Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
– Что выберешь, Чарлз? — ехидно поинтересовалась у второкурскника его лучшая подруга, Джин МакГрегор. Она заглядывала ему через плечо в лист с предметами на выбор, которые можно будет изучать с третьего курса.
– Не называй меня «Чарлз», — пробурчал рыжеволосый гриффиндорец и огрел девочку подушкой по голове.
– Тебе не жить, — пообещала Джин, увернувшись от удара. — Моя месть будет жестокой.
– Никаких сомнений, — закивал Чарли. Когда Джин отошла к стайке их однокурсниц, весело о чем-то переговаривающихся, он закатил глаза.
– Уизли, я все видела! — внезапно оказавшись рядом с ним, укоризненно сказала МакГрегор.
– Теперь ты будешь убивать меня медленнее? — поинтересовался Чарли.
– Думаю, да. Посмотрим на твое поведение, — пожала плечами подруга и все-таки отошла.
Чарли отвлекся от выбора дальнейших предметов на Джин. Так всегда бывало: неусидчивая, непоседливая МакГрегор всегда вытягивала «зануду Чарлза» на свежий воздух, отрывала его от занятий, скидывала его прямо в гущу событий из его маленького тихого мирка. Поначалу Чарли был вне себя из-за того, что какая-то там девчонка нарушает ход его привычной жизни. Она все делала не так, как он. Стоило Чарли засесть за эссе по чарам, как она тащила его на квиддичное поле, ведь он «так быстро ловил снитч, что она не успевала сказать «квиддич». Чарли улыбнулся. И все-таки именно Джин МакГрегор, эта совершенно невыносимая и взбалмошная девочка, открыла в нем талант. Никогда бы Чарли не стал сам летать — упаси Боже, лучше трансфигурацию повторить. Однако Джин потащила его на квиддичное поле в начале этого года, и с тех пор Чарли Уизли стал ловцом команды Гриффиндора. И, надо сказать, весьма и весьма неплохим. Львята выиграли Кубок по квиддичу в первый же год поступления Чарли в команду, причем впервые за пять лет. Арман ЛеБеф — капитан — был в восторге от нового ловца и без устали благодарил его, всячески подбадривал, объяснял стратегию игры и суть квиддича как спорта в целом. Чарли уже начал уставать от постоянных нападок Армана, особенно по вечерам в гостиной. Утешало только то, что совсем скоро начнутся каникулы, а также то, что француз учился в Хогвартсе последний год, а после собирался уезжать на Родину — искать счастья в квиддиче там. Но слушать это каждый божий день было все равно утомительно. И зачем вообще было поддаваться на угороворы Джин? Хотя, квиддич — это безумно здорово, да и было в МакГрегор что-то... убедительное.
– Чарли! — позвал откуда-то издалека голос Брайана Джонсона, однокурсники Чарли и Джин. — Ты чего сидишь улыбаешься? Снейп поставил тебе за год «превосходно»?
– А? Что? — растерялся рыжий. — Ты что-то сказал?
– Я спрашиваю, чему ты улыбаешься, — насмешливо повторил Джонсон.
– Да так, ничего, — нахмурился Чарли. — Ты какие предметы выбрал?
– Маггловедение и прорицания, — сообщил Джонсон. — Говорят, на прорицании можно практически беспрепятственно спать, а по маггловедению экзамен очень легкий.
– Спасибо за совет, — заключил Чарли и поставил галочки напротив тех предметов, что не выбрал Брайан: нумерология и уход за магическими существами.
* * *
– Уизли, зачем ты потащил нас на нумерологию? — заныла Джин.
– Это пригодится нам в будущем, — поучительно заметил Чарли и посмотрел в окно. Стояло чудесное сентябрьское утро. Было еще тепло, солнце светило так, будто на дворе май, деревья пока что радовали глаз своей приятной зеленью, хоть и не молодой, но красивой. Черное озеро было вовсе не черным — отражая безметежное небо и солнце, оно искрилось так, что можно было позабыть о живущем на дне гигантском кальмаре. Вот бы сейчас выйти на улицу...
– На небе ни облачка, — мечтательно выдохнул Чарли.
– Ты что там бормочешь? — осведомилась Джин, пихнув друга в бок.
– Ай! Джин! — недловольно зашипел Чарли.
– Ну что? Тебе же совсем не больно, я знаю! — подруга показала Чарли язык.
– Погода, говорю, хорошая, — нехотя сказал рыжеволосый третьекурсник. — На небе ни облачка, — в голосе Чарли слышалась все та же мечтательность.
– И правда, — подтвердила Джин, посмотрев на вид за окном. — Красиво.
Чарли удивленно уставился на нее, явно не веря собственным ушам:
– Ты сказала, что тебе нравится? Что это красиво? Ты что, согласилась со мной?
– Да, — просто сказала Джин. — Нет ничего странного в том, что мне тоже хочется на улицу. Тем более, что сентябрь выдался на редкость теплым и солнечным.
– Ну да, верно, — шепотом отозвался Уизли. — Но ты все-таки согласилась со мной. Впервые за три года.
– Я думаю, ты это с легкостью переживешь, — усмехнулась Джин. — Сколько еще времени осталось?
– Пятнадцать минут, — уныло сообщил Чарли, посмотрев на часы, доставшиеся ему от отца.
Гриффиндорец вперил мечтательный взгляд в окно и остаток урока провел, наблюдая за Запретным лесом: деревья там как-то странно шевелились, будто кто-то большой схватился за ствол и раскачивает их.
* * *
– Чар, а тут и правда неплохо, — одобрительно отозвалась МакГрегор, вертя головой во все стороны. Джин и Чарли спускались по крутому склону, усеянному галькой и песком, что сильно затрудняло спуск. Было очень легко упасть: сочетание скорости, на которой спускаешься с подобного холмика, и скользящих по песку ног особой ловкости не прибавляло.
– А что я тебе говорил, — назидательно ответил Чарли. — Не зря мы выбрали уход за магическими существами! Бьюсь об заклад, это будет интересно!
– И пригодится нам в жизни, да? — саркастически осведомилась Джин.
– Да, именно так, — проигнорировав сарказм, букркнул Уизли. — Смотря ЧТО из тебя получится, Джин. Если ты понимаешь, о чем я, — засмеявшись, Чарли побежал по склону быстрее.
– С таким занудой, как ты, я точно помру со скуки, не успев Хогвартс закончить! — Джин понеслась на него, выставив вперед руки. Видимо, она надеялась сбить своего обожаемого друга, устроив ему веселый «прокат» по склону до самой опушки Запретного леса.
– МакГрегор, ты что, с ума сошла? — дурным голосом завопил Чарли, на мгновение оглянувшись на подругу. — Мы оба сломаем себе шеи!
– Все равно помирать! — махнула руками гриффиндорка и налетела на «зануду Чарлза». Они столкнулись лбами: Чарли как раз обернулся. Их феерическое падение со склона сопровождалось воплями обоих, вызванных не только болезненным «скатываением», но и приступом взаимной ненависти и желания избавиться от товарища по несчастью ради собственного удачного приземления. Если такое вообще было возможно. Однако узнать это двум незадачливым гриффиндорцам не удалось: они перестали падать, оказавшись в чьих-то огромных руках. Джин все еще вопила, явно молясь на то, чтобы сломать только руки-ноги, а не все кости. Чарли широко распахнул глаза. И первое, что он увидел, были огромные добрые глаза, с беспокойством смотрящие на него и Джин МакГрегор.
– Ты, эта, в порядке? — пробасил обладетель «добрых глаз».
– Вроде да, — неуверенно промямлил Чарли и спрыгнул с рук своего спасителя на землю. К слову, прыгать было невысоко, но все же пришлось.
– Вы Хагрид, наш лесничий, да? — обратился Чарли к огромному человеку.
– Ну да, — почесал пятерней голову Хагрид, — да. А тебя как звать-то? Ты, наверное, брат Билла, да? Уизли?
– Да, вы правы. Меня зовут Чарли, — представился гриффиндорец. В этот момент тихо попискивающая Джин как-то странно обмякла на руках лесничего. — Что с ней?
– Ты, эта, не волнуйся. Она сознание потеряла. Скоро очухается, — обнадежил третьекурсника Хагрид. — Пошли со мной.
– Хорошо, — без сомнений согласился Чарли — лесничий внушал доверие.
– И как ж вы так сцепились-то, что угораздило так упасть? — полюбопытствовал Хагрид. — Она, кажись, гриффиндорка тоже. Враждовать вроде бы и не должны. Чего ж вы не поделили?
– Да мы ничего и не делили, — грустно ответил Чарли, потупившись. — Мы не враги, мы... лучшие друзья, — неверяще добавил он.
– Лучшие друзья, говоришь? — Чарли кивнул. — Знавал я таких вот лучших друзей, Джеймс и Лили Поттер. Тоже вечно дрались друг с другом на младших курсах, на старших всё ругались... А потом как-то незаметно да и поженились, — умилившись, сказал Хагрид. — Ты наверняка знаешь история Поттеров.
– Вы меня предостерегаете? — рассмеялся Чарли.
– Ну, нет, Чарли, нет, — заулыбался лесничий. — И давай не «выкай».
– Хорошо, Хагрид, — ответил Чарли. — А куда мы идем?
– Туды, — кивнул Хагрид на меленький домик, который был уже совсем близко — до него было рукой подать. Он был высокий, каменный, с огромной дубовой дверью. Сделан явно на совесть. В домике было два окошка и, судя по крыше, две комнаты. Рядом расположился огород, в котором набирались сил к Хеллоуину многочисленные тыквы. А за ними росли в кадках какие-то неизвестные Чарли растения, подозрительно шевелившиеся.
– Уютно, — оценил Чарли. — Вы... Ты здесь живешь?
– Агась, — подтвердил Хагрид. — Директор Дамблдор разрешил мне жить тута, почти в Хогвартсе.
– Класс, Хагрид. Хотелось бы мне иметь собственный маленький дом, — в голосе Чарли проскользнуло подобие зависти.
– Вырастешь — построишь! — пообещал Хагрид. — Открывай дверь.
Чарли потянул на себя огромную дверь, и та податливо распахнулась, показывая хижину изнутри. Хагрид зашел первым и аккуратно положил на широкую скамейку Джин, которая все еще была без сознания. Не церемонясь, он взял со стола скатерть и укрыл ее.
– Щас приводить ее, это, в чувство будем, — поделился планами лесничий. — Ты, Чарли, садись, — указал Хагрид на скамейку и ушел в соседнюю комнату.
Гриффиндорец осторожно, чтобы не потревожить МакГрегор, сел около нее и осмотрелся. Хижина внутри была не менее уютной, чем выглядела снаружи. Деревянный пол застилал небольшой коврик с вышитым на нем каким-то причудливым животным с пятью лапами; напротив скамейки, на которой расположились гриффиндорцы, стоял огромный высокий, добротно сделанный стол, а за спиной Чарли было небольшое окошко, из которого открывался прекрасный вид на опушку. Завершал картину камин, расположившийся напротив окна. Поленья уже почти догорели, и не было слышно того веселого треска, что бывает, когда камин только растопили. Пока Чарли вертел головой, из смежной комнаты вернулся Хагрид. В руках у него была чашка, содержимое которой слегка дымилось и приятно пахло.
– Восстанавливающее зелье? — со знанием дела спросил Чарли и еще раз повел носом. — Не знал, что вы мастер зелий.
– Ну, по правде сказать, это просто мои запасы, — незаметно улыбнувшись в бороду, опроверг Хагрид. — И, это, мы же договорились, что «тыкать» будем.
– Простите, — сказал Чарли и сразу же исправился: — Прости.
– Ну что ты, Чарли, не извиняйся, — пробасил лесничий. — Давай лучше твою подругу поить, в чувство приводить.
– Хорошо, спасибо тебе, Хагрид!
Лесничий взял чашку и сунул ее гриффиндорцу:
– Не знаю я, как ее поить, когда она лежащая. Еще, авось, подавится из-за меня.
Делать было нечего и Чарли, приняв из рук Хагрида чашку с зельем, принялся поить подругу. Он приподнял ее голову и, поддерживая ее одной рукой, другой заливал зелье. Когда чашка опустела, Чарли опустил голову Джин себе на колени, а чашку поставил на стол.
– Спасибо большое, Хагрид, — еще раз поблагодарил Чарли. — Она, наверное, скоро очнется.
– Как пить дать, — заверил лесничий.
– Хагрид, можно сросить? — гриффиндорец, не отрываясь, смотрел на необычное пятилапое животное, изображенное на ковре.
– Конечно, Чарли. Валяй, — махнул ручищей владелец хижины.
– Почемы мы такие разные? Все-все? И во всем ведь! Каждый делает что-то по-своему, живет так, как считает нужным. Говрит по-другому, улыбается и смеется не так, как ты, а думает так и вовсе непонятно как. И почему противоположносит притягиваются, Хагрид? Почему? Честно говоря, мне никогда не было так интересно узнать ответ на этот вопрос. Меня это теперь действительно мучает! Как такое вообще может быть? И люди относятся ко всем по-разному, а ведь нужно ко всем быть одинаково добрым, приветливым, и любящим? Или нет? Я не совсем понимаю, — выдал тираду Чарли.
– Эээм, ну, Чарли, я как-то не очень знаю, — замялся Хагрид. — Ты не у того прашиваешь.
– Я хочу сросить именно у тебя, Хагрид, — твредо сказал Чарли. Почему-то ему казалось, что они очень похожи.
– Ну, тогда это, вот что я тебе скажу. Каждый нуждается в чем-то, чтобы нормально жить, правда? Фестралы не могут без сырого мяса, а нюхлеры — без какой-нить безделушки блестящей, вот они, значится, ее и ищут. Люди, наверно, так же. Ты в другом ищешь то, что тебе не хватает.
Немного помолчали. Чарли думал над всем сказанным и старался осмыслить, примерить на себя ситуацию, описанную Хагридом. И вот лесничий сбивчиво продолжил:
– Мой отец, значится, читал книги какого-то маггловского летчика, — сообщил Хагрид. — И была там такая толковая фраза, что мы, вроде как, отвечаем за тех, кого укротили.* Вот я думаю, что Мерлин с ними, с противоположностями этими. Надо только любить одинаково всех тех, кто у нас, вроде как, под началом.
– Спасибо, Хагрид, — после вновь возникшего молчания поблагодарил Чарли. — Ты мне очень помог, правда.
– Я рад. Если что, заходи. — Лесничий протянул огромную ладонь третьекурснику, и тот с огромным удовольствием пожал ее. — И зови меня Рубеус.
– Рубеус, а кто изображен на ковре? — полюбопытствовал Чарли, поспешно сменив тему и избегая ненужных вопросов.
– Это Пятолап, — со знанием дела сказал Хагрид. — Он похож на дракона, только без крыльев, да и размером малец поменьше. А на голове у него что-то вроде волос, какие у нас. Они очень ценные, из них обычно делают тетиву для магических луков. Это довольно популярное оружие стало, да.
– А почему у него пять лап?
– Ну, я долго возился с ним недавно, и понял, что это у них вместо хвоста. Они же драконовы родственники, только те летают, а пятолапы нет. А драконам хвост нужен как раз для того, чтобы летать правильно и легче, ну, как это, балансировать, — пояснил Хагрид.
– Здорово, — заключил Чарли. — Хотел бы я на такого посмотреть.
– Да? — обрадовался Хагрид. Чарли кивнул. — Тогда пошли, только никому. А с твоей подругой ничего не случится, да и мы ненадолго, — заметив обеспокоенный взгляд гриффиндорца, сказал лесничий.
– Ух ты, Хагрид! А он красивый! — восторженно сказал Чарли, когда Рубеус вывел из прилегающего к огороду небольшого загона пятолапа. — Чем его можно покормить?
– Пятолапы питаются небольшими ящерицами и змеями. Они, в отличие от драконов, далеко не всеядны. Иногда они едят еще и небольших грызунов, — рассказывал Хагрид. — Ну, вроде песчанок, белок, землероек, и всяких таких.
– Достаточно разнообразный рацион, — резюмировал Чарли. На глаза ему попался уж, вползающий на тыкву. Чарли обернулся на огромную фигуру лесничего позади:
– Можно, — без слов понял того Хагрид. Чарли поймал ужа и, осторожно подойдя к пятолапу, прищелкнул пальцами, приманив его. Пятолап уставился на гриффиндорца, а тот, в свою очередь, протянул ему на вытянутых ладонях ужа. Тот не мог вырваться: голова его была зажата ловкими пальцами Уизли.
– Ого, Чарли, ты эта, молодец! — Хагрид не верил своим глазам: третьекурсник, первый раз увидевший пятолапа, кормил его с рук!
– Я, кажется, пропустил уход за магическими существами, — накормив пятолапа, хлопнул себя ладонью по лбу Чарли. — Кстати, Рубеус, а почему ты не ведешь у нас уход? Ты так здорово все объясняешь!
– Ну, я же не преподаватель, да. Дамблдор и так разрешил мне быть лесничим. Великий человек он, Дамблдор! — с восхищением сказал Хагрид. Пятолап, подавшись в сторону Чарли, издал какой-то низкий гортанный звук.
– Он благодарит тебя и показывает свое расположение, — растолковал поведение животного Хагрид.
– Я понял, — ответил Чарли.
– Ты знаешь, мне кажется, что из тебя получится хороший специалист по животным. Ну, не только по пятолапам. Короче ты, эта, попробуй себя в этом деле, — посоветовал Хагрид.
– Правда? Спасибо, Хагрид! — Чарли был вне себя от переполнявших его чувств.
– Где я, Чарли? — хриплым голосом спросила очнувшаяся Джин, незаметно подошедшая к другу. Чарли вздрогнул.
– Все хорошо, Джин. Мы у Хагрида во дворе. Это наш лесничий, вот он, — представил своей подруге Рубеуса Чарли. — Когда мы покатились со склона, Рубеус поймал нас и спас, а ты лишилась чувств. Я напоил тебя восстанавливающим зельем-спасибо Хагриду-и вот, ты очнулась. Правда, мы пропустили первый урок по уходу, — изложил Чарли последние события.
– А, понятно. — Джин поежилась. — Спасибо вам, Хагрид. Пойдем в замок? — обратилась она уже к Чарли.
– Да, пошли. Пока, Хагрид. Спасибо за...все, — улыбнулся Чарли и помахал лесничему на прощание.
– Эй, Джин, осторожнее, — подхватил падающую на траву третьекурсницу Чарли. — Ты как?
– Не знаю, — уклончиво ответила она. — Спасибо, Чарли.
– За что?
– Ну, за то, что спас меня. Я бы себя убила, будь на твоем месте, — объяснила Джин.
– Эй, ты чего, это же я, — с улыбкой сказал Чарли. — Я за тебя в ответе. А вообще-то это заслуга Хагрида.
Джин только улыбнулась в ответ и взяла Чарли за руку.
* * *
Будь справедливым:
«Возлюби ближнего своего» — любимая книга Чарли.
Начало пока не понятно, и оно скорее подходит для миди или макси, но плевать, потому что и правда интересно!!!
|
Здорово, интересно было прочесть. Возможно, кое-где и не совсем совпадает с тем, что задумывала Роулинг, но всё реалистично :) Спасибо автор, буду ждать продолжения!
|
genius9автор
|
|
спасибо всем за отзывы!
главы будут выходить каждый день, пока не закончатся, т.к. фик уже дописан. а насчет миди или макси об основателях все возможно, спасибо за предложение) |
Мне идея по нраву и написано хорошо. Автору - спасибо.
|
Придумано действительно интересно. Написано очень хорошо. Интересно было прочитать. Спасибо за замечательный фик.
|
Уважавемый автор, спасибо Вам за фанфик. Было весьма и весьма любопытно наблюдать за полётом Вашей фантазии. Особенно мне понравился эпизод с Сириусом и Джеймсом, за него - отдельная благодарность!
|
genius9автор
|
|
Спасибо большое вам за отзывы!
Планируется сиквел к данному фанфику - только о слизеринцах. Возможно, будут освещены все четыре факультета Хогвартса. |
genius9автор
|
|
vidma, спасибо за критику) а что кокретно вы имеете в виду под "виписанностью"?
И Джеймс Поттер как раз-таки был именно охотником, а не ловцом. Это в фильме он ловец. Спасибо за веру в меня :) |
супер! Честное слово! Вот только что закончила первую и вторую главы, хочу приступить к третей. Хотя я скорее больше Слайз, чем Гриф, но все равно супер!
|
genius9автор
|
|
AnnMalina, вы просто не совсем поняли написанное) В главе ясно указано, что это детство Дамблдора, его распределение. Обращаться к одиннадцатилетнему мальчишке на "ты" совершенно нет смысла. И так называемое "переписывание" называется цитированием. И, кстати, распределение не может проходить по другому. Я лишь хотела подчеркнуть, что Дамблдор тоже был мальчишкой, таким, как Гарри. Но даже тогда он уже мог вполне успешно хитрить, добиваясь желаемого результата. Спасибо вам за отзыв!
|
Автор это просто восхитительная работа!!! У меня нет слов!!! Спасибо вам большое!!!
|
genius9автор
|
|
Nata6ka, спасибо вам большое!)
автор краснеет:) |
Про Пивза ОЧЕНЬ понравилось!
Только непонятно, почему новый директор не предложил помощь? |
Очень жаль, что нет о Минерве МакГонагалл и неточность в первой главе, когда название школе еще не выбрано, а в клятвах уже фигурирует Хогвартс
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |