Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Тени. Они вокруг него. Шепчут, смеются, называют его никчёмным идиотом. Он слышал ИХ. Дальше становилось невыносимо. Крикс бросал всё и, с упорством смертельно больного хватался за последнюю надежду — изучение книги. "Бестиарий" увлекал его, не давая "соскочить с иглы" тёмных тайн чёрного колдовства. Это затягивало покруче наркотиков, алкоголя, ведь это было не глупой пустышкой, а настоящим сокровищем, призом для безумцев. Мужчина догадывался о смертельном содержании его новой игрушки, о её силе, мощи, против которой не устоят самые упрямые. Книга являла собой пособие по достижению и реализации любых желаний, мечтаний, порой самых извращённых.
"Семь наследников Проклятых..." — Стенли зашевелил скрюченными от артрита пальцами, перелистывая страницу. — "Заклинание вызова демонов приводится в готовность..." — раздался скрип железа по стеклу. Крикс приподнял голову, за окном мелькнула одна из тех фальсификаций сознания человеческой психики, о которой нам так часто рассказывают кошмарные сны. — "Ещё не время..." — грязная ладонь захлопнула книгу, надёжно пряча её под подушку. — "Бояться нечего... нечего..." — снова шум, теперь уже более мерзкий, совсем как вонь в канализации.
"Будь с нами... с нами..." — шептали голоса. — "И ты познаешь истину..."
"Чёрта-с два!" — Крикс зашарил рукой по поверхности стола. Где-то в ящике был заряженный пистолет, так, на крайний случай.
"Отдай ЕЁ нам..." — мужчина задрожал, из под двери ведущей в соседнюю комнату начал сочится туман. Бледная дымка лениво стелилась по полу, забирая с собой всё новые "жертвы".
— Она МОЯ! — заорал Крикс. — Прочь из моего дома! Прочь! — его связки натружено загудели, вены на шее и висках вздулись. Он в безумии запустил в туман костылём. Деревяшка проехавшись по паркету исчезла, словно её тут и не было. — Провалитесь все в бездну! — голос севший от крика хрипел. — Не отдам...
— Брось, ты же умный парень, — туман оказывается умел разговаривать. — Что тебе светит здесь? Медленно гнить в одиночку? А с нами, ты станешь другим, освободишься от условностей этого мира. Ну, так что скажешь? — казалось, голос звучал отовсюду. От него нельзя было скрыться, убежать.
— Я... я... — у Стенли перехватило дыхание, когда в тёмном углу комнаты появилась женщина. — Не знаю... — он затрепыхался как птица в силках. Ладонь холодная как лёд, дотронулась до его плеча, продвигаясь к груди. Затем, голубое пламя разгорелось у него на рубашке, пожирая, сжигая остатки сил, крупицы разума. — А-а-а-а-а!!! — запахло палёным мясом, Крикса полностью обволокло жирным густым дымом. Ему показалось, будто его кости плавятся, а мозг вскипает. Он кричал, много сотен раз рождаясь и умирая с этим криком на устах. Обугленное тело мужчины, дёргаясь в предсмертных конвульсиях упало на пол.
— Слабак! — чья-то нога пнула истлевшие останки. — В принципе, ты мне сгодишься и таким, — изящный пальчик утонул во внутренностях трупа. — Будьте готовы, когда наши детки вернутся из большого путешествия, мы начнём веселье, — тени разлетелись кто-куда.
* * *
— Я в сотый раз говорю, мне он нужен срочно! Чего из этих слов, Вы не понимаете? — Хью не на шутку рассердился, упрямство секретарши Брэда выбивало из колеи.
— Он никого не принимает, мистер Новак! — девушка уткнулась в монитор.
"Ну хорошо..." — Новак развернулся, сделав вид, что уходит. В следующую минуту он с проворством игрока в регби бросился к кабинету Касла.
— Куда Вы?! — секретарша не успела его остановить.
* * *
— Брэд, выслушай меня, прежде чем вызывать психиатров, — Хью закрыл за собой дверь.
— Хью, что ты вытворяешь? — Касла не удивил поздний визит писателя. — Что за выкрутасы?
— Ты был на кладбище, не отпирайся, я знаю о разрытых могилах! — выпалил Хью.
— Минутку... с этого места поподробнее, — шериф строго-настрого запретил Эду и своим помощникам разглашать информацию об увиденном. — Откуда тебе это известно? — Касл привстал в кресле. Одна головная боль сменилась другой. Пару часов назад, ему позвонили родители Лоры Палмер, она бесследно исчезла. Домой она не возвращалась. На вечеринке, устроенной её друзьями, все молчали, и лишь её близкая подруга — Жозефина, видела, как Лора ушла с Карлом Бронсоном. Касл обещал матери девушки, что найдёт Лору — живой и невредимой. Жозефина сообщила номер машины пройдохи Бронсона. Дело оставалось за малым — связать концы этой истории воедино.
— Мне никто не говорил, потому что это предчувствие, Брэд, — писатель опустился на стул. — Дай мне продолжить, — Новак повелительным жестом остановил Касла. — Слушай меня внимательно и не перебивай, ходячие мертвецы на кладбище, пропажа и убийство людей в Гилфорде, паника среди жителей, всё это не спроста. Это не сон, не бред, не выдумка... — Касл зашевелился в кресле. — Это моя вина...
— Каким образом?
— Это всё в моей новой книге... — кусая губы продолжил Новак.
— Я не читаю беллетристику, Хью.
— Брэд, у меня дома лежит роман, всё сходится, самые мелкие детали: агенты ФБР, убийства, пропажа горожан... Помнишь ту женщину на свалке?
— Да...
— Я видел, как её убили!
— И?
— Серп! Ей вспороли живот, она не долго мучилась... — о Лансе писатель благоразумно умолчал, боясь, что шериф сделает глупость. — Ты представить себе не можешь, кто на самом деле стоит за всем этим!
— И кто же? Пришельцы? Сектанты? А может...
— Ты не веришь мне, Брэд... Ни капли... — Новак вспомнил лицо Скводжа, Малдера на "кресте", город застрявший между мирами. — Я и не надеялся...
— Послушай, Хью, иди-ка ты домой, — Касл проклял себя за тупость и эгоизм. Ему следовало поверить Новаку, или хотя бы попытаться это сделать... — Отдохни, прими пару таблеток, расслабься.
— Это не закончится... — Хьюго бросил на стол Брэду страницу своего творения. — Я уже не контролирую ЭТО... — дверь тихо скрипнула, писатель покинул кабинет шерифа.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|