Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Примечания:
Глава была отредактирована 16.10.2024
Я постоянно то и дело нервно поглядывала на часы, пытаясь уловить в размытых очертаниях стрелок и делений хоть какие-нибудь сведения о времени, будто в самом деле спешила на какое-нибудь важное мероприятие или конференцию. Сиэль явно заметил странную для «путешественницы» привычку, но говорить почему-то ничего не стал.
— На работу? Не уж то ты думаешь, что у меня недостаточно прислуги в поместье? Почему я должен нанимать такую, как ты, на работу?
Что он имеет в виду: с чего бы вообще кому-то нанимать меня на работу или с чего бы ему нанимать кого-то?
Интересно, какой ответ он вообще хочет получить? Ну, например, потому что я не слишком рукожопая и в состоянии додуматься, что тарелки лучше бы не нести на бегу, или если мне покажется, что в инструкции написано что-то вроде «положить 30 ложек порошка», то я могу догадаться, что что-то тут явно не так?
Хотя, с другой стороны, я потеряла сознание, просто поговорив с демоном, когда другие ещё и умудряются пытаться подраться с ним. М-да, наверное, я всё же не самый удачный вариант для работы в месте, где каждый обучен убивать — в случае нападения я только всем помешаю.
— Почему? — я, глядя куда-то в стену, вновь сощурила глаза, как будто где-то там должен быть написан нужный мне ответ на заданные вопросы, — А-а… А что Вам нужно? Ну-у, чтоб Вы взяли меня на работу? Я… Могу готовить… Пустыни…
Я еле сдержала громкий глуповатый смешок; надула щёки, и, чувствуя, что они сейчас вот-вот порвутся от сильного внутреннего напряжения, театрально кашлянула пару раз в кулак, тут же вновь приводя себя в вид эдакой царевны Несмеяны…
— Десерты-ы-ы, или чистить… Делать комнату чистой…
Казалось, от стыда мои щёки горели так, что, прикоснись я к ним своей леденящей душу и кожу рукой, и на местах соприкосновения останутся ярко-белые пятна.
Боже мой, «Делать комнату чистой» — это, конечно, сильно, но мигрантка с ужасным акцентом, не знающая языка страны, в которую переезжает, да к тому же пытающаяся устроиться на простенькую работу типа уборщицы или дворника — самый последний образ, в который я хотела бы сейчас вжиться, понять персонажа и осознать, как я сейчас выгляжу со стороны.
— Исполнять работу горничной! Я хочу лишь еды и крыши под, э-э-э, за… Над головой. Деньги мне не нужны.
Не зная, как продолжить свою слёзную речь, я замолкла, уставившись в пустоту, куда-то сквозь Сиэля и окно позади него.
И снова воцарилась тишина. Будто я одна здесь умею мало-мальски выдавливать из себя классические драматичные речи. Ну же, аниме мальчик, скажи что-нибудь такое же пафосное и наполненное чувствами!..
Я громко выдохнула, на секунду прикрыв глаза.
Да, умолять — это всё, что я могу на данный момент. И то это, как бы сказать помягче для себя, не слишком-то помогает, особенно учитывая тот факт, что делать этого я вообще не умею. Я вообще не специалист в мольбах и прошениях. Как мне кажется, если соединить все факторы, влияющие в данный момент на ситуацию, в единое целое, и примерно подсчитать (точнее, взять из своей головы примерную цифру) процентную вероятность благоприятного для меня исхода, то это, извините меня, пиздец, и долгие нудные размышления об этом мне тут уже, увы, не-по-мо-гут.
— На этот раз-
От такого резкого и нелогичного выпада я даже подпрыгнула на своём месте, взглянув сначала на вечно-довольного-мистер-эпицентр-этого-мира, затем только на, как оказалось, открывшего рот Сиэля.
— …Я закрою глаза на твоё странное поведение и разрешу тебе остаться здесь, — он, мельком повторив свой оценочный взгляд на меня, уже собирался отворачиваться к окну, — И прекрати мне врать и распускать нюни — в следующий раз я этого не потерплю. Себастьян, покажи ей здесь всё.
Я поначалу даже не поняла, что он только что сказал. Где тут запятая в предложении «Казнить нельзя помиловать»?! Почему ты вообще сказал это таким скучающим, ровным тоном, и как это вообще понимать? Боже, дай мне сил не начать вырывать волосы от нервного истощения на глазах у этих людей.
— Да, мой господин.
Себастьян подошёл к двери и открыл её, галантно протянув руку в мою сторону.
Я не уверена, что так вообще делают в сторону слуг и прочих низкоквалифицированных работников… Значит, я так и осталась миледи и теперь иду на улицу? Отлично, весь мир — мой дом…
* * *
— Э-э-э… Здравствуйте.
Казалось, что упавшая ложка, так яростно намываемая Мейлин, отдалась пронзительным гулом в ушах всего поместья — настолько звонкой была тишина, в которой меня «радушно» поприветствовали новоиспечённые коллеги. Хоть за оружие не схватились…
— П-п-п-привет.
И не смотрите на меня так удивлённо — я сама в шоке и ужасе. Людей ни разу не убивала, а в списке жильцов каким-то образом оказалась. Хотя, возможно, я здесь в качестве пушечного мяса?!
…И Мейлин. Смотрит на меня так, будто я убила всё её семейство…
…да, конечно я понимаю, что кричать что-то про отца, сына и святого духа и кидаться подушкой было весьма глупо, невежливо, и, самое главное, вполне могло навеять мысль о том, что я ненормальная маразматичка с нестабильной психикой, и что вот сейчас я хотя бы криво-косо пытаюсь со всеми познакомиться, проявляя максимальную (по моим меркам) робость, а через пять минут я буду злобно хохотать и начну всех как зомби кусать за шею и рвать на куски. Или достану нож и буду себе рот вырезать пошире, чтоб побольше еды туда поместилось…
Нет, всё-таки, надо внести какие-то поправки в наши взаимоотношения, донести хотя бы, что я не социально опасный шизофреник, а, ну там, не ожидала, что не убегу и не откину коньки, прежде чем столкнусь с ней лицом к лицу ещё разок. Политика у меня такая в отношении странных снов про аниме, понимаете ли.
— Так ты у нас новенькая, да? Мне казалось, что ты будешь гораздо взрослее…
Я попыталась придумать ответ на столь странную фразу повара, но, когда с пониманием того, что я вряд ли смогу придумать что-то толковое, пришло и понимание забавного факта, что Бард не знает меня, а я — не знаю, знаю ли его, и, может, я сейчас пошучу в ответ, а он меня взорвёт? Типа, нет, лучше не рисковать.
Я молча пялилась на своих новоиспечённых «каллек», которые совсем не торопились представляться мне. Небось думают, что раз меня подозревают в шпионаже сами Себастьян с Сиэлем, значит, так оно и есть, значит, рассказывать о себе не надо — я или знаю, или сама всё узнаю.
И в таком случае, стоит мне хоть раз дать слабину, назвав кого-либо по имени до того, как они представятся, либо случайно ляпнув какой-нибудь неизвестный широкому окружению факт, который я не могла знать сама или узнать с помощью дедукции для начинающих — всё, факт шпионажа доказан, шпион сама залезла со сломанной ногой в печку, ничего не знаем.
Что там Себастьян говорил — в Италии десерты готовят на жире… Или на сале? Или не десерты, а какой-либо конкретно приготовляемый десерт? Разницы нет — я ведь не итальянка, поэтому из меня здесь скорее сделают холодец.
Отчаянно быстро пытаясь продумать тактику поведения в стиле молчаливого, но не достаточно подозрительного партизана, я пыталась отогнать тревожно-паникёрские мыслишки о том, что вот сейчас я скажу одно слово, и начнётся: «У-у-у-у, она точно шпион, гоните её, насмехайтесь над ней!»
— М-м… Ага, — это я. Всего лишь промычала в ответ то ли на чью-то брошенную во время моего тяжёлого мыслительного процесса фразу, то ли на существующий только в моей голове диалог разоблачении меня.
И все, как в фильмах ужасов, медленно развернулись, смотря на меня то ли недоуменным, то ли осуждающим, то ли ещё каким взглядом, так что мне опять захотелось вжаться в стену позади меня. Подумалось, что даже пыль с укоризной пялилась на меня, ибо сейчас я не могу объяснить, почему у меня такое ощущение, будто на меня глядит половина населения планеты.
Я сделала вид, что мне всё равно, хотя на самом деле была максимально смущена такой ответной реакцией на мою короткую фразу. Что, неужели я так долго думала, так сильно погрузилась в себя, что ответила спустя полчаса после последнего сказанного в этой комнате слова?! Или, может, с самим содержанием ответа что-то не так?
Да что ж такое, как же с вами сложно!
«Пожалуй, даже думать сейчас-то будет не очень-то умно и уместно,» — подумала я, и, сев на табурет возле стены, начала бессмысленно болтать ногами назад-вперёд и вправо-влево, а заодно искала, чем бы заняться (ведь сегодня у меня, скажем так, пилотный рабочий день). В конце концов, я начала просто бесцельно пялиться в стену.
Всматриваться в серый кусок копчёного бетона, как правило, довольно скучно, если ты не пытаешься по виду копоти определить, что пыталось приготовиться на завтрак «юному господину» этим утром, и вскоре я начала делать зарядку для глаз, точнее гулять взглядом по комнате: например, напротив меня висела смутно знакомая кучка колокольчиков (для призыва слуг?), и, как думается мне, с ней у меня и будут большие проблемы, так как колокольчики не подписаны, а мой топографический кретинизм и кошмарная визуальная память порой бьют все рекорды. Сегодня они ещё и объединятся в единое целое, прихватив с собой мою плохую образованность в области иностранных языков, и в итоге я просто буду постоянно хвостиком ходить за Мейлин, либо сидеть на кухне и плакать, пока кто-нибудь не объяснит мне, куда идти.
Или вот ещё — чересчур высоко подвешенные шкафчики с посудой (мне кажется, или в этой комнате всё для Себастьяна?!), под которыми Мейлин всё пыталась извернуться как-нибудь половче и поизвращённей — на мой взгляд, если точнее, занималась фигнёй. Чем точно — сказать не смогу, да и зачем мне, если и процесс выглядит весело и без контекста?
Она тщетно пыталась что-то выковырять с верхней полки, — молча, сердито и усердно. Я смотрела на неё и уже даже начала мычать себе под нос песенку мышонка про чудесный день, а она за всё это время не издала ни единого звука — ни хрипа, ни стона, кажется, даже дышать уже перестала. Зато стульчик под её ногами (к слову, на вид уже совсем старый и поношенный жизнью) скрипел так громко, что, кажется, всем окружающим (и даже Себастьяну, шлявшемуся непонятно где) вот-вот заложит уши. Или их, по крайней мере меня, контузит от этого гадкого и затрагивающего глубины души звука.
Уже буквально через несколько десятков секунд абсолютного взаимоигнора у меня кошки начали на душе скрести от такой печальной картины:
— Эм. М-м… — пытаясь подобрать слова получше, я на секунду потупила взгляд, и, похоже, вновь привлекла внимание Мейлин, переставшей пытаться всех заскрипеть своей табуреточкой до посинения, — Я могу тебе помочь?..
А, ну да, глупое предложение. Как минимум потому, что Мейлин несколько (я бы сказала, что достаточно заметно) выше меня, и единственное, что я могла бы предложить, — это стать дополнительной табуреткой. Я уже было собиралась начать биться о стену от столь неловкого момента…
— Не могла бы ты найти мне табурет повыше?
— Что?
Мы обе одновременно взглянули друг на друга с растерянностью. Затем я, додумавшись, что, наверное, она не сказала «нет», но и не сказала мне достать что-то там вместо неё, значит закономерно было бы попросить… Какую-нибудь подставку, что ли? И, не дождавшись переформулировки просьбы на английском, неловко, почти как пингвин заковыляла к выходу.
Долго ли коротко ли я шаталась по соседним комнатам, слёзно выпрашивая у местных приведений подсказать мне дорогу до чего-нибудь подходящего и обратно, я всё-таки нашла кое-что даже лучше, чем стремянка или стопка толстых книжек — это была высокая табуретка, чем-то похожая на детский стульчик, знаете, со столиком такой, чтобы детей за общий стол не сажать, но уже с отвалившимся столиком. Видимо кто-то кинул и забыл его в комнате лет эдак десять назад, и никто не смел трогать этот призрак прошлого, давно уже покрывшийся толстым слоем пыли… Пока не пришла я.
Я с трудом затолкнулась в дверной проём, таща впереди себя увесистую недотабуретку.
— Я… при… нес… э-э-э… ла.
Тишина меня смутила. Я покрутилась вокруг себя — в комнате ни души. Абсолютная пустота, даже собственное дыхание будто в два раза звонче стало.
— Ах, ну и!.. — кинув табурет под столешницу, я вознамерилась посидеть в углу какой-нибудь тёмной комнаты, но, едва сделав шаг в сторону, случайно наткнулась на «великого», «непревзойдённого» демона-дворецкого.
— Так-так… Ну и что здесь происходит?!
Он окинул меня снисходительно-уничижительным взглядом, и, захлопнув свои доисторические часики, с тяжким вздохом произнёс:
— Разве тебе не говорили, что необходимо присутствовать при трапезе юного господина?
— Э-э-э, нет, извините, не зна… ла, я уже и… ду. Ага.
И я, растеряв весь свой пыл, пытаясь нащупать воздух позади меня, в смятении попятилась спиной к открытой двери, но, позорно ударившись спиной о дверной косяк, с приглушённым, хриплым стоном, всё-таки решила, что это было не самой умной идеей, и, развернувшись, вышла в коридор с чувством, будто я только что открыла самую проблемную главу в моей жизни.
Теперь, может, поместье и не казалось мне совсем уж зловещим и мрачным, как тому мужику из первой серии, но, к великому сожалению, менее непонятным и большим оно от этого не стало.
Около минуты побродив по нему, я, не привыкшая к долгим поискам нужных мест в экстренных ситуациях, начала неосознанно, как и всегда, впрочем, грызть ногти, пялясь то на мелькающие на стенах портреты и пейзажи, то куда-то в пустоту, пытаясь разглядеть там хоть какой-то намёк на лестницу или хотя бы столовую, и шагала всё сильнее и быстрее.
И всё же по моим подсчётам где-то за полторы-две минуты расторопных поисков я сумела при мало-мальском проблеске ума найти лестницу посреди кучи длинных, уставленных дверьми коридоров, и начала думать…
А мне, собственно, вверх или вниз идти надо?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |