| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Отойди в сторонку, — грубо сказал Малькольм новой участнице сцены. — Мы ещё не кончили с этим нахалом.
— Нет, это вы идите отсюда. Отстаньте от него, — храбро возразила девочка, не трогаясь с места.
Хулиганы, однако, не спешили сдавать позиции, а наоборот сузили круг, наступая на нежданную заступницу их врага. Пирс хотел было сорвать с её головы панамку, но она опередила его. Держа панамку вне его досягаемости, девочка повернулась к обидчику.
— Если вы пятеро сейчас же не уберётесь восвояси…
— Да что ты нам сделаешь? — глумливо перебил Дадли, снова сжимая кулак.
— Я за-ви-зжу, — отчётливо проговорила девочка, сощурившись.
Дадли собрался было прыснуть со смеху, но…
— Знаете что? Да ну её, — сказал вдруг Деннис, и с заметной скованностью отступил на два шага.
Гордон оттянул ничего не понимающего Дадли:
— Эта Саманта была в нашем с Деннисом классе в начальной школе, и поверь, визжать она умеет. Услышат даже на улице Глициний…
— Мы же не хотим, чтобы сюда прибежали взрослые. Пойдём лучше здание муниципалитета расписывать из баллончиков, — предложил Деннис, уводя Пирса и Малькольма.
Убедившись, что шайка не собирается возвращаться, Саманта вернула панамку на её законное место поверх прямых тёмных волос и участливо присела рядом с Томом.
— Мальчик! Мальчик, тебе больно? Встать можешь?
Том озадаченно приподнялся на локте. Ему показалось, или девочка действительно вовсе не собиралась смеяться над тем, каким он себя показал слабаком?
— Ты такой смелый… Как тебя зовут?
* * *
Девочки и всё с ними связанное были для Тома загадкой посложнее взаимодействия их с Гарри палочек и полного содержания Пророчества.
В Хогвартсе он однажды столкнулся в коридоре с Грэйнджер и в ответ на «С дороги, грязнокровка!» получил пощёчину. Снейп, видевший эту сцену, подошёл к нему и наставительно сказал:
— Знаете, мистер Дарк, девушкам вообще не нравится, когда их называют грязнокровками.
В другой раз Том показал себя настоящим рыцарем: Парвати Патил, Лаванда Браун и Чжоу Чанг заверещали и забрались с ногами на скамейку, испугавшись пробежавшей по полу мышки, а Том, изловчившись, поймал её за длинный хвостик. Но когда он, держа мышь перед лицами девочек, поведал им о том, что обыкновенно делали с пойманными мышками приютские мальчишки, девочки дружно скривились и отодвинулись подальше от своего спасителя. Снейп и в этот раз был свидетелем, отчего снова заметил Тому:
— Излишняя жестокость, мистер Дарк, девушкам тоже не нравится.
— Тогда что же им нравится? — иронично поинтересовался Том, открывая окно и выпуская мышку с первого этажа на улицу.
— Если б я знал, я бы, может, и сказал, — ответил Снейп с тяжёлым вздохом.
А Диггори тоже шёл мимо и сообщил как бы невзначай:
— Девушкам нравится, когда ты с ними ласково и нежно обращаешься. Вот так примерно, — и он аккуратно приподнял Чанг за талию и снял её со скамейки, на что она ответила быстрым поцелуем в щёчку.
— Ты ещё учить меня будешь… Жаль, Хвост тебя не укокошил, — проворчал тогда Том вслед удаляющейся паре.
Но сейчас Тому хотелось сделать Саманте приятно. Почему — он и сам не знал. Может, на чердаке перегрелся. А может, виною всему была здесь развевающаяся на ветру зелёная ленточка её широкополой панамы…
* * *
— С… спасибо тебе! Выручила, правда. А зовут меня лорд Вол… Том Дарк, — он вовремя догадался, что имя тёмного властелина вряд ли произведёт положительное впечатление.
— А я — Саманта Дженнер, очень приятно! — улыбнулась новая знакомая.
Тома будто снова по голове ударили. Надо же — он что-то сказал девушке, а она не обиделась и не убежала! Бывают же такие чудеса…
Он озадаченно почесал в затылке — и заметил на локте и предплечье саднящую алую отметину, из которой струилась кровь. Но даже когда он резко отвернулся и прикрыл глаза, Саманта не стала смеяться над его уязвимостью, а лишь аккуратно протёрла кровь платком и предложила:
— Пойдём ко мне, Том. Я живу совсем рядом, на улице Магнолий. Раны твои промоем, а в морозилке у нас лёд есть — к ушибам приложить можно. — С этими словами она подняла Тома на ноги, и он захромал к выходу из парка, опираясь на её смуглую от загара руку.
Нутром он чувствовал, что надо вести по пути какой-то разговор. Но он решительно не знал, о чём ему разговаривать с Самантой Дженнер: как показывал опыт, темы её магловского происхождения и его безжалостных планов не подходили для общения с девочкой, а других мыслей в голове Тома обычно не водилось. Собственное молчание заставляло его чувствовать себя ужасно глупо: «Ещё подумает, что я двух слов не могу связать…» Но Саманта вдруг сама его спросила:
— Я никогда раньше тебя не встречала. Ты недавно приехал в Литтл-Уингинг?
— Да, в начале июля — на каникулы с Поттером.
— А-а, помню, учился в нашей начальной школе такой — худенький, в очках…
— Да, Поттер не красавец. Не то, что я, — Том провёл менее повреждённой рукой по гладким тёмным локонам.
Саманта сделала большие глаза, а потом тихо хихикнула. Обиженный Том продолжил настаивать:
— И ещё этот Поттер — настоящий трус! Не хотел идти к кузену справедливость отстаивать, мол, у Дадли теперь разряд по боксу, поди сунься к нему…
— Гарри Поттер не трус. Он просто благоразумно взвешивал возможные последствия, — упорно возразила Саманта.
— А я, по-твоему, безрассудный дурак, что к Дадли полез? — надул губы Том.
— Почему же дурак? — широко открытые карие глаза с восхищением взирали на его растерянный профиль. — Ты — смелый…
Вот поди пойми этих девочек!
* * *
Они сидели на ступеньках её крыльца (в доме было душно, а здесь хотя бы дул несущий прохладу ветерок), и Том всё больше жалел, что не прислушался тогда к Седрику — а тот небось знал ещё множество хитростей общения с девушками! Конечно, Тому и самому приходилось когда-то уважительно разговаривать со всякими леди, но за долгие годы тирании он позабыл, как это делается. Да и Саманта — вовсе не "всякая"...
Том напряг память — но в голове всплыла лишь мыльная опера, которую смотрела вчера тётя Петуния; они с Поттером как раз чистили овощи для запеканки и видели обрывки сериала сквозь щёлку в двери гостиной. Во вчерашней серии очередной воздыхатель главной героини осыпал её комплиментами, и до чего же естественно у него это получалось — будто бы он и не думал вовсе, что сказать, правильные слова вылетали сами…
И, окинув Саманту быстрым взглядом, Том выпалил первое, что пришло ему на ум:
— Знаешь, Саманта, у тебя ленточка на шляпе так красиво извивается, прямо как змея!
По Саманте было видно, что она удивлена. Том запоздало вспомнил, что большинство людей не разделяет его восхищения этим видом рептилий.
— Я имел ввиду неядовитую змею. Ужа, например. Или зелёного полоза… Я не хотел тебя обидеть, правда!
— А я и не думала обижаться. Ведь змеи, даже ядовитые — очень полезные животные! Регулируют численность грызунов и других вредителей… Это людям просто редко удаётся с ними договориться. А ты что, много знаешь о змеях?
В её голосе слышался неподдельный интерес. У Тома отлегло от сердца:
— Ой, Саманта, до чего же много я знаю о змеях! Частично даже из первых уст…
Но начать рассказывать о любимых животных Тому не удалось: на садовой дорожке вдруг возник запыхавшийся от быстрого бега и жутко недовольный Поттер.
— Том! Ты где пропадал? Я полгорода обыскал и весь парк впридачу, а Дадли с дружками ещё намекнули на что-то нехорошее… В следующий раз я тебя просто убью!
«Эй! Это мои слова, Поттер! И вообще, ты мне не указ, где хочу, там и пропадаю,» — хотел было возразить Том. Но рядом была Саманта, которая, небось, ещё умудрилась заключить из слов Поттера, что этот очкарик за него переживал или что-то в этом роде…
— Извини, Пот… Гарри. Я совсем забыл про тебя, и про чердак, и про всё на свете. Саманта, — он отвернулся от остолбеневшего Поттера и возвратил девочке завёрнутую в полотенце ледышку, — спасибо тебе за помощь. А теперь мне пора.
До чего же жалко было говорить ей эти слова! Но Саманта вдруг предложила:
— Давай тогда встретимся завтра. Расскажешь мне про змей…
— Снова в парке? — Том невольно поёжился.
— Зачем же в парке? Будто нет других мест в городе. Давай на главной площади, у фонтана! Во сколько?
— Я не знаю, во сколько нас отпустят.
— Поняла, — прервала Саманта кивком его замешательство, а затем достала из кармана платья свёрнутую бумажку: — Вот мой номер. Узнаешь — позвонишь…
* * *
— Тётя сказала, что завтра с нас стирка и выбивание ковров, — на ходу информировал Гарри напарника по домашнему хозяйству. — А чердак разбирать не нужно. Приехал с работы дядя, у него дрели на складе не помещаются — так он решил их на чердак убрать. А весь хлам велел просто выбросить. Поэтому нам всего-то нужно отнести старые вещи на помойку, затащить наверх пятнадцать дядиных коробок — и дело с концом! Эй, ты меня слушаешь?
Том разглядывал круглые цифры телефонного номера и аккуратные буквы подписи на развёрнутой бумажке.
— Эта «S» — прямо вылитая змейка, вот красота… а росчерк на «t» такой лёгкий… а петелька на «J» — само изящество… но главное, что писала это своей собственной рукой она — Саманта Дженнер… Ой, Гарри, прости, ты что-то сказал?
— М-да, — протянул Гарри, оценивая состояние одноклассника, — нехило тебя по голове приложили, однако…
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |