




| Название: | Breaking the Opening |
| Автор: | Nivien |
| Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/68879021#main |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Прим. переводчика: три последовательные ступени:
сначала активизируется ладья (rook), она захватывает линию и создаёт пространство (room), затем в игру выходит ферзь (queen), и партия может быть решена.
В тот день она не появилась.
Люциус сидел на койке, сложа руки. Охрана менялась, но никто не приходил к нему. И ни слова о Грейнджер.
К середине дня Люциус начал закипать. Он сдержал слово. Проверенная информация. Лидс. Йорк. Дувр. Имена, лица, наполовину забытые явочные квартиры. Он делал все, что они попросят.
И она все равно ушла.
Ни прощания, ни записки. Ни тени в дверном проеме.
Сутки спустя стало еще хуже.
Люциус мерил шагами камеру — редкая демонстрация уязвимости, которую мог себе позволить. Но сегодня самоуважение будто вылетело в трубу. Он кружил по комнате, как загнанный волк.
Новый охранник принес ему еду. Люциус не сказал ни слова, лишь пялился в тарелку, пока тот не ушел.
На утро следующего дня он дошел до ручки.
Это наказание. Не могло быть ничем другим. Грейнджер перешла черту. Кто-то решил, что их рабочие отношения стали слишком милыми и убрал ее, чтобы восстановить контроль.
Идиоты. Гребаные идиоты со своей гребаной стратегией.
* * *
Когда дверь открылась, Люциус уже стоял, готовый вывалить на первого встречного все, что думает.
Не Грейнджер. Бруствер с абсолютно нечитаемым выражением лица.
Люциус замер.
— Где она? — вопрос вышел резким.
Бруствер шагнул внутрь, закрыл за собой дверь.
— Позапрошлой ночью был рейд. Кентская граница.
У Люциуса перехватило дыхание. Странный, холодный клубок свернулся за ребрами.
— Она была там, — продолжил Бруствер. — Разведданные появились поздно. Все пошло… наперекосяк.
Люциус не шелохнулся.
— Насколько все серьезно? — спросил он и возненавидел скорость, с которой задал этот вопрос.
— Она жива, — прозвучало в ответ. — Но не допущена к работе.
Комната слегка качнулась. Или это был он сам.
— Я дал вам имена, — ступил вперед Люциус. — Локации. Я предупреждал, что идет перегруппировка на юго-востоке…
— И ты был прав. Поэтому мы послали ее.
Люциус сжал кулаки.
— Вы послали ее?
— Она вызвалась. Всегда так делает.
— Она не…
«Пушечное мясо», — едва не закончил он.
Бруствер молча наблюдал.
И в этот момент Люциус Малфой сделал выбор, на который, как ему казалось, он был не способен.
— Сядь.
Бруствер изогнул бровь.
— Не понял.
Люциус подошел к столу. Вытащил пергамент из-под книжной стопки. Карту, над которой они вместе работали — он и Гермиона. С пометками аккуратной, уверенной рукой.
— Я могу дать вам больше, — сказал Люциус, — имен, групп. Тех, кого я не хотел раскрывать перед Орденом, пока не пойму, что действительно буду услышан.
Бруствер приблизился. Люциус ткнул в карту.
— Торфинн Роули. По последним слухам, пережидает на заброшенной мельнице у Северна. Задерживаться не будет — он не из категории грубой силы, умный. Учился у Мальсибера.
Бруствер склонился ближе.
— У Трэверса есть кузина помладше. Новичок, не зарегистрирована. С ее помощью они передают сообщения по каминным сетям. Я подозреваю, она расквартирована в Лютном, но…
— Почему сейчас? — влез Бруствер.
Люциус встретил его взгляд. И в кои веки перестал лгать.
— Потому что я хочу закончить эту войну, — сказал он. — И потому что, если она умрет, это будет на твоей совести благодаря пустой трате моего времени на подобные задержки.
Бруствер с минуту поизучал его, а затем размеренно кивнул.
Когда он ушел, Люциус так и остался стоять у стола, уставившись на пергамент.
Она жива. Но этого мало.
Она была нужна ему здесь, в этой комнате. За столом напротив, спокойная до безумия.
Только в этот момент Люциус понял, что готов спалить каждого в пожирательских кругах, если это будет значить, что Гермиона зайдет в эту дверь.
* * *
В лазарете было тихо, даже слишком.
Гермиона полулежала на плотных подушках, пробегая глазами собственные заметки. Боль в ребрах немного утихла, и теперь они ныли.
Она ненавидела быть в тылу. Ненавидела ощущение непричастности.
Послышался стук о косяк двери, и вошел Бруствер. Улыбнулся.
— Тебя уже навещали?
— Невилл дважды. И очень ошарашенная сова от Луны.
Он тихо усмехнулся, а потом подошел ближе, пряча сложенный листок в руке.
— Подумал, ты захочешь это увидеть.
Он передал ей пергамент. Стандартный полевой отчет, но заполненный элегантным наклонным почерком.
Люциус.
«Сведения надёжны. Соберите отряд на рейд. Не спорьте с дилетантами. Верните её».
Гермиона медленно подняла взгляд.
— Он теперь у тебя с рук ест, — отрезал Бруствер. — Сдает имена. Пароли.
— Кто-то еще пострадал?
Бруствер покачал головой.
— Серьезно ранили только тебя. Может быть, поэтому он внезапно такой сговорчивый.
Гермиона нахмурилась.
— Думаешь, чувствует вину?
— Нет, — ответил он. — Я думаю, это личное.
Она вернулась к пергаменту.
— Когда я могу вернуться?
* * *
Он не заметил, как перестал есть. Или бродить туда-сюда.
Теперь Люциус просто сидел за столом, вперив взгляд в стену, и держал в руках книгу.
Вряд ли кто-то сообщил бы ему, что Гермиона умерла.
Поэтому, когда дверь открылась, и за ней стояла она, Люциус замер.
Гермиона Грейнджер замерла в проходе, ссутулив одно плечо, осунувшаяся, но настороженная. Она похудела. Побледнела. Но была жива.
На мгновение Люциус забыл, как дышать.
Она не подала вида, что заметила. Просто пересекла порог и бросила:
— Вижу, ты нашёл, чем себя занять.
Он вернул книгу на стол.
— Ты не спешила, — сказал тихо, почти ровно.
— У меня было пробито легкое.
— Что ж, — его голос зазвенел хрипотцой, — в следующий раз пригнись.
На этот раз Гермиона расхохоталась в голос.
* * *
Последующие недели стали переломными в этой войне.
Рейд шел за рейдом. Имена совпадали, сети схлопывались. Подразделения Ордена перемещались слаженно, будто кто-то помог им прозреть.
Бруствер и Грюм начали сверяться с пометками Люциуса на картах. Даже самые скептично настроенные члены Ордена заткнулись, когда пятая подряд наводка подтвердилась с точностью до дюйма.
С него сняли цепи. Отперли дверь. Затем убрали охрану.
Люциусу позволили перемещаться по убежищу при свете дня. И напрямую передали его Гермионе.
Официально — для координации тактики. Неофициально — потому что никто больлше не смог вытащить из него прямой ответ.
Ее комнату перенесли на тот же этаж, их рабочую комнату превратили в общий штаб. Вернулись книги. Тот стол.
Ночью, когда камин выгорал и уголки пергаментных карт сворачивались, они сидели рядом, деля тишину. Читали. Размышляли.
Иногда они встречались взглядами. Тихо, понимающе.





| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |