Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Словно в аду побывал, — донесся до Гарри голос Тома.
Он стоял, прислонившись к бамперу пожарной машины, и мрачно смотрел на ту женщину, надрывно рыдающую над телом своей дочери.
— В жизни столько крови не видел, — вновь заговорил Том. — Эй, ты как? — спросил он, проследив за взглядом Гарри.
— Мертвую девушку нашел, — отозвался Гарри.
— Что-то не похожа она на человека, которого извлекли из-под обломков, — заметил Том, передергиваясь от собственных слов.
— Она лежала на полу туалета, — ответил Гарри.
— Может, сердечный приступ, — неуверенно протянул Том, отворачиваясь, не в силах смотреть на страдания матери погибшей.
— Может, — неопределенно качнул головой Гарри, а сам пытался понять, зачем кому-то понадобилось применять Аваду к маггле.
Спустя несколько часов, добравшись домой, Гарри и Том молча разошлись по своим квартирам.
Несмотря на сильную усталость, Гарри никак не мог заснуть. Почти два года прошло с момента гибели Волдеморта, но, видимо, авроры так и не сумели поймать всех Пожирателей.
* * *
Ближе к вечеру Гарри разбудил звонок в дверь. На пороге стоял Том. Выглядел он не лучше самого Гарри.
— Смотрю, тоже не прыгаешь от счастья, — заметил МакКаллистер и поднял повыше пакет, что держал в руке. — Это всегда помогает.
Гарри усмехнулся и отошел в сторону, пропуская Тома.
— Утром на учебу, — ответил он, закрывая дверь. — Не советую особо налегать.
— Сомневаюсь, что Алекс с Дейвом и остальные будут завтра как огурчики, — послышался сопровождаемый звоном бутылок голос Тома из кухни. — Нихрена себе!
Гарри зашел на кухню и ухмыльнулся, поняв, что так удивило Тома. Тот крутил в руках набор детских разноцветных фигурок и поднял на Гарри ошарашенный взгляд.
— Ты что, успел уже кому-то ребенка забацать? — произнес он, резко плюхнувшись на стул.
— Нет, — засмеялся Гарри, забирая у Тома из рук игрушку. — Это для крестника.
— А-а-а, — многозначительно протянул тот и взял бутылку пива. — Знаешь, я уже начинаю жалеть о своем выборе.
— Выборе? — не понял Гарри, садясь напротив и тоже открывая бутылку.
— Выборе профессии, — кивнул Том.
Гарри с понимаем мотнул головой и сделал глоток. Он тоже думал об этом. Поддавшись неожиданному порыву пойти работать спасателем, он не задумался о том, что ему придется не только спасать жизни, но и выносить тела погибших, смотреть на убивающихся горем родных.
— ...и ведь обратно не повернешь, — говорил Том. — Деньги за учебу немалые заплатил.
— Дорого тебе форма обошлась, — произнес Гарри, выныривая из своих размышлений.
Том засмеялся.
— Ты всегда будешь мне это припоминать?
— Всегда, — хохотнул Гарри.
Том покачал головой.
— Зато тебе, вижу, полегчало, — заметил он, пристально глядя на друга, и улыбнулся. — Музыка, выпивка и девушки творят чудеса?
— Ну, чудеса не творят, — хмыкнул Гарри, тут же вспомнив про свою волшебную палочку. — Но от реальности уйти помогают.
* * *
Следующее участие в настоящем вызове не заставило себя ждать. Уже через три дня Гарри, Том и остальные, оглушая всех воем сирены, неслись по шоссе в Вейбридж, где рядом с начальной школой прогремел взрыв и вспыхнул пожар. Прибыв на место, Гарри увидел столбы черного дыма и кружащий вокруг них вертолет. Выяснилось, что изначально возгорание возникло на крыше нового здания, строящегося на территории школы. Занимаясь эвакуацией детей из школы, Гарри радовался тому, что в этот раз обошлось без жертв. Позже Том сказал то же самое.
А вечером Гарри в очередной раз отправился навестить Тедди. Однажды Андромеда попыталась донести до Гарри новости из волшебного мира, но он вежливо ее остановил. Не хотелось ничего слышать о прошлом. Она лишь успела сказать, что Рон с Гермионой тоже иногда приходят к маленькому Люпину. Гарри тогда нахмурился и быстро отвернулся, боясь, что миссис Тонкс поймет его чувства.
Домой он вернулся в скверном настроении. Гермиона вновь заняла все его мысли. И Гарри прибегнул к еще одному способу ухода от проблем — с головой окунулся в учебу. Тем более что экзамены были уже не за горами. А потом...
* * *
А потом он, Том, Алекс, Дейв и еще два их сокурсника — Шон и Эдвард — вытянулись по стойке смирно в коридоре второго этажа седьмой пожарной части и, затаив дыхание, смотрели на высокого крупного мужчину, который стоял напротив, засунув руки в карманы форменных брюк, и тяжелым пронизывающим взглядом осматривал новобранцев.
— За что мне это? — рявкнул он, повернув голову в сторону кабинета в двух метрах от него, дверь в который была открыта.
— Ты и так знаешь, Джефф, — послышался из кабинета спокойный мужской голос. — Эти ребята были лучшими на курсе. И обучать дальше их должен именно ты.
— Да это детский сад какой-то, ты только посмотри на них! — продолжил Джефф перепалку с невидимым собеседником. — Им еще возле мамкиной сиськи сидеть надо, а не пожары тушить.
По лицу Гарри пробежала тень, и он нахмурился, что не ускользнуло от внимательного взгляда беснующегося пожарного. Тот хмыкнул, оглядев Гарри с головы до ног.
— Хватит орать, Робертсон, — произнес голос из кабинета. — И приступай к своим непосредственным обязанностям.
— За мной, — рявкнул Джефф и быстрым размашистым шагом двинулся по коридору.
Переглянувшись, парни отправились следом.
— Это наша комната отдыха, — заговорил Джефф, когда новобранцы зашли за ним в комнату. — Меня зовут Джефф Робертсон, как вы уже поняли, и с сегодняшнего дня я командир вашего выводка. Две минуты на переодевание, а потом я проверю, на что способен каждый из вас.
Он улыбнулся, и Гарри ясно понял, что ничего хорошего ждать не придется.
Когда за Робертсоном закрылась дверь, Алекс со злостью швырнул сумку на диван.
— Ну и мудак нам достался.
— Более того, этот мудак тут, видимо, самый опытный, раз нас, лучших, — Том скривился и продолжил: — должен ввести в курс дела именно он.
— Осталось полторы минуты, — заметил Гарри, вытаскивая из рюкзака форму.
Все дружно выматерились и принялись быстро стаскивать с себя одежду.
Как Робертсон и обещал, он проверил каждого. Полоса препятствий, через которую он прогнал парней, показалась им дорогой в ад, однако до конца дошли все и даже уложились в отведенное время.
Джефф довольно хмыкнул, глядя на тяжело дышащих и едва стоящих на ногах подопечных.
— На сегодня свободны, — сказал он. — Завтра заступаете на свое первое дежурство. И чтоб из тренажерки не вылезали! Моя пятнадцатилетняя дочь и то крупнее вас, глистов!
— Может, его дочь просто жрет слишком много, — проворчал Шон, заходя следом за Томом в комнату отдыха.
* * *
Утром Гарри и Том отправились на работу в нервном молчании. Пожарные, с которыми они проходили практику, сразу сказали им, что последние несколько лет происшествия случались куда чаще, чем раньше. И Робертсон накануне сообщил, чтобы не думали, что сутки смогут проваляться на диванах в комнате отдыха.
Вот и в первое дежурство в десять часов утра раздался звонок от диспетчера, и команда под руководством Джеффа помчалась к машине, спасать пожилого велосипедиста, попавшего под автобус. На месте же выяснилось, что пассажиры автобуса и просто прохожие пытаются самостоятельно сдвинуть двухэтажный автобус, чтобы освободить застрявшего под ним мужчину, и уже почти на метр сумели даже сдвинуть. Под строгим контролем Робертсона команда вызволила из-под колес автобуса пожилого велосипедиста и, оказав необходимую медицинскую помощь, передала в руки подъехавшим врачам.
Однако не успели они доехать до базы, как на мобильный Робертсона поступил звонок, и он, громко выматерившись, резко крутанул руль и включил сирену.
Поезд метро с восемьюстами пассажирами потерпел аварию при подъезде к станции «Чансери лэйн» в центре Лондона. Три последних вагона сошли с рельсов и врезались в стену туннеля.
Из подземки поднималось облако густой пыли, что первоначально было принято за дым. Гарри рванул вниз следом за Робертсоном.
Система энергообеспечения пострадавшего отрезка метро вышла из строя, и туннель и станция погрузились в темноту.
Следом спустилась еще одна пожарная бригада, и, освещая фонарями станцию, спасатели как можно быстрее пробирались к покореженным вагонам. Пассажиры оказались блокированы в поезде, двери которого не открывались. Многие пытались выбраться через разбитые окна вагонов.
Гарри слышал, как спасатели призывают людей не паниковать и дождаться квалифицированной помощи, и фыркнул. Луч его фонаря высветил окно вагона, в котором виднелись напуганные лица пассажиров, и Гарри, крикнув им, чтобы отошли подальше от окна и закрыли лица, разбил окно. Выбив все осколки, чтобы пассажиры не поранились, он запрыгнул внутрь вагона и стал помогать людям выбраться наружу. Трое из них самостоятельно вылезти в окно не могли, и Гарри, достав рацию, призвал подмогу. Возле вагона замелькали лучи фонарей, и вскоре с чудовищным визгом и скрежетом спасатели раздвинули покореженные двери вагона и принялись укладывать пострадавших на принесенные носилки.
К счастью, авария обошлась без серьезных последствий: в поезде не произошло возгорания или электрического замыкания.
Убедившись, что больше людей на станции нет, спасатели вышли на улицу. Гарри тут же снял шлем и вздохнул полной грудью. После темной подземки даже хмурое небо казалось ослепительно ярким.
— Молодец.
От резкого удара по плечу Гарри пошатнулся. Обернувшись, он увидел Робертсона.
— Хорошо сориентировался, — продолжил тот, снимая перчатки.
— Спасибо, — буркнул Гарри, потирая ушибленное плечо и провожая взглядом очередную машину скорой помощи, с громким воем отъезжающую от места происшествия. — Все живы?
— Все, — кивнул командир. — Везунчики.
— Шутите? — вскинулся Гарри. — Оказаться под землей в мятом заблокированном вагоне — это везение?
— Да, — спокойно ответил Робертсон. — Просто вагон и вагон, объятый пламенем, — чувствуешь разницу?
— Да, — мрачно ответил Гарри, отворачиваясь.
— Поехали в часть, — Джефф снова похлопал Гарри по плечу. — Может, и нам повезет, успеем отдохнуть до того, как поступит следующий вызов.
Суховато получилось, но всё равно здорово, спасибо большое =)
|
Спасибо большое автору! Приквел интересный
|
Хм... когда же я наконец приучусь сначала читать всю инфу по фику? А то сначала появилось легкое раздражение, мол, вот и новую идею начали копировать, а только дочитав увидел что это приквел.
|
Sagara J Lioавтор
|
|
MonkAlex, rognarok78, спасибо за отзывы)
fregot, да, это опять я)) 1 |
Как всегда ПРЕКРАСНО! СПАСИБО!!!
|
Sagara J Lioавтор
|
|
vicontnt, и вам спасибо!:)
|
Сиквел я не осилил, зато приквел мне понравился. Интересное начало истории, жалко, что дальше всё так получилось. Чёртова любовь, любой сюжет изгадить может!
|
Sagara J Lioавтор
|
|
Satanic Neko
эммм... сиквела к "Зеленому" нет. Любовь жизнь изгадить может, не то что сюжет) |
Очень-очень понравилось! Гарри в роли пожарного... вау! Вот бы кто-нибудь сделал арт или коллаж. Хочу на это посмотреть!
|
Sagara J Lioавтор
|
|
Климена, благодарю) И да, я тоже с удовольствием на это посмотрела бы))
|
Спасибо, увлекательно. И ещё одно спасибо за подтверждение того, что Гермиона - настырная идиотка.
|
Неcмотря на то что Фанф оборван на середине ? Хороший рассказ о недалёком Гарри пожарнике..он вроде находит свой путь и ? Волшебства нет,есть будни..
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |