↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Идентификация Блэка (джен)



Автор:
Бета:
Рейтинг:
R
Жанр:
Кроссовер, Попаданцы, Приключения
Размер:
Макси | 479 538 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, ООС, Читать без знания канона не стоит
 
Проверено на грамотность
Сириус Блэк бежит из Азкабана, но на берег Британии море выносит уже Джейсона Борна — человека без памяти, вооружённого боевыми навыками и смертельным инстинктом.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 5

На следующее утро Джейсон сидел в малой столовой, неторопливо размешивая в чашке крепкий чёрный кофе. Перед ним на столе дымилась тарелка с овсянкой, но есть не хотелось: мысли занимали вчерашний разговор.

Вечером он настолько вымотался, что уснул прямо в ванной, прислонившись к прохладной кафельной стене. Проснулся уже в постели, куда его перетащил ворчливый Кричер.

Впрочем, положение было не таким уж плохим. Никто не подозревал, что Сириус Блэк давно мёртв. Все поиски, слухи и погони были направлены именно на беглеца, а не на него, Джейсона. Маска работала — и это давало время.

Постепенно складывалась и картина вокруг новой «семьи». Вчерашний разговор с британским коллегой многое расставил по местам. Даже то, чего сам агент Ми-5, похоже, не понимал до конца.

Магическая Британия выглядела замкнутым, оторванным мирком, но на деле оказалась лишь маленькой резервацией, плотно контролируемой обычным правительством. За каждым магом-политиком, за громкими именами, титулами и старинными гербами маячили те самые маглы, которых местные аристократы привыкли презирать.

Чтобы разобраться, кто стоял за последним «переворотом», не требовалось сложной аналитики. Достаточно было задаться простым вопросом: кто больше всех пострадал и чьи активы оказались под ударом? Ответ лежал на поверхности.

Блэки и Малфои — старые династии, стоявшие у истоков создания Лондонской золотой биржи. Когда-то — пираты, искатели приключений и сокровищ, сильные маги, привыкшие брать судьбу силой. Но куда мудрее оказалось другое: вовремя вложенные деньги в обычный мир.

На деле маленькая, замкнутая резервация просто не могла бы существовать со своей отдельной экономикой. Она неизбежно попала бы в зависимость от крупных континентальных держав. Но Британия имела невероятно сильное государство имперского типа, и подобного положения дел там не могли допустить. Значит, правило выглядело просто: чем сильнее государство у маглов, тем слабее — у магов этой страны.

Джейсон мысленно перебрал то, что узнал накануне. Уже навскидку было ясно, кому могла быть выгодна гибель рода Блэков. Их партнёрам по бирже — магловским банкирам. Список был не слишком длинным, зато каждая фамилия на нём была хорошо известна. И чтобы вести войну против таких игроков, нужны были крепкие тылы, холодный расчёт и готовность действовать быстро и безжалостно.

Новый глава рода был внутренне к этому готов. Вот только на деле тылов пока не существовало, а собственная физическая форма оставляла желать лучшего. Именно поэтому Джейсон решил принять план миссис Блэк: исчезнуть на год, восстановить силы, пройти обучение и затем вернуться в магическую Британию уже как полноправный и подготовленный глава рода Блэк.

План был здравым. В последние дни они с хозяйкой портрета обсуждали его во всех деталях. Теперь, когда основные враги были обозначены, оставалось лишь совместить аналитику с лечением и подготовкой. Пора было отправляться в путь.

Южная Америка ждала Джейсона Блэка. А по дороге он хотел заглянуть и в Северную — там следовало разузнать кое-что важное.

Путешествовать новый мистер Блэк предпочёл самым привычным для себя способом — самолётом. Из Хитроу он вылетал первым классом рейса в Мехико. В обычном Лондоне никто не искал беглого мага Сириуса Блэка: в аэропорту его не ждали ни авроры, ни полицейские. Бывший агент без спешки предъявил документы на имя Дэвида Уэбба, гражданина Соединённого Королевства, и без лишнего внимания прошёл на посадку.

Все необходимые дела в Британии были завершены: поручения розданы, каналы налажены, наблюдатели расставлены. Теперь он мог следить за результатами из любой точки земного шара.

Аэропорт имени Бенито Хуареса встретил его тяжёлым, обжигающим зноем, густым запахом горячего асфальта и многоголосым гулом людских потоков. Мехико — один из крупнейших мегаполисов планеты, хаотичный, шумный и живой. Здесь толпы людей двигались словно бурный поток, а среди тысяч лиц раствориться было проще простого. Для того, кто привык уходить от преследователей и прятаться на виду, этот город был идеальной ареной для начала новой жизни.

Джейсон сошёл с трапа и привычным движением надел тёмные очки. Встречающих в зале было много, один держал картонку с аккуратной надписью по-английски: «Mr. Black». Подходить Джейсон не спешил — отошёл в сторону и принялся наблюдать.

Тип с табличкой выглядел самым обычным оборванцем, каких в фавелах не счесть. Таких обычно нанимали, чтобы просто издали «оценить» прилетевшего. Суетиться смысла не было. В деньгах он не нуждался: все счета рода принадлежали ему по праву.

Борн устроился в буфете зоны ожидания: удобное кресло, прохлада кондиционеров и широкий обзор через толстое стекло на зал прилётов. Видно было всё — и входящих, и выходящих, и того самого «встречающего».

Минут через десять, когда бывший агент спокойно пил апельсиновый фреш, к его столику подсел мужчина, одетый как рейнджер.

— А из тебя, похоже, выйдет толк, родственник. Понимаешь, что к чему.

— Мы знакомы? — едва повернув голову к собеседнику, отозвался Блэк.

— Пока нет. Но давай исправим эту досадную оплошность. Позволь представиться: Майкл Блэквуд, твой наставник на ближайший год.

— Джейсон Блэк, — коротко ответил мужчина, пристально наблюдая за реакцией собеседника.

Блэквуд смерил его внимательным взглядом, усмехнулся и достал зачарованный пергамент с прописанным на нём контрактом. Борн аккуратно принял документ и углубился в текст: всё соответствовало предварительным договорённостям. Он несколько раз проверил пергамент на скрытые чары и подвохи, после чего подписал его собственным кровавым пером, которое извлёк из внутреннего кармана пиджака. Рядом вспыхнула вторая подпись — наставник оставил её заранее.

— Ну что же, пойдём, ученик. Пора начинать занятия.

Они вышли из здания аэропорта, пересекли шумную автостоянку и сели в песочного цвета джип. Блэквуд щёлкнул каким-то переключателем на панели, и в тот же миг машину рвануло вперёд — но вместо привычного движения её втянуло в пространство. Джейсон ощутил знакомый рывок порт-ключа и невольно напрягся.

— Вы сделали всю машину порт-ключом? — спросил он, вглядываясь в панель. Такая вещь в его деле была бесценной, особенно когда требовалось перевозить множество оборудования.

— Почти, — ухмыльнулся наставник. — А теперь ты расскажешь мне всю правду. Не переживай, клятва о неразглашении вписана в контракт — никому я твой секрет не продам. Но я должен знать, кого собираюсь обучать.

Борн попытался отвести разговор в сторону:

— Я Джейсон Блэк. Так называемый запасной наследник рода.

— Парень, — прервал его Блэквуд тоном человека, который слышал подобное уже десятки раз, — я тридцать лет вхожу в правление гильдии наёмников и прекрасно знаю, как выглядят маменькины сынки, случайно угодившие в передрягу. Ты — не из таких. У тебя рефлексы, вбитые в подкорку, ты двигаешься и смотришь как обученный агент. Да и црушную школу я узнаю за милю. Кстати, англичанин с американским акцентом — это уж слишком. Так что давай без глупостей. В твоих же интересах сказать правду. Всё равно в процессе обучения всё вылезет наружу. И, между прочим, я тебе хотя бы родственник. Могу уладить то, что эта старая карга Вальбурга навертела.

Джейсон глубоко вздохнул. Блэквуд был прав: скрывать правду от наставника — чистой воды глупость. Рано или поздно в тренировках всё раскроется. Он выдержал паузу и начал свой рассказ.

— Хм, интересно... Знаешь, Борн, а мне это даже нравится, — усмехнулся Блэквуд. — Из тебя выйдет первоклассный маг-наёмник. Пожалуй, это будет куда проще, чем я думал до нашего знакомства. И это радует. Ну что же, заходи. Добро пожаловать в «Усадьбу Блэквуда» в Баха-Калифорнии.

Джейсон выбрался из джипа и замер, осматриваясь. Перед ним раскинулась массивная усадьба — белёное здание с толстыми стенами, увенчанными красной черепичной крышей, сияло в лучах мексиканского солнца. Двор окружал высокий каменный забор с тяжёлыми коваными воротами, украшенными гербом в виде переплетённых змеев.

Мужчина почти безошибочно угадал планировку: за аркой должен скрываться просторный патио с фонтаном, пальмами и лимонными деревьями, наполняющими воздух терпким ароматом. Он видел десятки подобных усадеб в прошлой жизни — и знал, что многие из них скрывали под личиной «дома гринго» тщательно оборудованные базы.

Опытный глаз сразу выделил детали, выдававшие скрытую силу этого места: плотно контролируемый периметр, следящие чары на углах, вертолётную площадку на крыше одного из хозяйственных зданий. И, скорее всего, где-то в глубине подвалов имелся замаскированный выход для экстренной эвакуации.

— Хорошее место, — отметил про себя Джейсон. — Идеально подходит для работы. Такое бы и сам себе устроил.

Джейсона поселили в гостевой комнате, расположенной в отдельном крыле усадьбы. В его новом жилище царила простая, но крепкая функциональность: массивная деревянная кровать с грубым резным изголовьем, пара сундуков, низкий столик и медные светильники на стенах. С потолка лениво вращались вентиляторы, приводимые в движение магией, создавая лёгкий ветерок и разгоняя вечерний зной.

Занятия начались с самого рассвета. Накануне вечером его бегло осмотрел местный целитель — пожилой мексиканец с тонкими руками и внимательным взглядом, не говоривший ни слова по-английски. Борн отвечал тем же: его испанский оставлял желать лучшего. Но, слушая, как гость вполголоса беседует с Блэквудом, он прекрасно понял суть: ему собирались выстроить систему оздоровления и развития тела до «приемлемого уровня». Что именно подразумевалось под этим, Джейсон не знал, но догадывался: речь идёт о возвращении его организма в форму, сравнимую с пиком подготовки в прошлой жизни.

Утром он поднялся затемно, пробежал несколько кругов по внутреннему двору и, вернувшись в комнату, обнаружил у кровати три аккуратно расставленных флакона с зельями. Жидкости в них отливали зелёным, янтарным и густо-алым и выглядели куда более серьёзно, чем витамины, которые он привык глотать во времена ЦРУ.

Спустившись на завтрак, он увидел, что Блэквуд уже ждёт его за длинным столом в патио. Наставник неторопливо пил крепкий чёрный кофе и, заметив ученика, усмехнулся:

— Ты радуешь меня всё больше. Подъём на рассвете, пробежка, разминка… Даже смерть не вытравила из тебя агента, мистер Блэк.

После завтрака началась учёба. Майкл Блэквуд не тратил времени на долгие лекции: он быстро объяснял теорию и тут же гнал ученика на практику. Такой метод нравился Борну: меньше слов — больше дела. Уже к концу первого месяца Джейсон без запинки владел двумя десятками полезных заклинаний, а некоторые из них мог накладывать даже без палочки. Полевая практика, дуэли и упражнения только раззадоривали его: он снова чувствовал себя живым, снова был молод, и на этот раз за ним не охотилось всё ЦРУ, стремясь убрать как ненужный актив.

К привычным тренировкам добавлялись долгие вечера разговоров. В патио, где тихо журчал фонтан, Джейсон понемногу раскрывался, рассказывая наставнику о своей прошлой жизни — о проекте «Тредстоун», о потере памяти, о том, как пришлось заново принять самого себя.

Блэквуд слушал внимательно, не прерывая, и только время от времени отпускал короткие замечания. Но именно эта последняя часть — принятие собственной сути — вызвала у него горячее одобрение.

— Вот в этом-то и дело, — сказал он однажды, наливая себе стакан тёмного мескаля. — Зачем отрицать очевидное? Особенно если это и есть твоя сущность. Мы, американская ветвь Блэков, всегда считали наших британских родственников слегка… еб*нутыми. Извини за прямоту, но это так. Да, они грамотно вложили свою долю сокровищ, что мы вместе награбили в былые времена пиратства. И где они сейчас: разжирели и пренебрегли знаниями об обычном мире.

Он отпил и усмехнулся.

— Если ведёшь дела с неодарёнными, глупо презрительно называть их «маглами». Конкурентов надо знать как можно лучше, независимо от того, есть у них дар или нет.

Джейсон был с этим абсолютно согласен — его до сих пор удивляло, почему, имея в роду таких специалистов, как Блэквуды, британцы не привлекли их при первых признаках надвигающейся опасности. Для Борна всё было очевидно: большие деньги требуют повышенной безопасности — это аксиома, не требующая доказательств.

Блэквуд называл свои методы обучения жёсткими, но Джейсон лишь пожимал плечами. Наставник ведёт с тобой мирный разговор, а в следующую секунду обрушивает на тебя шквал тёмных проклятий? Для Борна это выглядело естественным и абсолютно правильным способом закалки. Привыкать к неожиданности и отвечать мгновенно — разве не так воспитывают настоящего бойца?

При этом их сотрудничество оказалось двусторонним. Обращению с классическим оружием и особенно с новейшими образцами бывший агент ЦРУ обучал уже своего наставника. Тот, к удивлению Джейсона, проявлял не только живой интерес, но и восхищённую благодарность, особенно когда дело касалось модификации снайперских винтовок под применение в магическом мире. Артефакторика и чары позволяли сделать оружие куда более универсальным, чем оно было в руках обычного стрелка.

За какие-то полгода новый глава рода Блэк прошёл ускоренный курс — и теперь был готов выдержать финальное испытание, к которому его вели всё это время.

В качестве итоговой миссии Блэквуд выбрал цель достойную и опасную: зарвавшийся наркокартель, который необходимо было основательно проредить, устранив всю верхушку. Наниматель оказался серьёзным — представитель МАКУСА, действующий от лица американских магических властей. Ситуация требовала решительных мер: картель наводнил юг США дешёвыми наркотиками с примесью магических компонентов, что делало их особенно разрушительными для не магов. Подобная смесь вызывала непредсказуемые психические и физические эффекты, а местами приводила к вспышкам неконтролируемой магии.

— Ты должен взять себе псевдоним, — напомнил Блэквуд. — Клиентам нельзя знать твоё настоящее имя.

— У меня уже есть, — спокойно ответил Джейсон. — Морроу. В прошлой жизни мои клиенты знали меня как мистера Морроу.

— Отличный выбор, — усмехнулся наставник.

Блэк работал методично. Он достаточно быстро собрал разведданные по объектам картеля: виллы, склады, конспиративные квартиры, лаборатории, прикрытые «семейными» бизнесами. Его план был выверен до мелочей. На всякий случай в уме он накидал несколько альтернативных сценариев — привычка, отточенная годами. Слишком хорошо он знал любовь Блэквуда к неожиданным «подлянкам», которые могли в любой момент перевернуть ход операции.

Джейсон не возражал. В жизни он научился принимать внезапное как данность, реагировать, а не паниковать. Но здесь был ещё один нюанс: миссия одновременно являлась его экзаменом на вступление в Североамериканскую гильдию наёмников. А значит, помимо противников из картеля, неожиданности могли подкинуть и добрые будущие коллеги, решившие проверить новичка «на прочность».

Поэтому все ключевые схемы Джейсон держал в голове — на память он теперь не жаловался.

Миссия прошла почти как по нотам. Разведка, планирование, зачистка — всё было сделано чётко и без промедления. Но, если бы на месте Джейсона оказался кто-то менее опытный, он бы точно сильно пострадал. Кто-то из «доброжелателей» подкинул в одном из складов неприятный сюрприз — взрывное устройство, вмонтированное в магическую ловушку.

Для новичка это стало бы смертельным финалом, но Борн среагировал молниеносно. Заклинания против терроризма он учил в первую очередь: впереди были нулевые, атака на башни-близнецы и прочие радости — в этом времени такие навыки становились не роскошью, а необходимостью.

По итогам операции Джейсону Блэку торжественно вручили кольцо мастера-наёмника — символ признания его как полноправного члена гильдии. Коллеги с удовольствием приняли на вооружение несколько его доработок оружия и тактических приёмов. Вечером была пьянка с Блэквудом, а после нескольких тостов наставник и ученик решили: пора закрыть гештальт Борна с «Тредстоуном». Следующим пунктом их маршрута стали США.

В этой жизни никакого проекта «Тредстоун» не существовало — об этом Майклу напрямую сказал его приятель из МАКУСА, связанный с ЦРУ. Но через несколько дней Джейсон всё же стоял у невысокого забора, глядя на уютный дом в пригороде. На табличке у ворот значилось имя «Ричард Уэбб».

Во дворе играли дети — две симпатичные девочки без единой искры магического дара. Их смех разносился по саду, а сам хозяин дома, сотрудник ЦРУ, выглядел самым обычным семьянином. Никто не замечал Джейсона — маглоотталкивающие чары делали своё дело.

Блэк стоял в тени и смотрел — не на дом, не на мужчину, некогда значившегося в досье как его «отец», а на картину идиллии, которой у него никогда не было.

В прошлой жизни он так и не узнал, кто его настоящие родители. В этой — вместе с Майклом они не нашли никакого Борна. Да и если тот вообще существовал, отыскать его было бы почти невозможно.

Но главный вопрос оставался: нужно ли это делать? 

Теперь, когда он убедился, что Ричард Уэбб не имеет к нему никакого отношения, во всяком случае в этом мире, стало проще. Почему бы не принять очевидное: он Джейсон Блэк, запасной наследник и новый глава древнего рода. У него есть имя, богатство и свобода.

Оставалось лишь справиться с обязательствами: обучить мальчишку Поттера, спустить на компост несколько зарвавшихся банкиров и закончить дела, которые ждали его в Англии. Пустяки для такого, как он.

А пока — есть время поработать с Майклом Блэквудом. Они стали не просто родственниками, а настоящей командой. И Джейсон впервые за долгое время чувствовал, что у него есть будущее.

Глава опубликована: 07.12.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 282 (показать все)
alanija
Nalaghar Aleant_tar
Ужас какой! А можно подробнее об этом? Или ссылку, где почитать. Впервые слышу о таком жутком решении.
Читано давно, ещё до интернета. Не помню точно, но, вроде, в какой-то из книг об истории религии. Это было наказание для упорствующих улемов-вероотступников, емнип. Сейчас об этом материалов практически не найти, надо поднимать бумажные издания, а учитывая, сколько книг прошло сквозь мои руки... вряд ли вспомню точнее. Но за то, что о факте было прочитано - ручаюсь, тогда тоже шокировало изрядно, отчего и запомнилось.
"Букет оказался в руках Стеллы Тонкс-Блэк. Девушка стояла неподвижно, недоумённо разглядывая цветы, с таким выражением лица, будто те действительно свалились ей на голову с ясного неба и без всякого предупреждения."
Ну все, теперь Тонкс не отвертеться. )))
Schapockljak Онлайн
Спасибо большое! 🌺
было достаточно места и для людей, и для их привычек.
Блистательная фраза. Браво.
mrs Addamsавтор
Bombus
Блистательная фраза. Браво.
Ну да у китайцев привычки специфические...
Рада за Стеллу. букет свалился прямо в руки...
Большое спасибо.
Крысы бегут или точнее пытаются сбежать.
А как со свадьбой?. Блэк повёл невесту в храм , а китайской церемонии для заключения брака не нужно?
mrs Addamsавтор
Galinaner
Крысы бегут или точнее пытаются сбежать.
А как со свадьбой?. Блэк повёл невесту в храм , а китайской церемонии для заключения брака не нужно?
Там допускается брак по обряду жениха. Китайцы относятся к этому проще.
Даааа... Следующая глава - хоррор на саспенсе и клиффхэнгером погоняет... Дожи, свадьба Снейпа и... В общем - мама, ой.
Какой забавный ну очень при очень особо сикретный ахент 🤔 которого ну вот усе влет с первого взгляда определяют 🥱 И особенно умиляют его постоянные расказы про свою прошлую жизню 🤭 фигли топ сикрет чё не потрындеть то, видимо что бы дважды не вставать.
mrs Addamsавтор
Aury9999
Какой забавный ну очень при очень особо сикретный ахент 🤔 которого ну вот усе влет с первого взгляда определяют 🥱 И особенно умиляют его постоянные расказы про свою прошлую жизню 🤭 фигли топ сикрет чё не потрындеть то, видимо что бы дважды не вставать.
И?
Большое спасибо за продолжение. Вот и Северус женился...
Schapockljak Онлайн
Спасибо большое! 🌹
Родной сын Вальбургу терпеть не мог, что живой, что мертвой. А совершенно чужой человек будет по ней скучать. Это было бы забавно, если бы не было так печально.
mrs Addams
Спасибо за ответ.
Какое роскошное продолжение. Хотя что-то подобное ожидалось. Когда кому-то , в данном случае Дамблдору , все удается и ничего ему за это не было , то поневоле подозреваешь кого-то за спиной такого счастливчика. Вальпургу в фанфиках в чем только не подозревали. И миляга Сириус даже под мамино круцио попадал. От себя могу прибавить. Мало полудурок доставалось. И очень жаль Регулуса и Вальпургу.
Энергию Гермионы и в мирное русло.
Большое спасибо за продолжение. как всегда великолепно.
Интересно. на что надеялась Макгонагалл?
Рада за Гермиону.
mrs Addamsавтор
Татьяна Ионцева
Большое спасибо за продолжение. как всегда великолепно.
Интересно. на что надеялась Макгонагалл?
Рада за Гермиону.
Гриффиндор он никогда не думает, просто ляпает первое что придёт в голову.
Schapockljak Онлайн
🌺
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх