




— Господа, мне хотелось бы узнать. Откуда же вы прибыли?
Посмотрев на Занду, я поняла, что чем больше мы таим, тем больше трудностей у нас возникнет.
— Мы потерялись….
— Прости, Занда. Но я тебя перебью.
Встав из-за стола, я посмотрела на Тимея и Заиру.
— Я Ваше Высочество Далия.
— Сама за это мне на ногу наступила. Сама всё выдала.
— Простите, что доставили вам хлопот.
— Ваше Высочество, не извиняйтесь. Это мы виноваты, что вас не признали. И вели себя неподобающе. Мы доставили вам хлопоты, еще и приняли вас неподобающе.
— Не беспокойтесь. Да, как и сказал ваш муж. Я следовала со своим экипажем к Герцогской семье. По пути на нас напали, поэтому сейчас я нахожусь у вас.
— Вы сбежали?
Посмотрев на меня, Тимей был полностью серьезен. Его нежный взгляд изменился мгновенно.
— Изначально они напали на нас. После чего разлучили меня и моих спутников. Я не знаю, где они сейчас находятся. Меня отвезли в другую хижину, там я встретила Занду. После этого мы попробовали сбежать. С трудом, но у нас получилось. Уйдя дальше вглубь леса, нам попался Мидай. Он как раз искал Занду. Удивительно, что нам вообще получилось встретиться в тот момент. Мы сидели у костра, который развели. Услышав шорох неподалеку, из кустов вышел Мидай. Ночь мы провели в лесу, а потом направились дальше, пытаясь найти какую-нибудь деревню. И вот мы оказались на горе. После того, как мы осмотрели окрестности, я заметила вашу деревню. Найдя спуск с горы, мы увидели раздетую маленькую девочку, сидящую у тропы. Расспросив ее, мы спустились вниз и начали искать дом. Мидай направился к вам. Я и Занда хотели поспрашивать местных, есть ли ночлег и что случилось с вашей семьей. Но по пути нашли вас, Заира. Ну, а потом, как вы знаете, мы оказались все здесь.
— Можно спросить? Те, кто вас похитил, работорговцы? Я же правильно понял, что сейчас они ищут вас?
— Да, возможно, так оно и сеть. Меня хотели продать по высшей цене. Сами понимаете, благородная кровь. Деньги весьма хорошие бы выручили.
— Я бы не отказался тебя продать.
Посмотрев на Мидая, я ударила его по затылку.
— Понятно. Уже стемнело. Думаю, вам, правда, нужен ночлег. У нашего старосты есть трактир для путников. Стоит сходить и спросить его.
— Кушайте, Тимей вас потом проводит.
— Благодарю вас.
— Королева.
— Можно просто Далия.
— Но так нельзя. Я вам служу. Потому не имею права называть вас упрощенно.
— Тимей, вы же понимаете, что нельзя распространять то, что здесь была Королева. Поэтому, пожалуйста, придерживайтесь нашей просьбы.
— Хорошо, я вас понял.
Закончив с ужином. Мы стали помогать с мытьем посуды. Один из нас мыл, другой убирал.
— Ваше Высочество, вам правда не стоит нам помогать! Сядьте и отдохните!
— Ничего страшного. Я ведь делаю это по своей инициативе. Почему я не могу сделать то, что я хочу?
— Но вам правда это не стоит делать.
— Заира. Если Королева хочет, то пусть делает.
Мидай тем временем сидел у камина вместе с Данией на коленях, читая малышке книгу.
— Я сомневаюсь, что ты сможешь ее переубедить.
— Мидай, да, ты попал прямо в точку.
— Куда? А?
Посмотрев на малышку, Мидай заметил, что она уснула.
— Заира, подготовь кровать. Дания уснула.
— Хорошо.
Выйдя из кухни, Заира направилась в комнату. Оглянувшись, я заметила, как Мидай смотрит на малышку ласковым взглядом.
— Занда.
— Да?
Домыв тарелку. Она подала ее мне.
— Я думаю, что вы с Мидаем будете отличной парой. Ты смотрела на него как на мужчину? Или только как на брата?
Вытерев тарелку, я убрала ее в шкаф. Посмотрев на Занду, я заметила ее красные щеки.
— Я хочу сказать, что отцом он был бы весьма хорошим. В первый раз вижу, как парень относиться к детям хорошо. К незнакомому ребенку он относится куда внимательнее, чем я ожидала.
— Я тоже так думаю. Но сомневаюсь, что у нас что-то получится.
— Простите, что влезаю, но могу дать несколько советов.
— Тимей, вам следует давать советы не нам, а Мидаю. У нас разные взгляды, поэтому, думаю, ему вы больше поможете, чем нам.
— Обидно такое слышать. Но вы правы. Какие я могу дать вам советы. Девушки — это одно, а парни — другое.
— Я рада, что вы меня поняли. Мы с посудой закончили. Думаю, нам уже пора.
— Я тоже всё.
Из комнаты вышел Мидай и Заира. Встретившись взглядом с Мидаем, Занда отвернулась.
— Заместитель, что я сделал? Почему вы так реагируете?
— Почему вы называете Занду заместителем? А не по имени?
— Она заместитель главы деревни. Поэтому я привык так называть. Да и думаю, мне так удобнее.
— Ах, вот оно как. Кстати, Занда, думаю, вам нужно приодеться. Не будете же вы и дальше ходить в сорочках. Я посмотрю что-нибудь из старых вещей, и Мидаю тоже поищу.
Сказав это, Заира и Тимей направились в свою комнату. Некоторое время спустя они всё же вышли.
— Мидай, не могли бы вы зайти?
— А? Да, конечно.
Встав со стула, Мидай направился в комнату. Вместе с Тимеем.
— Мы подобрали одежду, которое Тимей не носил долгое время. Надеюсь, она не маленькая для Мидая.
На кухне.
— Любопытно, как он выглядит теперь?
— Занда. Вам так интересно?
— Почему бы нет?
Улыбнувшись, Занда посмотрела на меня.
— Я тебя понимаю. Когда Ноа к нам приходит, он одет в одежду, которая стоит этого. Иногда невозможно оторвать от него взгляд.
— Судя по всему, вы счастливы с Герцогом.
Встретившись взглядом с Заирой, мы обе улыбнулись.
— Он весьма приятный человек и старается уделять мне столько времени, сколько может. Не мужчина, а мечта.
— Кстати, не хотела перебивать. Но, Занда, почему вы в сорочках? Я понимаю, вас, скорее всего, переодели. Но Мидай….
— У нас в деревне просто так принято ходить.
— В сорочках? Как вы так живете?
— Мы привыкли. Но когда у нас сильные заморозки, иногда мы всё же одеваемся теплее.
— Это же так жестоко!
— Думаете? К холодам мы привыкли. Поэтому и не возражаем.
— Божечки.
Удивившись, Заира закрыла рот рукой.
— Поприветствуйте благородного паренька! И высок! И скромен!
— Мидай и скромен? Я думаю, ваш муж оговорился.
— Ничего страшного. Пусть презентует.
— Может по виду этот парень и легко одет, но тепло и знатно!
— Тимей, вы больше говорите. Мидай столько похвалы не заслуживает, как вы его описываете.
— Кхм. Может, так оно и есть.
— Тимей и Далия. Я вообще-то вас слышу!
Выйдя из комнаты, показался высокий парень, одетый в серую рубашку, поверх накинута теплая черная кофта и черные брюки. Посмотрев на Занду, Мидай зачесал челку назад.
— Ну? Как вам?
— Весьма недурно.
Встав с места, я подошла к Мидаю и начала осматривать его одежду. Ощупав его одеяние, я убедилась, что оно теплое. Как и сказал Тимей. На вид, возможно, Мидай легко одет, но ощупав, могу сказать обратное. Что рубашка, что кофта весьма теплые. Они подшиты изнутри теплыми тканями. Как выяснилось, брюки так же прошиты.
— Занда, теперь ваша очередь. Пойдемте.
Теперь Занда и Заира зашли в комнату. Тимей и Мидай сели за стол.
— Ну как? Я неотразим?
— Лучше не приближай ко мне свое лицо. А то пощечину отхватишь.
— Я просто спросил. Что так агрессивно?
— Тимей. Вы поговорили?
— Да, уроки любви я уже дал.
По Тимею можно сказать, что у него будто вырос нос, как у Буратино.
— Радует. Ну что думаешь, Мидай?
— Ты о чем?
— Ты сейчас издеваешься?
— Нет.
— Тогда что ты думаешь по поводу Занды? Точнее, твоего Заместителя деревни.
— Ты сейчас спрашиваешь? Про должность?
— Тимей. Вы точно с ним поговорили?
— Да понял я, о чем ты. У Занды сейчас будет много хлопот по возвращению в деревню. Если мы еще и Главу встретим. То не сомневаюсь, что нас не только отчитают. Что Занда, что я покинули деревню. Хотя не имели право. Поэтому сейчас говорить о любви не уместно.
— Вас же не вечно будут за это отчитывать. Ты так говоришь, будто заинтересован в ней. Но большего не хочешь. Хотя сам смотришь на Занду точно не взглядом друга. Думаешь, это не видно? Может, вы и пробыли долго вместе. Но это не значит, что ваша любовь будет ошибкой. По вам обоим видно, что есть взаимные чувства. Просто, что ты, что Занда не хотите это признавать. И то, что ты раскрылся ей в лесу. Думаешь, она не подумает о тебе, как о любимом человеке?
— Ее Высочество верно говорит. Зачем упускать то, что вам дорого? Вам по двадцать с лишним лет. Сколько вы будете бегать друг от друга? А если за ней приударит другой юноша? Что делать будешь? Примешь? Или попытаешься себе забрать свою любимую?
— Вы так рассуждаете, будто это так легко.
— Да ты даже не старался что-либо сделать, в ее сторону.
— Вы так уверенны, что она будет со мной?
— Почему бы и нет?
— Госпожа Занда не тот человек, который легко примет мои чувства. Далия, ты же прекрасно знаешь, как она себя ведет, когда она не в духе.
— Ты трус. Вот что я могу сказать о тебе. Ты просто ищешь отговорки. Хотел бы уже давно предпринял что-нибудь. Я больше не вижу смысла с тобой разговаривать. Ты как упертый баран. Не хочешь — не действуй. Рано или поздно вспомнишь наши слова и тогда поймешь, что надо было прислушаться.
— Ребят. Может, хватит ссориться?
— Заира. Вы давно тут стоите?
— Нет, только вышла. Но ваши препирания слышны даже в комнате. Не могли бы вы по тише? Все же Дания спит.
— А! Простите, пожалуйста. Больше не будем.
Кивнув, Заира повернулась к комнате.
— Занда, можешь выходить.
Из комнаты вышла Занда, одетая в платье до полу. Вроде простое платье и весьма скромное. Но на ней оно смотрелось весьма эстетично. Не мешкая, Мидай встал со стула.
— Заместитель, вам очень идет. Хоть оно и простое, но на вас выглядит весьма роскошно.
— Это, наверное, из-за того, что раньше я не носила такую одежду. В ней не привычно. Но в то же время комфортно. Заира, спасибо вам огромное за платье.
— И спасибо, что приняли таких гостей, как мы.
Никогда не думала, что Мидай умеет говорить такие слова. Встав со стула, я задвинула его.
— Я думаю, нам пора.
— Ваше Высочество, а как же ваш наряд?
— Мой? Но я в нем не нуждаюсь.
— Но ваши ноги оголенные, тем более что платье порвано. Как я могу отпустить вас в таком виде?
— Далия, не отказывайся от доброты. Тебе правда стоит приодеться. Ты же не будешь и дальше расхаживать в порванном платье.
— Я вам тоже платье нашла. Пойдемте, не стесняйтесь.
Схватив меня за руку. Заира увела в комнату.
— Вот, оденьте его. Я понимаю, что оно не роскошное.
— Можете не переживать по этому поводу. Мы же с вами договорились, что Королевы здесь нет.
— Как скажете. Вам помочь?
— Благодарю, как раз это не помешало бы.
Переодевшись, мы вышли из комнаты.
— Ну как?
— Вам очень идет!
Взяв за края подола, я поклонилась. Показав тем самым, что благодарна похвале.
— Теперь мы можем отправляться?
Повернувшись, я посмотрела на Заиру.
— Да, уже пора. Надеюсь, староста еще не отдыхает.




