Солнечные лучи с трудом пробивались сквозь густую листву оранжереи Стэнфорда, которую студенты между собой называли «Зеленым классом». Воздух здесь был тяжелым, влажным и пропитанным запахом перегноя и экзотических цветов. Повсюду стояли горшки с растениями всех видов: от скромных калифорнийских маков до хищных венериных мухоловок, которые подозрительно щелкали своими ловушками, когда мимо проходили люди.
В центре аудитории стоял профессор Торн — мужчина в помятом твидовом пиджаке, чьи волосы напоминали всклокоченное гнездо. Он сиял от гордости, поглаживая огромную металлическую канистру.
— Здравствуйте, будущие титаны науки! — провозгласил профессор, и его голос эхом отозвался под стеклянным куполом.
— Здравствуйте, профессор! — нестройным хором ответили студенты.
— Я посвятил этому проекту десятилетия, начиная со своей дипломной работы, — Торн торжественно указал на канистру. — Мое детище называется «Зеленый титан».
Флора, сидевшая в первом ряду и с нежностью поглаживавшая лист стоящего рядом папоротника, вздрогнула.
— «Зеленый титан»? Какое грозное и... неестественное название для чего-то, что связано с жизнью, — тихо прошептала она.
Профессор Торн усмехнулся, услышав её слова:
— Может, название и грозное, мисс, но это всего лишь революционное удобрение! В нашем колледже настолько сильный преподавательский состав, что мы решили: пора менять мир. С помощью «Зеленого титана» мы сможем озеленить пустыни и накормить страны, где не хватает растений!
Пока профессор расписывал преимущества своей химии, на задних рядах Майли и Лилли пытались не уснуть. Перед ними лежали чистые бланки отчетов, на которых пока красовались только каракули в виде гитар и скейтбордов.
— Слушай, Лил, я всё поняла, — Майли подперла подбородок рукой. — Надо было прогулять. Мой мозг уже превращается в компост от этой лекции.
Лилли закатила глаза и легонько толкнула подругу:
— Ага, ты уже пробовала прогуливать в школе, когда я симулировала ветрянку с помощью красного маркера. Но на самом деле ты просто перепила кока-колы и не могла перестать икать три часа подряд. Нас раскусили за пять минут.
Майли вздохнула:
— Юмор у тебя, Лил, как всегда — «высшее дно».
— «Высшее дно» — это не мой юмор, Майлз, это вот этот урок, — Лилли кивнула на профессора, который начал размахивать колбой с мутной зеленой жидкостью. — Мы сами на это подписались. Учеба в Стэнфорде, говорили они. Будет весело, говорили они...
**[Катастрофа в оранжерее]**
Профессор Торн тем временем подошел к огромному английскому плющу, который оплетал центральную колонну.
— Сейчас я продемонстрирую вам действие препарата в малых дозах... Ой!
Его рука дрогнула. Вместо нескольких капель в землю под плющом провалилось добрых пол-литра «Зеленого титана». Раздалось странное шипение, похожее на змеиное.
— Черт подери! — вскрикнула Майли, вскакивая со своего места.
Плющ начал мутировать на глазах. Тонкие лозы превращались в толстые, пульсирующие жгуты темно-зеленого, почти черного цвета. Растение росло с невероятной скоростью, пробивая пол и карабкаясь к стеклянному потолку. Из гладких стеблей начали вырываться острые, как бритва, шипы.
Блум быстро огляделась. Паника среди обычных студентов нарастала.
— Отлично, придется импровизировать, — скомандовала она шепотом.
Стелла в ужасе смотрела, как плющ тянет свои «щупальца» к её новой сумке:
— Давай, думай быстрее, рыжая! Оно скоро превратит весь университет в декорации к фильму ужасов, а мой гардероб — в гербарий!
Блум посмотрела на Флору:
— Флора, это твоя стихия. Ты сама решай, как быть.
Флора кивнула. Её глаза загорелись решимостью.
— **Винкс! Беливикс!** — выкрикнула она.
В центре оранжереи вспыхнул ослепительный свет. Цветочные лепестки закружились в вихре, окутывая девушку. Лилли, которая видела это не в первый раз, всё равно открыла рот от удивления.
— Вау! Посмотрите на её наряд! Плющ как будто сам превратил её обычную одежду в этот топ и юбку. Но подождите... в прошлый раз он вроде был фиолетовым?
— И крылья в цветочек... — добавила Майли, завороженно глядя на магическую трансформацию. — Стелла, запиши: мне нужны такие же для следующего мирового турне.
**[Джунгли атакуют]**
Флора взмыла в воздух, но ситуация была критической.
— Ой, нет! Все студенты уже повязаны! — закричала она.
Пока они обсуждали наряды, класс окончательно превратился в непроходимые джунгли. Мощные лозы заблокировали входную дверь, обмотав ручки колючими шипами. Профессор Торн забился под стол, бормоча формулы, которые уже не помогали.
Муза попыталась пробить путь к выходу:
— Как минимум, мы заперты! Попробуем старый добрый звуковой взрыв!
Она сложила руки рупором, и мощная волна ультразвука ударила по плющу. Стекла оранжереи задрожали, но растение лишь плотнее сжало свои кольца.
— Не действует! — крикнула Муза. — Оно как будто питается звуком!
Лилли, не привыкшая сидеть без дела, решила применить «человеческие методы».
— Я попробую по-нашему! По-скейтерски! Или как вы там говорите... по-попси?
— По-по-поп! — подбодрила её Майли, хотя сама едва уворачивалась от лозы.
Лилли схватила свой скейтборд и, используя его как щит, попыталась прорваться к окну, чтобы разбить его. Но плющ был быстрее. Огромный стебель метнулся вперед, выбил скейт из рук Лилли и обхватил её за талию.
— Нееет! — закричала Лилли, оказавшись в воздухе.
— Лил! — Майли бросилась на помощь, но шипы преградили ей путь. — Я, конечно, не отличница по ботанике, но на месте Лилли я бы не стала его дразнить. Этот салат явно не в духе!
Стелла, паря рядом с Флорой, нервно поправляла прическу:
— Только Флора может это остановить. Она же у нас шепчет одуванчикам!
Флора сосредоточилась.
— **Осенний ветер!** — выкрикнула она, выбрасывая руки вперед.
По залу пронесся вихрь из золотых листьев, который должен был заставить плющ завянуть. Но магия лишь слегка опалила кончики листьев мутанта.
— Неужели нужно вызывать спасателей? — Майли уже лезла в карман за телефоном.
Текна, сканируя растение своим виртуальным планшетом, покачала цефалоподом:
— Наши заклинания из Беливикса бесполезны против этого плюща! Удобрение создало искусственную магическую сигнатуру. Это не просто заклятье, это мутация на молекулярном уровне!
— Да-да, — съязвила Лилли, болтаясь в захвате плюща, — заклятия из балды, которые появились из ниоткуда! Текна, меньше слов, больше дела!
Муза предложила:
— Может, волшебная пыльца из Энчантикса поможет? Беливикс здесь слишком... мягкий.
**[Голос Линфеи]**
Флора замерла в воздухе. Она закрыла глаза и приложила ладонь к пульсирующему стеблю.
— Я как фея природы должна поговорить с ним... И почему он нас до сих пор не атаковал всерьез? Он просто защищается.
Она установила телепатическую связь. В её голове пронеслись крики боли и ярости самого растения. Спустя минуту Флора открыла глаза, в которых стояли слезы.
— Я поговорила... Его просто разозлило это удобрение! Оно обжигает его изнутри, заставляет клетки делиться слишком быстро. Ему больно!
Стелла фыркнула:
— Надо же! Великие феи-хранительницы не могут справиться с каким-то разбушевавшимся плющом. Майли, может, ты его споешь? Успокоишь парня?
Майли на секунду задумалась.
— Хмм... А почему бы и нет? Если музыка лечит душу, может, она вылечит и сорняк?
Майли набрала воздуха в легкие и запела свою старую бодрую песню:
— «Эй, давай не спим! Мы весь мир перевернем...»
Она пела во весь голос, Лилли даже пыталась подхлопывать в такт, но плющ лишь сильнее затрясся, едва не раздавив стол профессора.
— Ладно, — выдохнула Майли. — Мой вокал на него не действует. Кажется, он предпочитает классику или тяжелый рок.
Флора поняла: нужно переходить на новый уровень.
— Хорошо. **Флора! Энчантикс!**
Оранжерея снова залилась светом, но на этот раз более глубоким и нежным. Лепестки роз создали новое, невероятное платье, волосы удлинились и заплелись в сложную прическу с жемчугом. На руках появились изящные перчатки, а крылья стали огромными и полупрозрачными.
— Вау... — прошептала Лилли. — Выглядит еще волшебнее. Стелла, подвинься, у нас новый фаворит в мире моды.
Флора достала из складок платья сияющий флакон с волшебной пыльцой.
— **Волшебная пыльца!**
Она взмыла под купол и начала медленно опылять территорию класса золотистым сиянием. Пыльца оседала на темных листьях, нейтрализуя химию удобрения. Плющ начал издавать тихий вздох и резко уменьшаться в размерах. Шипы втянулись внутрь, лозы обмякли и отпустили Лилли и остальных студентов.
Спустя минуту в оранжерее снова было тихо. Флора плавно опустилась на землю и мгновенно детрансформировалась в обычную девушку.
**[Раскрытие тайн]**
Профессор Торн выбрался из-под стола, отряхивая пиджак. Он посмотрел на Флору с нескрываемым благоговением.
— Мисс Флора... вы освободили нас. Это было... это не было химией.
Флора подошла к нему вплотную, её взгляд был строгим.
— Профессор, скажите честно. Вы случайно не из Волшебного Измерения? Обычный земной ученый не смог бы создать «Зеленого титана». В этом удобрении есть частицы линфейской смолы.
Торн побледнел и огляделся. Студенты всё еще были в полуобморочном состоянии, поэтому он прошептал:
— Да... Я из Линфеи. Я бежал оттуда много лет назад, хотел мирной жизни среди людей.
Флора возмущенно всплеснула руками:
— Я так и догадывалась! Такое сильное волшебство нельзя показывать земным студентам! Вы едва не уничтожили кампус! Я, как фея-хранительница Линфеи, официально заявляю: вы нарушили кодекс секретности!
Майли, стоявшая рядом, переспросила:
— Ли-что?
Лилли хихикнула:
— Липуха какая-то. Наверное, из Лимпопо Дайменшн. Майлз, не забивай голову, это их магические разборки.
Стелла подошла к профессору, недовольно осматривая свои туфли:
— Откуда вообще преподаватели из Линфеи на Земле? Это что, теперь новый тренд?
Текна поправила её:
— Стелла, не забывай, что благодаря нашему вмешательству в Гардении, двери Земли теперь открыты для магических существ со всего мира. Мы сами создали этот прецедент.
Блум улыбнулась профессору:
— Итак, раз уж мы все живы... какая у нас оценка за отчет?
Профессор Торн тяжело вздохнул и снял свои очки.
— Я увольняюсь. Мне нет места на этой не магической земле, если я даже с удобрением не могу справиться без посторонней помощи. Мои секреты слишком опасны для Стэнфорда.
Флора смягчилась и положила руку ему на плечо:
— Знаете, профессор... Вы можете перевестись в Алфею. Там хотя бы знакомы с такими «трюками», и ваши знания по химии Линфеи будут очень кстати.
— Спасибо, мисс Флора, — Торн благодарно кивнул. — Я подумаю об этом.
**[Финал и неожиданный звонок]**
Феи быстро покинули оранжерею, пока папарацци и полиция не заполонили кампус. Майли и Лилли шли к общежитию, чувствуя, как адреналин сменяется привычным ожиданием чего-то еще более безумного.
— Ну что, Лил? Один день — одна спасенная оранжерея, — Майли потянулась. — Теперь осталось дождаться звонка от наших парней. Обещали быть с минуты на минуту.
И тут карман Майли завибрировал.
— О! Звонок от папы!
Она включила видеосвязь. На экране появилось веселое лицо Робби Рэя Стюарта, а за его спиной виднелось кудлатая голова Джексона. Они сидели в креслах самолета, причем Джексон пытался стащить у отца пакет с арахисом.
— Майлз! — радостно крикнул Робби Рэй. — Привет, котенок! До нашей поездки остался всего час! Мы уже заходим на посадку в аэропорту Сан-Хосе!
Майли в ужасе посмотрела на свои грязные от земли джинсы и растрепанные волосы:
— Папа! Я еще вообще не собралась! У нас тут... были дела в саду. Надеюсь, вам еще футов сто до нас лететь?
Робби Рэй расхохотался, поправляя шляпу:
— Ну-ну, Майлз! Втроем мы летим к вам и будем на месте через 10 футов! Мы уже в такси!
— Папа, нет! Скажи водителю, чтобы ехал кругами! Мне нужно еще как минимум 100 футов времени! — закричала Майли, но экран погас.
— Ну всё, — Лилли похлопала подругу по плечу. — Готовься. Сейчас начнется настоящий «Зеленый титан», только в исполнении твоей семейки.
**Конец 5 главы.**




