↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

50 оттенков Хэллоуина (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Пропущенная сцена, AU, Юмор
Размер:
Мини | 21 334 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Нецензурная лексика, ООС, Смерть персонажа, Чёрный юмор
 
Не проверялось на грамотность
50 оттенков Хэллоуина. 50 историй, достойных быть рассказанными. Точнее, 51)))
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Глава 5

41. Сладкая добыча.

Альбус Дамблдор и лимонные дольки для многих стали притчей во языцех.

Но не стоит смеяться.

Будущий директор Хогвартса родился и вырос во времена, когда обычные люди жили по сорок лет, а привычные нам конфеты появлялись на столах только по праздникам. И далеко не во всех семьях.

Многие наши привычки идут из детства и всё познаётся в сравнении: есть Альбус Дамблдор, который предлагает сладости всем своим гостям... И Том Реддл, который наслаждается мучениями окружающих.

Я считаю, нужно быть снисходительнее к людям с добрыми привычками.


* * *


42. Цепи кровавого Барона.

— Сэр Николас, а почему Барон весь в крови и с цепями?

— Говорят, при жизни он нёс сдавать цепи в металлолом. Но так и не донёс.

— Цепи? В металлолом?! Да, он же барон!!!

— Ну, и что? Трубы-то у всех одинаково горят!..


* * *


43. Подвал ужасов Лэстрейндж.

— Видишь все эти маски и наряды, грязнокровочка? — шептала Белла на ухо Гермионе. — Мы тоже готовимся к Хэллоуину.

— Но вы же занимаетесь преступлениями! — пискнула та.

— Ну, да...


* * *


44. Клыки под кроватью.

Марджори Дурсль гостила в семье своего брата уже третий день. И именно сегодня с утра её пёсик снова решил поиграть, утащив в неизвестность вставную челюсть Марджори!

Толстуха тяжело опустилась на колени и заглянула в самое ожидаемое место нахождения челюсти — под кровать.

И действительно: в тёмной глубине белели зубы!

Довольная Мардж потянулась своей толстой ручонкой за ними...

КУСЬ!

— А-А-А-А!.. — заорала от боли и неожиданности Марджори, потряхивая укушенной конечностью и пытаясь подняться на ставшие непослушными ноги.

КУСЬ! КУСЬ-КУСЬ-КУСЬ! — не унималось нечто.

На крики родственницы прибежали Вернон с Петунией.

— СНИМИТЕ ЭТО С МЕНЯ! — орала Мардж, потряхивая рукой, на которой нечто оставляло десятки красных точек от укусов.

Брат и сестра Дурсли не видели, что это.

Зато, прекрасно видела Петуния!

"Чудовищная книга о чудовищах." — вот, что значилось на художественно-потёртой обложке.

— ПОТТЕР!.. — завопила она.


* * *


45. Нечисть на проводе.

*В одной из реальностей, где Гарри Поттер поступил на Слизерин.*

Гарри проснулся от громкого тарахтенья мотора и слепящего света фар в окно.

"Опять гонки устроили, пидоры!" — злобно подумал он и взглянул на часы. — "Три часа ночи!.."

Но это были не они.

Точнее, другие.

...Прямо на уровне второго этажа зависла летающая машина, за окнами которой виднелись три печально знакомые рыжие хари Предателей Крови.

— Гарри, мы тебя спасём!.. — прокричал один из них через стекло.

Машина начала делать разворот...

РВАНАЯ ВСПЫШКА БЕЛО-ГОЛУБОГО СВЕТА! ГРОМКИЙ ТРЕСК! — и вся Тисовая улица погрузилась в первобытную тьму.

Разозлённый Гарри нащупал в тумбочке ручной фонарик на батарейках, включил его, подошёл к окну, открыл...

В нос шибануло густым запахом палёного мяса, кожи и разогретого металла. Луч света выхватил подкопчёный и повисший на проводах Форд Англия с тремя дымящимися трупами в салоне...

Несколько минут Гарри ждал, что рыжие вот-вот оживут — и теперь, не мог поверить в своё счастье!

"Надо сообщить Драко!" — наконец, радостно подумал он, хлопнув в ладоши. — "Гуляем!.."


* * *


46. Каникулы с Дурслями.

*В другой реальности, где Гарри поступил на Гриффиндор, но развился в духовного наследника Петтигрю.*

...В тесном и душном от испражнений и крови магловском домишке было не протолкнуться.

Полтора десятка Пожирателей Смерти во главе с самим Лордом Волдемортом битый час пытали троих маглов!

Безрезультатно.

И не потому, что маглы попались стойкие. Нет, они-то как раз сотню раз успели сдать Поттера с потрохами, пока не сошли с ума и не умерли...

— Зато, теперь понятно: почему мальчишка так не похож на своих родителей, — задумчиво промолвил Волдеморт, поигрывая палочкой.


* * *


47. Ночь в старом замке.

...Вечеринка выпускников университета Глазго набирала обороты. А когда моря алкоголя и разврата начали выходить из берегов — они начали брать друг друга "на слабо"!

— А я такое место знаю! — перекричал галдящую толпу Джон Хиггинс — главный заводила группы. — Закачаешься!..

— Какое? Какое?.. — начали спрашивать вокруг.

— Примерно, пятьдесят миль на север, в горах, есть развалины замка, — таинственным голосом продолжил он в, как по-волшебству, наступившей тишине. — Место глухое, там даже иногда пропадают туристы... Зато, можно устроить оргию — и никто не настучит.

Миг поражённой тишины и...

— ДА-А-А! — восторженно заорали и запрыгали вокруг.

Идея понравилась всем.

Развесёлая толпа вывалила из бара на улицу с ящиками пива в руках, загрузилась в микроавтобус "Фольксваген" и унеслась в ночь.

Больше их никто живыми не видел.

Даже костей не нашли.

...Шёл июнь тысяча девятьсот восьмидесятого года.


* * *


48. Заколдованные свечи.

...Гадальная комната погрузилась во мрак и чадящий вонючий дым.

— Фу-у! — выбежали в коридор несколько студенток с третьего по пятый курсы с трёх факультетов, кроме Слизерина. — Что это за гадость?!

— Это свечи! — оправдывалась одна из полукровок-третьекурсниц, выросшая в магическом мире. — Там на коробке было написано.

— На какой коробке?..

Принесли коробку.

Магловскую.

"СВЕЧИ" — было написано на ней крупными буквами.

А чуть пониже — мелким шрифтом: "Анальные. От геморроя."

Как вскоре выяснилось: полукровка услышала от маглорожденной соседки про свечи — и попросила немного себе, чтобы не тратить время и деньги на дополнительную покупку в преддверии праздника.


* * *


49. Голодный монстр.* * *

В одной из реальностей Рон Уизли прославился ещё до Хогвартса, снимаясь в магловской рекламе шоколадных батончиков.

"Ты — не ты, когда голоден!" — звучал слоган из телевизора.

Горящие безумным голодом глаза Рона, казалось, смотрели неподготовленному зрителю прямо в душу...

Потом, Рон жадно пожирал шоколадный батончик — и на глазах становился нормальным человеком.

Но, увы, только на экране телевизора.


* * *


50. Восстание домашних животных.

Хогвартс. Конец июля 1991 года.

— Альбус!.. Альбус, почтовые совы!.. — запыхавшаяся Минерва МакГонагалл, вопреки своей обычной невозмутимой чопорности, буквально ввалилась в кабинет директора Хогвартса.

— Что "почтовые совы", Минерва? — спокойно вопросил её Дамблдор.

— Устроили забастовку! — выпалила декан Гриффиндора. — Никуда не хотят лететь!

— Так! — директор решительно поднялся на ноги. — Веди в совятню!

Они пришли.

— Вот,.. — беспомощно показала рукой Минерва.

В совятне присутствовали решительно все совы замка — примерно, штук триста. Альбус никогда не считал: сколько именно.

— Вы не хотите работать? — спросил директор.

— У-ху! — согласились совы.

— Совсем-совсем?

— У-ху!! — "совсем-совсем".

— И к Гарри Поттеру не полетите? — закинул удочку Дамблдор.

Совы задумались.

— У-ху-ху...

— У него 31-го июля день рождения, 11 лет, — продолжил, тем временем, свою мысль Альбус. — Он поступает в Хогвартс в этом году.

И сокрушённо добавил.

— В чём Гарри Поттер так провинился перед вами, что вы хотите испортить ему такой праздник?!

— У-ху-ху-ху-ху! — горячо возразили совы, захлопав крыльями!

— Так, сделайте ему подарок! Летите к нему все! И бастуйте у его дома, сколько влезет! — воскликнул директор, громко хлопнув в ладоши!

Сов как ветром сдуло!..

Альбус повернулся к Минерве в опустевшей совятне.

— Не думаю, что маглы смогут долго терпеть такое соседство, — сказал он. — Ты ведь можешь обойтись без птиц несколько дней?

— Конечно, — уверенно ответила та. — Но неужели вы думаете, что Дурсли вытерпят целых несколько дней?

— Спорим на галлеон?.. — улыбнулся старый волшебник.

Комментарий к Главе 5:

Примечание к пункту 49: слоган из рекламы шоколадных батончиков "Сникерс".

Глава опубликована: 19.07.2026
КОНЕЦ
Отключить рекламу

Предыдущая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх