




| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
В Хогвартсе царила прекрасная атмосфера. Лисс очень нравилось видеть, как студенты ее возраста и постарше бегают с книгами в коридорах, беззаботно обсуждают будущий школьный матч, а также мечтают о будущем.
— Я читала биографию Карей Тафта! Он уважает маглов и считает их изобретения чем-то вроде проявления волшебства! — Роза Грейнджер-Уизли с восхищением обсуждала нового директора со своими подружками из Гриффиндора.
В расписании второго учебного дня стояло занятие по Зельеварению с гриффиндорцами.
Сравнивая их с пуффендуйцами и когтевранцами, Лисс заметила, что они те еще сплетники. Или это была отличительная черта только Розы.
Голубоглазая девочка как только зашла в класс, сразу смогла обратить на себя внимание всех слизеринцев. Так громко она поприветствовала Альбуса. Однако, что примечательно, здороваться с другом Поттера она не захотела.
-«Видимо, предвзятое отношение гриффиндорцев никогда не исчезнет»-.
— Так что я думаю, скоро в школе будут изменения. Не смогу прожить без телевизора столько месяцев!
— Теле…что? — Послышалось позади Лисс. Сев однажды за первую парту, Лисс и Бобби решили садиться так всегда, по крайней мере пока что кабинеты были обустроены однотипно.
Альбус со Скорпиусом тоже садились на те же места.
— Телевизор. — повторил Альбус, — Это такой ящик, в котором есть большое количество каналов про животных, много всяких шоу…Ты не знаешь?
Дверь классной комнаты резко раскрылась. Показался сперва чей-то живот, а потом сам профессор — полненький высокий старик в бархатных одеждах. Лучезарно улыбаясь, профессор окинул студентов взглядом.
— Рад всех видеть! Мое имя вы скорее всего уже знаете, но я все равно представлюсь. Гораций Слизнорт. — Он раскрыл свиток пергамента, на котором был утвержден список учеников. И в следующие минут десять зачитывал каждое имя, изредка останавливаясь и одаривая улыбкой этого ученика. Так было с Розой и Молли Уизли, Альбусом и даже Бобби.
— Итак! Вам предстоит курс Зельеварения. Если подумать, пять лет курса достаточно легки для усвоения, если конечно вы заинтересованы в сдаче СОВ. Лично мне очень интересно посмотреть лет так через семь на то, что из вас вырастет! — профессор сделал паузу, а потом с новой волной воодушевления рассказал ученикам, что от них требуется на сегодня.
— Держите ложку увереннее, мисс Смит. Вы же не хотите, чтоб рогатые слизняки недоварились? — проговорил профессор Слизнорт, когда проходил по рядам, наблюдая за приготовлением зелья.
После второго сентября, которое выпало на субботу, всё воскресение Лисс и Бобби провели на природе. Воскресение выдалось очень теплым, поэтому вернулись девочки в подземелья только с заходом солнца.
— Ты! Держи свою вонючую птицу подальше от моих вещей! Я не хочу, чтобы на моей кровати был помёт!
— Как ты назвала его?
Тогда-то они и познакомились с Джессикой Смит. Эта зеленоглазая блондинка жила с Лисс и Бобби в одной спальне. Её характер оставлял желать лучшего. Утром ей не понравился завтрак. В обед ей не понравилось, что Кайл, Джейк, Бобби и Лисс излюбовали место у камина. Несмотря на то, что в гостиной было несколько каминов, она решила придраться именно к ним. Ребята постарались мирно все решить, поднявшись в школьный двор. По возвращении же в спальню девочки застали взъерошенную блондинку гоняющуюся за Геркулесом.
— Убери свою птицу, я тебе говорю! Иначе я скормлю ее своей Илайне!
Когда Лисс посмотрела на кровать Джессики, там сидела чёрная гладкошерстная кошка. Она хищно смотрела на сипуху Бобби. Лисс подумала, что Джессика не шутит.
— Джессика, мы уносили уже Геркулеса в совятню. Это бесполезно! Мы не знаем как, но он сам возвращается. — пыталась мирно всё решить Лисс.
— Хорошо! Тогда я иду к старосте! — и блондинка, гордо задрав голову, вышла из спальни. То ли она не смогла найти старосту, то ли она вовсе его не собиралась искать, но староста так и не пришёл.
А теперь Джессика стояла, понурив голову. На ее лице была гримаса отвращения, хотя Лисс не видела ничего неприятного в том, что они сейчас делали.
— Ну-те-с, ну-те-с,- проговорил Слизнорт, рассматривая Работу Розы и Молли, — Мои дорогие, я не сомневался в ваших способностях!
Лисс видела, как они в ответ довольно улыбнулись и, переглянувшись, продолжили работу.
— Так-так, а что у нас здесь? — профессор подошёл к парте, за которой работали Альбус со Скорпиусом.
У тех были явные проблемы. Лисс слышала, как мальчики тихо рассуждали, что идет после игл дикобраза. Придя к какому-то решению, от их зелья повеяло неприятным запахом.
Профессор Слизнорт выдержал некоторую паузу, а затем несколько разочарованно произнес:
— Вы, видимо, немного запутались… Но я думаю, на следующем занятии у вас непременно все получится!
Когда профессор прошёл мимо стола Бобби с Лисс, он снова расплылся в улыбке.
Девочки хорошо справились с заданием. Как и говорил профессор Слизнорт в начале занятия, над котлом поднимался еле заметный пар без запаха.
Лисс, наблюдая за тем, как Бобби увлеченно руководит процессом, тоже заинтересовалась Зельеварением. До занятия она относилась скептически к этому предмету.
— Подведём итоги! — Торжественно произнес профессор в конце занятия. — Я рад заметить, среди вас все-таки нашлись умельцы по зельям! Я уверен, что те, кто ещё не успел раскрыть в себе эти способности, обязательно их раскроют! А те, кто уже успел опустить руки, я спешу вас обрадовать! Вот уже несколько лет подряд я провожу небольшие конкурсы, чтобы, так сказать, помочь всем желающим! Вам лишь нужно будет тратить чуть больше времени на мой предмет. Вы будете работать над своим собственным зельем, которое я вам задам. Ну что? Есть желающие?
Бобби мгновенно подняла руку, а потом вопросительно посмотрела на Лисс, мол «Чего ты ждешь?». Той ничего не оставалось, как тоже поднять руку.
— Прекрасно! Ждите от меня новостей в ближайшее время!
* * *
— Мой папа был в его клубе, отзывался он о нем не особо, конечно, но… — делилась Бобби за обедом
— В клубе? — переспросила Лисс.
— Клуб «Слизней». Ты не слышала?
— Нет. Звучит неприятно.
— Ну, — Бобби засмеялась, — да, верно. Ну, в общем в него входят особо отличившиеся в Зельеварении ученики. Профессор Слизнорт всячески поддерживает их даже после выпуска,— глаза Бобби горели. Было ясно, что она заинтересована в Зельеварении, как Лисс в ЗОТИ.
— Кто-нибудь понял, как идти на Травологию? — спросил Нейтан, вставая со своего места.
— Это где-то за замком, — ответила Бобби, — Но нас же туда отведут, зачем заморачиваться?
К первокурсникам подошла девочка с каре бордового цвета.
— Вы первокурсники? Стройтесь на Травологию. — недовольным тоном сказала староста.
Имогин Дайс кардинально отличалась от Джона, с которым они познакомились в первый вечер. Посмотреть на нее, так она была недовольна носить значок. Тем не менее, она довела Лисс с её однокурсниками до оранжерей.
Это место ни на что не походило. Если на Зельеварении все стены были в разноцветных пробирках и баночках, то здесь все оплетал плющ. Посреди теплицы стоял большой стол, на котором располагались горшки с какими-то растениями.
— Привет! — кого-то поприветствовала Бобби.
Лисс посмотрела в сторону и увидела ту самую девочку с Когтеврана.
— Лисс, вы знакомы? — Бобби переводила взгляд с когтевранки на нее.
Лисс отрицательно помотала головой и протянула руку, представившись:
— Лисс.
— Эбигейл Янг, можно просто Эби! А это правда, что ты дочь прошлого директора школы? — глаза девочки наполнились тем самым любопытством, что Лисс видела всего однажды. Тогда она зашла вместе с тётей Минервой в ателье-магазин мадам Малкин. Продавщица смотрела на нее точно так же.
— Н-нет, — смутилась Лисс.
Смутилась она ещё и оттого, что когтевранка не пожала ей руку, и Лисс, чтоб не выглядеть глупо, сжала руку в кулак, как будто так и задумывала.
— Добрый день студенты! — раздалось спасительное приветствие профессора, — Все присаживайтесь на свободные места! Сегодня у нас не будет ничего практического, — в самом конце теплицы стоял высокий профессор в специальном костюме, перчатках, запачканных землей, и в маске. Осмотрев слизеринцев и когтевранцев, которым сегодня предстояло заниматься вместе, профессор снял перчатки, а затем и маску.
— Меня зовут Невилл Долгопупс. Как вы уже поняли, на моих занятиях вам предстоит изучить определенное количество растений. С каждым курсом у вас будет все больше и больше практических занятий, на которых вы будете ухаживать за растениями или же усваивать методы их сбора. На первом курсе у вас будет только три таких занятия. В основном я буду вас знакомить с определенными представителями, а вам нужно будет более тесно изучить их в гостиной с книжкой. Так вы будете готовиться к экзамену.
Как ни странно, но и это занятие прошло очень интересно. Профессор Долгопупс отдельное внимание уделил правилам поведения в оранжереях, потом поведал о порядковых номерах теплиц, отдельно уточнив, в какие теплицы студентам категорически запрещено заходить, затем он рассказал историю кафедры, останавливаясь подробно на разных профессорах. А закончить профессор Долгопупс решил, показав очень опасное, как он сказал, растение.
— Жгучая антенница, еще известная, как Ядовитая тентакула, очень опасное растение. Имеет предрасположенность к убийству. Однако название «Ядовитая» не совсем правдиво, — рассказывал профессор, показывая всему классу это на первый взгляд неприглядное растение. — При употреблении листьев у волшебников наблюдается изменение цвета кожи, максимум.
Потом профессор Долгопупс прошёлся рядом с каждым учеником, демонстрируя плоды этой ядовитой фасоли. Остановившись рядом с Альбусом, он замолчал. Лисс услышала тихое постукивание.
— Все услышали? В тестовой части экзамена есть вопрос: «Какой звук издает Жгучая Антенница?». Большинство отвечают, мол пищит жгучая антенница. Но это же не так. Отличительная черта Жгучей Антенницы «стучащий звук»!
Лисс сделала пометку в своем блокноте.
— Есть какие-то вопросы? — никто не поднял руку. Все, видимо, хотели поскорей закончить занятие.
— Тогда… — в этот момент Эби резко подняла руку, — Да?
— Простите, профессор, а это правда, что листья Жгучей Антенницы используют в Зельеварении? — как и ранее на Трансфигурации, Эбигейл говорила на одном дыхании, громко, чётко, даже несколько жёстко, подчёркивая каждую согласную в словах.
— Да, верно…
Когда снова заговорил профессор, Ходж тяжело вздохнул.
— …В наших теплицах есть много растений, которые используют профессор Слизнорт и так же Мадам Помфри, кто не знает, это наш несменный целитель. Ещё вопросы? Тогда не смею вас задерживать.
И все, кроме Альбуса, стали быстро собираться.
По пути в подземелья Эбигейл шла вместе с Бобби и Лисс. Она рассказала про профессора Флитвика, о том, как прошло их первое занятие по Заклинаниям.
— Мы точно выйдем в главный Холл? — спросила Лисс. Дело в том, что Эби вела их по другой пока что неизвестной им с Бобби дороге.
— Если сейчас мы увидим тот памятник, который я хочу вам показать, то да… Все верно! Смотрите! — и Эби побежала вперед. Девочки поспешили за ней.
Впереди виднелся большой камень, неестественно вылезавший прямо из стены. Подойдя поближе, Лисс увидела бронзовый монумент во всю стену. На нем были движущиеся фигуры, неожиданно возникали вспышки, и неподвижно переливались надписи. Много надписей. В самом низу Лисс прочитала «В память всем павшим с 1981 по 1998».
— То есть считается первая и вторая магические войны? — риторически спросила Бобби.
— Я слышала, есть ещё один памятник рядом с библиотекой, но там я ещё не была.
— Будет время — сходим.
— Смотрите, здесь Волан-де-Морта изображают без лица, — заметила Лисс, рассматривая изображенное в центре камня сражение.
— Гарри Поттер против безликого Волан-де-Морта, — мрачновато прокомментировала Бобби.
Лисс хихикнула.
Девочки заворожено рассматривали изображенные поединки. Они продолжили путь к спальням только тогда, когда к памятнику стали подходить другие студенты.
— Я точно ещё не знаю почему именно в этом месте разместили монумент, но мои однокурсники предположили, что этот коридор после битвы за Хогвартс собирали с нуля.
— Ну, да, логично, — поддержала её Бобби.
Они вышли к мраморной лестнице, что была их развилкой. Девочки тепло попрощались друг с другом. Эби побежала по лестнице вверх, а Бобби с Лисс вниз.
* * *
Сколько интересного таит в себе Хогвартс? Каждый день что-то новое, а ведь это только 4 сентября.
Гостиная была полна студентов младших курсов. Им пока не успели задать слишком много. Поэтому ученики могли себе позволить поразмышлять на самые разные темы.
— Как думаешь, Ли́са? Какие были наши родители? — спросил Кайл. Они с Лисс бросали вечером маленькие веточки в камин.
— Не знаю… Один мальчик предположил, что я маглорожденная… все может быть.
— Это многое бы объяснило. Но я не об этом. Я бы хотел увидеть их. Маглы ли, волшебники — не важно… просто увидеть было бы достаточно.
_____________________________________________________________________________
-«»- Мысли героя





| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |