↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Директриса (джен)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Попаданцы, AU, Юмор, Сказка
Размер:
Макси | 111 200 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, ООС, Насилие
 
Не проверялось на грамотность
Альбус Дамблдор так измотал силы Хогвартса, что древний замок решил подыскать ему преемника.

Фанфик написан по заявке: Директор Хогвартса?? Офигели что ли???
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Первые успехи и небольшие трудности


* * *


 

Несколько часов спустя, кабинет директора Хогвартса.

 

Анна Андреевна посадила Северуса Снейпа, превращённого Марком в кролика, в клетку для мелких животных. Она дала ему овощи и воду и начала подсчитывать, сколько денег нужно, чтобы хотя бы выплатить зарплату учителям. Ведь без их помощи она бы не справилась.

 

Когда женщина уже заканчивала работу над отчетом, в её кабинет стремительно вошёл Люциус Малфой, возглавляющий попечительский совет. Он был запыхавшийся и явно чем-то раздражённый.

 

— Где Альбус Дамблдор? — вместо приветствия спросил Люциус, внимательно оглядываясь в поисках пожилого волшебника.

 

— Люди с хорошими манерами сначала стучат в дверь и здороваются, а уже потом задают вопросы, причём в довольно вежливой форме, — с недовольством сказала Анна Андреевна, заполняя последний документ.

 

Не обращая внимания на выражение лица Люциуса, она продолжила:

 

— Касательно вашего вопроса, я могу ответить. Альбус Дамблдор больше не работает здесь. Он ушёл, и куда — мне неизвестно. Если у вас есть какие-либо вопросы, то вы можете обратиться ко мне, поскольку я теперь директор Хогвартса и меня зовут Анна Андреевна.

 

— Ах да, прошу прощения за мою грубость, — ответил Люциус, осознавая правоту незнакомой женщины. Он был удивлён тем, что Альбус Дамблдор больше не работает в Хогвартсе, и продолжил:

 

— Я здесь по поводу финансов. Как глава Попечительского совета, я должен сообщить вам, что финансирование школы прекращается. Прошу прощения за беспокойство.

 

— Вот как. Что ж, господин председатель попечительского совета, не буду вас задерживать. Хогвартс и сам справится, так что можете засунуть своё финансирование туда, где у людей обычно сидят, — в общем, идите к чёрту! — Анна Андреевна едва сдерживала гнев, когда говорила это. Она указала на дверь и продолжила: — А теперь уходите. И чтобы я больше вас здесь не видела!

 

Люциус Малфой явно не ожидал услышать такие слова в свой адрес и был крайне раздосадован, поскольку не привык, чтобы его отправляли к чёрту. В результате волшебник, нахмурив брови, покинул кабинет директора, недовольный и злой, как разъярённый пёс.

 

— Вот же негодяй! Бедный «Хогвартс», школа и так едва держится, а этот человек бросает на произвол судьбы ещё и сотрудников школы! — сказала Анна Андреевна, выражая своё негодование по поводу решения попечительского совета. Она посмотрела на Снейпа, который всё ещё был в образе кролика и сидел в клетке, и продолжила: — Ну что, Снейп, доволен? Теперь тебе придётся сидеть на более строгой диете! Скажи спасибо попечительскому совету!

 

Снейп не мог ничего сказать в ответ. Когда женщина всё ещё была недовольна, в её кабинет вошли Рубеус Хагрид и Сильванус Кеттлберн. Они были уставшими и поцарапанными, но счастливыми, потому что им удалось раздобыть несколько мешков редких ингредиентов для продажи и для использования внутри школы.

 

— Анна Андреевна, мы вернулись! — радостно сообщил Сильванус, глядя на директрису. Он поставил на пол тяжёлые мешки и продолжил: — Взгляните, что мы принесли для школы. Правда, пришлось немного повоевать с кентаврами. Эти упрямцы решили, что собранные нами ингредиенты — их собственность.

 

— Благодарю вас, профессор Кеттлберн, — ответила Анна, тяжело вздохнув. Она не пыталась скрыть свою печаль и просто обхватила голову руками. Это не ускользнуло от внимания внимательного преподавателя зоологии.

 

— Всё в порядке, профессор Круглова? Вы выглядите расстроенной, — с беспокойством спросил Сильванус, пристально глядя на директрису Хогвартса.

 

— Совет попечителей прекратил нашу поддержку, и Люциус Малфой, этот напыщенный индюк, приходил сюда, — сказала Анна Сильванусу, не пытаясь скрыть своего раздражения.

 

— Не тревожьтесь, мы со всем справимся, — произнёс профессор Кеттлберн, пытаясь утешить директрису, на чьи плечи легло так много ответственности.

 

Заметив чёрного кролика в клетке, он продолжил:

 

— Кто этот кролик? Его окружает таинственная аура.

 

— А вот этот кролик — Северус Снейп, профессор Кеттлберн. Он вызвал гнев Марка, — с улыбкой сказала Анна Андреевна, рассказывая о происшествии с деканом Слизерина.

 

— В этом есть вина самого Снейпа. Не стоило ему вступать в спор с хранителем межмирья, — сказал Сильванус, внимательно выслушав рассказ директрисы. Пожилой маг тоже читал о древнем хранителе знаний.

 

— Благодарю за содействие, профессор. Теперь нужно реализовать эти компоненты и одежду Дамблдора, чтобы поскорее приступить к восстановительным работам, — сказала Анна Андреевна, ясно осознавая сложившееся положение.


* * *


 

Месяц спустя.

 

Анна и её учителя наслаждались горячим чаем в просторной палатке, расположенной во дворе школы чародейства и волшебства Хогвартс. Внезапно в палатку впорхнул Пивз, и его вид выражал радость.

 

— Директриса, Пивз нашел сокровища! — воскликнул полтергейст, пританцовывая и сияя от радости. Учителя растерянно наблюдали за его странным танцем. Пивз продолжил: — Под статуей архитектора Хогвартса спрятан небольшой сундук. Вот какой я молодец, нашел сокровища для директрисы!

 

— Браво, Пивз, благодарю за содействие, — Анна Андреевна выразила признательность полтергейсту и, пристально глядя на него, продолжила: — А ещё что-нибудь удалось обнаружить? Мне просто любопытно.

 

— Разумеется, директор, Пивз обнаружил ещё несколько тайников с сокровищами, — сообщил ей Пивз. Продолжая пританцовывать и хихикать, он добавил: — За портретом сэра Кэдогана спрятан ларец с драгоценными камнями, а в башне Рейвенкло хранятся старинные свитки, которые могут представлять большую ценность.

 

В связи с тем, что в школе начался ремонт кровли, канализации и водопровода, а также окон, преподаватели временно проживают в палатках.

 

Благодаря тому, что Анна и её коллеги смогли выгодно продать одежду Дамблдора и ингредиенты, они смогли приступить к ремонту. Для этого они наняли старых строителей из числа сквибов, так как не доверяли магам. Ведь предстояло заменить практически всё.

 

— Спасибо за сведения, Пивз, — с удовлетворением произнесла Анна и, отпустив полтергейста, продолжила: — Итак, друзья, благодаря Пивзу мы теперь в курсе о некоторых скрытых местах. Это поможет нам восстановить всё остальное и приступить к реализации моего замысла по обеспечению школы.

 

— Анна Андреевна, я не намерен передавать свитки кому-либо, — сказал Филиус Флитвик, вспомнив о древних рукописях и свитках, хранящихся в тайнике его факультета. Увидев замешательство на лице директрисы, он продолжил: — Простите, но это знания, которые могут быть полезны будущим поколениям волшебников, и было бы неправильно их продавать.

 

— Я согласна с вами, Филиус. Знания — это всегда хорошо, — ответила Анна, улыбнувшись. Она сделала небольшой глоток чая из чашки и продолжила разговор: — Профессор Флитвик, вы всё так же интересуетесь миром моды? Что изменилось? Стало ли там интереснее или, наоборот, хуже?

 

— Куда уж теперь, — с досадой произнёс профессор Флитвик, тяжело вздыхая и глядя на свой чай, который всё ещё оставался в его чашке. Затем он продолжил: — Месяц назад всё было замечательно, но теперь этот молодой модельер создал нечто настолько ужасное, что проще сжечь эту одежду в адском пламени, чем надеть её.

 

— Всё настолько плохо, Филиус? — поинтересовался Сильванус, заметив, что его товарищ по работе выглядит несколько расстроенным и неудовлетворённым.

 

— Да, ещё как, — ответил Филиус Флитвик и, не желая продолжать разговор, молча продолжил пить свой уже холодный жасминовый чай.

 

— Как обстоят дела с Горацием Слагхорном, Анна Андреевна? Он уже ответил вам? — поинтересовалась Минерва Макгонагалл, зная, что директриса написала бывшему декану Слизерина с просьбой о новом преподавателе.

 

— Он ответил мне, Минерва, и ещё как, — сказала Анна, нахмурившись. Затем она продолжила: — Слагхорн сказал, что он, видите ли, на заслуженном отдыхе и не хочет возвращаться в это место, которое он назвал «клоповником», то есть Хогвартс. Он также заявил, что не будет помогать мне искать преподавателя, поскольку я не Альбус Дамблдор и женщина не может занимать должность директора.

 

— Какой же он невежа! Совсем стыд потерял! Назвать Хогвартс клоповником! Какая наглость! — с негодованием воскликнул Сильванус, внимательно слушая беседу и не скрывая своего возмущения поведением Горация. Он продолжил: — Как он может так говорить о месте, которое стало ему домом? Да, Анна Андреевна — женщина, но это не имеет значения. Она прекрасно справляется с обязанностями директора Хогвартса и за месяц сделала больше, чем Альбус Дамблдор за все годы своего директорства.

 

— Что с него взять, похоже, у старика совсем крыша поехала, — сказал лесник, войдя в палатку и услышав разговор. Он продолжил: — Госпожа директор, к вам хотят зайти кентавры, чтобы поговорить.

 

— Пусть заходят, Рубеус, раз уж они здесь, — сказала Анна Андреевна, тяжело вздохнув. Она осознавала, что шум от строительных работ явно мешает лесным обитателям наслаждаться покоем.

 

Хагрид кивнул и покинул палатку, а через мгновение внутрь вошёл крупный кентавр, явно пребывающий в дурном расположении духа.

 

— Уважаемые маги, вы совсем забыли о приличиях! — начал кентавр без всякого приветствия. Не давая никому возможности ответить, он продолжил: — Сколько можно шуметь! Ваши непрекращающиеся строительные работы действуют нам на нервы! Это невыносимо!

 

— В чём проблема, уважаемый кентавр? Мы проводим ремонт в школе, который уже давно назрел. Пожалуйста, проявите терпение. Приносим извинения за шум, но без него наши рабочие не могут выполнять строительные и ремонтные работы, — сказала Анна Андреевна, пристально глядя на существо с телом лошади, человеческим торсом, головой и руками.

 

— Вы предлагаете нам, кентаврам, проявить терпение по отношению к вам, волшебникам? — возмущённо воскликнул кентавр. Он достал стрелу из колчана, висящего на поясе, и, выхватив лук из-за спины, продолжил: — Моё терпение на исходе, волшебники! Если вы не прекратите немедленно ремонт вашей школы, я вас уничтожу!

 

Когда волшебники поняли, что кентавр не шутит, они спрятали Анну под стол и, достав свои волшебные палочки, решительно обезвредили наглеца, который возомнил, что ему всё дозволено.

 

— Итак, кентавр, ты всё ещё будешь дерзить? — спросил Филиус Флитвик, пристально глядя на парализованного заклинанием кентавра. В его голосе звучало явное раздражение, когда он продолжил: — Скажи мне, неужели ты думал, что мы остановим ремонт школы? Ну уж нет. Мы находимся в школе, а не в лесу. К тому же, наш директор уже извинилась за доставленные неудобства.

 

Кентавр не произнёс ни слова в ответ. Он был явно разочарован тем, что маги смогли дать ему отпор. Через некоторое время из-под стола появилась Анна Андреевна. Она с негодованием смотрела на существо, которое пыталось навредить всем.

 

— Понимаешь, кентавр, я надеялась на мирное разрешение конфликта, но, видимо, не судьба, — начала Анна, глядя на парализованного кентавра, лежащего на полу. Она вздохнула и продолжила: — Я думала, что вы действительно заботитесь о лесе и защищаете его от браконьеров. Но, похоже, вы не желаете ничего делать, чтобы предотвратить бессмысленную охоту. Вы просто группа фанатиков, которые не хотят ничего полезного, а только вредят всем.

 

Анна Андреевна с ужасом вспомнила эпизод из своей жизни, когда она вместе с Хагридом и Сильванусом исследовала поляну Запретного леса и обнаружила раненого оленёнка с повреждённым стрелой копытом. Было очевидно, что это дело рук кентавров. Рядом с оленёнком находилась его мать, которая не скрывала своего беспокойства. Анне и её спутникам пришлось приложить немало усилий, чтобы спасти бедное животное.

 

— Кентавр, вы же всё время твердите, что не трогаете детёнышей, так почему же вы подстрелили оленёнка и оставили его умирать? — возмущённо спросила Анна. Она достала из кармана стрелу и продолжила: — Взгляни на неё, кентавр. Узнаёшь? Конечно, узнаёшь. По твоим бесчестным глазам вижу, что узнаёшь.

 

— Анна Андреевна, это бесполезно, — сказал Сильванус. Он тяжело вздохнул и посмотрел на Филиуса, который сидел рядом. — Коллега, вы мне поможете? Нужно отвести этого кентавра в лес и забрать у него лук и стрелы. Не стоит угрожать нам.

 

— Разумеется, я помогу, Сильванус, — ответил Филиус и, забрав у обездвиженного кентавра оружие, продолжил: — Мы скоро вернёмся, Анна Андреевна, не беспокойтесь.

 

Двое мужчин, используя магию, перенесли парализованного кентавра из палатки обратно в лес. Через полчаса они вернулись, довольные и оживлённо беседуя друг с другом.

 

— Итак, друзья, мы разобрались с кентавром, теперь пора заняться поиском сокровищ, о которых нам сообщил Пивз, — сказал Филиус Флитвик, едва переступив порог палатки. Он довольно улыбнулся и продолжил: — Глава этого глупого создания уже отчитывает кентавра за то, что он применил силу.

 

Анна Андреевна и её учителя обменялись взглядами и, соглашаясь с Филиусом, вместе направились по указанным координатам, чтобы извлечь оттуда небольшие ларцы, которые пригодятся школе.

 

Лесник, вернувшись в палатку, не обнаружил там никого и пошёл к себе в хижину. Там он занялся привычными делами: накормил собаку и удобрил тыквы. В этом году урожай тыкв был особенно богатым.

 

Филч, работник по хозяйственной части, присутствовавший при разговоре, отправился отдыхать на свою постель, где его убаюкивало мурлыканье миссис Норрис, его обожаемой кошки.

 

Снейп, принявший облик чёрного кролика, спокойно и невозмутимо сидел в своей клетке, не обращая внимания на происходящее вокруг. Он с аппетитом грыз морковку.

Глава опубликована: 09.06.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
8 комментариев
Отличное9 гпчало
до какой же степени пал Снейп-из преподавателя и Декана-в кролики!
Круто! И как классно Марк отшил снейпа когда он хотел стереть память Анне!
Пожалуйста продолжай развивать фанфик!
"Её рост составляет всего восемь-девять сантиметров". Может восемьдесят девять всё таки ?
Я поедлагаю оахделитб лбчзанносьи 1 впркп зелий для иедкрыла т роепожавпгтн млашим курсам парню с кашажу п декансьво и поодвинутын зелья с пяьогл курса алия
Сергей Сергеевич Зарубин
да, спасибо. Я подправила)
Довольно складно написано. И хотелось бы язык немного попроще, но так читается хорошо. Спасибо. Хороший.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх