Когда Гарри закрыл прямо перед мордой тролля проход, едва успев отскочить от его мощной когтистой лапы, и оглянулся в поисках профессора Локонса, то обнаружил, что тот словно испарился. "Ладно, обойдусь и без Локонса. Тот, наверное, уже на полпути в Большой зал и сам вызовет подмогу. А мне надо поискать отсюда выход".
Мальчик пошёл наугад, куда глаза ведут, так как был очень взволнован, и вышел к узкой винтовой лестнице, она вела вниз. Гарри подумал, что это как раз то, что надо, ведь он сейчас находится на третьем этаже, а Большой зал на первом и ему просто нужно спуститься вниз, что он и сделал. Лестница привела в какой-то незнакомый коридор, как Гарри мог предположить, коридор второго этажа. Мальчик сбился и не мог определить, с какой стороны замка сейчас находится. Поттер прошёл до конца коридора мимо множества дверей в поисках той, что тоже будет вести к лестнице, но ничего подобного не обнаружил, тогда он решил зайти в самую крайнюю дверь в надежде, что там окажется помещение, через которое можно будет выйти к лестнице. Мальчик зашёл в проходную комнату, обставленную старомодной мебелью, вышел через неё в другую, где на стенах висели неподвижные картины (что удивило пуффендуйца, он уже привык, что в этом дурдоме все картины живые), завернул в другую дверь и внезапно снова оказался в том же самом коридоре, только с другой стороны.
Гарри удивился, остановился на несколько минут, подумал и вошёл в соседнюю дверь. Теперь он оказался в комнате, уставленной стеллажами со старыми исписанными пергаментами, прошёл в другую дверь и попал в помещение со списанными книгами и газетами, захотел пойти обратно в коридор, чтобы выйти к той винтовой лестнице, вернуться в самое первое помещение и пойти другим путём, но не смог найти обратной дороги. Паника стала овладевать мальчиком. И он только сейчас, когда спал адреналин от встречи с троллем, начал осознавать, насколько распирает внутри него необузданная магия. Мальчишка ещё с утра чувствовал себя нервным и напряжённым, после того, как выпил зелёное зелье, не приняв до этого сорбент. Гарри даже сам удивился, что его магия не взорвалась ещё там, когда они с профессором убегали от тролля, видимо, он с перепугу и забыл, что, вообще-то, умеет колдовать. Зато теперь, паникуя из-за того, что не может найти выход, чувствовал, как в нём что-то нарастает словно снежный ком.
Поттер ходил из одной комнаты в другую, перед глазами мелькали то одинаковые, то совершенно разные помещения. Иногда ему казалось, что он уже был здесь ни один раз, но не мог вспомнить, чтобы из того помещения вели двери в эти комнаты, ему казалось, что они должны вести в другие. Гарри устал, он был измождён, тело начало бить вначале мелкой, а потом крупной дрожью, ноги стали ватными, а потом словно налились свинцом, в голове будто дыму напустили, и без того плохое зрение стало ещё хуже, сердце стучало с такой скоростью, что, казалось, вот-вот выпрыгнет из груди и куда-нибудь укатится. Мальчик остановился в комнате со старой мебелью, облокотился о стол и понял, что он больше не может сдерживаться — его озверевшая магия рванула наружу, разнося мебель и откидывая "взрывной волной" его самого, пуффендуец ударился головой о твёрдый каменный пол и провалился в кромешную темноту.
* * *
Аргус и Северус дошли до комнаты завхоза, представляющую из себя маленькое мрачное помещение без окон с единственной масляной лампой, свисающей с потолка. В углу располагалась узкая невысокая кровать, отгороженная небольшой шторкой. Филч осторожно положил мальчика на свою койку и отодвинулся в сторону, почти вжавшись в шкаф с пофамильными карточками пойманных за шалостями учеников, чтобы подпустить к мальчику зельевара — комната была слишком мала для двоих взрослых людей, которые могли бы здесь свободно развернуться. Снейп подошёл к ребёнку и осторожно повернул его голову набок, чтобы осмотреть шишку на затылке. Она была довольно большая, но, в общем, не представляла никакой опасности. Профессор достал из карманов своей мантии мазь и обильно смазал ей повреждение на голове Поттера.
Зельевар понимал, что у мальчишки случился магический выброс, и что бардак в том помещении был устроен самим мальчиком, счастье, что ребёнок при этом не пострадал серьёзно, его мог убить как выброс сам по себе, так и последствия разрушений, если бы какой-нибудь шкаф упал на ребёнка. Снейп повернул голову Поттера в прежнее положение и подложил под неё подушку так, чтобы она была чуть приподнята. Снова покопавшись в своих карманах, он извлёк оттуда три пузырька, которые поставил на прикроватную тумбочку. Приоткрыв рот мальчика, зельевар поочерёдно влил в ребёнка зелья и стал ждать.
— Что с ним, Северус? С ним всё будет хорошо? — наконец подал голос Филч.
— Мальчик устал и разволновался, был напуган, у него случилось нервное перенапряжение. Но сейчас ему ничего не угрожает, он просто очень крепко спит, — как мог объяснил профессор, стараясь не разволновать лишний раз Аргуса. — Я дал ему обезболивающее, успокаивающее и восстанавливающее зелье. Всё должно быть хорошо.
Спустя пятнадцать минут Гарри открыл глаза и уставился непонимающим взглядом на склонившихся над ним завхозом и зельеваром. Мальчишка узнал эту комнату, он множество раз был здесь у Филча в гостях, но никак не мог понять, какого чёрта он делает в постели Аргуса и вообще, какой сейчас день и час.
— Ну ты как, парнишка? — спросил Аргус, облегчённо выдохнув, когда мальчик пришёл в себя. — Ты меня напугал.
— Гарри, тебя сейчас что-то беспокоит? Тошнота? Головокружение? Боли? — спросил у него профессор Снейп.
— Эээээ, я чувствую себя неплохо, но немного не в себе, что ли... Я не понимаю... Не помню. Мы бежали с профессором Локонсом от тролля, а потом я упал... Больше не помню ничего, — сказал Гарри. — Какой сейчас день и сколько времени?
— Сегодня всё тот же день, Хэллоуин, время около семи часов вечера, — пояснил Снейп. — Тебе обязательно нужно вернуться сейчас в свою спальню. Аргус проводит тебя. И я попрошу своего домового эльфа, чтобы он принёс тебе ужин прямо в комнату.
Снейп и Аргус пересказали Гарри историю Локонса о его, Златопуста, борьбе с горным троллем и мальчик решил, что именно этой версии он и будет придерживаться, что профессор ЗОТИ героически спас их, а он, Гарри, со страху заблудился и долго не мог найти выход.
— Поешь и отдохни немного, не перенапрягайся, учебников не читай, — дал наставления Северус. — И я жду тебя сегодня у себя в кабинете в десять часов вечера. Не забудь мантию, — сказал мальчику Снейп.
Втроём, точнее вчетвером, если считать кошку (теперь уже не просто кошку, а кошку-героя, которая помогла найти ребёнка и выйти из лабиринта) они вышли в коридор и разошлись — Снейп пошёл в свои подземелья, а Аргус с кошкой и Гарри на буксире в гостиную Пуффендуя. Хогвартс снова кишел учениками, которые сновали туда-сюда и веселились — казалось, что ничего и не случилось. Лишь встречающиеся по пути профессора спрашивали, всё ли хорошо у Гарри, тот отвечал, что благодаря доблестному профессору Локонсу отделался лишь лёгким испугом.
* * *
В десять часов вечера, как и было назначено, Гарри под мантией-невидимкой постучал в кабинет Зельеварения. Когда он зашёл, Снейп, как и всегда, сидел за столом и проверял пергаменты.
— Я так понимаю, мистер Поттер, что в сбросе излишек магии вы сегодня не нуждаетесь, — начал зельевар.
— Думаю, да, профессор, кажется, я сегодня чуть было не сбросил вместе со своей магией ещё и свою душу, — мальчик рассмеялся нервным смехом.
— Тогда займёмся окклюменцией. Я не думаю, что сегодня вы способны на что-то серьёзное, я просто поставлю вам укрепление на щит, для вашей завтрашней диагностики и вы будете свободны.
— Хорошо, сэр. А не могли бы вы посмотреть в моей голове кое-какую сцену, которую я наблюдал сегодня утром у озера, только я сразу извиняюсь за качество изображения, так как моё зрение оставляет желать лучшего.
— Ладно, мистер Поттер, а теперь сядьте на стул и расслабьтесь, не сопротивляйтесь мне. Легилименс! — произнёс зельевар и нырнул в сознание мальчика.
Профессор Снейп сперва решил выполнить просьбу мальчика и наблюдал словно бы его глазами, как две размытые фигуры движутся к Хогвартсу вдоль обрыва, а потом исчезают в замке через тайный вход. В одной из фигур, несмотря на, как выразился Гарри, качество изображения, Северус узнал Дамблдора, а во второй, конечно же, того самого зелёного тролля. Судя по всему, тролль был под каким-то заклятием и он не шёл ногами, а лежал или сидел и директор перемещал его магией. "Чёртов Дамблдор притащил в школу тролля и всё провернул так, чтобы Поттер и этот недо-колдун с подиума, Локонс, оказались заперты с горным монстром в одном коридоре. Чего добивался старик? Всплеска магии Поттера? И даже ради этого дал ему в помощники волшебника-неумёху? А если бы мальчишка погиб? Да если бы они оба погибли с этим Локонсом! Что за жуткие эксперименты ставит Дамблдор? Надо строчно разбираться с зелёным зельем и спасать мальчишку, пока не поздно". Затем зельевар добрался до магического ядра Гарри и установил на нём дополнительную защиту с зеркальными свойствами для отвлечения внимания. За выброс магии Северус не боялся — из ядра Поттера так всё сегодня вышло, что ближайшие несколько дней даже можно не переживать насчёт этого.
Снейп вышел из разума Поттера и немного попридержал за плечо слегка покачнувшегося мальчишку, чтобы тот не упал со стула на пол.
— Тролля притащил Дамблдор, я узнал его. Это была его подстава. Мы обсудим это с тобой позже. А сейчас возвращайся в свою комнату и ложись спать, тебе нужен полноценный сон. Завтра не забудь принять сорбент и будь готов к тому, что диагностика будет ещё менее приятной, чем прежде. Но не волнуйся, я сделал всё, чтобы никто ничего не распознал. Тебе останется только немного потерпеть и хорошо отыграть свою роль.
Гарри попрощался с профессором Снейпом, накинул мантию-невидимку и тайными путями добрался до своей гостиной. Он уснул, лишь едва коснувшись подушки. Это был поистине долгий и насыщенный день.
![]() |
Inga Maisавтор
|
Persefona Blacr
Спасибо. Продолжение уже началось намечаться, но процесс небыстрый, поэтому по срокам ничего сказать не могу, когда-нибудь "рожу". И в новых частях главными персонажами уже будут Невилл и др. ученики и преподаватели, так как основные события будут происходить снова в Хогвартсе. Гарри будет на заднем фоне и большей частью проявит себя лишь к концу. 3 |
![]() |
|
Ура! Наконец кто-то описал магию, волшебный мир и школу Хогвартс правильно и правдиво. Браво, Автор!
3 |
![]() |
nicdem Онлайн
|
Спасибо Вам, Дорогой Автор, вы придумали для Гарри прекрасный способ вырваться из лап Дамблдора . Искренне считаю канонного ДДД не менее отрицательным, чем Воландеморт. Желаю легкого полета Вашей Музе!
1 |
![]() |
Inga Maisавтор
|
nicdem
Спасибо :) Альбуса, похоже, власть испортила, вот и возомнил себя решателем судеб. Роулинг гениальное произведение написала, столько разных личностей показала с неоднозначной моралью, жаль, что "Гарри Поттера" в школах не проходят, там было бы над чем порассуждать. 1 |
![]() |
|
Inga Mais
уже проходят))) в шестом классе. жаль, что всего два урока. на самом деле, очень обидно, что вся зарубежная литература каждый год укладывается в 10 уроков. а так очень понравилась Ваша история. Мне импонирует такой Снейп, цельный, без надрыва или ванильности. спасибо за историю 1 |
![]() |
Inga Maisавтор
|
У меня сын в 6 классе, но у него, к сожалению, нет ГП в учебнике, даже упоминания (наверное, программы различаются). Зато в английском языке с 5 класса на эту тему есть что-то, несколько уроков.
|
![]() |
|
Inga Mais
Я просто учитель литературы по новым программам в апреле -мае изучается. Печально, что учебники старые во многих школах. Поэтому многие учителя не заморачиваются. Также как и Харпер Ли теперь тоже изучается в 6 |
![]() |
nicdem Онлайн
|
Я внучкам на примерах из ГП объясняю, что хорошо, что плохо, как правильно поступить, как важно анализировать свои поступки и поступки людей, которые рядом. Как нельзя верить всем тем, кто просто конфетку дал🤷♀️. Надеюсь, что мои « лекции» хотя бы немножко помогут;)))
1 |
![]() |
Inga Maisавтор
|
nicdem
Хороший способ объяснять, доступно и понятно. На примере знакомых книжных героев. Мы тоже дома с сыном часто разбираем ГП, приводим аналогии реальным миром. 1 |
![]() |
|
Какой интересный взгляд на историю Гарри! Прочитала на одном дыхании, большое спасибо Автору за такое чудесное произведение🖤🖤🖤
2 |
![]() |
|
Глава 49. Фразы на французском лучше бы написать не русскими буквами, а нормальными французскими словами, а то глаза ломаются. Под 8 цифрой нет перевода.
1 |
![]() |
Inga Maisавтор
|
tonisoni
Да, я рассматривала такой вариант и даже изначально именно так и написала, но потом решила, что не так уж много людей, кто изучал в школе именно французский (большинство учило/учит английский) и глаз, может, и не сломается, но и прочитать это никак не выйдет. А чтение на незнакомом языке знакомыми буквами вроде как, в данном случае, должно немного погружать в атмосферу, тем более, там есть фраза где Снейп, не зная языка, по созвучию слов угадывает смысл. Кроме того, выбор в пользу русских букв пал ещё и потому, что существует немало литературы, где именно так и обозначена иностранная речь. То есть, это один из допустимых вариантов среди прочих. Да и фраз таких в фанфике не много. Перевод под №8, видимо, потерялся при копировании текста. Добавлю. 1 |
![]() |
Inga Maisавтор
|
Файний Хлопець
Благодарю, что потратили время на чтение и поделились своими впечатлениями:) 2 |
![]() |
МышьМышь1 Онлайн
|
Мило и забавно. Правда, немного напряг ну очень альтернативный мир, в котором отсутствует такие игроки как Попечительский Совет, Министерство, "Пророк" с Ритой и, увы, Малфой-старший. Соответственно, интриг, противостояний и противовесов нет, а без них получается простовато и не очень достоверно. Но идея богатая, а история добрая, что многое искупает.
|
![]() |
Za_Kon Онлайн
|
Неожиданно, интересно и требует обязательного продолжения. Жду с нетерпением.
|
![]() |
Inga Maisавтор
|
Za_Kon
Продолжение когда-нибудь будет, оно уже в задумке и есть кое-какие наброски, но до реализации ещё очень далеко. Возможно, годы. |
![]() |
|
Очень интересно. Классная идея и хороший язык. С удовольствием прочитала и надеюсь на продолжение. Большое спасибо, автор!
1 |