Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Утреннее совещание на верфи. Томас:
— Джентльмены, что у нас с силовой установкой?
— Сэр, в целом всё по графику, хотя есть некоторые…
Из угла раздаётся голос никем до этого не замеченного Муму:
— В стали наверняка есть примеси, надо всё переплавить.
Все оборачиваются, видят Муму, который сидит на полу, обхватив колени, и покачивается.
Томас:
— Доктор Мюир, вы не могли бы сесть за стол?
Муму:
— Нет! Мне тут лучше слышно! И там примеси!
Томас, пожав плечами:
— Коллеги, есть предложение повысить таранную переборку(1) до…
Муму:
— И в ней наверняка есть примеси.
Томас:
— Доктор Мюир, вы…
— Примеси… они повсюду… ААААААААААААААААА!!!
Муму рвёт на себе усишки. Оказывается, что они накладные. Рвёт волосы на голове, которые оказываются париком. Все остолбенело переглядываются, крутят пальцами у висков. Муму выбегает вон. Через пару часов его находят сидящим на огромной куче заклёпок, которые он перебирает, бормоча: «Шлак… везде шлак… всё переплавить».
— Доктор Мюир! — окликает его один из мастеров.
Никакой реакции.
— Доктор Мюир! — более настойчиво.
— Я не доктор! И не Мюир! Отстаньте! Не видите, здесь шлак! Повсюду шлак! И вы шлак! В печь!
Прибегает срочно вызванный Томас.
— Мистер Эндрюс, мы нашли доктора Мюира, и у него, кажется, проблемы…
— Да уж… вижу. Вызывайте карету скорой помощи, а я пока попробую с ним поговорить. Доктор Мюир!
— Томас, наконец-то ты пришёл! — хныкает Муму.
— Доктор Мюир, спускайтесь!
— Нет! Я хочу, чтобы ты сюда поднялся!
— Зачем?
— Они все обижают меня! Только ты можешь меня защитить!
— Хорошо, хорошо, давай лучше ты спустишься и расскажешь мне, кто тебя обижает.
Муму, держа в руке кепку, скатывается с горы заклёпок к ногам Томаса.
— Разве ты не видишь? Кругом шлак! — он оглядывается на рабочих верфи, которые с недоумением взирают на эту сцену, и воет: — И они все шлак! Всё, всё переплавить! — при этих словах обхватывает ноги Томаса и заливается слезами. Томас успокаивающе гладит его по голове и пытается поднять, но Муму не даётся.
— Я страдаю! Но всем всё равно! А они должны страдать и плакать вместе со мной! Только это может принести им вразумление! Томас, ты будешь плакать вместе со мной? Ты видишь, как я страдаю?
— Вижу, вижу, успокойся, тебе помогут, — Томас с тяжёлым вздохом достаёт платок из кармана. — Не плачь, вытрись…
Подъезжает карета скорой помощи, санитары и рабочие, наконец, с трудом отрывают Муму от Томаса и уносят. Муму брыкается и выкрикивает:
— Шлак… Шлааааааак!.. Примеси… Они везде!.. Томас, спаси меня! — но санитары, утирая ему слёзы, втаскивают его в машину.
Муму припадает к заднему стеклу и рыдает. Автомобиль уезжает, Томас и собравшиеся рабочие успевают мельком увидеть отпечаток ладони Муму на запотевшем стекле. Рабочие расходятся, обсуждая происшествие, а Томас, грустно покачав головой, отправляется в свой кабинет — работать.
1) Таранная переборка (collision bulkhead) — главная, то есть водонепроницаемая, поперечная переборка в носовой части судна, отделяет форпик от следующего за ним отсека
![]() |
|
Мелания Кинешемцева
Какое вы к черту добро. Хватит уж кичиться тем, о чем не имеете представления |
![]() |
Мне Летать Охотаавтор
|
Коль скоро я на стороне зла, никак не хочу постичь вашу тонкую возвышенную душу (ахха: всех укоротить до вашего уровня по всем параметрам, а то все, кто в чём-то лучше - зловредные угнетатели; мужчины не люди и сочувствовать им нельзя; уважающая себя женщина должна плевать в мужчин; и ещё "тысячи их") - что вы всё ко мне ломитесь-то? Уйдите и не открывайте мои тексты вообще. Это несложно. Найдите своих единомышленников и с ними общайтесь.
1 |
![]() |
|
IranGray
Кто бы говорил). Oна у вас полыхает с середины сентября ярким заревом). Не докажете обратное). ГГ кто? Эндрюс? Неа, Мюир. Злодействует? Неа. Значит, положительный. Всё, ша, теорема доказана. А у Энрюса есть в сериале, кстати, сцены, где он по-доброму обращается с угнетенной женщиной? Нету. А у Мюира есть. Еще одно доказательство. Только это надо сериал глазами смотреть, а не вашей полыхающей с сентября и даже с апреля задницей. |
![]() |
|
IranGray
Как будто такая мразь, как гг Ликов, может у вменяемого человека вызвать интерес и сочувствие. |
![]() |
Мне Летать Охотаавтор
|
Мелания Кинешемцева
Ещё одна гадость в чей-то адрес - вылетите вон. |
![]() |
|
IranGray
Ну как бы сказано а: "Мужчина должен отвечать за свои поступки, иначе ему мужское не нужно". Так где же б: правило распространяется на всех? |
![]() |
Мне Летать Охотаавтор
|
Мелания Кинешемцева
И плохо вас в школе научили теоремы доказывать. Идите переучивайтесь. |
![]() |
|
Мне Летать Охота
Что хочу, то и делаю. Уж очень любопытно, как вы вертитесь, отмазывая одного персонажа от того, что за куда меньшее приписали другому. |
![]() |
|
Мне Летать Охота
Для таких, как ваша партнерша по секте - сойдет. |
![]() |
|
Мелания Кинешемцева
Не, она давно уже не полыхает, а слабо тлеет, а вот взорвать вашу и довести до того, что вы начинаете говорить откровенно глупые вещи - до сих пор очень легко хоть каждый день. Ну, цель плана достигнута, вы опять в центре внимания, вас опять все травят - можно выставить себя доброй благородной ) не знаю только, с кем это сработает |
![]() |
Мне Летать Охотаавтор
|
Мелания Кинешемцева
Да, на всех. Особенно на тех, кто наворотил столько, сколько Муму. У вас истерика такого уровня, будто Эндрюс в Ликах лично вам изменял. |
![]() |
|
IranGray
Да уж побольше имею представления, чем Анька или вы. "Oткровенно глупые вещи" - это, видимо, требование, чтобы к персонажам были равные мерки: раз одного за немужественное поведение присудили кастрировать, то и другому подожено то же. Да, такие глупости... |
![]() |
Мне Летать Охотаавтор
|
Мелания Кинешемцева
Здесь вы не будете гадить. Если у вас понос - идите в туалет. Вам ясно? 1 |
![]() |
|
Мелания Кинешемцева
Конечно сойдет. Куда ж мне до вас в плане лицемерия и жестокости |
![]() |
|
Мне Летать Охота
Ну я-то могу не только за себя оскорбиться. В отличие от вас, я человек чуткий. Но как там с тем, кому что можно? Эндрюсу все, Мюиру ничего? Или все же ко всем равные мерки? |
![]() |
|
Мне Летать Охота
После вас. А хотя вам уже поздно, обгадились и продолжаете, и подтираться не желаете. "Наворотил" - конечно, изменить верной и хорошей жене из подлой трусости ведь ерунда по сравнению, чтобы блудить по молодости. |
![]() |
|
Мелания Кинешемцева
Ахахха)) чуткий человек, бляяяя |
![]() |
Мне Летать Охотаавтор
|
Мелания Кинешемцева
Ко всем, включая вас. И кто вам сказал, что вы чуткий человек? |
![]() |
Мне Летать Охотаавтор
|
Мелания Кинешемцева
Так, видимо, было неясно. Ну ОК, вон отсюда и добро пожаловать в чёрный список. |
![]() |
Мне Летать Охотаавтор
|
IranGray
Забанила я её. Надоел этот визг )) |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |