↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Магия сказок (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор, Романтика
Размер:
Макси | 239 607 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Северус Снейп, Гермиона Грейнджер и Драко Малфой попадают в мир сказок.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Красная Шапочка. Глава 5. Дерни за верёвочку, дверь и откроется…

Бредя по тропинке, Гермиона размышляла о несправедливости жизни в целом и конкретно в данной ситуации. Если бы спросили её мнение, то она, конечно, предпочла остаться со Снейпом и даже с Малфоем — так ей было бы спокойнее. Но её мнения не спросили, и вместо этого теперь Гермионе приходится идти к какой-то эфемерной бабушке. Сделав пару глубоких вздохов, чтобы успокоиться, она попыталась переключиться на что-нибудь более приятное в эмоциональном плане, чем мысли о противном и несправедливом профессоре.

Бросив взгляд на окружавшую её красоту дивной природы, ведьма умиротворённо улыбнулась — увиденное настраивало на позитивный лад. Постепенно тяжёлые мысли отступали, а на смену им вновь возвращалось ощущение лёгкости и спокойствия. Дойдя до очередной небольшой полянки, Гермиона остановилась от вида захватывающей дух картины: на лугу пестрели всевозможные цветы самых ярких расцветок, по краю тропинки росла земляника, которая так и просилась в рот. Не удержавшись от соблазна, девушка поставила корзинку и сошла с дорожки. Хихикнув и перехватив сачок поудобнее («Дежавю», — подумала Гермиона), она побежала по поляне, пытаясь поймать хотя бы одну бабочку.

Гермиона чувствовала себя ребёнком, с радостными воплями она бегала по траве, пока, наконец, не упала от приятной усталости. Перевернувшись на живот, гриффиндорка потянулась к кусту земляники и, оборвав все ягодки, запихнула их в рот, зажмурившись при этом от удовольствия. Сев и поджав под себя ноги, она принялась обрывать землянику со всех кустиков вокруг и торопливо запихивать её в рот, довольно вздыхая и облизывая пальцы. Когда со всей земляникой было покончено, она поднялась на ноги, собираясь продолжить своё путешествие.

«В конце концов, может, Снейп и прав — возможно, если мы сделаем все, как написано, у нас может появиться шанс вернуться обратно. А значит, чем быстрее я доберусь до бабушки, тем лучше».

Ещё раз осмотрев красивую поляну, Гермиона решила собрать цветов и подарить их старушке — пусть порадуется. Нарвав огромный букет, она повернулась к корзине, но, услышав странный звук, замерла на месте. Звук повторился, он был похож на тихое раскатистое рычание. Сглотнув, девушка осторожно повернулась. На краю поляны, в тени деревьев, сидел огромный серый волк. Он неотрывно смотрел на неё своими большими чёрными глазами, пасть растянулась в оскале, который больше походил на довольную хищную ухмылку при виде лёгкой добычи.

Букет выпал из рук ведьмы, по спине сбежала холодная струйка пота.

«Похоже, я сделала глупость, сойдя с тропинки», — запоздало пронеслось у неё в голове.

Расширившимися от ужаса глазами Гермиона смотрела, как волк поднялся и сделал в её направлении пару шагов. Попятившись назад, она споткнулась о стоявшую позади корзину и упала, с немым ужасом наблюдая, как волк всё так же неторопливо, мягко ступая большими лапами, приближается к ней. Вспомнив, что дядя сказал кричать, она открыла рот, но не издала ни одного звука. Горло сдавило от паники, а чёрные глаза, будто гипнотизируя, не давали крику вырваться наружу. Подойдя ближе, волк снова сел, и Гермионе показалось, что он довольно улыбается, глядя на неё.

— Здравствуй, Красная Шапочка. Куда идёшь? — спросил волк мягким баритоном, чуть склонив набок голову.

Гермиона попыталась отползти подальше, но ноги почему-то отказывались принимать участие в процессе, и она осталась на месте. Волк сидел и смотрел на неё, явно чего-то ожидая. Сейчас он был похож на большую собаку, вернее, на собаку-переростка — довольная морда и опущенные уши придавали ему довольно милый вид; хвост, слегка подрагивая, метался по траве. Но девушка прекрасно осознавала, что перед ней не собака, а волк, хоть сказочный и говорящий, но все же зверь, а значит опасный.

— Какая невоспитанная девочка! — снова заговорил он. — Разве тебя не учили вежливости?

— Здравствуйте… — сдавленно прошептала Гермиона. — Я иду проведать бабушку, — она сглотнула, безуспешно пытаясь проглотить ком, стоявший в горле.

— Проведать бабушку — это хорошо, — волк переступил лапами, устраиваясь поудобней и явно настраиваясь на долгую беседу. — А что, к бабушке пустая идёшь? — спросил он.

— Нет. Гостинцы несу, — почти оправдывающимся тоном отвела Гермиона.

— Гостинцы — это тоже хорошо. А что несёшь? — волку, похоже, доставлял удовольствие этот неспешный разговор, и его нисколько не смущало, что собеседницу слегка потряхивает.

— Пирожки, масло и мёд, — перечислила девушка.

Она осторожно села, потихоньку приходя в себя. Мысли в голове засуетились, пытаясь составить план выхода из этой ситуации, поскольку даже вежливый разговор не гарантировал благополучной развязки.

— А пирожки с чем? — поинтересовался волк. Встав, он подошёл к корзине, заставив Гермиону снова похолодеть. — С мясом есть?

— Не знаю, — ведьма отодвинулась подальше, наблюдая, как волк, поддев носом салфетку, покрывающую корзинку сверху, засунул морду внутрь. Она встала на ноги и отошла на пару шагов, осматриваясь по сторонам в поисках какой-нибудь палки и, желательно, большой. Но единственной палкой был сачок, правда лежал он далековато, и шансов добраться до него совсем не было.

— С мясом нет, — проворчал волк, высовывая голову, — только с капустой и грибами. Я их не люблю.

— Понятно, — зачем-то сказала Гермиона, хотя ей было всё равно, любит он их или нет.

— Я тоже, — вежливо добавила она.

— А бабушка твоя далеко живёт? — поинтересовался зверь.

— Да… нет, — она неуверенно пожала плечами. — За лесом, наверное.

— А-а-а, — протянул волк. Развернувшись, он пересёк поляну и скрылся между деревьев.

Через пару секунд до Гермионы дошло, что волк просто ушёл. Не веря своей удаче, она схватила корзину и бросилась бежать по тропинке, решив, что не остановится, пока не доберётся до дома бабушки.

Она бежала уже минут десять и начала задыхаться. Молясь про себя, чтобы добраться быстрее, девушка вдруг увидела на опушке дом, похожий на тот, из которого вышла утром. Добежав до двери, она остановилась и постаралась отдышаться. В горле пересохло и першило от быстрого бега. Гермиона постучала в дверь, надеясь, что этот домик принадлежит именно её бабушке, а не какой-нибудь другой.

— Кто там? — послышался голос из-за двери.

— Это я, Красная Шапочка, — все ещё тяжело дыша, ответила Гермиона.

— Дерни за верёвочку, дверь и откроется.

Дёрнув за верёвочку, Гермиона услышала щелчок и толкнула дверь. Зайдя внутрь, она поискала глазами бабушку, ожидая, что та выйдет навстречу. Дом внутри оказался не таким большим, как казалось снаружи. Гермиона стояла в маленьком коридоре, справа была кухня, а слева бабушкина спальня, дверь в которую была открыта. Заглянув в комнату, Гермиона увидела старушку лет семидесяти, лежащую на кровати. На ней был смешной жёлтый халат в горошек и странный кружевной чепчик на голове.

— Здравствуй, бабушка! — поздоровалась Гермиона, надеясь, что приветствие прозвучало жизнерадостно.

— Здравствуй, внученька! Ты чего такая запыхавшаяся? — заинтересованно спросила старушка, поблескивая глазками.

— Торопилась, — ответила девушка, с содроганием вспоминая причину своей торопливости.

— Как твои дела? — заботливо поинтересовалась женщина.

— Спасибо, хорошо, — Гермиона поискала глазами, куда можно было бы присесть.

— А я вот приболела, — пожаловалась бабуля. — Хорошо, что ты пришла. Дел по дому много накопилось, у меня сил уже не хватает, а ты, внученька, с лёгкостью справишься. Ты корзинку-то на кухне поставь, — улыбнулась старушка, — раньше начнёшь — раньше закончишь.

Кивнув, Гермиона вышла из комнаты и направилась на кухню. Поставив корзину на стол, она поискала глазами какую-нибудь жидкость — жажда после бега мучила нестерпимо. Заглянув в ведро, стоящее на небольшой скамейке, она разочарованно вздохнула — оно было пустое.

— Бабушка, а есть что-нибудь попить?

— Ой, внученька, хорошо, что напомнила! Ты за водой сходи к колодцу, заодно и попьёшь.

Ещё раз разочарованно вздохнув, Гермиона подхватила ведёрко и вышла из дома. Не заметив упомянутого колодца перед домом, Грейнджер решила обойти здание, надеясь, что он находится там, на территории огорода, а не где-нибудь в лесу. Взглянув на лес, она поёжилась — ей ещё предстояла обратная дорога. Колодец оказался за домом. Гриффиндорка довольно улыбнулась — не пришлось далеко идти. У своей цели она вытянула шею, заглядывая внутрь. На дне плескалась прозрачная вода, от неё исходил приятный холодок, который тут же охладил разгорячённую от бега кожу и вызвал блаженный вздох. Крутанув ручку, Гермиона стала смотреть, как ведро с гулким плеском ударилось о гладкую поверхность и начало тонуть, захлёбываясь водой. Налюбовавшись зрелищем, она снова взялась за ручку и потянула её, наматывая цепь и поднимая ведро с желанной жидкостью. Наконец оно показалось, Гермиона схватилась за ледяной ободок и, потянув, поставила на стоящий рядом пенёк. Зачерпнув пригоршню, она с наслаждением умыла пылающее лицо, ощущая лёгкое покалывание на коже, зачерпнув вторую, с жадностью принялась пить и, лишь утолив жажду, удовлетворенно вздохнула.

Взяв двумя руками потяжелевшее ведро, Гермиона медленно зашагала к дому, на ходу обдумывая слова бабушки о помощи по хозяйству. Она, конечно, не рассчитывала надолго тут задерживаться, но и уйти и при этом так и не помочь старушке не могла — совесть замучает. Да и страшно идти в лес. Поставив ведро на лавочку, Гермиона вернулась в комнату и устало прислонилась к дверному косяку.

— А, ты уже всё, — довольно произнесла старушка.

— Да, — вымучено выдавила Гермиона.

— Очень хорошо, — заулыбалась бабуля, чуть ли не потирая руки от удовольствия. — Давай, внучка, нечего без дела стоять! — скомандовала она. — Посуду надо помыть, обед приготовить, в доме прибраться, дров к очагу принести, а потом расскажешь мне, как у вас с матерью дела, да про замужество своё тоже… Ты кого выбрала-то? — щебетала, не умолкая, она. — Хотя ладно, ты приступай, а про жениха потом расскажешь… — она поудобней устроилась в кровати и прикрыла глаза. — Я пока отдохну, нездоровится мне что-то, — перешла на болезненный шёпот бабушка.

«На все эти поручения у меня уйдёт целый день, — с досадой подумала Гермиона. — И палочки, как назло, нету».

Ей хотелось поскорее вернуться домой, чтобы узнать, как можно встретиться со Снейпом, ну, или кто он там теперь — Гансом. К тому же девушку одолевали смутные сомнения насчёт недомогания бабушки: у старушки был вовсе не болезненный вид, а даже наоборот — цветущий, и она явно лукавила о своём недомогании. Похоже, на неё обманом хотели свалить всю работу, а ей, как гриффиндорке, это ужасно не нравилось. Она не выносила вранья и не любила за кого-то что-то делать без уважительной на то причины — ей на всю жизнь хватило Гарри и Рона с их несделанными уроками, которые она по дружбе (ну, и ещё по доброте душевной) постоянно доделывала. В конце концов, бабушка могла просто попросить — неужели внучка бы ей отказала? Гермиона решила понаблюдать за женщиной, заранее уверенная, что её подозрения только подтвердятся.

Отправившись на кухню, Гермиона замерла около раковины, с неприкрытым недовольством оглядывая на гору посуды: «Делать нечего, придётся мыть», — возмущено подумала она, принимаясь за дело. Погрузив руки в мыльную пену, гриффиндорка выудила первую тарелку и принялась натирать её без особого энтузиазма.

— Внученька… — донеслось до неё.

— Да, бабушка?

— А ты пирожков принесла?

— Принесла, — утвердительно ответила Гермиона.

— А с чем пирожки?

— С капустой и грибами.

— Ой, мои любимые! — восхитилась старушка. — Внученька, а принеси, пожалуйста, пока ты работаешь, я перекушу. Если тебе нетрудно, конечно…

— Конечно нетрудно, бабушка, — Гермиона ополоснула руки, достала из корзинки пирожки и, положив их на тарелку, понесла угощение старушке. — Вот. Приятного аппетита! — с улыбкой пожелала она.

— Спасибо, милая, — глаза старушки довольно заблестели. Приняв тарелку, она с громким причмокиванием откусила пирог. — Ты иди, милая, не буду тебя отвлекать, — она махнула рукой, отсылая девушку.

Возразить на это Гермионе было нечего, и она вернулась на кухню. Снова запустив руки в раковину, она выудила вторую тарелку и принялась тереть.

— Внученька! — снова позвала женщина.

— Да, бабушка?

— Внученька, а молочка мне не принесёшь?

— Конечно, бабушка, — выдавила Гермиона, закатывая при этом глаза. — Сейчас, одну минуточку…

— Ой, поторопись, милая, пить очень хочется! — донёсся до девушки страдальческий голос.

Гермиона огляделась в поисках чего-нибудь похожего на молоко, или того, во что оно могло быть налито. Заметив глиняный кувшин на полке, она сняла его и заглянула внутрь — к счастью, там нашлось искомое. Наполнив чашку, девушка с вымученной улыбкой направилась в спальню.

— Вот, бабушка, пожалуйста…

— Спасибо, милая, — улыбнулась старушка, забирая чашку из её рук. — Иди, иди! Не буду тебе мешать заниматься делами.

Натянув кислую улыбку, Гермиона развернулась и снова поплелась на кухню. Она постояла около раковины, прислушиваясь, не понадобится ли что-нибудь ещё этой воистину несносной женщине. Не услышав ни звука и надеясь, что бабушка угомонилась и утолила все свои потребности, гриффиндорка снова принялась за посуду.

— Внученька… — снова донёсся до неё требовательный голос. — Подойди, пожалуйста.

Швырнув от возмущения тарелку в раковину, Гермиона услышала бьющийся звук и тихо выругалась.

— Что там случилось, милая?

— Ничего. Я уже иду, бабушка, — прохладным тоном ответила девушка, еле сдерживая своё раздражение. Зайдя в комнату, она выразительно посмотрела на старушку. — Ты что-то хотела, бабуля?

— Да, милая. Подай, пожалуйста, бумагу, хочу письмо твоей матери написать, с рекомендациями по выбору твоего жениха. А то навыбираете ещё...

Гермиона сжала зубы и сделала глубокий вдох:

— А где она лежит?

— Вон там, в комоде… — указала старушка одной рукой, второй поправляя съехавшее одеяло. — Я вставать-то боюсь, голова кружится, — тихим голосом добавила она, — мало ли что…

— Конечно, бабуля, не вставай, я подам, — так же тихо ответила Гермиона.

Гермиона не провела с этой женщиной и часа, а ей уже хотелось сбежать отсюда, только бы не видеть её. Внезапно Гермиона устыдилась своих мыслей — может, бабушке действительно нездоровится, к тому же ей наверняка не хватает общения, а её любимая внученька стоит и злится из-за ерунды! Ну, подумаешь, позвали пару раз. Достав бумагу, девушка с улыбкой протянула её женщине:

— Вот, возьми, бабушка. Что-нибудь ещё? — спросила она.

— Нет, милая, спасибо.

Кивнув, Гермиона вышла. Вернувшись к раковине, она стала вылавливать разбитую тарелку. Больно уколовшись, Гермиона громко ойкнула:

— Ну вот, порезалась! — прошипела она, засовывая палец в рот.

— Внученька, — Гермиона подпрыгнула и засунула палец глубже, стараясь удержать нецензурное выражение готовое сорваться с губ. — Внученька…

— Твою ж мантикору за ногу! — всё же не сдержалась она.

— Внученька…

— Да, бабуля! — рыкнула девушка.

— Подойди, я забыла тут кое-чего…

— Уже иду, — прошипела Гермиона.

Практически влетев в комнату, гриффиндорка остановилась около кровати, сверля настырную женщину глазами:

— Что ты хотела, бабушка? — чётко произнесла она, надеясь, что старушке понадобилось что-нибудь важное, иначе она за себя не ручается.

— Я забыла про конверт тебе напомнить, он мне тоже понадобится… — Гермиона заметила, как в глазах женщины промелькнуло что-то, похожее на раскаяние, но быстро исчезло. — Ты посуду-то домыла? — невинно поинтересовалась бабушка.

— Нет.

— А чего так долго? Я думала ты уже всё…

— А я тщательно мою!

— Ты у меня умница, — и, кивнув, словно в подтверждение своих слов, принялась что-то строчить на бумаге, абсолютно не замечая девушку.

Кипя от раздражения, Гермиона выбежала на улицу, чтобы побыть в тишине и чтобы эта невыносимая женщина не смогла до неё добраться. Добежав до колодца, она устало опустилась на траву и прислонилась к нему спиной, чувствуя прохладу камней. Вытянув ноги, девушка блаженно закрыла глаза — возвращаться не было ни сил, ни желания.

Глава опубликована: 03.09.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 30
olivasавтор
Cockateil
Irina99999

Спасибо)
Очень круто! Восхищение моё! Автор, вы гений с потрясающим чувством меры!
olivas, я последнее время очень рассеянна, раз пропустила такую прелесть в Вашем исполнении! Наулыбалась на ночь))) Спасибо!!!
Это волшебство! Сказки с такими героями, нет слов, очень понравилось! Спасибо за волшебство!
Большое спасибо за ржачную ночь)))
Дорогой автор! Нет, любимый автор! Я просто влюбилась в вашу работу! Кажлая история смешнее предыдущей. А уж про Малфоя в образе толстой некрасивой девчонки, я вообще молчу. Валялась под столом, когда читала последнюю историю. Это надо же былое такое придумать! У вас настоящий талант, и отличная фантазия! Эта работа стала одной из моих любимых по этой паре.
А на вас я обязательно подпишусь и стану ярым фанатом!
poloumnaya81 Онлайн
а как же бедняга Драко?)) Спасибо, отличные получились сказки.
Признаться честно смешнее я еще ничего не читала. Смеялась в голос особенно в сказке про золушку, хорошо что дома была, а то в транспорте люди вряд ли бы меня поняли. Фанфик нечто , мне безумно понравилось. Спасибо!!!!!!!
Какая шикарная милота, особенно про Малфоя понравилось
Спасибо
Светлая и забавная история! Спасибо автору, очень понравилось! :)
Прекрасная история. Сказачная)))) Очень милая, романтичная и весёлая.
То что нужно, чтобы поднять настроение!
Очень и очень мило! И Малфой хорош, особенно в последней сказке:)
Потрясающий фанфик, я в полном восторге! Самая настоящая сказка, окунулась с головой!
Ну а Малфой в роли девушки, это просто нечто! Спасибо за это, смеялась до слез!
У вас невероятная фантазия! Желаю Вам написать ещё много интересных произведений.
Смеялись до слез!!! Спасибо автор
Фантазия у вас, автор, невероятная! Пишите ещё, непременно пишите!
Замечательная и тёплая история, в которую, как в плед, так приятно завернуться холодным февральским вечером. Да, как и многие, я и улыбалась, и смеялась до слёз :) Но знаете, что самое главное в этой истории? Я, взрослый человек, жена, мама и банковский служащий, на время снова вернулась в детство. Стала маленькой девочкой, слушающей с замиранием сердца волшебную сказку. Это и есть Магия Слова. Я снова была ребёнком, верящим в чудеса и в то, что жили они долго и счастливо!
Еще один потрясающий фанфик! читала с упоением все Ваши фанфики ! Просто чистый восторг!Мило, смешно, захватывает и не отпускает до конца истории... Обязательно пишите ещё!
Ну как же мило! Перечитываю третий раз Спасибо!
Как же мне нравится эта работа! Она гениальна))! Это тот случай,когда уже нет сил смеяться. От сказки к сказке сюжет накаляется. Главное,читается очень легко. Сплошные положительные эмоции))). Спасибо за вашу работу!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх