↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Круг (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Драма, Hurt/comfort, Приключения
Размер:
Макси | 2 392 832 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, Гет, Смерть персонажа
 
Не проверялось на грамотность
Круг не имеет начала.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

1.5 «Небольшое сплочение»

Неделя пролетела практически молниеносно, поскольку большая часть студентов с нетерпением ожидала выходных из-за посещения Хогсмида. Прогулка в волшебную деревушку прельщала зачастую неискушенные младшие классы, но и старшекурсники были рады лишней возможности выбраться в свет и отвлечься от монотонных учебных будней. Ева исключением не была, оттого и проснулась сегодня особенно рано. Потянувшись в кровати, она оглянулась вокруг: спальня осталась такой же, какой была перед тем, как та заснула. Аяно размеренно сопела на своей кровати, и вид спящей приятельницы вызывал умиротворение.

Ева спустила ноги на прохладный каменный пол, ощущая пробежавший рой мурашек по всему телу. Улыбнувшись, она взглянула в старинное мутное окно, водная масса за которым оставалась неизменной и таинственной. Ева ощутила особое удовлетворение: стало вдруг тепло на душе. Она чувствовала, что в её жизни грядут значительные перемены, но только этого она и ждала.

 


* * *


 

В послеобеденный час студенты гурьбой повалили прочь из стен замка: большая часть толпы грезила поскорее оказаться в Хогсмиде. Будучи частью этого потока, Ева пребывала в собственных размышлениях ровно до тех пор, пока её не не окликнул знакомый голос. Обернувшись, она обнаружила близнецов Уизли, их друга Ли Джордана и их младшую сестру Джинни.

— О, Снежок мой, это так благородно с твоей стороны — занять для нас место! — громко сказал Фред, с широкой улыбкой глядя на Еву и пробираясь через недовольную толпу. Хейг хмыкнула.

— Да неужели? — протянула она, ухмыльнувшись. — Что-то не припомню, чтобы ты просил меня занять для вас место.

— Конечно, мы просили! — уверенно заявил Джордж, улыбаясь.

— Ты, наверное, забыла, — добавил Фред, и в его глазах заплясали чёртики.

— Допустим, — фыркнула Ева и подвинулась, освобождая место для четверых пришедших. — Привет! — поздоровалась она с Ли и Джинни, на что те поздоровались в ответ.

— Куда путь держишь? — поинтересовался Джордж, заглядывая в её лицо.

— Я хотела зайти в «Зонко», — ответила Ева. — А вы?

— В кои-то веки нам по пути, крошка, — ухмыльнулся Джордж, протягивая к ней руки, и та машинально отстранилась.

Как только очередь достигла их компании, близнецы пропустили Еву вперед, ни на секунду не прекращая соревноваться в остроумии. Ева, вытирая глаза от смеха, показала Филчу письменное разрешение на посещение и прошла вперед, а следом за ней остальные. Джинни отделилась, направившись к группе когтевранцев, ждущих её в стороне, а четверо направились в сторону шуточного магазина «Зонко».

— Ну, давай, признавайся, — потребовал Джордж, привлекая к себе внимание. — Кому решила приукрасить жизнь? Уж ли не слизеринскому хорьку?

— Ему пока нет, — улыбнувшись, ответила Ева. — У младшего брата Аяно скоро день рождения, а сама она не может сегодня пойти в Хогсмид. Так что она попросила меня купить ему что-нибудь в «Зонко» на моё усмотрение.

Близнецы заговорчески переглянулись.

— Интересное решение, — с улыбкой заметил Фред. — Но к счастью, мы с тобой и поможем тебе в этом нелегком деле. У маленького сорванца твоей подружки будет веселый день рождения!

— Я бы на твоем месте не стала шутить ни над ней, ни над её братом, — со смешком сказала Ева.

— Почему это? — полюбопытствовал Джордж.

— Аяно — дочь босса крупной японской группировки, — спокойно пояснила Ева. — В прошлом году один пуффендуец наслал на Аяно порчу, а на следующий день он исчез в Хогсмиде. Помните, какой переполох из-за него был? Он объявился на следующий день, грязный, потрепанный, но ни слова не сказал о том, где был.

— Да, помню эту историю, — задумчиво протянул Ли Джордан, ввязавшись в разговор. — Хогвартс во время Турнира Трех Волшебников чуть не угодил в грандиозный скандал.

— Да-да, я тоже помню, — нетерпеливо вставил Фред. — Но как это связанно с твоей подружкой?

— Да он после этой стычки шарахался от каждого человека, у которого налицо была хоть капля азиатской внешности.

Близнецы переглянулись, не зная, смеяться им или опасаться за ближайшее окружение Евы, но на лице той было довольно умиротворенное выражение.

Оказавшись в магазине, компания сразу разбрелась кто куда. Ева втянула голову в свой пышный шарф, стараясь как можно скорее согреться после начавшихся октябрьских заморозков, и проследила за тем, как парни направились к прилавкам с упаковками хлопушек доктора Фейерверкуса. Внутри помещения было тепло, слегка пахло порохом, а на витринах лежали разные шуточные товары во всевозможных ярких упаковках. Калейдоскоп пестроты и звуков захватил всё внимание Евы.

Пройдя вглубь лавки, она засмотрелась на товары, позабыв о том, зачем она вообще сюда пришла. Здесь были игрушки йо-йо, длина нити у которых, как уверял изготовитель, была более трех метров; сотни разноцветных хлопушек от самой маленькой, размером с наперсток, до самой большой, длина которой была примерно от кончиков пальцев на руке до локтя; здесь были шляпы, многократно уменьшающие голову в размерах или же увеличивающие, и много-много всякой всячины. Глаза разбегались от широкого выбора.

— Купи ему навозную бомбу, — предложил довольный Джордж, появившись за спиной у Хейг так неожиданно, что она вздрогнула.

— Никакой фантазии! — фыркнула Ева, отворачиваясь. — Я же сказала, что не буду покупать нечто подобное.

— Этот магазин и создан для того, чтобы разыгрывать людей, — с шутливой серьезностью и наставительно произнес рыжий, стоя на своем. — А так как у тебя с чувством юмора не очень, просто доверься мне.

— Вот уж нет! — упрямо заявила Ева. — Уж я найду подходящий подарок. Мне твоя помощь не нужна! — с этими словами она направилась дальше, разглядывая прилавки. Джордж хмыкнул ей вслед и удалился, но уже через десять минут вернулся вместе с остальными.

— Ну что, Снежок, ты уже купила подарок? — поинтересовался Фред, наклонившись к прилавку.

— Почти.

Парни посмотрели на полки: на нем лежали игрушки йо-йо и небольшая книжица, из которой при открытии выскакивает страшноватое человекообразное существо в красном костюмчике и начинает истошным воплем пугать всех вокруг.

— Ну нет уж! — фыркнул Джордж, еле сдерживаясь, чтобы не пошутить над Евой. — По-твоему, это подарок для начинающего слизеринского шутника и будущего…

—…устрашающего, — добавил Фред.

—…босса суровой японской мафии? — закончил Джордж с притворно-серьезной интонацией в голосе.

— А что не так? — с вызовом спросила Ева, повернувшись к близнецам. Те переглянулись, сокрушенно покачав головами.

— Ты безнадежна, — одновременно сказали они. — У тебя нет чувства юмора.

— Ты должна была позаботиться не только об имениннике, но и о его родителях…

— …чтобы им тоже было весело…

— И он, как будущий босс, должен быть особенно устрашающим…

— Поэтому нечего тут гадать — просто возьми навозную бомбу!

Ева закатила глаза, развернулась, схватила с прилавка йо-йо и решительно направилась к кассе. Братья и Ли Джордан расхохотались ей вслед.

Купив все, что им всем нужно было в «Зонко», компания вышла из магазина. Хейг затянула белый пышный шарф потуже и посмотрела на парней.

— Ну что, нам уже пора? — памятуя о встрече с Гарри, спросила она.

— Да, пошли, — кивнув, сказал Джордж, и компания устремилась в сторону «Кабаньей головы». Проходя по узким и неприметным улочкам, вскоре они остановились напротив нужного им трактира. Двухэтажное здание было выстроено из грязного кирпича, деревянные ставни на окнах (кое-где их уже не было) издавали неприятный скрип от порывов ветра, а над дверью висела облезлая деревянная вывеска с изображением отрезанной кабаньей головы, кровь с которой капала на белую скатерть.

Ева поморщилась. Впечатление от этого места было сомнительным, но более неприметного места было не сыскать.

К трактиру стекались ученики разных факультетов (среди которых не было ни одного слизеринца), и Ева поежилась, ощутив первый нервозный скачок. Толпа набиралась немалая. Она не ожидала, что придет столько желающих.

Вместе с образовавшейся компанией она, близнецы и Ли зашли в трактир. Внутри помещения оказалось ничем не лучше, и Ева осознала, почему это место она так до сих пор не посещала. Репутация у «Кабаньей головы» была действительно сомнительная, так как помимо Гарри, Рона и Гермионы, которые в ступоре сидели в самом конце таверны, здесь была лишь парочка очень странных на вид волшебников. Владелец заведения ошеломленно уставился на толпу посетителей и даже прекратил протирать большой грязный стакан такой же грязной тряпкой.

Зато Фред ничуть не смутился.

— Здравствуйте! — поздоровался он, подойдя к стойке первым. Он быстро пересчитал пришедших. — Можно нам… двадцать шесть стаканов сливочного пива?

Бармен не без удивления взглянул на него, а затем, с досадой бросив тряпку, начал вытаскивать из-под стойки пыльные бутылки.

— Угощайтесь! И раскошеливайтесь! У меня золота на всех не хватит! — заявил Фред.

Ева так же, как и все, отдала несколько монеток бармену. Она чувствовала, как на нее с подозрением косятся некоторые ученики, и, хоть ей и было неловко, она старалась держать непроницаемое выражение лица.

Джордж вдруг обернулся к ней и с улыбкой протянул бутылку сливочного пива.

— Не трусишь, Хейг? — поинтересовался он с видом знатока.

Хейг с улыбкой приняла бутылку, ощущая накатившую волну спокойствия. Она вдруг подумала, что в окружении своих друзей ей не так страшны чужие взгляды. С ними она чувствовала себя так, словно на любую авантюру была готова пойти.

— Не дождешься, Уизли.

Пришедшие двадцать шесть человек, включая Еву, торопливо расселись рядом с неразлучной троицей, после чего в трактире нависла давящая тишина, прерываемая лишь стрекотом бутылок о столешницы и неспешным скрипом замусоленной тряпки о бокалы. Ева взглянула на Гарри, который был явно смущен от происходящего, и догадалась, что тот и сам не ожидал такого большого внимания со стороны студентов, которые захотели бы заниматься у него. Все ждали каких-то слов в качестве вступления или же приветствия, и Гермиона поднялась, робко обведя взглядом пришедших.

— Итак, — начала она взволнованно, — Так вот… ну, вы все знаете, зачем мы здесь собрались. В общем, у меня возникла идея, что тем, кто действительно захочет учиться… То есть, учиться по-настоящему, а не так, как мы учимся у Амбридж. — При упоминании о ненавистной многим преподавательнице Гермиона стала говорить увереннее. — Потому что это не защита от Темных искусств, а пустая болтовня. Поэтому я подумала о том, что нам стоило бы взять дело в свои руки, — она окончательно вошла во вкус, и больше её голос не дрожал. Она перевела взгляд на Гарри, сидящего рядом, — и научиться использовать необходимые нам заклинания потому… — Гермиона глубоко вздохнула, сжимая кулаки, — потому что Лорд Волан-де-Морт вернулся.

Реакция на услышанное имя была именно такой, какой её себе представляла Ева — многие вокруг вздрогнули, на их лицах появилось смятение, страх, кто-то даже сдавленно взвизгнул. Сама она поморщилась, услышав это имя. Оно как минимум неприятно резало слух.

— Значит, план такой… — продолжила Гермиона. — Если кто-то решит участвовать в этом, нам стоит найти место, где мы будем…

— А где доказательства того, что Сами-Знаете-Кто действительно вернулся? — резко прервал девушку какой-то светловолосый парень, имя которого Ева не знала.

— Ну, Дамблдор же в это верит.

— То есть, ему верит? — парень кивнул в сторону Гарри. Ева нахмурилась.

— А ты вообще кто такой? — грубо спросил Рон.

— Захария Смитт. И я считаю, что мы вправе знать, с чего вдруг он решил, что ОН вернулся.

— Слушай, — начала было Гермиона, но Гарри её прервал:

— Ничего, Гермиона.

Он рассерженно обвел глазами окружающих. Ева с волнением понимала, что за мысли крутятся у него в голове. Она и сама в этот момент осознала — многие пришли сюда из чистого любопытства и не более того.

— Почему я решил, что Волан-де-Морт вернулся? — с трудом сохраняя спокойствие, произнес Гарри. — Потому что я видел его. Дамблдор еще в прошлом году рассказал о том, что произошло, и больше я говорить на эту тему не собираюсь! Если вы тогда не поверили ему — не поверите мне и сейчас.

— В прошлом году Дамблдор сказал только, что Диггори убил Сами-Знаете-Кто — и больше ничего, — упрямо продолжил Смитт. — А нам хотелось бы узнать подробности…

— Все собрались здесь не для того, чтобы удовлетворять твое любопытство, а для того, чтобы обсудить уроки по Защите от темных искусств, — подала голос Ева, зыркнув в сторону Захарии. Многие перевели взгляд на нее. — Тебя сюда никто силком не тащил — ты пришел добровольно. Поэтому, если тебя что-то не устраивает, выход ты найдешь.

Смитт недобро сощурился, но Еве было плевать. Ей осточертели бесконечные разговоры о Диггори и о том, как именно он погиб, но ещё больше, она знала, эти разговоры замучили Гарри.

— Ты-то здесь что забыла? — поинтересовался он, скрещивая руки. — Небось, после собрания побежишь к Амбридж докладывать о том, что слышала?

— Конечно, — произнесла Ева с улыбкой. — И в первую очередь расскажу о твоем посещении нашей милой встречи. Министерский папочка твой, поди, обрадуется таким новостям.

— Довольно! — вмешалась Гермиона. Хоть её голос и был тонким от волнения, но это не помешало Еве и Захарии прекратить диалог. Тот покраснел от злости, недобро поглядывая на своего оппонента, но Ева лишь давила самодовольную ухмылку. Не так часто ей удавалось заткнуть кого-то за пояс, пусть даже такими нечестными методами.

— Так вот, — продолжила гриффиндорка, хотя её голос стал вновь звучать нерешительно. — Если мы хотим учиться защите, нам нужно найти место, где будут проходить занятия.

— А это правда, что ты можешь вызывать Телесного патронуса? — спросила вдруг незнакомая Еве девчонка, вновь обращаясь к Гарри.

Взгляды всех сразу же преобразились, и все они с любопытством уставились на Поттера. В голову Евы в тот же миг теплым потоком влились воспоминания о грациозном серебряном олене, рассекающим водную гладь Черного озера, отчего на её лице мелькнула теплая улыбка.

— Да, — ответил Гарри с вызовом.

— Да ладно! — громко воскликнул Ли Джордан, сидящий неподалеку от Хейг. — А я и не знал!

— Мама велела Рону об этом не трепаться, — усмехнувшись, сказал Фред и посмотрел на Гарри с ухмылкой. — Считает, что ты и так не обделен вниманием.

Многие засмеялись, и даже Гарри выдавил неловкую улыбку.

— Ну да… — пробурчал Гарри.

— И это ты убил василиска мечом из кабинета Дамблдора!

Многие стали наперебой перечислять подвиги юного гриффиндорца со шрамом на лбу, отчего атмосфера среди присутствующих загорелась и стала лишь ярче. Ева сидела с улыбкой на лице, чувствуя бурлящую эйфорию в себе. Все вокруг шептались, когда кто-то напоминал Гарри о том, что он совершил несколько лет назад или же в прошлом году, а тот краснел всё пуще.

— Послушайте, — не выдержал он, и это заставило всех умолкнуть. — Я не хочу, чтобы вы имели неправильное представление обо мне… Я вовсе не хочу изображать тут скромность, но на самом деле мне во многом помогали.

— С драконами — нет! — тут же откликнулся один из парней. — Это было потрясающе!

— Ну, допустим…

— И на третьем курсе ты сам вызвал своего Патронуса, без посторонней помощи, — подала голос Ева с улыбкой. — Это я точно знаю.

— Ну… да, — нехотя признал Поттер. — Да, хорошо, кое-что я действительно сделал сам, без посторонней помощи. Но…

— Хочешь отвязаться от нас и не показывать нам своих трюков? — встрял вдруг Захария.

Ева бросила на него злой взгляд и была не одинока в этом.

— У меня идея! — вмешался Рон прежде, чем Гарри бы ответил ему. — Может, тебе действительно заткнуться? Ты уже всех достал!

Смитт покраснел, однако не последовал совету рыжего:

— Мы пришли учиться, а он говорит, что ничего не умеет!

— Ничего такого он не говорил! — раздраженно сказал Фред.

— Тебе уши не прочистить? — поинтересовался Джордж, достав из пакета от «Зонко» длинный и устрашающий металлический предмет.

— Или что-нибудь другое? — добавил Фред. — Мы тебе его куда хочешь вставим.

Ева расхохоталась в полный голос, но тут же смущенно прикрыла рот руками.

— Хороши! — прошептала она Джорджу на ухо, заметив, как Захария умолк после реплик близнецов. Тот раздулся от гордости, услышав похвалу от Евы.

— Ну, хорошо, — вмешалась Гермиона. — Так мы согласны брать уроки у Гарри?

Собравшиеся ответили положительным шумом. Один Захария, скрестивший руки на груди, с опаской посматривал на металлический предмет в руках у Джорджа.

— Постой! — прервала вдруг семикурсница с гриффиндора. Еве она показалась смутно знакомой. — Нужно сделать так, чтобы занятия не совпадали с тренировками по квиддичу!

Ева тут вспомнила, что эта девушка — новый капитан гриффиндорской сборной, вместо Оливера.

— И с нашими, — добавили Смитт и студентка Когтеврана.

— Я думаю, мы сможем выбрать свободный вечер, — с легким раздражением сказала Гермиона. — Все-таки это очень важно для нас самих — уметь защищаться.

— Дело говоришь! — воскликнул кто-то из студентов.

— Ну, мне кажется, раз в неделю — нормально, — предложил Ли.

— Хорошо, — согласилась Гермиона. — А теперь нужно решить, где именно.

Но с этим оказалось сложнее. Никто так и не смог предложить ничего стоящего, поэтому с этим вопросом решили повременить. Гермиона порылась в своей сумке и достала небольшой пергамент с пером. Многие заинтересованно следили за её действиями. Девушка выпрямилась и решительно оглянула сидящих.

— Хорошо бы нам написать имена тех, кто пришел, и еще, — Гермиона глубоко вздохнула, — я думаю, нам не стоит кричать направо и налево о наших занятиях. Так что, если вы подписываетесь — вы обязуетесь не раскрывать наших планов ни Амбридж, ни остальным.

Без лишних слов Фред поднялся с насиженного места и, подойдя к Гермионе, взял перо и с очевидным удовольствием расписался. Джордж, который уже стоял позади него, проделал то же самое. В конце концов все расписались на предложенном им пергаменте, и Ева почувствовала, как её настроение заметно возрастает соразмерно с нервозностью. Знала бы бабушка о том, в какую авантюру она угодила, осталась бы явно недовольной. Однако теперь ей оставалось только с нетерпением ожидать этих занятий.

— Ну что же, — весело сказал Фред, обращаясь к Гарри. — Нам с Джорджем и Ли нужно приобрести некоторые предметы, так что до встречи!

Ева увязалась за ними, и четверо вновь покинули трактир вместе. Выйдя на улицу, Ева с радостью для себя отметила, что на улице стало чуть теплее, хотя, возможно, дело было вовсе не в погоде. Это заставило её улыбнуться.

— Ты как, с нами? — поинтересовался Джордж, обратившись к ней.

— Я насмеялась на всю жизнь, так что пора бы и за учебу вернуться, — ответила она с улыбкой. Попрощавшись с братьями и Джорданом, Ева накинула шарф на голову и направилась в сторону Хогвартса с приподнятым настроением.

Глава опубликована: 27.06.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх