Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Неделя тянулась очень долго. Ещё и погода не радовала. Все время лил дождь, делая небольшие перерывы в час или два. Листва пожелтела и начала потихоньку отсыпаться.
Но даже в такой грустной атмосфере столица готовилась к празднику. Приближалась Велесова Ночь.
Маги создали барьер над главной улицей, где будет проводиться основной фестиваль.
Дворец Летней Ночи, который использовался только для торжества, также подготавливался к празднику.
Величественное и древнее здание, словно было вырезано из скалы. Оно было окружено магическим туманном. Стены его были украшены резными изображениями мифических существ и магических символов. В воздухе витал запах сосновой смолы, смешиваясь с ароматом специй, которые готовили для предстоящего праздника.
Велесова Ночь, праздник, где границы между мирами духов и смертных стирались и сближались.
Дворец Летней Ночи, словно готовясь к приходу потусторонних сил, был украшен с мрачным великолепием. Тысячи фонарей, вырезанных из тыкв и украшенных яркой, зловещей резьбой, освещали мрачный двор, создавая причудливые тени, что танцевали на стенах.
Окна дворца, украшенные затейливой резьбой, были затянуты тонкой паутиной, а внутри горели свечи, отбрасывая необычные и странные тени. В большом зале, где обычно звучала музыка и шумели танцы, сейчас стоял гигантский очаг, в котором трещали поленья, отбрасывая таинственное свечение на стенные гобелены, изображавшие страшные легенды и тайны древнего мира.
В каждой комнате дворца можно было найти что-то необычное, связанное с праздником. В коридорах, утопающих в роскоши, стояли статуи леших и ведьм, а в зале для банкетов была устроена волшебная атмосфера: на столах лежали тыквенные торты, наполненные магическими травами, и специально заколдованные напитки, что обещали увидеть нечто невероятное.
Сам дворец был наполнен волшебством и тайной. В его стенах жили призраки древних магов, а в подвалах хранились могущественные артефакты и запретные заклинания.
В этот вечер дворец готов был открыть свои двери для всех, кто хотел испытать магию Велесовой Ночи, кто хотел соприкоснуться с тайнами и страхами древнего мира. В этом вечер дворец превратился в сказочный мир, где реальность переплеталась с фантазией, а границы между жизнью и смертью становились расплывчатыми.
Все это величие было спланировано принцессой Эдельвейс. В этом году именно она занималась подготовкой к празднику. Но удача в создании столь загадочный и манящей красоты заключалась в использовании сил тёмных магов.
В отличии от членов Анклава Тарис-Набад, которые служили многие века империи, чьё волшебство уже приелось. Чёрная магия ощущалась свежо и интересно.
Все это было точным расчётам принцессы Эдельвейс. Она планировала изменить мнение о чёрных магах используя один из важнейших праздников для народа империи.
В этом мире, где каждый имеет чувствительность к манне, и она является главным критерием оценки, важно показать, что тёмная не несёт сама по себе угрозы. Люди боятся её из-за стереотипов и пропаганды светлых магов. Но это легко изменить, если каждый самостоятельно почувствует чёрную манну на себе. И теперь у каждого будет такая возможность.
Дворец принцессы Весенняя Капель.
Также, как и дворец Летней Ночи был украшен к предстоящему празднику, хоть и не так масштабно. Атмосфера была приятная, и даже дождь прекратился.
В спальне принцессы Аделаиды царило оживление. Воздух был наполнен запахом лаванды и сладких духов, а в воздухе витала легкая атмосфера предвкушения. Бал-маскарад, крупнейшее светское событие сезона, был совсем близко, и Аманда, пританцовывая, выбирала самый подходящий наряд.
На ней уже было нижнее платье из нежно-голубого шелка, которое напоминало летнее небо. Но настоящим украшением вечера должно было стать ее платье-бабочка, созданное из прозрачного голубого шелка с невесомыми крыльями, украшенными разноцветными палетками. Крылья, словно живые, трепетали от едва заметного движения, создавая ощущение настоящей бабочки, готовой взлететь.
Горничные, оживленно обсуждая приготовление к балу, помогали принцессе одеться. Одна аккуратно расчесывала ее длинные блондинистые волосы и заплетала их в изящную причёску, украшенную жемчугом, другая заботливо подбирала туфли из атласа, расшитые блестками.
— Ох, принцесса, вы будете неотразимы! — воскликнула одна из горничных, завязывая ленту на корсете платья, — Это будет самая роскошная маскарадная вечеринка, что я когда-либо видела!
— Даже не знаю, какое платье выбрать! — воскликнула другая горничная, держа в руках несколько платьев, украшенных цветами и стразами, — Каждый костюм прекрасен, как будто сошел со страниц волшебной сказки!
В это время принцесса, увлеченная разговором, не заметила, как спустилась к столу, где на блюдечке лежали хрустящие песочные печенья. Она взяла одно, медленно откусила кусочек, с наслаждением прожевала, и вернулась к примерке, вновь погружаясь в мир предвкушения праздника.
— Ну что, как вам? — спросила девушка, покружившись перед зеркалом, взяв еще одно печенье, — Настоящая бабочка, правда?
Горничные дружно закивали. Они и сами не могли оторвать взгляд от ее преображения. Принцесса, с ее нежным лицом и сияющими глазами, действительно схожа была с красивой, хрупкой бабочкой, готовой к полёту.
Вскоре после этого, девушка, в полной готовности, завершила свою подготовку. Она провела рукой по своим крыльям, почувствовав на них невесомый струящийся атлас. Она улыбнулась, нетерпеливо ожидая начала бала. Бал-маскарад обещал стать ярким и волшебным вечером, полным интриг, танцев и магии. А Аделаида в образе хрустальной бабочки, символа праздника этого года, готова стать главной звездой.
На этом баллу девушку сопровождали Локард, одетый как призрак оперы, главный герой из одноимённой пьесы, которая на так давно стала популярна в столице.
Рыцарь встретил принцессу у кареты. Изящно поклонившись, парень подал руку и помог девушке забраться внутрь, после сел сам. Их путь был проведен в приятном светском разговоре.
* * *
Главный зал дворца Летней Ночи.
Балл-маскарад только начинался, но зал уже был заполнен знатью. Люди в нарядных костюмах наслаждались сказочной атмосферой, вкусными закусками и изысканными напитками.
В роскошном зале, украшенном в мрачном, но притягательном стиле, посреди танцующих и смеющихся гостей, появилась императрица Юлиана Робеза Романкофт. Ее наряд, сшитый из белоснежного атласа и расшитый блестящими кристаллами, напоминал костюм снежной королевы. Шлейф ее платья, будто сотканный из ледяных кристаллов, тянулся за ней по полу, а на голове красовалась тиара из белого и голубого камня.
В момент ее появления, музыка затихла, а шум гостей утих. Все взгляды были прикованы к императрице, которая медленно прошла через зал, и заняла свой трон. Ее лицо, закрытое серебряной маской с нежным узором в виде снежинки, выражало спокойствие и величественную красоту.
— Дорогие подданные моей империи! — начал свою речь императрица, ее голос звучал мягко и властно, словно шепот зимнего ветра. — В этот волшебную ночь, Велесову Ночь, мы вместе отмечаем прекрасную традицию, передающуюся из поколения в поколение. Мы отмечаем праздник жизни и смерти, праздник тайны и магии, праздник духов и призраков.
— В этот вечер, — продолжила императрица, ее глаза сияли нежным светом, словно отражая блеск тысяч звезд, — мы отбрасываем все наши страхи и предубеждения, мы отпускаем наше воображение в свободный полет. Мы становимся частью великого мира волшебства и фантазии, мира, где все возможно и все реально.
— Но в этот вечер я также хочу пожелать вам всего наилучшего и мира в нашей империи. Пусть этот бал будет наполнен самыми теплыми воспоминаниями и чувствами, — закончила свою речь императрица.
Ее слова отдались в тишине зала, а затем еще более громко зазвучала музыка. Гости, вдохновленные речью императрицы, с улыбками вернулись к своим танцам и разговорам. Но в их глазах все еще отражалось волшебство, и они знали, что вечер только начинается, обещая незабываемые приключения и удивительные впечатления. Императрица не стала долго сидеть на троне, наблюдая за гостями, а присоединилась к ним.
Несколько часов спустя. После очередного танца принцесса хотела отдохнуть на одном из балконов, но её остановила баронесса. Девушка была одета в роскошное красное платье, напоминающая цветок огненной розы.
В роскошном зале, где хрустальные люстры сияли, а воздух был наполнен ароматом цветов и сладкого вина, разразился скандал. Шум стих, когда в центре внимания оказались две женщины: принцесса Эдельвейс, известная своим умом и спокойствием, и баронесса Клоудия, которая всегда отличалась горячим нравом и стремлением к власти.
Лицо баронессы было искажено яростью. Она трясла пальцем в сторону принцессы, ее голос, обычно мелодичный, теперь был груб и полон злобы.
-Ты, лживая гадина! Ты хотела меня убить! Ты натравила на меня наемников! Я видела их лица, они были твоими людьми!
Принцесса сохраняла хладнокровие. Ее взгляд был спокойным и проницательным. Она медленно подняла руку, и ее слуга, молчаливо стоявший позади, подал ей небольшой, изящно украшенный ларец.
-Позвольте мне предоставить доказательства, баронесса, — произнесла принцесса тихим, но твердым голосом. В это время к девушке подошёл беловолосый рыцарь. Локард занял место за левым плечом принцессы и одним своим присутствием давил на баронессу.
Слуга открыл ларец и извлек из него письмо.
-Это письмо, адресованное наемному убийце. Оно было найдено моей охраной. В нем вы просите избавиться от меня и предлагаете немаленькую сумму. Кроме того, я владею подробными сведениями о ваших тайных встречах с главарем наемников.
Баронесса побледнела. Ее ложь была разоблачена, и теперь она была поймана в ловушку. Во так в одночасье она потеряла всю свою репутацию, выстраиваемую так долго. Девушка так стремилась дискриминировать принцессу, чтобы завладеть властью в высшем свете. Ей казалась, что у неё это получилось, но этот бал показал обратное.
— Ты... Ты подлая интриганка! — Прошипела она, но ее голос уже не звучал уверенно, — Это подделка. Я никогда не делала ничего подобного.
Девушка была уверена, что доказательства были уничтожены.
Принцесса снова подняла руку, и ее слуга подал ей небольшую коробочку, из которой она извлекла несколько драгоценных и магических камней.
— И вот, баронесса, что вы обещали своему наемнику за мою смерть, — Аделаида указала на камни, — Я уверяю вас, они весьма ценные.
Баронесса, униженная и разоблаченная, не могла ничего возразить. Скандал, который она устроила, чтобы опорочить принцессу, обернулся против нее самой. Ее репутация была разрушена, и ее интриги стали известны всему двору.
— Ваше величество принц, это все клевета. Эта женщина всех обманывает, — баронесса бросилась в ноги принца Гарета, стремясь найти в нем защиту.
Но парень лижет зло фыркнул на девушку и ногой оттолкнуть от себя прочь. Принц внимательно смотрел на принцессу, и после кивка девушки удалился на балкон.
Зал, который еще несколько минут назад был полон веселья, погрузился в молчание. Все смотрели на баронессу, которую теперь презирали.
Аделаида оставалась спокойной, ее лицо выражало лишь легкое презрение. Она знала, что правда восторжествовала, и ее положение на балу, и в глазах двора, только укрепилось.
Императрица, вынужденная прервавшая свой танец с королем, тихо слушала. После кивнула рыцарем и те, схватив баронессу за руки, вывели её из зала.
— Призываю забыть об этом досадно инциденте и вернуться к приятном время прохождению, — мягко проговорил король, приглашая императрицу на танец.
Музыка снова зазвучала. По началу в воздухе весела неловкость, но вскоре она растворилась в всеобщему веселье и атмосфере праздника.
Вскоре должен быть рассвет и люди поспешили на балконы и на улицу. Небо расцвело в ярких огоньках фейерверков, а воздух наполнился приятным ароматом осени.
Пока все наслаждались, баронесса сидела в темницы и нервно грызла ноготь большого пальца. Она не могла поверить, что все так произошло. Девушка считала, что принц защитит её как делал всегда до этого, что грязные
слухи, распускаемые ей, заставят знать отвернуться от принцессы. Однако все пошло не пополану.
Из тёмных мыслей о мести девушку вывели тихие тяжёлые шаги. К решётке её камеры подошёл мужчина в чёрном, одетые под наемника.
— Какая дурочка, — раздался насмешливый знакомый голос, — ты действительно считала, что можешь идти против принцессы Эдельвейс?
Мужчина снял маску с лица, на котором красовался злобный оскал. Это был Камиэль.
— Ты...ты, — девушка побагровела от злобы и не могла сформулировать свою речь.
— Да-да. Это я. Хочу похвалить твоих ребят! На самом деле они отлично сработали, — со смешком в голосе проговорил мужчина, — мне даже пришлось подделать все доказательства. Но это уже неважно.
Рыцарь достал кинжал и, открыв камеру, направился к баронессе. Девушка в ужасе начала отползать назад, пока не уперлась в стенку.
— Не подхоходи. Не сссмей. Я барраанесса. Любовь принца, — трясясь говорила девушка.
— Тебе следовали сидеть тихо и развлекать принца, тогда бы все было бы хорошо. Но ты перешла дорогу принцессе. Она не любит проблемных людей. Но на беспокойся на твоей семье это никак не отразится, — произнёс мужчина садясь перед девушкой и вонзая кинжал в сердце, — объявят, что ты раскаялась и покончила с собой. Ты должна понимать, что сама в этом виновата. Надоедала, хвасталась и метала на место принцессы. Ты расплачиваться за свою глупость.
Камиэль продолжал говорить пока жизнь не покинула баронессу.
После черноволосый оставил кинжал в теле, медленно поднялся и покинул темницу. Ничего не выдавала, что тут будут посторонний.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |