Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Пробуждение было… нерадостным. Не сказать, что Фенрису было не впервой просыпаться в таком состоянии. Просто сегодняшнее пробуждение было из ряда вон выходящим. Во-первых, не оставляло ощущение, что во рту промаршировала целая стая клопов. Причем не только промаршировала, но и организованно испражнилась. Во-вторых, болела и одновременно кружилась голова. В-третьих, было жарко, тесно и пахло…
Фенрис пока ещё не вспомнил, что с ним случилось накануне, и решил, что провел вечер в "Цветущей розе" да там и заночевал. Следовало принимать меры. Фенрис ощущал себя лежащим носом в подушку с подвернутыми к животу руками и ногами. Его обнимала большая рука… Большая??? Гигантская!! "Я что, провел ночь с косситкой? — удивился эльф, — не припомню их в "Розе". Хотя… Все равно, надо вставать!"
Фенрис попытался вывернуться из-под обнимающей его руки и покинуть кровать.
— Куда ты, котик, — услышал он сонный голос Изабеллы. "Отстань, — хотел сказать эльф, но поленился открывать рот и просто отмахнулся от пиратки, — Вот ничего не помню, совсем. Что я делал вчера? Играл в "Алмазный ромб" в "Висельнике"? Так у Варрика не подают ничего крепче прокисшего пива…"
— Что ты царапаешься? — капризный голос Изабеллы оторвал Фенриса от попыток вспомнить события прошлой ночи и заставил обратить внимание на окружающее. И вот тут-то эльф все и вспомнил. Как он стал котом, как Мерриль принесла его Андерсу, как он позорно отрубился в "Висельнике" САМЫМ ПЕРВЫМ всего с одной кружки! Ну пускай, рома, что с того? Фенрис злобно зашипел и выпустил когти, цепляя ими подушку. Перья разлетелись по всей комнате. Изабелла, которой в нос попала пушинка, звонко чихнула. Фенрис прижал уши — слишком громко. Снова зашипел — уже на пиратку. Иза, наконец, покинула постель. Нет, Фенрис не возражал бы против ее присутствия, будь он в своем собственном облике. Но не теперь. Эльф спрыгнул с кровати и, пошатываясь, двинулся к поставленному Изабеллой у двери блюдцу — пить хотелось неимоверно. Жадно вылакал. Мало и не то — вода. Мимо его носа в пустое блюдце рухнула струйка РОМА!!! Фенрис ткнулся в него мордой, не дожидаясь, пока Изабелла уберет бутылку — и, разумеется, перепачкался. Но кого это волновало? Зато почти сразу полегчало, исчез звон в ушах, и появилось чувство зверского голода. "Нага я вчера так и не доел", — вспомнил Фенрис и забегал по комнате в поисках еды. Ориентируясь по запаху, Фенрис вспрыгнул на стол, где стоял поднос с погрызенным им вчера нагом, и жадно вцепился в тушку. Изабелла умиленно наблюдала за ним, украдкой почесывая за ушами. Эльф то ли не замечал, то ли демонстративно не обращал внимания — но не реагировал на почесывания, продолжая поглощать мясо. Закончив с нагом, эльф потянулся всем телом, соскочил на пол, "пометил" ножку стола, кровать и дверь. Теперь перед ним стояла проблема более глобальная, чем поиски еды. Следовало ею заняться, как можно скорее. Эльф заподозрил, что животные относятся к решению таких проблем несколько иначе, чем эльфы, гномы и люди — если судить по кучкам, которые иногда оставлял хоуковский мабари прямо на улице. Но эльф не настолько не уважал себя, чтобы следовать его примеру.
Фенрис подошел к двери, поцарапался в нее и с требовательным мяуканьем обернулся к Изабелле. Иза все поняла правильно. Вот только вместо того, чтобы просто открыть дверь и выпустить его, пиратка подхватила Фенриса на руки, прижав к себе, пинком распахнула дверь и побежала вниз.
— Хороший котик, красивый котик, — не переставая тараторить глупые фразы, Иза сбежала по лестнице, выскочила из таверны и свернула в какой-то тупичок. Судя по количеству отбросов и… прочего, этот тупик использовался исключительно для… да-да, того самого. Сделав дела, Фенрис поспешно покинул тупичок, снова попавшись в ласковые загребущие ручки Изабеллы.
— Теперь тебя надо расчесать, — сказала пиратка, — Андерс совсем о тебе не заботится…
И понесла "красивого котика" назад, в комнату.
В процессе "расчесывания" Фенрис обнаружил, что ему нравится почесывание животика, подбородка, за ушами, у основания хвоста… "Твою ж мать, Изабелла! — мысленно выругался разомлевший кот, выворачиваясь из объятий пиратки, — задам же я тебе, когда превращусь обратно!"
Фенрис требовательно заверещал у двери, пытаясь "сказать" Изе, чтобы она отнесла его обратно или хотя бы выпустила. Но получалось одно "мя-я-ау!"
"Андерс, я обязательно сделаю с тобой что-нибудь нехорошее, — злобно думал эльф, пока огорченная Изабелла несла его в лечебницу, — И оно будет тем хуже, чем дольше я пробуду котом!"
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |