это было просто, без излишеств и очень-очень мило.

“Ухх… ты одеваешься?” Киллуа удалось выдавить из себя:

“Ты тоже”, — заявила Лана, и Киллуа заметил, что на ней не было солнцезащитных очков или повязки на глазах.

зззззззззз

Первой остановкой был аквариум, предложенный Гоном. Гон и Палм смотрели шоу, в то время как Киллуа и я перешли в помещение к некоторым экспозициям.

“Ты раньше бывал в аквариуме?” — Спросил Киллуа, когда я остановился у витрины со звездными лошадьми. Они были похожи на морских звезд из мира, который я знал раньше, но скакали галопом на четырех своих конечностях, как лошади, переключая конечности, используемые для изменения направления.

“Когда я был молод, до того, как потерял зрение”, — признался я. “А как насчет тебя?”

“Неа, никогда не было смысла. Я имею в виду, что я мог бы пойти, если бы захотел, но мои родители не взяли бы меня ”.

Я не настаивал, вместо этого изучая звездных скакунов, пока их стадо направлялось туда, где в их среду обитания добавилось немного пищи.

“Они чувствуют себя иначе, чем выглядят?” Спросил Киллуа. “Ты знаешь, с Эн?”

“Нет, но если ты хочешь что-то, что на ощупь отличается от того, что выглядит, jellysnails — то, что надо!” Я сказал ему. “То, как они ощущаются с En, вы ожидаете, что они будут выглядеть аморфными, как будто они парят. Откройте глаза, и они выглядят твердыми, почти как будто у них твердая скорлупа”.

“Да, тонкая мембрана, которую они заполняют водой, вызывает такой вид!” Добавил Киллуа.

зззззззззз

Кике подняла глаза, когда главный дворецкий ее семьи, Гото, вошел в комнату после короткого кодового стука, который означал, что у него есть новости о Киллуа. Сильва и Зено, казалось, намеревались позволить Киллуа побегать вокруг да около, но Кике хотел, чтобы за ним следили.

“Госпожа Кике, мы только что получили несколько фотографий на Киллуа от одного из наших агентов”.

Кике протянула руку и взяла небольшую стопку фотографий, которые были предложены на подносе, и взглянула на них, чувствуя, как ее брови поднимаются, когда она видит Киллуа, нарядного, пьющего с симпатичной девушкой в белом платье.

“Что это?” — требовательно спросила она.

“Я полагаю, что молодой господин на свидании”.

Визг, вырвавшийся из горла Кике, был оглушительным и заполнил весь семейный особняк.

“Киллуа на свидании! И с такой милой девушкой! О, интересно, она хочет быть охотником или ассасином? Она… Подожди минутку, это отродье Люцифера?!”

Гото с трудом сдержал легкую улыбку на лице, когда тирада госпожи Кике заполнила сначала комнату, а затем и весь особняк. Мастер Сильва вошел в комнату примерно через три минуты.

“Сильва! Наш сын на свидании! С ДЕВУШКОЙ из ЛЮЦИФЕРА!”

Сильва долго смотрел на нее, прежде чем сделать фотографии, которыми размахивала Кике, слегка приподняв бровь. “Она симпатичная девушка. Похожа на тебя”.

Крики резко прекратились, и Кике забрала одну из фотографий обратно.

“Киллуа, в конце концов, мой сын, имеет смысл, что его привлекла бы та, кто похожа на его мать”.

Гото закатил бы глаза, если бы его самообладание было чуть меньшим. Единственное сходство заключалось в том, что и у Кике, и у той девушки были черные волосы.

“Да, да! Конечно!” Кике начал заявлять, заметно успокаиваясь. “О! Конечно, у Киллуа был бы такой хороший вкус!”

Зено прокрался в комнату, удивив Сильву, когда взял у него фотографию и взглянул на нее, прежде чем одарить Сильву слегка обвиняющим взглядом. У мастера Сильвы хватило здравого смысла выглядеть слегка смущенным и отвернуть голову в легком смущении. По крайней мере, госпожа Кике ничего этого не заметила.

Гото направился обратно на свой участок, когда к нему подбежал Кэнэри с еще одной фотографией в руке. Взглянув на нее, он почувствовал, как у него поднялось кровяное давление, и схватил телефон. Это было бы косвенно, но ему нужно было послать сообщение Труппе!

зззззззззз

За нами следили. Я знал это, и Киллуа тоже.

В данный момент мы, казалось, были на какой-то прогулке на природе, и солнце стояло низко в небе, достаточно низко, чтобы я смог открыть глаза, лишь немного прищурившись.

“Ты чувствуешь это?” Я спросил Киллуа, и он кивнул.

“Да. Я принес кое-какую одежду, в которую ты можешь переодеться, но без обуви ...”

Мой локоть врезался ему в бок. “И ты не мог упомянуть об этом раньше?”

“Я забыл! Ты выглядел таким милым...”

Я резко повернула голову, когда мы с Киллуа остановились, и увидела, что Киллуа покраснел, его глаза были прикованы прямо к тропинке впереди.

“Мы никому не говорим об этом”.

“Согласен”.

Киллуа достал одежду и повернулся спиной, пока я натягивал брюки, а затем зашел за дерево, чтобы снять платье и натянуть рубашку. Мне было гораздо комфортнее, когда я присоединился к Киллуа.

“В следующий раз, когда мы сделаем это, я говорю, что мы настаиваем на том, чтобы двойное свидание было миссией”, — заявила я, скомкав платье и засунув его и шляпу, которые были на мне, в сумку, в которой Киллуа принесла запасную одежду. “Еда в стиле пикника, полностью подготовленная и в соответствующей обуви!”

Киллуа на самом деле начал смеяться. “Это звучит намного веселее! Хотя я удивлен, что вы захотели это сделать, миледи!” Он отвесил насмешливую пародию на официальный поклон, произнося ‘миледи’.

“Только в Какине, мастер Зольдик!” Я насмешливо присела в реверансе в ответ. “У меня достаточно ожиданий от тамошней знати! Тяжелые украшения, душная одежда и еда, у которой такой вкус, словно кто-то облил ее духами!”

Мы перепрыгнули небольшой ручей, продолжая наш путь, следуя за Палмом и Гоном с безопасного расстояния, все еще намереваясь перехватить нашего преследователя, кем бы он ни был, если он предпримет какие-либо агрессивные действия.

“Почему они так подают еду?” Спросил Киллуа.

“Не всегда, но иногда закуски имеют вкус духов, потому что в них было добавлено слишком много трав или приправленного масла. На мероприятиях с участием членов королевской семьи они обычно намного осторожнее, но некоторые благотворительные мероприятия могут привести к ошибкам. И вы не можете выплюнуть их, когда случайно сталкиваетесь с подобным, просто проглотите как можно быстрее и вежливее и сделайте глоток любого напитка, который у вас есть ”.

Наш преследователь определенно проявлял терпение и не подбирался ближе. У меня был соблазн попробовать послать Эн, чтобы выяснить, кто они такие, но это определенно предупредило бы их о том, что мы знаем об их присутствии.

“Чувак, неудивительно, что ты предпочитаешь бегать повсюду со мной и Гоном… Думаешь, мы должны разобраться с тем, что преследует нас?”

Я на мгновение задумался. “Не прямо сейчас, с нашей удачей, это будет Бисквит или твоя мама”.

“Если мы ничего не предпримем и это сорвет свидание Палм с Гоном, она убьет нас всех”.

“Так что мы разберемся с этим”.

зззззззззз

Бисквит ухмыльнулась, поднимая свою новую камеру, которую она только что отобрала у человека, который следил за ее учениками. Они следили за ними большую часть дня, и она знала, что они, вероятно, получили несколько хороших снимков.

Ее улыбка погасла, когда ее взгляд упал на Лану и Киллуа, отделяющихся от Гона и странной дублерши омерзительной женщины и направляющихся в ее сторону. Типично, что вся эта тренировка осознанности обернулась для нее вот так!

Или было ли это?

Пока Бисквит проверяла пути отхода, она заметила группу, состоящую, по-видимому, из гибридов животных ... нет, химер! Муравьи-химеры!

Дьявольская ухмылка снова появилась на лице Бисквит, когда она схватила за шкирку свою последнюю жертву, преследовательницу своих учеников, и отскочила назад, увлекая их за собой, прежде чем взлететь над головами разведывательной группы и врезаться в зецу, продолжая бежать.

зззззззззз

Киллуа взглянул на группу муравьев-химер, затем на Лану. “Итак, я возьму на себя пятерых слева, ты берешь на себя троих справа!”

“Я та, что слева”, — возразила Лана.

“Ты учился на врача!”

“Ты действительно думаешь, что Бисквит позволил бы мне потерять форму?”

“Люди! Отдайте себя на съедение во славу нашей Королевы, чтобы она могла родить сильного Короля!” — потребовал похожий на насекомое муравей-химера.

“Заткнись!” Киллуа заорал, затем понял, что Лана тоже крикнула “Заткнись” Муравьям.

“Значит, камень, ножницы, бумага?” Предложила Лана.

“Звучит так, как сказал бы Гон”.

“Хорошо, мы возьмем по двое каждый и возьмем еще двоих после того, как убьем их”.

“Ладно”.

“Ты закончил?” — спросил Муравей-Химера.

“Ты, конечно, такой!” — ответил Киллуа, прыгая вперед, Лана тоже бросилась вперед.

В первый момент он не совсем уследил за Ланой, лес быстро окутал ее, когда ее нога врезалась в голову ящероподобного муравья. Рука Киллуа превратилась в коготь, когда он отрубил голову похожему на кролика муравью-химере, который выглядел так, будто у него текли слюни. Второй Муравей-химера, похожий на собаку, присоединился к первому на земле после того, как Киллуа свернул ему горло и поджарил молнией.

Киллуа не мог сказать, как выглядел третий Муравей, только то, что при жарке он издавал восхитительный аромат.

Затем он оказался против командира инсектоидов, и это было буквально похоже на то, как прихлопнуть гигантского жука; ничего особенно примечательного.

“Может быть, мне следовало просто позволить Лане взять вас всех немного потренироваться”, — размышлял Киллуа, откатываясь на пятки и потягиваясь, прежде чем посмотреть в том направлении, куда ушел его друг.

Послышался топот ног, затем удивление, и Киллуа почувствовал беспокойство и шок от этого шума. Что происходит? Он бросился сквозь заросли, уверяя себя, что ни один муравей-Химера не смог бы напасть на Лану.

То, что он увидел, было намного хуже: Хисока. Клоун держал Лану за горло, ее противники были разбиты на множество частей вокруг них.

“Привет, маленькие фруктики, ты случайно не видела Хролло?” Спросил Хисока своим опасно игривым тоном. Он был готов потерять контроль от жажды крови!

“Мы его не видели!” — заявил Киллуа, когда Лана хватала ртом воздух.

“Действительно маленький фрукт? Эту цепочку сняли, я ожидал, что он уже придет за этим!”

“Убей Луа... беги!” Лана ахнула.

“Ты знаешь, почему он пришел за ней?”

“Ты имеешь в виду, что она его дочь?” Киллуа выплюнул. “Да, мы знаем и не собираемся позволять этому придурку забрать ее!”

Выражение лица Хисоки сменилось разочарованием, затем мрачным весельем. “Ты знаешь, он должен был драться со мной. Я ждал своего поединка, а он еще не появился! Ты собираешься драться со мной вместо этого?”

Жажда убийства, исходившая от Хисоки, заставила Киллуа замереть, испытав шок и ужас от того, что предлагал Хисока. У него не было ни единого шанса!

Беги.

Желание было сильным и знакомым, страх охватил Киллуа, когда Хисока принял немного более агрессивную позу, его рука переместилась к рубашке, которую носила Лана.

Беги.

“Киллуа, беги!” Закричала Лана, присоединяясь к припеву в его голове.

“Нет!” — крикнул он в ответ.

“О, не волнуйся, маленький фрукт, я не собираюсь причинять вред этому фрукту”, — успокаивающе заявил Хисока. “Просто используй ее, чтобы выманить Хролло!”

Кулак Ланы ударил Хисоку по лицу, но это не возымело особого эффекта. Во всяком случае, клоуна, казалось, позабавило.

“Отпусти ее!” Киллуа взревел, прежде чем золотистые глаза другого вернулись к нему.

БЕГИ.

Хор кричал в его голове, и Киллуа снова почувствовал страх, но он также упорно боролся с ним. Он не мог заставить Гона помочь ему с этим. Бежать сейчас означало бы отказаться от Ланы, оставить ее на произвол судьбы, которую Хисока или Труппа Фантомов могли бы придумать для нее. Бисквит был бы прав, говоря, что он бросил не только Гона, но и Лану!

Гнев захлестнул его вместе со страхом, как из-за возможной потери своих друзей, так и из-за жизни, которой он наслаждался с ними. Он мог представить, как проведет с ними остаток своей жизни!

БЕГИ! БЕГИ! БЕГИ!

Рев сорвался с губ Киллуа, когда его пальцы вонзились в его собственный мозг, полные решимости извлечь этот голос, который требовал, чтобы он бежал, и он что-то нашел… иглу?

Вытащив эту штуковину, Киллуа почувствовал, как голос смолк, блаженно смолк. В голове у него было так ясно!

Возможно, он не сможет сразиться с Хисокой напрямую, но он все еще может увести и себя, и Лану!

Молния заплясала по фигуре Киллуа, удивив Хисоку, а затем он заключил Лану в объятия, наполовину разорвав при этом ее рубашку.

“Киллуа! Банджи-жвачка!” Лана закричала, и Киллуа понял, что она имела в виду: Хисока приложил к ее груди часть своей фирменной техники. Она дергала за них, но не могла разрезать, и он почувствовал это, когда Хисока попытался притянуть их обратно к нему.

Размахивая ножом, Киллуа полоснул по резинке, разрезая ее, а затем они снова набрали скорость, мчась через лес обратно к тому месту, где они оставили Гона и Палму.

зззззззззз

Бисквит наблюдала за выяснением отношений, полностью веря, что ей, возможно, придется вмешаться, чтобы спасти Лану. Она увидела крайний страх и раздвоение Киллуа, а затем момент, когда он пронзил свой собственный череп, чтобы вытащить то, что контролировало его.

Она практически почувствовала звезды в своих глазах, когда, несмотря на то, что Киллуа убежал после этого, это было после рискованной атаки, чтобы спасти Лану. Рискованная атака, успех которой Бисквит обеспечил метким и рассчитанным по времени ударом камня.

Хисока повернулся в ее сторону после того, как Киллуа сбежал.

“Боюсь, что я не могу позволить вам забрать кого-либо из моих учеников”, — прямо заявила Бисквит, выходя, таща шпиона за собой. “Лана может понадобиться Ассоциации охотников для поступления в NGL в качестве члена медицинской бригады. Насильственное удаление ее может расцениваться как действие против Ассоциации охотников, что является одной из немногих вещей, которые могут привести к аннулированию вашей лицензии охотника ”.

Мужчина скорчил кислую мину, и Бисквит приготовилась к драке, но тут зазвонил мобильный Хисоки. Мужчина автоматически вытащил его и приблизил экран к своему полю обзора, затем широко улыбнулся.

“Это Хролло, он хочет назначить дату нашей дуэли!”

Бисквит наблюдала, как мужчина практически отмахнулся от нее и вприпрыжку ушел.

Он был таким жутким.

зззззззззз

Меня трясло, когда мы добрались до небольшого озера и дерева и обнаружили, что ни Гона, ни Пальмы там нет.

“Куда они делись?!” Требовательно спросил Киллуа, поворачиваясь взад и вперед, ища глазами.

“У тебя были планы на этот счет?” — Спросил я.

“Нет, мы планировали прийти сюда, чтобы понаблюдать за морскими светлячками, и мы с Гоном сделали эти букеты, которые стали бы прекрасными цветами, и спрятали их ...” Киллуа поставил меня на землю, когда подошел к пню, чтобы что-то проверить. “Да, один из букетов пропал, так что вот тебе...”

Киллуа обернулась и теперь выглядела довольно красной. Мое собственное внимание переключилось, и я поняла, что значительная часть моей груди была обнажена, обнажив мои набухающие груди…

“Киллуа, пожалуйста, передай мне мое платье и отвернись...”

Переодевание произошло быстро, и затем я запихивал испорченную рубашку и брюки обратно в сумку вместе со шляпой.

“Хорошо, я изменился”.

“Да, думаю, это был хороший поступок — принести эту дополнительную одежду”, — заявил Киллуа, потирая лоб, на котором было немного крови. “Нужно не забывать делать это в будущем”.

“С нашим послужным списком это будет необходимо”, — признала я, затем посмотрела на дерево. “Оно действительно красивое”.

“Да, я не знал, чего ожидать, даже после того, как Гон описал это. Вот.”

Мне протянули что-то похожее на ветку, честно говоря, самый странный букет, который я когда-либо видела.

“Для чего это нужно?”

“Гон сказал, что мы узнаем, когда это произойдет, просто чтобы оставаться очень спокойными”.

Я моргнула, но приняла букет и мгновение наблюдала, удивленная, когда несколько светлячков оторвались от дерева и сели на ветку, превратив ее в светящийся цветок.

“Киллуа, почему сумка Гона все еще здесь?”

зззззззззз

Бисквит визжала, делая снимки с помощью своего телефона и странной камеры. Она не могла понять, как сделать снимки на нем, но решила, что рано или поздно разберется.

зззззззззз

Кике громко ликовала по поводу самых последних снимков, которые были отправлены шпионом и его камерой. Она загружала снимки через Интернет прямо в базы данных, так что она получала самые последние снимки в течение нескольких минут после их съемки.

“Они похожи на маленьких жениха и невесту!”

Гото взглянул на свой телефон, когда пришло сообщение с неизвестного номера.

‘Спасибо вам за предупреждение’.

Мысленно Гото вздохнул с облегчением. Мельком увидеть Хисоку на этой фотографии было хорошей уловкой для Canary.

ззззззззз

Киллуа и я рванули с поляны, оставив букет на земле, когда я схватила сумку Гона.

Мы вошли в лес спокойным шагом, но теперь свернули на тропинку, в спешке перепрыгивая через ручьи и бревна.

“Мы уверены, что это не были муравьи-химеры?” — Спросил я.

“Ты думаешь, мы бы не услышали, как Палм поднял шум?” Киллуа крикнул в ответ.

“Не только это, у нее должен был быть свой нож, и она бы отрезала по крайней мере три конечности!”

“В точности моя точка зрения!”

Мы оба ворвались в гостиницу после короткого спринта, взбежав по лестнице в комнату, которую покинули несколько ночей назад, и Киллуа распахнул дверь.

Гон не пострадал, вместо этого он лежал на полу с кистью в руке, что-то записывая на листах бумаги с занесенной над ним ладонью и ножом в руке.

“Что здесь происходит?” Требовательно спросил Киллуа.

“Разве ты не можешь сказать? Это наказание Гона за то, что он задел мои чувства!”

“Чувства, на которые он не отвечает взаимностью?” Спросила я. “Палм, ты не можешь заставить кого-то в возрасте Гона полюбить тебя! Его мозг недостаточно развит, чтобы понять такую сложную вещь, как романтическая любовь!”

“Не говоря уже о том, что это просто безумие!” Вмешался Киллуа.

“У тебя нет места для разговоров! Недостаточно взрослый, и все же вы двое явно вместе!” Палм закричал.

“Что?” Киллуа взвизгнул, когда я покачал головой.

“Мы друзья, лучшие друзья, мы все трое! Мы надеемся остаться лучшими друзьями на всю жизнь!”

“НА ВСЮ ЖИЗНЬ?! ВЫ ТРОЕ?!?”

Да, Palm мог бы прийти к довольно диким выводам, которые я решил в тот момент.

Выпущенный Ладонью рев означал, что определенно пора уходить, и, как я и говорил вчера, мы с Киллуа схватили Гона и побежали за ним. Мы вышли из гостиницы и пересекли мост через водный путь, прежде чем Киллуа принял весь вес Гона под мышку, освобождая мои руки.

“Вернитесь сюда, чтобы я мог убить вас всех!” — Крикнул Палм, когда мы мчались вверх по проспекту.

“Направляйся в лес!” — Крикнула я, призывая свою книгу.

“Ты с ума сошел! Хисока, возможно, все еще там!”

“Хисока здесь? Но ты должен остановиться! Побег только разозлит ее еще больше!” Произнес Гон нараспев.

“Если мы бросим ее, то нам больше не придется ее видеть!”

“Я на стороне Киллуа в этом! Ты в меньшинстве, Гон!” Заявила я, когда моя книга переключилась на страницу Пайро. Затем мой телефон отключился. Схватив его, я поднес к уху.

“Нас переводят в "на палубу”!" Голос Леорио почти кричал. “Немедленно переходите к Трем кругам, некто по имени Морел придет, чтобы проинструктировать нас!”

Глава 65

Примечания:

(Примечания см. в конце главы.)

Текст главы

Мы выбрали кружной маршрут над крышами, чтобы избежать Палма, чтобы добраться до Трех Кругов. Гон однажды попытался возразить и предложить нам взять Палма с собой. Киллуа не отпускал его, пока мы не добрались до отеля.

Яркий свет отеля заставил меня закрыть глаза, когда мы вошли, и мой свет выдвинулся на 80 метров, более чем достаточно, чтобы осветить вестибюль и изрядную часть улицы снаружи.

Леорио и Накл были в вестибюле и быстро подозвали нас.

“Я уже взял твою сумку! Тебе нужно переодеться, мы немедленно уезжаем!” Приказал Леорио, сунув мою сумку мне в руки.

“Все в порядке?” Потребовал ответа Гон.

Леорио посмотрел на Кулака, который пожал плечами. “Никто из нас не пострадал, но один из верных Королеве муравьев-Химер сдался с просьбой о помощи. Кайт был довольно настойчив, чтобы мы выслушали их, а затем Морел-сенсей присоединился к нему ”.

Порывшись в своей сумке, я схватила пару брюк и рубашку и бодро направилась в туалет, но остановилась, не доходя до двери. “Не мог бы кто-нибудь из вас проверить, нельзя ли достать набор для посева или иглу?”

“Конечно!” Радостно заявил Гон. “Почему?”

“У меня есть техника исцеления, которая лучше работает с одним”, — объяснила я, затем вошла в туалет.

Я не мог приглушить свет, поэтому переоделся в свою обычную одежду и обувь с закрытыми глазами, как обычно. Я также заплела волосы в косу и завязала их, зная, что захочу убрать их с дороги. Я также перевязала глаза, на всякий случай.

Накл ждал меня по другую сторону двери и быстро провел в конференц-зал, который был на удивление пуст.

“Где Леорио и доктор Нортон?” — Спросила я крупного мужчину в комнате.

“Команда отправилась вперед. Мы отправимся после инструктажа”, — ответил мужчина. “Королева прибегла к каннибализму, чтобы получить необходимые ей питательные вещества после того, как NGL был эвакуирован. Король родился, но он напал на нее после рождения.”

“Каннибализм?” Спросил я, вспомнив кое-что из того, что мне рассказывали о муравьях-химерах. Поскольку королева ела муравьев-химер, у короля, возможно, развился вкус к своим братьям / подданным.

“Вероятно. По словам Кольта, муравья-Химеры, который пришел к нам за помощью, Король съел несколько кусочков Королевы, объявил, что она отвратительна на вкус, а затем схватил другого из командиров и съел его вместо нее. Он ушел со своей охраной после того, как большинство командиров и солдат сбежали из улья.”

“Зачем задействовать медицинскую бригаду?”

“Чтобы спасти королеву”, — прямо заявил Морел.

Я сделал паузу на мгновение. “Они не стали бы доверять Королю, который с готовностью съедает их, поэтому лучший способ взять муравьев под контроль — это позволить королеве выжить, возможно, родить нового Короля”.

Морел ухмыльнулся. “Рад, что ты понимаешь! Мы пройдем через портал, как только Кнов вернется...”

Стук привлек наше внимание к двери, и я немного расслабился. “Это Киллуа”, — сказал я Наклу, когда он направился к двери.

“Хорошо!” Накл ответил и немедленно распахнул дверь, открывая Киллуа.

“Эй, не смог найти набор для шитья или обычную иглу, но, возможно, у меня есть что-нибудь еще”, — объяснил Киллуа, проходя мимо Накла в комнату для совещаний. Он протянул руку, и я почувствовал странную иглу с помощью Эн, хотя странная аура от нее была бы заметна даже без нее.

“Что это?” Спросила я, когда мои пальцы потянулись, чтобы коснуться искореженного предмета.

“Подарок, который дал мне Иллуми. Ты мог бы использовать его в своей технике, но в нем есть еще одна особенность. Если кто-то угрожает тебе, вонзи это ему в мозг. Это может заставить их убежать ”.

“Удар ножом кому-то в мозг обычно имеет противоположный эффект, и они не очень много бегают”.

“На нем наложено заклинание страха”.

Я остановилась, внезапно очень насторожившись из-за иглы, но Киллуа вложил эту штуковину мне в руку.

“Нашла!” Крикнул Гон, вбегая в комнату, и я с облегчением повернулась к нему, почувствовав в его руке маленький швейный набор. Там было шесть иголок, в которые было продето столько же маленьких ниток, вероятно, каждая была разного цвета. Я также заметила, что на вещице был ценник.

“Гон, ты купил это?” Спросила я, заставив Гона сделать паузу.

“Это было только что в вестибюле, так что я схватил это!”

Я долго молчала, гадая, понял ли Гон, что технически это считается воровством. Он не понял.

“Гон, я совершенно уверен, что т...” Киллуа толкнул меня локтем в бок, чтобы я не рассказала Гону, и сунул набор в мой карман.

“Если это необходимо, то лучше иметь это”, — заявил Киллуа.

Стук привлек наше внимание к кругу на полу, появился мужчина и тут же замер. “Чей это?” — резко спросил он.

“Расслабься, это девушка. Слепой, помнишь?” Заявил Морел.

Прежде чем новоприбывший смог ответить, из коридора донесся глухой удар и звук бегущих ног, и я удивленно обернулась.

“Бисквит?” Спросила я, когда дверь открылась, чтобы показать женщину.

“У меня были кое-какие дела, которые я выполняла!” Бисквит заявила в качестве объяснения, хотя никто ни о чем ее не просил.

Последовала долгая пауза, а затем я почувствовал камеру, которую она держала за спиной.

“Ты следил за нами!”

“Нет, я не был!”

“Тогда зачем тебе фотоаппарат?”

“Э-э-э...… Я только что приобрела его сегодня!” Бисквит обычно была приличной лгуньей, и я не почувствовала неправды в том, что она сказала.

“Эй! Это одна из шпионских камер, которые Миллуки сделал для семьи!” Киллуа воскликнул. “Мама отправляет с ними шпионов!”

“У твоей мамы был шпион, который следил за нами?!” Потребовала я ответа, а затем посмотрела на Бисквит. “Так ты следил за нами и забрал эту камеру у шпиона? Пожалуйста, скажи, что ты ею не пользовался!”

“Определенно! Эта штука загружается прямо на компьютер, сделанный Миллуки!” Киллуа официально присоединился ко мне в криках на Бисквит. “Они получают все, откуда бы в мире это ни было отправлено, в течение нескольких минут!”

Бисквит неловко улыбнулась, и я поняла, что она определенно делала снимки. И, вероятно, в приватный момент.

“Когда ты делал снимки?” — Требовательно спросила я.

Бисквит переключила свое внимание на Морела. “Разве тебе не нужно идти?”

Строгий мужчина в очках слегка кивнул. “Да, время поджимает. Пойдем”.

Бисквит практически проскочила мимо него к кругу, который светился нен и... исчезла?

“Осмелюсь ли я спросить, что это за способность?” Спросил я, зная, что мне вот-вот придется пройти через это.

“Дверь в комнату, которую я контролирую, одну из нескольких”.

“И ты можешь контролировать, куда ведет дверь наружу?” Я экстраполировал.

“Да, теперь используй In, чтобы замаскировать свой En”, — резко заявил мужчина.

“Я еще не освоился”.

“Почему бы и нет? Любой мастер хотел бы убедиться, что у вас есть инструменты для маскировки этой техники рассказывания”.

“Если только они не поставили во главу угла разрушение моей зависимости от него”, — возразила я.

“Это смешно. Все твои чувства должны были быть натренированы, включая это. Ты выдашь себя любому существу, которое окажется в пределах досягаемости от тебя”.

“Значит, я должен использовать In, чтобы покрыть En, который простирается на километр?” Сладко спросила я, чувствуя, как шок прошел по трем мужчинам, которые были незнакомы с моим En. “Можно было бы подумать, что было бы эффективнее просто использовать это чистое пространство, чтобы спрятаться”.

Морел долго молчал, а затем разразился смехом. “Похоже, мы должны быть начеку, если король вернется!”

Мужчина строгого вида закатил глаза. “Я поговорю с вашим хозяином. Это мисс Крюгер, верно?”

“Разве Бисквит технически не выпустила нас?” Внезапно спросил Гон. “Сказала, что она закончила после Острова жадности?”

“Да, она здесь в качестве одолжения, чтобы тренировать Леорио”, — ответила я, и суровый мужчина выпрямился.

“Очень хорошо, тогда я сам исправлю эту оплошность. Вы можете обращаться ко мне ”мастер Кнов".

Мой мозг застыл и закашлялся от неожиданного заявления.

“Разве тебе не следует спросить разрешения у доктора Нортон?” — Спросила я.

“Я могу взять ученика по своему собственному усмотрению, а не по усмотрению руководителя группы”.

“Я ученица доктора Нортона”, — поправила я, и Морел рассмеялся, когда только что представленный Кнов замер. “Кажется, мы были небрежны в нашем представлении. Я Лана Пидел из Какина, ученица доктора Санбики Нортон.” Я сделала небольшой реверанс, который был бы уместен при дворе, мои манеры были официальными и давали Кнову время собраться, поскольку он казался человеком формальным.

“Действительно, оплошность с моей стороны. Я Кнов и буду одним из проводников в этой миссии. Когда вы начали свое ученичество у доктора Нортона?”

“Чуть больше месяца назад наши занятия были посвящены моей подготовке к поступлению в медицинскую школу. И, говоря об упущениях, кажется, Палм уже на пути сюда, у нее на шее ожерелье из ножей ...” Я схватил Гона и Киллуа, как только сообщил новости, и немедленно потащил их к порталу. К сожалению, портал исчез прежде, чем мы смогли в него войти.

“Действительно, я успокою ее”, — заявил Кнов, направляясь к двери комнаты и выходя.

Морел снова рассмеялся, слегка покачнувшись на каблуках. “Не думайте, что Кнов сдался, ему нравятся сенсорные способности”, — заявил он.

“Они могут нравиться ему сколько угодно, я уже ученица”.

“Он все еще может взять тебя в ученики, если доктор Нортон согласится”, — сообщил мне Морел, заставив мою голову повернуться в его сторону.

“Объясни”.

“Охотники не похожи на другие профессии, всегда есть чему поучиться, и вам нужно овладеть многими талантами и способностями, чтобы добиться успеха”, — сообщил нам Морел. “Для Охотников нет ничего необычного в том, что они проходят обучение три или более раз, чтобы овладеть различными навыками, это облегчает командообразование и выполнение одиночных миссий!”

“Как же так?” Спросил Гон, и я почувствовала, как начинает болеть голова.

“Подумай об экзамене охотника”, — сказал я Гону. “Сколько раз мы добивались успеха, потому что кто-то другой был хорош в чем-то, и мы могли использовать его лидерство? Или что, если бы ты был ранен во время выполнения задания: доверился бы ты своим способностям залатать себя или моим?”

“Э-э-э… ты, когда дело доходит до бинтов и прочего, убиваешь Луа за приготовление пищи… Я понимаю!”

“Почему я повар?” Киллуа завопил. “Лана — это та, кто печет!”

“Но ты готовишь действительно хорошую обычную еду!” Возразил Гон, заставив Киллуа немного пригнуть голову.

“Итак, попытайтесь представить, что бы произошло, если бы у всех нас был одинаковый набор навыков? Мы были бы похожи на альпиниста из Trick Tower, который перешел все границы одного маршрута и был съеден этими монстрами ”, — бросил я, пытаясь перевести разговор дальше.

“Или нас, когда эта рыба вытащила нас из лодки!”

Киллуа и я оба нанесли удар Гону. “Мы договорились никогда больше не говорить об этом!” — бушевал Киллуа.

Морел и Накл теперь смеялись оба.

Нам нужно было еще немного перевести разговор. “Не означает ли это, что вас двоих могут взять в ученики?” — Спросил я, и Киллуа кашлянул и мотнул головой в сторону Морела. Я повернул голову к мужчине. “Примите мои самые искренние соболезнования”.

“Эй!” Резко заявил Киллуа. “Он не говорил, что был, другой парень просто дразнил его из-за интереса!”

“И я однажды ударю кулаком в выпускника!” — жизнерадостно заявил Морел.

“Я думал, мы учимся у Кайта?” Спросил Гон.

“Значит, у меня есть немного времени!”

Киллуа выглядел менее взволнованным, в то время как Гон моргнул и перевел взгляд между нами, не совсем понимая, что было не так.

“Гону не позволят пройти через этот портал”, — заявил Морел, вырывая Гона из моих рук. “Он застрял в зецу и не может защитить себя, а у нас нет ресурсов, чтобы защитить его”.

Я отпустила Киллуа в ответ, когда он слегка дернулся в моей хватке, затем повернулся так, что мы оказались практически лицом к лицу. “Не забывай присматривать за Гоном”.

“Убедись, что следишь за собой!” Парировал Киллуа, когда дверь открылась, чтобы впустить Кнов, влюбленную Пальму, выглядывающую из-за угла. “Мы будем двигаться...” прошептал он.

“Хорошая идея, держать Гона в поле зрения”, — прошептала я в ответ, передавая сумку Гона Киллуа, наконец осознав, что она все еще у меня.

“Давайте выдвигаться”, — приказал Кнов, круг снова осветился, его поведение указывало на то, что он не ожидал никаких возражений.

зззззззззз

Колт наблюдал, как круг снова осветился, что означало, что через него проходило больше людей. Человеческие целители были за пределами всего, что они могли сделать, обладая какой-то силой, которую Колт не совсем понимал.

Люди принесли странный порядок и спокойствие в гнездо после того, как король и наиболее беспокойные из командиров ушли. С другой стороны, Король вырвался из Королевы, съел одну из ее ног, выплюнул ее, а затем съел Черепаху и Пегги. Пегги была все еще жива, хотя Колт не мог сказать, сколько еще, и нападение Кинга пробудило что-то внутри интеллектуала. Он также мог признать, что было ужасной ошибкой кормить королеву и слуг человеческими генами; это дало королю вкус к мясу его подданных, и Колт был уверен, что он вернется снова, чтобы съесть еще больше, когда проголодается.

Мелеорон попытался помочь Пегги, но командир оттолкнул его и велел спрятаться, чтобы Король не сожрал его. С тех пор никто не сообщал, что видел его.

Икалго сообщил, что Леол уходит, увидел повреждения Пегги и начал кричать об убийстве, но только для того, чтобы шлепнуть оставшимся плавником Пегги и приказать замолчать, пока король не превратил его в такояки. Никто из них не знал, что такое такояки. С тех пор Икалго не расставался с Пегги.

Фигура мужчины с темными волосами появилась первой, а за ним последовала фигура гораздо меньшего размера, молодая девушка. Колт вздрогнул, чуть было снова не сказал "Рейна", но быстро остановился. Эта фигура была неправильной, хотя он чувствовал, что в ней было некоторое сходство. За ней последовало еще несколько знакомых фигур, в которых он узнал Морела и Накла.

“Последний член медицинской бригады”, — заявил Кнов, кивнув девушке, глаза которой, как теперь увидел Кольт, были прикрыты. “Лана Пидел”.

Колт кивнул, занося имя в память. По крайней мере, это не позволило бы ему вспомнить имя ‘Рейна’. “Пожалуйста, поторопись, команда уже там, и я не уверен, что происходит. Фальшивые органы и тому подобное.”

Девушка сделала паузу, склонив голову набок. “Король употреблял органы?”

“Нет”, — заявил Колт. “Он съел ногу”.

Теперь девушка устремила на него, казалось, внушительный взгляд, несмотря на то, что ее глаза были прикрыты. “Значит, когда король предположительно родился, он вырвался наружу?”

“Д-да”, — подтвердил Колт, и девушка промаршировала мимо него, удивив Колта. “Подожди!”

Кнов двинулся за девушкой, схватив ее за плечо. “Лана, прибереги свои силы для исцеления Королевы”.

Наступила пауза, и Колт мог бы поклясться, что он что-то почувствовал, как будто девушка внезапно превратилась из великана в ту форму, которую он видел.

“Тебе нужно будет направлять меня”, — строго заявила девушка, и Колт обнаружил, что подходит и берет ее предложенную руку на свою. Со своей стороны, девичьи приличия даже не заставили ее вздрогнуть, когда ее пальцы коснулись его руки.

Возможно, это была игра света, но Колт мог поклясться, что видел Мелеорона, когда тот вел девушку в покои королевы. В один момент он был там, а в следующий ... исчез.

Несмотря на слепоту, девушка грациозно и умело передвигалась по грубым туннелям и залам улья, никогда по-настоящему не хватаясь за руку Кольта, просто используя ее для направления. Какая-то часть Колта была уверена, что он видел какое-то свечение, окружавшее девушку, но он проигнорировал это, предпочитая доставить девушку туда, где его Королева цеплялась за жизнь.

зззззззззз

Я ожидал, что Кнов направит меня, вместо этого я почувствовал Муравья-Химеру, когда он приблизился на расстояние двух метров и взял меня за руку. Я также почувствовал, как изменился Кнов, и знал, что если это существо попытается сделать что-то, что он сочтет угрожающим, он немедленно убьет его.

Прикосновение к руке Муравья было почти как прикосновение к кости, но, учитывая, что большинство насекомых имели экзоскелеты, этого следовало ожидать.

В улье осталось не так уж много существ, я мог сказать, прежде чем свернуть свое сознание, что, включая нас четверых, их было всего около двух дюжин ... и один быстро исчез. Я чувствовал медицинскую бригаду, и относительно короткая прогулка туда, где они были, была странной: я чувствовал взгляды, которые приходили и уходили, но с моим рухнувшим телом я не мог определить, кто наблюдал за нами или сколько их было.

В палате, в которой находилась королева, на самом деле было довольно шумно, поскольку медицинская бригада работала, устанавливая искусственные органы, если они могли, чтобы попытаться продлить ее жизнь.

“Лана”, — позвала доктор Нортон, и я двинулась на ее голос только для того, чтобы Муравей-Химера, который вел меня, схватил меня за руку, как раз в тот момент, когда серия кабелей вошла в мою текущую зону осознания. Он провел меня вокруг и к краю медицинской зоны, затем быстро отступил.

Леорио протянул мне маску, и я быстро вымылась дезинфицирующим средством, халатом и перчатками, которые были мне предоставлены.

“Мне нужно, чтобы вы использовали эти нити, чтобы попытаться лучше интегрировать кардиостимулятор и легкие, затем я помогу вам восстановить печень”, — приказал доктор Нортон.

“Подойдет”, — подтвердила я, когда моя рука схватила маленький швейный набор и вытащила одну из иголок, обрывая нитку, которая уже была продета через нее. Леорио схватил иглу и начал дезинфицировать ее, пока я вызывала свою книгу, немедленно открывая страницу Мачи, затем прикусила немного ауры на пальце, чтобы сформировать начальную нить, которую я продела в иглу.

Моя Эн выдвинулась еще немного, до четырех метров, когда я снова обратил свое внимание на Королеву, и я собирался приступить к работе, когда что-то заставило меня остановиться. Она была беременна. Я не мог сказать, был ли молодой Муравей самцом или самкой, но это могло быть единственной надеждой для муравьев-химер. Королева не смогла бы родить еще одного потомка, даже если бы этот выжил.

Мои пальцы и нитки работали ловко, пришивая плоть органов королевы к искусственным органам, останавливая кровотечение, соединяя артерии и вены, как указывал доктор Нортон. Но даже когда я начал работать с печенью, я мог сказать, что это вряд ли сработает. Королева получила слишком серьезные повреждения, потеряла слишком много крови, а муравьев, которые могли бы послужить донором, не было. О пробуждении любого нена, который у нее мог быть, не могло быть и речи.

Муравей-химера, который был моим проводником, встал у головы своей Королевы, схватив ее за руку /коготь.

“Король... он сильный?” — выдохнула королева сквозь боль, пока я продолжала работать.

“Да...” — тихо и печально ответил Муравей. Вероятно, он мог видеть, что она проходит мимо.

“Но ... пожирает… наших собственных?” — настаивала она, вероятно, чтобы подтвердить то, что она уже знала.

“Да”. Теперь он определенно сдерживал слезы.

“Тогда… все… потеряно...”

Король, который пожирал свой собственный народ, это поразило меня до глубины души, учитывая ситуацию в Какине. Мы были на пороге игры в убийство, в которой несколько абсолютно ужасных людей могли занять трон, в то время как порядочные и невинные…

“Пока это не так”, — прорычал я. “Ты беременна”.

Муравей-Химера и его Королева оба замерли.

“Но… Король...” Королева муравьев-химер попыталась возразить, но остановилась, когда моя рука вошла в нее, коснувшись неповрежденной матки, где остался второй ребенок.

“Чувствуешь их?” — Спросил я.

“Мои… Я хочу… подержать их...”

“Они еще не могут прийти к сроку”, — возразил я.

“Они… могут жить… Я чувствую... это. Я хочу обнять... их”.

“Я сделаю это!” Муравей-Химера сделал шаг к разверстому животу Королевы, и я почувствовал, как мой Мозг резко напрягся.

“Она умрет, если ты это сделаешь. Ты можешь пытаться быть осторожным, но ты не знаешь, что делаешь”.

Я был удивлен, когда доктор Нортон встала рядом со мной со скальпелем в руке, и еще больше, когда она вложила его в мой. “Этого не видно, т-вам нужно т-это почувствовать”.

Сосредоточившись и чувствуя, что я действительно обрекаю муравьев-химер на гибель, я, несмотря на отсутствие зрения, поднесла скальпель к насекомоподобной матке и осторожно разрезала ее, помня о крошечном существе, которое я чувствовала между органами. Я вытащила скальпель, как только был сделан разрез, прежде чем просунуть руку в перчатке внутрь и забрать ребенка.

Там не было ни пуповины, ни плаценты, она больше походила на яйцо всмятку, а младенец был крошечным, всего лишь размером с персиковую косточку.

Муравей-Химера протянул руку и взял младенца у меня из рук, баюкая его, когда повернулся, чтобы представить ребенка своей Королеве.

“Близнецы”, — пробормотала Королева, ее голос становился все мягче и слабее. “У меня ... нет... имени для нее"… Кольт… ты использовал имя ... однажды...”

“Рейна?” — подсказал Муравей, очевидно, Кольт.

“Да… Рейна… хорошее имя… для королевы...”

Королева умерла там, протянув коготь, чтобы коснуться своего оставшегося ребенка, но так и не добралась до него. В свою очередь, ребенок заплакал, когда Колт бережно укачивал его.

Я встал и отошел, решив позволить комнате с Муравьями оплакивать себя, и расширил свой En до десяти метров.

Обратив свое внимание на остальную часть комнаты, я обнаружил, что Нетеро присутствовал. Леорио помогал с общей уборкой, в то время как Морел и Накл стояли рядом с тем местом, где скорбели Муравьи. Кнов позвал доктора Нортона и-

Вспышка в моих чувствах заставила меня резко обернуться, а затем кто-то схватил меня за руку.

“Пожалуйста, есть еще кто-то, кто пострадал”, — сказало существо, муравей-химера в форме хамелеона. “Вы можете попытаться использовать эту технику, чтобы вылечить его?”

“Эй!” Накл взревел, и Муравей-Химера оказался робким типом, когда отскочил назад. “Ты сказал, что кто-то еще пострадал? Почему ты сразу не привел их сюда?!”

“Я...я... Королева...” Муравей-хамелеон попытался объяснить, но у него не хватило языка.

“Накл, это было бы неуважительно по отношению к ним”, — подсказала я, и хамелеон выразительно кивнул. “Он ждал, пока Королеве окажут помощь, и теперь просит о помощи”.

“Прекрасно, но я тоже иду!”

Я не стал возражать на требование Накла; казалось справедливым, что рядом есть кто-то, кто прикрывает мне спину.

“Сюда”, — Муравей-Химера-хамелеон указал в сторону туннеля, и Накл взял меня за руку, чтобы на этот раз вести.

“Как ты держишься?” Тихо спросил Накл.

“Прекрасно, этот метод не самый истощающий. На самом деле это один из самых эффективных, которые у меня есть, когда дело доходит до использования и сохранения nen ”.

“Хорошо”. Переключив свое внимание на Муравья-Химеру, который выступал в роли нашего нового гида, Накл перешел к следующему пункту. “Это будет тот парень, которого съел Король?”

“Наш предполагаемый Король съел двоих из нас. Пегги была единственной, кто выжил, другая, Черепаха, была съедена полностью”, — добавил Муравей-Химера-хамелеон.

Накл издал какой-то звук, а затем мы завернули за другой угол, и пациент вошел в мое сознание. В обычный день он выглядел бы как пингвин, сейчас он был похож на пингвина, который столкнулся с большой белой акулой, нижняя половина и левый плавник отсутствовали полностью, а область, где они были оторваны, выглядела так, будто по ней прошлись пилой с кривыми и неровными зубьями. Или ненасытный рот, болезненно осознал я.

Что-то было обернуто вокруг бока неглубоко дышащего существа, удерживая его органы внутри. Я ткнул в это, чтобы посмотреть, смогу ли я обойти это, и чуть не выпрыгнул из кожи, когда появилась голова.

“Эй! Не тыкать!” — завопило маленькое существо, похожее на осьминога.

Я долго изучал это через En, прежде чем прийти к решению.

“Какой милый маленький осьминог!”

“НЕ НАЗЫВАЙ МЕНЯ ОСЬМИНОГОМ!”

“Почему? Ты такой милый!”

“Э-э-э...” — пробормотал хамелеон, вероятно, пытаясь придумать способ разрядить ситуацию. “Икалго предпочитает кальмаров!”

“Почему? Осьминоги гораздо симпатичнее и универсальнее!” Я возразил.

“ТЫ ЯВНО СЛЕПОЙ!” — сердито возразил осьминог Икалго, и Накл прочистил горло, прежде чем указать на повязку на моих глазах, что Икалго, очевидно, пропустил. “Кхм, хотя, я думаю, тебя нельзя винить за то, что ты не способен увидеть разницу… Осьминоги уродливы, кальмары идеальны… безупречны… Я надеялся, что перевоплощусь в кальмара...”

“Кальмары тоже вкусные в жареном виде”, — ответил я. “С другой стороны, осьминог… не очень. Если только вы не любите такояки, я сам не фанат”.

“А такояки это...?” — Спросил Икалго.

“Жареные шарики из осьминога”.

Несмотря на то, что у меня были завязаны глаза, я почти мог видеть, как Икалго оцепенел от ужаса, а хамелеон слегка дернулся.

Накл наклонился и прошептал: “Возможно, стоит сформулировать это по-другому”.

“В любом случае, Икалго это было?” Я продолжил, делая вид, что не заметил двусмысленности, которую случайно обронил. “Ты отлично справляешься с тем, чтобы держать этого парня вместе. Продолжайте делать это, пока я пытаюсь зашить ему рану, и, возможно, он выживет! Мы посмотрим на протезирование конечностей, когда он пойдет на поправку ”.

“Верно! Я не удержал его после того, как он спас мне жизнь, только для того, чтобы он сейчас умер!”

“Эй, эм?” Я склонила голову к Муравью-Химере-хамелеону, не зная его имени.

“Я в тюрьме… Я имею в виду Мелеорона”.

“Мелеорон, подвинься к его голове, положи на него руку и поговори с ним. Нам нужно, чтобы он оставался как можно более спокойным”, — приказала я, снимая свои старые перчатки, натягивая сменную пару, затем используя спиртовую салфетку, чтобы очистить иглу.

Икалго пошевелил одной ногой, когда я приготовился к старту, начала сочиться кровь, и я как можно быстрее определил кровеносные вены и артерии, сначала сшив их вместе, прежде чем сосредоточиться на органах, затем на мышцах, затем на внешних тканях.

“Почему так много слоев?” Спросил Икалго, наблюдая за моей работой, медленно двигая щупальцами, чтобы приспособиться к моей продвигающейся руке.

“Если оставить любой из органов открытым, он может оказаться открытым для попадания в организм пищеварительных ферментов и кислот, вызывающих эрозию и ожоги окружающих тканей. Если оставить кровеносные сосуды незатронутыми, у него может начаться внутреннее кровотечение. Отсутствие повторного подключения мышц может означать отсутствие поддержки, в которой нуждаются органы, и может ограничить любые движения, которые он мог бы восстановить. Кожа — это последний защитный слой для всего, и ее следует чинить в последнюю очередь”, — поучал я, взглянув на Мелеорона. “Как у него дела?”

“Все еще дышит, но я не думаю, что ему становится лучше”.

“Потому что у него все еще идет кровь, и она будет идти еще больше, пока я его не вылечу. Затем его организму нужно будет восполнить недостающую кровь, и ткани заживут, когда они полностью соединятся. Следите за его цветом и дыханием и немедленно предупредите меня, если оно станет поверхностным ”.

“Что тогда?” Спросил Икалго.

“Мы сразу переходим к тому, чтобы сосредоточиться исключительно на кровотечении”, — ответил я, туго натягивая веревку, и еще несколько сантиметров муравья-Химеры-пингвина закрылись, веревка стала почти невидимой, а аура пингвина-

Мой мозг сделал паузу, но мои руки не прекратили работать, когда он зарегистрировал, что все три Муравья-Химеры передо мной обладали аурами, и не основными. У них были ауры пробужденных пользователей nen!

“Расскажи мне, что произошло после того, как Король напал?” Потребовал я. “Этот парень внезапно показался тебе сильнее?”

Мелеорон и Икалго переглянулись, прежде чем Муравей-Химера-хамелеон кивнул. “Да, Король приближался к нему, намереваясь съесть, и откусил несколько кусочков, когда Пегги внезапно ударила его оставшимся плавником, сбив с ног. Я попытался схватить его, чтобы убежать, но меня отбросило в сторону и все такое… какое-то время было больно ”.

“Тогда я попытался помочь ему остановить кровотечение”, — предложил Икалго. “Король снова набросился на него, и Пегги отбросил меня в сторону, потеряв при этом левую руку, и, как сказал Мелеорон, какое-то время все болело, но Пегги отбивалась от Короля. Это было то, что в конечном итоге заставило его уйти, и я вцепился в него, чтобы попытаться остановить кровотечение. Я остался после того, как ушел мой командир отделения ... ”

“Чувствовал себя обязанным ему?” Спросил я, и Икалго кивнул после долгой паузы. “Это то, что делают друзья, помогают друг другу. Пегги, вероятно, ничего не ожидала от тебя взамен, когда он спас тебя, так что, я думаю, он считал тебя другом.

“Леол, конечно, никогда так не думал”, — тихо заявил Икалго. “Он всегда ожидал чего-то взамен”.

“Звучит так, как будто вы трое, по крайней мере, друзья”, — отметила я, заставив двух сознательных Муравьев-Химер моргнуть, а затем посмотреть друг на друга.

Накл серьезно наблюдал за нами, прежде чем положить руку на плечо Мелеорона со слезами на глазах. “Пытаюсь помочь твоим друзьям! Мы определенно сделаем все возможное, чтобы спасти его!” — заявил он.

Работа над частично съеденным муравьем-химерой заняла больше времени, чем ожидалось. Я был скрупулезен в своей работе, и присутствие Икалго означало, что у меня было немного времени для тщательной работы.

Пегги не была вне опасности, но замедление потери крови дало ему время. Он пошевелился, когда я соединил последние крупные кровеносные сосуды и кровотечение в основном прекратилось. Последний шов означал, что Икалго наконец-то смог ослабить хватку на Пегги, и он наблюдал, как зияющее отверстие, которое он держал закрытым, наконец закрылось.

“Как он?” Я спросил Мелеорона, отступая назад. Пегги будет прикован к инвалидному креслу, но он мог бы получить протез руки, особенно с помощью нен.

“Дышит еще, он будет ...?”

“Это будет зависеть от него. Переливание крови, вероятно, помогло бы, но вы, ребята, настолько разные, что кажется маловероятным, что у вас получится совместимый матч ”.

“Значит, эти просто пропадут даром, мяу?” — раздался голос, и мы вчетвером обернулись и увидели андрогинное существо, определенно похожее на кошку, прислонившееся к дальней стене. “Король снова проголодался, поэтому я пришел захватить нескольких его верноподданных, чтобы почтить их своим присутствием и утолить его аппетит. Если этот человек все еще жив, то он должен радоваться тому, что накормил своего короля дважды!”

Накл встал между нами, его пальто было сброшено.

Игла вряд ли могла мне помочь, и я засунула ее обратно в швейный набор, а затем моя рука наткнулась на иглу, которую дал мне Киллуа. Я отдернула руку, когда открыла страницу Курапики в своей книге, в моей руке появились цепочки.

Рев вырвался из горла муравья-кошки-Химеры прямо перед тем, как он бросился в атаку, и я заметил, что у него была только одна рука. Моя рука взмахнула средней цепью в сторону существа, и оно резко увернулось. Накл рванулся вперед, чтобы замахнуться на противника, затем увернулся назад, когда она / он / оно нанесло ему удар.

Тварь была быстрой и проворной, но немного неуклюжей из-за отсутствия руки. Оно попыталось пронестись вокруг Накла, целясь в нас троих позади него, и я полностью высвободил свой Эн, разнеся его по всему улью, надеясь подать сигнал о нашей потребности в помощи, а также вывести существо из равновесия. К сожалению, Накл также был шокирован этой техникой и не смог использовать созданное отверстие.

Я снова ударил средней цепью, но опоздал на микросекунду, существо-кошка едва успело проскользнуть вокруг цепи.

Без Этого я не мог замаскировать цепи, чтобы удивить нашего противника, и я недостаточно тренировался, чтобы умело использовать несколько цепей. Я перевернула страницу обратно к Мачи из-за того, что у меня не было достаточно времени для выращивания каких-либо растений и я еще не готова к моей технике "Аве Мария".

От удара существа было нетрудно увернуться, но секунду спустя я заметил, что Пегги и Мелеорон исчезли, но Икалго тоже только что поймал взгляд кошачьего существа.

Я пропустил нити сквозь пальцы, подобно кошачьей колыбели, и когда существо вытянуло руку вперед, к Икалго, я поймал кулак в сеть и крутанул.

Нити впились в кулак и запястье существа, захватывая и обездвиживая кисть и пальцы, затем Накл оказался позади существа, обрушив серию ударов на его спину.

“Это было все?” — потребовало существо, когда Накл отпрыгнул назад. “Это даже почти не чесалось. Мяу, мне скучно!”

Существо полностью пропустило странную маленькую волшебную штуковину, которая появилась позади него, и я поняла, что это была техника, о которой мне рассказывал Гон! Нам нужно было время! К сожалению, у меня была только одна свободная рука, и я не мог ничего сделать, чтобы рискнуть схватить книгу.

“Икалго, возьми несколько ниток и помоги мне связать ее!”

Осьминог на мгновение затрясся, уставившись на кошачье существо, когда заметил когтистую руку, которая пыталась его ударить. Затем его взгляд посуровел, и он запрыгнул на мою руку, поймав множество нитей своими щупальцами, прежде чем нырнуть вокруг существа-кошки.

“Ты предаешь короля?!” существо закричало на Икалго, пытаясь ударить его обрубком другой руки.

“Пора!” раздался голос вызванной феи, и я понял, что мне нужно отвлечь это существо на минуту.

Я дернул за захваченную руку, чтобы вывести существо из равновесия. “Он предал их всех!”

Это сработало. “Они служат ему! Мы все служим ему!”

“В обмен на защиту и лидерство! Это обмен на лояльность, когда дело касается лидеров!”

“Он станет великим и будет править этим миром!” — прокричало существо-кошка.

“Скорее, сжечь все это, что такого замечательного в том, чтобы править эшем?”

“Пора!” сумма на фее подскочила вверх, но захваченный Муравей-Химера, казалось, этого не заметил.

“Он был рожден, чтобы править всем этим!”

“Случайность рождения не означает права править!”

“Жалкая обезьяна! Ты ничего не понимаешь!”

“Я знавал множество членов королевской семьи! Половине из них я бы не доверил и золотую рыбку!”

“Настало время!”

“То существо, которое породило его, мертво! Они должны обратиться к последнему оставшемуся члену королевской семьи!”

“Ты не забыл о его близнеце?” Я зарычал. “Или ты не знаешь об этом?”

Теперь кот делает паузу. “Близнец? У короля есть... близнец?”

“Я сам помог королеве родить ребенка!”

“Настало время!”

“Королева даже дала ей имя! То, что она не смогла сделать для вашего драгоценного короля из-за его предательства!”

Существо-кошка закричало, пронзительный визг, от которого у меня из ушей потекла кровь, когда она / он бросил свое связанное тело на мое, сражаясь с нитями и со мной, избивая меня их обрубком, и на ужасающую секунду я почти потеряла контроль над своей книгой, а затем Икалго был рядом, пытаясь схватить существо-кошку.

“Лорд Неферпиту!” — крикнул он. “Остановитесь!”

“Настало время!”

Накл ударил кошку, очевидно Неферпиту, чтобы оттащить ее от меня, и число на фейри снова подскочило, и они, наконец, казалось, заметили это.

Звук движения, а затем Морел, Кнов и Нетеро бросились вниз по туннелю.

“Разве это не один из королевской гвардии?” Спросил Морел.

“Да, Неферпиту”, — отозвался Икалго со своей позиции, пытаясь сдержать стражника. “Пришел, чтобы собрать еще нас, чтобы скормить царю!”

“Почему бы тебе просто не накормить себя своим драгоценным королем? Именно это в конечном итоге и произойдет!” Потребовала я, надеясь, что охранник поймет.

“Я сделаю это, как только не останется ничего другого. Что касается мяу, я буду наблюдать за его приходом к власти!”

Я автоматически набросилась, злясь и испытывая отвращение от этих слов, и моя рука ударила Неферпиту прямо по щеке. Стойка на фейри взлетела.

“Ты банкрот!”

Икалго отпустил Неферпиту, когда они отступили, даже нити нена исчезли, когда они были втянуты в зецу, но кот вообще ничего не заметил, вместо этого пытаясь снова атаковать. Поймать их когтистую руку было совсем нетрудно, и Накл сделал это ловко.

Я больше не обращал внимания на существо, когда обратил свое внимание на Нетеро. “Нен у короля”, — доложил я.

Примечания:

Для тех, кому интересно, как история так сильно изменилась по сравнению с оригиналом, я хотел бы указать на эффект бабочки. Добавление одного человека может изменить ход истории, основываясь на том, что они сами считают небольшим, безобидным действием. Для Такары / Ланы действием, которое изменило все, было выбрасывание компасов на лодке в начале этой фантастики.

Когда Лана выбросила компасы за борт, она помешала кандидатам на экзамен "Охотник" попытаться уйти до наступления темноты, таким образом, все они стали свидетелями шторма, и большинство из них выжило.

Увеличение численности на острове Зелл позволило и ей, и Понзу сдать выпускной экзамен. Понзу и Поккл оба сдали и выучили nen. Это позволило им сбежать от сил Зазана, и хотя Поккл позже был пойман, его не забрали в улей, потому что он был пойман Муравьем-Химерой, который пытался превратить людей в домашних животных.

Без Поккла Муравьи-Химеры не узнали бы о нен.

Они также не выиграли от боя Киллуа и Гона против Раммота из-за того, что ждали результатов теста Ланы.

Гон остался со спасенным Покклом, пока Кайт и Киллуа исследовали Муравьиное гнездо Химеры, Киллуа немедленно прибежал и позволил Кайту сразиться с Неферпиту, не отвлекаясь, в результате чего Неферпиту потерял руку.

Без ведома нен ни один из Муравьев, особенно Неферпиту, не мог тренироваться в этом, и Питу никогда не развивал доктора Блайта, что привело к постоянной потере конечностей, а Питу ослаблен, по этой причине Накл и Лана смогли взять их на себя.

Таковы события на данный момент!

Глава опубликована: 26.07.2023

66 - 70

Глава 66

Текст главы

Нетеро немедленно созвал экстренное совещание со всеми охотниками, присутствующими в муравейнике Химера, после моего доклада. Выражение его лица было довольно серьезным.

Теперь с нами были несколько Муравьев-Химер, Колт, который укачивал Королеву-младенца, завернутую в ткань, Мелеорон и Икалго, которые привыкли сидеть у меня на спине, почти как на рюкзаке. Пегги все еще была без сознания и в моем сознании не считалась присутствующей.

“Лана, объясни, почему ты веришь, что у короля есть нен”, — прогремел председатель Нетеро, когда Кнов присоединился к нашей группе после того, как поместил Неферпиту в одну из комнат, созданных его способностью.

“Потому что, похоже, он пробудил это в Муравье-Химере по имени Пегги, когда напал на него”, — объяснила я, кивая на фигуру без сознания. “Затем Пегги отбросила от него Мелеорона и Икалго, чтобы уберечь их от нападения Короля, разбудив их, одновременно отбиваясь от короля. Благодаря этому он выжил ”.

“Значит, это необученный нен”, — определил Нетеро.

“Вполне вероятно, особенно учитывая жестокий характер нападения. Он просто действовал, за этим не стояло никаких мыслей, кроме питания”.

Выражения на лицах собравшихся были серьезными, в то время как Мелеорон и Икалго казались смущенными.

“Nen?” — Спросил Мелеорон, заставляя внимание переключиться на него, и он снова замер, напуганный до такой степени, что перестал дышать…

Моя рука взметнулась в шоке, обводя пространство, где мгновение назад стоял Муравей-Химера, похожий на хамелеона, но ничего от него не нашла.

“Что за...?!” Заявил Накл, и я перевел дыхание, понимая, что это, должно быть, способность Мелеорона. Именно так они с Пегги исчезли, когда напала Неферпиту!

Мелеорон появился секундой позже, моя рука легла ему на живот, и я понял, что, должно быть, случайно ударил его в живот, хотя в тот момент я этого не заметил.

“Я понимаю, простая реакция”, — казалось, Нетеро совсем не расстроен тем, что только что произошло, во всяком случае, он казался удивленным. “Но возникает вопрос, что делать с Муравьями-Химерами с помощью нен?”

“Короля определенно нужно усыпить”, — натянуто заявил Кайт, совсем не выглядя довольным. “Я ничего не имею против муравья-Химеры, который становится невидимым, потому что испугался”.

“Я-я хочу помочь с этим”, — вызвался Мелеорон, заставляя взгляды повернуться к нему, и он втянул воздух, снова исчезая, а затем появился снова. Он определенно выглядел нервным. “Я… Я думаю, что смогу подвести тебя поближе к королю, а это значит, что ты сможешь напасть на него, когда он будет без охраны.

“Кроме вашего собственного выживания, почему мы должны доверять вашему слову?” Потребовал ответа Кнов, заработав локоть от Морела.

“Потому что… Я помню, что был человеком. Это вернулось ... совсем недавно”, — попытался объяснить Мелеорон. “Пегги, он был моим приемным отцом. И Король пытался убить его”.

По всей комнате различные Охотники уставились на Мелеорона, ожидая его объяснений, затем Бисквит застонал.

“Он не лжет, насколько я могу судить, определенно обладает манерами, подобными человеческим, очень похожими на Кольта здесь. Разница в том, что Кольт, похоже, происходил от довольно чистого человека ”.

Взгляд переместился на Икалго, который теперь выглядывал из-за моего плеча. “Um… Я думаю, что у меня есть кое-какие человеческие воспоминания, но я определенно помню, как страстно желал быть красивым, совершенным кальмаром ”.

Мысленно я содрогнулся. Кальмары НЕ казались мне прекрасными с En.

“Я думаю, мы должны считать их магическими зверями, близкими к людям”, — заявил я. “Зависть — очень человеческая эмоция”.

“Я поддерживаю это”, — крикнул Кайт. “Если мы разделим NGL, мы сможем создать заповедник специально для них. Но успех этого будет зависеть от дружелюбного и разумного правителя. Король, кажется, безнадежен, но молодая королева...

“Разве объявление о ее присутствии не поможет вернуть отделения в гнездо?” Невинно спросил Кольт.

“Может ли она сразиться с королем? Защитить гнездо?” Указал Морел, заставив Колта сглотнуть. “Пока не будет гарантии защиты от правителя, не являющегося каннибалом, объявление о ее существовании, скорее всего, принесет больше вреда, чем пользы”.

“Колт”, — заговорила Мелеорон. “Я знаю, что ты был абсолютно предан бывшей королеве, что ты также будешь предан и этой, но остальные из нас не такие. Черт возьми, я просто хочу жить спокойно, после того как отомстил Кингу за Пегги, то есть. Но Читу? Зазан? Леол? Читу больше всего на свете хочет повеселиться. Зазан и Леол оба желают власти, быть правителем гнезда. Если они кому-то и служат, то только в том случае, если они сильнее и нуждаются в защите. По крайней мере, половина командиров отделений такие же, и с ними будут их подчиненные. Икалго здесь один из немногих, кто считает иначе ”.

“Я не мог позволить Пегги умереть, а потом Лана помешала Неферпиту убить меня, так что я на борту!” Икалго вызвался добровольцем. “Я поддержу своих друзей!”

Визг эхом разнесся по залу, и мое внимание переключилось на то, откуда он исходил, и я почувствовала, как меня охватил ужас. Радио. Неферпиту пришла с радио! Эта штука была маленькой портативной и определенно включенной!

“О да, королевская гвардия не может общаться телепатически!” Икалго понял, и Кайт решительно шагнул к рации, прежде чем Председатель махнул на нее рукой. Он разлетелся вдребезги от атаки, не основанной на nen, которая сразу же привлекла мое внимание к Председателю.

Если это был не нен, то что это было? Я едва осознавала движение его руки, так что давление воздуха?

“Мы должны действовать, исходя из предположения, что все, о чем мы говорили, было услышано врагом”, — твердо заявил Нетеро, и я почувствовал, как его аура сменилась чем-то ужасающим.

“Мы можем перевезти Королеву в мое поместье”, — вызвался Морел. “Если они поверят, что мы намерены сохранить NGL как убежище для муравьев-химер, они могут поверить, что она здесь”.

“Нам понадобится что-то, чтобы адекватно продать этот момент”, — отметил Кнов, затем посмотрел в сторону Мелеорона. “Здешним Муравьям нужно будет оставаться поблизости, чтобы продать эту историю. Поскольку технически ты был человеком, я полагаю, что могу дать основные инструкции по оттачиванию твоих способностей, поскольку ты, кажется, уже понимаешь их.”

“Да, я вроде как наткнулся на них, когда Неферпиту напал”, — признался Мелеорон, и Кнов кивнул, затем взглянул на меня.

“Нам понадобится еще одна вещь, чтобы создать впечатление, что мы, Охотники, здесь, пытаемся защитить Королеву”.

Я почувствовала, как взгляды всех обратились на меня, и внезапно мне захотелось, чтобы я могла исчезнуть из существования, как это сделала Мелеорон.

“Как долго вы можете поддерживать свой En на уровне 1 километра?”

зззззззззз

Шайапуф уставился на рацию в своей руке, легкий гнев овладел его разумом.

Неферпиту отправились за некоторыми подданными своего короля, скромными существами, которые должны были быть в восторге от возможности стать опорой для своего правителя, и были встречены сопротивлением. Он не смог многого разобрать в произошедшем споре, но он определенно знал, что его товарищ по королевской гвардии был побежден человеком.

А у короля был близнец.

Честно говоря, Шайапуф был разделен. Он рассматривал своего короля как своего законного господина, но второй ребенок, к тому же близнец, все равно принадлежал бы к королевской семье, а он и его товарищи были королевскими гвардейцами, а не королевской гвардией. Предыдущая королева была одноразовой, как только родился король, но близнец был равным.

Если бы эти двое поссорились, это был бы один из немногих случаев, когда ему не разрешили бы ничего делать. Он и все остальные Муравьи-Химеры должны были бы отойти в сторону и позволить братьям и сестрам бороться за доминирование.

Если только братья и сестры не были согласны и не ссорились.

Затем были люди, которые помогали тем, кто остался в гнезде с умирающей Королевой. Само собой разумеется, что некоторые из этих существ не были слабыми простаками, за которых они себя принимали. Они пытались скормить немного королю, но он был разочарован вкусом и отказался от них сейчас, но они действительно казались одним из доминирующих видов на земле. Тогда из них могли бы получиться лучшие слуги, чем продукты питания.

Об этом можно будет подумать позже, а сейчас король был голоден. Отложив радио в сторону, Шайапуф махнул рукой на Неферпиту. Если бы они были настолько слабы, что не могли выполнять обязанность приносить еду, тогда они могли бы служить пищей. Их королю не нужна была слабая охрана.

Вместо этого Шайапуф забрал отрезанную руку Неферпиту из комнаты, которую они занимали. Другой охранник пытался придумать способ прикрепить ее обратно, но это больше не имело значения.

Ментутуйупи охранял короля, когда Шайапуф вошел в покои короля. Другой охранник выглядел удивленным при виде руки, которую держал Шайапуф.

“Сир”, — позвал Шайапуф, обнаружив, что его король смотрит в окно захваченного ими дворца. Это было место, гораздо более подходящее будущему правителю этого мира, и находилось оно в регионе, который, как он полагал, назывался Восточный Горто.

“Неферпиту вернулся? Я голоден”, — вежливо заявил Король, когда Шайапуф опустился на колени перед своим Королем.

“Я боюсь, что они потерпели неудачу. Люди отправились в гнездо бывшей Королевы, и один из них остановил Неферпиту”.

“Они что, мертвы?”

“Побежден и не отвечает”.

“Тогда они бесполезны. Найди мне что-нибудь поесть”, — приказал Король и остановился, когда Шайапуф предложил отрубленную руку Неферпиту.

“Не совсем бесполезно, мой господин”, — ответил Шайапуф и отвел взгляд, когда король потянулся и схватил его за руку.

Ответом, который он получил, был хруст, когда король укусил его за руку.

зззззззззз

Качо спокойно наблюдал, как Фугецу дрожал в руках Пайро. Она только что выиграла еще один матч и, наконец, была переведена на 170-й этаж, но она случайно убила своего последнего противника, когда они вылетели с ринга и сломали себе шею.

Никакие доводы о том, что она не несет ответственности, не смогли успокоить ее близнеца. Вместо этого Качо вышла из комнаты, чтобы позволить Пайро поговорить с ней, пока она покупала угощения, и теперь наблюдала за происходящим из-за двери.

“Мне удалось найти Винга и Зуши”, — тихо сказал Пайро. “Объяснил, что мы знали Лану и рассказали ему о том, что ты случайно проснулся”.

“Готов ли он помочь?”

“Да, даже был готов поговорить с Зуши о сдаче экзамена на охотника. На самом деле Зуши не проявлял никакого интереса, пока я не объяснил подробнее ...”

“Пайро!”

“Нам это нужно! Вам это нужно, если вы собираетесь добиться успеха!”

“Но ты заставляешь кого-то сдавать экзамен на Охотника, когда он не был заинтересован в том, чтобы стать Охотником!”

“Винг согласился со мной, поговорил с Зуши о том, что однажды он, возможно, захочет попробовать что-то еще. Лицензия охотника открывает много дверей в этом отношении ”.

Качо слегка переместилась, надеясь, наконец, получить ключ к разгадке того, почему Фугецу так внезапно изменилась и решила стать Охотником, но, похоже, и Пайро, и Фу-тян заметили ее, потому что обе их головы повернулись в ее сторону, и Качо небрежно вошла в комнату, размахивая бананами в шоколаде, которые она купила в киоске. Она знала, что лучше не думать, что разговор продолжится.

Той ночью, после того, как они переехали в новую квартиру Фу-тян, Качо оставила записку, в которой объясняла, что собирается вернуться, чтобы проверить их квартиру, прежде чем отправиться в Какин для подготовки к предстоящей свадьбе.

Всю дорогу до аэродрома Качо колебалась между попытками связаться с Курапикой или Ланой. Между ними она была уверена, что Курапика точно знает, что происходит, и помогает. Он мог бы рассказать ей, но, учитывая, какими скрытными были Фу-тян и Пайро, это казалось сомнительным. Оставалась Лана, но она тоже могла не рассказывать ей. Но между Ланой и Курапикой казалось гораздо более вероятным, что младшая девочка могла что-то проговорить или заподозрить о происходящем.

Оказавшись на аэродроме, Качо воспользовался общественным терминалом, чтобы просмотреть информацию о Лане Пидел, и обнаружил, что у девушки начали появляться кое-какие поклонники, хотя люди не следили за ее местонахождением с таким вниманием, как за несколькими Охотниками. Но это действительно указывало на то, что Лана только что поступила в ученики к доктору Нортону.

Качо откуда-то знал это имя и отыскал индивидуалку, обнаружив, что она была Охотницей, которую Церриднич нанял для обновления системы медицинского обслуживания в Какине. Она была очень популярна и уважаема… и совсем недавно ее направили в Республику Рокарио! В частности, в город Доли.

Обратив внимание на остров, Качо бросилась к столу клерка и спросила, как добраться до Доли-Сити, и немного разозлилась, обнаружив, что ближайшим, к которому она могла добраться, был город Квен. Оттуда на автобусе можно было быстро добраться до Доли-Сити, так что ей оставалось надеяться на лучшее и застать Лану там. Полет на воздушном корабле займет четыре дня.

Качо заплатила за билет первого класса, не забыв надеть шляпу, которую она использовала, чтобы надеть своим телохранителям, и наклонила голову, чтобы ее не заметили камеры. Членов королевской семьи не так легко узнать за границей, как у них на родине, но вы никогда не знали, когда кто-то узнает вас и привлечет внимание, что было особенно плохо, когда кто-то ускользал от своих телохранителей, чтобы путешествовать в одиночку.

зззззззззз

Как оказалось, благодаря недавней тренировке, которую я провел с Бисквитом, я мог поддерживать полную Эн в течение почти 20 часов.

Мелеорон, Икалго, Кнов, доктор Нортон, Морел и Шут — все подпрыгнули, когда он взорвался в первый раз, легко накрыв все муравьиное гнездо Химеры. Я был размещен в центре гнезда, примерно на полпути наверх, с тех пор как выяснилось, что двое других из Королевской гвардии, а также сам Кинг могли либо летать, либо были способны передвигаться по воздуху. Это означало, что вместо того, чтобы просто присматривать за землей, мне нужно было следить за воздухом, а оставшиеся Муравьи сменяли друг друга по сменам.

"Ну, это совсем не то, что было продемонстрировано во время экзамена!” — весело прокомментировал Нетеро. “Я определенно включаю тебя в свой постоянный список участников нашей проходящей раз в два года игры Capture the Flag!”

Бисквит усмехнулся, затем взглянул на Леорио, который не подпрыгнул. “Пытаешься вести себя невозмутимо?”

Леорио не ответил, не пошевелился.

Бисквит подтолкнул мужчину, и мы все наблюдали, как он упал обратно на задницу, выражение шока, наконец, сошло с его лица, когда он уставился на Бисквит. “Черт возьми! Зачем ты это сделала?! ” закричал он, и Бисквит разочарованно вздохнула.

“А я-то думала, что ты в курсе и можешь вести себя в чем-то хладнокровно”, — посетовала женщина.

“В настоящее время мы еще не знаем, куда сбежал король”, — заявил Нетеро, возвращая внимание к рассматриваемому вопросу. “Командиры отделений в основном покинули гнездо, чтобы попытаться избежать пожирания своим Королем, и могут появиться где угодно. Морел заберет Матку и Жеребенка в безопасное место, в то время как Лана будет наблюдать за ними здесь, в гнезде. Кнов будет посредником, который регистрирует и приносит припасы, а также помогает обучать муравьев-добровольцев. Мы рассмотрим возможность запуска Colt, но другие варианты на данный момент рассматриваться не будут. С этого момента Икалго, Мелеорон и Кольт будут готовиться как гвардейцы королевы. Если вы столкнетесь с одним из сбежавших командиров отделений или их подчиненных, используйте свое собственное суждение относительно того, следует ли вам попытаться убедить их вернуться в гнездо или устранить их ”.

“Я останусь здесь так же, как и Леорио”, — вызвалась Бисквит. “Моя Хацу будет поддерживать Лану в тонусе, а время простоя на ее Эн будет минимальным”.

“Я тоже вызываюсь остаться!” Крикнул Накл. “Если что-то неприятное случится, пока Лана лежит, а Бисквит ухаживает за ней, я смогу держать их на расстоянии и защищать других муравьев!”

“Я-я с-вернусь с К-кнов”, — вызвался доктор Нортон. “П-пегги понадобится а-дополнительный уход а- и, возможно, ч-инвалидное кресло, а также п-протезирование”.

“Тогда очень хорошо”. Теперь взгляд Нетеро обратился к Мелеорону и Икалго. “Вам обоим будет поручено убедиться, что муравьи-химеры, находящиеся под вами, понимают, что они никогда не должны нападать на другого человека. Если они откажутся, вы должны будете остановить их, при необходимости убить. Неудача закончится всеми вашими смертями. Понятно?”

Мелеорон дрожал как осиновый лист, но Икалго отсалютовал Нетеро.

“Я буду защищать своих друзей и гарантирую, что эти требования будут выполнены!” — поклялся маленький осьминог, заслужив серьезный кивок Нетеро, прежде чем его суровый взгляд обратился к Мелеорон.

“Я понимаю”, — кротко ответил хамелеон только для того, чтобы получить пощечину от одного из щупалец Икалго. “Я позабочусь о том, чтобы эти требования были выполнены”.

“Лана Пидел будет поддерживать свою Эн в течение двух одиннадцатичасовых смен, одну днем, другую ночью. В свободное от дежурства время вахту должны прикрывать все остальные, кроме Бисквита, приуроченного к выходу солнца, чтобы и люди, и муравьи могли максимально использовать окружающую среду. Если кто-либо из сбежавших муравьев вернется в гнездо, их присутствие должно быть замечено, их обыщут и заставят согласиться с новыми правилами, прежде чем впустить ”, — изложил Нетеро план действий.

В то время это казалось хорошим планом, но два дня спустя мне стало скучно. Кнов и доктор Нортон ходили взад и вперед, и я мог сказать, что они обсуждали, разрешат ли Кнову учить меня, когда он не работал с Икалго и Мелеороном.

За два дня, когда мне было поручено наблюдение, три муравья-химеры вернулись в гнездо, заметив, что Неферпиту не уходил. Одним из них был муравей-химера-сова, который ушел и вернулся с муравьем, похожим на летучую мышь. Другим был коала. Все они были подчиненными Мелеорона, и он быстро взял с них обещания не убивать, прежде чем привести их на мое место в гнезде.

“Люди?!” — потребовала Сова, увидев меня и Накла в центральной комнате, прежде чем повернуться к Мелеорону. “Нас действительно защищают люди?”

“Это те, кто победил Неферпиту и спас жизнь Пегги”, — ответил Мелеорон, начиная доставать пачку сигарет из заднего кармана.

“Или убери эти раковые палочки, или выходи на улицу!” Я рявкнул, заставив Сову, Летучую мышь и Коалу насторожиться.

У Летучей мыши определенно были проблемы с определением того, что произошло, поскольку ее голова двигалась взад и вперед. “Не эхо-локация или сонар… это все еще было за его спиной ...”

“Мелеорон, Кнов только что прибыл с двумя ящиками, Свин помогает ему, но, похоже, он украл инвалидное кресло Пегги”, — крикнул я, зная, что лучше разобраться с такого рода вопросами и дать этим Муравьям понять, что я был лучшим наблюдателем, на которого они могли надеяться в данный момент.

“Я говорил ему не делать ничего подобного!” Мелеорон пришел в ярость, прежде чем развернуться и неторопливо направиться к двери Кнова, трое его подчиненных последовали за ним, совершенно пропустив избитого Икалго, возвращавшегося с тренировки с Бисквитом.

Час спустя всем троим были распределены обязанности. Сову и Летучую Мышь назначили дежурить в воздухе по ночам, поскольку их органы чувств были гораздо лучше настроены на такие вещи. Коала, который представился как Коала, был назначен охранником в камеру, в которой я жил, из-за того, что был крепким, но не быстрым, и, по словам Мелеорон, не испытывал угрызений совести по поводу убийства.

Это заявление никак не повлияло на расположение Накла к нему.

“Если нападет еще один королевский стражник, ты должен бежать, чтобы попытаться найти помощь”, — был мой приказ Коале, хотя я обратил внимание на его немного странные манеры. “Ты помнишь, что был человеком, не так ли?”

“Да”. Коала не стал вдаваться в подробности, просто повернулся, чтобы выглянуть из камеры, вообще не реагируя ни на Накла, ни на Икалго, ни на меня.

Это было на четвертый день, во время перерыва, когда Куки делала мне массаж, чтобы восстановить мою энергию, когда Мелеорон затронул немного щекотливую тему.

“Эй, насчет твоих способностей ...” — заявил он, затем взглянул на Коалу. “Не мог бы ты принести что-нибудь с кухни? Я полагаю, Свин пытается приготовить карри”.

Коала пожал плечами и двинулся по коридору, зная, что лучше не пытаться задерживаться на этом этапе.

“А как насчет моей Хацу?” Спросила я, когда палец Куки пробежался по моей спине, Икалго поднял простыню, чтобы "пощадить мое достоинство", хотя мне не было стыдно.

“Я видела, как ты использовал цепь, затем переключился на нити, и я знаю, что ты определенно посеял семена по всей этой комнате", — начала Мелеорон. “Кнов объяснил различные типы nen, и после небольшого размышления, казалось, что вы, по крайней мере, используете Заклинание и Манипуляцию, но это не объясняет, как вы используете такие разные элементы”.

Я на мгновение задумался, затем вызвал свою книгу к себе. Икалго и Мелеорон оба уставились на Survivor's Legacy с недоумением на лицах. “Я Специалист, и моя способность — это форма способности копировать кошку. Те, кому я доверяю, могут дать мне разрешение использовать их способности, применить ограничения, которые они сочтут нужным, например, запретить сражаться с определенной группой, и отменить эту привилегию, когда сочтут нужным. В свою очередь, если они потеряют свою способность из-за того, что ее украли или что-то в этом роде, я могу передать им способность для использования ”.

“Люди могут красть способности?!” Мелеорон взвизгнула, и Икалго определенно казался потрясенным.

“Этой способностью обладает лидер печально известной банды бандитов”, — заявил я и был удивлен, когда Накл, который до этого момента молчал, поднял руку.

“Я даю разрешение!”

“Это... мило, но не так это работает ...”

Глаза Мелеорона на мгновение переместились, а затем удивили меня, когда он потянулся вперед и открыл переднюю обложку моей книги, показывая правила, которые я выбрал.

Был сделан вдох, а затем Мелеорон, казалось, исчез из существования, затем появился снова с запахом сигарет изо рта из-за того, что он начал курить. “Используй это, чтобы свергнуть Короля, а затем делай все, что тебе нужно, пока это не окажет негативного влияния на нас”.

Накл был рядом с ним мгновение спустя, эти двое стали быстрыми друзьями за последние несколько дней, рука на его плече, когда он лучезарно улыбался. Казалось, он понял, что ему нужно использовать свою способность, и влил небольшое количество нена в Мелеорона, чтобы активировать APR. Он изгнал существо почти сразу после того, как его рука также оказалась на моей книге.

“Этим мы удваиваем состав наших противников, и ни у кого не будет ни единого шанса!” — заявил он.

Я ‘уставился’ на Наклла сквозь зубы, прежде чем кивнуть. “Звучит как план!”

Я отложил свою книгу прежде, чем Икалго смог что-то предпринять, как раз в тот момент, когда щупальце ударило по тому месту, где только что была моя книга.

“Эй! Верни это обратно!”

“Я не думаю, что твои способности пошли бы мне на пользу, я не настолько мал, чтобы втиснуться в труп”.

“Я также могу запускать блох в своего противника!”

Мысль о заражении Церриднич и Бенджамина блохами почти заставила меня отозвать свою книгу. Почти. Что меня остановило, так это осознание того, что мне придется переносить блох.

“Я думаю, что после всего этого я буду держать тебя рядом!”

Да, пусть Икалго разносит блох и наводняет ими королевские норы!

зззззззззз

Город Квен не был большим городом и находился далеко от Какина, но Качо на всякий случай сохранила свою маскировку. Она давно усвоила, что папарацци, безумие и жадность можно найти в любой точке мира, и потенциальные похитители с радостью воспользуются отсутствием ее обычных телохранителей.

Было несколько автобусов, которые курсировали между Квеном и городом Доли каждый день, но были распространены предупреждения о новых странных видах магических зверей, бегающих вокруг, один совсем недавно в соседнем городе, городе Пата.

Посадка в автобус инкогнито была новым опытом для Качо, поскольку она оказалась битком набитой большим количеством людей, многие из которых несли сумки или корзины, а у многих было какое-то оружие.

“К счастью, есть несколько Охотников, бродящих по окрестностям, проверяющих этих новых магических зверей”, — в разговоре упомянул сосед Качо, когда автобус выезжал из Квена. “Один довольно красив в своем костюме и с черными волосами! Жаль только, что в очках!” Женщина вздохнула.

“Я слышал, доктор Нортон была с ними, есть идеи, где она может быть?” Спросил Качо.

“О! Охотник за вирусами? Ищете автограф? Боюсь, я не знаю”.

Поездка на автобусе заняла почти четыре часа, и Качо использовала это время, чтобы собрать всю возможную информацию о замеченных Охотниках и о том, где их можно найти. Казалось, что некоторые из новых магических зверей были чем-то напуганы, и Охотники в основном пытались заставить их вернуться в NGL, откуда они были родом. Казалось, что их съел другой волшебный зверь, и эти звери пытались выжить.

Общественность в значительной степени сочувствовала тем, кто, казалось, просто пытался бежать, спасая свою жизнь, но некоторые из зверей были воинственны и пытались тем или иным способом провозгласить себя королями. Один похожий на Льва зверь попытался провозгласить себя королем деревни, но был изгнан Охотником с трубкой. Другой был похож на гепарда, зверя, который появился в городе Пата, и сначала его приветствовали люди, делавшие снимки, но его гостеприимство быстро истощилось, когда он продолжал пытаться вызвать людей на соревнование, а затем убил кого-то.

Появление человека, похожего на бабочку, заставило гепарда с криком убежать, и с тех пор его никто не видел, но бабочка и красный зверь были замечены уносящими некоторых из новых магических зверей, которые, как сообщалось, просто пытались спрятаться.

“Я сам видел одного на днях!” — настаивал кто-то рядом сзади. “Он был похож на сову, и я позвонил Охотникам! Они сказали, что убедили его вернуться в NGL”.

К тому времени, как автобус остановился в Доли-Сити, Качо почувствовала, что у нее кружится голова от запаха пота и громких голосов в автобусе. Она не могла догадаться, что это была за половина других запахов, да и не хотела знать.

Готовый снова начать играть в детектива, Качо ходил по улицам, спрашивая людей, не видели ли они слепую черноволосую девочку-подростка или не видели ли они, где остановился кто-нибудь из Охотников. Она обратила внимание на кафе, где помнили, что видели Лану. Хозяйка рассказывала, каким заботливым был ее кавалер, зная, какое у нее любимое угощение.

Достав свой телефон, Качо проигнорировала сообщения, которые начали появляться от Фугецу, когда она открыла фотографию, которую Момозе отправил ей несколько недель назад, с мальчиками, с которыми Лана путешествовала.

“Это один из них?” — спросила она, и хозяйка рассмеялась, указывая на беловолосого мальчика, у которого был озорной вид.

“Это он! Другой мальчик тоже был здесь, хотя с женщиной намного старше”.

“Есть какие-нибудь идеи, где они находятся?”

“Привет! У вас сегодня есть что-нибудь из того шоколадного торта?” раздался голос, когда открылась дверь, и хозяйка рассмеялась, подавая знак Качо повернуться.

“Да, я знаю, где твоя подруга?” владелец перезвонил.

“К сожалению, она занята на миссии”, — ответил беловолосый мальчик, тот самый, что на фотографии! "Она в бригаде скорой медицинской помощи, которую мобилизовали”.

“Но она слепая и такая молодая!”

“Она способная! Можно я возьму кусочек этого торта, а также...” мальчик посмотрел на витрину и начал указывать на разные кондитерские изделия. “И определенно крем-карамельный пудинг! Парень-курьер может доставить это!”

“Ах, так это угощение для той медицинской бригады? Так заботливо!” — заявил владелец с широкой улыбкой.

“Да, что-то в этом роде...”

Качо ПОЧУЯЛ ложь. К счастью для мальчика, владелец кафе этого не сделал и с большой осторожностью завернул различные пирожные и пудинг.

“Простите, вы знаете Лану Пидел?” Спросил Качо, пока мальчик ждал свой заказ.

Она получила невыразительный взгляд от парня, который, по ее мнению, раздражал. “Да?”

“Где я могу ее найти?”

Мальчик бросил на нее взгляд, который показывал, что он невысокого мнения о ней. “В данный момент она недоступна”.

“Но ты посылаешь ей пудинг!”

“Через курьера”.

“Значит, ты тоже Охотник?”

Владелец кафе остановился и повернулся к ним, потрясенный.

“Да, я Охотник, но, как я уже сказал, команду Ланы мобилизовали, и они отправились туда, куда не могут попасть гражданские".

"В NGL? Чтобы разобраться с этими новыми магическими зверями?”

Владелец кафе определенно наблюдал за ними теперь широко раскрытыми глазами.

Мальчик переместился, свирепо глядя на нее. “Да, она им помогает”.

“Здесь поблизости есть что-нибудь из этого?” спросил владелец кафе, и мальчик перевел взгляд на женщину, и Качо отметил, что для нее он был далеко не таким острым или враждебным.

“Мы разобрались с ними и ищем продолжения”, — заверил он женщину, которая вздохнула с облегчением.

“Послушайте, я знаю, что мы никогда не встречались, бьюсь об заклад, что я лично знаю Лану, Курапику и Пайро! Я сестра Момозе, Качо”.

Теперь мальчик повернулся и уставился на нее в легком шоке. “Что ты здесь делаешь?!”

“Послушай, я знаю, что происходит, и мне нужно поговорить с Ланой!” Качо блефовал, и парень определенно выглядел так, как будто его все слегка раздражало.

Он повернулся, расплатился с владельцем кафе и забрал свой заказ, получив от женщины “Заходите еще”, что он и сделал, прежде чем повернуться, чтобы направиться к двери. Качо последовал за ним.

“Момоз прислал мне твою фотографию и того другого мальчика, по которой я тебя узнал. Мне действительно нужно поговорить с Ланой!” — объяснил Качо.

“Итак, как ты узнал об игре в убийство?” — спросил мальчик, и Качо застыл от шока, заставив мальчика осознать, что он только что что-то проговорился. “Думаю, мне действительно нужно позвонить ей сейчас”.

зззззззззз

Малый медведь, Бихорн и Осьминог были тремя оставшимися командирами эскадрилий, не считая Кольта и Мелеорона. Оставшиеся солдаты теперь находились под их руководством, и им были поручены разные задачи.

Команда Бихорна отвечала за сельское хозяйство и в настоящее время расчищала землю вокруг гнезда для создания полей. Бихорн вспомнил, что был человеком, в частности фермером, поэтому ему было позволено контролировать это предприятие, чтобы накормить Муравьев.

Осьминогу было поручено следить за гнездом, наводить в нем порядок и вести домашнее хозяйство, а также строительство. Используя свои человеческие воспоминания, он пытался создать что-то, с чем Муравьям-химерам было бы комфортно так же, как и Королеве-младенцу.

Маленький Медведь руководил своей командой по добыче продовольствия, охоте на животных и сбору фруктов и овощей.

Все трое были задействованы в обороне, и команды дежурили поочередно.

Меня кратко представили им, чтобы я знал различных муравьев-химер, которые были в гнезде, и не поднимал из-за них тревогу.

Леорио и Бисквит держали свои тренировки на расстоянии, чтобы не отвлекать меня.

Коала был спокоен при исполнении своих обязанностей охранника. Слишком спокоен.

“Эй, что на самом деле произошло?” Я спросил примерно на пятый день, когда Икалго и Мелеорон тренировались с Наклом.

“Случилось?” Спокойно спросила Коала.

“То, что сказал Мелеорон. Что он имел в виду под этим?”

“Не думаю, что ты хочешь знать, девочка… Ты веришь в реинкарнацию?”

“Да”. Мой прямой ответ, казалось, удивил Коалу, который повернулся, чтобы изучить меня, полностью повернувшись ко мне лицом впервые с момента нашего знакомства.

“Похоже, ты тоже”, — заявил он после долгой паузы. “Как ты знаешь, некоторые из нас сохраняют свои человеческие воспоминания после перерождения”.

“Я в курсе, похоже, что многие из вас так и сделали”, — ответил я, и Коала кивнул.

“Не так много, как ты думаешь. Раньше я не придавал значения жизням. Я был наемным убийцей”.

“Что ты делал в NGL?”

“Не важно. После того, как я получил оружие, я использовал его, чтобы убивать людей, которых мне нужно было собрать, вместо того, чтобы захватывать их без насилия, как советовал мой командир отделения ”.

“Почему?”

“Я думаю… Я хотел избавить их от пыток, которым, как я знал, некоторые из здешних Муравьев подвергали захваченных людей. Просто сделай это быстро ”.

“Зачем ты мне это рассказываешь?”

“Потому что ты можешь понять”, — заявила Коала, и я поняла, что, несмотря на то, что мои глаза были закрыты, Коала могла сказать, что я кое-что знаю о мучениях и насилии.

“Мы все понимаем!” Накл завопил, когда внезапно появился, заставив меня подпрыгнуть, а Коалу в шоке развернуться, но только для того, чтобы Накл заключил ее в объятия. “Значит, ты действительно был хорошим парнем, который не хотел, чтобы эти люди страдали!”

Мелеорон поддерживал Накла и тоже глубокомысленно кивал. “Это имеет смысл… если бы ты объяснил это тогда, я бы призвал других сделать то же самое, а не позволил этим людям быть разорванными на части!”

“Отпусти меня, дурак!” Потребовал Коала, и Накл крепко обнял его.

Я наблюдал за дракой, когда Икалго вошел в комнату, тоже выглядя удивленным.

“Давай! Скажи, что мы тебе нравимся!” Заявил Накл, когда Мелеорон спрыгнул с его спины.

“Я сказал, отпусти меня!”

“Или что ты сделаешь с этим милым личиком?”

“У меня острые зубы!”

“Возможно, ты захочешь послушать его, Накл”, — крикнул я. “Коалы известны своей злобностью”.

‘Драка’, если это можно так назвать, продолжалась несколько минут, и я не потрудился остановить их, даже когда Кнов вошел в свою дверь. Он несколько секунд наблюдал за поединком Накла, пытаясь заставить Коалу подчиниться и назвать его другом, прежде чем переключить свое внимание на меня.

“Ты часто позволяешь этому происходить?” он требовательно спросил.

“Пытаться остановить их — все равно что пытаться остановить циклон. Лучшее, что можно сделать, это убраться с дороги и позволить ему израсходовать всю свою энергию ”, — категорично ответил я, прежде чем заметить коробку в руках Кнова. “Мы чего-то ожидали?”

“Нет, но Киллуа столкнулся с кем-то, кого вы, возможно, знаете в Доли-Сити. Человеком по имени Качо, который теперь требует рассказать о какой-то игре с убийствами?”

Я чуть не выругался.

“Осмелюсь ли я спросить об этом подробнее?”

Кнов поправил очки. “Киллуа не рассказала, как она узнала, а юная леди не сообщила подробностей, но она требует встречи с вами”.

“Качо — принц Какина, и, несмотря на то, что я Охотник, я должен подчиняться ее просьбам, поскольку мое гражданство будет принадлежать этой стране. Есть ли у меня способ поговорить с ней?”

“Вы говорите, принц? Тогда, я полагаю, это меняет дело в отношении того, что вы получили ее просьбу. Телефонный звонок будет неуместен, и вы не можете покинуть это место”.

“Звучит так, будто ты уже знаешь, что тебе нужно будет сделать”, — заявил я, затем взглянул на Мелеорон. “Если что-то случится, когда она здесь, сосредоточься только на ее защите”.

Глава 67

Текст главы

Качо оглядела довольно простой гостиничный номер, в котором она находилась, с невеселым выражением лица. Мальчик напротив нее, Гон, только что развернул странную маленькую игрушку, какого-то робота золотого цвета. Мальчик, с которым она столкнулась в кондитерской, заядлый сладкоежка, был рядом с ним с простым серым роботом в руке и издавал раздраженный звук.

“Чувак! Снова самый обычный! Как тебе удалось найти три таких золотых?!” потребовал ответа мальчик с серебряными волосами.

“Не знаю… ты можешь взять это!” — заявил другой мальчик, протягивая золотого робота Киллуа.

“Правда? Знаешь, ты мог бы продать это коллекционеру за довольно хорошую цену!”

Казалось, что помимо пристрастия к сладкому, у странного бледного мальчика также были проблемы с деньгами, в то время как одетый в зеленое мальчик был простодушен, мало заботился о деньгах вообще и был необычайно удачлив. Именно таких компаньонов нашла себе Лана. Качо вполне мог представить, как девушке и Гону приходится регулярно оттаскивать странного нарушителя спокойствия от схем зарабатывания денег.

Она должна была бы предостеречь Лану от свиданий с таким очевидным охотником за деньгами.

Не говоря уже о том, что одни только счета от дантиста, вероятно, сломали бы бюджет небогатой семьи. Качо видел, как парень отложил десять плиток шоколада, пять кусочков торта, а затем предложил съесть мороженое.

Прошло всего три дня с тех пор, как один из старших Охотников в команде, Морел, сказал ей, что они организуют способ, которым она сможет поговорить с Ланой, но это займет время, поскольку она находилась в чувствительной зоне и не могла уйти.

К сожалению, в последние несколько дней она столкнулась с Палм, что побудило ее принять решение, что лучше не есть предложенную еду, несмотря на то, что мальчики настаивали на том, что она хорошо готовит. Что-то в ауре и внешности женщины навело Качо на мысль, что кухня была покрыта изображениями со следами ножевых ранений и что определенные ингредиенты, которые она использовала, были из сомнительных источников. Выход на улицу в сочетании с количеством репортеров и фотографов, спешащих в этот район в надежде увидеть одного из новых магических зверей или Охотников в действии, привел к тому, что ее кто-то узнал. И кто-то пришел к убеждению, что за ее визитом стояла какая-то захватывающая история. К сожалению, они были совершенно правы.

Качо прикусила губу, когда ногти впились в ладони. Игра в убийство. Она не смогла вытянуть дополнительные подробности ни из одного из мальчиков, поэтому не знала, что или кто будет вовлечен, но, оглядываясь назад на то, как Пайро убеждала Фугетсу отказаться от своего титула, а также на то, какими странными вели себя Хэл и Лузурус в прошлом году, настаивая на том, чтобы все, кто младше их, попали в какую-то иностранную программу…

Не нужно было быть гением, чтобы понять, что Лана не была частью игры в убийство, у Кинзе и Джуо были бы припадки ярости, если бы это было так. Качо и ее братьев и сестер, вероятно, готовили к одному из них, и некоторые из них пытались вытащить младших, пока могли.

Раздражение и злость охватили Качо, даже когда в нее начал закрадываться ужас. Она никогда бы не стала винить Пайро за то, что он убедил Фугецу отказаться от своего титула, чтобы спасти ей жизнь. Вероятно, они планировали попытаться использовать это, чтобы убедить и ее, вытащить Фугецу, а затем воспользоваться свободой ее сестры, чтобы убедить ее присоединиться к ним. Это был гораздо более разумный план, чем пытаться сначала убедить Качо.

Медленно прошло еще два дня, и затем Качо погрузили в фургон, у которого были закрыты все окна, но мальчиков внутрь не пустили. Вместо этого Качо обнаружила, что смотрит на строгого и ухоженного мужчину, когда фургон тронулся с места.

“Я Кнов, инструктор Ланы Пидел на полставки. Приятно познакомиться с вами”, — официально заявил мужчина.

“У меня сложилось впечатление, что Лана была ученицей доктора Нортона”, — ответил Качо.

“Это правда, я разработал соглашение с доктором Нортоном, чтобы устранить некоторые из наиболее вопиющих слабых мест мисс Пидел”.

“Обязательно найди более изящный способ выразить это словами, если ты когда-нибудь посетишь Какин. Леди Пидел, как правило, пользуется уважением ”, — предупредил Качо, не заботясь об отношении мужчины и намекая на благородный титул, которым девушка, вероятно, вскоре будет награждена. Один Церриднич, вероятно, был бы…

Мысленно Качо сделал паузу. Хэл и Лузурус пытались вывести всех младше себя из этой потенциальной игры в убийство, но как насчет тех, кто постарше? По общему признанию, Качо общался с Четвертым принцем редко, он был очень занят, пока она все еще училась в школе, и он был на взрослой части рождественской вечеринки, сколько Качо себя помнил. Но их редкие взаимодействия включали в себя несколько слов или отвлечение охранников, когда она присоединилась к рождественским ограблениям шкафа Кэмми.

Ее старший брат, Первый принц, приводил ее в ужас. Она, честно говоря, не могла представить, что ни Церриднич, ни Чжан Лэй смогут противостоять Бенджамину в игре на убийство. Тайсон и Сейл-Сейл будут наказаны. Были ли они вообще предупреждены? Тубеппа, вероятно, был предупрежден, если Лузурус и Халкенбург знали.

Она не могла сказать, что ей нравилась Кэмми: ее сестра была жадной и агрессивной до крайности. Качо не мог понять, как у Кэмми могла быть такая же мать, как у веселой Лузурус или нежной Халкенбург.

“... поэтому мы не можем позволить тебе увидеть, где находится гнездо”, — объясняла Кнов, когда Качо заставила себя отвлечься от своих мыслей и быстро догадалась, что фургон отвезет ее к месту нахождения Ланы и что ей не разрешат выходить или выглядывать из окон, пока они не доберутся туда. “Вас не укачивает в машине?” — подтвердил мужчина.

“Нет”, — коротко ответил Качо. “Лана действительно не могла покинуть свой пост?”

“По сути, она действует как глава наблюдения в гнезде за этими новыми магическими зверями, присматривая за одним каннибалом, который нападает на них”.

“Один из них сходит с ума, и все они разбегаются?” Коротко заявил Качо. “Говорят, что они обладают интеллектом, близким к человеческому, так почему же они не используют свою численность, чтобы сокрушить эту угрозу?”

Глаза Кнова были острыми, когда они уставились друг на друга. “Потому что эта угроза должна была быть их королем и намного сильнее, чем все остальные”.

Качо фыркнула и откинулась на спинку своего сиденья, раздраженная всей ситуацией.

Два часа спустя фургон на мгновение остановился, и Кнов постучал в барьер, отделявший его от водителя, и получил в ответ кодированный стук. Качо была удивлена, когда мужчина подошел к двери фургона и вышел, закрыв ей вид снаружи, как он это сделал.

зззззззззз

Кнов оглядел лесистую местность, к которой их привел Шот, прежде чем повернуться, чтобы сосредоточиться на своих способностях. Он перевезет фургон в одну из своих комнат, средних размеров, которая была соединена со специально сделанной дверью рядом со входом в муравейник Химеры.

Осьминог пытался расчистить коридоры, поэтому они намеревались проводить Качо туда, где стояла Лана, от входа.

Его способность активировалась, отправив фургон в его комнату для игры в Прятки с небольшим толчком, а затем он двинулся к двери, которая позволила бы им выйти рядом с гнездом, его ключ легко открыл дверь, а затем пространство исказилось, позволяя фургону пройти. Затем они оказались в похожем на вид лесу, который, как надеялся принц, не будет отличаться от того, который они только что покинули.

Бихорн, когда появился фургон и двинулся с сельскохозяйственных полей, над которыми он и его команда работали, поприветствовал Кнова, когда тот открыл дверь фургона, чтобы выпустить Качо.

“Уже вернулся, Кнов?” Спросил Бихорн. “Вчера вернулись еще двое, Читу и один из солдат. Есть что-нибудь о нашей королеве?”

Приличия Качо казались превосходными, потому что, хотя при виде Бихорна ее глаза слегка расширились, она не вскрикнула, не вздрогнула и не выказала других внешних признаков страха или шока.

“На данный момент известно только, что она быстро растет, и они обнаружили, что она будет есть обычную пищу, подобную той, которую вы выращиваете. Ее несколько раз осматривал доктор Нортон; она считает, что вам не должно грозить ухудшение от употребления пищи, близкой к человеческой, но королева должна оставаться вегетарианкой ”.

“Может быть, это и хорошо, что Маленькому Медведю и его отряду не так везет на охоте, как мы надеялись. И если Королева вегетарианка, то и мы будем такими же”.

зззззззззз

Качо с трудом скрывала потрясение на лице, когда Кнов вела ее мимо нескольких групп новых магических зверей. Казалось, у них не было ни единой общей черты, кроме того, что большинство из них могли говорить на человеческом языке. Существа ухаживали за посевными полями, убирали и работали над устройством гнезда, в которое ее направляли, стояли на страже или разносили припасы.

“Почему королева должна быть вегетарианкой?” после того, как они прошли некоторое время, из комнаты впереди них раздался голос. “Это ограничит мои кулинарные эксперименты!”

“Потому что это может привести к упадку будущих поколений”, — ответил голос, который Качо узнал. “Соглашение, достигнутое прямо сейчас, заключается в том, что муравьи-химеры больше не будут есть людей. Но поедание других животных постепенно вытеснит гены, полученные до сих пор от людей, что повлияет на любое потомство, которое появится у новой королевы. Оставаясь вегетарианкой, она не усваивает новую животную ДНК, и, надеюсь, это будет означать, что гены, которые помогли вам всем осознать себя, останутся нетронутыми ”.

“Но это ограничивает, особенно с тех пор, как я открыла для себя радость приготовления чего-то другого, кроме человеческих фрикаделек!”

“Свинья, прекрати”, — протянул другой голос. “Просто нужно делать то, что мы должны делать”.

“Убери раковую палочку. Свин, я поговорю с Морелом, чтобы узнать, сможет ли он принести кулинарную книгу, а также некоторые травы и специи, которые ты можешь вырастить и использовать в качестве приправ”. Затем раздался короткий смешок. “Может быть, он приведет с собой Кулинарного охотника, который приведет тебя в форму!”

“Есть такая вещь?!”

“Да, я думаю, есть один, который принес бы тебе много пользы, по имени Менчи. И мы должны закончить эту встречу здесь, у меня встреча с одним из членов королевской семьи оттуда, откуда я родом ”.

“У людей тоже есть короли?!”

“Не так, как вы, ребята, делаете, но да”.

Послышалось какое-то шарканье, а затем гигантская свинья вошла в дверь, которую охраняла ... КОАЛА?! Качо снова оказалась весьма удивлена.

Коала, в свою очередь, взглянула на нее острым и опасным взглядом, но… не направленным на нее. Скорее предупреждение о любых потенциальных угрозах.

Лана сидела в центре комнаты с плюшевым осьминогом на коленях и существом, похожим на ящерицу, рядом с ней. Также присутствовал парень с помпадуром, который был очень похож на стереотипного панка.

“Принц Качо”, — поприветствовала Лана, переложив осьминога на руки, встала и сделала формальный реверанс. “Я приношу извинения за причиненные неудобства”.

“Леди Пидел”, — ответил Качо в том же духе, прежде чем взглянуть на остальных присутствующих в комнате. “Вы не возражаете, если мы поговорим наедине?”

Лана кивнула, затем слегка повернула голову, создавая впечатление, что она смотрит на человека-ящерицу через повязку на глазах. “Мелеорон, ты не могла бы осмотреться? Икалго, ты пойдешь с ним.”

“Что?” потребовал осьминог, ерзая в руках Ланы. “Мы не можем оставить тебя одну!”

“Тем больше причин для тебя организовать надежное патрулирование и убедиться, что охрана и часовые не расслабляются”, — ответила Лана. “Если этого будет недостаточно, я уверен, Накл не откажется дать тебе еще ...”

“Я проверю, как там Маленький Медведь!” — крикнул человек-ящерица и практически выбежал из комнаты.

“Эй!” — крикнул осьминог вслед ящерице, и Качо, наконец, не смог больше сдерживаться.

Подойдя ближе, принц с любопытством ткнул пальцем в не-чучело животного. “Говорящий осьминог?”

“НЕ НАЗЫВАЙ МЕНЯ ОСЬМИНОГОМ!!!!”

“Икалго любит кальмаров”, — объяснила Лана, когда Качо взглянул на нее.

“Хорошо...” Качо не был уверен, как еще ответить. Вся эта ситуация была более чем странной.

“Хорошо, Икалго, давайте проверим часовых на крыше”, — объявил парень с помпадуром.

“Но... но...” осьминог попытался возразить, но все равно обнаружил, что его выгоняют из комнаты.

“Я буду дальше по коридору”, — заявил Кнов. “Коала останется на своем посту”.

“Все в порядке”, — ответила Лана, прежде чем полностью переключить свое внимание на Качо. “Извините, у нас нет стульев; в данный момент здесь немного по-спартански”.

“Все в порядке”, — заявила Качо, поворачиваясь к Лане и укрепляя свою решимость. “Эта игра в убийство, которая грядет, Хэл и Лузурус пытаются держать нас в неведении, одновременно спасая наши жизни, не так ли?”

“Да, именно поэтому они симулировали драку: чтобы скрыть, что они работают вместе, чтобы спасти как можно больше из вас”.

Именно так, как и предполагал Качо. “Значит, Пайро вытаскивает Фугецу, убеждая ее отказаться от королевского титула?”

“Готовила ее к экзамену охотника”, — призналась Лана. “Это было для того, чтобы она могла оставаться рядом с тобой независимо от того, что ты решишь сделать”.

“Я?” Спросила Качо, обнаружив, что ход ее мыслей сошел с рельсов.

“Никто из нас не верил, что мы сможем убедить тебя сбежать из этой игры в убийство, поскольку это решило бы вопрос о наследовании трона”.

Качо чуть не подавилась своим дыханием.

“Пайро решил, что лучшее, что он мог сделать, это убедить Фугецу стать Охотником, поскольку она могла защищать и поддерживать тебя, не будучи противником. Кажется, ты понял это, хотя я сомневаюсь, что ты будешь пытаться убедить Фугецу не делать этого ”.

“В этом ты прав! Она и близко не должна находиться рядом с игрой в убийство, где они хотят, чтобы мы убили наших братьев и сестер!”

“Она будет такой, если ты будешь там”.

Заявление Ланы перевернуло мир Качо с ног на голову.

“Вот почему вы не должны пытаться противостоять тому, что пытаются сделать Лузурус и Хэл. Они пытаются спасти как можно больше вас ...”

“Я ЗНАЮ!” — взорвался Качо, давление и разочарование, которые нарастали месяцами, наконец достигли критической точки. “Но они всего лишь пытаются спасти молодых! Что насчет Тайсона? Она немного дурочка, но сосредоточена только на поиске любви и красоты. А как насчет Чжан Лэй? Церриднич?”

“Они, вероятно, пытаются разработать план спасения их, но не Церриднич”, — резко заявила Лана, прежде чем ее тон стал ровным, и Качо оказалась застигнутой врасплох.

Тон, который использовала Лана, был не тем, который она слышала от девушки раньше; это было так, как будто она говорила о ком-то, кого считала меньше, чем грязью, но не могла игнорировать. Как будто она активно избавлялась от внешних эмоций по отношению к предмету. И этим предметом был Церриднич.

“Церриднич полна решимости участвовать?” Тихо спросила Качо, чувствуя, что в этот момент она поняла.

Церриднич всегда был очарован Ланой, проявлял заботу по отношению к ней, что не ускользнуло от внимания любого, у кого были две клетки мозга, способные соприкасаться друг с другом. Он был довольно активен в поддержке ее интересов и включал ее в мероприятия, которые посещал сам. Сначала это было отвергнуто как проявление Церридничем поддержки очень одаренной, но неполноценной молодой девушки, позже это перешло к несколько иной мысли, поскольку его никогда не видели с другой женщиной. Но возможно ли, что у Ланы тоже возникали чувства, и она злилась на него за то, что он не выбрал безопасный маршрут?

“Церриднич и Бенджамин ПРЕДЛОЖИЛИ это”, — прошипела Лана, ее отвращение к этой паре сквозило, и для Качо это было все равно, что услышать, что 2 + 2 = 81. Это было абсурдно! Бенджамин да, но Церриднич?! У четвертого принца не было ни единого шанса против их старшего брата! Что заставило его предложить такое?

Качо попыталась мысленно перебрать все возможности, но обнаружила, что ходит кругами. Она не могла придумать ни единого объяснения!

“Как… почему ...?” — ей удалось выдавить из себя, и Лана издала тихий, невеселый смешок.

“Похоже, тебя тоже ввело в заблуждение публичное лицо Церриднича. Он хорошо играет ее, роль эрудированного джентльмена, который любит спорт, будучи при этом активистом и щедрым филантропом. Идеальный принц. Никто не замечает, что как только кто-то увольняется с работы, его больше никогда не видят, или многочисленных исчезновений, которые происходят в отелях и клубах, которыми он владеет. Стремительно растущее число необычных инфекций в проектах, которые он спонсирует, которые вызывают ужасающие уродства. И что все эти явления уменьшаются экспоненциально, когда я рядом. Незамеченными и им не поверят, пока они не увидят его истинное лицо, не встретятся с его истинным ”я".

Качо почувствовала, как ее шок усилился от того, что открыла Лана, хотя она сохранила невозмутимое выражение лица.

“Он… мой брат?”

“Хочет убить тебя”, — категорично сообщила ей Лана. “Позвони Халкенбургу, если не веришь мне. Ты знаешь, что он не подведет тебя”.

Качо почувствовала, как у нее слезятся глаза, зная честность другой в этот момент. Зная, что она сможет позвонить Хэлу, Лузурусу или ... или своей матери, которая внезапно начала настаивать на том, чтобы она уехала за границу…

“Когда ты позвонишь им, не могла бы ты сказать Хэлу, что у Церриднича определенно есть Холмер Фонтесс?” Спросила Лана.

Качо потребовалась секунда, чтобы собраться с мыслями, прежде чем сосредоточиться на заявлении. “Почему ...?”

“Потому что его отсутствие, вероятно, скоро будет замечено, учитывая, что Лузурус, вероятно, наблюдал за кем-либо, кто потенциально оскорблял или раздражал Церриднича, или следил за ним. Церриднич уже сказал мне, что он держит его под стражей.”

Качо молчала, чувствуя, что ее мир одновременно рушится и переворачивается с ног на голову. Вещи, в которых она была уверена, были… она даже не была уверена, что это такое! Была ли Тайсон на самом деле такой мелкой дурочкой, какой казалась? Или распродажа-Распродажа, если уж на то пошло?

Однако одно было совершенно ясно: Пайро любил Фугетсу и был готов сделать все, что в его силах, чтобы гарантировать, что она будет жить и делать то, что ей нравится, даже поддержать своего близнеца, если она решит не убегать. Если Качо решит сражаться против своих братьев и сестер…

“Я ... я думаю, мне есть о чем подумать”, — признался Качо, чувствуя себя немного больным.

“Понятно. У нас здесь нет сотовой связи, но если вам нужно будет поговорить со мной снова, я уверен, мы сможем что-нибудь организовать”.

“Спасибо… что рассказала мне”, — закончила Качо, повернувшись к двери и увидев, что коала моргает ей, когда она направилась к двери.

“Прими это от того, кто действительно разбирается в убийстве, девочка. Ты пожалеешь об этом”, — сказала коала тихим голосом, который, как была уверена Качо, она была единственной, кто мог услышать. “И еще хуже просить об этом кого-то, кого ты любишь”.

У Качо не было возможности ответить или даже кивнуть, прежде чем Лана внезапно выбежала из комнаты.

“У нас незваный гость! Бабочка!” — крикнула девушка в коридор, и начали раздаваться крики, а также лязг клаксонов и колокольчиков, чтобы поднять тревогу.

“Я могу передать сообщение!” — прокричал коала, перекрикивая сигналы тревоги.

“Приближаются с северо-востока, всего в полукилометре отсюда!” Лана позвала, и Качо услышал топот множества ног, а затем появился мистер Кнов.

“Ваше высочество, мы должны доставить вас в безопасное место!” — приказал Охотник, не оставляя места для споров.

“Это их король?!” Потребовала ответа Качо, когда Охотник схватил ее за руку и начал почти тащить по коридору.

“Один из его последователей пришел похитить одного или нескольких муравьев”, — ответил Кнов, когда они бросились по коридору только для того, чтобы столкнуться с похожим на гепарда магическим зверем, который выглядел так, как будто у него была паническая атака.

“Ментутхуйупи здесь!” существо, похожее на гепарда, практически кричало. “Он врезался в ваш белый фургон, а затем Бихорн приказал всем бежать! Он попросил меня помочь ему отвлечь этого зверя, а потом там были Мелеорон и Накл, которые говорили нам бежать!”

“Черт возьми!” Кнов выругался, затем толкнул Качо в объятия зверя. “Возьми ее и двигайся по мере необходимости, чтобы обеспечить ее безопасность! Ни в коем случае не вступай в бой с врагом!”

Облегчение в облике волшебного зверя вызвало у Качо почти отвращение, когда он отсалютовал Кнову, когда Охотник промчался мимо них. “Да, сэр!”

“Отпусти меня!” Резко приказал Качо. “У тебя совсем нет гордости?!”

“У меня больше шансов выжить в таком состоянии!” — возразил гепард, когда Качо почти несло по коридору обратно в комнату, которую занимала Лана. “Мы останемся в коридорах, где я смогу убежать, а они могут пойти за кем-нибудь другим”.

“Разве ты не была одной из тех, кто ушел, чтобы попытаться стать королем?” Спросила Качо, вспоминая истории, которые она слышала в автобусе. “Если ты так бегаешь, значит, ты не создан для этого!”

“Я не собираюсь!” гепард почти кричал. “Я хочу жить и веселиться, особенно теперь, когда нам не нужно работать так, как заставляла нас старая королева!”

“Работа — это то, что позволяет тебе получать удовольствие! Для этого необходима безопасность! Ты действительно собираешься зависеть от Охотников, которые будут защищать тебя ?! Ты никогда не сможешь делать ничего, кроме выполнения приказов!”

“Разве один из этих Охотников не ваш подчиненный?” — отстреливается гепард.

“Ты действительно думаешь, что Лана следует моим приказам?! Я принц, а не король и уж точно не Охотник! У этой девушки свой разум и свои цели! Ей не нужна куча Соглашателей или слуг, чтобы добиться того, чего она хочет! Просто сбежала со своими братьями!..”

Качо почувствовала, как в ее голове загорелся свет, момент ‘ах-ха’, который представился с сияющей ясностью. Никто не думал, что она захочет сбежать от этой битвы за престолонаследие, и обычно они были бы правы. Она была слишком упрямой, чтобы сбежать от битвы, где она была единственной, кто подвергался риску. Но она была не единственной, кто подвергался риску, даже если Фугецу откажется от своего титула.

Фу-тян последовала бы за ней, попыталась бы защитить ее во время боя и, вероятно, была бы ранена или даже убита. Как охотник, от нее можно было бы даже ожидать, что она убьет ради Качо. Тогда в ее голове эхом прозвучали слова коалы о том, что ты не просила кого-то, кого ты любила, убивать для тебя.

Качо была бы готова рискнуть своей жизнью, если бы дело касалось только ее самой. Но она сохранила бы ее, чтобы Фу-тян была в безопасности и счастлива. По крайней мере, Фу-тян стоила этого.

“Отпусти меня, сейчас же!” Рявкнул Качо, яростно размахивая руками и лягаясь в руках гепарда только для того, чтобы почувствовать, как тот внезапно оцепенел от шока и ужаса. Когтистые пальцы непреднамеренно впились в ее пальто.

“Боже мой, что у нас здесь?” — спросил странный напыщенный голос.

Качо повернула голову и едва смогла разглядеть элегантно выглядящего мужчину в белой рубашке на пуговицах и черных брюках. Он мог бы сойти за человека, если бы не пурпурный оттенок его кожи и усики.

“Л-лорд Шайапуф...” — существо-гепард, заикаясь, произнесло, его страх был очевиден.

“Кажется, животное, которое убегало от меня, здесь, и в такой… жалкой компании. Выбирает таких низменных существ вместо того, чтобы служить их прославленному королю?! Такой жалкий...”

“Заткнись!” — заорал Качо, гнев быстро нарастал на этого странного человека. “На твой провал с предполагаемым королем следует смотреть со стыдом! А теперь прекрати порхать вокруг, как эльф, и...”

Только нечеловеческая скорость существа, несущего ее, спасла Качо жизнь, когда мир вокруг нее расплылся, и она обнаружила, что смотрит на то место, где они когда-то были, на руку с ножом этого парня из Шайапуфа, сломавшую каменную колонну, которая была рядом с ними.

Новая оценка страха ее дрожащего охранника поразила Качо. Этот парень был силен, вероятно, мог с легкостью убить их, а все, что мог сделать ее охранник, это убежать. Она даже этого не могла сделать.

“Не смей оскорблять моего славного короля!” — прошипел мужчина. “Такая простая и грязная тварь, как ты, понятия не имеет ...”

Раздался выстрел, и голова мужчины сильно повернулась, как будто в нее чем-то ударили… пуля? Сердце Качо сильно забилось в груди, когда она обернулась и увидела коалу, бегущего к ним с пистолетом в руке.

“Читу, беги! Сейчас же!” — приказал коала. “Уведи отсюда эту девушку!”

“Так, значит, она важна?” — спросил мужчина перед ними, когда его голова снова повернулась к ним лицом, медленная струйка голубой крови медленно стекала по его виску. “С одним из этих полезных существ?”

Смех, который отозвался эхом, охладил кровь Качо, и ее охраннику, Читу, казалось, это тоже не понравилось. Он сделал шаг назад, поправляя хватку на Качо, чтобы ее было легче нести, и она не сопротивлялась.

“Идеально! Просто идеально! Нашему королю нужен новый слуга! И те, кто здесь, убрали Неферпиту! Один из них должен быть заменой”.

“Беги!” — снова приказали коале, и на этот раз Читу повернулся, чтобы выполнить приказ, только для того, чтобы парень из Шайапуфа расправил крылья, и Качо был уверен, что он собирается напасть снова, но цепь прорвалась сквозь стену и врезалась мужчине в бок.

Зрение Качо затуманилось, когда Читу сорвалась с места, пробежав по коридору так быстро, что она не могла отследить, куда они направились, пока не почувствовала легкий холодок воздуха, указывающий на то, что они теперь снаружи.

Новая битва вошла в поле зрения Качо, и она удивленно моргнула при виде огромного красного зверя, сражающегося с несколькими Охотниками и магическими зверями. Кнов был там.

“Читу! Отвези ее в Доли-Сити! Это недалеко от того места, где мы тебя нашли!”

“Правильно… как мне туда добраться?!”

“Принц Качо умеет читать дорожные знаки, а теперь вперед!”

Качо не мог уследить или даже осмыслить, как изменилось окружение, только то, что мир растворился в зелено-коричневом цвете с ревущим в ушах ветром.

“Этот Пафф-парень вообще гонится за нами?” Качо удалось крикнуть в свой теперь уже импровизированный транспортер.

“Я не смотрю!” — крикнул я.

“Тогда я так и сделаю!” Руки Качо обвились вокруг шеи Читу, и она приподнялась, чтобы заглянуть ему через плечо. Мир был немного более различим, чем дальше он находился, деревья узнавались такими, какие они есть, хотя она не могла разглядеть никаких других особенностей. К сожалению, одной из вещей, которую она узнала, был парень с бабочкой, одна антенна которого была согнута и выглядела так, словно ее почти вырвали. Он должен был двигаться по крайней мере так же быстро, как и они, чтобы она могла видеть его так ясно!

“Я ДУМАЮ, ОН ДОГОНЯЕТ НАС!”

“ЧЕРТА С ДВА!” Читу ответил, и Качо оказалась прижатой к плечу волшебного зверя, поскольку его скорость возросла.

зззззззззз

Бабочке удалось ускользнуть от меня, несмотря на цепь. Я схватила одну из антенн, вспомнив, что бабочки используют ее для сенсорики, определения равновесия и движения, но парень каким-то образом разломался на мелкие кусочки, чтобы убежать.

Антенна, которую я схватил, определенно была погнута, но я не был уверен, насколько это сбьет его с толку.

Коала , с другой стороны…

“Просто стой спокойно!” Приказал я, поскольку игла двигалась быстро, теперь, когда я имел дело с гораздо более знакомым телом млекопитающего. Бабочка перерезала большую часть рукоятки пистолета Коалы, чтобы помешать ему стрелять.

“Иди за ними!” Коала попытался потребовать, но был прижат мной, когда я заканчивал прикреплять его руку.

“Мы поднимаемся!” Я объявил, как только латка была завершена, взваливая его себе на спину.

“Отпусти меня!” Коала возразил, но принял свой пистолет, когда я сунул его ему в руку.

“Не оставлять тебя на то, чтобы тебя, возможно, подстрелили, пока ты лежишь!”

Я был далеко не так быстр, как Читу или даже парень с бабочкой, но я все равно побежал, пытаясь догнать его, и прибыл как раз вовремя, чтобы увидеть, как Накла сбил с ног похожий на зверя Муравей-химера, который сформировал пару крыльев и неаккуратно взлетел, из-за неустойчивого набора высоты он врезался в дерево, где пытался спрятаться похожий на насекомое муравей-химера, за которого он схватился и нокаутировал ударом слева.

Летучая мышь издала визг, выбив зверя из равновесия, затем Икалго и Коала открыли огонь. Кнов был под деревом и вскочил, пытаясь открыть портал, чтобы протащить потерявшего сознание Муравья, но зверь вскочил, хлопая крыльями, чтобы убежать.

Я вызвал Цепную Решетку, бросив ее, чтобы обернуться вокруг насекомого-муравья-Химеры, прежде чем зверь смог убежать, и был удивлен, что зверь смог увернуться или утащить свою добычу прочь, цепь обернулась вокруг средней части насекомого.

Первый рывок чуть не сбил меня с ног, а затем Икалго оказался у моих ног, крепко держа меня щупальцами, чтобы меня не унесли. Накл последовал за ним, также схватившись за цепь. Бихорн и Маленький Медведь присоединились к нам, затем Мелерон схватил всех нас и…

Парень-зверь дернулся, не реагируя, когда нам удалось вырвать насекомоподобного Муравья-Химеру из его рук из-за того, что мы не могли распознать его или наше существование.

Мы, вернувшиеся к существованию, когда Мелеорон испустил дух, заставили парня взреветь от раздражения, прежде чем он повернулся, чтобы уйти, в его руках не было добычи. Нам удалось отбросить их назад. Едва.

“Где Читу? И парень с бабочками?” Потребовала я ответа, повернувшись к Кнову, когда Маленький Медведь бросился туда, где приземлился его упавший товарищ.

“Шайапуф. Я приказал Читу двигаться в сторону Доли-Сити, и он отправился за ними ”. Кнов выглядел слегка измотанным, но в остальном все еще был в хорошей форме.

Я ни за что не смог бы догнать или сохранить такой темп.

“Нам нужно попасть туда! Сейчас же”.

“Согласен, они не захотят возвращаться ни с чем, поэтому они не позволят Читу сбежать. Накл, Мелеорон, вы двое теперь главные. Немедленно прикажите всей страже заступить на дежурство. Мисс Пидел будет сопровождать меня, поскольку ее способности будут превосходны для поиска Читу ”.

Мгновение спустя Икалго был у меня на спине. “Я пойду с Ланой!”

Кнов, казалось, был готов возразить, но я вмешался: “У него есть снайперские способности, и оба этих зверя могут летать”. Никто не упомянул Коалу, которая продолжала цепляться за мою спину, и мне пришло в голову, что я снова надела свой белый сарафан.

Кнов все еще не казался убежденным, но тем не менее открыл портал. Никто из нас не тратил времени впустую, проходя через него.

“Коала, если мы их найдем, ты пойдешь с Читу и Качо”, — тихо приказал я, когда Кнов быстро прошел через свою наколдованную комнату. “Не вступайте в бой дальше, просто обеспечьте огонь прикрытия, чтобы вы все могли убежать”.

“Понятно”.

Мы вышли из номера обратно в отель, из которого уехали, номер был пуст.

Кнов схватил свой телефон, когда мы выходили из конференц-зала. “Палм, где ты? Хорошо, мне нужно, чтобы ты взял свой хрустальный шар и попытался найти двух людей, которые должны быть вместе, их зовут Читу и Качо ”.

Я достал свой собственный телефон и нажал кнопку автоматического вызова Киллуа.

“Ты вернулся?! Этот Качо сказал тебе что-то, что заставило тебя вернуться к Какину?” Потребовал ответа Киллуа.

“Произошло нападение, Качо и Муравей по имени Читу должны направляться в эту сторону. Вероятно, за ними гонятся летающие существа со злыми намерениями!”

“Хорошо, мы начинаем двигаться!” Ответил Киллуа, и я услышал голос Гона на заднем плане.

“Мы направляемся в западную часть города! Я сообщу наше местоположение, как только мы туда доберемся!”

Кнов быстро двигался, когда мы направлялись в сторону западной части города, прижимая телефон к уху.

“Так они только что пересекли границу? Все будет в порядке, они должны прибыть в ближайшие несколько часов. Не спускайте с них глаз”.

“Будет трудно устроить ловушку, если мы не сможем указать Читу, куда направляться!”

“Я сказал ему, что Качо умеет читать дорожные знаки”.

“Тогда я могу сбегать и развесить несколько табличек”, — крикнул Киллуа, когда они с Гоном присоединились к нам.

К сожалению, когда мы бежали, это привлекло внимание. “Это Кнов! С ним эти младшие Охотники!” — раздался крик, и несколько человек повернулись в нашу сторону. На Кнова показывали несколькими пальцами, а затем люди заметили и указали на Икалго и особенно на Коалу.

“Скорее всего, нам придется держаться поближе к дорогам. Ни Читу, ни Качо не знакомы с окружающей местностью, и им понадобятся указатели, чтобы добраться сюда, — указала я, и Кнов кивнул, снова доставая свой телефон.

“Мне нужно, чтобы западная дорога из Доли-Сити была закрыта для движения”, — заявил он, когда мы достигли окраины города. “Запад 86, возникла ситуация, когда один из новых магических зверей пытается защитить девушку, убегая от враждебных сил! Мы выдвигаемся, чтобы перехватить магического зверя и помочь ему”.

“Запад 86, понял!” Крикнул Киллуа, держа в руке большой маркер. Он рванул с места в вихре электричества вниз по дороге.

“Сделай так, чтобы это произошло! Эта девушка — принц Качо из Какина!” Приказал Кнов, прежде чем повесить трубку. “Мы расставим ловушки”, — объявил Кнов, когда я опустил Икалго и Коалу на землю. “Полиция должна двигаться, чтобы перекрыть дорогу”.

“Хорошо! Умм...” Гон не выглядел уверенным в том, что делать. “Может, нам разложить несколько камней?”

Глаза Кнова обратились ко мне. “Я предполагаю, что он лучше импровизирует в бою?”

“Да”, — прямо ответила я, назвав свою книгу и начав выращивать деревья вдоль дороги, затем переключилась на страницу Мати и начала наматывать нити на деревья, пересекая дорогу.

К сожалению, установка ловушки дала время папарацци и прессе наверстать упущенное, и они начали готовиться к концу пути.

“Нам нужно заставить их уйти”, — наконец заявила я, и Кнов даже не остановился и не удостоил их взглядом.

“Они не будут. Для них это интересно. Привыкай к этому”.

Киллуа вернулся через два часа и сначала начал расставлять наземные ловушки, пока Кнов не сообщил ему, что преследующие звери летели, а на земле был только Читу. Он быстро начал оценивать мои ловушки и добавил к ним металлические осколки и бомбы. Затем он удивил меня ножом.

“Это нож марки Benz”, — спокойно заявил он. “Держи его при себе, на всякий случай”.

“Почему?”

“Это может перерезать нити, верно?”

Я чувствовал, что это возможно, и мне пришло в голову, что Киллуа давал мне это по множеству причин. Если бы труппа или Хисока поймали меня, это могло бы помочь мне сбежать.

“Спасибо”, — сказала я, собираясь убрать нож, и была удивлена, когда Киллуа протянул мне ножную кобуру.

“Ты можешь использовать это независимо от того, что на тебе надето, даже эти модные женские платья. Знаешь, на случай, если принц Не-очарование снова потребует, чтобы ты с ним встречалась. ” Киллуа не смотрел на меня, когда я приняла кобуру и потратила время, чтобы закрепить ее на месте.

“Как это выглядит?” Спросила я в дразнящей манере, вкладывая нож в ножны.

“Как что выглядит?” Потребовал Гон, когда он появился рядом с нами. “Эй, это тот нож, который ты получил от продажи того золотого робота?”

“Внимание”, — раздался голос, и мы повернули головы, чтобы увидеть, что Морел присоединился к нам. “Кнов говорит, что Палм сообщает, что Читу почти здесь!”

“Понял!” — крикнули мы втроем, и Морел схватил меня за плечо.

“Оставайся на дороге, это может сбить их с толку тем, как ты добрался сюда так быстро”.

Глава 68

Текст главы

Читу тяжело дышал, вспотел и был напуган. Он долгое время считал себя самым ловким и быстрым. Не только среди муравьев-химер, но и во всем мире. Может быть, когда-то он таким и был, еще до того, как появились адские королевские гвардейцы!

“Приближаюсь слева!” — прокричала ему в ухо его пассажирка, переместившись во время их долгого бега так, чтобы она могла наблюдать за их преследователями через его плечо. Часы этих предупреждений и осознание их противоположных взглядов заставили Читу сделать резкий шаг влево, чтобы избежать атаки, красной формы чудовищного королевского стражника Ментутуйупи, врезавшегося в дерево справа от него.

Несмотря на лишний вес, Читу был благодарен за то, что в этот момент с ним была его пассажирка. Без нее он был бы схвачен задолго до этого момента и был бы уже в пути, чтобы утолить голод их ужасного короля! Король, которому он полностью отказался даже от мысли предложить свою верность несколько часов назад.

Он был бы вегетарианцем и поклялся бы в вечной верности королеве-не-каннибалу, если бы выбрался отсюда живым и Охотники убили проклятого короля!

Теперь они были на другой проселочной дороге, на которой было мало укрытий, когда Читу заметил первый знак. Он двигался быстро, но кто-то написал на этой штуке большими буквами сообщение, которое, к его удивлению, он смог прочитать, велев ему двигаться в определенном направлении.

Стиснув зубы, Читу решил следовать указаниям. Охотники были его единственной надеждой на данный момент!

Налегая на скорость, качая ногами так сильно, как только мог, Читу преодолел свою усталость, чтобы мчаться по трассе и казаться таким же сильным, как всегда.

Появилась развилка, и стрелка указала на одну из дорог, и Читу последовал за ней, даже когда его пассажир крикнул: “Направо!”

Шайапуф, член-бабочка, был тем, кто атаковал на этот раз, и из-за его увеличения скорости Читу удалось опередить его во время этой атаки. Но он услышал раздраженное ворчание играющего на скрипке пикси — он понял, что не учел смену направления Читу. К сожалению, Читу был почти уверен, что Королевская стража тоже заметила знаки и поймет, что Читу последует за ними, следуя указаниям Охотников.

“ Следуя указаниям таких ничтожных существ, как эти люди? Что ты за жалкое животное!” — крикнул им вслед существо-бабочка, подтверждая мысли Читу.

“Какие указания?!” — потребовал ответа его пассажир, но Читу не хватило дыхания, чтобы перевести дух. В ответ девушка-пассажир попыталась развернуться, но ее глаза не выдержали силы ветра, создаваемого скоростью Читу, и ей пришлось быстро развернуться обратно.

Читу следовал указателям и стрелкам, начиная тяжело дышать по ходу движения, и наконец свернул на то, что казалось главной человеческой дорогой. Вдоль дороги стояли барьеры, люди кричали из-за них, и Читу заставил себя выпрямиться и выглядеть сильным, даже когда его ноги начали уставать, хотя он нашел много поддержки в радостных криках и гудках, которые сопровождали его прохождение.

Также раздались громкие взрывы, и быстрый взгляд показал, что некоторые из людей, люди в униформе, стреляли из оружия, которое он отдаленно узнал, в королевских гвардейцев. Ментутуйупи, казалось, не пострадал, но Шайапуф внезапно свернул в сторону, поднявшись высоко над дорогой.

Дорога, на которой, как теперь понял Читу, не было никакого укрытия, за исключением нескольких деревьев, которые росли по обе стороны от нее.

Затем появилась фигура, стоящая посреди дороги.

Молясь, чтобы его испытание вот-вот закончилось, Читу сильнее надавил на фигуру, а затем обнаружил, что сбит с толку. Это была девушка-охотница, которая вела наблюдение за ними, как она смогла победить его здесь?!

Читу обнаружил, что временно замедляется из-за шока, действие, которое, вероятно, спасло ему жизнь, когда Шайапуф предпринял еще одну атаку и промахнулся мимо него из-за внезапного снижения скорости.

Когда Королевская гвардия взлетела, пытаясь вернуть себе преимущество в воздухе, контратака Охотников началась с чего-то длинного и тонкого, запутавшегося в крыльях бабочки.

“Читу! Сюда!” — крикнул знакомый Читу голос, и он повернул голову, чтобы найти охотника за костюмами у дерева и помахать ему рукой.

Читу, не колеблясь, развернулся и помчался к своему возможному спасителю, когда позади него раздались крики. При остановке ему показалось, что на ноги внезапно обрушился груз кирпичей, и он прислонился к стволу дерева, тяжело дыша, когда его пассажирка нашла свои ноги.

“Принц Качо, пожалуйста, пройдите туда, где офицеры ждут в той черной машине. Они сопроводят вас на конспиративную квартиру”, — приказал Охотник, кивнув головой в сторону транспортного средства, которое Читу видел на дорогах людей.

Девушка, в свою очередь, сурово посмотрела на мужчину, ее рот шевельнулся, чтобы что-то сказать, когда Читу почувствовал изменение и рванулся вперед, автоматически хватая и девушку, и Охотника, прежде чем Ментутуйупи врезался в дерево, к которому он прислонился. Прыжок — это все, что он успел сделать, прежде чем его ноги снова стали свинцовыми, но этого оказалось достаточно, когда появился Охотник с трубкой и отбросил чудовищного королевского стражника обратно к дороге.

“Этот спас Охотника и Принца!” — крикнул чей-то голос, и замигали огни, когда Читу удалось снова поднять голову, когда он оттолкнулся и позволил обоим людям выползти из-под его тела. Охотник бросил на него суровый взгляд, когда он счищал грязь, как реальную, так и воображаемую, со своего костюма, в то время как девушка, казалось, удивленно моргала.

“В фургон”, — приказал Охотник, и Читу моргнул, когда мужчина указал на транспортное средство, похожее на то, на котором они привезли девочку в свое гнездо, но он не встал. Ноги его не держали.

“Теперь Читу!”

“Дай ему минуту! Он бежит без остановки уже несколько часов!” — сердито заявила девушка, сурово глядя на Охотника.

“У нас нет ни минуты! Если они схватят его, он мертв!” — возразил Охотник, и Читу заставил себя подняться, а затем был удивлен, когда девушка, которая была его пассажиром последние несколько часов, схватила его за руку, чтобы помочь ему.

“Тогда, по крайней мере, помоги ему!”

“Мои должны быть свободны, чтобы прикрыть нас”.

Девушка издала горловой звук ‘харумф’, прежде чем ее взгляд вернулся к дороге, направление, в котором Читу отказывался смотреть, опасаясь того, что он мог увидеть. Ее глаза выпучились, и Читу сильно оттолкнулся своими тяжелыми ногами, чтобы дотащить их до фургона.

Он не хотел видеть!

зззззззззз

Когда Читу появился в моем En, это дало мне считанные секунды, чтобы подготовиться. Это было больше, чем кто-либо другой получил, хотя каждый заметил мое изменение позы. К счастью, все уже были настроены и предвкушали этот бой.

Похожий на гепарда муравей-Химера определенно устал: я чувствовал его пот и вздымающиеся бока, заикание в походке.

Я также мог чувствовать его преследователей: бабочку и монстра.

Удивления, проявленного муравьем-Химерой, было достаточно, чтобы заставить монстра остановиться, но бабочка, которая пыталась атаковать, промахнулась. Оба эти фактора привели к тому, что он попал в ловушку, расставленную Киллуа, и я воспользовался этой возможностью, позвонив в Survivor's Legacy и перейдя на страницу Knuckle's.

Бросившись вперед, мой кулак соединился со спиной захваченного Королевского стражника, толкая нена, чтобы активировать способность. Это ш-

Я почувствовал, что техника выдыхается, и наступило замешательство, но я не мог зацикливаться на этом, поскольку бабочка использовала nen boost и вырвалась на свободу.

Я автоматически переключился на страницу Мелеорона, чтобы увернуться от его попытки контратаки, но все равно был подрезан, когда Муравей попытался пнуть в мою сторону.

Повернув руку назад, чтобы использовать инерцию для отступления, даже когда я потерял дыхание, Киллуа атаковал своим невероятно тяжелым йо-йо, отбросив Муравья вперед, когда я снова сменил технику.

“Удар большого взрыва!”

Удар пришелся в цель, и бабочка… разлетелась вдребезги. Не в хорошем смысле. Скорее, он внезапно, казалось, распался на множество миниатюрных версий самого себя, разлетевшихся во все стороны.

“Киллуа!”

Мы двое мгновенно оказались спиной к спине, намереваясь попытаться защитить наши уязвимые спины. Мой En временно отключился, когда я запустил Big Bang Impact, оставив меня особенно уязвимой на те полсекунды, которые потребовались для восстановления, и теперь он снова был на высоте 100 метров и сводил меня с ума от сотен пикси-бабочек, которые теперь окружали нас.

“Есть идеи?” Спросил Киллуа.

“Нити и молния?” Предположил я, переключаясь на технику Мачи.

“Будут ли они нести это?”

“Это конструкции нен, как и твоя молния!”

“Удивительно! Подумать только, что человек мог пробудить во мне такую силу!” — кричала какофония тонких голосов, и я с трудом удержалась, чтобы не заткнуть уши. “Такие слабые и бесполезные существа действительно можно для чего-то использовать!”

“Помни об этом после того, как мы тебя побьем!” — прорычал Киллуа, его рука превратилась в клешню. В этот момент воздух наполнился электричеством. “На счет три”.

“Три!” Я крикнул, и мы оба взлетели, нити нен обвились вокруг меня, когда электричество сформировало ауру вокруг Киллуа. Аура Киллуа действовала как наша защита, когда я сплетал нити в сеть, похожую на игру cat's cradle, в которую я раньше играл.

Вокруг нас разбитые миниатюрные фигурки муравьев-Химер смеялись и носились почти так же беспорядочно, как электрическая дуга Киллуа, когда сотни существ осознали свои способности и объединили свой план атаки.

Моя сеть была закончена первой, и за короткое мгновение до того, как Муравей-Химера смог атаковать, мы с Киллуа подпрыгнули прямо вверх, сеть невесомо раскинулась между нами, когда буря инсектоидных нападавших попыталась атаковать, захватив более чем небольшую их часть.

“Отпусти!” Киллуа крикнул, и мои руки отдернулись от сетки как раз в тот момент, когда, казалось, ударила молния, осветив сетку. Осколки Королевской гвардии, пойманные в сеть, завизжали, корчась в пределах сети, когда они забились в конвульсиях под ударами электричества.

Крошечные существа снова начали тесниться друг к другу, их силы были недостаточны и слишком разбросаны, чтобы разорвать сеть, а те немногие, кому удалось спастись, окружили их поближе, намереваясь также присоединиться к основной группе.

зззззззззз

Было уже поздно, когда к принцу подбежал один из военных помощников принца Бенджамина по средствам массовой информации, в спешке забывший о приличиях.

“По телевидению передают новости из Республики Рокарио! Охотники сражаются там, чтобы спасти принца Качо!”

Бенджамин почувствовал, как его брови слегка приподнялись, задаваясь вопросом, почему это так важно. Правда, ему нравилось, когда записи боев охотников показывали элитному классу в военной академии, но он предпочитал просматривать их на досуге. То, что там была одна из его сестер, тоже едва ли вызвало какой-либо интерес.

За исключением того, что она, возможно, подыскивает новых телохранителей. Наблюдение за этим могло бы дать ему представление о способностях возможных охранников.

Встав, он прошел в комнату и обнаружил, что экран компьютера уже разделен на два, следя за двумя битвами одновременно.

Двоих из дерущихся он узнал сразу. Морел и Лана Пидел. Он включил несколько боев Морела в стратегию боя с классами nen, но это был первый раз, когда он видел запись боя Ланы Пидел.

“Ненормативная лексика по Лане Пидел?” потребовал он.

“Неопределенно, но мы считаем ее Специалистом!” — заявил один из наблюдателей.

“Способности?”

“Неуверенный, она использовала несколько разных на данный момент. Она исчезла, а также использовала одну атаку в стиле усилителя и Трансмутатора или Заклинания… Это что-то новенькое!” — сообщил мужчина, когда на руке Ланы Пидел вырос виноградный кулак.

Это было ... слишком гибко. Глаза Бенджамина расширились, когда девочка атаковала зверя, похожего на бабочку, ее походка и скорость были превосходны. Мальчик, с которым она координировала свои атаки, казалось, плыл вместе с ней и использовал электрические атаки. Пользователи, не являющиеся nen, не увидели бы ауры или даже атак, только их эффекты, если только конструкции не были Вызваны Заклинанием или уже существовали, как с Манипулятором.

Виноградные лозы попытались укорениться на существе, и мальчик был потрясен до неподвижности.

Виноградным лозам удалось укорениться в плоти волшебного зверя и они начали распространяться, но твари удалось вырваться из-под электрических разрядов и она вцепилась в растения, вырывая их вместе с кусками своей плоти, из-за чего потекла пурпурная кровь.

Лана Пидел и мальчик оба были на нем во время этого краткого отвлечения, в руке девочки был нож марки Benz, в то время как рука мальчика была когтем.

“Кто этот мальчик?” Рявкнул Бенджамин, сузив глаза.

“Киллуа Зольдик, наши источники указывают, что он и Лана Пидел, похоже, хорошо знакомы, возможно, даже друзья”.

Убийца.

Принц Бенджамин почувствовал, как у него пересохло во рту. Его брат Церриднич был на удивление близок к девушке, совершенно не обращая внимания на ее бедное происхождение. Церриднич, вероятно, рассказала соплячке о войне за престолонаследие, и она начала создавать команду для поддержки тех, кто ей нравился.

Если бы у этой соплячки была хоть капля здравого смысла, она бы сначала поддержала Церриднича. Она сразила наповал его глупого младшего брата, и в случае победы он сделал бы ее своей королевой.

После Церриднича очевидным выбором были Тубеппа, Лузурус и Халкенбург. Если она не могла быть королевой, то быть двоюродной сестрой монарха было следующим лучшим, что ей было доступно, и все трое приняли ее.

Наконец, появились Чжан Лэй, Качо, Фугецу и Момозэ. Все они были либо деловыми партнерами, либо друзьями и, таким образом, принесли бы пользу Лане Пидел, если бы они были на троне.

Это были вечеринки, которые пошли бы на пользу дому Дуазель / Пидел, и на них присутствовало подавляющее большинство братьев и сестер Бенджамина.

Нейтральные стороны: Тайсон, Сейл-Сейл и Вобл. Бенджамин рассматривал этих троих в основном как несуществующих лиц и не представлял угрозы, даже если они были препятствиями, от которых ему пришлось бы избавиться. Для Ланы Пидел они, вероятно, были предпочтительнее, чем иметь врага на троне.

Враг /враждебные стороны: он сам и Камилла. Оба они открыто выступали против роста власти и влияния Ланы Пидел и девушки, причем Камилла зашла так далеко, что попыталась применить силу, чтобы отстранить ее. Он выступал против нее политически, что оказалось губительным для его популярности среди молодых слоев населения. Теперь к нему благоволили только очень консервативные группы.

Он наблюдал, как пара детей двигалась вокруг волшебного зверя, скорость мальчика была более чем впечатляющей, в то время как девочка ... исчезла?!

Лана Пидел определенно была Специалистом; тем, чьи способности позволяли ей использовать и другие способности.

До сих пор планы Бенджамина в войне за престолонаследие состояли в том, чтобы проникнуть в ряды телохранителей младших принцев и убить их с помощью этих средств. Он не рассчитывал на кого-то, кто объединит Охотников и Золдиков.

В настоящее время, что касается людей, которых эта девушка хотела бы устранить в первую очередь от возможного захвата трона, он был одной из двух целей. Ему нужно было удалиться из этой группы, пока его не навестили Сильва, или Зено Зольдик, или кто-то из ее союзников, которых он не узнал бы.

Его охватило желание написать письмо с требованием, чтобы девушка явилась в Военную академию, но он отогнал эту мысль. Он знал, что у девушки не было амбиций в отношении армии, и принуждение ее к поступлению не купило бы ему ее лояльности.

Мысль о смене политических взглядов выворачивала его наизнанку и, скорее всего, никого не могла обмануть.

У него не было возможностей для бизнеса из-за его сосредоточенности на вооруженных силах. Он мог предлагать контракты, но компания, основанная Дуазелями, обычно не брала их из-за того, что не производила броню или оружие. Бенджамин знал, что у военных были более серьезные потребности, чем это, но он не был знаком с ними, и расторгнуть текущие контракты, вероятно, будет непросто.

Наблюдая за передачей, Бенджамин попытался подумать о том, что он мог бы сделать в сложившейся ситуации.

зззззззззз

Качо с ужасом наблюдал за боем, когда Лана и Киллуа во время боя достали, казалось бы, случайное оружие. Она действительно думала, что мальчик казался немного ленивым, соглашаясь со своим пристрастием к сладкому, но то, как он обращался со своими электрошокерами, было выше всяких похвал! Она даже не могла видеть эти штуки; просто знала, что он использовал их, когда их противник начал биться в конвульсиях.

У Ланы, казалось, был вкус к зверинцу различного оружия, начиная от какого-то плаща, который позволял ей исчезать в темноте ночи, заканчивая проводами, которые она соединяла с электрошокерами, и плотоядными растениями!

Акробатика, скорость и сила пары были феноменальными, чему, она была уверена, позавидовали бы спортсмены олимпийского уровня.

Настолько поглощенная борьбой, она не заметила, как Охотник с трубкой был отброшен назад удачным выстрелом красного монстра, с которым он сражался, или как Гона отбросило в сторону в его безумной атаке.

Она не заметила, как Читу исчез в фургоне или через нен-портал, созданный Кнов.

Она заметила, как красный монстр схватил ее, заставив закричать от удивления, но она не собиралась сдаваться без боя!

Набросившись, Качо вцепилась когтями в лицо монстра, особенно целясь в глаза. Она пиналась и извивалась, била кулаками и царапала, но монстр никак не реагировал, только выглядел раздраженным.

“Куда это делось?!” — потребовал он ответа.

“Что?” Качо зарычал в ответ.

“Тот муравей, с которым ты бежал. Где. Находится. ОН?!”

“Отпусти меня, ты, жирный, подражатель бодибилдинга!” — прорычал Качо в ответ, раздражение переходило в гнев. Почему она не могла заставить эту штуку отпустить ее? Она не знала, где был Читу, но надеялась, что он ушел.

Монстру определенно не понравился ее ответ, и его хватка на горле Качо усилилась, из-за чего стало трудно дышать. Попытки Качо освободиться стали отчаянными, когда ей перекрыли доступ воздуха, но хватка монстра только усилилась еще больше, полностью перекрыв ей доступ воздуха.

Пятна затуманили зрение Качо, и стук наполнил ее голову, когда стремительный звук заполнил ее уши. Теперь ее руки сжимали руки на ее горле и ногах…

Воздух хлынул в горло Качо, наполняя ее легкие, когда ее ноги коснулись земли, но тут же подкосились. Ее голова раскалывалась, во рту пересохло, горло болело, но она все же сумела поднять глаза и увидела, что Кнов выбирается из открытого фургона, а Лана стоит над ней, нож, очевидно, оставил огромную рану на руке монстра.

Может быть, это было просто ее воображение, но Качо мог поклясться, что девушка светилась, как какой-то мифический герой.

Руки и ноги Качо были слабыми и немного онемевшими, поэтому она едва осознавала это, когда Кнов затащил ее под защиту фургона, а затем ее больше не было в фургоне.

Все еще приходя в себя и наслаждаясь возвращением способности дышать, Качо обнаружила, что находится в совершенно белой комнате, Кнов практически нес ее к двери, а затем она прошла через эту дверь и оказалась рядом с Читу на земле.

“Ты вернулся?!” — потребовал ответа похожий на гепарда магический зверь.

“Она ответила королевскому стражнику, когда он схватил ее за горло, требуя сказать, где ты. Назвал его ‘жирным подражателем бодибилдера’, если мои уши и память мне не изменяют ”, — заявил Кнов, прежде чем повернуться к своей двери. “Отведи ее в Накл или Мелеорон!”

Качо смотрела, как мужчина исчез, прежде чем перевести взгляд и увидеть, что они вернулись в гнездо волшебных зверей.

Что случилось?!

ззззззззз

Это было просто что-то, уловленное уголком моего глаза, но осознание того, что Гон и Морел были отброшены назад, заставило мои глаза искать их противника, Читу и Коалу.

Коалы нигде не было видно, как и Читу. Но Качо…

“Гон, помоги Киллуа!” Приказал я, бросаясь в направлении, где второй королевский стражник душил Качо. Нож Бенца был в руке, и я перерезал запястья гигантскому красному Муравью-Химере, заставив его рефлекторно отпустить принца.

Краем глаза я увидел, как Кнов затащил Качо в фургон, что позволило мне полностью переключить свое внимание на чудовищного Муравья-Химеру.

Муравей-Химера сначала казался удивленным, затем сильно разозлился из-за пореза. Его взгляд переместился на меня, когда он снова и снова сжимал кулаки, проверяя, нет ли повреждений.

Киллуа отравил нож, как я поняла, когда действие продолжилось, что указывало на то, что чувствительность в его руках не возвращалась к норме. Я не сделала достаточно глубокого пореза, чтобы задеть нерв.

Морел был рядом со мной мгновение спустя, двигая плечом, на котором он не балансировал своим похожим на трубу оружием. “Осторожно, у этого парня ужасный хук”.

“Другой может распасться на сотни крошечных версий самого себя”.

Морел присвистнул в ответ. “Тогда этот определенно менее раздражающий”.

Я не ответил, рассматривая свою книгу, пытаясь придумать хорошую тактику для этого парня. К сожалению, многие техники, которые я собрал, были хороши для внезапных атак и нокаутов с одного удара. Долгосрочная непрерывная битва? Мои возможности были немного ограничены.

“Этот парень полагается на чудовищную силу и способность к трансформации”, — продолжил Морел.

“Nen?” — Спросил я.

“Похоже, у него это есть, скорее всего, без сознания”.

Я автоматически переключился на страницу Курапики и почувствовал, как проявились его цепи. “Я мог бы принудить его к Зецу, но ты не сможешь убить его, если я это сделаю!”

“Учитывая, насколько неприятен этот парень?!”

“Это ограничение моих способностей!”

Морел хмыкнул, затем ухмыльнулся. “Что ж, полагаю, нам придется довольствоваться заключением этого парня в тюрьму, как и того другого королевского стражника!”

Муравью-Химере, с которым мы столкнулись, похоже, не нравилось оставаться в стороне от разговоров, особенно тех, которые касались его, и он свирепо смотрел на нас.

Морел ответил на пристальный взгляд ухмылкой, прежде чем раскрутить свою трубку перед собой, отправив ее в рот до того, как он выпустил длинную струю дыма.

Я сразу понял, что Нен была смешана с дымом. Это было дополнительно доказано тем, как дым не рассеялся, а скорее начал обтекать нас троих, образуя большой круг вокруг нас, который включал в себя фургон. Было выдохнуто еще больше дыма, заполнившего барьер, образовав полукупол и отрезав нас от внешнего мира.

Я сразу понял, что с этим барьером что-то не так: мой En вообще не пробивал его! Казалось, что край света находится в начале дымового барьера.

Королевскому стражнику, казалось, вообще было наплевать на барьер, уродливая гримаса исказила его лицо, прежде чем его кулак взметнулся и врезался в него. Послышалось слабое эхо, почти похожее на шум, который можно было бы получить, ударив кулаком по подушке, но в остальном барьер остался незатронутым, и Муравей-Химера выглядел потрясенным, когда понял, что грубая сила ему здесь не поможет.

Я еще не был очень эффективен в In, но я использовал мгновенное отвлечение, чтобы начать свою атаку, Цепная Тюрьма, Биолокационная цепь и Святая цепь реагировали на мой nen, когда я бросал их вперед.

Чудовищный Муравей-Химера, казалось, едва замечал цепи, пока они не оказались на расстоянии микросекунды от соединения, а затем сделал неправильный выбор: вместо того, чтобы увернуться, он попытался поймать цепи.

Все три цепи оказались в мясистой хватке Муравья-Химеры, цепи Святого и Лозоходца обмякли, в то время как Цепная Тюрьма захлестнула кисть Муравья, запястье и нижнюю часть его руки.

Видя успех, я использовал свои руки, усиленные nen, чтобы выдернуть цепи.

“Хах! Думаю, это будет... э-э-э!” Удивление в голосе Муравья-Химеры, когда его сбили с ног, было примечательным, и его глаза расширились, когда он начал замечать, что что-то было очень не так. Пальцы обвились вокруг цепей, он попытался дернуть меня к себе, но мое усиленное nen тело смогло противостоять его ослабленному.

“Что ты со мной сделал?!” потребовал ответа Муравей-Химера, пытаясь подняться на ноги, но только для того, чтобы Морел появился позади него с пайпом, готовой ударить нашего противника дубинкой. Муравей обернулся, очевидно, зная о своей силе и полагая, что сможет блокировать атаку, но был разочарован и шокирован, когда труба прорвалась сквозь его попытку контрудара и отбросила его обратно в цепи, еще больше запутав его.

Морел был у фургона, колотя по борту, и мгновение спустя дверь открыл раздраженный Кнов.

“Есть комната, в которую мы можем заселить этого парня?” Весело спросил Морел.

Глаза Кнова немного сузились. “Ты прекрасно знаешь, что я оборудовал комнаты для содержания каждого из королевских гвардейцев и короля”.

“Хорошо! Приготовь одного из них! Малыш Пидел привел его в принудительное состояние зецу”.

Кнов взглянул на то место, где я в данный момент сопротивлялся попыткам захваченного Муравья-Химеры освободиться или сбросить меня с помощью цепей. “Кажется, я проявил небрежность, не поинтересовавшись, что это за хацу моего ученика, хотя, кажется, я припоминаю, что это были нити, а не цепи”.

“Мы можем обсудить это после того, как усмирим этого парня?” Рявкнула я, заставив губы Кнова дернуться от удовольствия.

“Разумный, мне будет весьма интересно услышать, почему у тебя больше одной способности”.

“Итак, одна способность стандартная”, — прокомментировал тоненький голосок, и я вздрогнула от шума, даже когда мое внимание переместилось туда, откуда он исходил: на пояс, рядом с тем местом, где я хранила свой нож. Там, вцепившись в мой карман, была одна из крошечных фигурок, в которые вломился другой Муравей-Химера.

Моя рука ударила чиби, и она увернулась, отлетев назад, выглядя как причудливая бабочка с ухмыляющейся головой маньяка.

Морел промчался мимо меня, замахиваясь своей трубкой на крошечную фигурку только для того, чтобы она, казалось, распалась на еще более крошечные версии оригинала!

“Может ли оно сбежать?” — Спросил Кнов.

“Нет!” — ответил Морел. “Вы оба проходите через этот портал, я собираюсь перекрыть кислород!”

Мой ‘пристальный взгляд’ метнулся к фигуре на земле. “Я не смогу удержать его, если пройду через портал”.

“Тогда оставайся стоять, углекислый газ утонет первым”.

Морел поднес трубку ко рту, глубоко затягиваясь, и я шагнул в фургон. Морел встал, отвернувшись от фургона, когда начал выдыхать.

В выдыхаемом воздухе не было нен, я ничего не мог ощутить, кроме едкого запаха табака, и именно это делало эту способность коварной. Муравей-Химера на земле перед Морелом уставился на него, затем начал задыхаться, выпучив глаза от удивления, когда он-

Крик боли сорвался с моих губ, когда что-то, похожее на удар ножом, пронзило мое сердце, предупреждение. Кнов попытался затащить меня обратно, но в фургон, но ощущение цепи нен, скользящей по моей груди и охватывающей мое сердце, заставило мой взгляд в мгновенной панике упасть на Наследие Выжившего.

Ограничение: я не могу подвергать опасности или убивать кого-либо, заключенного в Цепную тюрьму!

Я отменил технику так быстро, как только мог, захлопнув свою заколдованную книгу, в то время как Морел продолжал выдыхать, и я почувствовал, что мое собственное дыхание стало прерывистым. Красный Муравей-Химера на земле начал приобретать пурпурный оттенок, его тело дергалось по мере того, как кислород вытеснялся более тяжелым углекислым газом.

Кнов помог мне забраться обратно в фургон, над смертоносным слоем газа, и я тяжело задышал, когда вернулся кислород.

К сожалению, пикси, которая использовала меня, чтобы участвовать в этой битве, не падала так легко. Некоторые были достаточно низко от земли, чтобы попасть под смертельную атаку и упасть на землю, но большинство поняли, что им нужно забраться повыше, чтобы избежать попадания газа.

“Как скоро ты заполнишь это пространство?” — Потребовал Кнов, поднимаясь на ноги и таща меня за собой, чтобы удержать над поднимающимся слоем, недоступным для дыхания. Морел ничего не ответил, только поднял один палец, и Кнов немедленно отступил назад.

У меня снова перехватило дыхание, когда он нырнул к своему порталу, касаясь круга, чтобы открыть портал.

Чья-то рука схватила меня за руку как раз в тот момент, когда портал засветился, показывая, что он открыт, и меня выдернули из фургона на грудь, прикрытую льняной рубашкой. Кнов закричал и попытался последовать за мной, но фигура быстро поднялась, и Морел остановил свой выдох, когда у меня перехватило дыхание, когда другая рука обхватила меня, прижимая другую руку к груди, и я начала задыхаться.

“Как ты сюда попал?” — Спросил Морел секунду спустя, когда дышать стало легче.

“По той же причине, по которой вы должны постоянно выдыхать, чтобы заполнить это пространство: это не идеальное уплотнение! Маленькие частицы все еще могут проходить сквозь него, и, как я обнаружил минуту назад, я, кажется, способен становиться меньше, чем я думал! Достаточно маленький, чтобы получить доступ к этому пространству!”

Это означает, что углекислый газ, который вырабатывал Морел, непрерывно выделялся, и почему я смог дышать сейчас, когда не мог до того, как он остановился.

“Казалось бы, такова моя способность, и настолько она совершенна! Поистине, быть настолько полезной моему королю, показать, насколько я мала и смиренна перед его превосходным величеством! Какая лучшая радость должна наполнить мое сердце и душу?”

“Мы нашли давно потерянного брата Хисоки...” Я раздраженно проворчал.

“И узнать, что простые люди были способны на такие силы! Действительно, я должен сам доложить об этом королю”.

“Отпусти меня”, — приказал я в ответ.

“Ты слышал девчонку, отпусти ее!” Крикнул Морел.

“Я преподнесу этого человека в дар моему королю! Такая высокая честь!”

Наследие выжившего было извлечено, низко удерживаемое моей зажатой рукой. В данный момент мой нож был спрятан, но даже если бы это было не так, рука, которая им владела, находилась в плену у яркой королевской гвардии. Оставалось сделать только одно. Сделав глубокий вдох, я активировал способность Мелеорона.

Королевский стражник закричал, когда я исчезла, его рука незаметно ударила меня в живот, пока он пытался определить, куда я ушла, и я едва сдерживала дыхание достаточно долго, чтобы его рука шевельнулась, оставив меня висеть на руке, которую он схватил и по какой-то причине не отпустил.

Из фургона раздался выстрел, удививший королевского охранника, когда пуля попала ему в запястье, и я едва успел заметить, как из-под фургона появился Коала с пистолетом наготове. Затем я оказался на земле, дыхание вышибло из меня сочетанием падения и жестокого обращения с моими ребрами со стороны урода-бабочки.

Месяцы тренировок с Бисквитом закалили мое тело до такой степени, что из меня выбило весь воздух, и я смог с силой вдохнуть, когда оттолкнулся и увидел, как красный Муравей-Химера замахивается на Морела. Кнов, с другой стороны, пытался отбиться от бабочки с Коалой за спиной, стреляя, когда мог.

Поднявшись на ноги, я переключилась на нитки Мачи и сплела их между пальцами, прежде чем запустить бабочку. Кнов использовал свою технику под названием Scream, которая, как он объяснил, позволит ему отправлять части противника в другое измерение. Это казалось отличной техникой для использования против бабочки, чтобы уничтожить его части, несмотря на его способность распадаться на меньшие версии самого себя. Нам просто нужно было подтолкнуть его к этому!

Сеть врезалась в спину Королевского стражника, толкая его вперед, и я поняла ловушку слишком поздно, когда бабочка снова распалась на сотни крошечных версий самой себя. Мне все же удалось запихнуть несколько крошечных пикси в пространство Крика, и Кнов крикнул “Близко!”

Десятки пикси исчезли в пространстве техники Кнова, но, очевидно, были принесены в жертву, поскольку полная бабочка снова сформировалась с большинством оставшихся частей. Он снова сформировался позади Кнова в фургоне, рука изогнулась в сторону Коалы.

Кнов был на пути, поэтому я не мог напрямую вмешаться в атаку, вместо этого моя книга перелистнулась на страницу Уво, и я нанес мощный удар сбоку фургона, отправив его в дымовую завесу, где он смялся, как будто был сделан из фольги.

Боль пронзила мою руку, но я стряхнула ее, решив проверить, как там Морел. Его противник, казалось, был пони с одним трюком, который исключительно полагался на свою силу, но из-за этой силы казалось, что он был почти на одном уровне с Увогином!

Морел определенно был в затруднительном положении.

“Мне нужно время, чтобы настроить новый портал”, — кисло заявил Кнов.

“Отлично, вытащи Коалу!” — Ответила я, готовясь присоединиться к драке, но пикси проплыла перед моим лицом!

Конечно, этот Муравей сбежал бы, разбившись на фигурки поменьше!

Кнов закричал в свою очередь, когда рой чибифицированных королевских гвардейцев обрушился на нас, закрывая обзор.

“Создай портал!” — Прокричал я, перекрывая галдящую орду и несколько выстрелов.

“Его рука вернулась на место!” “Действительно, это так!” “Кто вернул ее на место?” “Радио!” “Неферпиту видела, как кто-то готовил первое блюдо короля!”

От какофонии сотен пронзительных голосов, вопящих, у меня зазвенело в ушах, и я боролся с желанием заткнуть уши. Моя книга… Мне нужно было найти способ заставить замолчать этого парня!

Если бы у меня была возможность использовать ядовитые растения, я бы использовал их, поскольку от большинства других техник, которые у меня были, этот парень мог бы уклониться, прибегнув к своим миниатюрным версиям. Что случилось с умением Накла?! Это было все, о чем я мог сейчас думать! Перейдя на нужную страницу, мой nen высветил слова, чтобы я мог их прочитать.

‘Мы удваиваем состав наших противников этим, и ни у кого не будет ни единого шанса!’

У меня отвисла челюсть, когда заявление Накла стало преследовать меня в тот момент. Он невольно наложил ограничение, что я должен был использовать эту технику в то же время и на том же противнике, что и он! И я не осознавал этого до этого момента!

“Книга!” “В ней что-то есть!” Пикси теперь толпились вокруг "Наследия выжившего", переворачивая страницы и пытаясь вырвать его у меня. “Способность к струнам!” “Здесь сказано, что он может прикреплять конечности!” “Растения!” “Там муравей-химера!”

Крошечные фигурки снова сливались в большую фигуру, которая держала руку на моей книге и пыталась вырвать ее у меня, просматривая страницы. Я отреагировал тем, что отпустил книгу, развеял ее, вытащил свой нож и заново вызвал Наследие Выжившего.

“Так это поддержка твоей способности? Весьма полезная!” — заявила бабочка. “Способность, которая дает тебе много способностей!”

Кнов только что закончил портал, но в тот момент он проигнорировал это, подползая к бабочке с руками, готовясь к новому Крику.

Мне нужно было убедиться, что он сможет получить как можно больше этой мушки-рассеянности!

Тогда техника отвлечения внимания!

К сожалению, внимание бабочки было приковано ко мне, и выполнение чего-то такого простого, как переворачивание страницы, определенно привлекло его внимание, и рука снова попыталась схватить мою книгу, в то время как его голова поворачивалась, пытаясь рассмотреть технику.

В тот момент мне очень хотелось заполучить рыбу в домашних условиях. Они могли бы съесть куски этого парня!

“Дай мне посмотреть!” требование было резким, но я отказалась уступать, отталкивая его руки, твердо удерживая его между Кновом и собой.

Крик был активирован, закрыв изрядную часть груди Муравья-Химеры, но Королевская гвардия снова распалась на множество своих форм, прежде чем Кнов смог закрыть пространство, так что ему досталось всего несколько десятков миниатюр.

Болтающие миниатюры королевской гвардии были какофонией в безмолвном пространстве, созданном дымом, и они пришли к выводу, что пришло время отступать.

“Кнов, проводи Коалу через портал!” Я закричал, когда жуткий рой маниакально ухмыляющихся насекомых заслонил даже мой взгляд и распространился по задымленному пространству.

В тот момент я почувствовал себя совершенно слепым. Тысячи порхающих насекомоподобных существ, которые гикали и стрекотали, сделали бесполезными мои попытки общаться обычными средствами, такими как разговор, невозможными. Я не мог различить, где были Кнов или Коала, хотя Кнов был всего в трех футах от меня.

Пробираясь вперед сквозь облако глупо ухмыляющихся лиц, я направился в том направлении, куда должен был пойти Кнов, чтобы вернуться к своему порталу. Болтовня разгромленной Королевской гвардии усилилась, и тогда я подумал, что нашел это: круг на земле, на котором был слабый след нен, но я не мог найти Кнов или Коалу!

Кружащийся рой миниатюрных муравьев-химер, казалось, царапал мою кожу, как это сделала бы песчаная буря, когда я повернулся туда, где должен был быть Морел, полный решимости добраться до него, особенно если самый надоедливый из королевских стражников пытался сбежать. Если бы бабочка убежала, тогда мы, возможно, смогли бы усмирить зверя номер один!

Я едва смогла продвинуться вперед на несколько шагов, когда шторм крошечных насекомообразных телец, наконец, казалось, рассеялся, но это было не потому, что им удалось избежать шторма. Скорее, они снова формировались в основной корпус и…

У меня резко перехватило дыхание, когда я увидел сломанную трубку Морела, а затем его бесчувственное тело на земле.

“Морел!” — Крикнул я, бросаясь к мужчине, моя книга оказалась у меня в руке. Рваных ран на его теле было много, но не слишком глубокие, а вот те, что на голове, обильно кровоточили.

Цепи Курапики появились на моей руке, и Исцеляющая Цепь переместилась в форму Морела, когда мой Эн рухнул, позволив мне сосредоточить всю силу на исцелении ран Охотника.

Удар отбросил меня от Морела, и я сильно ударился обо что-то твердое. Было трудно попытаться подняться, но я боролся с этим, борясь с дезориентацией и головокружением от удара.

“Лана!” — крикнул голос, в котором я узнала Гона, когда мне удалось подняться на ноги, медленно возвращаясь к существованию. Но у меня не было шанса ответить Гону, так как в моей преобразующейся сфере сознания появилась рука, слишком близко, чтобы я мог увернуться. Вместо этого он обернулся вокруг моего туловища, прижимая мои руки к бокам, а затем я потерял контакт с землей.

“Мы возвращаемся!” — раздался голос яркой бабочки, когда он потащил меня в небо.

~~~~~~

Глава 69

Текст главы

Коала сердито и разочарованно уставился на Кнова. Мужчина схватил его в тот момент, когда Шайапуф ворвался в его крошечные формы, пробиваясь сквозь крошечные формы, чтобы протолкнуть его через ‘портал’. Его разочаровало не это, а то, что человек практически бросил своих товарищей и тоже вошел в портал.

“Мы возвращаемся”, — потребовал Коала, стоя у двери туда, откуда они пришли.

“Подожди минутку”.

“Минута будет означать, что мы вернемся к трупам”.

“Еще немного, и мы станем трупами, если вам повезет, в противном случае вы будете живы, когда их никчемный Король начнет пожирать вас. Кроме того, Лана Пидел крикнула мне, чтобы я вытащил вас ”.

Коала услышал крик; именно поэтому он намеревался вернуться, чтобы помочь ей. Интерес Шайапуфа к ней был тревожным, но что более важно…

“Если они заберут ее, то узнают о нен и станут еще более неприятными”.

Кнов фыркнул. “Они уже знают нен на подсознательном уровне, оба королевских стражника используют ее. Лана Пидел не предаст нас”.

“Ты уже предал ее”.

Мужчина в очках свирепо посмотрел на Муравья-Химеру, затем направился к двери, ключ на его запястье быстро отпер ее, чтобы они могли вернуться туда, где были.

Дым от техники Мореля все еще рассеивался, когда появилась пара, а сам мужчина лежал на земле едва ли в сознании.

“Что случилось?” — Что случилось? — спросил Кнов, направляясь размеренным шагом к своему товарищу, но тут же был практически сбит с ног парнем в зеленом, Гоном.

“Они забрали Лану! Киллуа побежал за ними, сказал, что сообщит, где они остановятся!” мальчик практически кричал. “Нам нужно идти прямо сейчас!”

“Сначала нам нужно спланировать и подготовиться”, — возразил Кнов, и в ответ Гон надул щеки.

“Но они забрали Лану!”

Кнов поправил очки. “У одного из них очень гибкое хацу, из-за которого с ним трудно бороться. Нам нужен план противодействия ему ”.

“Но они забрали Лану!”

“Это также отличная возможность выяснить, куда подевался их Король, и разработать план его устранения, а не ждать, пока он сам придет к нам”.

“Но они забрали Лану!”

Коала поймал себя на том, что борется со смехом, когда пара ходит взад-вперед, Кнов предлагает логику, а Гон подталкивает с целеустремленным намерением. Мужчина в очках определенно начинал раздражаться, когда пытался обсудить стратегию, кровеносные сосуды начали вздуваться на его голове, а Гон оставался невозмутимым.

“Мы можем организовать более сбалансированную команду, предназначенную для использования способностей Королевской гвардии и короля!”

“Но они забрали Лану!”

“Вы предлагаете нам просто атаковать без каких-либо приготовлений и, возможно, быть уничтоженными ?!”

“Нет! Но они забрали Лану, и мы должны что-то сделать!”

“КАК ТЫ ДУМАЕШЬ, ЧТО я ПРЕДЛАГАЮ?!?” — взорвался Кнов. “ПЛАНИРОВАТЬ СПАСЕНИЕ — ЗНАЧИТ ГОТОВИТЬСЯ!”

“О”, — Гон наконец смягчился, и Морел, все еще лежавший на земле, сумел издать тихий смешок.

“Значит, все еще жив?” Заметил Кнов.

“И все еще красивее тебя. Хотя я с ребенком, мы ни за что не оставим эту девушку ни на минуту дольше, чем нужно ”.

Коала подошел и встал рядом с Морелом, протягивая лапу, чтобы помочь мужчине сесть, и Морской Охотник слегка застонал, когда он это сделал.

“Многие из твоих ран выглядят меньше, чем я ожидал”, — заметил Коала. “Ты обладаешь способностью к исцелению?”

“Нет”.

“О! У Ланы есть!” Объяснил Гон. “У нее есть способность, которая позволила ей помочь спящему другу мистера Баттейры проснуться!”

“Спящий друг? Что это значит?”

“Не беспокойся”, — вмешался Кнов прежде, чем Морел успел закончить свой вопрос. “Мы спросим Киллуа, когда он вернется. На данный момент, похоже, события таковы, что Лана Пидел пыталась исцелить тебя и была схвачена, а это значит, что нам нужно организовать спасение. Я надеюсь, у тебя есть подробный анализ твоего противника, Морел? ”

Послышалось ворчание, и Морел сумел поднять руку, подняв большой палец в знак подтверждения. “Позвольте мне позвонить Shoot and Knuckle, и мы определенно разработаем выигрышную стратегию”.

“Итак, сразись с королем? Думаю, я могу согласиться на это пари”.

“На что ставить?!” Потребовал ответа Гон. “Если мы сражаемся с Королем, тогда мы не делаем ставки, мы выигрываем!”

Смех Морела в ответ был громким, когда Кнов сдвинул очки еще выше на нос, пытаясь скрыть появившийся тик раздражения.

“Нам также нужно выяснить, что делать в отношении принца Качо. Она засвидетельствовала мои способности”, — продолжил Кнов.

Морел пошевелил плечом, затем достал носовой платок, чтобы вытереть кровь с лица. “Возможно, придется оставить ее, мы потеряли фургон и не можем просто взять ее с собой сейчас: слишком много глаз”.

Действительно, беглый взгляд вокруг подтвердил, что репортеры, полиция и другие гражданские лица окружили место происшествия. Многие делали снимки или указывали на Охотников или очень деформированный фургон.

“Тогда пока займемся контролем ущерба”, — согласился Кнов. “Лана Пидел вытащила принца и волшебного зверя, они появились только для того, чтобы войти в фургон”.

“Но ее схватили!” Гон закричал, выглядя смущенным, когда из его ушей начал выходить дым.

“Мы не собираемся говорить, что она была такой”, — сердито прошипел Кнов. “Это может вызвать беспокойство или панику. На данный момент наша история такова, что Лана Пидел увела принца Качо и Муравья-Химеру с поля боя, чтобы защитить их. ”

“Но люди видели, как она увлеклась парнем с бабочками!” Гон возразил. “И Лана определенно не ушла тихо. Один из репортеров даже спросил, просто чтобы убедиться, что он видел, как Лану схватили. ”

Кнов громко застонал, в то время как Морел фыркнул, затем повернулся к Гону. “Твоего друга схватили, когда он создавал лазейку для побега принца и Читу. Пойди скажи об этом тому парню-репортеру”.

“О! В этом есть смысл!” Ответил Гон, затем повернулся и бросился к тому, что определенно походило на толпу репортеров, махая рукой одному из мужчин. “Эй! Лана позволила Качо и парню-гепарду сбежать! ”

Кнов, Коала и Морел некоторое время наблюдали за простодушным мальчиком, прежде чем вернуться к своему разговору.

“Я хочу вернуться в гнездо и буду лично охранять принца Качо, пока эта ситуация не разрешится”, — заявил Коала, прищурившись на Кнова.

“Я открою дверь, когда у нас будет возможность. Морел, эта история разозлит многих людей ”.

“Что благородная леди попала в плен, защищая принца своего народа? Она наверняка будет вознаграждена за почетную службу!” Морел возразил со смехом.

“Что благородная леди, которая является кузиной четырех принцев, в прекрасных отношениях еще как минимум с четырьмя и, возможно, испытывает романтический интерес к одному из двух фаворитов, претендующих на то, чтобы стать следующим королем? Нам повезет, если все, что мы получим, это угрозы и небольшой отряд, отправленный на помощь в спасении Ланы Пидел. ”

ззззззззззз

Киллуа побежал за двумя муравьями-химерами, мысленно перебирая различные язвительные комментарии, которые он мог бы использовать, чтобы подразнить Лану по поводу ее хронического синдрома "девицы-в-беде". Честно говоря, это оказалось немного сложно.

Лану нельзя было винить за первое похищение; ей было два года, и это привело к тому, что Джуо и Кинзе удочерили ее.

Второе похищение, о котором он знал: призрачная труппа, пока она страдала от истощения… Ладно, над этим тоже было немного сложно подшучивать, особенно когда даже его отец уважал силу Призрачной труппы.

Казалось, ему нужно было придерживаться обобщений.

На данный момент Киллуа сосредоточился на том, чтобы держать муравьев-химер в поле зрения. Путь муравьев был беспрепятственным, в то время как Киллуа приходилось иметь дело с деревьями, холмами, реками и озерами, а также с различными искусственными препятствиями. Киллуа был быстрее, но иметь дело с такими вещами было утомительно.

Пара королевских стражников по очереди несли Лану, стараясь держать ее за руки, но она определенно не облегчала им задачу. Он стал свидетелем полномасштабной схватки в воздухе во время первой попытки передачи, когда Лана призвала свою книгу и начала пытаться оторвать крылья парню-бабочке, но в итоге оторвала одну из его антенн и уничтожила одно из крыльев красного парня, что чуть не привело к их крушению. Парень с бабочкой пытался схватить ее книгу, пока это происходило, и, казалось, не возражал против потери своих усиков. Красный парень выкрикивал ругательства, и тот, кто удерживал их троих в воздухе на одном крыле, пытался скрутить руки Ланы.

Эти сражения происходили при каждой передаче, которая происходила каждые несколько часов, давая Киллуа несколько минут, чтобы отдышаться и попытаться прийти в себя. Киллуа все еще был близок к разрушению, когда троица наконец приземлилась в дворцовом комплексе, но муравьи-химеры тоже были не в лучшей форме. У парня с бабочками осталась только одна сильно погнутая антенна, его рубашка была изорвана, на лице, торсе и руках были следы от веревок, а крылья погнуты. У красного парня была третья пара крыльев, которые он, очевидно, мог сформировать самостоятельно, половина волос на его голове и часть уха были срезаны веревками, а на ногах виднелись следы от цепей. У Ланы было несколько синяков, но, очевидно, в какой-то момент она использовала Святую Цепь, чтобы исцелить себя.

То немногое, что было у Ланы в воздухе, было потеряно, как только она оказалась на земле. Рыжий парень был намного сильнее ее физически и легко блокировал одну из ее рук, в то время как парень с бабочкой не спускал с нее глаз с нетерпеливым выражением лица, когда Лана ерзала и продолжала пытаться убрать свободную руку из поля его зрения. В остальном она не сражалась, когда ее вели во дворец.

Достав телефон, Киллуа активировал функции GPS и спутникового телефона, прежде чем начать быстрый набор номера.

Ему не пришлось долго ждать ответа собеседника.

“Киллуа! Почему ты так долго не звонил?” — потребовал ответа другой мальчик, как только снял трубку. “Прошло несколько часов! Морел снова на ногах, а этот парень по имени Коала злится на Кнова! ”

“Им потребовались часы, чтобы добраться туда, куда они направлялись! Не помогло и то, что Лана боролась с ними во время каждой передачи!”

“Разве она не должна была сражаться всю дорогу?” Потребовал Гон, и Киллуа сделал паузу. Лана НЕ брыкалась изо всех сил, хотя ее ноги были свободны. Она не кричала.…

“Она знала, что я был там ...” — определил Киллуа, анализируя ситуацию новым взглядом. Лана боролась, чтобы дать ему время прийти в себя, когда могла, но она не переборщила, не раздражала их безжалостно. И как только они оказались на земле, она привлекла их внимание к себе, делая вид, что пытается найти лазейку.

“Конечно, она это сделала, у Ланы потрясающая музыка, помнишь?” Гон выстрелил в ответ, но Киллуа на это не купился. Он не был ближе чем на километр ни в одной точке, кроме начала погони.

Она доверяла им и делала все, что могла, только благодаря этому доверию, чтобы идти дальше.

“Скажи Кнову, что они остановились во дворце в… Республика Восточный Горто”.

ззззззззззз

Меня сопроводили в большой дворец, который, казалось, источал неприятный запах собственной важности. Территория за пределами комплекса была пустынной и почти бесплодной, но аромат воздуха в стенах дворца указывал на то, что в почву здесь подмешивали сахар, благодаря чему растения процветали.

Немного извиваясь, несмотря на хватку на моей руке, я пытался удержать внимание обоих муравьев-Химер на моей свободной руке, надеясь, что они не будут проверять мою одежду. Во время схватки в воздухе мне удалось вытащить телефон из кармана и спрятать в нижнее белье, надеясь, что его не заметят. Это оказалось бесполезной попыткой: меня не обыскивали.

Казалось, что, несмотря на то, что некоторые муравьи-химеры были созданы из человеческой ДНК, интегрированной в геном муравьев, королевские охранники либо были невиновны в идее обыскивать заключенных на предмет инструментов, которые они могли бы использовать при побеге… или были высокомерны до такой степени, что не верили, что такая вещь, как побег, вообще возможна.

То, что меня недооценил враг, намеренно или нет, меня устраивало, это просто означало возможность.

Дворец продолжал оставаться экстравагантным благодаря входу и частным залам для аудиенций, где правители обычно принимали частных посетителей и вели дела вдали от посторонних глаз. Обычно в этих помещениях использовались более личные штрихи, и я был немного удивлен экстравагантными, снисходительными и дорогими предметами, которые были беспорядочно прикреплены к стенам, некоторые сломаны. Это выглядело так, как будто избалованный ребенок внезапно решил, что ему не нравятся украшения, и отбросил их в сторону!

“Такое убогое место"… даже близко не достойное величия нашего Короля, — раздраженно пробормотал баттерфляй, окидывая взглядом беспорядок по обе стороны зала.

“Нравится гнездо?” Рявкнула я, мое терпение иссякло после того, как меня тащили через то, что казалось половиной континента. “Возможно, ваш предполагаемый король предпочитает более скромную и минималистичную обстановку?”

“Минимализм ?!” — потребовала бабочка, потрясенная секунд пять, прежде чем еще немного подумать. “Минимализм. Да ... это действительно делает это место более просторным… и позволяет всем увидеть нашего Короля во всей его славе без каких-либо претенциозных украшений, пытающихся отвлечь внимание от его величия и красоты! ”

У меня дергался глаз, и я чувствовал, что другой мой похититель был так же сбит с толку, поскольку пытался игнорировать тот факт, что его товарищ кружился и делал пируэты, как балерина.

Наконец они миновали несколько дверей в небольшую приемную, предназначенную для личных встреч, где члены королевской семьи могли получить совет по личным вопросам.

В комнате, уставившись на конечность скелета, с которой было очищено все мясо, сидело существо с чем-то похожим на панцирь на голове. Его глаза сузились, когда двое королевских стражников вошли в комнату вместе со мной, по очереди оглядывая нас троих.

“Что это за штука?”

Голос был отрывистым и звучал так, словно он был невысокого мнения обо всем на свете. Высокомерие, недоброжелательность, превосходство ... это существо обладало всеми тремя и многими другими качествами. В нем были определенный интеллект и сила, но после общения с Церридничем, Хисокой и труппой "Призрак" я не почувствовал на себе того влияния, которое, вероятно, должно было быть.

“Человек, ваше величество”, — объяснил Шайапуф, опускаясь на колени, его голос изменился с напыщенного тона на мрачный и уважительный.

“Я могу сказать, что это человек!” — рявкнуло существо, король муравьев-химер. “Зачем ты принес мне что-то такое безвкусное, как человек? Я голоден и желаю подкрепиться. Человек не может предоставить то, что я хочу! ”

“Прости меня, мы найдем что-нибудь, что удовлетворит твои предпочтения”, — пообещала бабочка. “Хотя люди — это не пища, они ... интересны. Они были частью команды, победившей Неферпиту, и обладают несколькими различными способностями. Я верю, что после приручения из них получится отличный подчиненный. ”

Я прикусил язык, чтобы не высказать язвительное замечание, сейчас было не время и не место оспаривать подобные вещи. Мои мысли были прерваны, когда мускулистый головорез, который в настоящее время держал меня в плену, потащил меня вперед и заставил согнуться в поклоне, чему я сопротивлялся, когда моя свободная рука скользнула туда, где был мой телефон. К счастью, из-за того, что моя голова была опущена, моя рука, скользнувшая за пояс, не была замечена.

Мой палец скользнул по кнопкам быстрого набора. 1 и 2 были для Кинзе и Джуо, так что этого не произошло. 3 и 4 для Курапики и Пайро, которые не знали, где я и что произошло. 5- Угольный ... рискованный выстрел. 6- Киллуа, вероятно, был поблизости, если честно, или имел дело с Гоном. 7 и 8 ... Доктор Нортон и Кнов ... это были те двое, которых следовало рассмотреть… Но с кем именно?

Закусив губу, я нажал одну из кнопок, кнопку вызова, затем уперся рукой в пол, заставляя нен усилить мою руку, и начал бороться, чтобы поднять голову.

ззззззззззз

Было созвано экстренное совещание, и Охотники собрались в зале заседаний Трех Кругов. Присутствовали Морел, Кнов, доктор Нортон, Бисквит, Гон, Кайт, Шут и Нетеро.

Накл вызвался остаться в муравейнике Химеры с принцем Качо и контужеными муравьями-химерами, которые восстанавливали свое гнездо, а также были удивлены тем, что не потерпели ни одного поражения.

Киллуа все еще наблюдал за дворцом и намеревался оставаться там до тех пор, пока другой не сможет заступить на вахту.

Палм готовила чай с печеньем.

“В настоящее время, похоже, король захватил дворец лидера Республики Восточный Горто. Киллуа сообщил, что не видел никаких людей в здании, и никто не выходил и не входил, поэтому нам придется предположить, что люди либо мертвы, либо выведены из строя. Наиболее тревожной является потеря Ланы Пидел, которая, как было подтверждено, была жива по прибытии во дворец. Учитывая способности, продемонстрированные Королевской гвардией, мы можем надеяться, что они не попытаются допросить ее на нен ”, — заявил Нетеро, начиная встречу. “Однако со мной связались Королевские военные Какина. Новость о поимке Пидел достигла нескольких влиятельных лиц в Какине, и к ним обратились с просьбой присоединиться к ее спасению ”.

Кнов слегка фыркнул, его прищуренные глаза и выражение лица говорили Морелу: "Я же тебе говорил".

“Попытка отклонить петицию будет затруднена из-за того, что это одно из их активов, а петиции были поданы несколькими принцами, а также семьей Дуазель. Они используют влияние, чтобы попытаться оказать давление на другие страны, чтобы мы согласились ”.

“Почему мы не можем просто действовать в ммф?” Гон был отрезан рукой Кайта.

“Подумайте о том, что мы делаем, нормальные люди потерпели бы огромные поражения от муравьев”, — спокойно заметил Кайт.

“Дело не только в том, что, поскольку это Республика Восточный Горто, даже Охотникам трудно попасть в страну отшельников. Можно утверждать, что военная сила другой страны будет считаться вторжением ”, — терпеливо заметил Морел.

“Но мы пытаемся спасти Лану!”

“Может быть, и так, но граждане этой страны увидели бы вторжение. Возникла бы повсеместная паника ”.

“Поэтому мы просто скажем им!”

“Они по-прежнему ожидают, что мы получим разрешение их лидеров, а это маловероятно, учитывая, что их лидеры, вероятно, мертвы ”.

“Итак, мы говорим им, что их лидеры мертвы!”

“Началась бы паника и неверие. Этим людям промыли мозги, чтобы они делали то, что им говорит правительство. И без разрешения международное сообщество было бы вынуждено осудить этот акт ”.

“Тогда мы расскажем другим людям!”

Разные Охотники в комнате наблюдали за перепалкой Морела и Гона с разной реакцией. Кайт казался бесстрастным, доктор Нортон был непроницаем, Кнов выглядел раздраженным, а Нетеро ... забавлялся.

“С какими доказательствами?” С усмешкой спросил Морел, заставив Гона сделать паузу. “У нас нет ни тел, ни признаний, ни сообщений, только отчет шпиона о том, что, похоже, во дворце лидера Республики Восточный Горто нет людей. Могу я добавить, что шпион, незаконно проникший в страну. ”

Гон открыл рот, закрыл его, открыл, снова закрыл, затем разочарованно надул щеки.

“Пока у нас не будет доказательств, мы не можем ввести иностранные вооруженные силы в страну. Местонахождение Ланы Пидел в глазах всего мира доподлинно неизвестно: ее похитили волшебные звери, а не солдаты Восточного Горто.”

Стук в дверь отвлек внимание от Гона и лекции, и секундой позже Бинз открыл дверь с ноутбуком в руке.

“Извините, но мы получаем большое количество звонков из Королевского Дома Какин, они хотят знать, в безопасности ли принц Качо и ситуация с леди Пидел”.

Нетеро поднял бровь, приглаживая рукой бороду. “Я полагаю, у нас есть согласованный ответ, который мы можем им дать”.

“Сам король Насуби требует ответа. Его поддерживает парламент страны, и для подтверждения ситуации был направлен элитный отряд. Их возглавляет принц Бенджамин ”.

Со стороны собравшихся Охотников раздался коллективный стон.

“Я не ожидал такого ответа, но я пока не буду обращать на это внимания”, — раздался голос Короля Какинов из динамиков ноутбука. “Председатель Нетеро, я спрашиваю, в безопасности ли моя дочь как отец”.

“Безопаснее, чем у большинства на этом континенте”, — заявил Нетеро, бросив взгляд на Кнова, и мужчина развернулся на каблуках и направился к двери шкафа, которая была вне поля зрения камеры ноутбука. “Она с другим Охотником, и Муравей-Химера назначил себя ее охранником, чувствуя, что он в долгу перед нами”.

“Вам или леди Пидел?” — лукаво спросил голос. “Не то чтобы это имело значение, пока Качо в безопасности. Я надеюсь, что скоро смогу поговорить со своей дочерью. Теперь к делу леди Пидел: как я уже говорил вашему помощнику, мы послали элитный отряд для оказания помощи в сложившейся ситуации во главе с моим старшим сыном Бенджамином. Мы ожидаем, что они будут включены в процесс восстановления леди, поскольку она была признана гражданкой Какина и имеет право на защиту, которую должны получить все мои подданные ”.

Глаза Бисквита расширились, но Нетеро продолжил разговор / переговоры.

“Мы позволим им сопровождать нас, когда они смогут, но это дело Охотников”, — заявил Нетеро. “Однозвездная охотница Пидел выполняла задание Охотника, когда произошел этот инцидент, и если бы она не предприняла такую опрометчивую поездку, принцу Качо, вероятно, ничего бы не угрожало ”.

“Именно поэтому следует задействовать силы Какин, учитывая, что неосторожность и нетерпение Качо подвергли ее опасности и привели к самопожертвованию леди Пидел, чтобы спасти ее ”.

Нетеро почувствовал, как у него дернулся глаз, но не выказал никаких других признаков раздражения. “Возможно, эти силы и присутствие старшего брата или сестры было бы лучше потратить на то, чтобы удержать этого ищущего опасности ребенка от проникновения в гнездо другого магического зверя?”

На мгновение воцарилась потрясенная тишина, прежде чем дверь шкафа открылась и в комнату вошел принц Качо с Коалой на руках и Кнов позади нее. Коала все еще бросал на Кнова злые взгляды, Нетеро был проинформирован о том, почему. Ему нравился Коала.

Качо, очевидно, тоже понравился муравей-химера, поскольку она не отпустила его, вместо этого гордо вошла в комнату с ним на руках. “Звонил мой отец?”

“Он сейчас в сети!” Позвала Бинз, немного приподнимая ноутбук, чтобы она могла лучше видеть экран.

“Отец!” Принц Качо полностью повернулась лицом к компьютеру, ее тон был официальным, но со скрытым чувством облегчения и радости.

Лицо короля Насуби расплылось в улыбке: “Качо! Хорошие новости, у тебя будет еще один брат или сестра!”

Качо ответил без колебаний: “Ты шутишь?”

Смех потряс короля, но Нетеро уловил блеск в глазах мужчины. Затем придумайте что-нибудь, чтобы убедиться, что это действительно Качо. У каждого принца, вероятно, была ключевая фраза, сигнализирующая, что это они.

“Да, у тебя пока не будет другого брата или сестры”, — с улыбкой заявил король Насуби. “Отправлен отряд солдат во главе с Бенджамином. Я ожидаю, что ты проявишь к своему брату должное почтение, когда он прибудет, и не будешь отвлекать его от миссии по поиску и спасению леди Пидел. ”

Качо заметно замерла, прежде чем политическая улыбка появилась на ее лице. “Конечно, брат Бенджамин будет слишком занят своими обязанностями, чтобы иметь дело со мной? Я считаю, что для меня было бы более уместно уйти и воссоединиться с Фугецу и Пайро. ”

Король отмахнулся от ответа. “Ерунда, Бенджамин выразил беспокойство, и мы оба чувствовали бы гораздо больше уверенности в твоей безопасности, если бы он сам проверил тебя”.

“Я могу подтвердить, что со мной все в порядке и что внимание должно быть сосредоточено на Хантере Пиделе”, — попытался возразить Качо.

“Леди Пидел будет в центре внимания ...”

Телефонный звонок привлек внимание всех, включая короля Насуби, и доктор Нортон выглядела застенчивой, когда достала свой телефон только для того, чтобы ее глаза расширились, когда она увидела имя звонившего. Она быстро ответила на звонок и переключила его на громкую связь.

“Лана! Д-тебе ма-удалось протащить свой п-п-телефон мимо королевской стражи?” Спросила доктор Нортон своим обычно тихим голосом, предполагая, что любой разговор будет вестись либо очень тихо, либо шепотом, чтобы никто не заметил.

Ответ был не из тех, которые они ожидали, поскольку голос потребовал: “Почему вы сражаетесь с этим? Кланяться королю — нормально, даже вы, люди, делаете это ”.

“Ты не ... мой король!” — раздался напряженный голос Ланы Пидел, и Охотники переглянулись. Подтверждение короля.

“И в чем разница между вашим предполагаемым Королем и мной?” потребовал голос того, кто, как теперь знала группа, был Королем Муравьев-Химер.

“Хотите… подробный список? Мы начнем ... с того, как вы… обращаетесь со своими предполагаемыми объектами!”

“Мои подданные принадлежат мне, и я могу ими править! Они ничто без своего короля!”

“А король ... ничто без поддержки ... своих подданных! Иначе… кто ты? Король ... кучи песка!”

Нетеро погладил бороду. Лана намекала на их местоположение, не произнося этого вслух. И на этом острове была только одна пустынная зона.

“Я Король всего, что соизволил стать моим!” — бушевал голос.

“Ты не заслужил… ни лояльности… , ни уважения! Королю нужно… продемонстрировать свои достоинства! Интеллект, настойчивость, красноречие… с примесью смелости и отваги пробовать ... новые стратегии и идеи в качестве… они представлены. Они не должны окружать себя… льстивыми ‘соглашателями’, которые не ... бросают им вызов! ”

“И почему я должен предполагать, что мне нужны какие-либо из этих вещей?” спросил Король муравьев-химер низким и опасным голосом. Послышалось шарканье, и звуки борьбы прекратились.

“Выгляни в коридор, в этом дворце беспорядок! Вместо того, чтобы убрать вещи, которые тебе не понравились, ты отбросил их в сторону ”.

“Твоя точка зрения?”

“В том-то и дело! Если решать проблемы именно так, то нет никаких сомнений в том, что в вашем предполагаемом Королевстве царил бы беспорядок!”

“Пинать бесполезный кусок хлама с моего пути — пустая трата времени?”

“Это когда создается беспорядок, который требует больше усилий для последующей уборки”.

“Ваше величество...” — попытался вмешаться новый голос.

“Тишина”. Простое слово оборвало все, что собирался сказать новый голос. “Возможно, кто-нибудь, не являющийся подхалимом, сможет предложить пару идей по поводу беспорядков. Брось это. ”

Секунду спустя на линии раздался хруст, а затем вызов оборвался.

Принц Качо уставилась на телефон с отсутствующим выражением лица. “Они только что...?”

“Телефон, вероятно, был уничтожен случайно”, — заверил принца Бисквит. “Я полагаю, что они намерены пока оставить Лану в живых”.

“Если у этого фальшивого короля есть разум, он прислушается к тому, что сказала леди Пидел”, — мягким тоном заявил король Насуби своей дочери. “Несмотря на то, что некоторые считают дворянство классом пустых привилегий, есть обязанности, которые они должны выполнять как перед народом, так и перед своим королем. Возражение, даже если это может закончиться их смертью, против плохих практик и политики — одно из них. ”

Качо перевела дыхание, прежде чем полностью повернуться к своему отцу на экране. “ Отец, когда ты говоришь ”Леди Пидел"...

“Принц Бенджамин проинформирует вас всех о ситуации, когда прибудет”, — заявил король Насуби, переходя на официальный тон. “Ожидается, что принц Качо будет находиться в безопасности до его прибытия”.

Затем звонок прервался, и Качо сбросила маску официальности, уставившись на экран. “Он говорил что-нибудь о гражданстве?”

“Да”, — ответила Бисквит. “Он сказал, что Лана Пидел — гражданка Какина, и назвал ее "Леди", когда говорил о ней, хотя ее единственный официальный титул — Охотница”.

“Это важно?” Спросил Кнов.

“Лана не является гражданкой Какина”, — объяснил Качо. “По крайней мере, всего несколько дней назад она такой не была, ее гражданство не должно было быть предоставлено до свадьбы ее родителей и официального усыновления Юо Дуазелем. И мой отец немного традиционалист в том, что касается титулов и уважения.

Нетеро сразу понял: видели, как Лана Пидел спасала принца страны, жительницей которой она была, но не являлась гражданкой из-за бюрократии. Бюрократия немедленно исправила это и, вероятно, сделала еще один шаг вперед.

“У тебя есть кто-нибудь, кому ты можешь позвонить и спросить, что случилось?” Бисквит нажала на кнопку, и Качо покачала головой.

“Я потерял свой телефон и не знаю никаких номеров, кроме Фугецу”.

“Тогда позвони ей! Она может позвонить кому-нибудь, а потом перезвонить нам!” Приказала Бисквит, протягивая свой телефон Качо.

Принц уставился на телефон, затем поставил Коалу на землю и взял устройство. Разговор был простым, а именно состоял из того, что Качо заверила свою сестру-близнеца, что она в безопасности, и попросила ее позвонить кому-нибудь, либо Лузурусу, либо Халкенбургу, чтобы спросить о том, что произошло, чтобы изменить статус Ланы. Прошло еще около десяти минут, прежде чем Качо повторила номер телефона, который Бисквит сказала ей по телефону, и, наконец, повесила трубку.

“Морел, я попрошу тебя присмотреть за принцем Качо, пока не прибудет ее брат”, — заявил Нетеро, когда звонок закончился. “С этого момента она должна оставаться в городе”.

“Я останусь с принцем”, — вставил Коала. “По крайней мере, пока она не сможет уйти”.

“Очень хорошо, у нас есть несколько комнат здесь, в Трех Кругах, и мы будем рассматривать их как нашу операционную базу теперь, когда у нас есть подтверждение местонахождения Короля. Мы рассмотрим наши сильные стороны и позаимствуем те, которые лучше всего подойдут для этой операции. Нам нужно будет создавать задачи, чтобы занять отряд из Какина, которые действительно послужат цели, не мешая им.

Мы предположим, что Лана Пидел пока жива и отправит Кнова наблюдать за дворцом. Киллуа Зольдик будет отозван для помощи в планировании. ”

Несколько голов кивнули, зная, что они обсудят планы более подробно, как только принц Качо освободится.

Гон возразил. “Но Киллуа прямо сейчас там! Он может присмотреть за Ланой, пока мы не сможем ее спасти!”

Нетеро усмехнулся, протянул руку и погладил мальчика по голове. “Кнов может вытащить ее немедленно, если у него будет такая возможность”.

“О! Тогда ему определенно следует уйти!”

Кнов уже приготовился выслушать очередной аргумент мальчика и заметил, что не он один такой удивленный. Похоже, у хитрого старого Председателя все еще была пара трюков, которым он мог научиться.

Звонок телефона привлек всеобщее внимание, и Бисквит быстро ответил и переключил его на громкую связь.

“Качо? Ты здесь?” спросил мужской голос.

“Хэл!” — позвал Качо. “Да, я здесь. Фугецу дал тебе этот номер?”

“Она это сделала, мы все очень волновались. Бенджамин фактически сбросил Лузуруса с дирижабля, на котором он покидал корабль, когда тот попытался улететь, чтобы забрать тебя ”.

Сухой, но веселый смешок слетел с губ Качо. “Я бы предпочел любого из вас, отец приказал мне не покидать территорию, пока меня не проверит Бенджамин”.

“Я в курсе. Что бы ты ни делала, не говори ему ничего, если не нужно ”.

“Я не собиралась этого делать”, — заверила Качо своего брата. “Ты знаешь, что случилось с Ланой? Отец назвал ее гражданкой во время разговора и продолжал называть ее ‘Леди’ ”.

“Это был Бенджамин”, — объяснил Хэл. “Он ... опубликовал видеозапись, на которой Лана рискует своей жизнью, чтобы спасти вашу, и потребовал, чтобы ее признали гражданкой за службу короне. Церриднич также подал собственную петицию в отношении нее ... она была заочно посвящена в рыцари за выдающиеся заслуги перед Какином ”.

“Разве женщин-рыцарей не называют ‘дамами”?"

“Если они не дворяне. Лана должна будет принять титул баронессы, как только ее удочерение будет завершено ”.

“Разве она не возражала против этого ?!” — требовательно спросил Качо.

“Церриднич был настойчив, и отец согласился”.

“Бенджамин ненавидит Лану, зачем ему настаивать на ее гражданстве?”

На линии раздался глубокий вздох. “Я не уверен, чего хочет достичь Бенджамин”.

В тот момент Хэл упомянул только Бенджамина, а не Церриднича. Как он и ожидал.…

“А Церриднич?” — вопрос сорвался с ее губ без раздумий, просто внезапная потребность подтвердить то, что ей сказали. “Лана рассказала мне о нем”.

Халкенбург на мгновение замолчал, прежде чем заговорить снова, в его голосе слышалась горькая усталость. “Мы поговорим наедине”.

Качо почувствовала, как умирает маленький огонек надежды, за который она цеплялась.

Глава 70

Бенджамин созвал свое отделение в главный конференц-зал дирижабля, намереваясь обсудить детали, которые были известны на данный момент, со своими самыми доверенными людьми. Каждый человек на этом корабле прошел тщательную проверку и подтвердил, что он предан ему прежде всех остальных, даже его отец король должен был быть вторым по степени лояльности.

И если кто-то из них умрет, Бенджамин унаследует их способности через свои собственные.

Все отделение выстроилось в формальном приветствии по его прибытии, отдавая честь, когда он шел к своему положенному месту в передней части комнаты. Они оставались в этой позе до тех пор, пока он не занял свое место и не подал команду “Вольно”. Даже тогда все мужчины перешли в парадный покой. Не было ни сутулости, ни отвлечения внимания, ни идиотских подталкиваний локтями или шепота.

“Наша миссия — обеспечить безопасность Десятого принца Качо, а затем приступить к поиску и спасению Охотника Пидела. Охотник — пользователь nen, который был захвачен в плен, защищая принца от нового магического зверя по имени Муравьи-химеры. Бенджамин окинул комнату свирепым взглядом, но солдаты даже пальцем не шевельнули. Идеальный.

“Нашей главной целью в отношении Охотницы Пидел будет определить ее способности и изъять ее у муравьев-Химер. Если она либо нелояльна Какину, либо побег кажется маловероятным, то любая возможная утечка информации должна быть устранена. Это понятно? ”

“Сэр, да, сэр!” — хором выкрикнули солдаты, и этот звук был приятен ушам Бенджамина.

Все мужчины понимали, что он имел в виду: если Лана Пидел не была ЕМУ верна, то она должна была быть устранена. Мало кто заподозрил бы его после того, как он распространил видеозапись, на которой Охотница защищает Качо, и немедленно потребовал предоставить ей гражданство. А у тех, кто это сделал, было бы мало доказательств, особенно если бы это произошло в гнезде муравьев-Химер.

Вероятно, после ему придется повести своих людей на миссию по уничтожению, заявив, что это было сделано для того, чтобы подобная ‘трагедия’ никогда не повторилась, тем более что из-за нее Какин потерял многообещающего молодого Охотника, но его это не беспокоило. В конце концов, они были зверями, созданными для охоты.

Единственным препятствием для его плана были Охотники, которые могли присутствовать, но Бенджамин был уверен в своей собственной силе, а также в силе и выучке своих людей. Пока Нетеро был занят королем, он был уверен, что сможет устранить Лану Пидел вместе с любыми Охотниками, которые могли попытаться помешать ему.

зззззззззззз

Мое близкое столкновение со смертью от удушья, когда здоровяк уронил меня, принесло короткое облегчение: я почувствовал это, когда мой телефон был раздавлен при приземлении. Никто больше не обратил на это внимания.

Король муравьев-химер отпустил нас, и здоровяк поднял меня на ноги, прежде чем я смог полностью восстановить дыхание, и вытолкал за дверь. Адвокат-бабочка последовал за нами в трезвой манере, которая исчезла в тот момент, когда двери в пристройку закрылись.

“Наш славный король! Такой скромный человек, как я, никогда бы не потерпел твоей дерзости, но в своем мудром и великодушном сердце он разрешил немного подумать над этими твоими странными обычаями! Воистину, он восстанет как законный Король этого мира! ”

Я практически мог чувствовать яркость, исходящую от пикси, и я обратил свое внимание на большого парня, который все еще крепко держал меня, хотя, если честно, он, казалось, пытался использовать меня как мясной щит. Выражение его лица, казалось, было чем-то средним между раздражением и запором.

“Я не завидую близости, которую тебе приходится поддерживать, чтобы следить за ним”, — вежливо заявила я, и здоровяк весело фыркнул.

“Теперь это твоя роль”.

“ЧТО ?!” — потребовал ответа баттерфляй, вмешиваясь в разговор, по-видимому, разъяренный. “Что ты подразумеваешь под "этим", наблюдая за мной?!” На меня был направлен обвиняющий перст.

“Наоборот, Пуф”, — заявил здоровяк, запихивая меня в "бабочку". “Пока не могу взять ее с собой на охоту и не могу оставить наедине с королем. Ты хотел этого, ты и следи за этим. Я отправляюсь на охоту за едой для короля. ”

Выражение "Королевский стражник", в которое меня запихнули, Пуф, указывало на то, что он был ошеломлен и невероятно зол, когда здоровяк повернулся и начал тяжело топать прочь.

“Что я должен с этим делать, пока ты охотишься? Стой на страже у королевских врат и следи, чтобы это убирало зал?” Пуф разозлился, затем сделал паузу, выражение его лица смягчилось до чего-то задумчивого, прежде чем расцвести ослепительной улыбкой. Мои глаза были прикрыты, но я почти видела цветы, которыми он обрамлял себя. “Да, это был бы плодотворный способ начать, тем более что в качестве примера был указан зал. Очень хорошо, Юпи, хотя, возможно, тебе не стоит пытаться атаковать гнездо в одиночку ”.

“Да, да”, — последовал ленивый ответ, когда здоровяк спустился по лестнице.

“Да, отличное место для начала”, — Пуф пересела на табурет у двери в комнату короля, доставая книгу, казалось бы, из ниоткуда. “Человек, приберись в коридоре. Используйте свои способности, если это возможно. ”

Я резко обернулась, готовая воспротивиться, когда остановилась, чтобы оценить ситуацию. Всего двое охранников, один без ума от Короля, а другой ушел. Глаз на мне: ноль. Самый простой побег в истории.

Полностью проигнорировав просьбу Пуфа использовать мой nen, я схватил то, что на ощупь было похоже на обломки стула, и направился обратно к лестнице.

“Не спускайся по лестнице”, — крикнула Пуф, как только мои ноги достигли верха лестницы.

“Тогда что мне прикажешь делать с этим хламом? Выброси это в окно? Это создало бы еще больший беспорядок, поскольку оно будет еще больше разбито!”

Хотя я стоял к нему спиной, я почувствовал, как Пуф задумчиво наклонил голову. “Хорошо, найди свободную комнату, чтобы поставить это. Используй ту волшебную книгу”.

“Это было бы злоупотреблением и пустой тратой времени”, — крикнул я в ответ, спускаясь по лестнице к главному входу, через который мы прошли всего несколько минут назад. Больше никаких слов сказано не было, и мой En указал, что Юпи был вне зоны досягаемости, Пуф был в основном сосредоточен на своей книге, хотя он поглядывал на Короля каждые несколько секунд, и король…

“Куда ты идешь?” спросил ровный голос, который, как я понял, принадлежал Королю Муравьев-Химер, как раз в тот момент, когда я вышел через главный вход центрального дворца во внутренний двор.

“Чтобы найти подходящее место для утилизации разбитых предметов в холле”, — заявила я, поднимая разбитый стул. “Убираю твой беспорядок”.

“Я не помню, чтобы отдавал приказ об этом”.

“Вы также ничего не сказали о том, чтобы оставить это там, где оно есть, и это обычная практика удаления ненужных и / или сломанных предметов”, — парировала я.

“ВАШЕ ВЫСОЧЕСТВО !!!” Истерический голос Пуфа раздался наверху, эхом разнесшись по дворцу, когда он, наконец, казалось, осознал, что его добровольная обязанность исчезла.

“Я соизволил задержать тебя не только для того, чтобы навести порядок в моем доме!” — прорычал король, и я, в свою очередь, сосредоточилась на нем.

“Тогда что ты намереваешься? Как я уже говорил ранее, я не безвкусный соглашатель по отношению к тебе, так же как я не за короля или королевскую семью в моей собственной стране!”

Хвост раздраженно ударил по земле: “Так ты обслуживаешь как горничная?”

“Даже отдаленно не похоже”, — прорычал я. “Я бросаю вызов, я требую лучшего и заставляю их восстать. Следующий король в моей стране определяется не такой бесполезной вещью, как порядок рождения, а тем, насколько способны соперничающие принцы, как индивидуально, так и со своими союзниками. ”

“Что это значит? Что ты сражаешься со своим королевским начальством?”

“Я сознательно позволил им выпить яд”, — огрызнулся я. “Я сказал одному из них в лицо, что убью их, а другому приказал взять советника, которого у него могло и не быть. Я разрушил их мечты и надежды реальностью. Мои мысли по очереди обратились к Церридничу, Лузурусу и недавно Качо.

Король муравьев-химер был шокирован и взволнован моим признанием. “И почему я вообще должен мириться с таким неуважением?”

“Поскольку именно так ты становишься сильнее и учишься, прикрывай слабости, о которых ты и не подозревал”.

“ВАШЕ ВЫСОЧЕСТВО!!!” Пуф уже спускался по лестнице, обежав весь верхний этаж в поисках своего Короля.

“У меня нет слабостей!” — заявил Король.

“Ты высокомерный!” — Заявила я, бросая корзину в руки, и в моей руке появилось "Наследие выжившего", которое сразу же открылось на странице Курапики.

Это произошло в одно мгновение: королевский хвост нанес мне удар, и я активировал Цепную тюрьму и поднял руку для защиты, когда в дверях дворца появился Пуф. В результате Король Муравьев-Химер был загнан в зецу, лишив всю силу своего удара хвостом, который я заблокировал правой рукой, и Пуф застыл в шоке.

Это длилось недолго.

“Ваше высочество!!!” Пуф взвыл, отпихивая меня с дороги, на этот раз проигнорировав мою книгу, и бросился на помощь своему изумленному Королю.

Король, с другой стороны, проигнорировал Пуфа, когда тот попытался потянуть за цепь, которая теперь сковывала его, заметив внезапное ослабление его силы. Он проверил это, попытавшись ударить Пуфа, который, казалось, ничего не заметил.

“Отпусти его сию же минуту!” — Закричал Пуф, поворачиваясь ко мне.

Я сделал это, видя шок и понимание, которые начали охватывать Короля. Гнев все еще был, но он не продолжил свой первоначальный удар хвостом.

“Как я уже говорил раньше, убираю за тобой беспорядок”, — заявил я, наклоняясь и снова хватая разбитую мебель.

“Вы подождите...” Пуф замолчала, когда король поднял руку и прошел мимо нас обоих. “Ваше высочество!”

Ответа Пуфу не последовало, но король сделал небольшую паузу. “Хорошо, Шайапуф, помоги убрать мусор в зале”.

зззззззззззз

Прошло несколько часов, когда король выглянул из выбранной им комнаты для совещаний и обнаружил, что зал, когда-то заполненный мусором и разбитыми предметами, теперь был чист и подметался человеком. Этот очень странный человек.

Шайапуф снова стоял у двери, на его одежде было немного пыли и несколько заноз, от которых он пытался избавиться, хотя он сразу же встал, когда заметил короля.

“Ваш...”

Король муравьев-химер схватил Шайапуфа и практически перекинул его через плечо в зал заседаний, прежде чем тот успел сделать какие-либо грандиозные заявления, после чего плотно закрыл дверь.

“Ты сказал, что монархи-люди выбираются по рождению, а не по навыкам”, — прямо и обвиняюще заявил король. “Тот человек сказал иначе”.

“Большинство готовы”, — тихо ответил Шайапуф, бросив взгляд в сторону двери. “За некоторыми исключениями”.

“Объясни”.

Шайапуф кивнул. “Большинство человеческих монархов передают свою корону и положение своему первенцу, независимо от способностей, здоровья или даже здравомыслия. Это несовершенная система, которая позволила слабым и недостойным существам, в отличие от тебя, занять лидирующие позиции. ”

“Ты сказал большинство, каковы исключения?” потребовал король.

Шайапуф ощетинился, затем продолжил. “В нескольких королевских семьях существует система конкуренции, где порядок рождения не играет такой большой роли. Старшие братья и сестры обычно имеют преимущество, но сочетание подходящей матери, навыков и союзников позволило бы младшему ребенку преодолеть эти преимущества. ”

“Как?”

“Мать была бы первой поддержкой, используя все связи, которые были у ее семьи. Навыки кандидата привлекают других союзников, обычно дворян или людей с хорошими связями ”.

Король почувствовал, как его глаза сузились, когда он обдумал то, что только что узнал. Он убил свою мать, и ее верные подданные отвергли его, о чем свидетельствует то, что они остались в этом мрачном гнезде.

Он считал, что его навыков более чем достаточно, его сила неоспорима, и все же всего несколько часов назад у него был неприятный шок. Простая цепь — и вся его сила исчезла за секунду, ни человек, ни Шайапуф не пострадали от его ударов.

“Этот человек — благородный человек?” — подтвердил король.

Шайапуф выглядел смущенным, затем взглянул на дверь. “Возможно”.

Тогда она была благородным человеком, активно участвовавшим в выборе следующего короля в своей родной стране. Один ухаживает за несколькими наследниками и корректирует их поведение, не опасаясь последствий, даже когда угрожает смертью и сокрушает недостойных наследников.

“Дворяне контролируют преемственность?”

“Нет”, — последовал немедленный ответ Шайапуфа, его тон был тише, чем когда-либо. “Но некоторые люди имеют огромное влияние на престолонаследие. Их называют ‘создателями королей’ ”.

Создатель королей… Это подходило. Это также раздражало его. Он был королем, и этот создатель королей находил его… недостающим.

Изучайте и скрывайте его слабости… Его сила была неоспорима, но что осталось, если ее так легко у него украли?

“Шайапуф, найди экспертов по стратегическим играм”, — решил король после долгого раздумья. “Я буду учиться”.

зззззззззззз

Миллуки бежал по лугам, направляясь из Масадоры обратно к маяку, который возвышался над Суфраби. Его рюкзак был набит припасами, которые он должен был доставить, а карта мигала в его руке, указывая его местоположение.

Бинольт мог быть где угодно… и на этот раз у него были друзья!

Миллуки не был уверен, почему Разор так усложнял этот запуск снабжения, но денег, которые он мог заработать, с лихвой хватило бы на карту для выхода из этой игры! Его маршрут был прямым, а темп быстрым, так что к завтрашнему утру он, вероятно, НАКОНЕЦ сможет покинуть это место!

Мысли о его компьютере и игровых станциях позволили ему отвлечься, представив, что он может сидеть в своем удобном кресле и позволять своим пальцам танцевать по прекрасным клавишам!

Ассасин был настолько захвачен своей фантазией, что совершенно упустил расставленную перед ним ловушку, которая была настолько простой, что его противники предположили, что он автоматически обойдет ее стороной. Не только Миллуки был удивлен, когда споткнулся о проволоку и упал головой вперед в яму, вырытую для фальшивой ловушки, которая, как теперь можно было утверждать, была настоящей ловушкой.

Бинольт не проявил милосердия, как только преодолел шок, нырнув в яму с раздраженным и разочарованным воем, с ножницами в руке. Другие пираты даже не потрудились последовать за ним.

Таким образом, когда Миллуки наконец добрался до маяка, он оказался перед Разором с разорванным пакетом. ‘Припасами’, которые он взял с собой, как оказалось, были несколько комиксов и тетрадь для тренировок. Разора, казалось, позабавился. Пираты были разочарованы и разгневаны.

“Черт возьми, Бинольт, почему ты не мог перерезать ремни рюкзака и убежать с добычей, как мы планировали ?!” — заорал на своего товарища один из потенциальных противников, который был в команде, пытавшейся остановить Миллуки.

“Потому что это издавало тот восхитительный звук!” Бинольт ответил на заднем плане, возбужденно ерзая. “Бумага ... это намного лучше плоти! Не лучше, чем hair, но звук такой чистый!”

“... Я начинаю задаваться вопросом, не обладает ли этот парень Гоном какими-то магическими способностями морочить голову”, — пробормотал другой из пиратов.

Миллуки не смог дослушать до конца, так как перед ним поставили новую пачку.

“Обычно я бы заставил тебя починить твой оригинальный рюкзак и продолжать им пользоваться, но я могу признать, что это было бы жестоко”, — заявил Разор с веселой улыбкой, которая не коснулась его глаз, когда они посмотрели на кучу обрезков ткани и бумаги — все, что осталось от оригинального рюкзака. “Вам нужно будет совершить три пробега с припасами, чтобы оплатить потерянные сегодня предметы, и еще один в качестве компенсации за новый набор! Как только вы закончите это, вы сможете попробовать выполнить миссию снова!”

Миллуки осознал, что потерпел поражение.

“Следующий заход будет в Лимейро! Вам нужно будет отправиться в тамошний замок, чтобы получить некоторые предметы, которые получил Двун. Бинольт, конечно, снова последует за вами, чтобы держать вас в напряжении, и к нему присоединятся еще трое членов экипажа! ”

Миллуки едва не взвизгнул, поскольку уже видел порочную петлю, которая вот-вот раскроется: он сбежит, его поймают, и в конечном итоге он будет должен Рейзору и его команде еще больше поставок! Им просто нужно было продолжать атаковать и уничтожать все, что у него было, чтобы продолжать накапливать долги! Он НАВСЕГДА останется мальчиком на побегушках!!!

зззззззззззз

Финкс почувствовал, как по спине у него поползли мурашки ностальгии, когда он и большая часть труппы "Призрака" впервые за несколько лет вернулись в Метеор-Сити. Он знал, что скоро они будут навещать его чаще, но не ожидал, что это произойдет так скоро, как они это сделали, или без Такары рядом с ними.

Большинство из них ожидали, что их следующий визит на Метеор состоится, когда они привезут Такару домой и восстановят связь.

Фейтан был тише обычного, когда шел прямо к базе, отказываясь даже взглянуть в сторону Каллуто. Большинство из них начали держаться на некотором расстоянии после первоначального шока от появления мальчика, Мачи ни разу даже не заговорил с ним, и это переросло в отказ выполнять с ним миссии.

Отказ Мачи был тщательно проверен, когда позвонил Пакунода и сообщил, что в город прибыло странное существо. Никого не беспокоило, когда вышеупомянутое существо построило гнездо, но они определенно забеспокоились, когда оно начало калечить или убивать горожан.

Труппа не собиралась этого упускать.

Но Мачи по-прежнему отказывалась находиться рядом с Каллуто, а миссия, которую Хролло запросил у половины труппы, не могла быть выполнена ребенком.

Войдя на базу, Финкс оглядел помещение. Пакунода приводил ее в порядок, о чем свидетельствовали гладкие стены, которые когда-то осыпались. Двери были установлены, и воздух казался свежим.… очиститель.

Голова Паку высунулась из-за угла, и Финкс почувствовал, как его брови слегка приподнялись, когда Фейтан прошел мимо него.

“Паку!” Радостно позвал Шал. “Чем занят?”

“Определенно, в настоящее время мы приютили несколько маленьких детей, чтобы уберечь их от этого существа”.

“Ладно, знаешь что-нибудь об этой штуке?” Спросил Финкс.

“Оно объявило себя королевой”, — заявил Пакунода. “Его подчиненные забирают людей, и они либо возвращаются деформированными, либо вообще без них. Сначала они нацелились на самых маленьких”.

Финкс поморщился, заметив, что Фейтан остановился перед углом, на который опирался Пакунода. Глаза маленького человека слегка сузились, но он больше ничего не сказал. Финкс, в свою очередь, наклонился вперед и заметил маленькую фигурку, скорчившуюся на полу, сжимая кровоточащий обрубок руки.

“Что?” Он успел до того, как Паку оттолкнул его.

“Они едят людей. Те немногие, кому удавалось сбежать, обычно теряли конечности”, — прошипела женщина.

“Они размножаются?”

“Нет, их численность кажется солидной. Мы убили нескольких, и их не заменили. Но они не получают сообщения, и мы не можем использовать наши обычные методы ”.

Финкс почувствовал, как у него сердито дернулся глаз, и он понял, что Фейтан в этот момент кипел. Существа, которые делали плохие вещи с детьми, были особенно неприятным местом для членов труппы Фантомов, и они гарантировали, что их ждет особое место в Аду.

Шалнарк тоже заметил парня за углом, но единственным, кто подошел, был Боно, вытаскивающий один из своих запасных рулонов бинтов. Ребенок ахнул и попятился при приближении Боно, но остановился, когда Паку повернулся и пошел обратно к ним.

“Полегче, малыш, Призрачная труппа здесь, чтобы избавиться от этих монстров”, — крикнул Финкс и был потрясен, увидев, что парень почти в упадке сил.

“Они съели Сару!” — наконец пробормотал малыш, когда Боно начал перевязывать рану.

Финкс застыл, услышав это имя, и увидел, как Паку застыл и побледнел. Фейтан произнес что-то неразборчивое, затем потопал прочь.

“Мы уходим сейчас же!” Финкс закричал, заставив парня подпрыгнуть, когда Боно заканчивал завязывать повязку. “Мы позаботимся о том, чтобы эти ублюдки заплатили!”

Шалнарк не стал возражать, в его глазах появилось слегка затравленное выражение, когда он вспомнил их общего друга детства, у которого было похожее имя.

“Разве мы не должны собирать информацию?” Холодно спросил Каллуто, и Финкс понял, почему в тот момент Мачи не понравился парень. Несмотря на то, что Мати вела себя холодно, она, вероятно, была самой мягкой из них, самой сострадательной и, вероятно, стала бы врачом, если бы Сараса не была убита таким образом, каким она была.

“Сейчас идем”, — прямо заявил Фейтан своим скрипучим голосом, проходя мимо ребенка, за которым следовали все остальные, включая Финкса. Только после того, как они все прошли, Каллуто последовал за ним.

“Паку, тебе что-нибудь нужно?” Спросил Финкс, когда они открыли дверь на базу, зная, что она не сможет присоединиться к ним.

“Просто верните всех, кто еще жив, милосердие не убивает”.

“Не делай этого”, — пообещал Финкс, поворачивая и продолжая спускаться по дороге.

Никому не нужно было спрашивать, где находится гнездо чужого зверя, жители продолжали поглядывать в ту сторону и прикасаться к оружию, когда делали это. Финкс увидел несколько венков, которые были связаны вместе в память об умерших, людях, которые недавно умерли или считались умершими. Ими отмечали жизни умерших, по дюйму за каждый год. Подавляющее большинство венков были длиной от шести до четырнадцати дюймов, вероятно, они стали жертвами этих зверей.

Каждый венок усиливал гнев, который чувствовал Финкс, и к тому времени, когда они добрались до гнезда, он уже сгибал руку.

Над "гнездом" для зверей активно работали существа, выглядевшие как несколько низкоуровневых дронов. Снаружи и внутри это выглядело как какая-то нора или улей насекомых, несколько других зверей входили и выходили из норы. Один из них нес связку костей. Маленькие кости.

Финкс сильнее дернул рукой, его гнев нарастал, когда кости были брошены в кучу костей, которые, очевидно, были обглоданы.

“Люди! Приходите просить о сохранении ваших жалких жизней и отдайте себя нашим ... ” гориллоподобный зверь не успел закончить предложение, как на него и половину гнезда обрушились последствия плохого настроения, в котором оказался Финкс.

Многие рабочие были застигнуты взрывом и у них не было ни единого шанса, они даже не могли закричать, поскольку их тела были полностью или частично разрушены.

“Я собирался предложить разделиться, чтобы найти королеву, первый, кто убьет ее, становится лидером, пока Данчо полностью не вернется, но к черту это!” Горячо заявил Финкс, сверкая глазами. “Убейте их всех!”

Разрушающиеся стены гнезда не позволили различным зверям спрятаться или убежать, скорее, некоторые из них были выставлены напоказ, а несколько более легко раненых попытались убежать. Далеко они не ушли, Фейтан сразил их своим мечом за считанные секунды.

Шизуку не отставала, Блинки врезался в блок управления, которым управлял насекомоподобный зверь, который взвизгнул и попытался убежать, но ему переломали ноги, в результате чего он тяжело упал.

“Что здесь происходит?” раздался требовательный голос, и труппа сосредоточилась на женоподобном звере, появившемся из гнезда. “Еще люди?”

Из-за спины женоподобного существа появился зверь, который грыз то, что выглядело как рука. Финкс увидел красное.

“Я покажу новый скот булавкам, моя королева!” — пообещал новый зверь, совершенно упустив тот факт, что все его товарищи были мертвы.

Шальнарк, казалось, счел обещание истеричным, рассмеявшись яркой улыбкой. Финкс знал, что это было сделано для прикрытия того, что человек планировал их абсолютное уничтожение.

С другой стороны, теперь утвержденная королева, казалось, обладала некоторым уровнем интеллекта и смотрела на разрушенную часть гнезда отсутствующим взглядом. “Нет, соберите всех, кто может ходить, мы покидаем мусорную кучу!”

Шалнарк продолжал хихикать, поглядывая на других членов их группы. “Он думает, что они собираются уйти?”

“Вы, быдло, хотите вернуть свой мусор? Прекрасно!” — высокомерно заявила королева. “Примите это как знак моей доброжелательности, что я вас не унижаю!” Хвост ударил по земле, отвратительный хвост, похожий на скорпионий. Затем попытка демонстрации силы, попытка посмотреть, сможет ли она заставить их отступить.

“Ты действительно не понимаешь закона Метеоритного города: мы никому не отказываем, поэтому ничего у нас не бери. Если бы ты подчинился этому, у нас не было бы проблем. Мы уничтожаем тех, кто этого не делает, — заявил Финкс мрачным тоном, делая шаг вперед. Он был не один.

Фейтан оказался позади пары прежде, чем они полностью осознали угрозу, ударив по ним своим зонтиком. Королеве удалось увернуться вперед, прочь из гнезда, в то время как подчиненный был сбит с ног лицом, в спине у него была большая рана.

“Я предупреждаю тебя!” хвост скорпиона ударил, но был легко парирован зонтиком. “Что? Кто ты?!”

“Привет!” Ответил Фейтан, и было ясно, что он начинает нервничать, так же как Финкс и Шалнарк. Шизуку стояла сбоку с Блинки в руке, в то время как бинты Боно ослабли. Лишним был Каллуто, который казался сбитым с толку всем происходящим, хотя все еще держал в руках бумажный веер.

Никто из них не был готов, когда с неба внезапно обрушилась красная масса мышц, с торжествующим ревом схватившая существо за хвост. Испуганный крик зверя, когда его утаскивали, подтвердил, что это был какой-то хищник, и Фейтан пытался преследовать его, нанося удары мечом. Ему удалось оторвать одну из рук королевы зверей, усилив ее страдания, когда несколько выживших зверей в ужасе бросились прятаться. Финкс поймал одного из них.

“Что это было?” — спросил он у того, кто, как он предположил, был пеоном.

“Королевская гвардия! Они нашли нас!” — в ужасе пискнул пеон, большими глазами осматривая небо в поисках других летающих угроз.

“Королевские гвардейцы? Так они спасают вашу королеву?” Спросил Шалнарк.

“Зазан не королева! Она утверждала, что она королева, но это не так!” — отчаянно вопило существо. “Она не могла рожать или создавать новых солдат! Но когда настоящая королева умерла, нам пришлось либо последовать за ней, либо быть съеденными королем! Теперь стражники нашли нас! Они собираются силой вернуть нас всех обратно на съедение! ” — закричал зверь, впадая в истерику.

Финкс поднял кулак, намереваясь убить надоедливого жука, пока не вспомнил свое обещание Паку: убивать без пощады. И это будет убийство из пощады.

На лице Шалнарка сияла улыбка, он пришел к тому же выводу, что и Финкс, и остановил Фейтана от убийства оставшихся в живых зверей.

Они втроем собрали оставшихся зверей, когда Шизуку и Боноленов нашли то, что осталось от людей, захваченных гнездом. Многие были детьми, и по крайней мере у половины отсутствовала по крайней мере одна конечность. Некоторые из них, очевидно, были на пороге смерти.

Каллуто наблюдал, как Шалнарк, Финкс и Фейтан устанавливали загон для выживших зверей снаружи их гнезда, одно из которых с открытой крышей. В течение следующих двух недель таинственный рыжий зверь возвращался, чтобы схватить одного из оставшихся зверей примерно через день, никогда не беспокоя остальную часть поселения или жителей. Его тоже никто не беспокоил, радуясь, что он помогает им отомстить за убитых жителей.

зззззззззззз

Когда Ментутуйупи вернулся с охоты с визжащей Муравьихой-химерой с хвостом скорпиона, Король позаботился о том, чтобы быстро набить ей рот. Было поздно, и человек был на первом этаже, он чувствовал их там, внизу.

Его чувства были такими же острыми, как всегда, и он поклялся, что она точно знала, что происходит, несмотря на его попытки утихомирить Муравья-Химеру. В итоге он отнес свою трапезу в дальний конец лагеря, чтобы насладиться ею на расстоянии, где его собственные органы чувств не улавливали человека-"делателя королей’. Король наелся досыта, оставив Муравья-Химеру в живых, но не сумевшего сбежать, прежде чем вернуться в основную часть своего дворца.

“Ты же знаешь, что холодильники предназначены для того, чтобы мясо не портилось, верно?” — рявкнул на него человек, когда он вошел.

“Все не портится, пока они живы”, — возразил он.

Девушка усмехнулась. “Все еще может испортиться, вот что означают некроз и нагноение: мертвая и гниющая плоть. Даже запертый при жизни в маленькой комнате, без обеих ног, с отрубленным хвостом и раздробленной оставшейся рукой, этот муравей-Химера может заразиться инфекцией, которая может нанести вам вред. ”

В тот день король снова был потрясен, когда девушка точно описала состояние его еды. После этого он поискал книгу о разделке мяса и вернулся, быстро приготовив остатки своего ужина, прежде чем разделать тело и попросить Юпи и Поуф убрать его в холодильник.

Хотя на следующий день, когда король съел больше, мясо было не таким приятно теплым, он вынужден был признать, что на второй день мясо было вкуснее, чем обычно.

Примечания:

Помните: в этом фильме у Зазан нет нен. Без этого она не способна превращать людей в мутантов. В свою очередь, ее приспешники слабее и сосредоточены на более слабой добыче.

Глава опубликована: 26.07.2023
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх