Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Небо, холодное и высокое, таило угрозу дождя. С утра на душе у Георика скребли кошки, но он согласился вместе с Михаэлем посетить церковь. Георик не помнил, когда в последний раз исповедался. В Готринке жили набожные люди, но священника в столь глухом месте не было. После возвращения в столицу посещение церковных служб становилось неотъемлемой частью жизни Георика как дворянина.
Взглянув на величественное храмовое сооружение, которое уже виднелось впереди, Георик почувствовал резкую боль в груди и лёгкое головокружение. И с каждым шагом ему становилось лишь хуже.
— Эй, с тобой всё в порядке? — Михаэль положил ему руку на плечо.
— Да, просто голова закружилась.
— Тогда поспешим. Если ты плохо себя чувствуешь, то почему бы не отдохнуть в церковном притворе?
— Хорошо, — согласился Георик.
Плохое самочувствие он списал на каждодневное переливание крови и бессонные ночи. Георик прекратил покупать у Дэшвуда тела девушек. Конечно, он и раньше догадывался, что этот проходимец хитрит и недоговаривает о том, где достаёт столь своеобразный «товар», но Георик всем сердцем желал вернуть Лилит к нормальной жизни, воссоздать её тело. Поэтому он не обращал внимания на недомолвки, вот только жертвы чёрных месс не подходили для осуществления его замысла. Замученные перед гибелью, напоминающие скот… Не просто так после каждой операции начиналось немедленное отторжение, а Лилит испытывала невыносимую боль и кричала о зловонии нового тела.
В письме отца Георик нашёл упоминание о гомункулах — искусственных людях, которых при помощи алхимии создавали для графа Сэндвича. Глава Клуба Адского Пламени использовал кровь этих существ, чтобы сохранить молодость. Георик осознавал, что он делает только первые шаги на пути алхимии, но сотворение гомункула завладело его умом. Была лишь небольшая оговорка: подобные существа жили не более месяца. Поэтому Георик всё свободное время посвящал изучению алхимии, стараясь найти способ продления жизни. Поэтому бессонница стала его верной спутницей.
Боль с каждым шагом становилась сильнее. Внезапно перед глазами у него потемнело, как бывало в моменты появления Мефистофеля, но демона поблизости не было, зато Георик услышал громоподобный глас.
— Предостерегаю тебя, осквернитель. Ты рождён от нечистой крови, и нет тебе места на святой земле…
— Георик, да что с тобой такое? — похоже, Михаэль и остальные прихожане не слышали этот голос, доносившийся с небес.
Георик с силой потёр виски, не понимая, что же происходит, ведь в детстве и юности при посещении церкви ничего подобного с ним не происходило.
«Нечистая кровь…»
«Просто галлюцинация из-за переутомления. Просто…»
— Тебе должно почтить Господа и покаяться в своих грехах. Их груз давит на тебя и не даёт войти в церковь, — сурово изрёк Михаэль.
Из-за обличительной речи друга Георик почувствовал себя ещё хуже.
— Возможно, в твоих словах есть зерно истины, — проговорил он сквозь зубы и уверенно направился в церковь.
Он пришёл сюда не ради искупления или хулы Господа, а для того чтобы помолиться за тех несчастных людей, которые стали жертвами участников Клуба Адского Пламени. Пусть он грешник, но не мог же Творец отвергнуть того, кто желает блага ближним?
* * *
— Ваши молитвы, даже обращённые во благо вечного бытия, не принесут никому спасения… — тихий голос Мефистофеля обволакивал сознание.
Боль и головокружение исчезли, когда Георик ступил в церковь, но на смену им пришли видения.
Михаэль, обвиняющий его в хладнокровном убийстве жителей Готринка, перед лицом священника и прихожан.
Омерзительные черви в хлебе, протянутом ему святым отцом.
Ногти, превратившиеся в ужасающие когти, обагрённые кровью.
Тьма, принесённая Мефистофелем, стала для него избавлением от галлюцинации.
— Но как ты…
— Не я, но тень моя, — едва ощутимое прикосновение к щеке.
— Эти видения и боль — твоих рук дело?
— Нет, они — последствия вашего выбора и «проклятия» рода Забериск. Творец и ангелы его не внемлют вашим молитвам, но даруют боль, терзающую тело и душу. Вы не обретёте спасения.
— Я не ищу спасения! Некоторые удары судьбы стоит безропотно вынести…
— Удары судьбы — так вы называете испытания, ниспосланные Творцом? Никогда бы не подумал, что вы получаете удовольствие от страданий…
— Сгинь! — крикнул он, не собираясь терпеть насмешки демона.
— Как пожелаете, — тьма медленно рассеивалась. — Но напоследок послушайте моего совета: не вкушайте хлеб и не пейте вина. Они — яд для вас, как плоть и кровь дьяволовы для детей Божьих. Лучше вспомните о своих преступлениях… Крики обидчиков вашей сестры, когда вы забирали их жизни… Мягкосердечие — ваш недуг, Георик Забериск.
* * *
Георик смотрел на чашу, наполненную вином, в своих руках. Он пошёл по стопам деда и отца, принял «проклятие» своего рода. Он без жалости убил односельчан — стариков, женщин и детей, молящих его о милосердии. Он скупал тела и использовал в попытке вернуть одного-единственного человека к нормальной жизни. При желании это можно было приравнять к некромантии.
— Сын мой, всё ли с тобой хорошо? — пожилой священник смотрел на него с беспокойством.
Георик без слов возвратил ему чашу и, развернувшись на каблуках, направился к выходу. Такой демон в плоти, как он, загубивший более сотни жизней, не имел права возносить молитвы о спасении кого-либо, дабы не утянуть за собой в Ад невинную душу.
* * *
— Георик! Неужели ты отвернулся от Господа?! — Михаэль нагнал его у обочины дороги.
— Прости, я неважно себя чувствую. Может, обсудим этот досадный инцидент позже? — Георик потёр лоб.
— Досадный инцидент? Так ты называешь это… богохульство?! — Михаэль схватил его за ворот плаща. — Мы поговорим. Сейчас же!
Георик не противился, когда друг потащил его к улочке, находящейся близ городских трущоб. Подходящее место для того, чтобы выбить всю правду из еретика.
— Я хочу услышать правду… И ничего кроме, — Михаэль в этот миг напоминал разъярённого льва из королевского зверинца. — Мне всё равно, что ты прикинулся больным. Мой долг — оберегать тех, кто слаб телом и духом…
— Прекрати, Михаэль… — проговорил Георик, когда праведный гнев его друга немного ослаб. — Мне правда нездоровится.
— Не верю ни единому твоему слову!
— Ты ведь слышал о загадочных смертях среди дворян? — Георик не хотел врать Михаэлю, но иного выхода из сложившейся ситуации он не мог найти. — Его величеству стало известно, что их отравили сильнодействующим ядом. Поэтому он поручил придворным медикам создать противоядие. Доктор Гленинг — хороший специалист, но он нечист на руку, поэтому я стараюсь создать противоядие раньше, чем он. Поверь, бессонные ночи и работа с некоторыми ингредиентами сказываются на здоровье.
Михаэль, нахмурившись, провёл рукой по волнистым волосам. Он недолюбливал Бруно Гленинга и, похоже, поверил в рассказ. Нет, Георик не клеветал на нового придворного медика. Недавно Мефистофель поведал ему о том, что этот человек взывает к силам Тьмы, желая заключить договор с верховным демоном.
— Возможно, ты не лжёшь, но тогда ответь на другой мой вопрос, — Михаэль притянул его к себе за многострадальный ворот плаща, заглядывая в глаза. — До меня доходили слухи о твоих вылазках в леса близ Готринка. Ты ведь понимаешь, что я имею в виду?
— Михаэль, ведёшь себя словно неразумное дитя! — Георик попытался освободиться из хватки друга. — Я собирал лекарственные растения, а не танцевал голышом на поляне при полной луне во славу тёмных сил! Пойми ты, это в городе можно купить лекарства у аптекаря — в деревне некоторые мази, порошки и микстуры приходится изготавливать самостоятельно!
— Но три года назад…
— Сколько можно объяснять?! — зло произнёс Георик. — Три года назад на Лилит напал одичавший пёс. Я защищал сестру, когда он меня укусил. После этого у меня началась лихорадка, и я несколько дней провёл без сознания. Понятия не имею, кто тогда распустил слухи о моей смерти или том, что меня в то же время видели в лесах близ Готринка. Отпусти меня наконец!
— Раньше ты не говорил о том, что был ранен, защищая сестру… — растерянно проговорил Михаэль, ослабив хватку.
— Лилит чувствовала себя виновной в том, что со мной случилось, — пояснил Георик. — Не хотелось напоминать ей о произошедшем лишний раз, поэтому всем я говорил о том, что подхватил лихорадку, когда собирал лечебные растения.
— Эта ложь могла стоить тебе жизни.
— О чём ты?
— Ко мне приходили инквизиторы и расспрашивали о тебе, о том, не замешан ли ты в еретических деяниях. Я рассказал им правду, но опустил те подробности, которые могли навредить тебе. Не знаю, продолжили ли они расследование или прекратили, после того как ты вернулся на должность при дворе.
— Спасибо…
Михаэль возвёл глаза к предгрозовому небу:
— Ты мой друг, я верю тебе, но если придётся выбирать, то королевство и церковь я поставлю выше любви к другу. Послушай, когда тебе станет лучше, скажи мне, тогда мы вновь посетим церковную службу.
— Конечно, и прости за случившееся…
— Ты всё-таки неотёсанный деревенщина, — Михаэль резко отвернулся. — Мне нужно идти. Ступай на главную улицу и найми экипаж.
* * *
Когда Михаэль скрылся из виду, Георик потёр лицо ладонями. Он чувствовал себя больным и разбитым, но голова уже не кружилась. Поправив плащ, Георик направился прочь из этого зловонного места. Краем глаза он заметил, как от стен отделились фигуры в серых плащах. Как назло меч Георик оставил дома. Он ускорил шаг, собираясь поскорее выйти в людное место.
— Георик Забериск? — рослый мужчина преградил ему путь.
Мужчины в серых плащах, их лица скрыты под капюшонами…
Георик вспомнил, что уже видел людей в похожих одеяниях. В тот день, когда озверевшая толпа растерзала Лилит…
«Быть не может, это же…»
* * *
Мефистофель, скрываясь в тенях, наблюдал за инквизиторами, которые преследовали Георика. Существовали люди, чьи души — свет, и им не грозило познать муки Ада. Были и те, кто считал, будто преисподней нет, но они молчали, опасаясь отмщения церкви. Инквизиторы же не боялись пламени адского, ибо свято верили, что избегут его. Знали бы они, насколько сильный смрад сжигаемой плоти и крови исходил от их гнилых душ.
Он укутался в накидку и переместился на крышу ветхого дома, чтобы не ощущать эту вонь. Всё же люди — неразумные создания. Инквизиторы и святые рыцари во славу Творца совершали преступления, нарушали все заповеди и позабыли о том, что Он просил любить и прощать.
— Георик Забериск? — голос, напоминающий карканье старого ворона. — От нашего взора не укрылось происшествие в церкви. Мы допросим тебя как еретика, отринувшего Свет во имя Тьмы.
Мефистофель не выдержал и тихо фыркнул — привычка, оставшаяся с тех времён, когда он использовал животных, чтобы являться в этот мир. Инквизитор говорил «Тьме» с презрением, будто бы не знал, что она может проникнуть в любую душу. Вечная Тьма, даровавшая Мефистофелю и его собратьям новый дом. Она не насиловала, но была нежна и одаривала любовью. Тьма стала для демонов и падших ангелов матерью, а они в свою очередь почитали её и приносили в мир смертных. Она оплетала, околдовывала, завораживала людей, казалась им привлекательнее и сильнее света, потому что с Тьмой было проще. Смертные видели лишь лёгкость и обещание власти, плыли по течению, не всегда понимали, что Вечная Тьма граничит с Адом.
— Обыщите его дом!
Он приложил столько усилий, чтобы найти и подготовить эту душу, но в конце концов она оказалась непригодной. Георик Забериск принял свою судьбу и сдался на милость инквизиторам. Мефистофель горько усмехнулся: мечта о возрождении Люцифера рассыпалась, словно страница древнего фолианта в грубых руках. Правда о прошлом не сломила, но закалила Георика. День за днём он отдалялся от людей и приближал к себе «нечистого». Мефистофель с трудом сдерживал ликование, когда Георик взывал к нему, находил способ заручиться поддержкой, принимал тьму в своей душе и отвергал не достойную его мерзость. Но в одно мгновение приятный горьковатый аромат желанной души сменился смрадом гнили. Георик валялся в грязи перед инквизиторами — Люцифер же никогда не сдавался, яростно сражаясь с врагами.
— Ублюдок! — завывание, а не крик человека.
Георик нашёл в себе силы и атаковал ближайшего к нему инквизитора, выбив у того из рук меч. Мефистофель ступил в тень, перемещаясь к месту короткой, но жестокой схватки. Возможно, душа Георика Забериска ещё не была потеряна.
* * *
— Я не сомневался, что у моей смерти будет твоё лицо, — процедил он и покрепче сжал эфес меча. Георик знал: против демона это оружие бесполезно, но сдаваться просто так не собирался.
— Смерти? — Мефистофель держался на почтительном расстоянии.
— Ты ведь по мою душу явился? — Георик тяжело выдохнул.
Он сразу узнал серые одеяния напавших на него людей. В такие же были облачены мужчины, обвинившие Лилит в колдовстве и отрубившие ей голову. Мысль о том, что эти выродки вновь будут пытать его сестру, придала Георику сил. Он не собирался подыхать в грязи, словно бешеная псина, оставлять Лилит в темноте и одиночестве. Его противники оказались умелыми фехтовальщиками, но Георику удалось застать их врасплох. Впрочем, сам он избежать ранения не сумел. Из-за небольшой царапины руку жгло, будто огнём, и это пламя постепенно охватывало всё тело. Похоже, что клинки этих «серых плащей» были обработаны ядом.
— У меня нет власти над вашей душой. Я могу стать её проводником в мир иной… — Мефистофель умолк и сделал шаг вперёд, переступая через тело одного из нападавших. — Или не дать ей покинуть бренное тело.
— Договор, — меч выпал из ослабевших пальцев.
— Именно, — демон кивнул. — Вы изо всех сил боретесь за жизнь, не сдаётесь, несмотря на невзгоды и трудности, вас постигшие, бросаете вызов предначертанной судьбе. Вы достойны того, чтобы стать моим господином не только на словах. Я встану за вашим левым плечом, заняв место смерти; буду верно служить, исполняя любые приказы и прихоти; в моих силах даже вернуть вашей сестре тело.
— Достоин, говоришь? — Георик прислонился к стене. — Может ты и прав. Раз уж Небеса отвергли меня, то почему не заручиться поддержкой Ада?
— Тогда скажите, чего вы желаете? Подбирайте верные слова: сейчас они имеют цену, а не ваши мысли, — Мефистофель оказался рядом с ним и расправил крылья, привычно укрывая от всего мира.
Георик не хотел, чтобы демон восстанавливал тело Лилит при помощи тёмной магии, не жаждал власти и вечной жизни. Он желал спокойного будущего для сестры и таких людей, какими были его отец и дед. В королевстве, где алхимия и магия — ересь, а невинную девушку из-за навета подвергали пыткам, речи о таком идти не могло.
— Будущего, — едва слышно проговорил Георик.
Он мог попросить Мефистофеля о том, чтобы тот продлил ему жизнь до тех пор, пока Лилит не обретёт новое тело, но… Георик понимал, что погибнет, когда лишится души, а жизнь его сестры и тех, кто будет её оберегать, окажется под угрозой.
— Будущего? — Мефистофель провёл указательным пальцем по шраму на его щеке.
— Мой отец мечтал доказать, что колдуны, ведьмы и алхимики такие же люди, как и прочие. Я иду по его стопам, но знаю, какие ошибки он совершил, и не потерплю неудачу…
— Благородная цель, хоть и труднодостижимая. Хотите стать тем, к кому прислушивается король? Или сами желаете занять место правителя?
— Королевство — это жители, а не правитель… — несколько месяцев назад он направил бы меч в сторону того, кто позволил себе сказать нечто подобное. — Я хочу, чтобы люди вспомнили о прошлом…
— Без которого будущее невозможно, — закончил за него Мефистофель. — Не проще ли покинуть королевство? Я могу перенести вас и вашу сестру в страну, где магия и алхимия — обыденные вещи.
— Нет, здесь наш дом… — Георик покачнулся, когда у него перед глазами поплыло. — Дай мне время, знания и силы, чтобы вернуть доверие к тем, кого сейчас несправедливо обвиняют в ереси…
— Да будет так, мой господин, — глаза Мефистофеля сверкнули, словно у кота. — Пока ваше желание не воплотится в жизнь, я буду служить вам, оберегать вас и обучать. Плата за это — ваша бессмертная душа.
Георик вздрогнул, когда пальцы демона коснулись его губ, а острые когти прочертили линию до подбородка.
— Что ты…
— Вы умираете, оттого подтверждение договора — не ветхий пергамент, но сам я, — спокойно произнёс Мефистофель. — Закройте глаза, мой господин, и более ни о чём не беспокойтесь.
Сил на расспросы и разговоры у Георика не оставалось, поэтому он послушно прикрыл глаза и в тот же миг почувствовал смутно знакомый горьковатый аромат.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |