| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Глава 5. Первые ночи и урок геройства
Поезд замедлил ход. За окном уже темнело — лес подступал к самым рельсам, ветки царапали стёкла. Вдалеке мелькнули огни Хогсмидской станции — жёлтые, тёплые, дрожащие в холодном воздухе. Поезд мягко качнулся и замер, выпустив клуб пара. Запахло железом, мокрой корой и угольной гарью.
— Одевайте мантии, — бросил Драко, накидывая свою.
Мы вышли в коридор. Толпа учеников хлынула к выходу — кто-то смеялся, кто-то звал друзей, первокурсники жались к стенкам. В коридоре было тесно и шумно. Рон сунул в карман остатки шоколадных лягушек и, даже не взглянув на нас, исчез в толпе.
— Он всегда такой? — спросил Драко, глядя ему вслед.
— Не знаю, — ответил я. — Мы почти не общались на первом курсе.
— Тебе и не нужно с ним общаться, — заметил Драко и ушёл к слизеринцам.
Гермиона подошла ко мне, поправляя лямку рюкзака.
— Драко прав, — сказала она. — Уизли странный.
— Ты тоже так считаешь? — удивился я.
— Он пытается казаться твоим другом, но при этом ведёт себя грубо с Малфоем. У тебя на глазах, — ответила Гермиона. — Это глупо.
Я промолчал. Она была права.
-
На перроне нас встретил знакомый голос Хагрида:
— Первокурсники — ко мне! Первокурсники, не толпитесь!
Он стоял с фонарём в руке, заслоняя свет своей огромной фигурой. Пар валил из паровоза, смешиваясь с вечерним туманом. Борода его топорщилась во все стороны. От его одежды пахло костром, мокрой шерстью и чем-то звериным — привычные запахи, от которых почему-то легче дышать.
— Поттер! — заорал он, заметив меня. — Рад тебя видеть! Как лето?
— Неплохо, — ответил я. Лето было лучшим из всех, что я помнил. — А у вас?
— Да всё как обычно, — Хагрид почесал бороду. — Заботился о животных. У меня новый петух, золотой, красавец. Только кукарекает почему-то по ночам. Но я привык.
Я чуть улыбнулся:
— Удивительно, что вы вообще спите.
Хагрид рассмеялся — гулко, раскатисто:
— Привык. Чего только не услышишь в лесу по ночам.
Он вдруг посерьёзнел, но ничего не добавил.
— А ты, Гермиона? — Хагрид потрепал её по плечу так, что она чуть не упала.
— Хорошо, спасибо, — ответила она, поправляя мантию. — Рада вас видеть, Хагрид.
— И я тебя, — сказал он тепло.
-
Кареты ждали у дороги, выстроившись в длинную вереницу. Земля под ногами была сухой и твёрдой, присыпана пожухлой листвой. Ночной воздух щипал лицо — пахло осенью, прелыми листьями, сырой землёй. Изнутри карет пробивался мягкий жёлтый свет.
Мы сели внутрь. В карете пахло старой тканью и сухой соломой.
Невилл заглянул внутрь, поколебался секунду, потом решительно сел рядом со мной.
— Привет, — сказал он. Голос звучал твёрже, чем в прошлом году.
Я посмотрел на него внимательнее. Невилл действительно изменился. Лицо похудело, скулы обозначились чётче. Он не крутил в руках край мантии, не прятал глаза. Сидел прямо, смотрел вперёд.
— Выглядишь хорошо, — сказал я.
— Спасибо, — Невилл чуть улыбнулся. — Бабушка сказала, что я должен верить в себя.
— Правильно сказала, — добавила Гермиона. Она говорила тепло, почти мягко — так она разговаривала только с теми, кто ей действительно нравился. — Ты молодец, Невилл.
Он покраснел, но не опустил голову.
Карета тронулась. Колёса стучали по земле, её покачивало на ухабах. Вдалеке показались башни Хогвартса, освещённые тёплыми огнями.
— Странно возвращаться, — сказал я тихо.
— В школу? — спросила Гермиона.
— В мир, где всё сложнее, чем просто жить.
Она помолчала, потом ответила так же тихо:
— Да. Это странно.
Невилл ничего не сказал. Только смотрел в окно на приближающийся замок.
-
В Большом зале всё было как в прошлом году. Тысячи свечей парили под чёрным потолком, отражаясь в золотых тарелках крошечными оранжевыми бликами. Звёзды на потолке мерцали.
Воздух был наполнен запахами жареного мяса, свежего хлеба, корицы и мандаринов. Я вдохнул глубже — пахло домом.
Мы заняли места за столом Гриффиндора. Рон уже был там — спорил с Симусом Финниганом о метлах. Невилл устроился рядом со мной — не с краю, как раньше, а посередине лавки. Гермиона расположилась с другой стороны, положив на колени книгу — на всякий случай, если станет скучно.
Профессор Макгонагалл привела первокурсников. Они шли колонной, бледные и испуганные, оглядываясь по сторонам. Джинни Уизли шла в середине — бледная, с высоко поднятой головой. Она не смотрела в нашу сторону.
Дамблдор поднялся из кресла. На нём была синяя мантия с серебряными звёздами.
Он поднял руки, и зал замолчал.
— Поздравляю всех с началом нового учебного года, — сказал он. — Надеюсь, летние каникулы были приятными.
Он сделал паузу.
— Прежде чем мы перейдём к распределению, я хочу представить нового профессора. Гилдерой Локхарт займёт должность преподавателя защиты от тёмных искусств.
Человек в бирюзовой мантии поднялся — он словно выплыл из-за стола. Мантия переливалась, сверкала, а от него самого пахло дорогим одеколоном. Он широко улыбнулся и поклонился залу.
— Очень рад быть здесь! — сказал он звонко.
Несколько учениц захихикали. Гермиона едва заметно закатила глаза и тихо сказала:
— Опять какой-то хвастун.
Я не ответил.
— Благодарю, профессор, — сказал Дамблдор. — А теперь — распределение.
Макгонагалл вынесла табурет и старую шляпу. Шляпа запела. Я не вслушивался в слова.
Дамблдор развернул свиток и начал вызывать имена.
— Элис Торнсон!
Девочка с косичками подбежала к табурету, надела шляпу. Та секунду подумала и крикнула:
— Гриффиндор!
Стол Гриффиндора зааплодировал.
Дамблдор продолжал. Джинни Уизли подошла к табурету, когда назвали её фамилию. Надела шляпу. Та вскрикнула:
— Гриффиндор!
Джинни улыбнулась — впервые за вечер — и пошла к нашему столу. Рон зааплодировал громче всех. Она села недалеко от него, но всё равно бросила быстрый взгляд в мою сторону. Я отвернулся.
Когда последний первокурсник получил свой факультет, Дамблдор поднял руки.
— А теперь — да начнётся пир!
Золотые тарелки наполнились едой.
Сразу после того, как появилась еда, я снова почувствовал взгляд. Я поднял глаза. Джинни сидела через несколько мест от меня. Она не ела. Не разговаривала. Она просто смотрела.
Когда наши взгляды встретились, она отвела глаза первой — но не сразу. Только покраснела.
— Она на тебя пялится, — тихо сказала Гермиона, накладывая себе картошку.
— Заметил, — ответил я.
— Весь ужин, — добавил Невилл, не поднимая головы от тарелки.
Рон ничего не замечал. Он сражался с куриной ножкой.
Я старался не смотреть в её сторону.
-
После пира, когда мы выходили из Большого зала, я краем глаза увидел, как Джинни отделилась от группы первокурсников. Она сделала шаг в мою сторону, но Рон схватил её за рукав.
— Сюда, Джинни, не отставай, — сказал он.
Она опустила голову и пошла за братом. Но перед тем как скрыться в толпе, бросила на меня короткий взгляд через плечо.
Я ускорил шаг.
-
По пути в башню Гриффиндора лестницы двигались, меняя направление. Несколько первокурсников чуть не заблудились — их пришлось ловить. Невилл стоял впереди, спокойно, пока старшекурсники собирали малышей.
Полная дама зевнула, поправила розовый бант.
— Пароль?
— Счастливого курса, — сказал Невилл.
Портрет открылся. Мы прошли внутрь.
В гостиной Гриффиндора горел камин.Пламя плясало, отбрасывая на стены живые, подвижные тени. Пахло дровами и воском. Первокурсники глазели по сторонам.
Я пошёл в спальню. Кровать у окна — как в прошлом году.Рядом Рон, Симус, Невилл. Невилл аккуратно повесил мантию на крючок.В прошлом году он швырял её куда попало. Палочка лежала на тумбочке под рукой — не засунутая в сумку, не спрятанная в карман, а на виду, как у человека, который знает, что она ему пригодится.
Рон скинул мантию на пол, развалился на кровати и достал шоколадную лягушку.
— Хороший год будет, — сказал он, откусывая голову.
— С чего ты взял? — спросил Симус.
— Чувствую, — ответил Рон и зевнул.
Я лёг, повернулся к стене и закрыл глаза.
-
Когда все заснули, я лежал с открытыми глазами. Луна светила в окно, её холодный свет ложился на подушку серебряным прямоугольником. Где-то в замке хлопнула дверь — далеко, глухо. Я смотрел на стену, на трещинку, похожую на молнию.
В голове крутились мысли о Сириусе Блэке. Человеке, которого я никогда не видел. Который был другом моего отца и сидел в Азкабане за предательство. Нарцисса сказала, что он мог быть невиновен. Письмо Андромеды говорило о том же.
Но правду никто не знал.
За окном луна освещала квиддичное поле. Трава пожухла к концу лета, поле выглядело пустынным. Тишина была плотной.
Я закрыл глаза и почувствовал, как сон накрывает меня.
-
-
Первый учебный день начался с Защиты от тёмных искусств. Мы шли по коридору, и Невилл шагал рядом со мной. В прошлом году он всегда держался чуть позади, будто извинялся за своё присутствие. Теперь он шёл в ногу. Плечи расправлены, подбородок приподнят, взгляд направлен вперёд — не в пол, не в сторону, не в свои ботинки, которые он раньше вечно разглядывал, будто искал на них ответы на все вопросы.
В коридоре пахло воском и старым камнем — привычный запах, который я уже успел забыть за лето. Где-то внизу хлопнула дверь, кто-то засмеялся, эхо разнесло смех по лестнице.
Симус Финниган крутил в руках новую палочку, разглядывая её на свет. На кончике вспыхнул сноп искр — Симус довольно хмыкнул.
— Слышали про Локхарта? — спросил он. — Говорят, он всех этих тварей победил. Вон, книжки написал. В «Пророке» писали, что он даже оборотня загипнотизировал.
— Книжки — это одно, — заметила Гермиона, поправляя сумку на плече. — А как он на деле?
— Узнаем, — буркнул Рон. Он сегодня был особенно мрачным — не выспался, глаза слипались, и он то и дело зевал, прикрываясь кулаком.
Мы вошли в класс. Стены были увешаны портретами самого Локхарта. Он улыбался с каждого — то с лукавым прищуром, то с широкой голливудской улыбкой, то задумчиво глядя вдаль, будто позировал для обложки модного журнала. Сквозняк из открытого окна шевелил портреты, и они начинали жить своей жизнью — один поправлял галстук, другой приглаживал волосы, третий улыбался кому-то за пределами рамы. Солнечный свет падал на парты, высвечивая пылинки, танцующие в воздухе.
На столах лежали стопки книг с золотым тиснением. Я взял одну, пролистал. Сплошные восхищения и «я справился блестяще». На каждой пятой странице — портрет автора. Бумага пахла свежей типографской краской.
— Он что, везде себя нарисовал? — спросил я тихо у Гермионы.
— Кажется, да, — ответила она, и в её голосе послышалось лёгкое раздражение.
Дверь распахнулась с такой силой, что стопки книг на ближайшей парте покачнулись. Локхарт влетел в класс в бирюзовой мантии, которая развевалась за его спиной, хотя в коридоре было тихо. От него пахло дорогой туалетной водой.
— Доброе утро, дети! — он подмигнул нам — сразу всем — и плюхнулся за учительский стол. — Ваш любимый профессор прибыл!
— Я —Гилдерой Локхарт . Рыцарь, герой, победитель тёмных сил. — Он обвёл класс взглядом, задержавшись на мне чуть дольше. — В этом году вы узнаете, как справляться с самой опасной нечистью. Но сначала — тест.
Он взмахнул палочкой. Стопки бумаг разлетелись по партам.
— Вы должны ответить на несколько вопросов. Каков мой любимый цвет? Какой подвиг я считаю величайшим? Какую награду я получил от министра магии?
Гермиона подняла руку.
— Профессор Локхарт, разве это не ваша автобиография?
— Моя любимая, — улыбнулся он. — Приступайте!
Я уставился в пустой лист. Вопросы были дурацкими. Я не знал ни любимого цвета Локхарта, ни его любимого подвига. Вместо ответов я написал в углу листа своё имя и отложил перо.
-
Локхарт собрал работы. Потом вернулся к учительскому столу и бегло пролистал стопку.
— Мисс Грейнджер, ваше знание моей биографии превосходно. Десять баллов Гриффиндору!
Гермиона покраснела и опустила глаза.
— А теперь, — Локхарт хлопнул в ладоши, — приступим к практике! Я принёс в класс кое-кого из тех, с кем можно легко справиться, если знать секрет. Не бойтесь.
Он подошёл к клетке, накрытой пурпурной тканью. Театрально дёрнул за верёвку. Ткань упала.
— Синие корнуэльские пикси! — объявил он.
И в тот же миг клетка распахнулась сама собой.
Пикси вырвались на свободу с победным визгом — резким, пронзительным, похожим на звон разбитого стекла. Они разлетелись по классу, как стая взбесившихся стрекоз. Их крылья сверкали на солнце, создавая разноцветные блики на стенах.
Один схватил чернильницу с парты Дина Томаса и вылил её на голову Рона. Чёрная жидкость потекла по рыжим волосам, залила воротник. Рон взвыл и схватился за голову. Другой пикси вцепился в люстру и принялся раскачивать её с такой силой, что стеклянные подвески зазвенели. Третий вырвал страницу из книги Локхарта и принялся рвать её в воздухе.
В классе запахло страхом — острым, едким.
— Не паникуйте! — крикнул Локхарт, взмахнув палочкой. Но заклинание, которое он произнёс, пикси даже не заметили. Один из них подлетел к Локхарту, вырвал у него палочку и швырнул к потолку. Она воткнулась в люстру и застряла там. Профессор взвизгнул и нырнул под стол.
В классе начался хаос. Лаванда Браун завизжала. Дин Томас отбивался портфелем. Кто-то закричал, кто-то засмеялся нервно.
Я потянулся к палочке — но в этот момент увидел Невилла.
Он не бегал. Он стоял на месте, сжав палочку в правой руке, и спокойно смотрел по сторонам. Его губы шевелились.
Потом на него налетели сразу трое. Они вцепились в его мантию, повисли на ушах, принялись щипать за шею. Невилл дёрнулся — и на секунду в его глазах мелькнул тот самый старый страх.
Но он не побежал.
Стиснул зубы. Поднял палочку.
— Petrificus Totalus! — голос чуть дрогнул на первом слоге.
Синяя искра ударила в ближайшего пикси. Тот дёрнулся, но не замер.
Невилл выдохнул, прицелился снова:
— Petrificus Totalus!
На этот раз молния была ярче. Пикси застыл и с глухим стуком упал на пол. Невилл сбросил с себя остальных и шагнул вперёд. Ещё одно заклинание — и второй пикси замер на лету. Третий повис в воздухе, как маленькая статуэтка.
— Отлично, Невилл! — крикнула Гермиона. Она выскочила из-за парты, подбежала к клетке и распахнула дверцу. — Давай их сюда!
Вдвоём они начали собирать обездвиженных пикси с пола. Я наконец достал палочку и обездвижил одного, который летел прямо на Гермиону.
Но я смотрел на Невилла.
Драко стоял у стены, скрестив руки. Смотрел с удивлением. Потом перевёл взгляд на Гермиону.
— Неплохо, Грейнджер, — сказал тихо.
— Ты не помогал, — ответила она.
— А зачем? Вы и сами справились.
Локхарт выбрался из-под стола — мантия помята, волосы растрёпаны.
— Блестяще! Именно так я и планировал!
Рон, вытирая лицо, буркнул:
— Герой под столом. Классика.
-
Я подошёл к Невиллу, когда все выходили из класса.
— Невилл, откуда ты так научился?
Он пожал плечами.
— Тренировался летом.
— Но ты… был другим. Совсем другим.
Невилл остановился. Посмотрел на меня.
— Бабушка сказала, что пора взрослеть. — Он помолчал. — Я не хочу больше бояться.
— И всё?
Невилл чуть улыбнулся:
— Пока всё, Гарри.
Он пошёл дальше, не оглядываясь.
-
За обедом Гермиона села рядом со мной. Книгу она даже не раскрыла — только провела пальцами по корешку.
— Ты видел Невилла? — спросила она негромко. В голосе звучало что-то новое — не удивление, а скорее восхищение.
— Видел, — ответил я, накладывая картошку.
— Petrificus Totalus. С первого раза. Без запинки.
— Со второго, — поправил я. — Первый раз не сработал. Пикси дёрнулся, но не замер.
Гермиона нахмурилась, перебирая в памяти.
— А, да. Я и забыла. Но второй раз — идеально. И он не растерялся, когда не вышло. Просто выдохнул и повторил. — Она отломила кусок хлеба, покрутила в пальцах. — Раньше он бы… растерялся. Начал бы паниковать.
— А сейчас просто взял и сделал, — закончил я.
— И ни секунды сомнения, — добавила она тише. — Ты видел, как он стоял? Плечи расправлены. Палочку держал твёрдо.
Я кивнул.
— Хорошо, что нашёлся хоть кто-то, кто умеет колдовать, — буркнул Рон, вытирая рот рукавом.
Драко сидел за слизеринским столом. Я заметил, как он несколько раз посмотрел в нашу сторону. Вернее, туда, где сидела Гермиона. Она этого не замечала — она смотрела на Невилла.
А Невилл ел суп. Спокойно, размеренно. Без дрожи. Без оглядки по сторонам.
Что с ним случилось за это лето?

|
EnniNova
Вы правы, логически Гарри нечему удивляться. Он уже знал, что Нарцисса хотела его забрать. Но дело в том, что Гарри из приюта. Он привык, что взрослые его не хотят. Родственники не хотели, воспитатели не хотели, даже Дамблдор не проверил, как он живёт. Поэтому «странно» это не про логику, а про эмоции человека, который никому не был нужен. 2 |
|
|
Ну, Дамблдору этот несчастный ребёнок и так не верил. Как впрочем и всем остальным.
А что, Нарцисса не предложит ему переселиться в Менор насовсем? Она ж хотела |
|
|
EnniNova
Нарцисса умная женщина. Она сделала выводы. Гарри не захотел приехать к ним на лето. Значит, пока рано предлагать большее. Поэтому Нарцисса не давит. Она просто зовёт в гости, даёт время присмотреться. |
|
|
Sterming
EnniNova Не уверена, что это правильно с ее стороны. Он может это воспринять иначе. "Я отказался - она передумала и больше меня не хочет. Все. Точка"Нарцисса умная женщина. Она сделала выводы. Гарри не захотел приехать к ним на лето. Значит, пока рано предлагать большее. Поэтому Нарцисса не давит. Она просто зовёт в гости, даёт время присмотреться. Мне кажется, что просто предложить ему такую возможность, чтобы он просто знал, что его по-прежнему ждут, это было бы как раз логично и разумно. И это вовсе не давление. |
|
|
EnniNova
Вы правы, логичнее было бы просто сказать: «Ты всегда можешь приехать». Но Нарцисса теперь чувствует себя виноватой — она не проверила тогда, не убедилась сама, что с Гарри всё в порядке. И понимает: доверие нужно заслужить. Она не имеет права давить. Поэтому она не зовёт насовсем, а приглашает в гости. Маленький шаг. Не передумала,а просто даёт ему время и хочет показать, что его готовы принять. Но не требует ничего взамен. |
|
|
Sterming
EnniNova Так она и раньше не требовала. Все равно не понимаю. Поставить себя на место Гарри и понять, что он чувствует, когда его уже больше как бы не приглашают насовсем, я могу. И там ничего хорошего.Вы правы, логичнее было бы просто сказать: «Ты всегда можешь приехать». Но Нарцисса теперь чувствует себя виноватой — она не проверила тогда, не убедилась сама, что с Гарри всё в порядке. И понимает: доверие нужно заслужить. Она не имеет права давить. Поэтому она не зовёт насовсем, а приглашает в гости. Маленький шаг. Не передумала,а просто даёт ему время и хочет показать, что его готовы принять. Но не требует ничего взамен. Поставить себя на место Нарциссы с ее излишней осторожностью и псевдо деликатностью не могу, ибо, видимо, я по жизни слишком Молли Уизли и всяких Нарцисс не понимаю. 😅 |
|
|
Работа интересная , но есть одна особенность (ИМХО, само собой) : женщина описывает внутренние переживания мужчины.А мы отличаемся! :) Сильно.
Показать полностью
Постараюсь прояснить свою мысль.У Вас Гарри ,выросший в приюте , страдает от отсутствия внимания и любви окружающих.И , волей - неволей , пытается этого внимания добиться.Он ,собственно , и у Роулинг такой же , разве что менее недоверчивый ( и почему бы это? :) ) Такой расклад возможен , но вот внутреннее восприятие у Вас получается женское.Типичная реакция мужчины на созданные ему проблемы - не обида и самокопание , а агрессия.Не обязательно прямая - "Я убью этого старого козла!" - но вот " Так это он виновен в моих проблемах!" -скорее всего.С вытекающим отсюда абсолютным недоверием. А у Вас Гарри пытается его "понять-простить" (как и у Роулинг, собственно) , впадает в самоанализ ( в 11 лет!Мы в этом возрасте к самоанализу вааще не способны- тупые ещё!). Ну , и да, опять "вечный и обязательный" поход за философским камнем.Мотив то понятен: "Возродится - придёт за мной"( ага, потому что так сказал Дамблдор , а он не соврёт! :) ) Но скажите , что битый-осторожный парень из приюта собирался делать с взрослым волшебником? Про защиту он не знал.У тётушки Ро Гарри был пусть и недолюбленным , но всё же домашним ребёнком, плохо представляющим себе опасности реального мира.Но у Вас то он вырос в совершенно других условиях.И всё равно попёрся! "Не верю!" Как то так.Хотя почёл не без удовольствия и продолжение тоже буду читать. Желаю автору удачи , и прошу воспринимать мой пост не столько как критику, сколько как попытку помочь в понимании мужского характера. :) 1 |
|
|
EnniNova
Наверное, идеально было бы, если бы она просто сказала: «Я была неправа, что не приехала тогда. Я хочу это исправить. Ты всегда можешь приехать к нам, когда захочешь». Но она пока на такое не готова. Поэтому идёт маленькими шагами. Даже если это и не самый лучший способ. К тому же, Нарцисса хоть и пересмотрела своё отношение после смерти Люциуса, но она воспитана Блэками. А Блэки — это не просто «не самые дружелюбные». В их роду было принято выжигать имена из семейного гобелена за провинности, вешать головы домовиков на стены и знать, что чувства это слабость. За 5 лет (а Люциус умер, когда Драко было 7) такие вещи не перестраиваются. Она не умеет по-другому не потому, что не хочет, а потому, что не знает как. И её попытка действовать иначе уже огромный шаг для Блэка. Просто этот шаг выглядит не как распахнутые объятия, а как осторожное приглашение в гости. 1 |
|
|
das1967
Спасибо за честный отзыв! Вы правы, мужчины и женщины отличаются. Но здесь дело не в гендере, а в среде. Гарри вырос там, где за агрессию наказывают, а тихое наблюдение спасает. Но наблюдать — не значит ничего не делать. Он ждёт момента и действует, когда выбора не остаётся. И да, в 11 лет такие дети умеют анализировать не потому что умные, а потому что иначе не выжить. К камню он пошёл не геройствовать. Он понял: Волдеморт всё равно придёт. А ждать это не выживание. Просто он привык действовать тихо и без лишнего шума. Гарри будет меняться. Привычки из приюта не уходят быстро.Он не научится доверять людям за один год и не станет вдруг громким и смелым. Но он учится. Медленно, по чуть-чуть. Где-то ошибаясь. Но двигается вперёд. Если местами Гарри кажется слишком рефлексирующим,то он просто другой. Не канонный, а приютский. Спасибо, что читаете и помогаете разбираться! 🙌 2 |
|
|
EnniNova
Спасибо, что написали. И вы правы действительно перебор с "поставил-стоял". Я просто хотела показать, что Драко помогает Гермионе. Для меня это важная мелочь - через неё видно, как он к ней относится. Но чтобы читатель не запутался, куда делся его собственный чемодан, когда он берёт её, я начала расписывать всё подряд. Вы же сами раньше говорили, что не хватает красочности. Я и подумала: раз не хватает надо добавлять подробности. Перестаралась... Я вообще не писатель.Поэтому такие вещи у меня выходят плохо. Эту главу перепишу. И знаете мне приятно, что вы заметили тот самый маленький момент с Драко. Значит, даже сквозь весь этот "поставил-стоял" он пробился.Это радует. |
|
|
Sterming
Да, момент заметен. И да, перестарались. Подробности и описания это не одно и то же)) И здесь мало писателей, на самом деле. Все мы здесь учимся это делать. Постепенно, глядя друг на друга, читая чужие работы и прислушиваясь к мнению читателей. Ну или не учимся и не прислушиваемся))) тут уж каждому свое. Вы молодец. Вы понимаете, что нужно работать, чтобы получалось хорошо. Нужно учиться это делать. Уверена, у вас все получится. 2 |
|
|
Жду продолжения, интересная история выходит.
1 |
|
|
Да, что так изменило Невилла любопытно. Уверена, автор на м расскажет.
Показать полностью
Мы сели за стол Гриффиндора. Рон уже был там — спорил с Симусом Финниганом о метлах. Невилл сел рядом со мной — не с краю, как раньше, а посередине лавки. Гермиона села с другой стороны, положив на колени книгу — на всякий случай, если станет скучно. Можно бы разбавить слово сел/села чем-то другим. Ну там, приземлился, устроился, расположился, даже оказался. Что уж все сел да села.Гостиная горела камином. очень странно звучит. В гостиной горел камин. Гостиная была освещена светом горящего камина. Вот и гостиная. Горит камин. Ну ли как-то так. Не знаю.Рядом Рон, Симус, Невилл. Невилл аккуратно повесил мантию на крючок. Палочка лежала на тумбочке. Вот это вообще не поняла зачем вообще. И ладно бы потом это как-то сыграло. Было бы понятно, к чему нам показали мантию на крючке т палочку на тумбочке. Ну там например Гарри обратил внимание, что у Невилла новая палочка. Или Невилл взял палочку и спокойно разгладил мантию бытовым заклинанием, чем еще раз удивил Гарри. Но они просто висят и лежат. Хз зачем? Вроде бы мелочь, но таких вот невыстреливших ружьишек лучше не надо.И еще. Златопуст Логхарт. Имя из одного перевода, а фамилия из другого? Либо Гилдерой Логхарт, либо Златопуст Локонс, наверное. 1 |
|
|
EnniNova
Спасибо большое ! Вы правы по всем пунктам — и про "села/сел" и про "гостиную", и про мантию с палочкой. А про имя — да, вылетело из головы, что в одном переводе имя, в другом фамилия. Исправлю на Гилдерой Локхарт. Очень помогаете, спасибо! 1 |
|
|
Kvitko_57
Спасибо за подробный разбор! Очень ценю, когда читатель так глубоко вникает в текст. По первому пункту про "А Гермиона... Гермиона" — согласна, с многоточием и паузой звучит живее. Поправила. По второму про "Я остался стоять в коридоре" — тоже согласна, переписала, стало лучше. По третьему про храбрость Невилла — тут, пожалуй, останусь при своём. Гермиона говорит коротко и прямо, без лишних слов, это в её характере. "У него всегда была храбрость"звучит более книжно, а она в этом диалоге не лекцию читает, а отвечает другу. А вот по поводу реакции Гермионы на пропажи — согласна с вами. Это был мой недочёт. Я переписала этот фрагмент, но суть оставила: Гермиона не паникует с первой же пропажи. Она растеряна и раздражена, но не напугана. Пока. Спасибо, что помогли сделать текст лучше! 2 |
|
|
Kvitko_57
Спасибо, что так смотрите! Я аж улыбнулась, когда прочитала 😊 Насчёт "пробирал" — тут останусь при своём, так правильно. А "пробирался"— это когда кто-то куда-то пробирается. Пусть холод лучше пробирает, а не пробирается 😄 Туман убрала, "одинокее" заменила на «"потеряннее", швабру тоже убрала — она и правда ни с того ни с сего появилась. Спасибо, что пишете такие подробные отзывы! И за вкусняшки отдельное спасибо ❤️ Про Дуэльный клуб — скоро будет, Локхарт уже репетирует свою улыбку перед зеркалом 😂Если есть теории — рассказывай, интересно! 1 |
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |