Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Следующее видение возникло молниеносно. Библиотека, освещённая десятками свечей. Дверь распахнулась, и в комнату вошла Ирис фон Эверек.
На этот раз женщина их видела, потому что заговорила она, обращаясь к Иорвету.
— Не попасть мне в твой яблоневый край, эльф.
— Госпожа фон Эверек, роза…
— Ах, да. Роза.
Ирис вынула цветок из складок платья, — действительно, фиолетовая роза из Назаира, — и протянула скоя'таэлю.
— Возьми, но… если ты заберёшь её, в памяти ничего не останется. Здешний мир исчезнет, и я вместе с ним.
— Ты не сможешь обрести покой?
— Нет. Я слишком глубоко привязана к этому месту, а потому просто растворюсь, отправлюсь в небытие.
Иорвет протянул было руку к цветку, но замер в нерешительности.
— Нет! — резко проговорил высший вампир и встал между ним и Ирис. — Больше всего на свете я хочу спасти нашу Сферу, только не такой ценой.
Ведьмак кивнул и подошёл к Детлаффу.
— Согласен, — коротко бросил Геральт.
— Совсем сбрендили? — выкрикнул Вернон Роше. — Это — иллюзия, вымысел, обрывки памяти. Хотите спасти выдуманный мир, разрушив реальный? Вы оба не в себе. Эльф, берём розу и уходим.
— Берём, — согласился Иорвет с бывшим недругом.
Ведьмак снова покачал головой.
— Если для вас всё здесь и является вымыслом, то не для Ирис фон Эверек. Или, по-вашему, она мало страдала?
— Геральт…
— Я сказал: нет! Вампир прав. Не такой ценой.
Прощайте, госпожа фон Эверек, пусть с вами останутся только приятные воспоминания.
Иллюзия задрожала, подёрнулась туманом и растаяла в вечерних сумерках. Они снова были в заброшенном саду у покосившейся беседки. Собака и кошка куда-то исчезли.
Роше тяжело опустился на скамью.
— Великолепно! Просто восхитительно, господин ведьмак. Всё впустую, розу Ольгерду мы не принесём.
— Может, и хорошо, что не принесём, — вмешался Детлафф. — Если увиденное, действительно, — память духа Ирис, значит наш бравый раубриттер — очередная марионетка Чайки, которую подослали ко мне, дабы рассказать историю про демона. Грамотно рассчитав, что в отчаянии и в раскаянии я брошусь к нему за помощью. Выходит, Гюнтер о'Дим тоже пляшет под дудку Эттариэль…
— Сомневаюсь, — хмыкнул темерский капитан. — Не такого порядка о'Дим существо, чтобы дёргать его за ниточки. Думаю, у Гюнтера своя игра и свои выгоды в этом деле.
Иорвет отвернулся. Он чувствовал себя усталым и опустошённым. Столько усилий пропали без толку… Нужно было отбросить сантименты, забрать цветок и отнести его Ольгерду. А там будь, что будет.
Бесцельно он поплёлся к беседке. На старом почерневшем мольберте до сих пор стояла давешняя картина. Эльф мазнул взглядом по полотну и остолбенел: на картине на фоне цветущего сада стояла Ирис фон Эверек. В руках женщина держала нарисованную розу, словно бы протягивая её зрителю.
— Вернон! — заорал скоя'таэль. — Ребята, идите скорее сюда. Глядите!
Иорвет указал на картину. Детлафф, Геральт и Роше подошли ближе, разглядывая изображение.
— Что это значит? — спросил ведьмак.
— Она оставила нам розу, — прошептал эльф. — Не настоящую, но… ту самую. Ту, что подарил ей Ольгерд.
— Похоже на то, — подтвердил вампир. — Теперь, пользуясь методикой Роше, мы можем отнести её фон Эвереку. И пусть подавится своей розой. После путешествия по памяти Ирис не хочу ни единой лишней секунды лицезреть его рожу.
Геральт обнажил меч и молча вырезал розу из картины.
— Идём, — буркнул Белый Волк. — Сдаётся мне, проблема Ольгерда сильно сложнее, чем нам кажется. Уж больно радикальные в нём происходили перемены в воспоминаниях госпожи фон Эверек. Не сигануть бы нам из огня в пожарище, связавшись с Гюнтером о'Димом.
Вперёд вышел Вернон Роше.
— Именно, — проворчал темерец. — Больно уж яростно Ольгерд орал о желании расторгнуть контракт. Подозреваю, в какой-то момент сделка начисто перестала радовать нашего раубриттера. Как имя профессора, к которому обращался фон Эверек касательно Гюнтера?
— Шезлок. Прометиций Шезлок, — отозвался Иорвет, покопавшись в памяти.
— Друзья, — Роше хлопнул в ладоши, — времени у нас осталось до утра. Навестим-ка учёного мужа и выясним, чего он там успел накопать.
Предложение было принято с энтузиазмом, и компания отправилась в город к заброшенному зданию старого университета, рядом с которым стоял дом профессора Шезлока.
Двери им открыл мужчина похожий на зерриканца в одежде Aen Inheneer.
— Кто ты? — брякнул Иорвет.
Мужчина расхохотался.
— Коллега и близкий друг Чайки. Её-то ты должен знать. Можешь звать меня Ананси.
— Чайки?
— Её самой. Но, если вам нужен профессор Шезлок, он наверху.
У скоя'таэля язык чесался задать этому Ананси с десяток вопросов. Например, какого хрена он здесь делает? Но что-то подсказывало: Ананси не ответит. Или промолчит или солжёт.
— Совсем забыл, — нагнал их его голос у самой лестницы. — Рита велела кое-что передать человеку по имени Вернон Роше.
Роше обернулся.
— Я слушаю.
— "Альфа Центавра". И ещё: "Поймёшь, когда придёт время". Альфа Центавра! Запомнил?
Темерец кивнул и решительно зашагал по ступеням.
— Что это такое? — шепнул ему эльф.
— Звёздная система, вроде нашей Солнечной. Только у нас одна звезда, а у Альфы Центавры — три: Альфа Центавра A, Альфа Центавра B и Проксима Центавра. Будучи астрофизиком Е Вэньцзе, я написал по ним целый научный трактат.
На втором этаже Иорвет засомневался в какой-либо пользе от прихода сюда в принципе. Дело в том, что Прометиций Шезлок оказался не просто эксцентричным, на старости лет у профессора, видимо, окончательно и бесповоротно "потекла крыша". Мужчина стоял столбом посреди комнаты в начерченном на полу кругу с пятиконечной звездой внутри и не двигался с места.
— Кто здесь? — выкрикнул Шезлок, слепо шаря перед собой руками. — Ананси? Бутч? Эттариэль? Это вы? Я же поклялся, что больше ничего не знаю. Я сказал правду. Прекратите! Прекратите уже меня мучить!
— Мы не имеем никакого отношения к перечисленным людям, — отозвался вампир. — Меня зовут Детлафф ван дер Эретайн, трое мужчин со мной: ведьмак Геральт из Ривии, Вернон Роше — капитан темерской стражи и представитель Старшего Народа — Aen Seidhe Иорвет. Мы пришли задать вам несколько вопросов о неведомой сущности, предположительно демоне, который представляется Гюнтером о'Димом или зеркальных дел мастером.
— И вы туда же, — удивился профессор. — Гюнтер о'Дим, Господин Зеркало… Моё проклятие, мой ночной кошмар. Задолго до Вторжения ко мне пришёл человек по имени Ольгерд фон Эверек с просьбой избавить его от контракта с вышеозначенным Гюнтером.
— Что он такое?
— Он не "что". Он — "когда". Он — момент между ударом молота и треском камня. Между обещанием и предательством. Он — цена, которую платят те, кто слишком долго верит, будто можно обмануть судьбу…
Внезапно по стене скользнула расплывчатая тень. Нервы у всех были на пределе, не выдержал ведьмак. Он, не сходя с места, шарахнул в стену знаком Аард. Слева от них с шипением в угол юркнула кошка.
— Геральт, держи себя в руках, — попросил вампир и мягко добавил: — Продолжайте, профессор.
Иорвету почудилось, что он слышит какой-то странный пугающий скрип, но скоя'таэль не придал этому значения.
— Я изучил множество книг, исторических фактов, народных преданий и наконец напал на след это существа, — снова заговорил Шезлок. — Господин Зеркало уже тысячи лет известен в разных культурах под разными именами, всегда являясь воплощением зла, и везде он любит заключать сделки с людьми на их души. Однако, так или иначе всегда соблюдая условия договора, он извращает желания людей, обращая их против них самих. Другими словами, Гюнтер о’Дим даёт тебе не то, что ты хочешь, а то, что просишь. Именно это и произошло с Ольгердом фон Эвереком.
Профессор тяжело вздохнул и принялся расхаживать по комнате, но… не покидая пределы нарисованного круга.
— Каюсь, я увлёкся. И вот однажды Господин Зеркало посетил и меня. Гюнтер сказал, что ему льстит мой интерес к его персоне, а потому создал специальный магический круг, выйдя за который, меня ждёт гибель. Вы сейчас должны видеть его на полу.
— Стоп! — перебил Вернон Роше. — Если о'Дим настолько обделался от твоих научных изысканий, аж припёрся сюда чертить "круги на полях", значит, в конечном счёте ты мог бы нарыть нечто весьма для него неприятное. А сам он не так уж и непобедим.
— Но ничего подобного я не нашёл, — возразил Прометиций Шезлок. — Лишь одному человеку удалось разорвать контракт с этим чудовищем. Но имени того счастливца не сохранилась в хрониках. Пишут, будто он предложил Гюнтеру сыграть в какую-то "игру", где у него получилось обставить Господина Зеркало. А более мне ничего не известно. Только вот та женщина, она…
— Какая женщина? Эттариэль?
— Да, Эттариэль. Разговаривая при мне со своими подчинёнными, она со смехом заявила, будто с лёгкостью бы объегорила любого Гюнтера о'Дима. Те удивились: как? "Мир полон парадоксов и софизмов, а любитель загадок рано или поздно наткнётся на неразрешимую", — был её ответ.
— И при чём здесь Альфа Центавра? — буркнул под нос темерец, но Иорвет услышал.
А ещё он услышал, как давешний скрип стал громче. Буквально чудом, по наитию он поднял глаза и внутренне похолодел.
— Бежим! — в ужасе заорал скоя'таэль.
Несущая потолочная балка, случайно задетая Аардом ведьмака, треснула, держалась теперь на честном слове, и с каждой секундой правая её половина по чуть-чуть сползала вниз.
Остальные поглядели в том же направлении.
— Зараза! — успел выругаться ведьмак, и балка переломилась пополам.
Эльф зажмурился, ему вдруг стало невыносимо обидно, что всё закончится вот так. Именно здесь, в двух шагах от окончания пути.
— Caem Carraigh! Rhoin Ensh'eass En'leass! — голос принадлежал явно Вернону Роше.
Иорвет разлепил один глаз. Он не просто не умер, а стоял вполне себе невредимый, без единой царапины.
А всё потому что рядом застыл командир "Синих полосок" с рукою воздетой небесам и держал рухнувший потолок… заклинанием.
— Бегите, — прохрипел Роше. — Уходите отсюда.
Детлафф попытался вывести слепого Шезлока из круга, но едва тот переступил границу, запнулся о бутылку и упал, со страшной силой ударившись головой о высокую табуретку. Невероятно, но сверхбыстрый высший вампир не успел его подхватить.
Оставив тело профессора, они втроём бросились на улицу. Вернон Роше отпустил потолок и кинулся за ними. Вид у него был просто ужасный. Бледностью темерец обогнал и ведьмака и вампира, губы его дрожали, а взгляд стал совершенно сумасшедшим.
— Как я это сделал? — завопил капитан на всю округу, только они выбранись наружу. — Как я, сука, это сделал?
— Магией, вероятно… — предположил высший вампир.
— Какой в жопу магией? По-твоему, я похож на колдуна?
— Ты — нет, — мрачно заявил скоя'таэль, он, кажется, догадался в чём тут дело. — А вот Крегеннан был очень похож. До такой степени, что являлся чародеем. Вспомнил же ты свой трактат в бытность Е Вэньцзе.
Роше опустился на корточки и закрыл лицо руками.
— Чёрт, — глухо простонал капитан. — Это безумие, бред! Куски воспоминаний, обрывки… И всё в одну кучу. Приручение элементаля огня, нестабильность трёхзвёздных систе…
Темерец внезапно замолчал, вскочил на ноги и оглядел друзей горящими глазами.
— Я понял… Я сообразил. Альфа Центавра! Нестабильность, невозможность выстроить единую систему. Неразрешимая загадка! К Ольгерду — бегом! Я знаю, как одолеть Гюнтера о'Дима.
В "Алхимии" их ждал Господин Зеркало. Собственной персоной. Остальные посетители корчмы уже привычно неподвижно замерли.
— Вы просто неподражаемы, — расхохотался о'Дим. — Ваша методика решения задач истинно изумляет. Теперь вам осталось лишь привести Ольгерда в полночь в святилище Лильвани…
— Погоди, — возмутился ведьмак. — Мы договорились выполнить три желания Ольгерда фон Эверека. При чём здесь какая-то Лильвани?
— Вы просто меня невнимательно слушали, Геральт. Я сказал, что не открою новый контракт, пока не закрою предыдущий. Закрою я его в святилище Лильвани, а вам следует поторопиться.
У самой двери Гюнтер о'Дим обернулся и пристально посмотрел на Роше.
— Скажи, почему ты меня так беспокоишь? — спросил он у капитана. — С первого дня. Не потому ли, что я не вижу одну из твоих жизней? Тот мир мне недоступен… А жаль!
Демон весело фыркнул, хлопнул в ладоши и утопал, наконец, за порог. Люди вокруг ожили и продолжили заниматься своими делами как ни в чём не бывало.
Иорвет отыскал в толпе одного из подручных фон Эверека, подошёл к нему и заявил:
— Поднимись на второй этаж и скажи своему хозяину: мы добыли розу, которую он подарил жене. Но отдадим её ровно в двенадцать ночи на террасе храма богини Лильвани. Пусть приходит один, мы будем его ждать.
* * *
Полночь. Разрушенный храм Лильвани. Луна, словно выщербленное серебряное зеркало, висела над обвалившимися колоннами.
— Он опоздает, — проворчал Детлафф, осматривая когти.
— Придёт, — уверенно сказал Роше. — Все стороны обязаны соблюдать условия контракта.
Тени за алтарём сгустились, и появился раубриттер. Его лицо ничего не выражало, словно бы окаменело в ожидании неизбежного.
— Я здесь. Где моя роза?
Иорвет достал свёрток с куском холста и протянул Ольгерду.
— Но это всего лишь рисунок!
— Да, рисунок. Но рисунок той самой розы, сделанный Ирис фон Эверек, которую ты оставил умирать от тоски и одиночества. Мы выполнили твоё последнее желание.
— А это значит, мне причитается обещанное.
Господин Зеркало материализовался прямо из воздуха шагах в десяти и танцующей походкой приблизился к ним, насвистывая.
— Чёрта с два тебе причитается! — заорал раубриттер. — Договор был о том, что ты найдёшь охотников исполнить мои приказы и…
— Мы встретимся с тобой на Луне, — докончил о'Дим. — Так смотри же!
Он крутанулся на месте, их окутало гигантское облако пыли и засохшей листвы с пола. Пол очистился и показалась искусная мозаика, изображающая… Луну.
— Всё честь по чести.
Гюнтер о'Дим двинулся к Ольгерду фон Эвереку, вытягивая вперёд правую руку.
— Постой-ка, — воскликнул рядом с Иорветом Вернон Роше. — Позволь дать ему шанс.
— Шанс? — удивился Гюнтер. — Ты о чём?
Роше нервно поправил ворот рубахи, выпрошенной у Инженеров.
— Хочу предложить тебе пари. На две души сразу: Ольгердову и мою. Заинтересовало?
Господин Зеркало ухмыльнулся.
— Пожалуй… Условия?
— Говорят, ты любишь загадки. Давай каждый из нас загадает оппоненту по одной. Если я не справлюсь с твоей задачкой, забираешь нас с фон Эвереком. Если ты не справишься с моей — во-первых, оставишь Ольгерда в покое, а во-вторых выполнишь моё желание так, как я его задумал. Без коверкания, переиначивания и ушлого крючкотворства. Сделаешь то, что я хочу, не цепляясь к словам. Идёт?
— Это уже целая пара условий. А душ хоть и две, но одна и без того моя.
— Три! — решительно заявил Детлафф. — Я — в игре.
— Четыре! — рявкнул ведьмак.
— Пять! — добавил скоя'таэль и сделал шаг вперёд.
— Хорошо! — о'Дим замахал руками в притворном возмущении. — Хорошо, я согласен… Ваша задача отыскать меня. Ну, а кто же я? Кто?
Господин Зеркало вдруг исчез, остался лишь его голос, гремящий над святилищем и долиной:
— Есть я у мужа, у зверя, у мёртвого камня, у облака. В душу не лезу, ловлю изменение облика. Дева, увидев меня, приосанится, старец нахмурится, дитятко расхулиганится.
В эту секунду пейзаж вокруг них начал меняться. Они вроде и оставались всё в том же храме Лильвани, но казалось, будто минуло лет восемьсот.
Камни под ногами крошились, пол растрескался, а земля покрылась чудовищными разломами. Над головами повисла гигантская полная луна.
— Зеркало, — выпалил высший вампир. — Ответ — зеркало. "Дева, увидев меня, приосанится, старец нахмурится…" и так далее. Это зеркало.
— Думаешь, Гюнтер в зеркале? — недоверчиво спросил ведьмак.
— А где ещё, по-твоему, быть зеркальных дел мастеру?
Тут из трещин в земле поползли тени — чудовищные существа с когтями и пустыми глазницами. Детлафф оскалился, когти его удлинились, и он бросился вперёд, разрывая первого монстра пополам. Гвинблейд выхватил серебряный меч, и в следующее мгновение клинок уже рассекал воздух, отрубая голову очередной твари.
— Иорвет, Роше! Ищите! — крикнул вампир, отбиваясь от нападавших.
И они рванули. Перепрыгивая через расщелины, уворачиваясь от ударов теней-монстров. Скоя'таэль за неимением меча схватил какую-то палку и от души треснул ею по полупрозрачному чудищу.
— Сюда! — раздался впереди голос Вернона Роше.
Иорвет побежал на зов, спотыкаясь о камни. Впереди, в нише разрушенной стены, Роше стоял перед огромным треснувшим зеркалом в позолоченной раме. Отражение в нём дрожало, словно под водой.
— Он должен быть здесь. — Капитан протянул руку к стеклу.
Из трещин выползли новые тени, сбивая их с ног. Одно из чудищ вцепилось зубами ему в плечо, эльф взвыл от боли и ярости. Но Детлафф с рёвом вонзил когти монстру в спину, тот ослабил хватку, и скоя'таэль сумел отодрать его от себя. Геральт, кружась в смертельном танце, рубил серебряным клинком направо и налево.
Тем временем Вернон Роше коснулся прозрачной поверхности и… зеркало разбилось. Само собой.
Над головами прокатился инфернальный хохот Гюнтера о'Дима.
— Что за чёрт? — в отчаянии воскликнул Иорвет, из разодранного плеча струёй хлестала кровь. — Его здесь нет?
— Очевидно же.
Капитан "Синих полосок" снял с себя рубаху, разорвал на лоскуты и перевязал рану командира эльфийских партизан.
— Идём дальше? — неуверенно предложил Роше.
— Идём, — кивнул Иорвет.
За их спинами вампир и ведьмак продолжали кромсать чудовищ.
Ещё два зеркала разбились, стоило лишь к ним приблизиться. Внезапно они услышали отчаянный женский крик. Бросились на звук.
Крик привёл их к обрыву. Над бездной, цепляясь за корни, висела светловолосая девушка, которую скоя'таэль видел на флотзамской барке незадолго до взрыва. Её пальцы уже разжимались, лицо было искажено ужасом.
— Вернон! Помоги!
Роше кинулся вперёд, протягивая руку:
— Держись, Бьянка! Я тебя вытащу!
Но когда его пальцы почти сомкнулись на запястье женщины, Бьянка скривилась в жуткой ухмылке. Тело расплылось, превратившись в чёрный дым, и исчезло. В тот же миг все зеркала вокруг с грохотом разлетелись на осколки.
— Ха-ха-ха! — раскатистый смех о'Дима эхом разнёсся по руинам. — Как трогательно! Вы готовы спасать даже призраков!
Иорвет сжал кулаки, чувствуя, как кровь сочится сквозь повязку. Внезапно его осенило:
— Погоди… Что за ересь? Что мы ищем вообще? "Есть я у мёртвого камня, у облака…" С каких пор у камней и облаков есть зеркала? Вампир перемудрил. Отгадка — отражение. Не зеркало, а отражение. Которое может быть в любой полированной поверхности или…
— В воде! — воскликнул Роше. — Нам нужна вода.
Они ринулись сквозь руины, обходя ловушки и развалины. В центре разрушенного святилища обнаружили древний фонтан — его чаша все ещё была наполнена дождевой водой.
Иорвет, скрипя зубами от боли в плече, не раздумывая, сиганул в фонтан. Его руки наткнулись на что-то тёплое. "Что-то" и оказалось Гюнтером о'Димом.
— Отцепись, — буркнул Господин Зеркало, отплёвываясь. — Поздравляю, вы справились. Теперь давайте свою загадку.
Вслед за Гюнтером скоя'таэль с помощью темерца кое-как выбрался из чаши. Тем временем до них успели добраться ведьмак и вампир.
Роше медленно прошёлся вокруг фонтана и, не спеша, задумчиво заговорил:
— Да, теперь наша очередь… Альфа Центавра, трёхсолнечная система… Спасибо тебе за подсказку, Лара Доррен аэп Шиадаль! Спасибо тебе за знания, госпожа астрофизик Е Вэньцзе! — Он повернулся к о'Диму. — Представь: три звезды, пляшущие на небе в непредсказуемом хороводе. Или три небесных объекта, — Солнце, Земля и Луна, — миллионы лет кружащие на своих стабильных орбитах. Да вообрази ты хоть три бильярдных шара, внезапно обзаведшихся гравитационным полем, и их движение по зелёному сукну.
Темерец в упор поглядел на демона.
— Вот тебе моя загадка! Даны три материальные точки, движущиеся в пространстве под действием взаимного гравитационного притяжения. Требуется определить их траектории при произвольных начальных условиях. И не в конкретном частном случае. Необходимо вывести общую формулу для любых объектов, любого размера, любой системы. И для нестабильных звёзд, и для Солнца с Землёй и Луной, и для трёх бильярдных шаров.
В лице Господина Зеркало что-то изменилось. Словно сквозь тонкую человеческую оболочку на мгновение промелькнула его истинная сущность. У Иорвета всё похолодело внутри от ужаса. Отважному командиру эльфийских партизан в ту секунду до дрожи в ногах захотелось броситься бежать. И он бы, ей-богу, бросился, если б не одно "но".
Вернон Роше выглядел ещё страшнее.
— РЕШИ, — выкрикнул капитан "Синих полосок", — ЗАДАЧУ ТРЁХ ТЕЛ!
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |