↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Империя Поттеров (джен)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Попаданцы, Приключения, AU
Размер:
Макси | 460 121 знак
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, ООС
 
Не проверялось на грамотность
В далеком будущем мир лежит в руинах, и Гарри Поттер отправляется в 1985 год, чтобы все исправить.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 5. Гринготтс

Утро было на редкость ясным для глубокой осени, и Генри, стоя перед высоким зеркалом в своей гардеробной, решил, что это добрый знак. Костюм, который он извлек из объемного свертка, купленного две недели назад в одном из магазинчиков волшебной части Лондона, сидел безупречно — темно-синяя шерсть тонкой выделки, серебристые запонки, шейный платок, благодаря Тайни завязанный идеальным узлом, и строгая мантия классического покроя. Он поправил кольцо на пальце — золото приятно грело кожу, рубин в утреннем свете казался почти прозрачным — и остался доволен увиденным.

Тайни, суетившаяся рядом с щеточкой для одежды, которую она так и не выпустила из рук, несмотря на то, что костюм был безупречен, тихонько всхлипнула.

— Хозяин такой красивый, — пробормотала она с неподдельной гордостью. — Прямо как старый хозяин Флимонт в молодости.

Генри взял со столика тяжелый бронзовый ключ, который обнаружил в кабинете Флимонта среди прочих фамильных ценностей, и спрятал его во внутренний карман пиджака.

Аппарация в Косой переулок далась легче, чем в последний раз. После ритуала принятия рода и ежедневных упражнений магия возвращалась стремительно. Он возник в тени арки, ведущей на главную улицу, и на мгновение задержался, оглядываясь.

Косой переулок был наполнен мирной суетой. Волшебники сновали туда-сюда, тащили свертки и сумки, дети таращились на витрины с летающими метлами смешных и старомодных на его взгляд моделей — которые по нынешним временам были современными, из пекарни на углу тянуло сдобой и корицей. Генри глубоко вздохнул и двинулся в сторону Гринготтса.

Банк высился над переулком, как белая скала, сверкая начищенными до блеска бронзовыми дверями. Генри поднялся по мраморным ступеням, отмечая про себя, что гоблин-швейцар у входа окинул его цепким взглядом, задержавшись на мгновение на кольце, и чуть заметно кивнул.

В операционном зале было шумно и людно, но Генри не стал останавливаться у стоек для обычных посетителей. Он направился к дверям, на которых висела табличка с надписью «Управление родовыми счетами». Гоблин внутри просторной комнаты, немолодой уже, с серебристой проседью в черной шерсти и внимательными глазами цвета старого янтаря, поднял взгляд от бумаг и уставился на Генри, не мигая.

— Чем могу служить? — осведомился он тоном, не выказывающим ни особого дружелюбия, ни враждебности.

Генри молча положил на стол перед ним кольцо. Затем, не торопясь, извлек из кармана ключ и опустил рядом.

Гоблин замер. Янтарные глаза медленно переместились с кольца на ключ, с ключа — снова на кольцо. На мгновение в них мелькнуло что-то похожее на интерес, хотя Генри не взялся бы утверждать это наверняка. Гоблины умели скрывать эмоции не хуже, чем считать чужие деньги.

— Прошу подождать, — коротко бросил гоблин и исчез за тяжелой дверью.

Генри остался стоять у стола, стараясь не думать о том, что в будущем эти самые гоблины, такие же важные и неприступные, продадут волшебников при первой же возможности. И Гринготтс закроет свои двери для людей, присвоив все, что хранилось в бесчисленных сейфах. Но думать об этом было не время и не место. Сейчас он был простым клиентом, законным наследником, и должен был вести себя соответственно.

Гоблин вернулся через пару минут в сопровождении другого, постарше, с длинной седой бородой, заплетенной в три косицы, и в очках с толстыми стеклами. Старший гоблин подошел к Генри, взял в руки сначала кольцо, поворачивая его так и этак, потом ключ, поднес его к глазам, понюхал, даже лизнул кончиком языка, отчего Генри внутренне поморщился, но сохранил невозмутимое лицо.

— Ключ подлинный, — объявил старший гоблин, возвращая его на стол. — Кольцо главы рода Поттер пробуждено. Рады приветствовать главу рода Поттер в Гринготтсе.

Он слегка склонил голову — жест, который у гоблинов заменял поклон. Генри ответил таким же легким кивком.

— Мне нужно получить подтверждение моего статуса, — сказал он ровным голосом. — Я утратил документы при... переезде. Мне необходимо свидетельство Гринготтса о том, что я являюсь подлинным главой рода Поттер, чтобы восстановить бумаги в Министерстве.

Гоблины переглянулись. В их взглядах промелькнуло что-то, похожее на понимание — вероятно, подобные ситуации случались не так уж редко. Магический мир был полон наследников, которые по тем или иным причинам не имели при себе документов.

— Это возможно, — ответил старший гоблин после паузы. — Свидетельство будет стоить дополнительно пятьдесят галлеонов.

Генри кивнул, мысленно порадовавшись, что Тайни нашла в кабинете Флимонта небольшой кошелек с золотом на текущие расходы. Он достал монеты, отсчитал требуемую сумму и положил на стойку. Гоблины сгребли золото с привычной ловкостью, и старший удалился, оставив первого, с янтарными глазами, оформлять бумаги.

Процедура заняла около получаса. Генри заполнил бланки, поставил волшебную подпись и наконец получил на руки плотный пергамент с множеством печатей, на котором было четко и недвусмысленно написано, что Генри Поттер, предъявивший родовое кольцо и ключ, является бесспорным главой древнего и благородного рода Поттер, со всеми вытекающими правами и привилегиями.

— Теперь вы можете получить доступ ко всем сейфам рода, — сообщил гоблин, возвращая ему ключ. — Желаете посетить хранилища?

— Желаю, — ответил Генри.

Вагонетка летела по подземным туннелям, ныряя в темноту и снова выскакивая на свет магических светильников, и Генри держался за поручни с невозмутимым видом человека, который катается на таких аттракционах каждый день. На самом деле в будущем он спускался в Гринготтс всего однажды, и тогда вагонетка чуть не перевернулась на повороте, потому что рельсы были повреждены. Сейчас рельсы были в идеальном состоянии, и гоблин-проводник сидел напротив, буравя его взглядом, словно ждал, что клиент начнет задавать неудобные вопросы.

Генри молчал.

Первый сейф, куда они попали, был ему хорошо знаком — именно здесь хранились его собственные детские галлеоны, которые раньше казались ему несметным богатством. Сейчас, войдя внутрь и оглядевшись, он едва заметно усмехнулся. Для одиннадцатилетнего мальчишки горы золота действительно выглядели впечатляюще. Для взрослого, который видел, как рушатся миры, — это были просто деньги. Немалые, но и не те, ради которых стоило бы терять голову.

— Данный сейф был открыт на нужды юного Гарри Поттера. Но вы как глава можете распорядиться им по своему усмотрению.

— Пусть все останется как есть, — сказал Генри. О судьбе юного Гарри Поттера, своей пятилетней версии, он собирался позаботиться отдельно. Но всему свое время.

— Следуем дальше, — сказал гоблин, и вагонетка понеслась еще глубже.

Второй сейф оказался куда больше первого. И золота в нем было... Генри на мгновение замер на пороге, борясь с искушение раскрыть рот от удивления. Золото здесь не просто лежало горой — оно было везде. Монеты, слитки, древние кубки, украшения, усыпанные драгоценными камнями, статуэтки из чистого металла, — все это мерцало в магическом свете, отбрасывая теплые блики на стены.

— Основное хранилище рода Поттер, — прокомментировал гоблин тоном экскурсовода, описывающего достопримечательности.

Генри медленно обошел сокровищницу, разглядывая экспонаты. Он знал, что Поттеры — не нищие, но чтобы настолько... В будущем, когда он принял род, Гринготтс уже не работал, и он так и не узнал истинных масштабов состояния. А потом было не до денег. Теперь же перед ним лежало богатство, о котором он не смел и мечтать.

Впрочем, деньги никогда не были для него самоцелью. Важно было другое: теперь у него были средства: на информацию, связи, артефакты, на все, что может понадобиться в его миссии. Он больше не был нищим беженцем из будущего, ютящимся в полуразрушенном доме. Он был главой древнего рода, за плечами которого были столетия накопленной мудрости и горы золота.

— Благодарю, — сказал он гоблину, выходя из сейфа. — Я закончил осмотр.

Подъем на поверхность занял меньше времени, чем спуск, — вагонетка летела быстрее, и Генри снова молчал, переваривая увиденное. Гоблин тоже молчал, лишь изредка поглядывая на кольцо на пальце клиента с тем особенным выражением, с каким его сородичи смотрели на богатство, которое им не принадлежало, но которое могло бы принадлежать при иных обстоятельствах.

В операционном зале Генри поблагодарил провожатого и направился к выходу, на ходу совершенно случайно для посторонних глаза обронив платок. Он быстро поднял его с помощью магии и миновал бронзовые двери.

Солнце уже стояло высоко, переулок шумел, жизнь текла своим чередом. Он спустился по мраморным ступеням, поправил шейный платок и зашагал прочь от банка, туда, где можно было безопасно аппарировать.

День только начинался, и впереди было много дел.

Глава опубликована: 07.03.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 330 (показать все)
Спасибо большое
Ужин в доме Блэков и сразу затем впечатления маленького Гарри с подушками-пердушками написаны блестяще. Браво!
Имея Главу рода над крепким родом Блэк, можно возвратить Андромеду и даже (из Азбакана) Беллу, как фундамент империи Поттеров.
Warro
Спайк123
Ну и на Гриммо его тут запирать в обнимку с бутылкой, наверное, никто не будет ;)
И то верно.
Анастасия Коневская
Глава 44, первая реплика Сириуса:
гонялся за стаей писки по печной трубе!
Может, все-таки "за стаей пикси"? :))) Хотя кто их, Мародеров, знает, за стаями кого или чего они могли гоняться... ;)))
Warro
Точно)) спасибо
Warro
Анастасия Коневская
Глава 44, первая реплика Сириуса:
Может, все-таки "за стаей пикси"? :))) Хотя кто их, Мародеров, знает, за стаями кого или чего они могли гоняться... ;)))
Он же весь в саже, поэтому в печной трубе)
А, понял)
Опечатка!
Warro
Анастасия Коневская
Глава 44, первая реплика Сириуса:
Может, все-таки "за стаей пикси"? :))) Хотя кто их, Мародеров, знает, за стаями кого или чего они могли гоняться... ;)))
- Пескипискипестервиски!
- Ну воот. Дожили.
Мы его из Азззкабана вытащили, отмыли, откормили, а он на нас рычит!
Kireb
😂😂😂
Идилия!
Kireb
- Ну воот. Дожили.
Мы его из Азззкабана вытащили, отмыли, откормили, а он на нас рычит!
Главное - не давать ему фигвамы начать рисовать....
Warro
Kireb
Главное - не давать ему фигвамы начать рисовать....
Главное - не дать ему купить кеды и фоторужье...
Kireb
Главное - не дать ему купить кеды и фоторужье...
Чтобы не создавал конкуренции Криви? :)))
Просто я подумал - если у них карта такая живенькая вышла - что выйдет, если он фигвамы возьмется рисовать? :)
Если Генри еще и сам воскресит Тома, и вправит ему мозги (вполне возможно тем же Дамби перескособоченные), то будет мощным и полезным союзником против будущего кризиса.
Ох, очень жду продолжения!!!
очень жду продолжения
Очень хорошо, что избавили Гарри от паразита. Спасибо.
Красота! Генри собирает вокруг себя свою семью.
Спасибо за продолжение! Наконец-то у Гарри есть семья, которая может его защитить.
Ах, какая глава!
Спасибо!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх