Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Грейбэк с шумом потянул воздух носом, а затем хмуро посмотрел на Скабиора.
— Да, с отмычкой пришлось повозиться, — подтвердил тот неозвученное подозрение. — До нас тут побывали гости.
— Но тело не тронули, — почти беззвучно добавила Лаванда.
Ей тоже было не по себе, но из всей компании лишь Пэнси, которую едва не вывернуло на собственные туфли, так и осталась каменной статуей в проходе — оборотни резво окружили труп и дотошно его разглядывали, словно нежданно-негаданно обнаружили древнейший артефакт, а Браун с любопытством озиралась по сторонам, не заостряя внимания на бездыханном теле.
— Надо бы… — промямлила Пэнси, стараясь совладать с собой и не рухнуть в обморок, но отяжелевший язык с трудом ворочался во рту.
Только сейчас, глядя на застывшее лицо Наземникуса, она осознала свою главную ошибку: какой дементор дернул ее вкладывать последние галлеоны в детективное агентство? Робардс неспроста никогда не посылал ее на подобные задания без нужды — знал, что младший аврор Паркинсон зеленеет до кончиков ногтей при виде покойников. Так как же она, идиотка, сама позабыла об этой особенности? Смерть действовала на нее всякий раз, безжалостно выворачивая жуткие воспоминания, и вот уже в ушах звенел детский вой и свист проклятий. Битва за Хогвартс. Колин Криви на полу, застывший в немом крике.
— Что с тобой? — Браун помахала перед лицом пятерней, щедро увешанной кольцами.
— Надо вызвать наряд авроров, — собрав остатки самообладания в кучу, громко произнесла Пэнси, и три пары глаз тут же уставились на нее с презрением. Казалось, секунда-другая, и сам Наземникус повернет одутловатую физиономию и скривится. — В чем дело?
— Успокойтесь, Паркинсон нехорошо, — заявила Лаванда и, настойчиво выталкивая Пэнси из квартиры, кинула через плечо: — Мы подышим, Флетчер воздух подпортил.
— Что я такого сказала? Там труп на ковре, синий, как море, — зашептала она, активно жестикулируя руками, стоило оказаться в продуваемом подъезде.
— Тсс. В Лютном, ненормальная, особые порядки. Аврорам до нас нет никакого дела, а нам — до них. Наземникус — паршивец известный, но человек глубоко преданный здешним местам. Сами разберемся.
— И как же вы собрались разбираться? Пустите в ход волшебные шары? — язвительно предположила Пэнси, с облегчением отмечая, что наваждение схлынуло и она вновь вернулась к себе нормальной.
— Не «вы», а «мы». Ты же открыла сыскного агентство, разве нет?
— Да, но я не планировала заниматься типами вроде вашего Наземникуса. Не тот уровень, знаешь ли.
Лаванда насупилась, поджала ярко накрашенные губы. Вид у нее сделался отнюдь не добрый, и Пэнси, подчиняясь невесть откуда взявшейся тревожности, неожиданно для себя занервничала.
— То есть ты не по работе сюда заявилась, — уточнила Браун.
— Моргана, конечно нет!
— Вот оно что, — всплеснула руками гриффиндорка и заорала на весь подъезд: — Выходит, спишь с ним!
Пэнси похолодела, недоверчиво вытаращилась на Лаванду, а потом торопливо огляделась, не подслушивает ли кто. Спать с оборотнем — конец любой репутации, даже самой поганой.
— Что ты несешь, я просто…
— Сидела там в «Виверне», попивала у него под серым бочком. Стало быть, у вас свидание такое? — ехидничала Браун, не сбавляя громкости.
— Тише, тише, — Пэнси не на шутку забеспокоилась, хитрая дрянь давила ее, как жука.
— Я что-то подобное видела в чашке. Чаинки еще так легли загадочно: Паркинсон, а на ней пыхтит…
— Ладно! — рявкнула Пэнси, злобно клацнув зубами. — Да, да! Я здесь по делу!
— Так и думала, — Лаванда тряхнула копной пшеничных волос и очаровательно улыбнулась, а затем как ни в чем не бывало добавила: — Гадание на чае не самое надежное. Ну так, с чего начинаем?
— Ты меня спрашиваешь?
— Ну вроде как у тебя агентство, ты за главную.
В целом, в любое другое время такая перспектива пришлась бы Пэнси по вкусу. Командовать процессом издалека она, пожалуй, сумела бы неплохо, жаль, на предыдущей работе лидера в ней не заметили. Однако, глядя на нахалку Браун, которая фактически вынудила ее взяться за расследование, сосредоточиться никак не выходило, мысли о мести затмевали все прочее. Она призадумалась, с чего следовало бы начать. Наконец идея, столь гениальная, что и сам Слизерин бы восхитился, озарила ее сознание рыжим светом. Ну разумеется, нет тела — нет дела.
— Браун, как у тебя с Патронусом? — издалека начала Пэнси.
Лаванда подвоха не почувствовала и мигом просияла — еще бы, заклинание такой сложности, должно быть, невероятно льстило посредственной гадалке. Она в деталях распалялась о том, как Поттер терпеливо обучал их, пока инквизиторская дружина гонялась за бунтарями по всей школе. Жаль, глупая нимфетка не вспомнила, что Пэнси когда-то лично входила в идиотскую дружину, а потому была прекрасно осведомлена о редком умении гриффиндорцев вызывать заступника.
— Чудненько. Отправь Патронуса Рону Уизли, будь добра, — тотчас распорядилась Пэнси, не без труда скрывая издевательскую ухмылку. О том, что Браун висела на Роне, как Хагрид на мадам Оливии, знал весь Хогвартс. И, конечно, разве что в Запретном лесу не слышали жалобных воплей, когда Уизел внезапно бросил подружку.
— Только не ему!
— Именно ему! Нам необходимо профессионально осмотреть тело, а не… — на миг Пэнси брезгливо содрогнулась, представляя, чем занимались те двое за стеной, — обнюхивать покойников. Давай, Браун. Порасторопнее.
Лаванда еще несколько секунд медлила, будто ждала другого приказа, а потом нехотя все же поплелась на улицу выполнять задание. Пэнси тем временем в квартиру решила больше не возвращаться, полностью полагаясь на мастерство Уизли.
— Зайдешь? — словно учуял ее трусливые намерения, Грейбэк вышел в подъезд.
— Нет, сейчас прибудет мой человек, он проведет экспертизу.
Оборотень разом помрачнел, неодобрительно цокнул языком и привычно потянулся за сигаретами. В плохом освещении черты его заостренного лица едва угадывались, но Пэнси отчего-то пребывала в уверенности, что он, как всегда, оставался неестественно спокойным, пусть и не очень довольным проявленной инициативой. Он вообще был подозрительно уравновешенным для дикого зверя, и если бы не пронизывающие до костей глаза, Пэнси ни за что бы не поверила в те слухи, что про него ходили. В следующий миг Грейбэк выдохнул табачный дым, и душное облако медленно расползлось вокруг них.
— Нечего там проводить, — наконец заговорил он несколько раздраженно. — К Наземникусу заходил Берк.
— Он, получается, и есть убийца? — нетерпеливо выпалила Пэнси. Было бы здорово — дело-минутка.
— Не, балда, уже после того, как наш жмурик откинулся. Скабс обнаружил дохлого Флетчера. Запер на всякий случай и рванул за мной.
— Так, может, Скабс и прикончил бедолагу, — высказала она очевидное предположение.
— Я вас слышу! — донеслось из квартиры.
— Не его метода, — спокойно рассуждал оборотень. — Задрал бы жертву в полнолуние, и взятки гладки. Больно чистенько сработано, по-петушиному.
Пэнси сделалось нехорошо. И недели не прошло, как на чердаке обосновался зубастый жилец, а она и думать забыла, что он, вообще-то, раз в месяц перевоплощался в неуправляемого зверя. Быть задранной в полнолуние она категорически не желала.
— Ну и как вы, умники, поняли, что это Берк? Он записочку с инициалами оставил в двери?
— А ты шкодная, Глазастик, — подмигнул Грейбэк и широко улыбнулся, вновь оголяя клыки — полнолуние не за горами. — Конура насквозь провоняла Берком.
Пэнси прыснула и снисходительно уставилась на оборотня — сказочник.
— Ты, что же, вот так запросто запахи различаешь?
— Ага.
— И всех своих знакомых определяешь по тому, кто как пахнет? Да брось!
— Не всех, Азкабан чуть нюх поотшиб. Но Берка помню. Гниду Каркарова, кстати, тоже.
Пэнси задохнулась. Уши опалило жаром.
— От тебя до сих пор несет, — прохрипел мерзавец ей в висок, окончательно выбивая почву из-под ног.
— Эй вы, — из-за двери показалась растрепанная голова Скабиора, — монет не будет? И палочки.
Грейбэк потянулся за пояс и достал искривленное древко. А Пэнси едва не выругалась — когда успел? Министерская сова с разрешением на владение палочкой еще не прилетела!
— Паленка, — подмигнул он и протянул Скабсу.
— А монеты? — не унимался тот, и уже вместе они уставились на нее, словно Паркинсоны владели Гринготтсом.
Покопавшись во внутреннем кармане мантии, без особого энтузиазма она протянула на открытой ладони кнат и галлеон. Шустрый волчок молниеносно подхватил деньги.
— И зачем покойнику напоследок финансирование? — поинтересовалась Пэнси.
— Ритуал же, ну! Надо положить на веки монеты, а в лапы воткнуть палку. Так он достойно войдет в обитель Мерлина, — на полном серьезе объяснил Скабиор.
— Ничего себе бизнес на том свете, — изумилась она, а затем спохватилась: — Постой, монеты ведь разные!
— Ниче-ниче, Флетчер косил на один глаз, пойдет, — заверил наглый вымогатель, и вместе с Грейбэком они вернулись к покойному.
Пэнси снова осталась одна. Поплотнее закутавшись в мантию, она обхватила себя руками и вдохнула остывший воздух. В подъезде холодало — дождь давно перестал заливать город, но ветер, напротив, все сильнее разыгрывался, то и дело варварски врываясь в разбитое оконце.
— Разверещались, как бесы, — внезапно проскрипел высокий голос сзади.
Пэнси порывисто обернулась и чуть не заорала от страха — перед ней, сгорбившись, стояла мрачная старуха. Уродливая, как ведьма, с огромной бородавкой на носу, она причмокивала бескровными губами, даже когда молчала. От ядовитого взора почти прозрачных глаз внутри все переворачивалось.
— Извините, — промямлила перепуганная Пэнси, не находя в себе желания язвить, да и вообще пребывать в непосредственной близости.
— Флетчер подох, да? — проухала бабка, как филин. — Его дерьмом несет у меня в прихожей.
— Нет! — воскликнула Пэнси, лихорадочно соображая, как избавиться от свидетельницы: пока они обыскивали квартиру без всякого ордера, никто не должен знать, что Наземникус умер. — О чем это вы!
Словно не было лучшего времени, внизу раздался звонкий хлопок аппарации, а вслед за ним послышались бесконечные переругивания Уизли и Браун. Годриковы дети обменивались любезностями всю дорогу до двери Наземникуса, пока не приметили упрямую старуху.
— Флетчер бесследно исчез, — заявила Пэнси соседке, но изо всех сил таращилась на притихших Лаванду и Рона в надежде, что они поддержат легенду.
— Без следа, — пискнула Браун и втащила Уизли в квартиру.
Ведьма недоверчиво замялась, дотошно разглядывая Пэнси. А потом разинула беззубый рот и непринужденно зевнула.
— Значит, Избранный забрал его, — заключила она. — Поделом, этот пес мне страсть как надоел.
Кряхтя, старуха развернулась и, перенеся вес грузной туши на перила, медленно зашаркала по ступеням стоптанными тапками. Пэнси же оцепенела — Избранный только один на всю страну, так что вряд ли карга обозналась.
— Постойте, — кинулась она вдогонку, проклиная себя за то, во что собиралась влезть. — Вы про Гарри Поттера? К Флетчеру приходил Поттер?
— А тебе какое дело, коротышка? Проститутка, что ли?
Старуха воззрилась на нее с недобрым прищуром. От нелогичного вопроса и беспардонной наглости у Пэнси дернулся нерв под глазом. Столкнуть бы старую сплетницу с лестницы, но, к сожалению, никто из Паркинсонов не запятнал бы честь убийством. Между тем в груди уверенно расползалась непонятная нервозность. Она бы назвала это переживанием за Гарри, если бы тот не был последним козлом.
— Нет, я порядочная… В общем, расследую исчезновение Флетчера. Ну, то есть…
Бабка разочарованно вздохнула, из беззубого рта вылетел сгусток слюны и повис на трясущемся подбородке.
— Ладно, проститутка! — рыкнула Пэнси, удовлетворяя желание ветхой интриганки.
— Так и знала, Наземникус хоть и мерзкий, а стручок дай да пристроит. Таскаются к нему толпами.
Пэнси нетерпеливо вцепилась в мантию, комкая нежную ткань. Собеседница ее как будто забыла, сумбурно выговариваясь в стену напротив.
— Проститня, что взять. То ли дело Лютный раньше, — мечтательно протянула карга. — А теперь ни одной приличной девки не осталось, все, как ты, за ломаный кнат и под гоблина залезут. Скитер, вон, тоже таскалась, хотя, казалось бы — такую книжку написала про Дамблдора!
— Что?
— Не читала, что ль? Неуч. Дамблдор так пекся обо всех, а как что для Лютного сделать — хер в котелке! А все потому, что сам сестрицу прибил, вот так! Рыло у него было в пуху, да.
— Постойте, — нетерпеливо перебила Пэнси, сгоняя наваждение — Скитер? Избранный? Какого дементора творилось в этом полуразрушенном доме. — Рита заходила к Флетчеру?
— Хм, еще бы. Ну, разок было. Главное, незаметно пробралась — я ведь караулю у двери, чтобы всякие не шастали, — она вновь выпучила блеклые глазенки на Пэнси, но та пропускала оскорбления мимо ушей, полностью концентрируясь на Скитер. — Не было никого и тут — бац, — с небывалой для старушки силой она ударила ладонью по перилам, металл напряженно завибрировал, — из ниоткуда появилась. Представляешь?
— Разумеется, это дезиллюминационные чары.
— Че, больно умная? — обиделась бабка, но продолжила: — А потом юркнула по ступеням в конуру Наземникуса, как воровка.
— Когда она приходила?
— А я что, по-твоему, всех вас упомнить должна? Я еще на рынке присматриваю, и вообще, приходила и приходила.
— А Поттер? — затаив дыхание, напомнила Пэнси.
— А этот вчера до заката заявился. Разоделся, весь в красном, аж морда раздулась от важности. Тащился медленно, как гиппогриф на прогоне. Поделом Наземникусу, он мне денег должен и дерьмом от его берлоги несет. Пес, — сплюнула соседка смачно, а затем, злобно зыркнув на Пэнси, процедила: — А ты проститука. — И поплелась к себе домой, раскачиваясь при каждом шаге, как маятник.
Она рассеянно провожала старуху взглядом, пока отдельные детали странного разговора оседали в голове. На спине выступил липкий пот. Скитер приходила к Флетчеру — в это ей охотно верилось. Однако представить, будто Гарри в аврорской мантии не таясь заявился убивать Наземникуса, она не сумела бы, даже если бы объелась грибов. Поттер ведь и Лорда гонял по полю боя безобидным Экспеллиармусом. Пэнси вдруг вздрогнула: сверху послышались крики.
— Вы нас Малфоям заложили! — голосил Уизли. — Ваше место в Азкабане!
— Угомонись, Рон, не тебе ворошить прошлое! — вклинилась Лаванда.
— Слышь, Рыжик, шел бы ты на хер, да хоть к тому же Малфою!
Оскорбления старухи, усталость, труп и легкое похмелье после выпитого пива сделали свое дело — Пэнси по-настоящему разозлилась. Как мантикора, бросилась она к проклятой квартире и, игнорируя спертый запах разлагающегося тела, накинулась на присутствующих:
— Замолчите! Сборище клоунов! Сколько вы думаете держать его здесь? — она кивнула на Флетчера с монетами на веках, теперь он выглядел особенно жалко. — Аврорат…
— Глазастик, уймись. Аврорам до пиз… — начал Грейбэк, бессовестно стряхивая пепел прикуренной сигареты прямо на пол.
— А вот и нет! — яростно перебила его Пэнси и, выдержав паузу, уже спокойнее попросила: — Грейбэк, можно тебя на пару слов.
Он присмотрелся к ней с какой-то особой внимательностью, шумно вдохнул и без вопросов устремился на выход.
— Уизли, — обратилась к Рону Пэнси, — хочешь ковыряться в трупе — веди себя потише. Не получается — проваливай к Кингсли. Там нет людей из прошлого, все чисто. Но и трупов там тоже нет!
— Ну хоть монеты можно убрать? — возмутился Рон.
— Уж не себе ли на новый шмот решил стырить? — накинулся на него неугомонный Скабиор, но гам очередной стычки Пэнси оставила позади. Со всех ног она бросилась на лестницу, туда, где ее дожидался непоколебимый Грейбэк.
— Ну?
— Я взяла показания у соседки, — несколько приукрасив реальность, начала она и неизящно присела к нему на ступеньку. — Она утверждает, что Скитер заходила к Флетчеру.
Пэнси замолчала и принялась водить носом лакированной туфли по замызганному полу.
— Договаривай, — без сожалений разбил он звенящую тишину и, поймав на себе вопросительный взгляд, разъяснил: — У тебя сердце в глотке скачет. Че еще?
— Поттер тоже был. Но это не может быть правдой, Гарри бы не стал! — затараторила она взволнованно. — У тебя не найдется еще одной незарегистрированной палочки? Соседку надо…
— Пришибить? — ухмыльнулся он, но тотчас получил локтем в бок.
— Скажешь тоже! Стереть память.
— А умеешь?
— Нет, — честно созналась Пэнси, но ничего другого, увы, предложить не смогла.
— Поттер, значит, — хмыкнул он, а затем поднялся и направился в квартиру, на ходу кидая: — Встань, придатки отвалятся.
Пэнси послушалась, но не из-за возможных проблем с деторождением, а, скорее, из-за нестерильности помещения: мало ли что происходило на бетонных ступенях до того, как ее мантия на шелковом подкладе коснулась этих мест.
Грейбэк вернулся довольно скоро, но, к ее разочарованию, в руках крутил не древко, а поблекший галлеон.
— Это что, с Флетчера? — ужаснулась она.
— Хитрожопый глист все равно хоть Мерлину в задницу пролезет. Зато за взятку старуха себе язык откусит, если понадобится.
— Откуда ты узнал, что соседка в возрасте? — в очередной раз подивилась она.
Грейбэк затрясся от бесшумного хохота. Лукаво взглянув на нее сверху вниз, он не без удовольствия ответил:
— От тебя теперь за милю тащит ветошью и мочой.
* * *
Пэнси низко склонилась над тарелкой, ни капли не увлеченная ее содержимым. Зубцы начищенной до блеска вилки монотонно выписывали незамысловатые узоры — круг, еще круг и еще. Уже давно в этом доме ничего не приносило радости; мебель, еда, портреты — все удручало. Длинный стол навевал невыносимую тоску всякий раз, когда она поднимала глаза на пустующие стулья. Находись она в Большом Зале, общая атмосфера сделала бы свое дело и, взбудоражено щебеча с подругами о преставившемся Флетчере, Пэнси жадно запивала бы пустоту тыквенным соком. Хогвартс всегда помогал забыться.
Она ведь и не встречала никогда этого Наземникуса, да и где бы им пересечься? Благородная девочка Паркинсонов и нищий жулик. И вот как замысловато переплелись ленты судьбы, запутывая целые жизни. Интересно, кто же все-таки убил его?
Мятежные чувства гроздьями наливались в душе. Гарри не мог, не стал бы. Если бы он и надумал, кого прикончить, то логичнее было бы начинать с нее — все же именно Пэнси пролезла в Азкабан, увидела то, что тщательно скрывало правительство, и дерзнула вытащить на волю оборотня Темного Лорда.
Тошнотворная тишина нарушалась скрежетом вилки о керамику. Эльфы и те куда-то попрятались. Пэнси порывисто задрала голову, и взгляд сам собой уперся в потолок, словно сквозь холодный бетон и тонкий слой побелки ей удалось бы подсмотреть за Грейбэком. Он никогда не покидал чердака, пока она находилась в доме. Эпичное появление полуголым в гостиной со временем затерлось в памяти и заметно растеряло произведенный эффект. От нахальной первой встречи не осталось ничего — образ маргинала почти сразу сдулся, но оттого воображение рисовало волка еще более опасным. Кто знал, что на уме у рецидивиста? Люди шептались, он кусал мальчиков, намеренно обращал их, чтобы оборотнями выступить против традиционно настроенных магов. Магов, таких как она. Впрочем, контракт пока неплохо оберегал Пэнси, и потому, расхрабрившись, она отодвинула тарелку прочь и покинула столовую.
У облупленной деревянной лестницы она все-таки стушевалась и в смятении замерла — на мансарду Пэнси не поднималась много лет. Помнила, что хранилось там, и потому тщательно избегала. А впрочем, время лечит — так твердили люди и книги. Быстро вскарабкавшись, она толкнула люк и тем самым бросила вызов давнему страху.
Помещение сохранилось в точности таким, каким она его запомнила — темным и пыльным. Груда хлама и, как привет из прошлого, сундук для путешествий Престона. Горло перехватило судорогой. Сначала дурацкий стул, теперь вот сундук.
— На крышу, — окликнул вдруг оборотень, и Пэнси вздрогнула — совсем позабыла, что пришла в первую очередь к нему, не к себе.
Широко расправленные створки окна настойчиво зазывали, и, тихо выругавшись, Пэнси послушно поползла по черепице, попутно отмечая, что крыша тоже нуждалась в ремонте. Она заранее знала, что за местечко облюбовал мохнатый, потому как в детстве они с Престоном часто прятались здесь от сердитой матери.
— Холодно, — брякнула она, приземлившись рядом, но скорее из вредности — пусть сходу прочувствует ее настроение.
Грейбэк смолчал. Он лежал на жестком пальто, заложив руки за спину, и с интересом разглядывал низкие тучи, как будто ни резких порывов весеннего ветра, ни грусти от потери знакомого не ощущал. Возможно, он тронулся умом в одиночной камере, а значит, и опасности больше не представлял.
— Чем ты питаешься? — внезапно выпалила она: на кухне его ведь не встретишь.
— Глазастыми девчонками, которые покрывают своих корешей-очкариков.
Прозвучало укоризненно, но на его тонких губах играла непринужденная полуулыбка. Пэнси же было не до смеха. Все в ней сжалось от бессилия.
— Это не Гарри! — заверила она, на этот раз аргументируя свою позицию: — Он придурок, но не убийца! У твоего приятеля отнял жизнь кто-то другой. Берк, например.
— И на кой хер это Берку?
— Ну, приходил же он зачем-то, — настаивала Пэнси, а потом ее словно молнией сразило. — Послушай, слишком очевидно: Поттер в аврорской мантии, к тому же не скрывался. Кто-то был под Оборотным! Кому-то выгодно, чтобы подумали на Гарри!
Одним рывком Грейбэк потянулся и сел. В его бесстрастных глазах вдруг вспыхнул огонь, и сам он в мгновение ожил, будто вышел из длительной комы.
— Дело говоришь, — кивнул он. Желваки заходили на бледном лице. — Лжепоттер, а?
— Получается так, — хихикнула Пэнси, точно речь шла о чем-то забавном.
— К нему ты соваться не хочешь, да? Тогда надо к писаке заглянуть, — он снова прилег, но задора не растерял. Серые волосы, как ореол, раскинулись вокруг головы, и это отчего-то показалось ей неправильным — не должно быть таких волос у преступников. Кровожадный зверь выглядел слишком человечным.
— Спятил? Авроры оцепили ее коттедж, а владелец «Пророка» в редакцию никого не пускает. Скоро Кингсли выбьет разрешение у Визенгамота, они и туда залезут, — пожаловалась она.
— Опередим. Готовься, — настаивал он.
Пэнси передернула плечами. Что бы Грейбэк ни замыслил, выглядел он чертовски в себе уверенным. А вот она — девочка из хорошей семьи — не особо. Но любопытство брало верх — как Рита была связана с Наземникусом? Из-за облаков застенчиво высунулся молодой месяц. Его матовый луч ласково лизнул запущенную крышу.
— Я свалю в полнолуние, так что надо шевелить батонами, — неожиданно объявил оборотень.
— Как это? Навсегда? — спохватилась Пэнси.
— Не-а, балда, чтобы не сожрать тебя. Ты ж меня на год подписала под домовика, нет?
— И куда потом?
— Подамся в Ирландию, заведу кур и козу. Заживу в поле, усеянном глазками.анютины глазки, панси, фиалки
Как заколдованный, он опять вернулся к себе прежнему — меланхоличному и до неприличия мирному. Голубые радужки потемнели и с надеждой устремились к небу.
— Глупые цветки. Мне не нравится, что ты меня так называешь, — буркнула Пэнси, недовольно косясь на него.
— Там, откуда я родом, глазки выпрыгивали из земли, как поганки после дождя — целое море, — хриплые слова подхватил колючий ветер и тотчас унес ввысь.
— А мне не нравится, — не унималась она.
— А мне до пизды, — грязно выругался Грейбэк, словно только сейчас заметил ее присутствие.
Желудок прилип к позвоночнику. Пэнси не зря тревожилась, спокойствие — не его стихия. Лунный свет — другое дело.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|