Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Гарри проснулся в хорошем настроении. Настолько хорошем, насколько это возможно после ночного террора в исполнении его личного домашнего демона по имени Флаффи. Он зевнул, потянулся, пошарил ногой в поисках тапка и…
— АААААААА!!!
Гарри вскочил, взмахивая ногой в воздухе, и чуть не врезался в стену. В его тапке было что-то теплое. И мягкое. И абсолютно мерзкое.
— ФЛАФФИ!!!
Флаффи вальяжно сидел на комоде и наблюдал за ним с самым невинным выражением морды.
— Ты… Ты…
Кот зевнул, потянулся, соскользнул на пол и, не торопясь, подошел к тапку. Понюхал. Копнул лапой. И, посмотрев на Гарри, как будто тот был идиотом, деловито зарыл свое «произведение» в ткань тапка.
— ДА КАКОГО ХРЕНА?!
Флаффи мурлыкнул. Он был доволен. Гарри почувствовал, что его терпение лопнуло.
— ВСЕ! ЭТО ПОСЛЕДНЯЯ КАПЛЯ!
Он побежал в гостиную, схватил совиный каталог с объявлениями и начал лихорадочно листать страницы.
— Сдать в приют… Нет, слишком гуманно… Отдать Малфою? Он его избалует… О, трансфигурация домашних животных в кроликов…
Флаффи спокойно сел рядом и наблюдал за процессом. Гарри злобно посмотрел на него, затем перевел взгляд на тапок… И понял, что проиграл еще до начала битвы.
* * *
Гарри вошел на кухню с каменным лицом.
— Флаффи, это война.
Кот внимательно посмотрел на него, словно обдумывая стратегию будущего сражения.
— Ты нагадил мне в тапок? Хорошо. — Гарри скрестил руки на груди и прищурился. — Тогда я не буду убирать твой лоток.
Флаффи поднял уши, но вида не подал. Спокойно свернулся клубком на подоконнике, но Гарри заметил, как дернулся его хвост.
Первый день без уборки лотка прошел мирно. Второй — напряженно. На третий в доме начало витать что-то зловещее. Гарри зашел в прихожую, и его ударило запахом, который можно было сравнить разве что с адским проклятием.
— Охренеть…
Он зажал нос и повернулся к Флаффи, который спокойно сидел на комоде и вылизывал лапу.
— Ты думаешь, я сломаюсь? Думаешь, мне нужен этот лоток больше, чем тебе?
Флаффи неспешно моргнул и посмотрел на Гарри с тем самым выражением, которым раньше встречал Гриффиндорцев в первый день зельеварения.
На четвертый день Гарри заподозрил, что в этом доме обитают дементоры, потому что запах начал высасывать из него радость жизни. Но он держался. Флаффи тоже.
На пятый день Альбус влетел в дом, вдохнул и согнулся пополам.
— О МЕРЛИН, ПАПА, ЧТО ЗДЕСЬ СЛУЧИЛОСЬ?!
— Месть, сынок. Это война.
Альбус посмотрел на отца, потом на кота, потом на угрожающий лоток в углу.
— Вы оба сумасшедшие.
* * *
Альбус Северус не был героем. Он просто хотел дожить до взрослой жизни, не умерев от газовой атаки в родном доме.
Когда он в очередной раз зашел в дом и увидел, как его отец и кот сидят друг напротив друга, уставившись в лоток, он понял — пора вмешиваться.
— Так, хватит!
Гарри поднял голову с выражением человека, пережившего несколько войн.
— Он начал.
Флаффи прищурился.
— Ты нагадил мне в обувь, — напомнил Гарри. — Это был акт агрессии.
— Ты отказался убирать лоток, — продолжил спор Альбус, — это было безумием.
— Я не мог проиграть!
Флаффи медленно наклонил голову и провел языком по лапе, всем своим видом показывая, что он вышел из этой битвы победителем. Альбус глубоко вздохнул, достал палочку и, не спрашивая разрешения, применил заклинание очистки.
— Вы оба идиоты.
— Эй! — возмутился Гарри.
— Мяу, — возмутился Флаффи.
Альбус упер руки в бока.
— Все. Папа, ты убираешь лоток раз в два дня. Флаффи, ты… ну, ты просто живешь с этим. Договорились?
Флаффи повернулся к Гарри и медленно моргнул. Гарри вздохнул и кивнул.
— Ладно. Но если он снова насрет мне в обувь, я его из дома выгоню.
Флаффи покосился на свои когти, явно что-то обдумывая.
— И не пытайся меня убить во сне!
Флаффи зевнул и, с важным видом, ушел на диван.
Альбус покачал головой.
— О Мерлин, дай мне сил
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |