Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ляодин
Пока Си Хэ усердно работали, не покладая рук и сполна задействовав умственные способности, один из них просто, что называется, прожигал жизнь. Хао, кажется, совсем ничем им не помог и в бодром пинке точно нуждался, но проблема заключалась в том, что он редко попадался на глаза, умудряясь совсем не уставать. Да и Джэ не особо был занят делами и отдыхал, прогуливаясь по рынку. Его глаза жадно искали кое-кого. Вчера Бу рассказала ему, что видела здесь поблизости ту девушку, которая им помогла. Вскоре Джэ, и правда, встретил её.
Суй Лон и Ху Ли заняли совсем немного места. Ху Ли готовил и лепёшки, и баоцзы, и закуски, а Суй Лон делала напитки или просто ему помогала. Наблюдая за ней, Джэ невольно улыбнулся. Подойдя, он кинул им мешочек с монетами:
— Покупаю всё на эти деньги.
Они сразу узнали его, Суй Лон это развеселило. Вот так встреча!
— Снова ты? — такими словами дружелюбно встретила его Суй Лон. — Это судьба?
— судьба?..- склонил голову Джэ. — Каждая звезда следует своему пути, не отклоняясь, поэтому случайностей не бывает.
Взгляд Ху Ли не сулил ничего хорошего. Почему этот мелкий так и попадается им? У него неприятный вид, он не кажется хорошим человеком. Ну а Суй Лон не настолько была предвзята, как он.
— Ху Ли, сделай с разными начинками, — принявшись за работу, сказала Суй Лон.
— Кстати, — вдргу переменился в лице Джэ, указав на Ху Ли, — может, познакомишь… нас?
Суй Лон вскинула брови, а уж каково было удивление Ху Ли! «Я кто? Дед твой!», — так и хотелось ответить, но Ху Ли промолчал.
— Ах, это?.. — растерялась Суй Лон, это был первый человек, который просил представить Ху Ли. — Он… Я зову его братиком. Мы друг другу как родные. Он выглядит сурово, да? — приобняла его за плечи суй Лон, тем самым вызвав улыбку. — На самом деле он хороший.
Джэ кивал, думая, какие же между ними отношения. Не муж, но уже всё серьёзно или всё не так, как он видит? Тем временем его брат-сорванец в полной мере познавал мир. На этот раз его занесло в общество женщин, но отличное от обычного. Вчера ему довелось застать в ресторане интересную сцену. В качестве приглашенного гостя на вечер была, как о ней сказали, художница с непревзойдённым талантом. Она продемонстрировала свои способности, быстро и безупречно нарисовав портрет красавиц, работающих там. Конечно, все заинтересовали ею, особенно состоятельные девушки, для которых прекрасный портрет был просто необходим, на что юная художница ответила, что сегодня уже никого не принимает, но вот завтра за городом, в окружении природы, она примет всех желающих. И Хао стоял в очереди с самого утра. В этой очереди, кроме него, не было ни одного мужчины. Но это его ничуть не смущало, хотя то и дело на него косо глазели, посмеиваясь. Что он здесь забыл? Нет, а что? Мужчина не может захотеть красивый портрет для себя?
Местность, и в самом деле, была отдалена от центра города и находилась на склоне. Одинокий, но изящный дом стоял вдали, возле ручья, окружённый зеленью. Художницу звали Цай Мяо. Эта девушка была приятной на вид, обладала длинными чёрными волосами, стройной фигурой и длинными тонкими пальцами, творившими шедевры. Её картины отличались особой детализацией и реалистичностью.
Только к середине дня Хао смог оказаться внутри. Осмотревшись, он ещё раз подумал о том, что, да, великие люди должны быть запечатлены, чтобы потомки знали, как они были хороши собой. Перед ним сидела за столом Цай Мяо. Взгляд у неё был острый и уверенный, одета она была по последней моде. Ну Хао тоже не пальцем деланный, именно поэтому он не забыл задрать голову как можно выше. Цай Мяо сразу призналась, что редко пишет портеры мужчин, но Хао был убеждён, что в этом нет ничего страшного.
Мяо взялась за тушь и с лёгкой усмешкой изобразила его, как и ожидалось, точь-в-точь. Осмотрев работу напоследок, она протянула её Хао. С самодовольной улыбкой он взял в руки картину, однако его взгляд тут же застыл, а вскоре и улыбка спала.
— Это ещё что? — удивился он. — Я не могу быть таким уродом! Ты ещё хочешь, чтобы я за это заплатил?
Мяо опешила от наглости.
— Уж будьте добры, — процедила она. — Я нарисовала Вас и никого другого! Давно в зеркало смотрели?
Хао покачал головой, не веря в услышанное:
— Я не буду платить деньги за это! Нарисуй меня нормально!
В качестве завершающего штриха он, смяв в руке, бросил ей портрет. Мяо раскрыла рот от шока.
— Я потратила краски и бумагу! Как ты можешь мне не заплатить!
— Тогда мне остаётся только пожалеть тебя. Тратишь краску и бумагу на это безобразие! Пустая трата времени!
— Безобразие?.. — повторила Мяо, теряя дар речи.
Выругавшись про себя, она начала сворачивать картину. Хао подумал, что она сейчас из-за злости развернётся и уйдёт, поэтому собирает вещи, как вдруг она, хорошенько замахнувшись, врезала ему.
— Плати немедленно! Плати или я изобью тебя до смерти!
Пребывая в замешательстве, Хао вытянул шею:
— Ты это здоровому мужчине говоришь?
— Да! — сразу последовало от Мяо, игру в гляделки с ней и оставалось что проиграть.
— А ну попробуй!
Не так-то просто взять её на слабо. Не задумываясь, она снова замахнулась, поджав губы, и в этот момент Хао дал дёру. Из принципа Мяо последовала за ним, расталкивая очередь и выглядя, мягко говоря, совсем не как благородная госпожа, погружённая в искусство. Все тут же засплетничали, а позже и завозмущались, с чем уже предстояло справляться слугам Мяо. Вскоре она потеряла его след, но продолжила идти вперёд, оглядываясь. Так она дошла до рынка. Какое-то время она шла, смирившись с тем, что уже не найдёт его, как вдруг вновь столкнулась с ним! Хао уже было перевёл дух и выдохнул, расхаживая по рынку. Мяо стремительно направилась к нему, но, вот не задача, ему всё-таки удалось её заметить. Убегая, Хао что только не громил. Точно что: там где он, там полный хаос.
На окраине города также располагалась лавка Суй Лон. Впрочем там, где было свободно, там она и открыла своё дело. Суй Лон, Ху Ли и Джэ обернулись на шум и увидели парня, пробивающегося через толпу и уже убегающего вовсе не от Мяо, а от обозлённых торговцев. Джэ одними губами сказал «что за придурок», а потом пригляделся и узнал в этом парне своего брата. Хао приближался к ним, а Джэ в это время думал: «О нет, только не сюда». Непроизвольно он закрыл собой Суй Лон, но от Ху Ли было больше толку. Он одним щелчком пальца заставил Хао споткнуться и упасть, не дав добежать к ним.
— Хао! — как можно тише позвал его Джэ. — Вставай быстрее! Чего улёгся!
Джэ быстренько подошёл и взял его под руки, пока Хао не мог и слова вымолвить от столь неожиданной встречи.
— Прости, мне надо идти. До встречи, — на бегу попрощался Джэ с Суй Лон, но через несколько секунд вернулся, чтобы прихватить корзину с едой, и, придерживая шляпу, помчался со всех ног.
Суй Лон ещё некоторое время смеялась, затем предложила Ху Ли остаться допоздна. Конкурентов-то стало меньше. Значит, больше шансов заработать. Но у Си Хэ всё складывалось не так радужно.
После того, как двое братьев добрались до гостиницы, Джэ, выслушав Хао, пришёл в ярость:
— Ты мог просто заплатить ей! Обязательно бежать через весь рынок и создавать проблемы?
— Но ведь она плохо меня нарисовала, зачем ей просто так платить?!
— Ты такой дурак, — поднёс руку к лицу Джэ. — Правильно говорят: скупой платит дважды. Как бы нас, вообще, не засудили за это.
— Да ничего не будет, забей, — уверял Хао.
И, как и в большинстве случаев, Хао оказался не прав.
Кидань
Пока Бао готовилась в отведённой ей комнате к выходу на сцену Шинь Шицзэ, спросила управляющего дома, почему уже довольно много людей. Ещё же рано собираться. Он ответил, что с тех пор как писательский дом открылся, здесь людно круглосуточно. Люди разговаривают, пьют и сплетничают, как будто это последнее место на свете, где можно это делать. Как-то так получилось, что все стали засиживаться тут вместо того, чтобы собираться только на представления, как это бывает в операх, например. Управляющий дома, Син Лэйчэ, был мужчиной средних лет непримечательной внешности, но родился, что называется, с золотой ложкой во рту. Ему не стоило большого труда открыть подобное заведение, да ещё и зарабатывать на этом. Связи и идея, и вот каков результат. Именно он руководил сборами «состава» писательского дома и оценивал, кто нравится людям. Он сразу понял, что Бао — дарование. Она умела привлекать внимание и вызывать бурные обсуждения.
Пришло время, и звёзды этого дня начали подниматься на сцену. Проходя через зал, Куньи не удержался и указал на Бао, говоря:
— Эй, тебя опять видели в игорном доме! Да ты, похоже, заядлая игроманка!
Гун Лис закивала, с шоком произнося:
— Мне знакомые сказали, что она в эти выходные выиграла чуть ли не три миллиона.
— Реально? Вот это круто! — похлопал восхищенно Гань Жи.
Бао не нравилась эта тема. Когда они уже стояли все вместе, она с недовольством отнёкивалась:
— Я просто в математике хорошо разбираюсь, поэтому достаточно просчитать кое-что и всё. Азартные игры на самом деле не такие уж и сложные.
Кто-то из зала крикнул, что она крутая. Большинство же вскинули брови или сморщились от высокомерия, да и участникам тоже не особо понравились такие манеры. Они не знали, что ответить и при этом остаться вежливыми.
— Ммм… — промычал Гань Жи и вдруг перевёл глаза в сторону Цяня, стоящего у Бао за спиной. — Было бы интересно, если бы ты с Цянем сыграла или с Тарашири.
— Кстати, — давно осматривающая Бао с головы до ног Вэй Шан не смогла удержаться, чтобы не сказать: — Ты сегодня очень… смело оделась.
Бао возмутило это замечание, но наибольшее, что она могла сделать на виду у всех, — это просто усмехнуться. Все взгляды действительно были прикованы к ней что в зале, что на сцене. Даже для Киданя чересчур откровенно, что сказать. Она была одета в непривычный для здешней среды чёрного цвета платье с декольте, а юбка платья хоть и была до пола, но с высокими разрезами.
— Ну знаете, — слегка раздражённо заговорила Бао, — это мой стиль. Мне нравится такое. Тем более забавно нарушать какие-то дурацкие нормы. Мне кажется, мне идёт, разве нет?
— Да ты неотразима, — честно признался Гань Жи, и народ тут же взревел, соглашаясь. — Ты, вообще, в любой одежде неотразима.
Бао искренне улыбнулась ему на комплимент. Они ещё пообсуждали последние новости то отшучиваясь, то призывая серьёзно поразмышлять. Бао быстро заскучала, но вскоре разговор вернулся к тому, на чём остановились на прошлой неделе. Бао покачала головой, даже не придумывая себя никаких оправданий:
— Нет, я ничего не написала. Ничего не приходило на ум.
— А так зазнавалась и распиналась в прошлый раз, — упрекнул её Цянь. — Писательство это не только про вдохновение, это работа! Лучше уж что-то писать, чем ничего, по-моему так же, да?
— Я в следующий раз принесу, — даже не взглянув на него, с равнодушием на лице пообещала она.
Гун Лис присоединилась к тому, чтобы отчитать её:
— Хотя бы очерк какой-нибудь. Мы же не просили рассказ или пьесу, раз уж на то пошло.
— Ну в самом деле, — открыто возмутился Куньи. — Ты торчала в игорных домах, а могла потратить это время на то, что договорилась сделать. У нас тут всё серьёзно, вывеску видела? Писательский дом!
— Да сколько мне раз извиниться? — развела руками Бао, не понимая, чего они все взъелись.
Сю Бай вставил, опередив Гань Жи с идеей:
— А стих? Стих-то можешь сейчас сочинить для наших зрителей?
— Да, мы дадим тебе слова, а ты с ними что-нибудь придумаешь, — добавил Гань Жи, Бао тяжело вздохнула. — Например, «вишня», «журавль»… «оттепель»…
— «Солнце», — подсказала Вэй Шан.
Бао даже двух секунд не потребовалось, как она выпалила:
— Светило солнце во время оттепели, когда журавль увидел вишню и съел.
— Я ещё не договорил, что на двенадцать строк, — неуверенно сказал Гань Жи. — Ладно, может, это тоже что-то из разряда современного и молодёжного.
— Рановато тебе себя от молодёжи отделять, — напомнил ему Цянь, улыбнувшись.
Но людей это повеселило, и тема сошла на нет, а от самой Бао с претензиями отстали. Далее Гань Жи позвал желающих среди тех, кто умеет писать, посоревноваться в каллиграфии. Победитель получит денежный приз! Несколько человек вышли на сцену, конечно, сперва растерявшись от того, что оказались так близко к известным личностям. Все участники и вызванные гости принялись писать под диктовку, после чего анонимно работы были выставлены на всеобщее обозрение, чтобы честно определили лучшую среди них. Считай, единогласно выбрали Тарашири.
— Да, он изысканно пишет, — согласилась Гун Лис с результатом. — Ах… с ним никто не сравнится. Работа Бао тоже почти что искусство. А вот Цянь… о-ох, ты почему как курица лапой пишешь? — не удержалась она. — Точно, это ты ещё старался. Не завидую я твоим писцам, доплачивай им. Они делают невозможное.
— С недавних пор я просто диктую, редко теперь сам пишу.
— Что, даже постельные сцены? — кокетливо спросила она, положив руку ему на плечо.
Цянь едва приобнял её. Зал довольно загудел, подогревая обстановку.
— Гун Лис, ты не забывай, он же сам учился писать. Его никто не обучал. У него не было возможности, — напомнила Вэй Шан.
— Да пора бы мне, конечно, нанять себе учителя. Сейчас-то я могу себе позволить, но вот руки никак не дойдут, — потёр затылок Цянь.
Гань Жи с сожалением отметил:
— В конце концов, всё, как всегда, сводится к происхождению. — затем нерешительно спросил: — Бао, как давно ты знакома с семьёй Ё?
— Да, расскажи, всем интересно! — спохватился Сю Бай. — Как это произошло?
Толпа загудела, поддакивая. Бао и не знала, чего бы такого нафантазировать, но ей и не пришлось, потому что Тарашири опередил её, привлекая внимание приятным глубоким голосом:
— Когда-то давно говорили об этом. Вы, наверное, тогда не следили за новостями. О Цзи Бао в своё время несколько раз упоминали. Когда она была ещё подростком, Ё Ри познакомилась с ней в Иифу и привезла сюда. Она привлекла Ё Ри умом и талантом. На самом деле Бао очень богата. Не только Ё Ри, но и господин Ё Сым осыпает её дорогими и редкими вещами. Какое-то время были споры о том, какое у неё состояние. Она виделась со многими людьми из влиятельных семей, даже с моим дядей. Мой дядя однажды сказал о тебе кое-что: он был шокирован, узнав тебя ближе. Ты жила так, как будто была частью императорской семьи. Когда она была младше, её очень сильно баловали, но сейчас, кажется, это не так.
— Значит, её сильно любят, — тепло отозвался Гань Жи.
— Как и ожидалось, ты много знаешь, — удивлённо улыбнулась Вэй Шан.
— Он всё про всех знает. Долг обязывает, — несколько равнодушно произнёс Цзян.
Притворяясь смущённой, Бао спросила Тарашири:
— Что ещё?.. — на что Тарашири едва качнул головой, мол, теперь слово тебе. — Нет-нет, говори, что ещё слышал. Так забавно, что мы раньше не пересекались.
— Только в общих чертах. Ты вроде… варила мыло с детства, а родилась в Тайяне.
Народ заговорил, обсуждая, что она, оказывается, с севера. Ничего себе, вот так принесло, аж через всю империю.
— Даже, где я родилась, известно, — сдерживая злость, вздохнула Бао. — Ну… всё примерно так и есть.
Гань Жи подытожил:
— То есть ты попала в семью Ё, можно сказать, ребёнком и выросла в ней.
Бао хотела было опровергнуть, мол, не то чтобы выросла, как Куньи воскликнул:
— Завтра это будет во всех заголовках газет! «Раскрыто прошлое таинственной приёмной дочери семьи Ё»! Попроси долю от продажи, а то нечестно получится.
Но на следующий день писали совсем не о таких безобидных вещах. Не сосчитать было, сколько разных газет рассказывали об одном и том же, как будто боясь, что останется кто-то в Кидане, кто не будет извещён. Ё Сым, следящий за новостями, успел раньше Ё Ри прочитать о последних событиях и не побрезговал бросить газету в свою дочь, как только та показалась ему на глаза вскоре после пробуждения. У неё сердце упало от прочитанного: «Ё Ри заняла деньги у тёмного клана», «дела семьи Ё совсем плохи», «по рассказам очевидцев», «семья Ё разорилась и скрывает это», «семья Ё в отчаянии обращается за помощью к преступникам», «баснословная сумма», «Цуйжу существует за счёт денег тёмного клана?» и прочее. Не зная, что сказать, она несчастно глядела на отца и не отвечала, а затем отошла, чтобы опереться о стол, и схватилась за голову. Ё Сым никак не мог поверить:
— Тёмные кланы? Как мы оказались замешаны в таком скандале? Я…! Как никто другой, ненавижу их, и вот о чём говорят!
— Не знаю, не знаю… — заныла Ё Ри, поникнув.
В такой ситуации она точно напортачит, если возьмётся объяснять. Она снова могла положиться только на Бао. Та наверняка подберет нужные слова или, ещё лучше, примет весь удар на себя, поэтому Ё Ри предложила отцу пойти вместе к Бао, мол, она уж точно знает, в чём дело. Они вошли без стука в её покои. Бао сидела на краю кровати в белом платье, прихорашиваясь в кругу прислуги, волосы у неё были заколоты в пучок. Выглядела сегодня она строго: частично из-за этого Ё Сым был готов больше, чем в другом случае, прислушаться к ней.
Она ничего не знала, и когда ей всучили газету, крайне удивилась, однако лицо её ничего не выражало, хотя Ё Сым и Ё Ри глядели во все глаза. Продолжая, в отличие от них, сидеть, Бао отложила газету резким движением руки и подняла голову:
— Это неправда.
— Что? — опешил Ё Сым, хотя и обратное тоже отвергал. — Всё это придумано от начало и до конца? Об этом написано не только здесь!
— А Вы мне не верите? — повысила она голос, пронзив его взглядом. — Кто-то запросто мог оклеветать нас и вместо того, чтобы сделать из нас преступников, ещё и решил рассорить! И это удалось. Не думая, Вы поверили в эту чушь!
— Кому это понадобилось вдруг? Ни с того ни с сего взялась такая история, и в ней замешаны вы вдвоём. Признайтесь, если это так! — призывал он.
Тем временем Бао думала, как эта информация, вообще, просочилась. Это был кто-то из своих или тёмные намеренно растрепали? Дан был известен тем, что не раскрывает своих должников, а это что? Ё Ри слишком боялась и уже собиралась, наконец, скинуть груз с плеч, который вынашивала долгое время, как Бао в последний момент успела сказать, поднявшись:
— Ни я, ни Ри~ая не имеем никакого отношения к тёмным. Хотите — проводите расследование! Пусть все убедятся, что этот бред имеет место быть.
— Бред? — усмехнулся Ё Сым и указал на неё пальцем. — Ты недавно заработала кучу денег, так и где они? Ты их кому-то отдала или где-то прячешь?! Не совсем эти слухи и беспочвенны, правда же?
— Эти деньги… сейчас у меня, — вдргу прозвучал наивный и нежный голос Ё Ри, Ё Сым нервно обернулся. — Она отдала их мне. Мы вкладываем их в Цуйжу. Пожалуйста, отец, позволь нам спокойно заниматься своим делом.
Ё Ри перевела взгляд на Бао. Всё, как и договорились. Очевидно было, что вопрос об этом встанет рано или поздно, поэтому Бао и наговорила невесть чего, мол, эта часть денег для того, чтобы выполнить требования Дан, а эту я лично потрачу на Цуйжу, незачем тебе их видеть или трогать, это, вон, проиграно где-то там, это на нужды и прочее. О лжи Бао не волновалась. Цуйжу развивался и разрастался благодаря её магии. Деньги здесь вовсе не были нужны.
— Теперь-то Вы убедились? — с обидой спросила Бао. — В конце концов, это просто могли быть чьи-то домыслы, которые превратились в слухи. Зачем Ри~ая деньги занимать? Да на что они ей?! И доказательств никаких нет.
— От этих, как ты говоришь, слухов страдает репутация моей семьи! — остервенело постучал по груди Ё Сым, будто бы прямо по сердцу. — Я буду счастлив, если это действительно не так, и, честно признаться, сам не верю, ведь Ри~ая больше меня ненавидит тёмных. Что могло заставить её к ним пойти? Даже противно думать о том, чтобы иметь с ними хоть какое-то дело.
Бао чувствовала, словно оскорбляют лично её, но только и могла, что молча сносить это, не подавая виду.
— Ладно, — попытался успокоиться Ё Сым, — я заставлю заплатить сполна тех, у кого повернулся язык таким образом клеветать на нас. Все они… будут преданы суду и в итоге либо казнены, либо избиты до полусмерти. Я покажу им, что значит — замахнуться на честь моей семьи.
От этой речи невольно губы Ё Ри задрожали. Совесть мучила её. На этом Ё Сым покинул комнату, охваченный яростным желанием отомстить и поставить наглецов на место. Дождавшись, когда пройдёт некоторое время, Ё Ри прервала тишину:
— Как об этом узнали? У тебя есть какие-то догадки? Не может быть, чтобы Дан решили собственноручно нас вот так вот потопить. Зачем им это?
— По крайней мере им известно не так много, — устало вздохнула Бао.
— Но ведь это совсем не выдумка. Кто-то сдал нас. А раз так, то можем ли мы, вообще, доказать свою невиновность?
Бао стрельнула взглядом, точно как небо молниями, заверив:
— Ещё как можем. Положись на меня.
Ё Ри немного расслабилась, и, наконец, сказала едва настороженно:
— Впервые видела, как ты врёшь так нагло. Ты меня напугала.
— А из-за кого мне пришлось?! — не удержалась Бао и повысила голос.
Ё Ри опустила голову, чувствуя себя виноватой, но не стала всё-таки извиняться, решив, что не положено, и вскоре ушла. Сразу после неё с донесением забежала Нин, до этого ожидающая у двери:
— Люди господина Ё этим утром обыскали поместье Хондокче, — она выдержала паузу, наблюдая за реакцией Бао и после того как получила от неё вопросительный взгляд, продолжила: — Они ничего не нашли. Вы хорошо всё спрятали, но… они забрали нескольких слуг. Что делать? А если кто-то проболтается?.. Кажется, господин следит и за нами.
Бао задумалась. Ещё хуже будет, если дойдёт до того, что схватят Нин и начнут пытать, вопрошая, не скрывает ли она чего. А что до того, кто всё устроил… тут к гадалке не ходи. Без сомнения, это Дан. «Но зачем они так со мной? — не понимала Бао. — Неужели, чтобы показать нам наше место?». Отсюда и ясно, почему ни слова о том, что долг выплатила Бао. Надо же, чтобы с её заработком было всё в порядке.
— Передай им, что каждому, кто будет держать рот на замке, я выплачу по миллиону, а через год освобожу от рабства. Ё Сым их точно не убьёт, да и ноги, руки не отрежет, иначе станет очевидно, что он что-то скрывает, тогда от слухов, вообще, не отделаться будет и, возможно, даже от расследования.
Нин робко смотрела на неё, вжав голову в плечи.
— А вот ты мне дороже всех, ты же знаешь? Я не позволю, чтобы тебя кто-то обидел, — искренне сказала Бао. — Делай всё, как прежде. Ни о чём не беспокойся.
Нин выдавила улыбку. Вемена были совсем мрачные, что для неё, что для всех. О слежке в Хондокче Бао не переживала. Достаточно будет немного магии, и никто ничего не заметит. Оставалась последняя проблема: дефицит меди. По документам и в действительности все дела вёл другой человек, за которым и стояла Ё Ри. Он был единственным, кто виделся с ней и знал, что она-то всё и затеяла (в лучшем случае единственным). Конечно, она не будет давать ему взятку с надеждой на то, что он уедет раз и навсегда, взяв вину на себя. Такие нахлебники будут выжимать соки до последнего. Проще всего убить его, да и всё. Так он и «без вести пропал», и «его» аферу никак с семьёй Ё не связали.
А вот в Шинь Шицзэ ей несладко пришлось на следующей неделе. На приветствии довольно быстро разговор перетёк к ней. На удивление, в этот день она казалась дружелюбнее обычного. Гань Жи сказал несколько стандартных фраз и нетерпеливо, но в то же время неуверенно, повернулся к Бао, как бы между делом, говоря:
— Да уж, эта неделя была богата на события. Много чего писали. Кстати, Бао, о тебе в том числе.
Куньи тут же подхватил, выступив вперёд:
— Ходят слухи, что семья Ё заняла деньги у тёмного клана!
Скрестив руки на груди, Сю Бай добавил:
— Сейчас это самая горячая тема. Разгорелись настоящие дебаты. Даже люди, которые не интересуются нами, и то, обсуждают это на каждом углу.
— Что произошло? — растерянно спросила Вэй Шан. — Самое худшее, когда тебя обвиняют в связи с тёмными. Худшее просто. Для такого должны быть серьёзные доказательства. Это не шутки.
— Я расскажу, — взял инициативу Тарашири. — Началось всё с того, что появилось анонимное донесение: якобы кое-кто стал свидетелем, как семья Ё заключила сделку с кланом Дан на крупную сумму. Неизвестно, кто-то из своих донёс или это были просто посторонние. Потом ещё несколько людей подтвердили, мол, да, видели Ё Ри и Бао недавно среди уезжающих поздно ночью в направлении Цинхая, а кто-то вовсе утверждал, что застал их с главой клана! Позже написали и о сумме. Речь шла о ста миллионах.
Все, и на сцене, и в зале, ахнули. Гань Жи не удержался от смеха:
— Эй, да на это можно весь императорский дворец кормить целый год! Ну это же даже смешно.
— Вот именно, — сдержанно согласилась Бао, подумав, что здесь явно перестарались с небылицами, вероятно, большинство последующих истории исходили уже не Дан, а от недоброжелателей, ухватившихся за шанс.
— Тем не менее, кроме слов от каких-то людей, никаких доказательств не было, — закончил Тарашири.
Гун Лис поспорила:
— Но некоторые описания были довольно подробными. Касательно одежды, то есть того, как они выглядели, Цинхая и способа, как были перевезены деньги.
Бао с видом «что она несёт» закатила глаза, затем выдавила улыбку.
— Ай, что угодно можно наговорить. Честно говоря, это мало что значит, — опроверг Гань Жи. — Последние несколько дней, насколько мне известно, семья Ё отстаивает свою невиновность.
Бао кивнула:
— Да, мы собираемся судиться с теми, кто распространяет про нас… хм… эти абсурдные слухи, — она усмехнулась. — Признаться, это всё просто вызывает у меня недоумение, даже комментировать не хочется. Откуда это, вообще, взялось? Такой бред. Когда читаешь какие-то выдумки про себя, невольно глаза на лоб лезут. Думаешь, что у людей в голове? Что их наталкивает делать из меня и моей семьи прогнивших преступников?
Цянь всё это время внимательно наблюдал за ней, стоя рядом, и, наконец, высказался:
— Справедливости ради, раз из ниоткуда заговорили об этом, должно со стороны семьи Чжоу проведено быть расследование. Нетрудно догадаться, откуда корни идут. Бао отлично собирает деньги в игровых домах, а на днях просочилось, что она выиграла что-то около пяти миллионов или сколько. Не странно ли это на фоне слухов о том, что семья Ё нуждается в деньгах? Или что взяла в долг, а теперь им надо его оплатить? Одно к другому притянуть и складывается картинка.
Бао разозлилась:
— Следи за тем, что несёшь. Именно из-за таких, как ты, мою семью поливают грязью ни за что! Не хватало ещё, чтобы все всерьез воспринимали заявления кого ни попадя! Знаешь, как обидно слышать обвинения в том, чего ты не совершал? Картинка у него складывается… Это тебе не дешёвый роман!
— Ну всё, ну всё, не ссорьтесь, успокойся, Бао, — поспешил разнять их, пока не поздно, Гань Жи.
Цянь упрямо держал с ней зрительный контакт, как будто так настаивая на своём. Толпа, выпивая средь бела дня, зашумела от взаимодействия этих двух. Сю Бай громко крикнул, едва смесь:
— Бао, ну хоть сегодня-то ты принесла, что обещала? Всем не терпится оценить твой творческий потенциал!
— Сдурел, что ли? По-твоему, у меня было на это время? — раздражённо ответила она.
— Ребята, — обратился ко всем Гань Жи, — да и наши зрители, пожалуйста, проявите уважение. Конечно, сложно удержаться от соблазна перемыть кому-то косточки, но это может причинить другим людям боль.
Бао не удержалась от улыбки. Она была тронута. Поклонники Бао закричали, поддерживая. Они, к слову, составили значительную долю от присутствующих. Но расследования, на котором так надеялся Цянь, не случилось. Виной тому были не какие-то там усилия семьи Ё. Нет. Скорее, причина была просто в некомпетентном правлении Чжоу. Глава города был слишком юн, в каких-то делах совсем плохо справлялся и произошедшему не придал значения, так что в этом плане семье Ё повезло, иначе неизвестно, сколько бы ещё людей умерло. Хватило и тех, кто осмелился издать что-то «столь беспочвенное». Все они были наказаны строже, чем могли бы, благодаря связям семьи Ё в суде и, в частности, стараниям Бао. Их казнили, а потом предали огню, не оставив даже тела. Бао и отец с дочерью наблюдали за сожжением. Всё это происходило во внутреннем дворе судилища, а они стояли, задрав головы, на галерее второго этажа. В конце концов, не удалось выйти ни на одного человека из тех, на кого ссылались судимые.
— Это слишком жестоко, — с жалостью выпалила Ё Ри.
Вообще-то, все они говорили правду. И умерли за неё.
— Это то, что они заслужили, — процедила Бао. — Все раз и навсегда должны понять, что будет с теми, кто нападёт на нас.
Знала бы она, как Дуэ Жэнь смеялся, услышав, чем всё закончилось… Это действительно позабавило его. Он развлекался, гадая, как далеко может зайти эта женщина. Похоже, он связался с непростым человеком.
Няннын
Наследному принцу достаточно было найти дом Си Хэ, чтобы напасть на след. Так он определил энергию семейки и поэтому мог узнать их практически где угодно с этих пор. У него был достаточно высокий уровень, чтобы различать энергию людей,однако просто определить, где они сейчас, он не мог, поэтому вынужден был пройти их путь. Благо, тот считался ещё свежим. Отказавшись от дальнейший помощи, он отправился за город. В Нянныне, понятно, они много передвигались и смысла не было что-то искать. Как раз на востоке он напал на их след, и вёл он в лес.
Хотя у Даньчжу был клан, по сути он всё равно был магом-одиночкой, и по пальцам пересчитать, кого знал из клана, да и власти там никакой не имел. Хотя он мог бы, если бы постарался, поручить дело другим тёмным, которым, как бы, по статусу положено выполнять такую работу, но дело касалось астрологов — уж за это он возьмётся сам.
Цен Хуан уже ждал его.
Он был сильным магом и не мог не заметить присутствие по близости тёмной энергии. А когда та оказалась у границы леса, он вовсе прекратил медитацию. Даньчжу ступал осторожно. Здесь след Си Хэ был едва уловим. Это место было мрачным и угнетающим. Каждый шаг будто бы приближал его к чему-то жуткому. Деревья, склонившись друг к другу, словно выстраивали ворота. Он ощущал, что впереди скрывается невероятная сила, поэтому продолжал идти. Си Хэ были здесь? Они, вообще, выжили? Что они забыли в столь опасном для смертных месте? Или для них оно было не таким уж и опасным?
Для Даньчжу почти ничего не представляло опасности. В нём не осталось никакой живой энергии, и способностей хватало защититься, если уж что-то пойдёт не так. Вскоре он нашёл кое-что. С Си Хэ точно кто-то был. Вокруг были остатки совсем свежей тёмной энергии. Энергия Си Хэ немного, но изменилась. Возможно, они даже всё ещё здесь. Принц взлетел. След стал отчетливее и яснее, поэтому он устремился вглубь, с лёгкостью огибая деревья, как вдруг дорогу ему преградил, похоже, тот самый маг, который был с астрологами. Они замерли, паря в десятках метров над землёй. Поверни Даньчжу назад, всё равно не избежал бы встречи. Он и сам об этом догадывался.
Цен Хуан свирепо смотрел на молодого человека с чёрной тонкой вуалью на лице.
— Ты ещё кто? — несколько безразлично спросил Даньчжу, отметив про себя, что уровень у мага невероятно высок. — Зачем встаёшь у меня на пути? Интересно, кто я?
— Кто ты — мне хорошо известно, и я не собираюсь тратить свое время на допросы.
— Неужели? — прищурил глаза принц, усмехнувшись. — Мы раньше не встречались. Что ты можешь знать обо мне? Здешние полуголые деревья что-то нашептали?
— Я знаю только то, что вижу и чувствую, — в противовес кокетливому тону незнакомца прозвучал суворый голос Цен Хуана. — Чи Фэн, наконец, обрёл дееспособного и талантливого ученика.
Даньчжу неприятно удивился, что ему скрыть не удалось даже за вуалью. Конечно, для такого относительно древнего мага определить корни было куда проще простого: техника, состав энергии, — этого достаточно.
— Да как ты смеешь унижать мой клан? — медленно процедил принц. — В Чи Фэн сполна хватает сильных магов. Раз ты угадываешь на ходу, почему бы и мне не попробовать? Что ж… мм… — принц осмотрел его сверху донизу с самодовольным видом. — Клан Кун, верно? Извини, не знаю, кто ты. Похоже, ты совсем старик.
Тем временем Цен Хуан всё больше проникался неприязнью:
— Что за наглый отпрыск Чи Фэн. Не потомственный маг, да ещё императорских кровей.
Естественно, сильный маг да не распознает особенно чистую кровь правящей династии? Ещё бы! Цен Хуану сразу на ум пришёл образ императора, который ещё правил при нём. Такую кровь ни с чьей не перепутаешь, да еще и из поколения в поколение в наложницы и жёны брали только девушек из влиятельных семей, так что кровосмешение было почти минимальным. А что касается потомственности… Да просто задатки Даньчжу были раскрыты уж очень неестественно. Принц же настороженно подумал о собственной безопасности, ну и о связи мага с императорской четой. При каких обстоятельствах им довелось встретиться?
Перед магом уровня этого тёмного любой как открытая книга, — уяснил принц. Вот, к чему надо стремиться.
— Хотя… чего следовало ожидать от этого клана? — вздохнул Цен Хуан. — Клан, который собирает всех неумёх, прикрывает милосердием и добродетелью свой позор среди тёмных кланов, ни на что не способный…
Даньчжу не мог дальше это слушать:
— С тех пор, как появился я, эра убогого клана Чи Фэн закончилась! Теперь каждый, кто отзовётся о них с пренебрежением, пожалеет об этом.
В глазах Цен Хуана проскользнула насмешка. С чего он должен уважать ленивых и бестолковых? Цен Хуан, эх, Цен Хуан… откуда тебе знать, изменился Чи Фэн или нет? Мир давно не такой, каким ты лицезрел его в последний раз.
Даньчжу рванул с места, прибавив скорости, и атаковал, но не для того, чтобы устроить бойню, а чтобы улизнуть и не растрачивать попусту силы. Однако Цен Хуан был ничуть не медленнее и тут же догнал его, вцепившись в руку и не давая ни сдвинуться, ни снова нанести удар. Даньчжу разозлился, то ли от собственной беспомощности, то ли от рвения мага мешать ему. Даньчжу раздражённо вырвался из хватки, прожигая взглядом. Цен Хуан первым заговорил, улыбнувшись, правда, неискренне:
— Но всё-таки что-то в тебе есть. Это же надо: учуять их, даже когда я скрывал след.
«Разговор зашёл о Си Хэ!», — про себя воодушевлённо прокричал принц. Тут же у него поднялось настроение, оттого и голос его стал милее.
— Это самая малость, на что я способен. Что, не веришь, что в Чи Фэн появился кто-то стоящий?
Слегка смеясь, Даньчжу немного отступил, распрямив плечи. Они стояли почти у вершины деревьев на ветках друг напротив друга. Он сказал:
— Тебе незачем оберегать Си Хэ от меня, ведь я хочу защитить их. Без меня они попадут в беду, так что не задерживай меня.
— Я знаю, что императорская семья защищает астрологов, — ответил Цен Хуан.
Даже если бы имели место внутренние расприи и Си Хэ угрожала опасность от этого человека, они рано или поздно бы с этим столкнулись. И, вообще, у них хватит способностей вовремя спастись.
Принц вопросительно вскинул брови, мол, тогда чего пристал?
— Отдай камень, который ты забрал. — потребовал Цен Хуан.
Даньчжу захотелось рассмеяться во весь голос. Мечтай!
Цен Хуан знал лес вдоль и поперёк и мог уловить малейшее изменение. А уж такое — и подавно. Дело в том, что принцу по пути сюда кое-что приглянулось. Когда он осматривался, чуть войдя в лес, то заметил дерево, сильно отличавшееся от других. Оно было невзрачным, но тем не менее казалось здоровее и выносливее других. Кроме того, оно стояло одиноко, словно вытеснив всю растительность. Те же Си Хэ, проходя мимо этого дерева, просто проигнорировали его, а вот Даньчжу нечто особенное чувствовал, но был слишком ограничен в своих возможностях. Тогда он подошёл к дереву и приложил ладонь к коре. Что-то тянулось к нему изнутри, притягивалось! Затем принц отошёл, оценивая шансы. Дерево казалось непробиваемым, но он же сам Даньчжу! Он разрушил за раз две тысячелетние скалы, едва ему перевалило за десять! Хотя дерево и не было огромным, как скала, но по тому, что он ощутил, было понятно, что оно твёрже и крепче, поэтому он несколько сомневался, прежде чем нанести удар.
Для Цен Хуана уже было слишком поздно вмешиваться, когда Даньчжу пробил кору дерева. В конце концов, он и понятия не имел, что когда-нибудь найдётся человек, который решит сделать это. Внутри дерева была небольшая выемка. В ней лежал чёрный камешек овальный формы, сияющий так, будто был обточен. Даньчжу выпрямил руку, притянув камень. Конечно, он забрал его себе. Безусловно он необычный. Ну а Цен Хуану даже не оставалось надеяться, что пришедший надумает уйти спокойно и мирно. Принц уж не видел этого, но после того, как он исчез, дерево подвяло и стало таким же, как и все, потеряв упругость и прочность. Но вернёмся к разговору.
— Этот лес что, принадлежит тебе? С чего ты вдруг считаешь себя его обладателем?
— Это место должно оставаться нетронутым. Если что-то в нем изменится, то это приведет к печальным последствиям.
Цен Хуан был не до конца честен. Судя по его наблюдениям и тому, как он детально всё здесь изучил, то дерево и камень, о котором он, конечно знал, были почти основной леса. Главными источниками энергии.
— Печальным последствиям? Переживаешь за собственную шкуру? Это совсем не в духе неукротимого воина клана Кун! Посмотри на себя со стороны и пристыди. Небось прячешься здесь от кого-то, кто хочет убить тебя, вот и трясёшь от страха, что убежище станет непригодным.
— Я знаю, о чём говорю, и волнуюсь не о себе. Возвращай, — Цен Хуан решительно протянул раскрытую ладонь. — Или тебе нужно больше объяснений?
Принц поднял голову и посмотрел на чёрное небо с резвящимися облаками. Он долго молчал перед тем, как вдруг пугающе взглянуть на Цен Хуана. Эти глаза стали холодными и безразличными от зла и жестокости, даже тон его переменился.
— Как ты можешь думать, что мне есть дело до какого-то куска земли? До какого-то леса?
— Одумайся, — нетерпеливо повысил голос Цен Хуан.
— Даже не проси. Кто ты такой, чтобы поучать меня? И не забывай, что астрологи, которых ты спас, в опасности. Если я опоздаю, они умрут.
Даньчжу отошёл на шаг назад. Цен Хуан посмотрел вниз, на свою протянутую руку, и всё понял: этот маг не пойдёт на уступки. Понимал и то, что столкнулся с непростым противником. Проблема была не таланте, а в древнем таинственном оружии, что выбрало себе хозяина. Да, Цен Хуан, и правда, не властен над этой территорией. Она принадлежит вовсе не ему, и этот камень он не сможет забрать, даже если отберёт силой. Этот камень вернётся сам. У Цен Хуана хватало опыта, чтобы разбираться в таких вещах, но, к сожалению, не доставало осведомлённости, чтобы знать суть вещей. Истинная природа камня ему не была известна.
Цен Хуан не двигался, задумываясь о будущем. Принц скрестил руки за спиной, непринужденно наклонился и, будто пёрышко, полетел, причём так близко к магу, что чуть было не сбил того с ног. В это мгновение, показавшееся вечностью, Даньчжу повернул к нему голову, и над ухом Цен Хуана четко и ясно раздался смешок. Цен Хуан стиснул зубы, как будто сдавливая их. Правильный ли он сделал выбор, когда давным-давно оставил камень нетронутым, хотя тот взывал его. Правильно ли он поступил, что не стал его хозяином ценой того, что охранял здесь? Древние оружия, они все такие, им нужен владелец, и когда они его находят, то, конечно, защищают. И все древние оружия почти непобедимы, а тут ещё речь идёт о жизни этих детей. Что, если он задержит этого мага, пытая удачу, и в итоге это обернётся их гибелью? Судьба мира встрепенулась от поступка Цен Хуана, и звёзды тут же начали выстраиваться с дурными пророчеством.
В полёте Даньчжу обдумывал, как бы воспользоваться тем, кого он нашёл в лесу и что он взял оттуда. Он догадался, почему его отпустили, и не мог не улыбнуться. Вот же находка, испугавшая даже сильного мага! Похоже, ему невероятно повезло!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |