↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Кто хочет стать миллионером? (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Общий, Исторический
Размер:
Макси | 181 814 знаков
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
История жизни Грегори Гойла. До, во время и после Хогвартса. Рассказана Деннису Криви в 2003 году.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

500

Деннис Криви сидел за столом и пристально смотрел в глаза замолчавшего собеседника.

— Я что-то не понял...

— Где здесь ответ на вопрос?

— Да.

— Можно считать, что нигде. Я действительно видел Дина Томаса в поезде не больше десяти секунд, да и вряд ли бы запомнил такие детали о его футболке. Но как я уже сказал, даже на тот момент название «Вест Хэм Юнайтед» не было для меня пустым звуком. В последующие годы я также неоднократно встречал Томаса в школе, одетого в одежду с символикой клуба, даже пару раз видел его с флагом клуба.

— Я провел с Дином достаточно времени в одной гостиной, но не уверен, что смог бы ответить на этот вопрос. Ладно, я все равно не понял, зачем тогда ты рассказал все это?

— Не знаю, просто вспомнилось. Да и для связности повествования. Что-то из рассказанного мной пригодится в дальнейшем, так что я просто буду ссылаться на этот рассказ — зачем скакать по годам и путать тебя. Но все это не важно.

— Почему же?

— Как я и сказал, этот вопрос не был предназначен для того, чтобы я вспоминал что-то из моего жизненного опыта. Это был просто способ не дать мне вылететь слишком быстро, зачем — спрашивай у своего знакомого, я не силен в маркетинговых штуках.

— Ладно, двигаемся дальше, — Деннис поставил галочку напротив очередного вопроса. — С Джеймсом я переговорю чуть позже. Что же, четвертый вопрос не выглядит слишком серьезным, но я все равно готов слушать твою очередную историю, и на этот раз, смею надеяться, содержащую прямой ответ на поставленный вопрос.


* * *


Грегори сидел в кресле и ждал, когда ведущий закончит озвучивать предлагаемые варианты. Ответ у участника был готов сразу после прочтения самого вопроса, и первый вариант ответа лишь подтвердил его уверенность в собственной правоте. Не видя смысла тянуть кота за яйца, Грегори без долгих раздумий дал свой ответ:

— Это вариант А — «Вест Хэм».

— Вы уверены, Грегори?

— Да, на все сто процентов. Фанаты этого клуба частенько смотрят спортивные трансляции в баре, где я работаю. Когда все помещение забито людьми, одетыми в форму футбольного клуба, трудно не запомнить его эмблему.

— Что ж, раз вы уверены, мы принимаем ваш ответ, — на табло первый вариант загорелся желтым цветом. — И он абсолютно правильный. Поздравляю, Грегори, вы выиграли триста фунтов. Действительно, для работника спортивного заведения это был не самый сложный вопрос. С другой стороны, сложные вопросы еще впереди. Как настрой, Грегори?

— Волнуюсь немного, но в целом пока все в порядке.

— Что ж, посмотрим, что ждет вас дальше. Четвертый вопрос и пятьсот фунтов: «Какое название носит пятая планета Солнечной системы?» Вариант А — Сатурн. Вариант B — Марс. Вариант С — Юпитер. И наконец, вариант D — Нептун.


* * *


Северус Снейп утомился от варки зелья. Кому сказать — не поверят. Но это действительно было так. Три дня урывочного сна между периодическими добавлениями ингредиентов и сменой температурного режима утомят любого, даже столь страстного любителя своего предмета, коим декан Слизерина являлся на все сто процентов. С другой стороны, приготовленного зелья хватит приблизительно на полгода, так что три дня трудов стоили того. Разлив еще не остывшее варево по склянкам и наложив на них чары консервирования, профессор Снейп отправился спать.

Через восемнадцать часов крепкого сна Северус вновь почувствовал себя человеком. Сытный обед (так уж получилось, что он проснулся во второй половине дня) только подкрепил это чувство. Составив заполненные вчера склянки в специальный сундук, преподаватель школы чародейства и волшебства «Хогвартс» направился с ним за пределы антиаппарационного барьера, достигнув которого, немедленно аппарировал. Спустя мгновение он уже стоял перед домом своих знакомых. На стук гостя дверь открыла хозяйка дома.

— Привет, Северус, рада тебя видеть. Заходи, не стой на пороге.

— Добрый день, Маргарет. Прекрасно выглядишь.

— О, не льсти мне, мы не на приеме. Проходи в столовую, чай будешь?

— Нет, спасибо. Я принес тебе свежее зелье, по моим прикидкам должно хватить где-то еще на полгода.

— Спасибо тебе огромное, Северус. Я не знаю, как и благодарить тебя за все, что ты для меня сделал.

— Не стоит, Маргарет. С главной проблемой я еще не справился, так что благодарить не за что, — Снейп недовольно поджал губы, эта неудача здорово била по его самолюбию. — Ты одна дома?

— Нет, еще Грегори, но он вроде сидит в своей комнате. Генри будет лишь через три часа, если ты хотел с ним увидеться.

— На самом деле я бы хотел поговорить с Грегори.

— Если хочешь, можешь подняться к нему. Единственная дверь на чердаке, если там нет — значит, у себя в спальне, это второй этаж, первая дверь направо от лестницы.

Поднявшись на чердак, Северус на секунду замер перед закрытой дверью, размышляя о необходимости стучаться. Поскольку это не было спальней, профессор решил, что вряд ли застанет какую-либо интимную сцену, поэтому тихонько отворил дверь и проскользнул внутрь. Он ошибся: картина был весьма интимной, но не в сексуальном значении этого слова. Северус, любивший работать в одиночестве, чувствовал себя крайне некомфортно, наблюдая за происходившим в лаборатории, но при этом не мог отвести взгляда. Мальчик стоял спиной к двери и плавно нарезал какие-то ингредиенты. Профессор не видел, что именно измельчал его студент, однако запах, стоявший в комнате, подсказывал опытному зельевару, что Грегори готовит не что иное, как Костерост. Отвлекшись от работающего над котлом мальчика, Северус внимательно рассмотрел помещение: лаборатория, хотя и не отличалась дорогим оборудованием (более того, она была снабжена лишь минимальным набором необходимых инструментов), выглядела местом, где работал человек, как минимум немного разбирающийся в основах зельеварения: вытяжка располагалось непосредственно над бурлящим зельем, сам котел стоял на стареньком, допотопном нагревательном элементе, которые, несмотря на свою полную безопасность, давно были вытеснены портативными газовыми плитами.

Очнувшись от небольшого ступора, охватившего его, Северус Снейп развернулся к двери и несколько раз постучал в нее изнутри комнаты, привлекая к себе внимание.

— Сэр? Что вы здесь делаете?

— Ваша мать сказала мне, где вас найти. На самом деле я хотел бы кое о чем поговорить с вами, однако это, — мужчина обвел рукой комнату, — это намного интереснее, чем я ожидал. Видите ли, мистер Гойл, в конце учебного года я поймал себя на мысли, что несколько раз в середине урока видел ваши зелья в нормальном для той стадии состоянии, однако в итоге содержимое ваших с мистером Креббом котлов стабильно никуда не годилось. Тогда у меня было много работы, мне было просто не до этого, но сейчас, на летних каникулах, я немного освободил свое расписание и уделил один день поиску ответов на интересующие меня вопросы. Знаете, что я обнаружил, мистер Гойл?

— Нет, сэр.

— Что же, я расскажу. Основательно покопавшись в памяти, я пришел к выводу, что ситуация с вашими зельями повторялась из раза в раз на протяжении всего года: оно было вполне приличного качества вплоть до предпоследней, несколько раз даже до последней стадии, но я не придавал этому значения, оценивая вас лишь по конечному результату. К моему сожалению, я не храню образцы зелий, которые студенты сдают после урока, дольше необходимого, поэтому не мог подтвердить свои подозрения. Однако то, что я увидел сегодня, развеяло мои сомнения. Остается лишь один вопрос: зачем? Грегори, — профессор перешел на более доверительный тон, — ты ничего не хочешь мне рассказать?

— Хочу, сэр. Особенно вам. Но не буду, от этого зависит моя жизнь.

— Ты не доверяешь мне?

— Эту тайну я не доверю никому без веской причины.

— Клятва о неразглашении для тебя достаточно веская причина?

— Сэр, вы серьезно хотите принести какую-либо клятву какому-то ученику?

— Не какому-то, а конкретному. Ты учишься на моем факультете, твои родители — мои давние знакомые. Ты сам сказал, что хочешь поделиться. Я просто предлагаю тебе выход из сложившейся ситуации.

Мальчик сел на стул и задумался. Через полминуты надо было добавить очередную, уже заготовленную порцию драконьего зуба, но Грегори было не до этого. Перспектива раскрыться кому-либо настораживала. С другой стороны, профессор Снейп был весьма неплохим кандидатом, а согласие на клятву поднимало его в глазах юного мага еще выше. Также манила возможность рассказать человеку, старающемуся помочь матери, о своих способностях к зельям и надеяться, что его кандидатура на роль ученика будет рассмотрена.

От наблюдения за мальчиком профессора отвлек вид кипящей в котле жидкости, меняющей цвет с зеленого на бледно-желтый. Видя, что зелье сейчас пропало из зоны интересов его ученика, Северус подошел к столу, нашел ступку с уже растолченным зубом дракона, после чего аккуратно перенес ее содержимое в котел с зельем. После десяти помешиваний Северус отошел на свое прежнее место у двери — приготовление зелья вышло на финишную прямую, и финальный ингредиент следовало добавлять лишь через пятнадцать минут. Он надеялся, что к этому моменту мальчик вынырнет из своих мыслей.

Грегори же и не думал возвращаться в реальность. Со стороны казалось, что он будто бы спит с открытыми глазами, однако это было не так. В его голове кружились сотни мыслей, выстраивались целые последовательности потенциальных событий, просчитывались все варианты, которые только мог узреть двенадцатилетний мозг. Через пару минут тишины профессор решил потревожить ушедшего в себя студента, но не успел — стоило ему сделать шаг в направлении Грегори, как тот поднял на него взгляд и вынес вердикт:

— Я согласен.

Клятва была принесена, и Грегори наконец-то смог поделиться хоть с кем-нибудь своей тайной. Мальчик радовался, что разделил эту ношу с кем-то, кому можно доверять. Но он не ожидал, что в ответ на свою исповедь получит столь резкую, негативно окрашенную реакцию.

— Глупец! — взрослый маг еле сдерживался, чтобы не сорваться. — Больше никогда не смей рассказывать эту историю, если хочешь жить! Я могу обойти данную клятву как минимум двумя способами без вреда для себя. Тебе просто повезло, что я не буду этого делать. Какой из тебя, к чертям, слизеринец, если ты не понимаешь простых вещей — подобные мысли не предназначены для чужих ушей!

— Я просто устал, сэр! Устал держать все в себе, мне нужно было кому-то рассказать.

— Когда-нибудь это доведет тебя до беды. И неужели ты считаешь, что сможешь противостоять Темному Лорду? Тогда ты еще глупее, чем я думаю. Он расколет тебя в мгновение ока.

— Я слышал, как мистер Малфой говорил отцу, что Лорд не принимает студентов, еще не окончивших школу. Так что у меня есть еще минимум шесть лет, чтобы научиться защищать себя. Я видел в библиотеке книгу по защите разума, даже пробовал почитать, но пока что там все сложно для меня. К тому же во введении рекомендовалось не приступать к изучению данного раздела хотя бы до четырнадцати лет. Таким образом, у меня будет три года, чтобы достичь успехов в этом деле.

— Темный Лорд был величайшим легилиментом своего времени. Каких бы успехов ты ни достиг за это время, он сотрет твою защиту в пыль.

— Попробовать все равно стоит. Если все получится, то, с учетом общего мнения обо мне, он не будет сильно выискивать что-либо в моей голове. Так что мне нужно будет лишь сдержать его, не вызывая подозрений.

— А если не получится? Что тогда? Ты можешь погибнуть, что тогда будет с твоей семьей?

— Ничего не изменится.

— Не понял?

— Оба плохих сценария, в которых либо я сам присоединяюсь к армии Лорда, либо он меня раскрывает, — все они ведут к одному. Я просто не смогу достичь своей цели. Не имеет значения, убьет ли меня он лично или я погибну в сражении, — в любом случае я не помогу маме.

— А если Лорд победит? Если ты присоединишься к нему, после победы сможешь полностью посвятить себя исследованиям.

— Даже если Темный Лорд захватит Англию, он не остановится на этом. Бесконечная война продолжится, и в конце концов смерть придет и за мной. В этой войне невозможно выиграть, можно лишь захватить с собой как можно больше противников.

— Разумно. Я так понимаю, на другую сторону переходить ты тоже не собираешься?

— Нет, я не хочу сражаться против друзей и родных. Как я и сказал, я хочу быть в стороне от всего этого.

— Это твой выбор, и я постараюсь помочь тебе по мере сил. Но не смей кому-либо еще рассказывать то, что сегодня рассказал мне. Это будет равносильно твоей смерти.

— Я понимаю, сэр. Спасибо вам, — и, воспользовавшись налаженным контактом, Грегори осмелился высказать свою давнюю просьбу: — Сэр, простите, не могли бы вы...

— Не мямлите, Грегори!

— Простите, сэр. Я хотел попросить вас об этом еще пять лет назад, но тогда я еще ничего не знал и был бы лишь обузой. Сэр, вы возьмете меня к себе в ученики? Я не первый год занимаюсь зельями, долгое время в теории, а с появлением этой лаборатории еще и на практике, так что меня не надо учить основам. Я обещал маме, что разберусь с зельями и смогу ей помочь. Но один я не справлюсь.

Теперь настала очередь Северуса зависнуть в своих размышлениях. С одной стороны, ему и так хватало забот со всеми студентами и брать дополнительную нагрузку для более продвинутого обучения еще одного совсем не хотелось. С другой стороны, полноценное обучение личного ученика возводило его на новую ступень в мире зельеварения. Мальчик был неглупым и, судя по увиденному в лаборатории, весьма подготовленным. Но лучшей гарантией упорства и прилежности служила его мотивация. После откровений Грегори в глубине души Северус уже решил, что поможет хотя бы одному своему студенту избежать войны, так что он все равно планировал тратить какое-то время на Гойла-младшего. Обучение лишь ненамного увеличивало это самое время. Как бы зельевар себя ни переубеждал, он был готов ответить на просьбу Грегори утвердительно.

— Я согласен. Но скажу сразу, что не потерплю лени и безответственности. Я верю, что цель поможет тебе избежать подобного, но она может сыграть и плохую шутку — так что сразу предупреждаю: не думай, что в ближайшее время будешь заниматься решением проблемы с зельем для Маргарет.

— Я знаю, сэр. Спасибо, что согласились, я не подведу вас!


* * *


Учебный год начинался тяжко: остаток каникул Грегори посвятил выполнению первого задания профессора Снейпа и, откровенно говоря, так увлекся, что напрочь позабыл про остальные предметы. К счастью, летние задания для выпускников первого курса были не слишком серьезными и объемными, так что Грегори, лишний раз подтвердив свою легенду, просто списал их у Малфоя.

За три дня второкурсники Слизерина успели побывать на занятиях по всем дисциплинам, преподаваемым на курсе. Уроки оставили разное впечатление.

Первой после каникул у них оказалась трансфигурация. Еще раз напомнив всем студентам о технике безопасности, профессор МакГонагалл кратко рассказала о планах на ближайшее полугодие, собрала домашние задания и приступила к повторению материала прошлого года, на что в ее расписании было отведено несколько занятий. Первое было посвящено отработке ранее пройденной темы на новом примере: задание состояло в том, чтобы превратить навозного жука в большую пуговицу. Через пять минут после начала практики, когда лидеры класса уже отработали этот прием, профессор начертила на доске схематическое изображение декоративной пуговицы, которого должны были добиться лидирующие студенты. Закончив чертить сложные узоры, преподаватель направилась помогать отстающим, к числу которых относился и Грегори. Из-за необычайной подвижности подопытных объектов ученикам требовалось контролировать местоположение жуков на парте во время колдовства. Грегори, пытаясь удержать исходный материал на месте, случайно перевел несколько жуков из живого состояния в неживое безо всякой трансфигурации. Последующие насекомые, увидев судьбу своих коллег, вырывались уже не столь яро, однако это не помогло мальчику справиться с заданием. Ему даже не пришлось ничего изображать — трансфигурация не была его коньком, так что, с учетом двухмесячного отсутствия практики, данный результат был вполне закономерным. После помощи профессора Грегори к концу занятия смог добиться требуемой формы, но пуговица по-прежнему была сделана из хитинового панциря несчастного жука. Сделав в уме пометку при возможности уделить время для восстановления прошлогодних трансфигурационных навыков, Грегори покинул аудиторию и направился на восьмой этаж, к кабинету чар.

Профессор Флитвик, следуя подобному сценарию, также сперва перечислил список заклинаний, которые будут пройдены на втором курсе, быстренько продемонстрировал действие каждого из них, после чего рассказал о критериях сдачи практического экзамена и отдал оставшиеся двадцать минут на практику прошлогодних чар. Через пару минут по учебной комнате летало множество предметов, поддерживаемых чарами левитации, а также то тут, то там вспыхивали огоньки на кончиках волшебных палочек. Похвалив всех за великолепные навыки в этих несложных заклинаниях, маленький профессор отпустил их на следующий урок, попросив к следующему занятию прочитать первые две главы в учебнике.

Последним перед обедом уроком была травология. Негромко отругав профессора МакГонагалл, что явно издевалась над второкурсниками Слизерина, заставляя их бегать со второго этажа на восьмой, а затем снова вниз на первый, Грегори вместе с Винсентом двинулись вслед за Драко, о чем-то на ходу разговаривающим с Панси. После трансфигурации слизеринцы уже пересеклись с вернувшимися из теплиц гриффиндорцами, так что по их внешнему виду понимали, что профессор Спраут сразу возьмет быка за рога и заставит всех копаться в земле. Таким образом, возня с мандрагорами не стала для них неожиданностью. Быстро ознакомив учеников с этим растением и очертив фронт работ, профессор раздала им специальные защитные наушники и дала отмашку к началу пересаживания. Сама декан Хаффлпаффа вместе со всеми приступила к работе, значительно обгоняя своих подопечных, хотя те работали группами по четыре человека. Мандрагоры, несмотря на небольшой возраст, активно сопротивлялись вынужденному переезду в новый горшок: если бы не специальные перчатки, мало кто из юных волшебников ушел бы с урока без небольших повреждений в виде синяков и укусов. Помимо физического воздействия на студентов, растения, явно не желавшие расставаться с насиженными местами, вцеплялись корешками в землю, препятствуя их извлечению из старых горшков. А наиболее крупные саженцы, благодаря своим размерам, не давали спокойно поместить себя в новое место: садясь корешками будто бы на шпагат на верхние края горшка, они не позволяли протолкнуть себя внутрь, используя при первом же давлении сверху свои весьма острые зубки. В конце занятия не осталось ни одного студента в чистой мантии, более того, у ряда из них комья грязи были и на лице, и даже в волосах. Кроме того, почти все второкурсники, за исключением Грегори и Винсента, страдали от ноющей боли в мышцах — без должной практики и разминки немногие были способны весь урок держать относительно тяжелые саженцы на вытянутых руках.

Потратив оставшиеся до обеда полчаса на приведение себя в порядок, слизеринцы дружной толпой двинулись в сторону Большого зала. Никаких вещей брать с собой не стали — после обеда была лишь история магии, на которой студенты обычно занимались своими делами. Поскольку по чарам и трансфигурации в домашнем задании письменные работы не значились, все отложили его выполнение до лучших времен и отправились в кабинет истории с намерением хорошенько поспать после сытного обеда.

На следующий день были запланированы уроки по трем оставшимся предметам учебной программы второго курса: с утра первой парой стояла защита от темных сил, далее шло сдвоенное зельеварение. После обеда ребят ожидало теоретическое занятие по астрономии.

Локонс, мягко говоря, разочаровал. Грегори, конечно, не рассчитывал на что-то выдающееся — в указанных учебниках даже он, второкурсник, нашел несколько серьезных ошибок в области зельеварения. Но, списав ошибки на то, что зелья находятся вне области интересов нового преподавателя, Грегори ожидал увидеть детальное изучение предмета, достойное Хогвартса. Увы, первое занятие, большую часть которого студенты отвечали на дурацкие вопросы, и короткая практика, показавшая полную некомпетентность Локонса, оставило неприятный осадок. Слегка потрепанные после битвы с маленькими летающими монстрами дети в не самом хорошем настроении направились в подземелья на урок к своему декану. Грегори тихонько радовался, что во время стычки с пикси не пострадали его записи, которые он должен был отдать своему учителю, — на этих листках пергамента были записаны решения поставленных летом профессором Снейпом задач.

То ли сражение с пикси вымотало Драко, то ли он просто был в неподходящем настроении, но на этот раз занятие с гриффиндорцами прошло на удивление спокойно: Малфой не старался подвести горячо любимых сверстников под снятие баллов, а лишь упорно пытался выполнить задание на приличном уровне. К слову сказать, Грегори сомневался, что у Драко это получится — еще на втором этапе тот весьма неточно следовал предложенной рецептуре. Этот промах можно было бы исправить, если в дальнейшем действовать не совсем так, как написано в учебнике, но, как назло, Драко больше ни на шаг не отклонялся от рецепта. Практически закончив работу, Грегори встретился глазами с деканом и, после того как тот проверил его почти готовое зелье, уже хотел было добавить в котел нейтрализатор. Однако еще до того, как он успел это сделать, Заживляющая мазь в котле едва ли не мгновенно превратилась в полностью инертную массу. Мальчик недоуменно посмотрел на учителя и заметил в его руке волшебную палочку. Желая подтвердить свою догадку, Грегори достал из сумки пустую колбу и наполнил ее содержимым котла — внутри стеклянной посуды зелье вновь обрело характерные ему признаки. Это означало, что профессор Снейп действительно бросил на его котел заклинание иллюзии. Занятие подходило к концу, и студенты постепенно заканчивали работу, относя на стол преподавателя образцы своих зелий. Гриффиндорцы первыми покинули учебный класс, после чего зельевар предельно честно прошелся по работам учеников своего факультета, не только хваля, но и указывая тем на их ошибки. Не обошел он стороной и Грегори:

— Все свободны. Мистер Гойл, а вам, как автору самого плохого зелья, придется задержаться и помочь мне с уборкой. Свою кашу будете сами отскребать от котла.

Дождавшись, пока все однокурсники выйдут за дверь, Грегори достал записи и положил их на стол учителю.

— Очень хорошо, Грегори. Я посмотрю их, а ты пока приберись в классе, я не шутил насчет уборки.

Через пятнадцать минут Грегори отнес последний вычищенный котел в кладовую, после чего сел перед учителем, внимательно просматривающим последний из стопки пергаментов.

— Что ж, весьма неплохо. Все решения правильные, хотя в большинстве случаев они далеко не оптимальные. Во всех задачах требовалось создать рецепт зелья при условии замены одного из стандартных ингредиентов, и с этим ты справился. Но вот, например, в сонном зелье замена дущицы на дремоносные бобы легко компенсируется просто добавлением сушеных гусениц, а у тебя тут четыре дополнительных стадии в приготовлении зелья. Они, конечно, верные, но это просто нерациональное использование ингредиентов. В целом — очень достойная работа; я сделал тебе пометки на полях, где возможно добиться успеха при меньшем количестве изменений, над этим подумай еще. Но я доволен. Теперь будем закреплять твои навыки на материале второго курса. Со следующего занятия во всех зельях, которые мы варим на уроках, ты должен делать как минимум два изменения относительно рецепта из учебника. Можешь проработать их заранее, можешь для тренировки в условиях ограниченного времени подумать над измененным рецептом непосредственно на уроке. Но учти, после третьей неудачи я серьезно задумаюсь над продолжением работы с тобой. А теперь ступай, обед уже начался.

Попрощавшись, Грегори покинул кабинет и направился в Большой зал. Разговор с деканом оставил двоякое впечатление: с одной стороны, его работу одобрили, но она была не идеальна. Юный волшебник пообещал себе приложить максимум усилий, чтобы не допустить ошибок, которые могут заставить профессора отказаться от дальнейшей работы с учеником. До начала следующего урока оставалось пятнадцать минут, так что Грегори в спешке принялся поглощать еду. Профессор Синистра в плане строгости и дисциплины не уступала своему бывшему декану, профессору МакГонагалл, так что вопрос опозданий на занятия стоял очень остро. За две минуты до занятия Грегори вошел в класс, где уже находились все его сокурсники. Преподавательница также сидела за своим столом. Кивнув в ответ на приветствие мальчика, Аврора Синистра поднялась со своего места, взмахом палочки закрыла дверь и начала урок.

— Добрый день, рада видеть вас всех после каникул отдохнувшими и в добром здравии. Как вы, надеюсь, помните, в прошлом году в связи с низкой нагрузкой у нас было не так много уроков, поэтому мы успели пройти лишь вводный курс, на котором познакомились с историей астрономии, научились различать основные созвездия и ориентироваться при их помощи, изучили важные небесные явления, возникающие вследствие вращения Земли вокруг своей оси и вокруг Солнца. Этот семестр мы посвятим изучению Солнечной системы: ее составу, истории открытия планет, их классификации, взаимному влиянию и законам движения. В дальнейшем эти знания пригодятся вам на уроках прорицания. В конце семестра пару занятий целиком и полностью уделим ознакомлению с ближайшим космическим телом — Луной. Влияние Луны имеет огромное значение для практического зельеварения, в чем вы непременно убедитесь, если попадете на продвинутый курс этого предмета на шестом году обучения. Но не волнуйтесь: при подготовке к СОВ в конце пятого курса мы кратко повторим весь изученный материал.

Закончив с вводной речью, профессор Синистра погасила свет в аудитории и включила проектор, отображающий движущиеся колдографии и схемы на доску. Многие студенты наколдовали слабенькие Lumos, чтобы без помех конспектировать в темноте. Когда все приготовления были закончены, профессор приступила к небольшой лекции.

Урок пролетел очень быстро — преподавательница знала свое дело и умела заинтересовать студентов предметом. Несмотря на кажущуюся простоту заявленного материала, второкурсники даже на вводном занятии узнали для себя много нового. Правда, это новое грозило вылиться в долгие вечера над учебником по астрономии в ожидании проверочных работ. Завершая первое занятие, профессор пожелала всем успехов в новом учебном году и выразила свои ожидания:

— Я уже относительно давно преподаю в Хогвартсе и знаю, что от вас требуют на выпускных экзаменах. На часто встречающихся там темах я буду акцентировать внимание, но, к сожалению для себя, вынуждена констатировать, что часто студенты валятся на самых элементарных вопросах. Поэтому я хочу, чтобы вы все к следующему занятию знали очередность расположения планет Солнечной системы. А чтобы эти знания не вылетели из вашей головы через пару недель, я предлагаю в качестве домашнего задания к следующему уроку придумать для себя какую-нибудь мнемоническую шпаргалку. Ведь наверняка все знают фразу для запоминания цветов радуги? — Дождавшись кивков, профессор продолжила: — Ну вот, по аналогии сочините что-нибудь запоминающееся и для планет. Поверьте, вам меньше всего захочется не ответить на СОВ на данный вопрос — комиссии это очень не понравится. Я понимаю, что до экзаменов еще далеко, но такие вещи надо запоминать с самого начала, чтобы не тратить на это время потом. Ладно, не буду вас больше задерживать, встретимся через неделю. Буду ждать ваши домашние задания.


* * *


Последние две недели в школе творилась какая-то чертовщина.

Нападение на кошку Филча само по себе не вызвало какой-либо паники, лишь разогрело интерес учащихся. В какой-то мере, как бы цинично это ни звучало, миссис Норрис послужила образовательным целям — у всех резко появилось желание прочитать «Историю Хогвартса». Учителя с большой неохотой, но все же отвечали на возникшие в связи со сложившейся ситуацией вопросы.

Нападение на первокурсника Гриффиндора многое изменило — все достаточно разумные люди осознали уровень опасности. К сожалению, для слизеринцев это ознаменовало начало нового этапа противостояния с другими факультетами. Стоит признать, поведение некоторых учеников Слизерина сыграло здесь весомую роль. У Малфоя окончательно сорвало тормоза, в связи с чем у его охранников резко возрос объем выполняемой работы. Правда, теперь помимо сверстников Драко приходилось защищать и от более взрослых агрессивно настроенных магглорожденных. Винсент и Грегори пока справлялись, что имело и свою отрицательную сторону — Драко просто не замечал, сколько народу желает отправить его в больничное крыло. Грегори мечтал об отдыхе от всего этого на каникулах, но мечтам не суждено было сбыться: родители Драко оказались заняты каким-то проектом, так что ему пришлось остаться на Рождество в Хогвартсе. Данные клятвы вынуждали его охранников также остаться в школе. Мальчики уже написали домой письма, в которых объясняли, почему через полторы недели не приедут домой. Как бы то ни было, Грегори надеялся на каникулах хоть немного отдохнуть — из-за нападений в школе оставалось совсем мало учащихся, так что вероятность угрозы Драко со стороны других студентов снижалась до минимума.

Но до каникул еще надо было дожить. На последнем практическом занятии по зельеварению в календарном году (единственное оставшееся в декабре занятие профессор Снейп выделил под семестровую контрольную работу) от студентов требовалось приготовить Раздувающий раствор. Грегори открыл свои записи и достаточно быстро отыскал обновленный рецепт зелья. Судя по расчетам, в данном случае ему удалось свести количество замен ингредиентов, по сравнению с оригинальным рецептом, к минимуму: вместо сушеных глаз рыбы-собаки он планировал положить соответствующий объем рогатых слизней, а в самом конце приготовления раствора добавить листья эвкалипта. Работа продвигалась весьма успешно: из-за замены модифицированное зелье варилось на семь минут дольше стандартного, однако Грегори практически догнал остальных к концу занятия. Профессор Снейп начал расхаживать среди гриффиндорцев, комментируя получившееся у них варево, когда Грегори вышел на финишную прямую — оставалось лишь отобрать по весу необходимое количество листьев эвкалипта, добавить их в зелье, два раза помешать по часовой стрелке и оставить котел на огне еще на полминуты. Таким образом, слизеринец отставал от общей группы не более чем на полторы минуты. Профессор вернулся обратно на свое место и делал какие-то записи в журнале. Грегори закончил взвешивать последний ингредиент и уже готовился добавить его в зелье, когда перед ним промелькнул какой-то непонятный сверток, который с типичным булькающим звуком погрузился в почти готовый раствор.

Грегори собирался сообщить преподавателю о случившимся, но раздавшийся взрыв нарушил его планы. Содержимое котла от взрывной волны буквально вылетело из него и обрушилось на оказавшихся в радиусе метра от эпицентра учеников, и в первую очередь — на самого Грегори. Лицо, на которое пришелся основной удар, будто бы горело — обжигающая боль от деформировавшейся кожи на пару секунд затопила сознание, однако была вытеснена другой мыслью, неожиданно пробившейся в голову через стену боли. Грегори по-прежнему сжимал в руке листья эвкалипта, что он не успел добавить в зелье. Сработай он чуть быстрее, и на его месте сейчас лежала бы горстка пепла — токсичный напалм, содержащийся в листьях в больших количествах, при взрыве не оставил бы находившемуся прямо у котла слизеринцу никаких шансов. Мысли о близкой смерти ввели Грегори в ступор. Рядом бегали и кричали попавшие под действие раствора студенты, по случайности — все ученики зеленого факультета, но для находившегося в эпицентре Грегори весь гвалт отошел на задний план, будто бы кто-то не слишком плотно, но все же прикрыл ему уши. Где-то вдалеке звучал голос зельевара, призывающего пострадавших подойти для оказания неотложной помощи.

Закончив обрабатывать настоем против опухлости последнего стоящего в очереди студента, профессор Снейп обратил внимание на сидящего над почти пустым котлом Грегори, держащего в руке какие-то листья. Его лицо представляло ужасное зрелище: нос уже доставал до подбородка и медленно продолжал расти, глаза успели немного вылезти из орбит, лоб серьезно выпирал вперед, прямо как у больных гидроцефалией. Профессор подошел ближе и занялся повреждениями неподвижно сидящего ученика прямо на месте. Только после этого он обратил внимание на листья, крепко зажатые в руке пострадавшего. Заглянув в котел и вытащив оттуда кусок обгоревшей хлопушки, Снейп быстро осознал причину шокового состояния своего студента.

— Тот, кто это сделал, — прошипел он, — может распрощаться со школой.

Прозвеневший звонок спас учеников от быстрой расправы. Видя состояние профессора, все они поспешили покинуть аудиторию. Зельевар же направился в свою кладовку за мощнейшими успокаивающими зельями. Грегори по-прежнему сидел на своем месте, уставившись в одну точку где-то на стенке пострадавшего котла, и не оказал никакого сопротивления при попытке влить в него солидную дозу лекарств. Через пару минут микстуры начали действовать, и мальчик отвлекся от мыслей о своей близкой смерти.

— Все будет в порядке, Грегори. Я пойду к директору и потребую, чтобы он разрешил допросить всех присутствовавших на уроке. Тот, кто сделал это, вылетит из Хогвартса! А теперь разожми руку, отдай мне этот дракклов эвкалипт. Пошли, отведу тебя в общежитие, а потом договорюсь о твоем освобождении от других сегодняшних уроках — через полчаса из-за зелий тебя все равно начнет клонить в сон. Тебе надо просто отдохнуть, не думая о случившемся. Я сделаю все, чтобы такого больше не повторилось.


* * *


Но на этом декабрьские злоключения юного слизеринца не закончились. Из-за последних событий Грегори уже не так сильно злился на Малфоев, лишивших его Рождества в кругу семьи — он еще слегка опасался работать с зельями, так что каникулы все равно были бы весьма скучными. Случившееся буквально накануне каникул третье нападение вывело тревогу учащихся на новый уровень. Дело было даже не в личности жертвы или шокирующем поведении Поттера во время работы Дуэльного клуба, хотя и это внесло свой небольшой вклад; проблема заключалась в том, что на этот раз пострадал призрак! Для всех не магглорожденых студентов, с детства знакомых с миром магии, мгновенно дошло: в школе творится нечто невообразимое. Абсолютная устойчивость призраков к любым видам чар являлась аксиомой в волшебном мире. И сейчас данная аксиома была развенчана. Как итог, на каникулах школа практически опустела — на праздничном ужине во всем Большом зале сидело чуть больше тридцати человек, и это уже с учетом преподавателей, оставшихся в школе практически в полном составе.

Главный зал Хогвартса был традиционно украшен по случаю праздника: вдоль стен стояли огромные пышные рождественские ели, щедро увешанные живыми игрушками и переливающимися шарами. Ночное небо, которое всегда можно было увидеть на потолке, на этот раз загораживало множество разноцветных гирлянд, соединяющих противоположные стены помещения. Отдельной похвалы заслуживали праздничные блюда — эльфы всегда всей душой отдавались процессу приготовления пищи, однако по случаю праздника они превзошли сами себя, выдав просто потрясающую на вкус еду. Все было так вкусно, что Грегори, поддерживаемый Винсентом, никак не мог остановиться: порции всевозможных традиционных рождественских яств пропадали с их тарелок в рекордные сроки. Малфоя пригласил к себе в кабинет профессор Снейп, так что друзья на этот раз не были ограничены во времени, чем они и воспользовались, покинув Большой зал в последних рядах. На пути в общежитие их ждал еще один небольшой презент — на перилах аккуратно примостилась еще парочка потрясающих шоколадных пирожных, которые так быстро кончились на праздничном ужине. Честно поделившись с другом, Грегори откусил солидный кусок лакомства.

Говорят, что невероятно трудно отравить профессионального зельевара. И хотя Грегори еще не дорос до такого уровня, он со стопроцентной вероятностью мог утверждать, что это заявление далеко от правды. Никто же не считает, что оружейных дел мастера неуязвимы к колюще-режущим ранениям. Или что целители после окончания обучения приобретают иммунитет абсолютно ко всем заболеваниям. Конечно же, нет. Другое дело, что при своевременном распознавании яда зельевар способен принять подходящее противоядие, если таковое имеется под рукой. Но чтобы яд можно было достаточно быстро определить, тот должен иметь характерный вкус или запах, или же раннюю манифестацию признаков отравления, неспособных, однако, помешать магу принять антидот. Увы, большинство серьезных ядов не имеют резкого уникального запаха, а одним из первых симптомов отравления является паралич, предотвращающий любые активные попытки противодействия со стороны потерпевшего. Впрочем, об этом слизеринец размышлял уже несколькими часами позже.

Все, что Грегори успел понять, перед тем как упасть без сознания, был факт отравления пирожного. Опознать яд или предпринять какие-либо меры для его нейтрализации уже не представлялось возможным — мальчик с разбега погрузился в царство Морфея.

Пробуждение было не из приятных. Грегори очнулся от ужасной головной боли — под черепной коробкой будто бы проходил совместный фестиваль барабанщиков и строителей с отбойными молотками. Сопровождалось все легким головокружением и чувством жажды — в общем, если бы Грегори имел такой опыт, он бы сперва подумал, что вчера что-то знатно отмечал. Однако двенадцатилетний мальчик, не привычный к такой палитре ощущений, поспешил закрыть глаза и накрыться одеялом, спасаясь от яркого света, бьющего сквозь расположенное неподалеку от кровати окно. Его метания не остались незамеченными — из-за стоящей рядом ширмы, отделяющей соседнюю кровать от остального помещения, вышел декан Слизерина.

— Доброе утро, мистер Гойл.

— Здравствуйте, сэр. Где я?

— Вас можно поздравить с первым попаданием в больничное крыло. Вы спали около двадцати часов. Кто-то не слишком опытный, купившись на ваши физические размеры, решил, что двойной дозы Сонного зелья будет достаточно. Мистеру Креббу повезло чуть меньше: будучи меньше вас, он подвергся более сильному воздействию препарата, так что, по моим прикидкам, он проспит еще примерно четыре-пять часов.

— Кто это сделал?

— У меня есть кое-какие мысли на этот счет, но, боюсь, они вам не очень понравятся. Вчера вечером, в то время как вы с другом еще спали в кладовой, некая парочка, выглядящая в точности как вы, посетила гостиную Слизерина. Я знаю лишь одно зелье, способное изменять внешность до такой степени.

— Оборотное зелье, я читал про него.

— Верно. Конечно, можно допустить, что это были простые чары иллюзии, но тогда их накладывал мастер уровня профессора Флитвика. Я надеюсь, мы не будем подозревать моего коллегу, к тому же я не уверен, что даже он смог бы добиться такой детализации. Так что я склонен считать, что это действительно было Оборотное зелье. А теперь к неприятной части: я сейчас перечислю ряд фактов, думаю, сделать выводы будет совсем просто. Вас накачали зельем, которое изучается на втором курсе, надеюсь, вы помните, как готовили его три занятия назад. Со всего потока приемлемого качества зелья добились лишь десять человек: по четверо со Слизерина и Рейвенкло и по одному с Гриффиндора и Хаффлпаффа. Рецепт Оборотного зелья в школьной библиотеке имеется в одной-единственной книге, которая, в количестве трех экземпляров, хранится в Запретной секции. Все три книги, если верить мадам Пинс, выданы на руки: семикурснику со Слизерина, пятикурснику с Рейвенкло и второкурснице с Гриффиндора. Рецепт Оборотного зелья достаточно сложен, кроме того, для его приготовления требуется два ингредиента, хранящихся в специальной кладовой, доступ к которой открыт только на практических занятиях. В день, когда произошел инцидент с вашим зельем, вечером, во время обычной проверки, я заметил небольшую недостачу как раз этих компонентов. В тот день у меня было всего две учебные группы: второкурсники Слизерина и Гриффиндора и общая группа со всего шестого курса. Общий знаменатель, надеюсь, ясен?

— Это Гермиона, да? — Лицо слизеринца напоминало выражение на морде побитой собаки.

— Ваша несостоявшаяся подружка действительно принимала во всем этом участие. Я мог бы предположить, что все это просто совпадение, а зелье на самом деле было доставлено в Хогвартс совиной почтой, но мисс Грейнджер попалась с поличным, — зельевар махнул рукой в сторону ширмы.

— Что с ней случилось?

— Мисс Грейнджер нарушила единственное правило при работе с данным зельем. Как результат — мне в сжатые сроки надо изобрести зелье, отменяющее действие неправильного применения Оборотного.

— Я могу вам помочь?

— Почему бы и нет? Это будет ценным опытом, и даже если ничего не выйдет — мисс Грейнджер просто проведет в вотчине мадам Помфри на несколько дней больше. Думаю, ты имеешь моральное право держать судьбу ее внешнего вида в своих руках. Так сказать, расплата за ее необдуманные поступки. В конце концов, ничего опасного в ее кошачьем облике нет.

— Зачем она это сделала?

— Судя по рассказу Драко, ваши двойники пытались узнать у него про Тайную комнату. Думаю, с учетом участия мисс Грейнджер, нетрудно догадаться, кто принял ваш с мистером Креббом облик. Скорее всего, в виду взаимной неприязни и вызывающего поведения Драко был их главным подозреваемым. К сожалению, мне ясно дали понять, что дальше отработок наказания этой гриффиндорской троице не пойдут. Ладно, оставляю вас на попечение мадам Помфри, она обещала отпустить вас до обеда, если не обнаружит каких-либо осложнений. Вечером буду ждать вас у себя, а пока у вас есть время подумать над основой будущего зелья.


* * *


Учебный год плавно подходил к концу. За время, прошедшее с рождественских каникул, в школе случилось достаточно много событий, таких как еще одно двойное нападение в конце марта или последовавшие за ним отставка Дамблдора и арест Хагрида, однако эти события не сильно повлияли на жизнь студентов. Исключением являлось лишь беспрецедентное усиление безопасности: школьников старались не оставлять без присмотра преподавателей ни на минуту. Вот и сейчас второкурсники Слизерина покидали теплицу после очередного урока травологии в сопровождении профессора Флитвика, который должен был отвести их в свой кабинет на следующий урок. Навстречу колонне со стороны замка двигался профессор Снейп.

— Добрый день, Филиус. Если ты не против, я заберу мистера Гойла, мне надо, чтобы он помог мне донести созревшие мандрагоры до моего кабинета.

— Разумеется, Северус. Отведешь после мистера Гойла в мой класс?

— Да, можешь не переживать, беру под свою ответственность. — Махнув рукой студенту, приглашая следовать за собой, зельевар двинулся по направлению к теплице номер три.

Грегори стоял у самого входа в теплицу, на приличном расстоянии от разговаривающих преподавателей зельеварения и травологии, чтобы не смущать тех своим присутствием. Что-то объяснив коллеге, профессор Спраут показала рукой на ряд горшков, после чего ушла в дальний конец помещения. Слизеринец подошел к оставшемуся в одиночестве декану и через минуту уже являлся гордым носильщиком шести горшков с мандрагорами, закрепленными в специальном контейнере. Захватив оставшуюся пару горшков, Северус кивнул ученику и двинулся в сторону выхода. До кабинета зелий они дошли в полной тишине, но, оказавшись на привычной территории, Грегори поспешил поинтересоваться:

— А долго настойка готовится?

— Если верить оригинальному рецепту, то три дня. Откровенно говоря, я еще никогда не варил это зелье, так что для меня все тоже в новинку. Правда, надо еще думать, что делать с привидением сэра Николаса — никогда не слышал, чтобы зелья действовали на призрака.

— Но он же сейчас более плотный, чем обыкновенное приведение, — его же смогли переместить с помощью веера.

— Да, но я все равно сомневаюсь, что при попытке вылить зелье на или в него оно задержится на объекте, а не стечет на пол.

— Может, тогда, наоборот, поместить призрака в зелье? Ну, веером его загнать в котел. Если не сработает, то можно попробовать его обработать парами зелья — разместить его над котлом и врубить печку на полную мощность. И окружить их какой-нибудь непроницаемой защитной сферой, чтобы испарения длительное время контактировали с призраком. На худой конец, можно обработать пострадавшего аэрозолем — размер частиц в нем достаточно мал, чтобы задержаться на окаменевшем призраке.

— Долго придумывал?

— Ну, честно говоря, пару недель назад стало любопытно, как вы собираетесь решить эту проблему, так что да, это не экспромт, а плод некоторых раздумий на эту тему.

— Звучит неплохо, поочередно попробуем все варианты, — профессор Снейп сделал какие-то пометки на пергаменте, после чего принялся что-то искать в своем столе. — Вот, кстати, держи аванс, — на стол с металлическим звоном приземлился небольшой кожаный мешочек. — Нашу статью вчера приняли в печать, так что наслаждайся своими первыми честно заработанными при помощи зельеварения деньгами. Я поделил аванс поровну между нами. Теперь осталось дождаться, пока Общество зельеваров все перепроверит, после чего они выкупят права на наше антиоборотное зелье, правда, этот процесс может занять некоторое время. Никогда не думал, что мисс Грейнджер принесет мне неплохую сумму. По такому случаю ей первой дам настойку.

— А зачем им выкупать права?

— Это своего рода традиция. Общество владеет правами на все существующие зелья, вне зависимости от их полезности и популярности. Они разумно подходят к вопросам оценки стоимости прав, так что никто не остается в проигрыше. Все публикации по этой тематике и права оформлены на мое имя, но я обещаю, что ты получишь половину заработанного на нашем зелье. Вдобавок, когда война закончится, я добавлю тебя в соавторы на официальном уровне, раз ты не хочешь светиться до тех пор. Дополнительных денег это не принесет, но известности в профессиональных кругах добавит.

— И насколько полезным его могут посчитать? Вы же сами говорили, что Гермиона — чуть ли не первая жертва со времен появления запрета на применение нечеловеческих фрагментов в Оборотном зелье.

— Как ликвидатор последствий некорректного применения зелья оно действительно широко использоваться не будет. Но на его базе смогут создать препараты для снятия ряда трансфигурационных заклинаний или для обратного превращения анимагов — сейчас существуют лишь подобные чары, но зельевары всегда любят создавать составы, по свойствам аналогичные чарам. Так что в исследовательской деятельности оно найдет широкое применение, поверь. Карманными деньгами на все время обучения оно тебя точно обеспечит.

— Сэр, мне немного неудобно получать пятьдесят процентов. Ведь вы проделали большую часть работы.

— Перестань, Грегори. У меня достаточно денег для удовлетворения моих потребностей. У тебя же еще вся жизнь впереди, найдешь, куда потратить заработанное. Мы работали вдвоем, значит, и доход делится пополам, все справедливо. И чтобы я больше не слышал подобных разговоров.


* * *


Дежа вю. Вот, впрочем, и все краткое описание последних учебных дней. Как и в прошлом году, число баллов Гриффиндора практически удвоилось всего за один день, и вновь никто толком не мог сказать, за что эти баллы были получены. В остальном же пир прошел весьма обыденно — Дамблдор и Хагрид заняли свои места за преподавательским столом, жертвы нападений вернулись к своим факультетам, так что студенты в праздничном настроении поглощали блюда и радовались досрочному окончанию года — все курсы, кроме пятого и седьмого, уезжали домой на три дня раньше запланированного, поскольку руководство школы решило отменить в этом году переводные экзамены. Получив на руки форму для посещения Хогсмида и отдав взамен декану анкету с поставленными напротив прорицания и ухода за магическими существами галочками, Грегори направился в гостиную собирать вещи. Слизеринец был доволен ситуацией с экзаменами — она позволяла ему без лишних сложностей перейти на третий курс. Стоило лишь надеяться, что он будет менее странным, чем предыдущие два.

Глава опубликована: 06.01.2017
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Предыдущая глава
7 комментариев
Миллионер из джунглей, версия для магов)
Приветствую!
Здесь читать намного удобнее чем на Армии магов.
Я уже говорила, что фик весьма и весьма интересен?
Побежала читать переработку.
Список вопросов не открывается...
(В таком варианте клип2нет - не лучший выбор для хранения картинки...)
Anaheimавтор
Цитата сообщения XOR от 18.11.2016 в 10:28
Список вопросов не открывается...
(В таком варианте клип2нет - не лучший выбор для хранения картинки...)

Благодарю, что обратили внимание. Обновил ссылку.
Автор! Ждем продолжения!
У Вас же уже куча всего написано.
Anaheimавтор
Цитата сообщения Wolna от 07.12.2016 в 17:46
Автор! Ждем продолжения!
У Вас же уже куча всего написано.

На форуме АЗЛ в течение 10 дней довыложу главы, понимаю недовольство моих первых читателей. Но надо понимать, что там все по-прежнему будет небечено, плюс допрос в 14 главе будет иметь черновой характер, поскольку я все же надеюсь на его расширение засчет дополнительных вопросов и критических комментариев читателей. Здесь же я не собираюсь торопить человека, на добровольных и бескорыстных началах решившего помочь мне. Так что здесь главы по-прежнему будут выходить по мере их обработки бетой.
На http://army-magicians.org/forum/14-2521-1
фик закончен. Побежала читать.
Надеюсь, после вычитки он появится и здесь.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх