Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Ярость и недовольство терзали душу. Ярость на опереточного демона, который посмел надавить на болевые очки, недовольство на себя. Вальбурга понимала, что слишком поспешила: не допросила вдумчиво, не попробовала разные методы воздействия, поддалась тревоге за пропавших Гонта и Флинт, позволила себе отвлечься на иллюзию мёртвого брата.
«Если бы здесь была Эфрусина, она была бы весьма мной недовольна, ‒ корила себя Вальбурга. — Зачем больше полугода беспощадно выматывать себя на тренировках, укладывать в голове опыт своих предков, и даже тех, кто сам сталкивался с демонами — и ничего не применить в критической ситуации? Адский лёд -тоже не совсем умное решение, слишком много сил потрачено, а я до сих пор не знаю, что с друзьями. Кто знает, что в понимании призрака «освободились»? С каких пор я стала столь самоуверенной?»
Этот заброшенный замок и тяжесть времени, проведённого здесь, настолько опротивели Вальбурге, что начали вызывать раздражение. Раздражало и количество вопросов, на которые не было ответов. Почему, например, здесь такая странная планировка помещений? Как хозяева сами попадали в алтарный зал, левитировали? Зачем нужен этот мрачный колодец? Не стала ли Элеанор его жертвой: слишком много крови было на теле призрака. «Я непозволительно расслабилась, словно я не в месте, полном опасностей, а на прогулке. Надо вытащить друзей и выбраться самой», ‒ такие мысли промелькнули в голове девушки, пока она искала рычаг.
Неожиданно вверху появилось квадратное отверстие и послышался голос, искажённый гулким эхом:
‒ Блэк, ты здесь? Вальбурга?
Осторожно держась в тени, она поднялась было выше, но тут обладатель голоса, не дождавшись ответа, обратился тёмным вихрем и понёсся прямо к ней.
‒ Цела! Слава Мерлину! — воскликнул Гонт, подхватывая девушку и вынося из колодца.
‒ Я в порядке.
Том аккуратно поставил Вальбургу на пол, осмотрел её с ног до головы и скептично спросил:
‒ В порядке? Молчаливая и бледная, как мел? Я тебя звал, ты слышала?
‒ Да. Внутри странно искажается голос, я надеялась, что это ты, но…
Гонт неопределённо кивнул головой.
‒ А Хезер? — встревожилась Вальбурга.
‒ Она с Нагини. Флинт неосознанно обратилась в аниформу.
Гонт кивнул в сторону, где лежали, сплетясь в клубок, две больших змеи: ярко-зелёная и непроницаемо-чёрная.
‒ Нагини говорит, что Флинт оказалась в комнате со сдвигающимися стенами и в панике обратилась змеёй, поэтому сумела выскользнуть через чей-то старый лаз. С непривычки сильно потратилась. Я передал через фамилиара, чтобы пока не пыталась перекинуться обратно. Давайте сначала выберемся. Это место умирает.
Вальбурга словно очнулась и новым взглядом посмотрела вокруг. Заброшенность и неприглядность будто усиливались с каждой минутой, воздух сладковато пах гнилью, в горле першило от пыли. Стиснув зубы, девушка усилила ментальные щиты, но ощущение отчаяния и безысходности продолжало наваливаться с удвоенной силой.
‒ Блэк!
‒ Да, идём, ‒ сделав усилие, ответила Вальбурга и решительно протянула руку к змеям. Изумрудная мамба моментально уменьшилась и юркнула в рукав походного костюма. Чёрная змея была заторможенной, и девушке пришлось самой взять её.
Настороженный Гонт внимательно следил за ними, не убирая палочки, потом жестом показал в сторону свежего пролома. Вальбурга благоразумно оставила расспросы на потом и поторопилась покинуть это крайне неприятное место.
За воротами замка они было притормозили: магическая защита еле заметно мерцала расползающимися дырами.
‒ Живей! — скомандовал Том и снова обратился в тёмный вихрь, в котором смутно угадывались очертания тела.
Вальбурга не стала испытывать терпение Гонта и догнала его на Крыльях Тьмы.
Внизу их встретили встревоженные лица оставшихся.
‒ Уходим! Расспросы потом! — быстро сориентировался Альфард, очевидно, тоже заметивший состояние защиты.
Ожидаемого взрыва не было. Щиты словно схлопнулись, и холм с ужасающей неторопливостью стал сминаться, деформироваться, проваливаться сам в себя.
‒ Если бы мы были в том мире, я бы сказал, что здесь на десятки, если не сотни лет будет плохое место, ‒ мрачно сказал Мальсибер. — Будем надеяться, что в магическом мире дисбаланс выправится быстрее.
Альфард в это время проверил Вальбургу и Гонта Диагностическим заклинанием, велел выпить Укрепляющее и занялся чёрной змеёй.
‒ Если Флинт не сможет сама обернуться в лагере, ‒ сказал он наконец, — верну её с помощью Animagus reversal. Что случилось с вами там? Вы сильно выложились и выглядите… измученными.
‒ На гобеленах сохранился герб Дамори. Кроме зала, я не успел ничего осмотреть: нас разделили. Там было несколько ловушек и сложная система иллюзий. Я не сразу сумел её распознать. И до конца она не снималась чарами, словно работала на неизвестных мне принципах. Я отправил Нагини на поиски, она обнаружила Флинт. Потом я вычислил примерное положение входа в ритуальный зал и после пары проб сумел открыть его. Блэк, предполагаю, очутилась там, ‒ сказал Гонт.
‒ Это и правда поместье Дамори, ‒ кивнула Вальбурга и заметила, как стремительно побледнел Мальсибер.
‒ Это род демонологов, ‒ сказал он севшим голосом. — Хотя в нашей семье о них сохранились иные сведения. Они демонопоклонники. Этот род уцелел?
‒ Там был призрак последней из рода и низший демон. Я применила Инферно глациус.
‒ Хорошо, ты уничтожила его тело. Без него он не сможет воплотиться ни в этом мире, ни в том, ‒ облегчённо сказал насторожившийся Альфард.
‒ Получается, те руины были пропитаны демонической энергией? — задумчиво спросил Гонт. — Вот почему так сложно было разрушить чары…
‒ Понятно, почему это место перестало существовать. После Glacies inferni в ритуальном зале остаётся только магический провал, ‒ Мальсибер внимательно посмотрел на Вальбургу. — Призрак остался внутри?
‒ Она сказала, что с исчезновением магии рода её существование прекратится.
‒ Предлагаю дальнейшие расспросы отложить на потом. Возвращаемся в лагерь или вы сможете идти дальше? — спросил Альфард, глядя на сестру и Гонта.
‒ Укрепляющее помогло, так что на пару часов нас хватит, ‒ ответил Том, а Вальбурга согласно кивнула.
После получаса пути продвижение пешком было признано непродуктивным.
‒ Если по лугу идти можно, хоть и осторожно, ‒ сказал Долохов, ‒ то здесь болотистая местность, и наше продвижение будет слишком медленным.
‒ Мётлы? — предложил Лейстрендж.
‒ Надо пробовать, ‒ согласился Альфард. — Двое взлетают и осматриваются с высоты, остальные страхуют летунов с земли. Неизвестно, как поведут себя здесь сложные артефакты.
‒ Вот посему мы и не стали брать скоростные «Комета-200», а припасли несколько семейных «Тихоходов», ‒ сказал Малфой, жестом фокусника доставая уменьшенные мётлы и невербально возвращая им нормальный размер.
Лейстрендж и Долохов провели быструю диагностику и поднялись в воздух. Корвус осторожно увеличивал скорость и высоту, оглядывал окрестности. Антон же, немного рисуясь, сожалел, что для квиддича инвентарь подходит мало, но для целей их путешествия более чем сгодится.
‒ Река действительно поворачивает на юго-запад. Правый берег лесистый, а левый в низине, болотистый, ‒ сказал Лейстрендж.
‒ Проверять придётся опытным путём, ‒ сказал Долохов. — Но я бы всё же советовал лететь или над рекой, или над левым берегом.
‒ Холмы видны сверху или горы? — спросила Аквила, что-то помечая на карте.
‒ Трудно определить, лес загораживает. И дальше болота кончаются и тоже растут деревья.
‒ Возвращаемся, обедаем, тренируемся и совещаемся, ‒ Альфард подвёл итог размышлениями вслух. Спорить никто не стал.
В лагере всё было спокойно, но сложные выражения лиц Крэбба и Гойла заставили насторожиться.
‒ Что здесь произошло? — спросил Альфард.
‒ Примерно три часа назад мы почувствовали колебания защитного поля, ‒ произнёс Ксавьер Гойл.
‒ Мы готовы были к нападению, но не ожидали увидеть келпи, ‒ подхватил Нэйтан Крэбб. — Не знаю, как мы их ухитрились понять… В общем, они передали, что горячо благодарны магам, освободившим их от злого колдовства.
Гонт бросил взгляд на Вальбургу, но та лишь задумчиво кивнула головой.
‒ Вчера они уже пытались общаться с нами мыслеобразами, ‒ сказала она. — Думаю, они хотели объяснить, что именно их тут держит, но не смогли.
‒ Наши сознания слишком разные, и ментальный способ общения у келпи, скорее всего, больше в ходу, чем у людей, ‒ пояснил Гонт. — Чуждость иного разума тоже не способствует передаче точной информации.
‒ А в какой форме они приходили? — живо поинтересовался Долохов. — Говорят, женская форма водных оборотней не уступает по красоте сиренам…
‒ Кто про что, а имеющий блох про термы, ‒ ехидно заметил Малфой.
‒ Ох, на свою голову научил тебя пословицам… Вшивый — про баню, вот так правильно.
‒ Не вижу существенной разницы.
‒ Потом отвлечётесь, ‒ прервала ленивую перепалку Аквила. — Так что там было дальше?
‒ В иной форме келпи не показывались, ‒ насмешливо улыбнувшись разочарованию Антона, сказал Гойл. — Зато теперь у нас изрядный запас рыбы и водорослей. Съедобных или хотя бы к чему-то пригодных, надеюсь.
История с келпи немного снизила напряжение трудного дня, и маги, перешучиваясь, осматривали дары, помещённые в Стазис, приводили себя в порядок, обедали.
После обеда Флинт сумела сама вернуть себе человеческий облик. Её напоили зельями и отправили отдыхать.
‒ Поговори с ней потом, ‒ сказал Альфард. — Мне кажется, она сильно расстроена.
‒ Как и все мы. Там было тяжело, ‒ призналась Вальбурга.
Она сидела рядом и казалась потерянной. У Альфарда защемило сердце, и он осторожно обнял сестру, с облегчением чувствуя, как она расслабляется.
‒ Я стала беспечной, ‒ шёпотом призналась она.
‒ Ты сумела признать это, значит будешь внимательней к своему состоянию. Расскажи мне, если хочешь.
‒ Я недооценила ментальную силу или, скорее, инаковость демона. Вроде бы получалось отслеживать и подавлять его влияние, но не до конца. Дамори — действительно демонопоклонники? — внезапно сменила тему Вальбурга.
Альфард внимательно посмотрел на сестру.
‒ Ты что-то пообещала призраку?
‒ Да. Найти достойного и передать регалии рода.
‒ Ограничения по времени?
‒ Нет.
‒ Тогда ты знаешь, что должна сделать.
‒ Найти информацию о роде.
‒ Возродить род Дамори не равно возродить род демонопоклонников, ‒ рассудительно сказал Альфард. — И, если смотреть беспристрастно, я понимаю, почему ты поспешила: демонологов в Европе больше не осталось. И сейчас мне кажется странным, почему никого не встревожил факт постепенного исчезновения и так небольшого числа родов с этим даром.
После разговора Вальбурга сумела восстановить душевное равновесие. На площадке для тренировки никого уже не было, кроме Гонта.
‒ Только сейчас я поняла, как то место подействовало на меня, ‒ осторожно сказала она, присев рядом с Томом. — Тебя что-то беспокоит?
‒ Не скажу, что в будущем сразу смогу справиться с воздействием демонической энергии, но, по крайней мере, теперь я опознаю её безошибочно, ‒ ответил Гонт, и его лицо закаменело.
Вальбурга не стала спрашивать, что он видел. Вряд ли насланные демоном видения были приятными.
‒ Знаешь, ‒ задумчиво проговорила девушка, ‒ я никак не могла понять, почему моё спокойствие так легко пробили его фальшивки. А теперь вдруг подумалось, возможно, воздействие было многослойным? Я не менталист, поэтому не знаю, реально ли такое воплотить?
Лицо Гонта осветилось озарением.
‒ Отличная мысль, Вальбурга… Блэк. Думаю, это выполнимо. Воздействие, идущее на разных уровнях… если ещё и силу дозировать где больше, где меньше…
Том погрузился в размышления. Девушка ему не мешала, глядя на небо сквозь ветки деревьев, слушая пощёлкивания птиц и находя молчание вполне уютным.
Обдумав примерные принципы многослойности ментальных воздействий и даже прикинув возможности экспериментов, Гонт привычно скрыл эти мысли в глубине сознания.
Осознав, что уже какое-то время молчит, он повернулся в сторону Вальбурги. Та смотрела, как две вертишейки ссорятся из-за большого жука, рассеянно поправляла волосы, которыми играл чуть заметный ветерок, потом переводила взгляд на небо и улыбалась. В расслабленном выражении её лица, в спокойствии и вновь обретенном равновесии всего облика девушки сквозило умиротворение. И Том невольно почувствовал, что тоже проникается им.
![]() |
|
День-два назад дочитала первую часть, и вот, уже есть продолжение! Чудо! И интересно.
Вдохновения, Автор!🔥 3 |
![]() |
|
Вот как все повернулось!!! Очень интересная история.
1 |
![]() |
|
Одну голову отрубишь - две появятся.
Очень интересно, что же ждёт дальше... 2 |
![]() |
Ylleannaавтор
|
Syapochka
Очень точно подмечено! |
![]() |
|
Ох, я под впечатлением! Залпом проглотила оба рассказа.
Очень понравилось. Такой приключенческий роман получается. Завлекает) 1 |
![]() |
Ylleannaавтор
|
Argemona
Спасибо за отыв:) |
![]() |
|
Ужасно интересное начало!
1 |
![]() |
Ylleannaавтор
|
LolaZabini
Мне действительно хотелось описать волшебный мир с разных сторон, показать жизнь магов в её полноте. Спасибо за отзыв:) |
![]() |
|
Как же дождаться теперь провождения?!!!
1 |
![]() |
|
Очень понравилась данная серия. С нетерпением жду продолжения!
1 |
![]() |
|
Спасибо за новую главу!
1 |
![]() |
|
Понравилось. Очень любопытно.
1 |
![]() |
|
Класс, пишите дальше, пожалуйста)
1 |
![]() |
|
Потрясающий рассказ, прочла на одном дыхании! Спасибо за ваш труд! С нетерпением жду продолжения.
2 |
![]() |
|
Как вовремя Мальсибер с Вальбургой отправили проклятие, спасли родных, по факту.
Очень интересная идея не просто про отдельные магические земли, а их соединение с обычными. |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |