Название: | The Boy Who Lived Differently |
Автор: | gitar002 |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/14491455/1/The-Boy-Who-Lived-Differently |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Первый луч солнца пробился сквозь щель в окне спальни Когтеврана и упал прямо на лицо Гарри. Он резко проснулся, подумав, что Ремус решил разбудить его очередной шуткой.
Гарри на ощупь нашёл свои очки на тумбочке. Встав с кровати, он направился в душ. Горячие струи воды прогнали ночную прохладу.
Двадцать минут спустя парень был одет в джинсы, тёмно-синий джемпер и был закутан в тёплый шарф.
Чтобы передвигаться по винтовым лестницам Когтеврана, требовались в равной степени память и удача. Где-то на третьем этаже удача покинула его, и он чуть не налетел на левитирующую привидением-полтергейстом пирамиду навозных бомб.
— Доброе утро, Потти-Поттер! — воскликнул Пивз, зависая вверх тормашками, как летучая мышь. — Не хочешь поменять свой внешний вид?
Быстрые рефлексы Гарри спасли его: пирамида из навозных бомб упала на пустую каменную плиту, на которой только что стоял Гарри. Повалил едкий дым.
— Рефовио! — парень произнёс заклинание, вспомнив очищающее заклинание, которым он пользовался дома после шуток Ремуса. Отвратительный запах исчез.
Пивз надулся.
— Портишь мне всё удовольствие! — противно хихикнув, он улетел прочь.
Когда Гарри проскользнул внутрь Большого зала, он заметил, что кучки студентов столпились за своими столами: хаффлпаффцы весело болтали, первокурсники Когтеврана, однако, выделялись своим отсутствием. На другом конце зала одно знакомое лицо поедало тост среди большого количества изумрудных галстуков.
Гарри подошёл к слизеринскому столу и опустился на скамейку рядом со Стефани Забини. Разговоры вокруг них стихли, поскольку студенты в зелёных мантиях заметили гриффиндорца.
— Доброе утро, — поздоровался он, потянувшись за яблоком.
Стефани выгнула бровь.
— Ты что, забыл, где твой стол?
— Просто решил составить кому-нибудь компанию, пока мои друзья не проснутся, — сказал он, откусывая от фрукта. Он оказался неожиданно вкусным, хрустящим и сладким.
— Как там башня Когтеврана? — спросила девушка.
— Представь, что библиотека решила превратиться в гостиную. Повсюду книги, большие кресла с откидными спинками и потолки с видом на ночное небо. Честно говоря, для прилежного человека это... мечта.
— Что за мечта? — настаивала Стефани.
Гарри ухмыльнулся.
— Мечта, которую лучше не рассказывать во время завтрака.
Подслушивавший разговор шестикурсник поперхнулся тыквенным соком, из-за чего любопытство Стефани разгорелось с новой силой. Поттер отмахнулся.
— Спроси его, — сказал он, кивнув на всё ещё кашляющего шестикурсника.
Слизеринец шепнул Стефани десять слов о том, что имел в виду Гарри, и щёки Стефани стали красными. Её ответный удар был быстрый пинок Гарри по голени.
— Принято к сведению, — сказал он, улыбаясь сквозь боль. — Как жизнь в подземельях?
— Холодно и сыро, — ответила она. — Профессор Снейп произнёс речь, в которой много говорилось о «традициях» и «превосходстве», а также предостерёг, чтобы мы следили за своими языками.
— Звучит мило.
— Мы, кстати, будем учиться у старших учеников, если заплатим хорошую цену, — она закатила глаза. — Экономика Слизерина.
Гарри кивнул.
— Просто помни, что долги на твоём факультете накапливаются с большой скоростью.
Она изучающе посмотрела на него.
— Почему тебя это волнует?
— Потому что, если с тобой что-то случится, Арчи будет сочинять песни в коридорах, и я никогда не услышу им конец.
Двери с грохотом распахнулись. Аркадес Монтегю с уверенностью дошёл до них.
— Медвежонок Стефи! Как прошла первая ночь на новом месте?
— Арчи, — предупредила она. — Хватит давать мне глупые прозвища и говори тише!
Он схватился за грудь в мелодраматической агонии.
— Ради тебя — всё, что угодно.
Гарри закашлялся.
— После завтрака у нас экскурсия по замку. Идёшь?
— Конечно! Седрик встретит нас у дверей.
Четыре коридора, три движущиеся лестницы и одна, которую чуть не обезглавил раскачивающийся доспех — так квартет определил местонахождение каждого класса в своём расписании. Седрик занял первое место.
В оранжереях они предавались лирике о мандрагорах, а Стефани записывала короткие пути в аккуратный блокнот в кожаном переплёте.
К полудню они добрались до крыльца. Ноябрьский ветерок обдувал их щёки.
— Увидимся позже, — сказал Гарри. — Мне нужно прогуляться.
Парень выбежал из замка и направился к озеру.
Он сел возле дерева и прислушался.
На лужайке было тихо, если не считать криков чаек и отдалённого звяканья чайников Хагрида.
Он заметил Седрика, Арчи и Стефани, идущих в его сторону.
Они плюхнулись на траву рядом с Гарри.
«Может быть, в Хогвартсе всё-таки можно чувствовать себя как дома», — подумал Гарри и закрыл глаза, наслаждаясь природой.
![]() |
|
Очень интересное начало! Жду следующую главу!
2 |
![]() |
harry_potter_fanпереводчик
|
Алексей Холод
Это перевод фанфика на английском. Я лишь его перевожу. Спасибо за отзыв!😊 |
![]() |
harry_potter_fanпереводчик
|
Алексей Холод
Про Бузинную палочку в тексте написано: "— Возможно, — тихо сказал Олливандер. — Но ее последним владельцем был Темный лорд Гриндевальд, и именно этой палочкой пользовался Альбус Дамблдор, чтобы победить его в 1945 году. Когда Дамблдор принес ее мне для ремонта, он попросил меня беречь ее, пока не появится ее истинный хозяин." 1 |
![]() |
|
harry_potter_fan
Спасибо за разъяснение)) |
![]() |
harry_potter_fanпереводчик
|
Алексей Холод
Не за что😊 |
![]() |
|
Алексей Холод
Здравствуйте, Вы упоминули один фик. Мне очень интересно! Можете сказать название? |
![]() |
|
рюша
Добрый. Боюсь Вас разочаровать, но название я не помню. Что-то про преодолевая стены или как то так. Этот фантик я читал лет 10 назад, а то и больше. Я просто помню саму суть фантика и яркие моменты. Он ломал стену между ядром и пропускной способностью магии. Он тренировался до упадка сил, каждый раз выкладываясь на всю доступную ему на тот момент магию и представлял сам процесс, как кирпичную стену, где каждый раз он убирал по одному кирпичу. Так же если я не путаю, то возможно там было что-то про перемещение между мирами. В любом случае я попробую его найти. |
![]() |
|
Алексей Холод
В любом случае спасибо Вам большое! |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|