




| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Утром Клео проснулась и своего телохранителя не обнаружила. Спустилась вниз и вот он… сидит за столом, пьёт чай и разговаривает с кем-то.
— Добрый день!
— Добрый день, мисс Клео! — Питер вскочил на ноги, — я тут разговариваю с хозяйкой. Миссис Кут, простите ради бога, что отвлек.
— Да ладно, — дебелая ухоженная матрона ласково улыбнулась ему, — всегда пожалуйста.
— Что ночью случилось? — спросила Клео.
— Кто-то пытался вломиться в номер, — без тени улыбки сказал Питер, — его вспугнули, но я считаю, что вам тут оставаться опасно.
— Куда я могу поехать?! — возмутилась Клео, — я — студентка! У меня очень ограниченный бюджет!
— Поживете у меня, — немало не смутившись, ответил Питер, — я смогу вас защитить, а если что, так по вызову примчится вся полиция.
— И как это будет выглядеть?
— Профессионально. Живу я на Централ-Парк-авеню, 14, мы тут через парк проедем. Надеюсь, у вас веще немного.
— А твой коллега?
— Я оставил ему сообщение. В участке мне сказали, что он поехал искать мисс Букер. В городе его нет.
— Понятно, — Клео вздохнула, — и кому это всё понабилось?
— Мы над этим работаем.
Переезд занял немного времени и вскоре Клео входила в уютненькую квартирку.
— Я живу один, — извинился Питер, — у меня немного не прибрано. Вы будете жить на верхнем этаже и спать в моей спальне, а я внизу. Если кто будет лезть, через меня не пройдет.
— Это будет опасно?
— Я — полицейский, — Питер ухмыльнулся, — я знал на что иду, выбирая эту профессию. Пока поживете тут, а там посмотрим.
* * *
Крис вернулся только в начале следующей недели; приехал не один, привез мисс Букер.
— Это Марша Букер, — представил он гостью, — она та, кто наблюдал за четвертым типом на пароме.
— Привет, — жизнерадостно поздоровалась девчонка среднего роста, плотненькая, очень короткие волосы цвета соли с перцем, курносый нос, подбородок квадратный, глаза зелено-голубые, брови соболиные, — круто!
— Как дела? — поинтересовалась Клео, — а то я уже скоро мумифицируюсь здесь…
— Завтра отправляемся во Францию, — проворчал детектив Толли, — коллеги из Франции нам нашли этого неуловимого профессора.
— Здорово, — рассмеялась Марша, — надеюсь, он живет далеко?
— В Тулузе.
— Офигительно, — обрадовалась Марша, — там круто.
— Едем все вместе, — продолжил детектив Толли, — там обращаемся в Commissariat de police de Toulouse, а они в свою очередь везут к профессору, ибо он живет не в самом городе, а где-то в Château de Mirail…
— Ну, да, — в разговор влезла Марша, — я услышала, что вы ищете месье де де Пейрака, точно?
— Да, а что? — Крис повернулся к ней, хотел сделать замечание.
— Оу! да это же такой необыкновенный человек, — восторженно произнесла Марша, — он и путешественник, и предприниматель, и профессор, и даже, говорят, в спецназе служил, но это недостоверно. И в кино по молодости снимался, а сейчас в археологию ударился.
— А ты откуда знаешь? — подозрительно вылупился на неё Питер.
— Я же на библиотекаря учусь, — рассмеялась девчонка, — и читаю всё подряд, а потом запоминаю. Интересно же.
— Ясно. Ладно. Марша с вами остается, а я завтра заеду.
— Не страшно тебе по странам мотаться? — спросила Клео, укладываясь спать; они с Маршей легли в одну кровать, а Питер занял диван внизу.
— Интересно и круто, — зевнула Марша, — да еще я этого типа видела, а он — меня, так что меня спасло, что я с парома на паром.
— Этот неуловимый тип в худи видел тебя?! — вздрогнула Клео, — а если?
— Дядя Крис сказал, что кроме Пита, он еще пост поставит около дома. Спи.
* * *
Профессор Жоффрей де Пейрак оказался высоким мускулистым дядькой с колоритным шрамом на щеке и легкой хромотой. Вид у него был самый разбойничий, хотя замок, в котором он обитал, был даже вполне милым и красивым.
— С кем имею честь? — на безупречном английском спросил он, когда названные гости выросли на пороге его кабинета.
— Кристиан Барклай Толли, детектив-констебль из Плимута, — отрекомендовался высокий тип с мрачным выражением физиономии.
— Питер Джонс, констебль из Плимута, — ответил темно-русый юнец, страшно смущаясь.
— Клео Виззард — студентка из Оксфорда, — красивая молодая девушка.
— Марша Букер — тоже студентка и тоже из Оксфорда, — рассмеялась плотненькая, немного кряжистая молоденькая девушка.
— И что же вас сюда привело? — недоуменно поднял брови профессор, — 15 часов на машине…
— Профессора Тоу убили из-за карты, которую вы ему дали, — рубанул с плеча высокий тип, — вопрос первый — где вы взяли эту карту? вопрос второй — зачем вы её дали убитому?
— Льюис убит?! Боже, — месье Пейрак тяжело опустился в кресло, махнул рукой, приглашая гостей сесть, — вот почему он мне не перезвонил. Какой ужас! Карту мне подсунули в Александрии, на восточном базаре, а то, что я дал моему другу профессору Тоу, был лишь скан с оригинала. Оригинал у меня. А дал я ему для того, чтобы он пустился со мной раскопать то загадочное двойное захоронение… Да… теперь… А может быть вы поедете со мной?! — воспрянул духом профессор, — двое из вас — студенты, а двое достаточно сильны физически. А почему Плимут расследует это дело, а не Джерси?
— Профессор был крупной величиной на научном небосклоне, — внезапно сказал Питер, — а Плимут оказался замешан потому, что проф был родом из него.
— А Оксфорд не мог прислать кого-нибудь?
— А он прислал, — ухмыльнулся детектив Толли, — констебль Джонс служит в полиции Оксфорда, его направили к нам для помощи, поскольку все именитые и знаменитые сыщики тамошней полиции внезапно оказались не у дел.
— Да, — смутившись, продолжил Джонс, — одни заболели, вторые попали в больницу, третьи — в отпуске…
— Да-а-а… — протянул профессор, — плохо у вас с полицией.
— Это не с полицией плохо, это с профессором было плохо, — проворчал Питер, — он всегда был за любой кипеж, кроме голодовки. То его пьяным ловили, то за совращение сажали, то за пропаганду нетрадиционных ценностей — грешков у него водилось немало, а характер был крайне вздорный и тяжелый, поэтому всё, кто с ним хоть раз сталкивался, узнав о его смерти, перекрестились и начали отлынивать от работы. Да и все знали, что на раскопки он берет всегда красивых девочек и смазливых мальчиков, сами знаете для чего.
— Упс, — подумала Клео, внезапно вспомнив неясные намеки профессора, неуместные подмигивания, — слава богу, до меня это не дошло…
— Так что убить его могли и не из-за карты, а кто-нибудь из обиженных и совращенных ранее…
— Так, так, — профессор Пейрак, постучал пальцами по столешнице, — вот куда вас завели лживые домыслы, Тоу был святым человек, подверженным маленьким слабостям. А вы со мной поедете?
— Куда мы денемся, — сказал Толли, — надо только с нашим начальством всё уладить.
— Это я беру на себя. Пока поживете у меня, я утрясу все формальности, оплачу все налоги, а потом двинемся.
* * *
Через неделю после семичасового перелета на частном борту, все высадились в аэропорту Бург эль-Араба и, в заранее поданном автобусе, направились в Национальный музей Александрии.
Там их встретил глава музея и провел в свой кабинет.
— Господин де Пейрак, а это кто? — удивился руководитель музея, глядя на четверых незнакомцев.
— Это мои ассистенты и помощники, — не моргнув глазом, выпалил знаменитый профессор, — вы приготовили то, что я вас просил?
— Конечно, команда вас ждет, четыре джипа, армейские палатки, медицинская палатка. Все готовы выступить в предполагаемый район раскопок. А что вы собираетесь раскапывать?
— У меня есть карта и, если она не врет, то мы на пороге величайшего археологического открытия — двойного захоронения Марка Антония и Клеопатры!
— О!!! — рот главы музея превратился в букву о, — это же… это же… Будьте покойны, Египет не пожалеет денег, чтобы помочь вам в раскопках. Сейчас вас отвезут в ближайшую гостиницу Tolip Hotel Alexandria, а завтра, с новыми силами, вы отправитесь на место раскопок.
На следующий день джипы их уносили в сторону Тапосирис Магна, но их лагерь лежал дальше на пару километров. Приехали, увидели, что и палатки поставлены, и армия людей с лопатами сидит и ждет.
— Сейчас я покажу, где копать, — сказал профессор и, обернувшись к своим спутникам, — идите, разложитесь в палатках и потом идите в мою палатку, обсудим дальнейшие действия.
Двое парней и две девушки проследовали в свои палатки, разложили свои вещи, переоделись в походное и, выйдя, пошли искать палатку профессора. Нашли, зашли и расселись на матерчатых походных стульях.
— Как думаешь, — спросил Крис у Питера, — этот козел, что карту упер, за нами последует?
— Вполне возможно, — согласился тот, — у нас — карта, у нас — свидетель, который может его опознать. А тут, — констебль махнул рукой в сторону брезента, — практически пустыня, где, кроме партий археологов, не ступала нога человечья… идеальные условия для устранения свидетелей.
— А на кой ему тогда карта? — проворчала Клео, — он сам в пустыне безбрежной будет копать?
— Почем я знаю, — пожал плечами Питер, — он может захватить заложников, но тогда ему нужно хорошее вооружение и отряд наемников, или может подождать, когда мы тут всё раскопаем, вырезать свидетелей и с награбленным добром скрыться. Я думаю, что этот тип работает на дядю или на организацию… в вашем археологическом сообществе наверняка попадаются и мошенники, и авантюристы, и злостные негодяи?
— У нас все попадается, — успокоила его Клео, — и извращенцы, и сладострастники, и козлы старые…
— Бьюсь об заклад, что этот кто-то уже резво машет лопатой под руководством профессора, — подала голос Марша, — копать отсюда и до обеда, так сказать…
— … или до ужина, — хмыкнул Крис.
Тут в палатку пришел профессор.
— Мои юные друзья! Раскопки официально признаны государственными, правительство Египта нам будет помогать. Так что все путем.
— Профессор, а карта у вас с собой? — поинтересовался Джонс.
— А зачем?
— Я хочу просто посмотреть. — ответил полицейский, — хочется всё-таки знать, если нам придется положить голову из-за этой карты, так хоть выяснить — стоила ли овчинка выделки…
— Ладно, но сюда никто не проникнет. Вооруженные силы Египта завтра пришлют двадцать человек для охраны, — месье Пейрак вытащил из-за пазухи пакет, развернул его и выложил на стол карту, нарисованную на папирусе.
— Вот ты какая, — Питер пощупал её, посмотрел, хмыкнул, потом попросил Криса, — напарник, подыми её на руках, а ты, мисс Клео, направь на ней свет. Все видят то, что вижу я?
— Карта с сюрпризом?! — изумился профессор, — а почему я этот сюрприз не заметил?
— Тонкий ножик найдется?
— Держи, — Марша подала ему скальпель.
— Спасибо. Крис, клади карту на стол, сейчас сделаем операцию.
— Карту не попортите!!! — вскричал профессор.
— Всё будет хорошо, — Питер прощупал край карты, сделал небольшой разрез и вытянул из карты начинку — кусок пергамента выделки необыкновенной, — и что это такое?
— Написано по-гречески, — профессор вцепился во вторую карту, — надо это изучить. Приходите завтра, объявлю о своих изысканиях.
— Может быть вам помочь? — вызвалась Марша.
— Нет, нет, я сам…
— Ну как хотите, — ребята разошлись по палаткам.
После ужина и душа, наступила резко ночь, как всегда в Египте — никаких сумерек… бац… и бархатная черная пушистая ночь.
— Видал, как проф вцепился в пергамент? — хохотнул Крис, садясь на походную кровать.
— Ага, — коротко отозвался Питер.
— Ты что такой пасмурный? — поинтересовался Крис, вытягиваясь на матрасе, — когда мы с тобой в далекую страну могли поехать? А тут прямо история про Фу Манчу — загадочные карты, неуловимый убийца. Расслабься, вооружённые силы Египта будут охранять наш сон, не одна мышь не проскочит…
— Ага, — Пит нырнул под одеяло и вскоре засопел.
— Не понимаю я нынешнюю молодежь, — проворчал двадцатилетний старик и последовал примеру напарника.





| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |