Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
Снег, искрящийся за окнами машины, сливался с огнями города. Мичиру открыла окно и, сняв перчатку, приветливо помахала светловолосой девушке, дожидавшейся зелёного сигнала светофора на перекрёстке.
— Ты решила нарушить наше слово? — усмехнулся Харука. — Кажется, мы решили, что в праздники для нас двоих никто не будет существовать: только я для тебя и ты для меня. Но я ещё раз убеждаюсь, что морская волна переменчива.
— Харука, — улыбнулась Мичиру. — Это же Усаги. И Минако. Помнишь, как вы впервые встретились в игровом центре? Мне кажется, они в тебя влюблены.
— Я обещал, что сам не влюблюсь ни в кого, кроме тебя. Но я не могу запретить другим влюбляться в меня, верно?
— Верно. А я не обещала тебе ни того, ни другого.
Харука молчал, но затормозил на перекрёстке, немного более резко, чем обычно. Положив руки на руль, он делал вид, что напряжённо смотрит на дорогу, а сам краем глаза наблюдал за Мичиру. Она, прикрыв глаза, полулежала на переднем сиденье.
«Такая спокойная. Такая непроницаемая. Морская волна».
Мичиру вполголоса напевала какую-то классическую арию. С первых дней знакомства она безуспешно пыталась приучить Харуку к своей музыке. «Она совершенно из другого мира… Зачем только придумывают глупости, что сходятся только люди, как две капли воды похожие друг на друга?»
Харука нажал на кнопку. На диске его магнитолы не было ни одной классической арии — только тяжёлый рок.
— О чём эта песня? — спросила Мичиру.
— «Я нашёл женщину, которая принесёт на мою могилу розы».
— Зачем искать женщину для того, чтобы она носила на могилу розы? Женщину нужно искать для жизни и любви.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |