Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— На самом деле все очень просто, — с усмешкой проворчала я, пытаясь распилить ужасно тягучий сыр на шикарной пицце, которой мы обедали. — Поскольку Джорно становится Боссом организации, Леоне и Бруно нужны чтобы приглядывать за ним. До этого ваша организация была невыносимым местом, и вот чтобы ты, Джорно, не сполз рано или поздно в ту же струю, у тебя будут две мамули над плечами.
Бруно расхохотался в ответ на сравнение, Леоне недовольно сморщил нос, но сама мысль о возможности зудеть у Джованны над ухом видимо с «мамулей» его примирила.
— А я тогда что буду делать? — радостно влез Наранча.
— Ну, а ты будешь главным по личному зоопарку Босса, — предложила я, вызвав взрыв смеха.
— Да я… Да я между прочим на два года старше Джорно! — возмутился Гирга, недовольный таким раскладом.
— А я старше вас обоих практически в два раза, — ехидно отозвалась я в тон. — Так что молчи и внимай!
— Мало того что она старше, она еще и редкая язва, — вмешался Полнарефф. — Так что даже не пытайся ее переспорить, мой тебе совет.
Наранча надулся как хомяк, а Жан-Пьер получил от меня смачный пинок под столом.
— Еще и дерется, — наигранно проворчал он.
— Когда ты принимаешь капореджиме? — с нажимом спросил вдруг у Джорно Леоне.
— Завтра, — пожал плечами тот. — Официальное представление семьи.
— Что думаешь? — с каким-то подозрительным интересом повернулся ко мне Аббаккио.
— В смысле? — я искренне озадачилась.
— Вы будете присутствовать? — с еще более странной интонацией уточнил Леоне.
Я расхохоталась, поняв чем вызван его вопрос.
— Глубоко копаешь, полицейский, — отсмеявшись, подмигнула ему я. — Я вообще-то официально работаю в негласной структуре Фонд Спидвагона, считай та же мафия, но узконаправленная. Так что хорош параноить — мне нет никакого смысла влезать в вашу организацию.
Леоне в ответ как-то неожиданно усмехнулся, но тут же отвернулся, поджав губы.
— А вот ты, кстати, имеешь полное право на пользование всеми благами Фонда, — указала я на Джорно кончиком вилки. — Но только после того, как ты все же пройдешь ДНК-тест.
— Пожалуй, я обойдусь, — хмыкнул Джованна в ответ.
— А если серьезно, — вдруг влез в разговор Миста. — Что тебя заставило нам всем помогать?
— Если серьезно, то вот этот глупый француз, — я кивнула на Полнареффа, который в ответ закатил глаза. — Просто потому что я считаюсь одним из его друзей, которым почему-то так дико важно знать, что где-то его физиономия шарахается живой и здоровой.
— Ну, а мы? — с нажимом перебил меня Гвидо. — А мы случайно подвернулись?
— Помнишь, ты сумел наконец рассказать эту историю со стендом в виде камня-предсказания? — напомнила ему я и, дождавшись кивка, продолжила. — Есть два типа предсказателей. Те, кто верят в неотвратимость судьбы — фатум, рок, как угодно назови, и те, кто считают что бороться надо даже с судьбой. Наш друг, Мохаммед Абдул, предсказатель — не по стенду, а по профессии. И он как раз из тех, кто считает как второй тип. Я, в данном случае, тот самый фактор везения, на который все обычно надеются, даже если речь о фатуме. По сути, все, кто должен был погибнуть, — погибли, как и было задумано судьбой, — я задумчиво покрутила вилку. — Но вмешался фактор везения, при котором отступает даже само понятие неотвратимости. По такой логике, я не могла остаться в стороне. Оставь я вас всех на произвол судьбы, просто подарив вас ей как спящих рабов, я бы не смогла спасти Полнареффа. Я бы не смогла вообще вмешаться в ситуацию. Так что тут вариантов всего два, — подмигнула я Мисте. — Все или ничего. Выбор очевиден, не так ли?
— Полагаю, в таком случае, мы все невероятно везучие, — улыбнулся мне Бруно, подытоживая всю мою тираду.
— Не представляете насколько, — снова рассмеялась я.
— Все это было бы намного лучше, останься с нами Фуго, — вдруг тоскливо вздохнул Наранча, отворачиваясь.
— Он вернется к вам, я уверена, — я дотянулась через стол и быстро взлохматила торчащие пряди подростка. — Он совершенно точно почувствовал, что чуть не потерял вас всех, а значит вернется.
— Откуда ты знаешь? — недовольно спросил меня Леоне.
— Фактор везения, — лукаво подмигнула ему я. Аббаккио фыркнул и снова отвернулся.
— Весело с вами, но полагаю мне пора возвращаться в Японию, — улыбнулась я спустя некоторое время. Усмехнулась, наклоняясь к Джорно с шутливой угрозой. — Зазнаешься, сдам тебя полиции.
Джованна тоже усмехнулся в ответ, сверкнул глазами и обаятельно-наглым тоном коротко ответил:
— Не сдашь.
Я расхохоталась, повернулась к Бруно:
— Имей ввиду, это хулиган на твоем попечении.
— Я думаю, он меня не подведет, — с мягкой иронией отозвался Буччеллати.
— Поехали, французская черепаха, тебя ждут злые друзья, — подтолкнула я в бок Полнареффа. — Которым я отдам тебя на растерзание.
— Злые друзья лучше добрых врагов, — философски отозвался он. — Наверное.
Прощаясь, я не удержалась, коснулась руки Джорно с заговорщической улыбкой.
— Джорно Джованна, помни, что если что, у тебя всегда есть связи в Фонде Спидвагона!
Чуть наклонившись ко мне навстречу, Джованна сжал мою ладонь и неожиданно ответил таким же тоном:
— В Италии тебе всегда будет рада семья Passione, Кохана Огава.
Когда я уже отошла довольно далеко, меня неожиданно догнала и поймала за локоть обеими руками Триш. В моем присутствии она по большей части молчала, иногда разве что улыбаясь на шутки, так что я озадаченно уставилась сначала на ее ладони, а потом ей в лицо.
— Спасибо, — одними губами сказала девушка, перехватив мой взгляд.
В первый момент я совершенно не поняла о чем она, но, подняв глаза, обнаружила, что среди прохожих ее терпеливо ждет Бруно, хотя остальная часть его команды уже двигалась своим путем.
Переведя взгляд с Буччеллати обратно на лицо Триш, я убедилась, что совершенно правильно поняла, за что она так искренне меня благодарит.
Не удержавшись, я коротко погладила девушку по щеке и тепло ей улыбнулась.
— Ему всего лишь пятнадцать, как вы можете быть так уверены в его силах? — совершенно серьезно спросил Джотаро, переводя взгляд с меня на Полнареффа и обратно.
Мы переглянулись между собой, и синхронно пожали плечами в ответ.
— Судя по всем рассказам, Джорно Джованна удивительным образом перенял все лучшие черты семьи Джостаров, — вмешался Нориаки с задумчивой улыбкой. — Я более чем уверен, стань ты в пятнадцать главой мафии, ты бы справился блестяще. А он, похоже, ничуть не хуже, даром что словно рожден для этой роли.
— Не существует людей без изъянов, — спокойно заметил Абдул. — Но если он готов ради других изменить ход истории, то это говорит о многом.
— Поверь, рядом с ним достаточно людей, которые укажут ему, если он собьется с пути, — я широко улыбнулась Куджо. — В самом крайнем случае сама съезжу и надаю по шее, мне, как минимум, разрешит Леоне.
Джотаро явно едва сдержался чтобы не закатить глаза — тяжело вздохнув, он надвинул на лицо козырек кепки.
— Кстати, Полнарефф, — вспомнила вдруг я. — Дай почитать завещание?
— Нет! — встрепенулся француз. — Все равно оно уже неактуально! Нечего там читать!
Нориаки вдруг подозрительно закашлялся, явно маскируя смех, Абдул решил изучить окно, ненавязчиво прикрыв рот широким рукавом одеяния. И даже Джотаро откровенно закусил уголок губ.
— Они явно все его читали, — тут же выдала все их ужимки я Жан-Пьеру. — Видишь, ржут сидят? Ну дай мне тоже, чего тебе — жалко что ли?
— Пожалуй, я был не прав, и добрые враги таки лучше злых друзей! — страдальчески вздохнул Полнарефф, таки вызывая откровенную волну смеха.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|