↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

За гранью отражений (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Hurt/comfort, Первый раз, Фэнтези
Размер:
Макси | 139 433 знака
Статус:
В процессе
Предупреждения:
От первого лица (POV), Читать без знания канона можно, Насилие
 
Не проверялось на грамотность
Что, если бы Мальчик-Который-Выжил, оказался девочкой? Что бы изменилось? И почему все вокруг решили, что Гарри Поттер - мальчик?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Первый подвиг. Первый больничный. И поездка домой.

— Ты такой милый!

— Ну, нет, ты гораздо милее!

Мы настолько погрузились в свою шпионскую миссию, что совсем забыли обменяться подарками на рождество, а когда этот момент все же настал, за окном уже был февраль. А это значит «День всех влюбленных»!

Я готова была уже просто падать лицом в картофельное пюре, затыкая уши сосисками. От такого количества влюбленных и розового цвета с сердечками, конкретно так подташнивало. Хуже всего, что и меня этот праздник не обошел. Мне вручали письма, валентинки и строили влюбленные глаза те люди, которых я даже в жизни своей ни разу не видела.

— Хватит ржать! — рычала я в лицо Нотта, когда очередная влюбленная, сунула мне в руки пакетик с шоколадом. — На, вот, ешь! И вот это тоже возьми!

Я полыхала праведным гневом, пока Нотт без зазрения совести ел то, что мне подарили.

— Не боишься, что туда амортенцию литрами налили? — спросила я, когда наконец перестала походить на огнеплюва.

— Нет, ведь у меня есть это, — он вытащил из-за ворота рубашки медальон с капелькой рубина. — Отец специально на этот случай подарил. Правда вкус он лучше не делает.

Мы шли в сторону заброшенной башни, как раз туда, куда Дамблдор запретил всем ходить еще в первое сентября. Было там что-то про смертельную опасность, бла-бла, и так далее. У нас тут ходит учитель, с тягой к эликсиру жизни, так что опасность была буквально везде. А еще, после спасения нами Гермионы, она неожиданно решила, что нарушать правила не так уж и плохо. Собственно, это ее идея и была, и кабинет нашла тоже она.

Так сложилось, что наше трио разделилось по своим ролям. Тео — отвечал за хладнокровие и рационализм, не давая впадать в крайности ни мне, ни Гермионе. Гермиона — отвечала за весь план в целом. Она собрала заклинания, что могут понадобиться, рецепты целебных зелий, словно мы идем на войну, и список защитных чар, которые могли охранять философский камень. Я же в нашей шайке отвечала за магию или, как говорила Гермиона: сила есть — ума не надо.

— Хватит ворчать! — кричала она на меня тогда. — Только у тебя получаются заклинания с первого раза. У тебя талант, Гарри. Уверена, основная часть плана падет именно на твои плечи, так что не смей обижаться!

Ну, я и не смела.

— Кстати, — начала я, толкая дверь в класс, — у меня тоже есть для вас подарки.

Гермиона в этот момент как раз возилась с кроветворным зельем, но на мой голос подняла голову, и на лице ее отразилось странная гамма эмоций. Я вмиг поняла свою ошибку, замахав руками.

— Это на рождество, а не на день всех влюбленных!

Мне ответили дружным вздохом облегчения. Ужас, за кого они вообще меня принимают.

— Точно, Гарри. Я же тоже совсем забыла, сейчас, — Гермиона отсчитала вслух несколько секунд, погасила горелку под котлом и бросилась к своей сумке. Видимо, она тоже носила для нас подарки вот уже который месяц.

Рядом зашуршал Нотт. Мы трио идиотов, не иначе.

— Итак, я первый! — возразил я обоим, протягивая каждому по небольшому свертку в пергаментной бумаге. Подарок для Тео был повязан изумрудной лентой, а для Гермионы — красной. В честь факультетов, ну и чтобы не перепутать.

Свои подарки они мне вручили даже не глядя, целиком поглощенные распечатыванием того, что получили от меня и друг от друга. Спасибо, что с того момента, как я узнала про Хогвартс, у меня появился доступ к сейфу, иначе дарить бы мне пришлось им только свою признательность. А так: каталог — Хэдвиг — вуа-ля.

В руки Тео вывалился флакон, плотно залитый воском. На записке я оставила только: «Для тех случаев, когда нужно что-то взорвать». Это зелье обошлось мне в целых пять галеонов. Ни хухры-мухры. Обещали эффект покруче бомбарды максимы, но сравнивать мне было не с руки.

— Признайся, что хочешь видеть меня в полосатой робе в Азкабане, — покачал головой Нотт, но я отлично видела, что подарок ему понравился.

— Гарри, это то, что я думаю? — с обожанием спросила меня Гермиона, прижимая к груди книгу.

— Да, — просто ответила я, распечатывая подарки от них. Я уже увидела, что они остались довольны. "Волшебство в деталях: Чары для мастеров и начинающих" для Гермионы тоже обошлось не дешево, но я не жалела ни об одном сикле, что потратила на своих друзей.

— Спасибо! — бросилась она мне на шею, и я едва не выронила изумрудный шарф от Тео. Я так много ныла на собачий холод в подземельях, что он решил меня утеплить. Но из-за всех событий, подарок стал уже не по сезону, потому все выглядело довольно иронично, но я все равно с удовольствием навязала его на шею.

От Гермионы мне достался защитный амулет. Достаточно простенький, но способный отразить одно заклинание, конечно, если это не авада. Так под шарфом на шее теперь висел еще и медальон в виде совиного пера.

Разглядев, что они подарили друг другу, расфыркалась, сдерживая смех.

— Вы что, потомственные зельевары? — нет, я все же рассмеялась. Тео держал в руках мешочек редких ингредиентов, а Гермиона сборник лечебных зелий. — Можете теперь это объединить и законно торчать у котла денно и нощно.


* * *


— С-с-сегодня мы будем говорить о... о... о п-полтергейстах, — начал Квиррелл, заикаясь сильнее обычного, но всё же продолжая. — Э-эти существа ч-часто м-могут быть не... неоценимыми союзниками или... или оп-пасными врагами.

Он замер на месте, будто собираясь с мыслями.

— Полтергейст... э-это дух б-без тела. Они появляются в местах, п-полных... полных эмоций. Шумные, хаотичные, но... но всегда связаны с теми, кто р-рядом.

Квиррелл поднял руку, показывая на диаграмму на доске. На ней было изображено существо, похожее на вихрь пыли и света, окружённое разбросанными предметами.

— П-простые чары, такие как Протего, м-могут ненадолго их усмирить, но, чтобы... чтобы избавиться от полтергейста, нужно... нужно найти его источник.

Ученики начали перешёптываться. Квиррелл бросил на них взгляд, и его голос стал немного резче:

— Запомните, полтергейст — не шутка. Е-если его игнорировать, он м-может стать уг-рож... угрожающим. Но п-помните также: в большинстве случаев... он питается вашим страхом.

Он повернулся к классу, сложив руки за спиной.

— К-кто мне скажет, где в Хогвартсе... э-э… можно найти самого изв-вестного полтергейста?

Несколько рук поднялись в воздух, включая Гермиону. Квиррелл выбрал одного из учеников.

— Это Пивз, сэр, — ответил он.

— П-прекрасно, мистер Уизли, — кивнул Квиррелл, напряжённо улыбаясь. — Пивз — к-классический пример. Он м-может быть хаотичным, но... но не злым. О-относитесь к нему с ос-торожностью и уважением.

Он указал на доску, где появилось заклинание:

— А т-теперь я хочу, чтобы вы п-потренировались с-ставить защиту от в-возможной атаки. В-пары. С-сейчас.

Ученики начали работать, а Квиррелл шагал между рядами, изредка поправляя их.


* * *


— Ты уверен, что тебе тогда все не приснилось? По-моему, он ведет себя вполне обычно. Уже прошло несколько месяцев, а мы так и не смогли поймать его на чем-то. Да и улик найти никаких тоже не удалось, — очень тихо говорила Гермиона, когда мы отправились на поляну возле школы, усаживаясь под толстым стволом дуба.

— Уверен.

Уже было тепло, даже слякоть весны давно высохла. На самом деле, я и сама иногда начинала сомневаться в своей памяти. Может все это было мороком, но то, как с того дня на меня смотрел Снейп — не давало мне поводов сомневаться в себе чересчур сильно.

— Через две недели все ученики уедут домой на каникулы. Думаю, если он не стал ничего делать на рождество, то во время прощального ужина, когда к нему не будет никакого внимания…

Прощального ужина ждать не пришлось.


* * *


— Гарри.

Кто-то тряс меня за плечо, вытаскивая из приятного сна, в котором я была рядом с родителями в каком-то парке. Лето. Солнце пекло плечи, мама смеялась, а отец рассказывал шутку, которую я не смогла разобрать.

— Гарри! — рычали мне шепотом на ухо, и я отмахнулась от этого звука, словно от назойливой мухи. Послышалось ругательство, и меня просто выдернули из постели, заставляя пошатнуться на негнущихся ногах.

— Прокляну, — рыкнула я в ответ, пытаясь нащупать палочку на бедре, но в пижаме ее не могло быть, отчего я стала сонно хмуриться.

— Да что б тебя! Агуаменти.

Я вскрикнула, но мой рот заткнули ладонью, и я злобно уставилась в лицо Тео.

— Очнулся? Квиррелл.

Одного этого имени мне хватило, чтобы потерять все остатки сна. Я стала озираться, но Квиррелла рядом не оказалось, а соседи по комнате спали так крепко, словно их приложили сонными чарами.

— Твоих рук дело? — Уточнила я, попутно высушивая себя чарами и натягивая прямо поверх пижамы одежду. Времени не было.

Тео просто кивнул.

— А Гермиона?

— Я отправил за ней домовика.

— Домовика? Может, не стоило ее вообще будить?

Мы переговаривались по дороге, куда вел меня Нотт.

— Что значит, не стоило? — ответила Гермиона, недовольно складывая руки на груди. Теперь уже была моя очередь закатывать глаза. Никуда мне не деться от этих ребят, и даже разность факультетов не спасла нас от участи странных друзей.

Как ни странно, но путь шел через подземелья. Заглянув за картину, Тео кивнул нам и мы стали подниматься по тайной лестнице. Даже я еще не успела настолько обшарить замок, чтобы отыскать все потайные хода, а делала я это с особым рвением. Мантия-невидимка не способствовала спокойному сну для крайне любопытного человека. То есть — меня.

— Пушок? — спросила я, когда мы остановились у знакомой двери. Я нашла ее еще в начале января, о чем поспешила поделиться с моими сообщниками. Путем нехитрых манипуляций, мы узнали у Хагрида, как усмирить это чудовище. А там действительно было чудовище. Неудивительно, что профессор Снейп так ругался, когда говорил про пса.

— Пока ты видел сладкие сны, я уже все собрал, — он протянул мне флейту, которую наш великан подарил мне на рождество.

— И я, — не преминула напомнить о себе Гермиона. Как всегда, наша молодец. Ей и положено, она тут мозг.

— Я играть не умею, — сокрушенно призналась я, понуро вертя в руках музыкальный инструмент. Я крайне бессовестно закинула подарок в ящик и забыла. Мне было совсем не до уроков музыки.

Гермиона что-то проворчала, вытащила из моего кармана палочку и вставила ее вместо флейты, которую забрала себе. Так и вышло, что я открывала запертую дверь, Гермиона играла огромной псине мелодию, а Тео смотрел по сторонам, чтобы нас не поймали, или не прибили.

Вывалились мы из люка в полу на груду непонятного мне происхождения. То ли ветки, то ли куски кого-то живого. Было жутковато, и я передернула плечами, осматриваясь. Пути оказалось два: один ввел по лестнице вверх, видимо обратно к Пушку; второй вел в темный коридор без какого-либо освещения.

С моим тихим «люмос», мы двинулись по коридору, стараясь двигаться как можно тише. Вскоре послышался грохот, от которого мы дружно подпрыгнули на месте, смотря друг на друга, ища ответы. Но откуда же им взяться, когда мы все в одной лодке неведения. А коридор тем временем разделился вновь.

— Кажется, грохнуло слева, — сказала я с сомнениями.

— Справа, — опроверг мои слова Тео.

— И что делать?

— Придется разделиться, — решила я.

— Нет, Гарри. Ты с ума сошел? Да и как мы поделимся, кто-то точно останется один, — увещевала Гермиона.

— Я надену мантию. И если что-то пойдет не так, сразу вернусь обратно, хорошо? — успокаивала я девочку, еще не зная, что никакого обратно у меня уже не будет.

Стоило двери в конце коридора закрыться за мной, как она попросту исчезла со стены, а впереди вспыхнули столбы пламени, освещая арку, за которой, словно в амфитеатре находилась площадка.

А в ее центре стояло зеркало Еиналеж. Зеркало и Квиррелл.


* * *


— Не надо было его отпускать, — едва не плакала Гермиона, пока они осматривали поле с шахматными фигурами.

— Послушай. Не нравится мне все это. Зря мы полезли сюда, даже не предупредив…

— Ты же знаешь, мы не знаем, кому можно доверять.

— Иди обратно. Найди профессора Снейпа. Если бы Гарри ничего там не нашел, он бы уже вернулся.

— Идем вместе?

— Я не могу, — впервые улыбнулся Тео.

— Что ты…

На Нотта были направлены две пары сабель от пешок на шахматной доске. И Гермиона все поняла. Она еще не успела зайти на доску, а Тео теперь не может с нее сойти.


* * *


— Вы, — зло выдохнула я.

Квиррелл улыбнулся. Лицо его, обычно конвульсивно дергающееся, на сей раз выглядело абсолютно нормальным. Как тогда, в лесу.

— Именно, — спокойно подтвердил Квиррелл. — А я все гадал, встречу ли тебя здесь, Гарри.

— Зачем вам профессор Снейп?

— Северус? — Квиррелл расхохотался, и это было не обычное дрожащее хихиканье, но ледяной, пронзительный смех. — Да, Северус выглядит опасно, не правда ли? Похож на огромную летучую мышь, парящую по школе и хватающую невинных учеников. Он оказался мне полезен. При наличии такого человека, никто не мог заподозрить б-б-бедного за-за-заикающегося п-п-профессора Квиррелла.

Он издевался над собственным заиканием, а во мне начинала кипеть злость. Так было проще, чем обливаться холодным потом от липкого страха. Я подпитывала эту злость, грела ее в своих ладонях, стараясь ни на секунду не разрывать зрительного контакта с… врагом. Да, это точно был враг.

— И, тем не менее, я заподозрил именно вас.

— Сразу?

Я промолчала, а Квиррелл одарил меня такой понимающей улыбкой, что мне захотелось его удушить собственными руками. Да, я тоже купилась, и подозревала Снейпа во всех страшных грехах.

— Северус так забавно оберегал твою жизнь. Мне пришлось очень стараться, но вы каждый раз оказывались в целости и сохранности. Удивительная способность.

— Профессор Снейп меня защищал? — кажется, я растерялась, внимательно всматриваясь в глаза собеседника. Не похоже, чтобы был какой-то смысл мне врать.

— Разумеется, — холодно подтвердил Квиррелл. — Зря потерял время, потому что сегодня ночью ты все равно умрешь.

Квиррелл щелкнул пальцами. Появившиеся из пустоты веревки впились в тело, крепко связывая меня.

— Ты слишком любопытен, чтобы оставлять тебя в живых, Поттер, — пояснил Квиррелл. — Кто шатался по школе в Хэллоуин? Я чуть не столкнулся с тобой, когда хотел посмотреть, кто охраняет камень.

— Так это вы выпустили тролля?

— Ну конечно. Я наделен особым даром управлять троллями. К сожалению, пока все преподаватели искали тролля, Снейп, который подозревал меня, пошел прямо на третий этаж, чтобы меня остановить. Мало того, что троллю не удалось убить тебя, так еще и эта трехголовая тварь не смогла откусить от Снейпа хотя бы ногу. А теперь закрой рот, мне нужно рассмотреть это зеркало.


* * *


— Профессор! ПРОФЕССОР! — билась в дверь кабинета Снейпа Гермиона. Она так сильно волновалась, что забыла, что такое приличия, а про время она не вспоминала и вовсе.

Декан слизерина отворил дверь только, после ее пятой попытки взломать вход в его покои.

— Мисс Грейнджер, вы давно выглядывали в окно? Если бы вы удосужились это сделать, то заметили бы, что там уже глубокая…

— Гарри и Тео в опасности. Пожалуйста! — перебила она профессора, сдерживаясь от рыданий, а Снейпа накрыло чувством дежавю.

— Ведите.


* * *


— Загадки профессора Снейпа достойны восхищения, — ворчал Нотт, постоянно оплевываясь от пыли, которая клубилась вокруг огромного разрыва в стене, из которой вышел слизеринец. Что ж, подарок Гарри ему явно пригодился.

— Какого…? — начал он, когда рассмотрел картину перед собой.

Квиррелл, сжимающий горло Поттера, бьющегося в конвульсиях. Но не успел он вытащить палочку, как комнату разорвал крик. Руки Квиррелла стали осыпаться, как сгоревшие листы бумаги.

— ТЕО! — прохрипел Поттер, швыряя в сторону Нотта кроваво красный камень, одновременно с этим бросаясь на противника с голыми руками.

Тео едва успел подхватить камень, когда его ударило волной магии, отшвыривая обратно в сторону пробоины в стене. Все, что он успел увидеть, перед тем, как мир погас: это Поттера, которого пронзает черной магией с лицом человека.


* * *


Мне снился хогвартс-экспересс. Он проезжался по мне каждым своим огромным колесом. Я слышала хруст каждой кости в теле, но не могла даже закричать, словно кто-то наложил на меня Селенцио. А он все ехал и ехал, пока я мечтала о смерти.

В какой-то момент, меня подняли, а в горло полилось холодная жидкость. Я непроизвольно глотнула, закашлявшись от противного послевкусия.

— Ну и… дрянь, — я закашлялась вновь, пытаясь приподняться, но тело меня совершенно не слушалось, а боль была такой адской, что хотелось выть. Но вскоре, она стала утихать, медленно, словно ее смывало волнами облегчения.

— Доброе утро, Поттер, — этот голос. Я точно не думала услышать его в своем посмертии. Если только он тоже…

Я резко открыла глаза. Передо мной стоял профессор Снейп, окидывая меня обеспокоенным взглядом, но стоило ему заметить, что я открыла глаза, как тот сразу же стал обычным: холодным и отчужденным.

— Профессор, — жалобно простонала я, пытаясь приподняться на локтях.

— Лежать, Поттер. У вас магическое истощение, и еще множество повреждений. Если не хотите до конца своих дней принимать зелья, лежа бревном, советую не двигаться, — ледяным тоном ввел меня в курс дела декан.

— Квиррелл, — начала я, но он остановил меня рукой, а после в поле зрения показался директор Дамблдор.

Он смотрел на меня с легкой улыбкой, словно добрый дедушка, что застукал внука за кражей конфет. Не было в нем осуждения, лишь легкий урок.

— Все хорошо, Гарри. Профессор Квиррелл больше никому не угрожает. Ты справился, — похвалил он меня, а вот декан на это заявление скривился, но не стал выражать явного протеста. По крайней мере, при мне.

— Философский камень?

— Уничтожен, — ответил за него Снейп. Странно. Я точно помню, что кидала его Тео в полной сохранности.

При мыслях о друзьях, стала озираться по сторонам. Дамблдор, словно прочитав мои мысли, положил мне руку на плечо, слегка его сжимая.

— С твоими друзьями все в полном порядке. Тебе очень повезло, что они у тебя есть. Квиррелл был один, поэтому не смог противостоять силе дружбы, — увещевал директор, а я четко видела, как моего декана подташнивает от его слов. Впрочем, я была с ним согласна. Квиррелл уж точно не был один, я то видела, но говорить об этом директору мне совершенно не хотелось.

— Хватит с него силы любви, Альбус, — проворчал Снейп, став вливать в меня еще одно зелье. И прежде чем я погрузилась в сон, я успела услышать ворчание медиведьмы, которая была недовольна, что ее обязанностями занимается кто-то другой.


* * *


К пиру я уже полностью поправилась. Меня приходили навещать Тео и Гермиона. Даже Блейз и Малфой, не остались в стороне, пусть последний и вручал мне коробку конфет с таким лицом, словно я отдавила ноги его любимой бабушке, а он просто делал мне великое одолжение своим вниманием. Я на такое только улыбалась, и даже пожала ему руку, когда он не ожидал. От такого Драко растерялся, а вот Забини смеялся всю дорогу до выхода из медблока. Подозреваю, смеялся он весь вечер.

Речь директора я благополучно прослушала, потому что, после больничной еды, хотела только хорошенько поесть. В конце концов, а меня ждало лето с Дурслями и строгой диетой, так что, стоило подготовиться заранее.

Победил в этом году Слизерин, а Гриффиндор оказался на втором месте, и то только за счет доблести Гермионы, которой дали пятьдесят наградных очков за спасение наших с Тео тел. Ну и за храбрость обратиться к Ужасу Подземелий.

Уже в вагоне поезда, мы пообещали писать друг другу все лето. Гермиона велела хорошо готовиться, и задавать ей вопросы, чтобы она помогала мне в письмах, а Тео сказал, что отправит мне коробку лучших блюд, если его сова их донесет.

Итак. Первый курс кончился. И я все еще была жива. Пока что.

Глава опубликована: 16.01.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх