↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Ворон и Лисица (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Приключения, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 546 011 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, ООС, Гет, Пре-фемслэш
 
Не проверялось на грамотность
Вечно лохматые рыжие волосы, сбитые коленки, необдуманные действия. Сталь серого взгляда, идеально уложенные платиновые волосы, взвешенные решения. Отличник и бунтарка. Эти двое смогли подружиться. Дали друг другу Непреложный Обет, что ничто не помешает их дружбе. Учли все вещи, которые могут разрушить союз. Предательство, убийство, ложь. Забыли лишь одну — влюблённость. Теперь, если давший слабину участник клятвы раскроет свои чувства, его ждёт конец.

«И почему ты такой идиот, Малфой?»
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Шалость 41. По-настоящему "Проклятое Дитя"

2 курс.

Второкурсница Лили Поттер, с аккуратно заплетённой рыжей косичкой и выглаженной новенькой школьной форме, стояла позади остальных любопытных учеников и с ужасом лицезрела надпись на стене школьного замка.

«Проклятые выкидыши!»

Надпись небрежно нарисована красной краской огромными буквами. Надпись очень глупая, но на двенадцатилетнюю Лили произвела эффект вылитого на голову ведра с холодной водой. Лили знала историю своей мамы, как та под действием дневника Реддла писала такие надписи кровью убитых петухов. Эту надпись явно сделал Стивенсон, в очередной раз поругавшись со Скорпиусом на уроке, дразня того «выкидышем Пожирателя». Но Лили восприняла эту надпись на личный счёт. Лили сколько угодно могла ругаться на папу, но задетая честь мамы сильно покоробила девочку. Лили начала сжимать руки в кулаки.

Доносившейся со всех сторон смех и взбудораженный гвалт говорил о том, что кроме Лили, никто не вспомнил о поступке Джинни Поттер. Зато слизеринцы стояли обособленно в стороне, потупив взгляды в пол. Лилиан Нотт незаметно пыталась прятаться в толпе Глубоководных Лилий, за спинами девчачьей свиты МакГрегор, чтобы в Нотт не тыкали пальцем, как в двенадцатилетнего Малфоя. Маленький Скорпиус выглядел одновременно потерянным и рассерженным. Его мама умерла всего несколько месяцев назад.

Лили Поттер ещё не стала хаосной Лисицей. Но, пока девочка смотрела на надпись, все тайные насмешки за спинами детей героев войны вскипали в ней. Факелы дразняще-издевательски освещали надпись ещё ярче. «Проклятые выкидыши». К сплетникам присоединялись иногда и профессора. Дети героев войны не оправдывали тех восторженных надежд, которых ждали от их поколения. Лили хоть и была юна, но уже подмечала, как Слизнорт пыхтел в свои моржовые усы, когда ставил ей хорошую оценку по зельеварению. Которую Лили Поттер совсем не заслуживала. К их поколению относились снисходительно. Конечно, разве может золотая дочь Гарри Поттера плохо учиться. Разве может дочь Невилла Лонгботтома не разбираться в травологии. Разве может сын примерной отличницы Гермионы Грейнджер мошенничать и изобретать на досуге опасные механизмы. Мир пока не знал, что сверхспособности проявились не только у детей Пожирателей.

Пока МакГонагалл очень громко выговаривала за надпись маленькому первокурснику-слизеринцу, которого подставили Стивенсон и его банда, Лили Поттер собрала в кулак весь свой гнев и наблюдала как любопытных учеников разгоняют по спальням. Уловила рассерженный взгляд Скорпиуса Малфоя, которого намеренно-небрежно толкнул бугай Стивенсон, довольный тем, что избежал наказания. Ярость была готова выйти за берега терпения маленькой Лили. Девочка глубоко вздохнула, пытаясь собрать силы, разжала кулаки, и в эту же секунду красная краска сорвалась со стены и как пощёчина ошмётком ударилась о щёку Стивенсона, обляпав его противное короткостриженное лицо и гриффиндорский галстук, который он не заслуживал.

— Мисс Поттер!

Школа была ошарашена. Во-первых, поведением Лили, до этих пор девочка ещё старалась держать себя в рамках дисциплины. Во-вторых, Лили Поттер только что подтвердила перед многими, что способностями «прокляты» не только дети бывших Пожирателей. Скорпиус и трусливо сжавшаяся в стайке клуба Глубоководных Лилий маленькая Лилиан Нотт ошарашенно смотрели на Поттер. Лили подарила слизеринцам надежду, что не только они якобы прокляты.

— Мисс Поттер, вы…вы…

— Да накажите уже меня, директор! — детский звонкий голос Лили эхом отскочил от стен. Лили надоело, что МакГонагалл часто смягчала ей наказания.

Директор сурово осмотрела девочку.

— В Комнате Наказаний. Ровно в пять вечера. Без опозданий. Не забудьте прихватить и мистера Стивенсона.


* * *


Вечером Скорпиус вернулся на место, где была позорная надпись. Размышлял о своём месте в жизни, в этом мире. Клеймо Пожирателя словно впитано в его кровь.

За углом услышал спор Джеймса и Лили Поттеров. Малфой спрятался.

— Отец же тебя просил! Не демонстрировать способности!

— А что такого, Джимми?!

— Это позорно!

— Позорно? Что здесь позорного?!

— Я читал, что такое только, ну…ты сама знаешь, — осторожно прошептал Джеймс. Лили, напротив, перешла на более высокие тона голоса.

— У кого, у детей слуг Волан-де-Морта? — (Джеймс невольно вздрогнул при имени врага своего отца). — Может, меня подкинули в семью Поттеров? Слава Мерлину, если так. Не хочу быть дочкой и сестрой лицемеров, как вы с папой! Как назвать брата в честь слизеринца — так, пожалуйста! Как дружить с ними — нет, Лили, ты что!

— Ты с Малфоем общаешься назло нам с отцом!

— Да если даже Малфой начнёт у себя Волан-де-Морта в спальне вызывать, всё равно буду с ним дружить!

— Ты невыносима! От тебя вообще никакой пользы!

— А тебе будущий значок старосты важнее чести мамы! Почему ты ничего не сделал Стивенсону за такую надпись?

Джеймс отшатнулся от сестры, словно она ему пощёчину дала.

— Я не подумал.

— Вот именно, Джимми. Всего лишь записал его в список штрафников. В свои любимые списки.

Джеймс важно поправил свои прямоугольные очки в строгой оправе.

— Зато я не кидаюсь сразу в атаку. Защита чести — это не возможность прибегать к насилию, Лили.

Джеймс был очень задет и оскорблённо покинул Лили, не пожелав даже спокойной ночи. Из-за угла вышел Скорпиус, Лили немного вздрогнула, не ожидав встретить здесь своего слизеринского приятеля. После того, как Лили научила Скорпиуса вызывать Патронуса, Скорпиус вернулся на уроки в Хогвартс. Немного остыл, возобновил учёбу, всеми силами старался отвлечь себя от тоски по маме.

— Твой брат не прав. От тебя есть польза.

— Плевать. Вся школа против меня теперь.

— Скорее, весь мир против нас.

Лили начала агрессивно развязывать удушающий её галстук, заправленную рубашку вытащила из-за пояса. Скинула школьные лоферы, расплела косу и растрепала волосы. Скорпиус зачарованно наблюдал за внезапной трансформацией.

— Мне душно.

— Из-за факелов? — не понял Скорпиус.

— Нет, придурок. Мне в целом душно. В этой школе. От моего брата. От всех этих правил. «Ой, Лили, бабушка себя так не вела, такого бы себе не позволила. Мисс Поттер, ну что же вы, ваше зелье могло быть и лучше…» Годрик, да на последнем занятии я в зелье плюнула, а Слизнорт всё равно поставил «Выше Ожидаемого».

Скорпиус прыснул. Да, он отчётливо помнил этот момент. Лили бросила галстук на землю. Начала ходить взад-вперёд и свободно вскидывать руки в сторону. Девочка как ожила после оков стереотипов.

— Ты могла промолчать и вместе с Глубоководными Лилиями проводила бы сеанс рисования у озера сегодня в полдень. Вместо этого сидела в Комнате Наказаний, — Скорпиус с изучающим взором сквозь очки внимательно осмотрел Лили.

Лили рассмеялась подобно великану на весь коридор. Представила себя, рисующей единорогов у озера.

— Стивенсон же не сам эту надпись сделал. Подставил первокурсника.

— Откуда знаешь? — спросил Малфой.

— Ты сам будто не вычислил его своими фокусами с чтением мыслей.

— Это не чтение мыслей.

Лили отмахнулась от возражения и достала карточку от волшебных лягушек. Новая валюта Хогвартса.

— Я подслушала на предыдущем отбывании наказания. Хьюго Уизли придумал схему. Отбываешь наказание за других, получаешь валюту, меняешь на другое. Можно и на некоторую сумму. Это занятнее рисования у озера.

Скорпиус заинтересовался. Расжиться деньжатами ему бы не мешало. Лили заметила его интерес.

— Ты, например, неплохо разбираешься в зельях. Мог бы варить в обмен на карточки, которые потом можно обменять у коллекционеров. Сам понимаешь, у нас-то с Хьюго карточки с оригинальными автографами, — Лили лукаво подмигнула Малфою и протянула ему карточку.

— Это не выглядит законно.

— А ты всегда подчиняешься правилам?

Гордый Скорпиус как услышал намёк о заработке, сразу отдёрнул руку от Лили.

— Ой, давай не будем делать вид, что я не в курсе денежного положения семьи Малфоев. Я же не предлагаю сейф Поттеров на твоё имя переписать.

Лили подошла к окну и выкинула школьные лоферы наружу, решив, что с этого дня будет носить свои любимые маггловские красные кеды.

— У тебя получается вызывать Патронуса, которому я тебя учила?

— Я больше не пробовал. — (Ложь).

Ночью, скучая по маме, Скорпиус вызывал ворона и любовался звёздами в его сияющей компании. Скорбь питала счастливую ноту души, поддерживающую его патронуса.

— Мы не можем промышлять всяким под нашими именами. Хьюго — Койот, я — Лисица, а ты будешь Вороном.

Скорпиус недоверчиво сощурился.

— Ты с нами, или ты будешь терпеть такого, как Стивенсон, до самого выпускного?

Малфой, у которого ещё не улеглась боль от потери мамы, согласился, что просто учить параграфы и выполнять домашнее задание в Хогвартсе — скука смертная.

3 курс.

Лили так часто слышит фразу, что от неё нет пользы, что решает сделать благое насущное дело — помочь роману МакГрегор и Скорпиуса. Лили подстроила ситуацию, «немножко» отравив Скорпиуса, чтобы тот слёг в больничное крыло. После этого, Лили намекнула МакГрегор, что некоему платиновому блондину очень нужна забота и поддержка на больничном. Но вскоре Лили нечаянно узнала, что это Кэт подговорила Забини выбить Поттер из команды по квиддичу. Лили громко кричала на Кэтрин.

— Я помогла тебе добиться чего ты желаешь, а ты меня лишила того, чего страстно желаю я!

Из-за угла вышел Скорпиус. Лили пыталась показать жестами Кэтрин ни о чём не думать, но Скорпиус ненароком уловил нить мыслей Кэтрин. Понял, что Лили была катализатором их романа. Кэтрин расстроится и с разбитым видом убежит прочь из коридора.

Скорпиус долго смотрел на заламывающую руки Лили, но так и не нашёлся, что сказать, кроме как, что Лили влезла не в своё дело. С минуту простояв молча, Скорпиус последовал за Кэтрин.

На следующий день Лили пожаловалась Хьюго.

— Мерлин, всего-то хотела раз в жизни как лучше!

Хьюго узнал суть расстройства кузины.

— Ты свела Кэтрин с Малфоем?! Она же мне нравится с первого курса!

Лили удивлённо уставилась на Хьюго.

— Я думала ты в шутку!

— Ты такая глупая, когда дело касается чувств! Совсем ничего не понимаешь! Иногда от тебя, Лисица, совсем нет пользы!

В расстроенных чувствах Хьюго ушёл от Лили, оставив кузину наедине с разобранными запчастями своих непонятных механизмов и остывшим какао.

— Дракон бы побрал этих влюблённых, поди разбери кто кому нравится. Пользы не от меня нет, а от ваших бестолковых чувств, — бурчала поникшая Лили.

4 курс.

На уроке истории магии Пал Стивенсон отпустил очередную злую шутку о деяниях отца Скорпиуса и причастности семьи Малфоев к тёмным магам. Поводом послужила очередная статья в газете о «проклятии» детей Пожирателей Смерти. Общественность считала, что сверхспособности некоторых учеников являли собой следствие проклятия, оставленного Волан-де-Мортом в крови их родителей.

Стивенсон долго издевался над Скорпиусом, пока безучастный профессор Биннс полностью игнорировал издевательские шепотки со стороны гриффиндорцев. Лили и Скорпиус сидели на задней парте, Лили закинула ноги на парту и лениво раскачивалась на стуле. Скорпиус, скрипя зубами, пытался записывать конспект. Профессора уже давно прекратили попытки рассадить Лили и Скорпиуса за парты своих соответствующих факультетов.

— Не обращай внимания, — Лили, продолжая смотреть в окно полусонным взглядом, спокойно накрыла своей рукой дрожащую от злости ладонь Скорпиуса.

На последней гадкой шутке о своей семье, Скорпиус не выдержал, резко встал из-за парты, опрокинув чернильницу на сидящую впереди Нотт. Щепетильная Нотт гневно зашипела из-за образовавшегося пятна на мантии. Стивенсон с вызовом оскалился и неприятно заулюлюкал, выводя Скорпиуса ещё больше из себя. Профессор Биннс сделал замечание, чтобы Скорпиус сел обратно за парту.

— Мистер Марлоу, вернитесь на место, и подберите разбросанные лекции с пола.

Скорпиус кипел. Банда Стивенсона тихонько подтявкивали своему предводителю, довольные тем, что сумели раздразнить слизеринцев.

Лили заметила, что Скорпиус устремил на Стивенсона долгий, немигающий взляд, бросив писать конспект. Лили поняла, что хорошим это не кончится. Прозвенел звонок, большинство учеников засобирались и вышли из класса, но Скорпиус не сдвинулся с места. Пал Стивенсон последние минуты урока замолчал, а теперь его глаза округлились от ужаса, словно перед ним разворачивалась ужасная картина чего-то незримого другим. Стивенсон вскрикнул, опрокинул парту и закричал «Нет!».

На перемене в класс грациозной лёгкой походкой влетела жизнерадостная, благоухающая весной и солнцем, Кэтрин, девушка Скорпиуса на тот момент. Она взяла его за руку, хотела чмокнуть в щёку, но Скорпиус невольно отшатнулся, не убирая взгляда от Стивенсона. У Стивенсона началась агония от ужаса.

Лили поняла, что Скорпиус даром легилимента вызывает какие-то страшные образы в голове Стивенсона. Придурок Пал доигрался. Его верные шавки не могли понять, что с их предводителем, пока один не указал на Скорпиуса. Гриффиндорцы вытащили палочки, Скорпиус свою. Лили даже не встала из-за парты, не убрала с неё ноги. Кэтрин, боязливо держась за руку Скорпиуса, взывала парня к разуму, чтобы тот прекратил мучить иллюзиями Стивенсона.

— Скорпи, милый, ты же не такой, не надо, отпусти его, — верещала Кэт, обеспокоенно оглядываясь по сторонам. — Он не прав, ты не как отец, ты никогда бы не посмел примкнуть к Пожирателям, ты храбрый…

— Да нет, — отрезала Лили, рассматривая свои неровные ногти и раскачиваясь на стуле. — Скорпиус — вылитый отец. Такой же трус и плакса.

Скорпиус резко закрыл глаза, быстро заморгал, и с гневом обернулся к Лили. Поттер понимала, что Скорпиус гордый и упрямый, и простыми взываниями к совести его не успокоить. Так что попытки Кэтрин были пустой тратой времени. Малфоя надо было задеть так, чтобы искры ярости из глаз полетели. Что в тот момент и происходило.

— Что ты сейчас сказала? — голос Скорпиуса сталью резал. Скорпиус разъяренно выхватил свою руку из захвата Кэт. Кэтрин в страхе отступила назад.

— Поттер, ты совсем дура! Что ты несёшь! Скорпи, он… совсем не такой!

Кэтрин заискивающе сзади пыталась обнять плечи Малфоя, успокоить юношу, но Скорпиус отмахнулся от девушки. Наклонился к Лили и повторил вопрос. Не дождавшись ответа, Скорпиус со всей силой ударил по парте, и, не обращая никакого внимания на Кэтрин, забрал свой пиджак и сумку, и мигом вылетел из класса. Лили своего добилась, Стивенсон выпал из плена легилименции Скорпиуса. Но Лили знала, что этот придурок так просто не оставит Скорпиуса.

Вечером того дня, Скорпиус прогуливался у озера, под тенью деревьев. Вдали от всех. Под одним таким деревом Скорпиус обнаружил Лили. С бутылкой в руках, из которой доносился зловонный запах. Скорпиус подошёл к подруге, забрал бутылку. Лили не препятствовала. После ссоры в классе они не виделись весь остаток дня. Лили устало закрыла глаза и приложила голову к дереву. Скорпиус понюхал горло бутылки, сморщился, вылил остатки на траву.

— Что за гадость?

— Стащила у Аберфорта. Он этим коз своих поит.

— Салазар, Лили…

Лили выглядела потрёпанно. Костяшки рук красные, на губах ссадины. Вечерний ветер трепал её выкрашенные в чёрный цвет волосы. Так повелось, что краску для волос всегда готовил ей Скорпиус.

— У тебя кровь под носом? Ты что, подралась с кем-то?

Лили, не открывая глаз, довольно улыбнулась уставшей улыбкой.

— Одна из шавок Стивенсона поняла, что я торгуюсь с ними фальшивыми карточками из волшебных лягушек. Там автограф даже не моего отца, а нашего соседа-маггла.

Лили продолжала тихонько посмеиваться, Скорпиус укоризненно покачал головой. Предложил свой платок. Лили не взяла. Скорпиус присел рядом.

— Ты единственная, кто смог меня сегодня остановить в классе.

Лили промолчала. Девушка сидела с полурасстёгнутой школьной рубашкой, под ней всегда носила только свой спортивный топ. Её скромные формы позволяли ей игнорировать обычное нижнее женское бельё. Девушка выпрямила и скрестила свои ноги в красных кедах, наслаждаясь вечерней прохладой у озера.

— Как ты различаешь, что плохо, а что нет? Ты сегодня с кем-то подралась, но измучить Стивенсона ужасами его подсознания ты не одобрила.

Девушка открыла глаза, посмотрела на Скорпиуса. Он встретил её взгляд. Лили была немного одурманена пойлом Аберфорта. Озорно прикрыла один глаз, пытаясь сфокусировать зрение на Скорпиусе. Протянула пальцы к прядям Скорпиуса, начав шутливо их перебирать. Провела ладонью по голове друга, а потом легонько стукнула по лбу. Скорпиус обиженно нахмурился.

— Ты много думаешь этим, — ответила Лили. — Головой. А надо этим, — Лили прикоснулась к той области туловища, где находилось сердце.

Скорпиус улыбнулся, взял ладонь девушки и переставил на левую сторону, потому что Лили перепутала правильное местонахождение органа, отвечающего за чувства. Девушка рассмеялась, пьяно икнула.

— Считай, это встроенный моральный компас, доставшийся от Поттеров.

Скорпиус обвёл глазами гуляющих вдалеке немногочисленных учеников школы, сосредоточился на них, и ученики постепенно замерли. Затем, медленно, друг за другом, опустились на землю, и казалось, что они просто уснули прямо во время прогулки.

Лили вмиг протрезвела. Огромными распахнутыми глазами уставилась на обездвиженных учеников. Медленно повернула голову в сторону Скорпиуса. Его серые глаза за очками ни разу не моргнули. Лили поняла, что это он своим даром «усыпил» мысли учеников.

— Дери тебя дракон, Малфой…

Скорпиус не спускал глаз с учеников.

— Наверно, сейчас ты смотришь на меня точно так же, как тётя Дафна, когда я в детстве проявил свои способности. Жаль, я не могу узнать, боишься ли ты меня так же, как она с отцом.

Лили подскочила, смотрела то на учеников, то на своего друга. Вечерняя прохлада как ни в чём не бывало спокойно играла с его волосами и воротником белой рубашки. Зелёный галстук Слизерина был небрежно перекинут за плечо.

— Я тебя не боюсь. Просто… не знала, что ты на такое способен.

— С каждым годом я чувствую как мои способности растут. Я… Мы можем многое. Ты же тоже это чувствуешь? Не могу просто понять, почему я терплю таких, как Стивенсон, когда могу просто раз, и…

Скорпиус щёлкнул пальцами. Школу продолжала окутывать тишина мирно спящих учеников.

— Ты же тоже на многое способна, Лили. Почему ты не хочешь проявить свой дар?

— Или проклятие? — Лили уверенно скрестила руки в чёрных митенках на груди. У девушки было своё видение относительно их «дара».

— Тебе так сказали отец и брат.

— Я знаю, что это что-то нехорошее в нас и не стоит это выпускать наружу. Как ты вообще в первый раз понял, что можешь такое?

Лили ещё раз осмотрела спящую горстку студентов. Немного усмехнулась с того, как они нелепо улеглись в ряды беспробудных дураков.

— Я был с Кэтрин, и она… Ну, она очень долго рассказывала о новой форме для женской команды поддержки по квиддичу, ну, я и… Смотрю потом, а она взаправду уснула.

Скорпиус не успел дорассказать, как Лили начала громко хохотать во всё горло. Скорпиус не отрывал взгляда с прямой линии, но невольно улыбнулся такой громкой реакции девушки. Лили пожалела, что не все умеют так делать, потому что трёп МакГрегор об одежде зачастую побуждает хорошенько усыпить её.

Сзади был слышен всплеск воды в озере. Единственный звук посреди вечера и спящего школьного двора. Мелкие рыбки игрались над поверхностью воды, переливаясь радужной чешуей в сумерках. Когда-то Лили слышала легенду, что сумерки — это врата в изнаночный, потусторонний мир. Находясь рядом со Скорпиусом, и его одновременно устрашающим и завораживающим даром, Лили чувствовала себя как раз на грани между явью и иллюзиями.

— Что нам мешает владеть всем, чего хотим? Мы же в шаге от такой власти…

— Нам мешает домашнее задание по транфигурации.

Скорпиус непонимающе хмыкнул. Лили присела рядом с ним на траву.

— Что?

— Домашнее задание. Недопитый кофе на тумбочке у кровати. Драки со старшим братом. Шерсть на мантии от рыжего кота строгой тёти. Разбитый нос. Непрошенные лучи солнца по утрам спросонья. Всё то, что делает нас людьми. Человечными. Осторожно с такими речами про власть, Скорпи, иначе захочется убить семью и их годовалого младенца.

Лили плечом почувствовала как сильно напрягся Малфой.

— Ты меня только что сравнила с Волан-де-Мортом?

— Да. А днём назвала твоего отца трусом и плаксой. Вопросы?

Просидев минуту в тишине, Скорпиус потом признался, что только у Лили хватает духу вот так с ним говорить. Не презрительно, не боязливо, не с влюблённым придыханием, а вот так. Открыто и честно.

Лили переживала, что Скорпиус может быть падок на тёмную магию. Она чувствовала, как иногда его окутывает сгущающаяся мрачнота мыслей.

— Забини меня сегодня бросил.

— Почему?

— Узнал, что билеты на летний Чемпионат по квиддичу достанутся в моей семье только тем послушным девочкам, которые окончат учебный год на хорошие оценки. Как ты понимаешь, послушная девочка у Поттеров в этом году — это Джимми. Так что, попасть через меня на Чемпионат не выйдет. Забини остаётся только закрутить роман с Джимми, ха-ха!

Лили встала, распрямила спину, закрыла глаза и начала колдовать, изящно водя руками в воздухе. Её волосы начали возвращать свой рыжий цвет из крашеного чёрного, как и всегда, когда Лили колдовала без палочки. Лили заворожила воду в озере так, что та принимала красивые узоры и образы в воздухе, переливаясь отбликами лунного сияния. Скорпиус засмотрелся на колдовство подруги, отвлёкшись от своих «пленников». Лили краем глаза заметила, что ничего не понимающие ученики начали вставать, оттряхиваться, и пытаться понять, что случилось и почему уже стемнело. Лили немного напугали возможности Скорпиуса, и как бы не завораживал такой контроль над мышлением других, Лили хотела отвлечь своего друга от мыслей всеобщей власти. Лили колдовала, создавала из водяных капель красивые лепестки, пузыри, облака.

Потом, в шутку, не предупреждая Скорпиуса, метнула в него самый большой пузырь. Скорпиус полностью вышел из своего транса, начал ворчливо стирать воду с очков. Лили устроила с ним игры с водяными брызгами, полностью обмочив рубашку парня. Скорпиус повалил девушку на землю, пытаясь зажать её опасные руки, не дав возможности колдовать.

Девушка ловко сняла и отбросила очки Скорпиуса в траву, лишив того зрения. Скорпиус навис над ней, прижав руки девушки к траве, недовольно покачал головой. С его волос вода капала на лицо Лили, стекая по девичьим щекам.

— Нечестно.

— И это говорит мне слизеринец? — рассмеялась Лили.

Скорпиус поборол Лили, но она умела ловко обхватывать ногами, и крутить противника на бок. Скорпиус перевернул их тела назад, оказавшись над Лили сверху. Девушка запыхалась, но продолжала громко смеяться. В тени деревьев и всплеска рыбок в озере, барахтающихся друзей никто не слышал. Малфой прижал руки девушки к земле, зажал ноги своими, Лили оставалось лишь извивать туловище под весом парня, пытаясь в шутку укусить друга за руку. Лили смеялась, а Скорпиус, прищурившись без очков, засмотрелся каплями воды на её лице, рыжими мокрыми прядями, прилипшими к шее и лицу. Девушка тяжело дышала, спортивный топ промок после обстрела водяными пузырями. Скорпиус нервно сглотнул, в этот момент Лили, не подумав, пытаясь освободиться из захвата, толкнулась в него бёдрами, отчего Скорпиус понял, что в ближайший момент может произойти дискомфортная ситуация из-за физиологии его мужского тела. Пока подруга не успела ничего сообразить, Скорпиус быстро отпустил её руки, встал, поправил ремень брюк. Лили издала победный клич, восторженно вскинув руки.

— Ха! Сдался!

Напоследок, «угостила» Скорпиуса последним всплеском воды. Лили радовалась про себя, что смогла отвлечь Малфоя от легилименционного плена учеников школы. Скорпиус протирал очки и тихо признался Лили:

— Я боюсь, что я не всегда правильно понимаю, что хорошо, что плохо.

Лили заметила, что после их шуточной драки взгляд Малфоя потеплел. Лёд треснул, тьма отступила.

— Дать Стивенсону в нос — это хорошо. Лишить всех воли, разума — это плохо. Поэтому я люблю подраться. Что ты почувствуешь, если отомстишь всему миру? Остановишь всех? Ничего. Пустоту. А после хорошей драки ты чувствуешь себя живым. Держись меня, и вместе мы со всем разберёмся.

От Лили исходили жар, искра. Девушка растёрла воду по лицу, провела рукой по волосам и откинула голову назад. Волосы рыжей копной взметнулись дугой. Довольная собой, Лили пнула камешек ногой в озеро, вызвав переполох у местных мелких рыбёшек.

Скорпиус благодаря Лили учился понимать людей. Ведь он с детства привык молчать, считывать думы людей по лабиринту образов в их головах. Но так не получишь полную картину. Надо учиться слушать людей, а не «подслушивать». Лили — лучшая энциклопедия в этом плане. Такой гаммы быстро сменяющихся эмоций Скорпиус Малфой ещё ни у кого не наблюдал.

— С такими способностями мы можем принести огромную пользу для этого мира.

— Да пошёл бы этот мир к чёрту.

Наутро, когда Лили и Скорпиус не явились в Комнату Наказаний, сурово настроенная МакГонагалл нашла двоих подростков мирно дремавших возле друг друга всё у того же дерева у того же озера. Рыжеволосая лохматая девушка спокойно расположилась на плече своего друга, закинув на него и ноги. Два отрешённых наследника громких фамилий.


* * *


— Вот, я же говорил директор, Поттер тут же побежала давать утешение своему слизеринцу, — Стивенсон наябедничал на случившееся после урока истории магии директору МакГонагалл.

— Зато тебе, Стивенсон, вообще никто никогда не даст, — пропела Лили и дерзко скрестила руки на груди. Скорпиус заранее на всякий случай рукой огородил Лили от Стивенсона.

— Минус 50 очков Гриффиндору! С каждого!


* * *


— … мисс Поттер, вы так похожи на свою бабушку, на мисс Эванс, но она никогда не позволяла себе такого поведения…

Портрет Северуса Снейпа презрительно фыркнул, не соглашаясь с мнением о похожести. Лили Поттер демонстративно делала вид, что храпит. МакГонагалл насильно палочкой вернула её стул в прежнее положение с громким стуком ножек об пол. Лили чуть не упала. Директор яростно отчитывала Лили за драки, Скорпиуса — за неэтичное применение легилименции. Скорпиус размышлял сколько раз на дню Лили слушала сравнения с бабушкой. Пока МакГонагалл отвернулась, Скорпиус замыслил остановить нудную лекцию и отвлечь МакГонагалл своим даром, но Лили наступила ему на ногу и головой быстро покрутила из стороны в сторону. «Нет».

— Вы двое — подающие огромные надежды ученики. Но от вас — совсем никакой пользы.

Когда наказанная пара покинула кабинет, МакГонагалл сокрушалась мыслями, что зря их сдружила когда-то.

— Я рассчитывала, что Лили будет нежной, будет доброй. Она так похожа на Лили Эванс… А это Джеймс Поттер-старший в юбке. Или того похуже.

Альбус Дамблдор на портрете заметил, как Лили наступила на ногу Скорпиусу, остановив его замыслы против МакГонагалл.

— Мисс Поттер больше похожа на свою бабушку, чем мы думаем. И не ворчите, мой друг Северус. Возможно, вы, Минерва, допустили ошибку. А, возможно — это ваше самое лучшее решение. Кто-то из них, да падёт во тьму. Либо гений Скорпиуса, либо безумство юной Лили. И я думаю, вы в самом деле спасли будущее от нового тёмного мага.

МакГонагалл устало сняла очки и помассировала виски, вздыхая о пользе и правильности своих решений.

Глава опубликована: 10.04.2025
Обращение автора к читателям
JackieWhite34: У глав разная хронология, время событий указано в начале каждой главы)

Спасибо всем, кто поддерживает мою эту зарисовочную мини-шалость) вы дарите мне тепло в душе)

Уютного чтения!
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх