| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Часть I
Дом, в котором они собрались, был защищён так, что Хогвартс рядом казался гостеприимным пабом.
Гарри стоял у окна и смотрел на улицу, хотя смотреть там было не на что. Обычный магловский район. Слишком обычный.
— Если они придут, — сказал Рон, — я хотя бы хочу знать, с какой стороны.
— Они не придут так глупо, — ответила Гермиона. — Это не их стиль.
— У них вообще стиль есть? — хмыкнул он. — Потому что пока всё выглядит как полный бардак.
— Бардак — это прикрытие, — вмешался Драко. — Настоящая работа идёт тихо.
Он сидел отдельно, на подлокотнике кресла, и казался спокойным. Слишком спокойным.
Гарри обернулся.
— Ты что-то знаешь.
— Я много чего знаю, — ответил Драко. — Вопрос в том, что из этого можно сказать вслух.
— Начни с самого хуёвого, — предложил Рон.
Драко усмехнулся.
— В Хогвартсе не было существа. И не было древней магии.
Гермиона напряглась.
— Ты уверен?
— Абсолютно.
Он провёл рукой по лицу.
— Это была конструкция. Заклинательная схема. Очень сложная. Сделанная так, чтобы все подумали на что угодно, кроме человека.
В комнате повисла тишина.
— То есть, — медленно сказал Гарри, — кто-то намеренно использовал Хогвартс.
— Да, — кивнул Драко. — И проверял не замок.
Рон нахмурился.
— А кого тогда?
Драко посмотрел на него.
— Детей.
Слова легли тяжело.
— Сына, — тихо сказала Гермиона.
— И моего, — добавил Гарри.
Он сжал кулак.
— Если это был тест…
— Значит, будет продолжение, — закончила за него Гермиона.
Камин тихо щёлкнул.
— Северус бы уже курил и матерился, — пробормотал Рон.
— Он бы сказал, что мы идиоты, — добавил Гарри.
— И был бы прав, — отозвался Драко.
В дверь постучали. Один раз. Коротко.
Все напряглись.
— Свои, — сказала Гермиона после секунды паузы.
Дверь открылась, и вошла Минерва Макгонагалл.
— Вижу, вы не теряете времени, — сказала она.
— А мы вообще когда-то теряли? — спросил Рон.
Минерва не улыбнулась.
— Я пришла предупредить, — сказала она. — Министерство уже знает, что в Хогвартсе произошло нечто большее, чем несчастный случай.
— И что они собираются делать? — спросил Гарри.
— Официально — ничего, — ответила она. — Неофициально — искать виноватого.
— И найдут не того, — мрачно сказал Драко.
Минерва посмотрела на него внимательно.
— Именно.
Она сделала шаг вперёд.
— Аристократия зашевелилась. Старые семьи снова начали встречаться без протокола. Это плохой знак.
— Потому что, — сказала Гермиона, — если они договариваются между собой, значит, готовятся к конфликту.
— Или к зачистке, — добавил Гарри.
Минерва кивнула.
— И на этот раз, — сказала она, — жертвами могут стать не те, кто держит палочку.
Рон выругался.
— Ну, ахуенно. Просто ахуенно
Минерва посмотрела на каждого из них по очереди.
— Вам придётся действовать аккуратно, — сказала она. — И быстро.
Гарри кивнул.
— Мы уже начали.
Он посмотрел на Драко.
— Вопрос только в том, кто следующий ход сделает.
Драко отвёл взгляд.
— Он уже сделал, — сказал он тихо. — Просто мы ещё не поняли как.
За окном прошёл человек и на секунду посмотрел прямо в окно.
А потом исчез.
И ни у кого в комнате не возникло сомнений: игра вышла на новый уровень.
Часть II
Кабинет министра магии выглядел слишком аккуратно.
Эдмунд Кросс сидел за столом, сцепив пальцы в замок, и смотрел в одну точку. Ни одного лишнего предмета, ни одной бумаги на виду. Даже воздух казался вычищенным.
Каллен Торнбрук стоял у стены и курил, не спрашивая разрешения. Пепел падал в магическую пепельницу, которая молча терпела надругательство над уставом.
— В Хогвартсе были дети, — сказал Кросс. — Повтори это ещё раз.
— Дети, — спокойно ответил Торнбрук. — Малфой и Поттер.
Министр медленно выдохнул.
— Ты понимаешь, что это значит?
— Прекрасно понимаю, — кивнул Торнбрук. — Это значит, что кто-то ахуел настолько, что решил проверить систему на самом чувствительном месте.
Кросс поморщился.
— Следи за языком.
— Когда начнут умирать школьники, — ответил Торнбрук, — язык станет последней нашей проблемой.
Он затушил сигарету и посмотрел прямо на министра.
— Это не существо. Не сбой. Не древняя хрень из легенд.
— Тогда что?
— Работа, — сказал Торнбрук. — Холодная. Человеческая. Кто-то собрал конструкцию так, чтобы даже Макгонагалл сначала подумала на магию замка.
Кросс поднялся и прошёлся по кабинету.
— Аристократия.
— Уже двигается, — подтвердил Торнбрук. — Ужины, частные встречи, старые фамилии выползают из нор.
— Малфои.
— В том числе, — кивнул он. — Но не только.
Кросс остановился у окна.
— Если это выйдет наружу, — сказал он, — Визенгамот устроит бойню.
— Если это не выйдет, — ответил Торнбрук, — будет хуже.
Министр резко обернулся.
— Ты предлагаешь действовать без санкций?
— Я предлагаю не ждать, пока кто-то решит провести следующий эксперимент, — сказал Торнбрук. — И, возможно, с летальным исходом.
Кросс молчал.
— Поттер снова в деле, — добавил Торнбрук. — И, чёрт возьми, я рад этому.
— Он неуправляем.
— Зато честен, — усмехнулся Торнбрук. — А сейчас это редкость.
Министр устало потер виски.
— Если мы потеряем контроль…
— Мы его уже потеряли, — перебил Торнбрук. — Просто ты всё ещё делаешь вид, что держишь поводок.
Тишина затянулась.
— Делай свою работу, — наконец сказал Кросс. — Но без шума.
— Шума не будет, — ответил Торнбрук. — Будет кровь. Просто не сразу.
Он направился к выходу, но остановился у двери.
— И ещё, Эдмунд.
— Да?
— Если придётся выбирать между репутацией Министерства и жизнями детей…
Он не договорил.
Кросс медленно сел обратно в кресло.
— Убирайся.
Дверь закрылась.
Эдмунд Кросс остался один в идеально чистом кабинете и впервые за долгое время понял: грязь уже внутри, и никакими приказами её не смыть.
Часть III
Ночь была неправильной.
Слишком тихой, слишком ровной, будто город затаил дыхание и ждал удара. В Лютном переулке даже крысы вели себя осторожно — не шуршали, не дрались, не высовывались.
Магл шёл быстро. Он не знал, что забрёл туда, куда не стоило, просто срезал путь. Телефон в руке светился тускло, показывая время — почти два часа ночи.
— Чёрт… — пробормотал он, оглядываясь. — Где я вообще…
Фонари моргнули.
Один. Второй. Третий.
Свет погас.
Шаги за спиной были слишком тихими, чтобы быть случайными.
Магл остановился.
— Эй? — голос дрогнул. — Тут есть кто-нибудь?
Ответа не было.
Воздух изменился — стал плотным, липким, будто в переулок залили холодную воду. Телефон выскользнул из пальцев и упал экраном вниз.
Он обернулся.
Сначала он ничего не увидел. Потом — движение. Не вспышку, не тень, а смещение пространства, словно кто-то стоял там, где не должен был.
— Что за хрень… — выдохнул он.
Его прижали к стене резко, без лишней силы. Просто показали, кто здесь хозяин. Руки, холодные, уверенные, легли на горло.
— Тихо, — сказал голос. Спокойный. Почти вежливый. — Не кричи. Это портит эксперимент.
Магл попытался ударить, но тело не слушалось. Паника накрыла волной, сердце заколотилось так, что стало больно.
— Ты не первый, — продолжил голос. — И не последний.
Что-то коснулось его виска.
Не палочка. Не нож. Нечто другое.
Боль пришла не сразу. Сначала — пустота. Будто кто-то выдернул из головы один-единственный гвоздь, на котором держалась реальность.
Потом магл закричал.
Крик оборвался резко.
Через несколько минут в переулке снова стало тихо. Фонари загорелись, будто ничего не произошло.
Тело лежало аккуратно. Без крови. Без следов борьбы. Лицо застыло в выражении чистого ужаса, как будто он увидел что-то, чего человеческий мозг не должен видеть.
На утро Министерство назовёт это сердечным приступом.
Газеты напишут короткую заметку на последней странице.
Авроры прибудут слишком поздно.
А тот, кто ушёл в ночь, уже делал пометки.
Потому что ему было важно не убийство.
Ему был важен результат.
Часть IV
Дом Гриммо был тихим, как склеп.
Гарри сидел за кухонным столом, уставившись в пустую кружку. Чай давно остыл, но он всё равно машинально делал глотки, будто надеялся, что тепло вернётся само.
— Домашний арест, — зло сказал он в пустоту. — Чёртов домашний арест.
Он резко отодвинул стул и поднялся, прошёлся по кухне, провёл рукой по волосам.
— Я, мать его, не стажёр. Я не грёбаный выпускник, которому можно сказать: «посиди дома и не лезь».
Камин вспыхнул зелёным пламенем.
Гарри даже не обернулся.
— Если это опять ты, Эдмунд, можешь сразу идти к чёрту.
Из камина вышел министр магии.
Эдмунд Кросс выглядел так, будто не спал несколько суток. Идеально застёгнутый пиджак не скрывал напряжения — челюсть была сжата, взгляд жёсткий.
— Следи за языком, Поттер, — спокойно сказал он. — Я всё ещё министр.
— А я всё ещё аврор, — резко ответил Гарри, наконец повернувшись. — Или ты уже вычеркнул меня из списка живых?
Кросс медленно снял перчатки.
— Ты отстранён, — сказал он. — Временно.
— Да ты издеваешься.
— Я спасаю тебе жизнь.
Гарри рассмеялся коротко и зло.
— Нет, ты спасаешь себе задницу. Потому что если я полезу в это, станет ясно, что всё ваше министерство — сборище слепых идиотов.
Кросс шагнул ближе.
— Ты не понимаешь масштаб, — тихо сказал он. — Это не одиночка. Это не чокнутый с ножом. Это кто-то, кто знает, как обходить магию. Кто-то, кто играет долго.
— Тем более, — отрезал Гарри. — И тем более я не буду сидеть тут, как послушный мальчик.
— Ты будешь, — жёстко сказал Кросс. — Я запрещаю тебе ввязываться в это. Официально. Любое нарушение — лишение звания.
Гарри сжал кулаки.
— Пошёл ты.
В этот момент входная дверь хлопнула.
Они оба обернулись.
В дом вошёл Каллен Торнбрук.
Глава аврората выглядел так, будто ночь провёл не в кабинете. Куртка была небрежно застёгнута, под глазами — тени, в руках — сигареты, которые он так и не закурил.
— О, отлично, — хмыкнул он. — Уже орёте. Значит, всё по плану.
Кросс нахмурился.
— Каллен, это не твоё дело.
— Ошибаешься, — спокойно ответил Торнбрук. — Это как раз моё дело. Потому что убивают на моей территории.
Он посмотрел на Гарри.
— Сидишь смирно.
— Нет.
— Ожидаемо.
Торнбрук повернулся к министру.
— Эдмунд, ты можешь хоть цепями его приковать, но он всё равно полезет. Так что у тебя два варианта.
— Я слушаю.
— Либо он делает это нелегально, без контроля, — Торнбрук сделал паузу. — Либо ты разрешаешь мне держать его рядом и хотя бы понимать, что происходит.
Кросс долго молчал.
В доме снова стало тихо.
Гарри не отводил взгляда.
— Я не обещаю, — наконец сказал министр. — Но подумаю.
— Уже победа, — сухо ответил Торнбрук.
Он повернулся к Гарри и тихо добавил:
— А ты, герой, даже не думай выходить ночью. Пока.
Гарри усмехнулся.
— Пока, — повторил он.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|