Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Ник довёл меня до дверного проема и кивнул выходить следом за парнями.
— Что значит, я почётный гость? — спросила я, выйдя на свежий воздух. После душного помещения, пропитанного мальчишеским запахом, дышать стало намного легче.
— Это значит, что мы здесь умеем встречать Новичков, — оглянулся на меня какой-то парень. — Тебе понравится.
— Зарт прав, — согласился Ник, успевший тоже выйти, и теперь снова положил руку мне на плечо, направляя по полутьме вперёд, где виднелись десятки ярких живых огней, в свете которых едва различались двигающиеся тени. — Алби должен был всё подготовить. Ведь так, Алби?
— Шанки всё сделали, — ответил Алби, притормозив и поравнявшись с нами.
— Кстати, Алби мой заместитель. Он здесь главный в моё отсутствие, — сказал Ник. — Следит за порядком. Так что можешь смело обращаться к нему, если возникнут проблемы.
— А где ты отсутствуешь? — спросила я, потому что из всего услышанного мне показалось, что никуда уйти тут нельзя.
Парни переглянулись, и даже в темноте было заметно, как напряглись их лица.
— Ник, она вроде нормально всё воспринимает, — сказал наконец Алби.
— Да уж получше некоторых шанков, — в голосе Ника послышалась улыбка.
— О чём вы? — теперь мне казалось, что я совершенно запуталась.
— Ты видела стены? — спросил Ник и, не дожидаясь ответа, продолжил: — За этими стенами находится Лабиринт. Мы уверены, что через него можно найти выход из этого места, где мы все очутились. Бегуны — это те, кто каждое утро вбегает в ворота, изучает ходы, ищет выход. Я один из бегунов.
— И как долго вы ищите его… ну выход? — спросила я, борясь с оторопью от услышанного, потому что мои самые страшные догадки начали оправдываться. Я оказалась в замкнутом пространстве, из которого просто так не убежишь.
— Два с половиной года, — ответил Алби.
— Два с половиной? И что, до сих пор ничего не нашли? — удивилась я.
— Лабиринт каждую ночь меняется, — сказал Ник, и воздух тут же пронзил далёкий гулкий скрежет, идущий, кажется, со всех четырёх сторон. Я вздрогнула, ощутив, как мурашки побежали по коже, и остановилась. — Да, Салага. Этот звук. Терпеть его не могу. Пошли, мы уже близко, — он подтолкнул меня идти дальше.
— Но почему? Кто всё это придумал? Зачем? — вопросы посыпались из меня градом.
— Хороший вопрос, Новенькая, — хмыкнул Ник. — Если узнаешь, не забудь поделиться с остальными. Кстати, об остальных. Смотри-ка все уже в сборе!
Мы как раз подошли к освещённой несколькими факелами поляне. Полсотни парней окружили холм высотой около четырёх футов, сложенный из веток. Из середины этого сооружения торчала толстая палка, на которой висело что-то, что я сперва приняла за человека и успела до чёртиков перепугаться. Но оказалось, что это просто какие-то тряпки и сучки.
— Это в честь тебя, Новенькая, — крикнул Ник, оставляя меня и хватая один из воткнутых в землю факелов. — Да начнётся Праздник! На счёт три!
Ещё несколько парней подхватили оставшиеся факелы и окружили холм.
— Раз! — крикнул Ник, и наступила гробовая тишина. — Два! — Парни подняли факелы, перехватывая их как копья и прицеливаясь. — Три! — горящие копья полетели в центр сооруженного костра, и через секунду весёлое пламя взмыло в небо, жадно поглощая неказистое чучело.
Дикий вопль полусотни глоток сотряс воздух. Парни вскинули кулаки и заголосили как сумасшедшие. Я почувствовала, как кто-то похлопал меня по плечу, и едва не сиганула прочь. Вид разбушевавшихся мальчишек заставил меня оторопеть. Почему-то подумалось, что это только прелюдия, и сейчас в костёр полетят уже не копья, а я сама. Мне никак не удавалось поверить в то, что меня не обидят, что я теперь одна из этих странных мальчишек.
— Глэй-Де-Ры! Глэй-Де-Ры! — скандировали парни всё громче и быстрее, запрокинув головы и толкаясь локтями. А когда их крики достигли апогея, они захохотали и захлопали в ладоши, свистя и улюлюкая. Я увидела, как кто-то перекатил металлические канистры ближе к огню, другой парень уже тащил огромную кастрюлю, в руках у них блеснули ложки. И через секунду мир погрузился в какофонию выбиваемых дробей.
То, что праздник устроен в честь меня, кажется, не означало, что мне будет выказано какое-то особое внимание. Парни постепенно разбрелись по кучками. Кто-то разносил тарелки. У многих в руках появились кружки, консервные и стеклянные банки, из которых они то и дело прихлёбывали, чокаясь друг с другом. На меня посматривали, но уже без первого ажиотажа. Никто не спешил проверить, настоящая ли я. Кажется, все успокоились и смирились, что теперь среди них будет жить девчонка. А может им успели передать решение Совета. Мне было всё равно. Главное, меня больше никто не норовил пощупать. Я даже порадовалась, что меня оставили в покое. Правда ненадолго.
— Пойдём, познакомлю тебя со здешними, — Ник вынырнул из ниоткуда и схватил меня за руку, увлекая за собой. — Держи, — перед моим носом появилось румяное яблоко.
— Спасибо, — только и успела сказать я, как Ник снова заговорил.
— Смотри, вон там, — он указал на кучку парней, рассевшихся прямо на траве и уплетающих что-то из глубоких мисок. — Это наши фермеры. Главный у них Даг. А рядом садовники. Тот светлый, что был на Совете, Зарт. Он куратор. Он добрый малый, да и ребята его — шанки что надо. А там, вон те, что стоят вокруг наших музыкантов — это строители.
Я посмотрела на парней, заметив среди них Галли. Тот что-то с возмущённым видом рассказывал, размахивая руками.
— Главный у них Галли, — продолжал тем временем Ник. — Он тот ещё ушмырок, но голова у него варит.
— Да ну? — не поверила я, потому что по поведению парня, он явно не отличался сообразительностью.
— Ты же видела свет в доме Советов? Электрические лампочки? Так вот это Галли протянул провода, установил что-то на подобии щитков. Раньше у нас был только один источник света — большой прожектор на восточной стене. Он освещал половину Глэйда в ночное время. Так вот Галли расковырял нафиг прожектор, и теперь у нас почти в каждом шалаше электричество. А у Фрайпана на кухне плита и микроволновка. Да и с душем он повозился, чтобы провести воду ближе к огородам. Придумал насос, да и вообще кучу всего. Короче, он крут, хоть и кусок кланка.
Мы подошли к длинному столу, сделанному из положенных на канистры досок. На столе стояли миски, кастрюли и пустые банки.
— Накладывай, если хочешь, — сказал Ник и подхватил половник, торчащий из кастрюли. — Обычно мы едим два раза в день. У Фрайпана редко остаётся добавка. Но сегодня особый день. Так что налетай, Новенькая, пока дают.
Он наложил густое месиво в две тарелки и вопросительно посмотрел на меня.
— Меня уже накормили. Так что этого хватит, — сказала я, показывая подаренное яблоко.
— Как знаешь, — Ник подхватил миски и стал оглядывать поляну. Увидев что-то, он кивнул мне следовать за ним.
— А это кто? — спросила я, когда мы прошли мимо парней в особенно грязных майках и рубашках. От них пахло так, что заслезились глаза.
— Это наши забойщики, — пояснил Ник. — Главный — Уинстон, вон тот тощий шанк. Работают на живодёрне. Делают так, чтобы вчера ещё повизгивающая фиговина плавала сегодня в тарелках в виде ароматного рагу. Ну за ароматность отвечает уже Фрайпан, но в целом суть такая. Эти парни странные. Кажется, им по кайфу пускать кровь и сдирать кожу. Но кто-то же должен этим заниматься. Да, Салага?
Я оглянулась на хохочущих над какой-то шуткой парней и поёжилась. Но наверное, Ник прав. Вряд ли парням хватило бы макарон и морковки, чтобы выжить тут.
— Привет, парни, — Ник подошёл к сидевшим на ящиках парням, которые устало хлебали местное яство из кривых мисок. — Так, Новичок, это бегуны. Минхо, он главный, — он миской указал на азиата, который, не отрываясь от еды, приподнял ложку в приветствии.
— Я думала, ты главный, — вырвалось у меня.
— Я главный в Глэйде, — серьёзно сказал Ник, опускаясь на свободный ящик и ставя одну из мисок на землю, а вторую перехватывая поудобнее. — А в Лабиринте главный Минхо. Это Бен, Лука, Нильс… — Ник скороговоркой перечислил присутствующих и принялся за еду. — Да садись ты, — сказал он, кивнув на место между собой и Минхо. — Скоро представление начнётся.
— Какое? — спросила я, послушно опустившись на край ящика и откусив кусочек от яблока. Оно было кислым до слёз, но выплюнуть я не решилась.
— Сейчас увидишь, — сказал Ник, принимаясь за вторую миску. — Шанки, кто-нибудь, принесите попить, а то я эту бурду выблюю на фиг. Кажется, в этот раз Фрайпан от счастья, что теперь у нас будет жить девочка, разволновался и натряс в свою стряпню половину своих волос.
Я перевела взгляд на миску в руках Ника, и к горлу подступила тошнота. Я постаралась не думать о том, что и сама недавно ела то же самое. А судя по внешнему виду Фрайпана, с него не убудет утопить в кастрюле пару сотню волосков со своей груди и рук.
— Как бок? — раздался спокойный голос справа, и я повернулась к азиату. Тот смотрел на меня, ожидая ответа.
— Ваши медаки сказали, что ещё чуть-чуть и я захлебнулась бы собственным… кланком, — сказала я, попробовав приобщиться к местному сленгу.
— Без обид, Салага, лады? — Минхо протянул мне ладонь для рукопожатия, и тут я поняла, что это тот самый парень, что сбил меня не хуже самосвала.
Я кивнула и протянула руку. Он перехватил мои пальцы и сжал. По моей коже пробежал табун мурашек от неожиданно крепкой хватки, но парень быстро отпустил мою руку и отвернулся.
— Начинается, — сказал кто-то из парней.
— Галли, ушлёпок хренов, снова выдрючивается, — сказал другой, кивая в сторону песчаного островка, вокруг которого начали собираться мальчишки.
В центре уже стоял Галли, и судя по его телодвижениям, разминался. Он покручивал кулаками и сгибал ноги в коленях, наклоняя голову то в одну сторону, то в другую.
— Вот красотка, — хмыкнул Ник. — Никто не хочет надрать ему зад? — спросил он.
— Обойдётся, — сказал Минхо, складывая руки на груди и выпрямляясь.
— Ага. Точно, — согласился рыжий парень. — Пусть выпендривается. Особенно после того, как Новенькая его уделала в Ящике, ему, видимо, не терпится доказать, что он не размякший кланк.
— И то верно, Бен, — весело согласился кто-то.
— Так что было в Ящике? — спросил Ник. В этот момент какой-то шанк принёс несколько банок, в которых плескалось что-то коричневое. Ник и другие парни быстро расхватали их. Одну парень протянул мне с хитрой улыбкой.
— Мы все думали, что она, — Бен указал на меня, — пацан. Нет, реально было плохо видно. Да ещё и волосы короткие. Думали, шанк малолетний. Галли её схватил, собираясь вытащить наружу, а эта в его рожу вцепилась. Галли взвыл не хуже хряка и выпустил её, а потом пошёл на Новенькую, собираясь приласкать от всей души. А эта начала скакать по Ящику как обезьяна, мешки с ящиками разворотила — у Фрайпана чуть сердце не лопнуло на фиг. А Галли едва не навернулся мордой в решётку, пытаясь её поймать. Мы все животы надорвали от смеха. Ну а потом вниз спрыгнул Алби, скрутил Салагу и стало ясно, что это девчонка. Галли до сих пор бесится.
Я заметила, как Минхо и Ник смотрят на меня с нескрываемым удивлением. Ник улыбался, Минхо приподнял брови. Остальные парни вовсю наслаждались произведённым эффектом. Я поняла, что Галли тут не особо любят, но терпят.
— Теперь мне вдвойне жаль, что я тебя сшибанул, — сказал Минхо.
— За Салагу! — Ник поднял банку, все последовали его примеру, а потом уставились на меня. Я поднесла банку к носу и понюхала. Пахло странно. Ржавчиной и древесиной. Парни всё стояли и смотрели. На их лицах читалось нетерпение и какое-то жадное любопытство.
Мне не очень хотелось пить эту бурду, но вроде эти мальчишки были дружелюбны со мной, поэтому я решилась и глотнула. Горло тут же обожгло, язык скрутило, а из глаз потекли слёзы. Я дёрнулась и выплюнула остатки гадости, чувствуя, как грудь и желудок плавятся, а волосы на затылке встают дыбом. Парни заржали и опрокинули в себя банки.
— С почином, Салага, — Минхо хлопнул меня по спине, отчего я чуть не навернулась с ящика, но он успел поддержать меня за плечо и помог удержаться на месте.
— Что это за гадость? — откашлявшись, спросила я, отдавая ему свою банку.
— Фиг его знает, — признался тот. — Это секретный рецепт Галли.
— Ты привыкнешь, — сказал Ник. — Правда, не думаю, что тебе стоит. Лучше уж умереть от жажды, чем от стыда. Жук в свой первый раз перебрал маленько и потом бегал вокруг костра нагишом, размахивая над головой своими штанами, обделанными кланком.
Парни фыркнули, явно вспоминая тот знаменательный день, а я решила, что больше в жизни не притронусь к этому пойлу.
— А вон и Жук, — засмеялся один из парней, показывая в сторону песчаного островка. — Кажется, он собирается надрать зад Галли.
Я посмотрела в ту сторону и увидела смуглого мальчишку почти на голову ниже остальных. Он был худым и жилистым, явно намного слабее широкоплечего и мускулистого Галли.
— Они будут драться? — спросила я испуганно.
— Драки запрещены, — сказал Ник, вставая с места и делая мне жест следовать за ним. — Просто дурачатся. Иногда надо дать парням выпустить пар.
Мы подошли к окружившим Галли и Жука парням. Ник протиснулся вперёд, освобождая для меня место. Похоже, драка, или что бы это ни было, уже началась. Мальчишки свистели и возбуждённо покрикивали. Галли и Жук прыгали друг напротив друга, вышагивая импровизированный круг и приноравливаясь к нападению.
— А какие правила? — спросила я, перекрикивая шум.
— Надо вытолкать соперника из круга, — ответил Ник, и мне вдвойне показалось, что силы неравны. Я оказалась права. Галли принял бросок мальчика, с лёгкостью перехватил того за шею и толкнул в сторону. Мальчишка налетел на зрителей, которые тут же втолкнули его обратно. Я уже подумала, что Галли снова его скрутит, но Жук успел поднырнуть под его руку, перекатился по песку и оказался за спиной парня. Мальчишки одобрительно засвистели.
Стычка продолжалась какое-то время. Мне всё время казалось, что Галли сейчас разозлится и ударит вертлявого паренька, но я ошиблась. После третьего раза, когда задница Жука пропахала песок за пределами круга, Галли со смехом поднял Жука и потрепал того по голове.
— Молодец, шанк, — сказал он. — Кто следующий? — Он обвёл взглядом толпу, наткнулся на меня и всем своим видом дал мне понять, что я вообще тут пустое место. — Жаль, что Салага девчонка, иначе бы я проверил его на вшивость, — сказал он с насмешкой в голосе.
Все посмотрели в мою сторону, а мне захотелось провалиться сквозь землю. Чего он прицепился?
— А мне рассказали, что ты уже проверил… в Ящике, — сказал вдруг кто-то, и я увидела Минхо, на лице которого было деланное удивление. — У тебя вон и на роже всё написано…
Парни вокруг заржали, а Галли аж побагровел от злобы.
— Да я просто зашибить побоялся дохляка, — сказал он, вскинув голову. — Эти Новички вечно обделываются, стоит их пальцем тронуть!
Минхо понятливо кивнул, всем своим видом показывая снисходительность, отчего Галли чуть не завёлся с новой силой, но в круг выступил какой-то другой мальчишка. А может его кто-то вытолкнул. Но теперь Галли явно был только рад переключиться на кого-то другого. Видимо, с Минхо дела иметь он не хотел.
Парни снова завозились, а я поспешила отойти подальше, чтобы не провоцировать враждебно настроенного парня. Я отошла к поваленному бревну и села, давая своим рёбрам отдых. Была бы моя воля, я бы с удовольствием легла. Тело болело от ушибов, а мозг уже устал переваривать свалившуюся на него информацию. Но я не знала, куда мне податься, поэтому приходилось ждать, когда Галли соизволит закончить развлекаться и покажет мне место для ночлега, как обещал Ник.
— Как дела, Новенькая? — рядом со мной опустился Ньют, в руках у него была банка с пойлом. Рядом с ним приземлился большой парень, тот самый Фрайпан. — Это Фрайпан, — кивнул на парня Ньют.
— Привет, — помахал рукой Фрайпан. — Веселишься?
— Ага, — буркнула я, — еле сдерживаюсь.
Парни весело переглянулись.
— Кстати, спасибо за ужин, Фрайпан. Было… ммм… сытно, — сказала я. — Ничего подобного не ела. Наверное. Мне так кажется. Мне понравилось. Правда.
— Обращайся, Салага, — сказал Фрайпан, явно довольный собой. — Я обычно не даю добавки, но ты такая худая, что приходи в любое время. Дам что-нибудь пожевать.
— Спасибо, — поблагодарила я, борясь с зевотой. — Долго они ещё будут? — я кивнула в сторону возившихся парней.
— Да фиг знает, — сказал Ньют. — Ник редко даёт возможность подурачиться.
— Он строгий? — спросила я.
— Кто? Ник? — губы Ньюта растянулись в улыбке. — Да он добрый, как мамаша. Правда, если его разозлить, может снести башку на фиг, но потом обязательно расстроится за то, что натворил. Но мы его стараемся не злить и головы не подставлять. А вот Алби строгий, да. С ним лучше не шутить. У него… как это… повышенное чувство ответственности. Он тут над нами как гребаный коршун летает и клюёт в задницу, что мы это не сделали, то не доделали. Короче, достаёт иногда хуже липкого кланка.
Слушая Ньюта, я медленно проваливалась в дрёму, как вдруг слух пронзил истошный полувополь-полуписк. Я аж подскочила на месте, чувствуя каждый волосок на своём теле. Крик был пропитан такой злобой, что у меня сердце чуть не выпрыгнуло из груди от ужаса.
— Что… что это было? — прошептала я, оглядываясь по сторонам. Парни тоже перестали шуметь и замерли, вглядываясь куда-то поверх чернеющих вдали стен.
— Это был гривер, — Фрайпан встал рядом со мной, почти касаясь плечом. — Монстр. Они живут в Лабиринте и выходят на охоту по ночам.
— На охоту? — пискнула я, едва сдерживая дрожь.
— Тебе нечего бояться, — сказал Ньют, становясь с другой стороны. — Им не преодолеть этих стен. Можешь спать спокойно.
Но у меня сон как рукой сняло. Что это за монстры? Лабиринт? Зачем всё это?
— Эй, Салага, двигай за мной, — перед нами нарисовался Галли. — Ну же! Чего тупишь? Второй раз просить не буду, — ошпарил он меня своим взглядом.
— Это он так приглашает тебя на экскурсию по нашим злачным местам, — громким шепотом сказал Ньют. — Душ, туалет, места отдыха и досуга. Вообще-то это должен делать Жук, но так как кое-кто сегодня отличился…
— Заткнись, Ньют, — зашипел Галли, уже пропадая из поля зрения.
— Эй, подожди, — крикнула я ему вслед и попыталась его догнать, но не очень успешно.
Через шагов пятьдесят он всё-таки остановился и оглянулся.
— Слушай, — я попыталась придать голосу мягкий тон, чтобы лишний раз не нервировать парня. — Прости меня… ну за царапины… Я правда испугалась… и сейчас тоже… боюсь, — очень тихо сказала я, морщась от боли в рёбрах. Всё-таки на сегодня, действительно, достаточно активности. Я бы с удовольствием уже рухнула куда-нибудь и отключилась.
— Забей, — буркнул Галли и пошёл дальше, но уже медленнее.
— А это правда, что ты сам протянул электричество по всему Глэйду? — спросила я, решив не сдаваться и поддержать беседу.
— И что? — не очень дружелюбно сказал он.
— Ну просто… я считаю, что это очень здорово, — ляпнула я, понимая, что внятного диалога у нас с этим парнем не выйдет. — А что ещё ты умеешь?
— Не подлизывайся. У тебя плохо получается, — усмехнулся он, завернув в небольшую рощу, где горели редкие лампочки. Они висели под навесами разного размера и кособокости, под ними были устроены, как я поняла, спальные места. Кое-где были свёрнуты спальные мешки, между деревьями натянуты гамаки, были здесь и койки, заваленные тряпьём. — Так, спать будешь тут. Спальный мешок или гамак возьмёшь вон в той постройке, — он указал на темнеющий между кустами шалаш. Там же есть чистая одежда.
— Подожди, — сказала я. — Я не умею натягивать гамак…
— Тогда возьмёшь мешок, — пожал плечами Галли и двинулся дальше. — Вон там у нас душевая и туалет, — он ткнул на длинную постройку, похожую на сарай. Отдельно от неё стояла её копия помельче. — Всё, экскурсия окончена, Салага. У тебя примерно час, потом шанки потащатся сюда отдыхать. Не хотелось бы ждать очереди, чтобы помыться или посрать. Усекла?
Не говоря больше ни слова, он развернулся и отправился обратно на поляну, где возобновилось веселье. Я немного растерянно смотрела ему вслед, чувствуя, как к горлу подкатывают слёзы.
— Кусок кланка, — прошептала я зло в сторону Галли и отправилась в шалаш посмотреть на спальный мешок и взять что-то из одежды, а то моя стала точно такой же, как у забойщиков — грязная и в кровавых разводах, а ещё и рукав один был оторван с мясом.
Внутри оказалось на удивление прибрано. Спальные мешки были сложены в одном углу. В другом находились гамаки. На самодельных полках высились горы явно ношенной одежды. Из двух больших ящиков торчали расшнурованные ботинки.Тут же были мотки верёвок, одеяла и пара плоских подушек, из которых вылазили перья. Имелся и другой хлам, но я не стала обращать на него внимания, решив сперва выбрать себе одежду и найти полотенце.
Через полчаса я уже находилась в душевой, с ужасом разглядывая ржавые канистры, подвешенные к потолку и соединённые пластиковыми трубами. К каждой канистре был приделан рычаг, отодвигающий металлическую пластину. Наверное, именно оттуда лилась вода. Но не это было самым ужасным. Ужасным было то, что я видела сквозь щели стен наружные лампы и даже далёкий костёр. Стало быть и меня вполне можно увидеть через эти щели. Не долго думая, я пошла обратно в шалаш и, прихватив несколько гамаков, вернулась назад.
Ещё через минут двадцать я закончила крепить гамаки, подвязывая их на сучки, торчащие из стен и потолка, и на трубы. В конце у меня получилось что-то похожее на занавески вокруг одной из канистр. Довольная собой, я прихватила один из лежавших на плетёных тумбах кусков мыла, зашла внутрь и начала раздеваться. Перевязь на рёбрах я тоже решила снять. Желание помыться было почти невыносимым. Мне казалось, что вся грязь этого места налипла на меня за моё недолгое тут пребывание.
Раздевшись, я потянула за рычаг, и на меня обрушился водопад из ледяной воды. Я взвизгнула, едва не вылетев пулей из своего укрытия, но вовремя остановилась.
— Зашибись! — вырвалось у меня вместе с визгом.
Крутанув рычаг, я уменьшила напор воды и, стиснув зубы и трясясь от холода, начала быстро тереть себя руками, намылив их мылом. Холодная пытка довершила сегодняшние испытания прочности, и я разревелась, с остервенением втирая мыльную пену в свои короткие волосы, которые казались мне чужими, как и всё вокруг. Я была чужой в этом чужом месте. Я сама себе была чужой. У меня даже имени не было!
«Джо»… имя вдруг само всплыло в моём сознании, заставив меня подавиться рыданиями и успокоиться.
— Джо, — прошептала я, пробуя имя на вкус. — Джо! — радостно воскликнула я, чувствуя себя наполненной и наконец-то будто бы нашедшейся! — Джо…
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|